Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,438 --> 00:00:06,531
Do it!
2
00:00:20,554 --> 00:00:23,352
- Hey. How you doing?
- Quite a little party.
3
00:00:23,457 --> 00:00:26,358
- What do you know?
- Reports of at least a dozen shots.
4
00:00:26,460 --> 00:00:29,190
Door looks jimmied,
but the alarm wasn't tripped.
5
00:00:29,296 --> 00:00:34,063
- Did you see anybody come out?
- No. Whoever it is, they're still in there.
6
00:00:48,415 --> 00:00:50,474
Move. Move.
7
00:01:00,360 --> 00:01:03,989
Lieutenant. Over here.
It looks like someone got hit.
8
00:01:04,097 --> 00:01:06,827
So where'd he go?
9
00:01:08,702 --> 00:01:11,432
Stay low. Keep looking.
10
00:01:24,685 --> 00:01:26,949
Davis. Gonzalez.
11
00:01:27,054 --> 00:01:29,181
Yeah.
12
00:01:39,032 --> 00:01:42,798
- Easy, buddy. Take it easy. Are you hurt?
- They're here.
13
00:01:42,903 --> 00:01:47,272
- Who's here?
- They're here. They're here. They're here.
14
00:01:47,374 --> 00:01:51,538
Talk to us. Who's here? Come on.
15
00:01:52,646 --> 00:01:54,580
They're here. They're here.
16
00:01:57,551 --> 00:02:01,317
- Stop! Police!
- Don't shoot.
17
00:02:01,421 --> 00:02:04,049
- Turn around slowly.
- We didn't do it.
18
00:02:04,157 --> 00:02:06,216
- Do what?
- Whatever.
19
00:02:06,326 --> 00:02:09,056
Face down on the floor. Now!
20
00:02:09,730 --> 00:02:13,222
- Get down. Get down. Get down.
- Cuff 'em.
21
00:02:13,333 --> 00:02:15,392
- Spread 'em.
- Oh, man.
22
00:02:16,737 --> 00:02:18,762
They're here!
23
00:02:18,905 --> 00:02:21,897
They're here! They're here!
24
00:02:23,276 --> 00:02:24,937
They're here!
25
00:02:25,679 --> 00:02:27,340
They're here!
26
00:02:27,914 --> 00:02:30,007
They're here!
27
00:03:14,461 --> 00:03:16,486
We're screwed.
28
00:03:16,630 --> 00:03:19,861
Thank you for getting me
involved in this, Doohickey.
29
00:03:19,966 --> 00:03:23,129
- Frohike, you hippie jerk.
- Doohickey.
30
00:03:23,236 --> 00:03:27,036
You know, with that long blond hair,
31
00:03:27,140 --> 00:03:30,541
you'll be the first one in here
that gets traded for cigarettes.
32
00:03:30,644 --> 00:03:33,670
I'm gonna be laughing my ass off.
33
00:03:33,814 --> 00:03:36,578
Oh, yeah? You wanna cha-cha?
34
00:03:36,683 --> 00:03:39,675
- Any time, any place.
- Both of you, relax.
35
00:03:39,820 --> 00:03:43,312
- Shut up, you narc.
- It's your fault we're here.
36
00:03:43,423 --> 00:03:46,654
You in the suit. You first.
37
00:03:50,530 --> 00:03:54,489
- Detective Munch, Baltimore Homicide.
- Did they find her?
38
00:03:54,601 --> 00:03:58,059
And a good evening to you.
Sorry. No sign of your mystery lady.
39
00:03:58,171 --> 00:04:00,765
She is real. The FBI agent saw her.
40
00:04:00,874 --> 00:04:04,071
Yeah, well, Special Agent... Mulder
41
00:04:04,177 --> 00:04:06,407
is currently being held
in five-point restraints
42
00:04:06,513 --> 00:04:10,279
and jabbering like a monkey,
and the FBI's not talking either.
43
00:04:10,383 --> 00:04:14,217
So, what I'm looking at is
a warehouse break-in with nothing stolen,
44
00:04:14,354 --> 00:04:18,848
a shoot-out but no guns,
lots of blood but no bodies.
45
00:04:18,959 --> 00:04:24,226
and an FBI agent who likes to take off
all his clothes and talk about space aliens.
46
00:04:24,364 --> 00:04:28,767
Fill me in from the top.
Start with your name and birth date.
47
00:04:28,869 --> 00:04:33,067
John Fitzgerald Byers. 11/22/63.
48
00:04:33,206 --> 00:04:36,471
- Seriously.
- I was named after JFK.
49
00:04:36,576 --> 00:04:40,034
Before the assassination
my parents were gonna call me Bertram.
