Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,140 --> 00:00:09,199
Help!
2
00:00:11,612 --> 00:00:13,637
Help!
3
00:00:13,714 --> 00:00:15,807
Somebody help me!
4
00:00:20,287 --> 00:00:22,346
Help!
5
00:00:24,791 --> 00:00:27,851
Agh! He's gonna kill me!
6
00:00:29,663 --> 00:00:33,463
Help! God! Somebody help me!
7
00:00:34,668 --> 00:00:36,465
Go away!
8
00:00:37,905 --> 00:00:39,304
Help!
9
00:00:44,177 --> 00:00:46,236
Please help me!
10
00:00:54,655 --> 00:00:56,714
Help!
11
00:01:05,566 --> 00:01:07,659
Mulder?
12
00:01:23,350 --> 00:01:25,409
Look at that.
13
00:01:28,121 --> 00:01:30,214
Huh? Huh?
14
00:01:44,104 --> 00:01:45,230
Oh, shi...
15
00:02:44,631 --> 00:02:46,690
- Mulder...
- Don't.
16
00:02:47,601 --> 00:02:50,263
Don't even start with me.
17
00:03:06,653 --> 00:03:08,712
I know what I saw.
18
00:03:14,728 --> 00:03:17,561
Skinner wants a report in one hour.
19
00:03:19,499 --> 00:03:21,865
- What will you tell him?
- What do you mean?
20
00:03:21,968 --> 00:03:24,835
I'm going to tell him exactly what I saw.
21
00:03:25,372 --> 00:03:29,502
- What are you gonna tell him?
- I'll tell him exactly what I saw.
22
00:03:30,210 --> 00:03:32,644
Now, how is that different?
23
00:03:33,346 --> 00:03:35,405
Look, I'm the one who may go to prison.
24
00:03:35,515 --> 00:03:38,848
I gotta know if you're gonna
back me up, or what?
25
00:03:38,919 --> 00:03:44,516
First of all, if the family of Ronnie Strickland
does indeed decide to sue the FBI for
26
00:03:44,591 --> 00:03:47,992
I think the figure is $446 million,
27
00:03:48,061 --> 00:03:51,360
then you and I both
will most certainly be co-defendants.
28
00:03:51,431 --> 00:03:56,027
And second of all... I don't
even have a second of all, Mulder.
29
00:03:56,103 --> 00:03:58,936
$446 million.
30
00:03:59,039 --> 00:04:02,406
I'm in this as deep as you,
and I'm not the one that overreacted!
31
00:04:02,509 --> 00:04:04,374
I didn't do the... with the thing.
32
00:04:04,444 --> 00:04:07,072
I did not overreact.
Strickland was a vampire.
33
00:04:07,380 --> 00:04:10,679
- Where's your proof?
- You're my proof. You were there.
34
00:04:10,751 --> 00:04:13,686
OK, now you're scaring me.
What will you tell Skinner?
35
00:04:13,754 --> 00:04:18,453
- Oh you want our stories straight.
- I just want to hear it the way you saw it.
36
00:04:19,025 --> 00:04:21,755
- I don't feel comfortable with that.
- Prison.
37
00:04:21,862 --> 00:04:27,459
Your cell mate's nickname is gonna be Large
Marge. She's gonna read Gertrude Stein.
38
00:04:29,302 --> 00:04:32,237
- All right.
- All right. Start at the beginning.
39
00:04:34,141 --> 00:04:36,473
The very beginning?
40
00:04:40,413 --> 00:04:42,904
Fine.
41
00:04:45,952 --> 00:04:50,651
Yesterday morning, when I arrived at work,
42
00:04:50,757 --> 00:04:52,816
you were, uh...
43
00:04:53,393 --> 00:04:55,918
characteristically exuberant.
44
00:04:56,429 --> 00:05:00,331
- Hope you brought your cowboy boots.
- You want us to go to Dallas?
45
00:05:00,433 --> 00:05:02,560
Yee-ha! Actually, a town called Chaney
46
00:05:02,636 --> 00:05:05,298
about 50 miles south of there,
population 361.
47
00:05:05,405 --> 00:05:08,340
By all accounts very rustic
and charming, but as of late,
48
00:05:08,441 --> 00:05:11,604
the locus for a series
of nocturnal exsanguinations.
49
00:05:11,845 --> 00:05:14,939
Exsanguinations? Of whom?
50
00:05:15,015 --> 00:05:17,609
How does that grab ya?
51
00:05:18,752 --> 00:05:20,652
- It's a...
- Dead cow. Exactly.
52
00:05:20,754 --> 00:05:24,315
A dead SOD-pound Holstein,
its body completely drained of blood.
53
00:05:24,424 --> 00:05:30,021
As was this one, this one. This one,
this one and so on. Six, all in all.
54
00:05:30,130 --> 00:05:32,826
- One a week over six weeks.
- Is there any sign of...?
55
00:05:32,933 --> 00:05:35,265
- Two puncture wounds?
- Not what I was gonna ask.
56
00:05:35,335 --> 00:05:38,668
Too bad, we got 'em. Check it out.
57
00:05:38,772 --> 00:05:42,299
Well, these may be syringe marks
meant to emulate fangs.
58
00:05:42,375 --> 00:05:48,280
Such ritualistic blood-letting points towards
cultists of some sort in which case...
59
00:05:48,348 --> 00:05:51,374
- What?
- Yeah, that's probably it. Satanic cultists.
60
00:05:51,484 --> 00:05:53,042
Come on!
61
00:05:53,153 --> 00:05:55,451
You don't think
it's the Mexican goat sucker?
62
00:05:55,522 --> 00:05:59,891
El Chupacabra? They got four fangs, not
two. And they suck goats, hence the name.
63
00:05:59,993 --> 00:06:02,188
So instead this would be?