50
00:04:40,147 --> 00:04:42,547
Lucky you. Occupation?
51
00:04:42,649 --> 00:04:46,085
I work for the government for the moment.
52
00:04:46,219 --> 00:04:48,244
And what do you do for the government?
53
00:04:48,388 --> 00:04:52,654
I'm a public-affairs officer for
the Federal Communications Commission.
54
00:04:52,759 --> 00:04:54,784
It was in that capacity that I was attending
55
00:04:54,895 --> 00:04:58,558
the computer and electronics show
in Baltimore.
56
00:04:58,665 --> 00:05:02,601
It was where this whole thing
started, just this morning.
57
00:05:02,736 --> 00:05:07,173
We at the FCC enjoy forging
positive ties with the American public.
58
00:05:07,274 --> 00:05:11,768
It’s our way of saying "Communication
is just another word for sharing."
59
00:05:11,912 --> 00:05:15,609
- Hi, guys. Would you like a button?
- Up yours narc.
60
00:05:18,185 --> 00:05:21,245
Of course, some people
don't see it like that.
61
00:05:50,450 --> 00:05:52,941
Would you like a button?
62
00:05:58,458 --> 00:06:02,053
I’m still not sure why I did what i did next.
63
00:06:02,495 --> 00:06:07,398
It was so unlike me.
There was just something about her.
64
00:06:09,636 --> 00:06:12,833
Ken, I'm gonna take a short break, OK?
65
00:06:12,973 --> 00:06:14,998
Whatever.
66
00:06:36,997 --> 00:06:39,261
Hello, pretty lady.
67
00:06:40,000 --> 00:06:46,428
Picture this. Crystal-clear television, 33
channels' worth, with no monthly cable bill.
68
00:06:47,107 --> 00:06:49,507
- Excuse me?
- I know what you're thinking:
69
00:06:49,609 --> 00:06:52,169
"Melvin, are you out of your mind?
No cable bill?"
70
00:06:52,279 --> 00:06:56,181
But that's exactly what I'm saying.
I'm talking premium channels, too.
71
00:06:56,283 --> 00:06:59,514
You got your HBO, you got your Cinemax,
you got your Showtime,
72
00:06:59,619 --> 00:07:04,921
all courtesy of this marvel designed and
built by the Frohike Electronics Corporation.
73
00:07:05,025 --> 00:07:08,051
There's a name that
inspires consumer confidence.
74
00:07:08,194 --> 00:07:10,355
Shut up, punk. Where were we?
75
00:07:10,463 --> 00:07:15,400
Hey lady. If you wanna watch Matlock
all blue and squiggly, buy from this guy.
76
00:07:15,535 --> 00:07:18,060
If you want quality bootleg cable,
talk to me.
77
00:07:18,204 --> 00:07:22,436
If you want a converter that'll short out
and burn your house down, talk to this guy.
78
00:07:22,542 --> 00:07:25,534
That was a one-time fluke.
I heat sink every breadboard.
79
00:07:25,645 --> 00:07:29,979
Yeah? And what about coax loss?
Do you use the RG6/U or the 52-ohm R68?
80
00:07:30,083 --> 00:07:34,213
- Trick question. It's the 9913.
- Big man.
81
00:07:34,321 --> 00:07:36,050
A narc.
82
00:07:49,769 --> 00:07:52,499
- Oh!
- God, I'm sorry. I'm sorry.
83
00:08:03,350 --> 00:08:05,409
She's very cute.
84
00:08:06,753 --> 00:08:08,846
Yes, she is.
85
00:08:14,194 --> 00:08:16,253
Thank you.
86
00:08:17,764 --> 00:08:19,857
Wait.
87
00:08:24,971 --> 00:08:27,098
Um... Uh...
88
00:08:29,943 --> 00:08:32,810
You just look like you could use some help.
89
00:08:41,488 --> 00:08:45,288
So my daughter turned
three years old last week.
90
00:08:46,292 --> 00:08:51,286
Last Tuesday was her birthday.
I hope he remembered that.
91
00:08:52,065 --> 00:08:55,125
Her... her father took her from you?
92
00:08:55,969 --> 00:08:59,996
My former boyfriend. He kidnapped her.
93
00:09:02,308 --> 00:09:04,742
It's a long story.
94
00:09:04,844 --> 00:09:09,907
Basically, I got involved with a man who
turned out to be a complete psychotic.
95
00:09:10,016 --> 00:09:11,847
Yeah?
96
00:09:11,985 --> 00:09:15,148
We were only together a few months.
97
00:09:15,255 --> 00:09:18,918
I was attracted to him because
he was dark and mysterious.
98
00:09:19,025 --> 00:09:22,153
And then he just kept getting
darker and more mysterious.