64
00:06:02,295 --> 00:06:04,388
Classic vampirism.
65
00:06:04,497 --> 00:06:06,522
- Of cows.
- And one dead human.
66
00:06:06,633 --> 00:06:09,830
A vacationer from New Jersey.
Come on, we gotta go.
67
00:06:09,903 --> 00:06:14,567
- Why didn't you tell me that from the start?
- Lock the door on your way out.
68
00:06:15,508 --> 00:06:19,205
The town of Chaney is too small
to maintain a morgue facility.
69
00:06:19,312 --> 00:06:23,908
As such, we made our way to
the Peaceful Slumbers funeral home
70
00:06:24,017 --> 00:06:29,353
in order to examine the body of one
Mr Dwight Funt, recently deceased.
71
00:06:32,659 --> 00:06:38,029
It was there that we were met by
a representative of local law enforcement.
72
00:06:38,098 --> 00:06:42,091
- Sheriff.
- Lucius Hartwell.
73
00:06:42,602 --> 00:06:45,162
- You the FBI agents?
- Yes, I'm...
74
00:06:45,238 --> 00:06:48,002
Agents Mulder and...
75
00:06:48,208 --> 00:06:53,111
- Scully. Let's go take a look at your victim.
- Yeah, by all means. After you.
76
00:06:57,951 --> 00:07:01,546
Come on, Scully, get those
little legs movin'. Come on.
77
00:07:05,125 --> 00:07:07,218
Boy.
78
00:07:09,462 --> 00:07:11,555
Here we go.
79
00:07:12,098 --> 00:07:14,191
Nice threads!
80
00:07:16,102 --> 00:07:17,592
No exam has been done?
81
00:07:17,704 --> 00:07:21,105
No. He's just like we found him in the motel.
82
00:07:21,207 --> 00:07:26,270
Once I heard you folks were interested, I
figured we'd best leave it up to the experts.
83
00:07:26,379 --> 00:07:29,780
Your satanic cultists
have some sharp little teeth.
84
00:07:31,151 --> 00:07:35,053
- What satanic cultists?
- Go ahead. Tell him your "theory'.
85
00:07:37,490 --> 00:07:39,651
Well, my theory has evolved.
86
00:07:40,627 --> 00:07:45,326
Basically, I think we're looking for someone
who has seen too many Bela Lugosi movies.
87
00:07:45,432 --> 00:07:50,836
- He believes he is a vampire, therefore...
- They act like one, yeah. Yeah.
88
00:07:50,937 --> 00:07:53,462
That makes a whole lot of sense.
89
00:07:53,573 --> 00:07:56,406
- I think she's right.
- What about the fang marks?
90
00:07:56,843 --> 00:08:00,574
Well, someone so obsessed
might well file down their incisors.
91
00:08:00,647 --> 00:08:03,946
A moulage casting should
help us make an identification.
92
00:08:04,017 --> 00:08:06,281
Moulage casting.
93
00:08:06,353 --> 00:08:08,844
That's a good idea.
94
00:08:08,955 --> 00:08:13,153
Now, isn't there some kind of disease
95
00:08:13,259 --> 00:08:15,955
that makes a person think
that they're a vampire?
96
00:08:16,029 --> 00:08:20,022
Well, there is a psychological fixation
called haematodipsia,
97
00:08:20,133 --> 00:08:26,129
which causes the sufferer to gain erotic
satisfaction from consuming human blood.
98
00:08:26,272 --> 00:08:29,332
Erotic... Yeah.
99
00:08:31,678 --> 00:08:33,771
There are also genetic afflictions
100
00:08:33,847 --> 00:08:38,477
which cause a heightened
sensitivity to light, to garlic...
101
00:08:38,818 --> 00:08:42,948
Porphyria. Xeroderma pigmentosum.
102
00:08:45,658 --> 00:08:49,116
You really know your stuff, Dana.
103
00:08:49,195 --> 00:08:51,686
"Dana"?
104
00:08:51,798 --> 00:08:54,358
He never even knew your first name!
105
00:08:56,036 --> 00:08:59,870
- You gonna interrupt me or what?
- No. Go ahead.
106
00:09:02,208 --> 00:09:04,073
Dana.
107
00:09:04,177 --> 00:09:09,911
Anyway, that's when you had
your big breakthrough. Whatever.
108
00:09:10,316 --> 00:09:13,342
Agent Scully, you really know your stuff.
109
00:09:13,420 --> 00:09:16,651
Sheriff, you say this man
is exactly as you found him?
110
00:09:16,723 --> 00:09:18,816
Yes, sir, to the letter.
111
00:09:19,726 --> 00:09:23,093
Have you noticed that
this man's shoes are untied?
112
00:09:24,497 --> 00:09:27,022
- Yeah, they sure are.
- What's your point?
113
00:09:27,167 --> 00:09:29,692
This means something.
114
00:09:29,769 --> 00:09:35,105
Sheriff, do you have a cemetery in town,
off the beaten path - the creepier the better?
115
00:09:35,208 --> 00:09:36,869
Uh yeah.
116
00:09:37,710 --> 00:09:39,439
- Take me there.
- Mulder.
117
00:09:39,546 --> 00:09:42,709
Scully, we're gonna need
a complete autopsy on this man.
118
00:09:42,882 --> 00:09:45,407
Whoa, whoa, whoa, whoa.
119
00:09:49,355 --> 00:09:51,414
What am I even looking for?
120
00:09:54,127 --> 00:09:56,220
I don't know.
121
00:10:01,534 --> 00:10:04,298
- He does that.
- Come on, Sheriff Hartwell.
122
00:10:08,475 --> 00:10:10,568
Ma'am.
123
00:10:36,970 --> 00:10:39,336
4.54 p.m.
124
00:10:39,439 --> 00:10:42,840
Begin autopsy on white male, aged 60,
125
00:10:43,810 --> 00:10:47,246
who is arguably having
a worse time in Texas than I am.
126
00:10:48,348 --> 00:10:52,512
Although not by much.
I'll begin with the Y incision.
127
00:10:57,290 --> 00:10:59,349
Yee-ha.
128
00:11:02,095 --> 00:11:05,656
Heart weighs 370 grams.
129
00:11:05,765 --> 00:11:07,824
Tissue appears healthy.
130
00:11:10,203 --> 00:11:13,036
Left lung weighs 345 grams.
131
00:11:13,139 --> 00:11:15,198
Tissue appears healthy.
132
00:11:19,879 --> 00:11:24,509
Large intestine, 890 grams.
133
00:11:24,617 --> 00:11:26,676
Yadda, yadda, yadda.
134
00:11:33,393 --> 00:11:37,830
Stomach contents show
last meal close to the time of death.
135
00:11:38,731 --> 00:11:42,189
Consisting of... pizza.
136
00:11:43,236 --> 00:11:45,898
Topped with pepperoni,
137
00:11:46,472 --> 00:11:48,736
green peppers,
138
00:11:48,841 --> 00:11:50,900
mushrooms...
139
00:11:52,078 --> 00:11:54,171
Mushrooms...
140
00:11:56,382 --> 00:11:58,475
That sounds really good.
141
00:12:02,222 --> 00:12:07,216
Having completed the autopsy, I checked
into the Davey Crockett Motor Court.
142
00:12:07,327 --> 00:12:11,559
The name of it was actually
the Sam Houston Motor Lodge.
143
00:12:24,744 --> 00:12:26,575
Oh, my God.
144
00:12:29,749 --> 00:12:32,377
Chloral hydrate.
145
00:12:32,452 --> 00:12:34,545
What?
146
00:12:35,622 --> 00:12:38,216
What the hell happened to you?
147
00:12:38,291 --> 00:12:42,125
Nothin'. Chloral hydrate?
148
00:12:42,228 --> 00:12:45,959
That thing you didn't know
you were looking for: chloral hydrate.
149
00:12:46,065 --> 00:12:48,533
More colorfully known as knockout drops.
150
00:12:48,601 --> 00:12:53,061
I found it in abundance when I sent
the tox screen in on our murder victim.
151
00:12:53,973 --> 00:12:58,410
- No, seriously, what happened to you?
- Nothing. Who slipped him the Mickey?
152
00:12:58,745 --> 00:13:01,942
My "theory'? Your vampire.
153
00:13:02,048 --> 00:13:04,573
He found it necessary to dope poor Mr Funt
154
00:13:04,651 --> 00:13:08,087
to the gills before he could
extract his blood.
155
00:13:08,154 --> 00:13:10,281
Probably did it to the cows, too.
156
00:13:11,257 --> 00:13:13,919
What kind of vampire would do that?
157
00:13:13,993 --> 00:13:16,484
Exactly.
158
00:13:19,465 --> 00:13:22,457
We got another dead tourist.
You gotta do another autopsy.
159
00:13:22,568 --> 00:13:24,593
Tonight?
160
00:13:26,172 --> 00:13:28,606
I just put money in the Magic Fingers.
161
00:13:28,675 --> 00:13:30,768
I won't let it go to waste.
162
00:13:49,595 --> 00:13:52,962
This one's my room, Mulder.
Don't get mud everywhere.
163
00:13:53,333 --> 00:13:56,166
Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. OK.
164
00:14:04,477 --> 00:14:07,207
Excuse me, ma'am. Did you order a pizza?
165
00:14:07,313 --> 00:14:10,510
Yeah. The guy in there'll pay for it.
166
00:14:27,900 --> 00:14:30,391
Forgoing both dinner and sleep,
167
00:14:30,503 --> 00:14:35,702
I was soon back at the funeral home
examining one Mr Paul Lombardo,
168
00:14:35,808 --> 00:14:38,003
from Naples, Florida.
169
00:14:39,912 --> 00:14:41,880
Heart.
170
00:14:41,981 --> 00:14:44,074
Lung.
171
00:14:44,183 --> 00:14:46,242
Large intestine.
172
00:14:54,260 --> 00:14:59,892
As with the previous victim, it appears that
the subject was most likely incapacitated
173
00:14:59,999 --> 00:15:02,866
with chloral hydrate
and then exsanguinated.
174
00:15:06,406 --> 00:15:12,367
The drug was either injected or ingested -
I'm not sure which.
175
00:15:16,416 --> 00:15:19,351
Scully.
176
00:15:20,119 --> 00:15:22,212
Hello?
177
00:15:23,723 --> 00:15:25,782
Hello?
178
00:15:39,205 --> 00:15:42,538
Where was I? Stomach contents.
179
00:15:47,246 --> 00:15:49,714
Stomach contents include...
180
00:15:50,550 --> 00:15:52,609
pizza.
181
00:15:54,754 --> 00:15:57,552
The chloral hydrate's in the pizza.
182
00:15:57,623 --> 00:15:59,716
The pizza guy.
183
00:15:59,792 --> 00:16:00,952
Mulder!
184
00:16:02,562 --> 00:16:04,621
Mulder?
185
00:16:24,784 --> 00:16:26,843
That's it?
186
00:16:26,953 --> 00:16:29,251
Well, luckily, I'd gotten there in time.
187
00:16:29,489 --> 00:16:33,983
I mean, though you were drugged,
you were more or less unharmed.
188
00:16:35,528 --> 00:16:38,361
Mulder? Are you OK?
189
00:16:40,700 --> 00:16:44,796
Who's the black private dick
who's a sex machine with all the chicks?