99
00:09:22,262 --> 00:09:24,492
I got pregnant and he left.
100
00:09:29,202 --> 00:09:33,434
And then he suddenly came back
and took her about six months ago.
101
00:09:33,540 --> 00:09:36,270
That's terrible. Did you call the police?
102
00:09:36,376 --> 00:09:40,176
Of course. The police
and then private investigators.
103
00:09:41,214 --> 00:09:45,412
- They were surprisingly unhelpful.
- That's unbelievable.
104
00:09:45,518 --> 00:09:47,611
Yeah. Well.
105
00:09:48,888 --> 00:09:52,221
At least I managed to get a couple of leads.
106
00:09:52,358 --> 00:09:57,261
I was told he's in the Baltimore area,
so here I am.
107
00:09:57,363 --> 00:10:00,059
- Well that's a start.
- Yeah.
108
00:10:01,367 --> 00:10:04,768
Except he now knows
that I'm looking for him,
109
00:10:04,871 --> 00:10:07,965
and the closer I get,
the more dangerous he becomes.
110
00:10:08,074 --> 00:10:11,908
Are you worried he might
harm your daughter?
111
00:10:13,546 --> 00:10:16,538
Let's just say I wanna find her, not him.
112
00:10:24,090 --> 00:10:28,959
This is the only other lead I've got.
That's why I'm here today.
113
00:10:29,062 --> 00:10:32,657
This has something to do with
computers, doesn't it? The Internet?
114
00:10:32,765 --> 00:10:36,064
Actually, the ARPAN ET.
It's a government network
115
00:10:36,169 --> 00:10:40,128
created by the Defense Advanced
Research Projects Agency.
116
00:10:40,240 --> 00:10:43,107
You can access it through
the Internet, though.
117
00:10:43,243 --> 00:10:46,940
Somehow this means
something to my ex-boyfriend.
118
00:10:48,515 --> 00:10:52,451
I was hoping it might be
a means of finding my daughter.
119
00:10:58,591 --> 00:11:02,425
If you want... I can go online.
120
00:11:03,796 --> 00:11:06,356
Try and find out for you.
121
00:11:06,466 --> 00:11:08,593
Would you? That...
122
00:11:12,705 --> 00:11:15,799
I would really, really appreciate that.
123
00:11:17,810 --> 00:11:20,938
By the way, my name's John.
124
00:11:21,047 --> 00:11:24,107
Holly. It's nice to meet you.
125
00:11:24,217 --> 00:11:26,651
Holly. Just like the sugar.
126
00:11:28,288 --> 00:11:29,983
Yeah.
127
00:11:30,123 --> 00:11:33,615
- Just like the sugar.
- That's funny.
128
00:11:42,635 --> 00:11:45,729
Ken, could you maybe go
take a short break?
129
00:11:50,476 --> 00:11:52,569
Whatever.
130
00:11:54,414 --> 00:11:57,178
OK. Let's see.
131
00:12:00,186 --> 00:12:03,155
So, your ex-boyfriend is into computers?
132
00:12:04,090 --> 00:12:06,490
I don't really know.
133
00:12:07,360 --> 00:12:11,319
I knew very little about him.
Except that he's psychotic.
134
00:12:15,935 --> 00:12:19,496
Somehow this kicked us
into the Defense Data Network.
135
00:12:20,506 --> 00:12:23,998
I'm sorry. I think this is the end of the line.
136
00:12:24,110 --> 00:12:29,275
Isn't this something you could -
how do you say it - hack into?
137
00:12:29,382 --> 00:12:31,873
Hack into? No.
138
00:12:33,453 --> 00:12:38,049
Technically, yes, I probably could, but
this belongs to the Department of Defense.
139
00:12:38,191 --> 00:12:44,391
This is a secured site. I work for the FCC.
This is the kind of thing we're trying to stop.
140
00:12:46,532 --> 00:12:49,729
Thank you, John. I appreciate your time.
141
00:12:52,205 --> 00:12:54,230
Wait.
142
00:13:05,418 --> 00:13:07,909
You didn't see this.
143
00:13:12,091 --> 00:13:14,616
- What did you do?
- It's a government system.
144
00:13:14,727 --> 00:13:18,595
I know a couple of login-out tricks
with VMS Version 5.
145
00:13:18,731 --> 00:13:20,756
Never mind.
146
00:13:24,570 --> 00:13:30,236
- Look up Susanne Modeski, my daughter.
- I'll try. But there's just no way of telling...
147
00:13:32,245 --> 00:13:33,610
Oh.
148
00:13:33,746 --> 00:13:36,510
- What is that?
- It's an encrypted file.
149
00:13:36,616 --> 00:13:40,609
Why would she have an encrypted file
in a secret Defense Department database?