190
00:16:44,871 --> 00:16:45,997
Shaft
191
00:16:46,105 --> 00:16:49,666
Can ya dig it?
They say this cat Shaft is a bad mother...
192
00:16:49,775 --> 00:16:52,335
Shut your mouth. Talkin' 'bout Shaft.
193
00:16:52,478 --> 00:16:55,641
I did not.
194
00:16:55,715 --> 00:16:57,808
Long story short.
195
00:16:58,818 --> 00:17:03,221
Though my first four shots obviously
missed Ronnie Strickland entirely,
196
00:17:03,322 --> 00:17:06,723
with my fifth I was able
to shoot out a tyre on his car,
197
00:17:06,826 --> 00:17:09,386
forcing him to escape on foot.
198
00:17:09,495 --> 00:17:12,794
I left you behind and I entered
the woods in pursuit.
199
00:17:13,199 --> 00:17:18,466
I assumed that you were incapacitated.
Then I heard screaming.
200
00:17:18,538 --> 00:17:22,065
When I arrived in the clearing,
I found you'd caught up with him first
201
00:17:22,174 --> 00:17:24,904
and had... overreacted.
202
00:17:26,178 --> 00:17:30,239
- And that his vampire teeth were fake.
- That's what you'll tell Skinner?
203
00:17:30,349 --> 00:17:33,648
Well, I'm gonna argue
that we caught a killer.
204
00:17:33,719 --> 00:17:38,019
An utterly non-supernatural killer,
but a killer, nonetheless.
205
00:17:38,090 --> 00:17:40,388
And that your zeal to catch up with him
206
00:17:40,493 --> 00:17:42,893
was augmented by
the chloral hydrate you were given.
207
00:17:43,763 --> 00:17:45,526
- You are afraid to tell the truth.
- Excuse me?
208
00:17:46,399 --> 00:17:48,594
That's not it at all. What are you afraid of?
209
00:17:48,701 --> 00:17:52,933
That if you tell it the way it really happened,
you'll look like an idiot - like me?
210
00:17:53,039 --> 00:17:57,203
Mulder, why don't you tell me
the way you think it happened?
211
00:17:58,210 --> 00:18:00,405
Starting at the beginning.
212
00:18:00,513 --> 00:18:05,541
You're damn right. Yesterday morning
began like any other morning.
213
00:18:05,618 --> 00:18:09,110
You arrived at the office
characteristically less than exuberant.
214
00:18:09,221 --> 00:18:11,621
I hope you brought your cowboy boots.
215
00:18:13,092 --> 00:18:15,458
Why are we going to Dallas?
216
00:18:15,561 --> 00:18:19,190
Actually, it's a little town
south of there called Chaney, Texas.
217
00:18:19,265 --> 00:18:23,395
They've had some incidents down there
recently which are pretty unusual.
218
00:18:23,469 --> 00:18:25,061
Like what?
219
00:18:25,137 --> 00:18:29,437
I brought some slides with which
to better illustrate. Here we go.
220
00:18:33,579 --> 00:18:37,310
- It's a dead cow.
- It's actually six dead cows.
221
00:18:37,416 --> 00:18:41,546
- And here's the interesting thing...
- Why am I looking at six dead cows?
222
00:18:41,621 --> 00:18:47,150
Um, because of the way in which they died.
All six were mysteriously exsanguinated.
223
00:18:47,259 --> 00:18:50,888
- And?
- And two little puncture marks on the neck.
224
00:18:51,097 --> 00:18:53,156
Look. I got a slide of that.
225
00:19:07,913 --> 00:19:12,680
And, um, one dead human victim.
Last night. A vacationer from New Jersey.
226
00:19:12,785 --> 00:19:17,848
His body completely drained of blood
and two little puncture wounds on his neck.
227
00:19:20,259 --> 00:19:24,093
OK, look, Scully, I don't want to
jump to any hasty conclusions,
228
00:19:24,163 --> 00:19:28,600
but on the strength of the evidence that we
have, I think that what we may be looking at
229
00:19:28,668 --> 00:19:33,537
is what appears to be a series
of vampire or vampire-like attacks.
230
00:19:33,639 --> 00:19:35,869
On what do you base that?
231
00:19:35,975 --> 00:19:42,210
Uh, well, on the corpses drained of blood
and the fang marks on the neck.
232
00:19:43,349 --> 00:19:46,147
But as always, I'm very eager
to hear your opinion.
233
00:19:46,218 --> 00:19:49,483
- Well, it's obviously not a vampire.
- Well, why not?
234
00:19:50,556 --> 00:19:52,649
Because they don't exist?
235
00:19:52,725 --> 00:19:57,355
Well, that's one opinion and I respect that.
236
00:19:57,463 --> 00:20:00,296
Nonetheless, a murder
has been committed here,
237
00:20:00,366 --> 00:20:02,664
and we can help bring a killer to justice -
238
00:20:02,735 --> 00:20:07,502
in whatever form,
mortal or immortal, he may take.
239
00:20:08,407 --> 00:20:12,002
It's not that Mexican goat sucker either.
240
00:20:14,880 --> 00:20:17,849
Upon arrival,
I made an interesting observation.
241
00:20:17,917 --> 00:20:20,249
One which you apparently didn‘t hear.
242
00:20:20,553 --> 00:20:25,388
- That's a whole lot of caskets.
- Largest in-stock selection in the state.
243
00:20:25,491 --> 00:20:29,018
Well, why would a town
with a population of only 361 need that?
244
00:20:29,528 --> 00:20:31,587
Repeat business.
245
00:20:34,567 --> 00:20:37,400
Mortician humour. Excuse me.
246
00:20:40,606 --> 00:20:44,064
Apparently,
your mind was somewhere else.
247
00:20:44,176 --> 00:20:46,667
Oh, boy!
248
00:20:50,616 --> 00:20:52,948
Y'all must be the government people.
249
00:20:53,085 --> 00:20:55,212
I'm Lucius Hartwell.
250
00:20:59,125 --> 00:21:02,424
He had big buckteeth?
251
00:21:02,528 --> 00:21:05,292
- He had a slight overbite.
- No, he didn't.
252
00:21:07,299 --> 00:21:10,393
And that's significant? Hum
253
00:21:10,469 --> 00:21:13,404
I'm just trying to be thorough.
254
00:21:13,706 --> 00:21:17,608
- So anyway, we went to look at the body.
- Here we go.
255
00:21:18,611 --> 00:21:23,571
- No exam has been done?
- This is just like we found him in the motel.
256
00:21:25,084 --> 00:21:27,382
No exam has been done?
257
00:21:27,453 --> 00:21:29,580
Uh, no, ma'am.
258
00:21:30,289 --> 00:21:35,784
Once I heard y'all was interested,
I figured we'd best leave it to the experts.
259
00:21:43,002 --> 00:21:47,496
Now uh... that can't be
what it looks like, right?
260
00:21:48,774 --> 00:21:51,334
It depends on what you think it looks like.
261
00:21:51,477 --> 00:21:53,138
Vampires have always been with us,
262
00:21:53,245 --> 00:21:56,078
in myths and stories
passed down from early man.
263
00:21:56,248 --> 00:21:59,581
From the Babylonian Ekimmu,
to the Chinese Kuang-Shi,
264
00:21:59,652 --> 00:22:00,983
the Motetz Dam of the Hebrews,
265
00:22:01,187 --> 00:22:06,318
the Mormo of ancient Greece and Rome,
right down to the more familiar Nosferatu.
266
00:22:06,759 --> 00:22:09,023
Mormo, yeah.
267
00:22:09,128 --> 00:22:12,359
In short, Sheriff, no,
this can't be what it looks like.
268
00:22:12,464 --> 00:22:16,958
I think what we're dealing with here
is simply a case of some lunatic,
269
00:22:17,102 --> 00:22:20,435
who, uh... has watched too many
Bela Lugosi movies.
270
00:22:20,506 --> 00:22:25,466
He wishes that he could transfigure
himself into a creature of the night.
271
00:22:25,678 --> 00:22:27,771
Yeah, OK.
272
00:22:29,515 --> 00:22:34,145
What she said, that's what
I'm thinkin', and, uh...
273
00:22:34,520 --> 00:22:37,717
- Yeah.
- But still that leaves us in a quandary,
274
00:22:37,823 --> 00:22:40,155
because there are
as many kinds of vampires
275
00:22:40,226 --> 00:22:42,023
as there are cultures that fear them.
276
00:22:42,127 --> 00:22:47,121
Some don't even subsist on blood.
The Bulgarian Ubour eats only manure.
277
00:22:47,199 --> 00:22:48,359
Thank you.
278
00:22:48,467 --> 00:22:52,062
To the Serbs, a prime indicator
of vampirism was red hair.
279
00:22:53,172 --> 00:22:55,197
Uh, some vampires
are thought to be eternal,
280
00:22:55,307 --> 00:22:57,673
others to have a life span of only 40 days.
281
00:22:57,743 --> 00:23:03,204
Sunlight kills certain vampires, while others
are thought to come and go as they please.
282
00:23:03,315 --> 00:23:05,840
If there is a point, feel free to come to it.
283
00:23:05,918 --> 00:23:11,220
We don't know exactly what we're looking
for. What kind of vampire or, if you prefer,
284
00:23:11,323 --> 00:23:14,349
what kind of vampire
this killer wishes himself to be.
285
00:23:27,606 --> 00:23:31,337
Now, why is it so important
that his shoes were untied?
286
00:23:31,410 --> 00:23:34,573
We're gettin' to it. So,
while you did the autopsy,
287
00:23:34,680 --> 00:23:36,773
the sheriff drove me to the town cemetery.
288
00:23:42,454 --> 00:23:46,857
Agent Mulder, you mind me
askin' you why we're out here?
289
00:23:46,926 --> 00:23:50,885
Historically, cemeteries are
thought to be a haven for vampires,
290
00:23:50,963 --> 00:23:55,024
as are castles, catacombs and swamps -
but you don't have any of those.
291
00:23:55,100 --> 00:24:00,265
We used to have swamps, only the EPA
made us take to callin' 'em wetlands.
292
00:24:00,372 --> 00:24:03,466
Yeah. So we're here
lookin' for signs of vampiric activity.
293
00:24:03,709 --> 00:24:05,370
Which would be...
294
00:24:05,611 --> 00:24:09,274
Broken or shifted tombstones,
the absence of birds singing.
295
00:24:09,381 --> 00:24:13,715
There you go. Cos I ain't
hearin' any birds singin'.
296
00:24:14,253 --> 00:24:20,590
Right? Course it's winter and we ain't got
no birds, but... Is there anything else?
297
00:24:21,093 --> 00:24:24,290
A faint groaning -
the sound of manducation,
298
00:24:24,396 --> 00:24:26,921
of the creature eating its own death shroud.
299
00:24:29,835 --> 00:24:32,963
No. No man... ma... ma...
300
00:24:33,105 --> 00:24:35,505
- Manducation.
- ..manducation, no.
301
00:24:35,607 --> 00:24:38,804
Sheriff, I know my methods
may seem a little odd to you, but...
302
00:24:38,911 --> 00:24:42,574
Look, y'all work for the federal government.
That's all I need to know.
303
00:24:42,648 --> 00:24:45,947
I mean, CIA, secret service,
y'all run the show, so...
304
00:24:46,018 --> 00:24:50,079
It's just that my gut instinct tells me
that the killer will visit this place.
305
00:24:50,155 --> 00:24:55,354
That it may well hold some fascination,
some kind of siren call for him, you know?
306
00:24:58,964 --> 00:25:02,957
- Howdy, Sheriff.
- Oh, hey, Ronnie. How's it goin'?
307
00:25:03,802 --> 00:25:07,203
- Can't complain.
- Well, all right, then.
308
00:25:15,881 --> 00:25:19,510
Maybe after nightfall, Sheriff,
but he'll come.
309
00:25:20,319 --> 00:25:22,378
Oh, he'll come.
310
00:25:29,728 --> 00:25:33,129
So, we staked out the cemetery.
311
00:25:38,370 --> 00:25:40,668
Mulder? Shoelaces?
312
00:25:41,140 --> 00:25:43,404
- Hm?
- On the corpse.
313
00:25:43,909 --> 00:25:48,846
You were going to tell me what was so
meaningful about finding untied Shoelaces.
314
00:25:48,914 --> 00:25:50,211
I'm gettin' to it.
315
00:25:53,585 --> 00:25:55,849
Sunflower seed? Sorry.
316
00:25:55,921 --> 00:25:58,014
No, thanks.
317
00:25:59,024 --> 00:26:03,188
Do you mind... do you mind me
asking you what you were...?
318
00:26:03,262 --> 00:26:06,595
Historically certain seeds
are thought to fascinate vampires.
319
00:26:06,698 --> 00:26:09,929
Chiefly oats and millet,
but you make do with what you have.
320
00:26:10,035 --> 00:26:14,699
Remember when I said that we didn't know
what type of vampire we were looking for?
321
00:26:14,773 --> 00:26:17,742
Well, there seems to be
one obscure fact which,
322
00:26:17,843 --> 00:26:21,210
in all the stories told by
the different cultures, is the same,
323
00:26:21,280 --> 00:26:25,876
and that's that vampires are really,
really obsessive-compulsive.
324
00:26:25,951 --> 00:26:29,853
You toss a handful of seeds at one,
no matter what he's doin' he'll pick it up.
325
00:26:29,922 --> 00:26:32,390
If he sees a knotted rope, he's gotta untie it.
326
00:26:32,458 --> 00:26:36,451
In fact, that's why I'm guessing that
our victim's shoelaces were untied.
327
00:26:36,562 --> 00:26:39,053
Yeah. Obsessive...
328
00:26:40,132 --> 00:26:42,566
Like Rain Man.
329
00:26:44,136 --> 00:26:48,436
It's like when that old boy dropped
the matchsticks, he had to pick 'em all up.
330
00:26:48,540 --> 00:26:51,703
Well, he didn't actually
pick 'em up. He counted 'em.
331
00:26:51,777 --> 00:26:55,736
Oh, yeah, sorry. 247,
right off the top of his head.
332
00:26:55,814 --> 00:26:59,477
Well, if he picked 'em up,
then he would have been a vampire.
333
00:26:59,585 --> 00:27:02,748
I'll tell you what.
I know I'm in law enforcement,
334
00:27:02,821 --> 00:27:05,984
but I'd like to take him
to Vegas myself. Am I right?
335
00:27:06,091 --> 00:27:09,288
- Well, that would be illegal.
- He was like a calculator.
336
00:27:09,428 --> 00:27:12,226
- Yeah.
- Sheriff you got your radio on?
337
00:27:12,297 --> 00:27:14,993
Excuse me. Hey, Charlene, what's up?
338
00:27:15,901 --> 00:27:19,564
I got a call from the RV park.
They got something of a situation there.
339
00:27:19,638 --> 00:27:22,163
Sounds like you might wanna have a look.
340
00:27:59,545 --> 00:28:02,139
Hey again, Sheriff.
341
00:28:02,214 --> 00:28:04,478
Hey again, Ronnie.
342
00:28:05,317 --> 00:28:07,615
I guess you got yourself a runaway.
343
00:28:07,686 --> 00:28:10,849
Well, yeah, Ronnie. I guess we do.
344
00:28:11,790 --> 00:28:14,953
What do you think?
We ought to shoot the tyres out?
345
00:28:22,834 --> 00:28:26,395
- Anyway, skipping ahead...
- Why skip ahead?
346
00:28:26,505 --> 00:28:28,564
What happened then?
347
00:28:30,142 --> 00:28:34,738
Mulder, you shot out the tyres,
and what then?
348
00:28:40,552 --> 00:28:42,543
Here's something
you may not know.
349
00:28:42,654 --> 00:28:44,884
Shooting out the tyres on a runaway RV
350
00:28:44,990 --> 00:28:48,153
is a lot harder than it looks.
351
00:28:48,227 --> 00:28:50,388
I then tried a different approach.
352
00:28:52,664 --> 00:28:54,859
Hey! Hey! Hey!
353
00:28:54,933 --> 00:28:57,902
Argh! Oh! Help!
354
00:28:58,003 --> 00:29:01,564
- Ohhh!
- Come on, bird-dog it! Attaway!
355
00:29:02,708 --> 00:29:04,266
Ow!
356
00:29:12,517 --> 00:29:14,917
How you doin' there? All right?
357
00:29:28,967 --> 00:29:31,367
Finally, we prevailed.
358
00:29:43,982 --> 00:29:46,610
That's the same as the others.
359
00:29:47,286 --> 00:29:49,379
Right down to the shoes.
360
00:29:49,454 --> 00:29:52,252
We interviewed everyone present.
361
00:29:52,324 --> 00:29:54,986
No one had seen anything.
362
00:29:55,160 --> 00:30:00,325
Tired, frustrated, and lacking a solid lead,
I just wanted to get cleaned up.
363
00:30:00,432 --> 00:30:04,232
I had the sheriff drop me at the motel,
which is where I ran into you.
364
00:30:04,303 --> 00:30:06,771
Whaddaya mean, you want me
to do another autopsy?
365
00:30:06,838 --> 00:30:11,502
Why do we have to do it right now? I just
spent hours on my feet doing an autopsy!
366
00:30:11,610 --> 00:30:14,738
I do it all for you!
I haven't eaten since 6.00 a.m.,
367
00:30:14,813 --> 00:30:19,147
and that was half of a cream-cheese bagel -
and it wasn't even real cream cheese,
368
00:30:19,251 --> 00:30:22,687
And now you want me
to run off and do another autopsy?
369
00:30:23,021 --> 00:30:25,285
What the hell happened to you?
370
00:30:28,860 --> 00:30:32,694
- Finally, you left.
- Don't you touch that bed.
371
00:30:52,184 --> 00:30:54,778
Hello?
372
00:30:56,121 --> 00:30:58,681
Hello? Uh, hey again.
373
00:30:59,524 --> 00:31:02,960
The lady outside, she said that,
um, you'd pay for this.
374
00:31:04,029 --> 00:31:06,463
She ordered a pizza from you?
375
00:31:07,833 --> 00:31:10,324
- Excellent. How much?
- $12.98.
376
00:31:10,402 --> 00:31:12,495
I'll get my wallet.
377
00:31:18,210 --> 00:31:20,678
- How much?
- It's $12.98.
378
00:31:23,882 --> 00:31:26,976
- Well, here's $13.
- OK, then.
379
00:31:27,052 --> 00:31:29,145
Enjoy.
380
00:31:35,560 --> 00:31:37,858
Ah, Scully.
381
00:31:40,532 --> 00:31:42,932
So, I ate your dinner.
382
00:31:59,217 --> 00:32:02,209
And that's when I saw it.
383
00:32:06,525 --> 00:32:08,584
But by then it was too late.
384
00:32:25,777 --> 00:32:28,769
Scully.
385
00:32:28,880 --> 00:32:31,144
- Uhh...
- Hello?
386
00:32:34,252 --> 00:32:36,584
Hello?
387
00:32:42,561 --> 00:32:44,290
- Creep.
- Uhh...
388
00:33:02,914 --> 00:33:05,610
Aw, man!
389
00:33:05,984 --> 00:33:08,452
What'd you have to go and do that for?
390
00:33:13,658 --> 00:33:15,751
You are in big trouble.
391
00:33:19,931 --> 00:33:21,990
Agh...
392
00:33:26,605 --> 00:33:29,301
Then I was out cold.
393
00:33:29,541 --> 00:33:33,272
I don't know for how long,
but when I finally came to...
394
00:33:35,547 --> 00:33:37,276
Mulder?
395
00:33:40,485 --> 00:33:42,316
Argh!
396
00:33:42,387 --> 00:33:46,187
You're saying that
I actually hit him two times?
397
00:33:46,791 --> 00:33:51,319
- Square in the chest. No effect.
- Then he flew at me like a flying squirrel?
398
00:33:52,697 --> 00:33:57,134
Well, I don't think I'll use the phrase
"flying squirrel" when I talk to Skinner, but,
399
00:33:57,202 --> 00:33:59,898
yeah, that's what happened.
400
00:34:02,474 --> 00:34:06,035
You checked on me, then left
to pursue Strickland into the woods.
401
00:34:06,144 --> 00:34:10,513
Once I recovered, I knew what I had to do.
402
00:34:10,815 --> 00:34:12,908
Help me! Help!
403
00:34:14,219 --> 00:34:17,552
I caught sight of him,
chased him over hill and dale.
404
00:34:19,691 --> 00:34:21,750
And in the end...
405
00:34:24,195 --> 00:34:26,493
Mulder, it's not just me.
406
00:34:26,565 --> 00:34:30,763
Nobody in their right mind
will ever believe that story.
407
00:34:30,869 --> 00:34:35,499
They'll have to, once they examine
Ronnie Strickland's body.
408
00:34:53,458 --> 00:34:56,757
Case 0026198.
409
00:34:56,861 --> 00:34:58,920
Ronald LaVeIIe Strickland.
410
00:35:07,739 --> 00:35:12,199
Probable cause of death...
Gee, that's a tough one.
411
00:36:10,168 --> 00:36:12,102
Assistant Director Skinner's office.
412
00:36:12,170 --> 00:36:15,196
Oh, I'm sorry.
He's about to go into a meeting.
413
00:36:15,306 --> 00:36:17,797
Yes, it may last several hours.
414
00:36:18,810 --> 00:36:20,300
You're welcome.
415
00:36:20,378 --> 00:36:23,711
Mulder. Please just keep
reminding him you were drugged.
416
00:36:23,815 --> 00:36:25,976
- Would you stop that?
- Couldn't hurt.
417
00:36:26,051 --> 00:36:28,144
Just stop it.
418
00:36:31,556 --> 00:36:34,286
- Scully, Mulder.
- I was drugged.
419
00:36:38,897 --> 00:36:43,027
I want you back in Texas. Strickland's
body has disappeared from the morgue.
420
00:36:43,134 --> 00:36:48,231
Apparently, the coroner's been attacked.
His throat was bitten.
421
00:36:48,339 --> 00:36:52,639
- The coroner's dead?
- No, his throat was bitten.
422
00:36:53,344 --> 00:36:57,405
He was sort of... gnawed on.
423
00:37:00,919 --> 00:37:03,012
Daylight's burning, Agents.
424
00:37:06,057 --> 00:37:08,525
But... he was dead.
425
00:37:08,593 --> 00:37:10,891
I noticed that.
426
00:37:10,995 --> 00:37:14,089
- With a stake through his heart.
- I noticed that too,
427
00:37:14,999 --> 00:37:17,729
So we should find
Ronnie out here because...?
428
00:37:17,836 --> 00:37:22,102
Because tradition states that
a vampire needs to sleep in his native soil.
429
00:37:22,207 --> 00:37:24,573
- Oh.
- Yeah.
430
00:37:24,676 --> 00:37:27,338
But, Mulder, he had fake fangs.
431
00:37:27,412 --> 00:37:31,405
Why would a real vampire need fake fangs?
I mean, for the sake of argument.
432
00:37:31,516 --> 00:37:34,178
Well, fangs are rarely mentioned
in the folklore.
433
00:37:34,252 --> 00:37:38,882
Real vampires aren't thought to have them.
It's more an invention of Bram Stoker's.
434
00:37:38,957 --> 00:37:40,720
I think you were right when you said
435
00:37:40,792 --> 00:37:43,522
this was a guy who's seen
too many Dracula movies.
436
00:37:43,595 --> 00:37:46,086
He just happens to be a real vampire.
437
00:37:51,369 --> 00:37:54,133
Well, so where the hell is he?
438
00:37:55,640 --> 00:37:58,734
What about his family,
who were gonna sue us for $446 million?
439
00:37:58,810 --> 00:38:00,437
Well, an aunt and an uncle.
440
00:38:00,545 --> 00:38:03,946
Their mail comes general delivery
to a local post office.
441
00:38:04,048 --> 00:38:06,482
No home address?
442
00:38:09,554 --> 00:38:11,954
It's the sheriff.
443
00:38:16,494 --> 00:38:18,826
Sheriff Hartwell.
444
00:38:18,930 --> 00:38:22,263
Evenin', Agents. I heard
y'all were back in town.
445
00:38:22,333 --> 00:38:26,667
- Thought I might be of some assistance.
- Yeah, actually, you can.
446
00:38:26,771 --> 00:38:28,500
You can stay here with Agent Scully
447
00:38:28,606 --> 00:38:32,667
and keep an eye on things
while I check somethin' out.
448
00:38:32,777 --> 00:38:35,268
Don't say I never did nothin' for ya.
449
00:38:35,346 --> 00:38:37,473
Where are you going?
450
00:38:37,582 --> 00:38:41,450
Where might you be living if your mail
came general delivery around here?
451
00:38:41,519 --> 00:38:43,612
The RV park?
452
00:38:44,789 --> 00:38:46,848
You're good.
453
00:38:56,868 --> 00:38:59,428
- Thanks.
- You're very welcome.
454
00:39:02,106 --> 00:39:04,506
So, what do you think about vampires?
455
00:39:06,377 --> 00:39:09,540
You mean, aside from the fact
that I don't believe in them?
456
00:39:09,647 --> 00:39:11,706
Yeah, aside from that.
457
00:39:12,984 --> 00:39:17,045
Well, they're supposed to be
extremely charming.
458
00:39:17,155 --> 00:39:19,214
Seductive.
459
00:39:20,725 --> 00:39:26,129
No, I mean, even if they did really exist,
who's to say they'd actually be like that?
460
00:39:27,365 --> 00:39:30,994
As Agent Mulder says, "There are
many different kinds of vampires."
461
00:39:31,069 --> 00:39:33,970
Yeah. There sure are.
462
00:39:39,310 --> 00:39:44,577
I really need to apologize to you
about Ronnie. He makes us all look bad.
463
00:39:49,320 --> 00:39:55,350
He's just not who we are any more. I mean,
we pay taxes, we're good neighbours.
464
00:39:55,927 --> 00:40:00,660
Old Ronnie, he just... he can't
quite seem to grasp the concept of...
465
00:40:02,867 --> 00:40:05,529
low profile.
466
00:40:17,849 --> 00:40:22,946
But though he may be a moron,
he is one of our own.
467
00:41:26,017 --> 00:41:28,417
Hello.
468
00:41:43,601 --> 00:41:45,501
Sleeping late.
469
00:41:50,308 --> 00:41:52,367
Ronnie Strickland.
470
00:41:54,312 --> 00:41:57,509
You have the right to remain silent.
471
00:41:58,016 --> 00:42:02,544
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
472
00:42:03,221 --> 00:42:06,281
Come on, cut it out, Ronnie.
473
00:42:09,460 --> 00:42:11,792
Oh, damn.
474
00:42:32,383 --> 00:42:34,248
Back.
475
00:42:49,834 --> 00:42:55,067
Argh! No! Aaaaarggh!
476
00:43:07,685 --> 00:43:09,346
Mulder.
477
00:43:13,591 --> 00:43:16,355
Scully, what happened?
478
00:43:17,361 --> 00:43:19,454
I came to in the cemetery.
479
00:43:21,766 --> 00:43:23,859
That's all I know.
480
00:43:49,460 --> 00:43:52,395
They pulled up stakes.
481
00:44:03,975 --> 00:44:06,136
So that’s it?
482
00:44:06,244 --> 00:44:09,270
They simply disappeared without a trace?
483
00:44:17,321 --> 00:44:20,415
I can neither confirm nor deny
the version of events
484
00:44:20,491 --> 00:44:22,186
which occurred outside my presence.
485
00:44:22,293 --> 00:44:26,593
And I can neither confirm nor deny
Agent Scully's version of events, but...
486
00:44:26,664 --> 00:44:29,189
Anyway, I was drugged.
487
00:44:32,436 --> 00:44:34,495
That is,
488
00:44:35,439 --> 00:44:38,704
essentially, exactly the way it happened.
489
00:44:39,343 --> 00:44:41,436
Essentially.
490
00:44:46,184 --> 00:44:49,449
Except for the part
about the buckteeth.
37214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.