150
00:13:40,753 --> 00:13:42,983
- Can you decode it?
- I'd need some help.
151
00:13:43,089 --> 00:13:45,785
Can you print it out for me?
152
00:14:00,707 --> 00:14:03,437
- Oh, my God. Hide.
- What?
153
00:14:07,780 --> 00:14:10,374
- My ex-boyfriend is out there.
- The psychotic?
154
00:14:10,483 --> 00:14:14,180
He must have tracked me here.
He's looking for me.
155
00:14:14,287 --> 00:14:16,380
Dammit.
156
00:14:21,494 --> 00:14:23,621
There he is.
157
00:14:36,476 --> 00:14:40,310
You look like a man who'd appreciate
33 channels of crystal-clear TV.
158
00:14:40,413 --> 00:14:43,814
- No thanks, handsome.
- A man of distinction.
159
00:14:43,916 --> 00:14:45,975
Punk ass.
160
00:14:49,322 --> 00:14:54,919
It was at this point
we enlisted the help of one Melvin Frohike,
161
00:14:55,027 --> 00:14:57,188
computer hacker.
162
00:14:57,330 --> 00:14:59,355
Hello, pretty lady.
163
00:15:00,533 --> 00:15:02,660
Oh, yeah.
164
00:15:04,170 --> 00:15:06,229
What's with the narc?
165
00:15:06,339 --> 00:15:08,364
We told him the entire story.
166
00:15:08,441 --> 00:15:12,605
I hoped he could assist me
in deciphering the encrypted file.
167
00:15:16,349 --> 00:15:20,911
It was at this point, however, that
Mr Frohike raised an interesting question.
168
00:15:21,020 --> 00:15:23,921
I don't understand.
Why don't you just kick his ass?
169
00:15:24,023 --> 00:15:26,082
- What?
- No.
170
00:15:26,192 --> 00:15:28,717
I just want these pages decoded.
Can you do that?
171
00:15:28,861 --> 00:15:33,696
Sure, baby. My kung fu is the best. But
it could take hours. I say out to the chase.
172
00:15:33,800 --> 00:15:38,032
If pretty boy can tell us where your daughter
is, we just need to beat it out of him.
173
00:15:38,137 --> 00:15:40,435
Bad idea. He's very dangerous.
174
00:15:40,540 --> 00:15:44,943
Lady, I'm dangerous.
All right, so we'll just follow him.
175
00:15:45,044 --> 00:15:48,775
- For all we know, he's got the girl here.
- Holly, it makes sense.
176
00:15:48,881 --> 00:15:52,248
No. Just stay away from him.
177
00:15:52,385 --> 00:15:55,616
We'll stay back a ways.
Just wait for us here.
178
00:15:56,556 --> 00:15:59,047
- Come on, FCC.
- But...
179
00:16:03,396 --> 00:16:07,560
- What's he doing?
- Talking to somebody.
180
00:16:10,937 --> 00:16:14,270
This dude doesn't look so tough.
181
00:16:14,407 --> 00:16:16,432
Act casual.
182
00:16:16,576 --> 00:16:20,672
They're here.
Alien invaders are among us.
183
00:16:20,780 --> 00:16:24,910
Detect their presence
with high-tech modern products.
184
00:16:25,017 --> 00:16:27,076
Sorry.
185
00:16:31,624 --> 00:16:33,751
He's moving.
186
00:16:56,282 --> 00:16:58,307
What's up, fellas?
187
00:16:59,785 --> 00:17:03,551
- You looking for somebody?
- Just, um... the bathroom.
188
00:17:03,656 --> 00:17:07,217
I don't think it's down here.
Hey, are you with the FCC?
189
00:17:07,326 --> 00:17:11,023
- What's it to you?
- I think we share the same credit union.
190
00:17:11,130 --> 00:17:14,896
Special Agent Fox Mulder.
I'm with the Federal Bureau of Investigation.
191
00:17:15,001 --> 00:17:17,697
I was hoping you could help me.
I'm looking for a girl.
192
00:17:17,803 --> 00:17:22,297
I was wondering if you'd seen her.
This is her here. Have you seen her?
193
00:17:25,578 --> 00:17:27,637
Sorry.
194
00:17:28,648 --> 00:17:31,310
- What did she do?
- What's it to you?
195
00:17:32,685 --> 00:17:35,813
Thanks, guys, all right?
196
00:17:36,989 --> 00:17:40,322
Yeah, Mulder. Hey, Reggie. What's up?
197
00:17:40,426 --> 00:17:45,090
- What the hell was that all about?
- Her ex-boyfriend is with the FBI?
198
00:17:47,166 --> 00:17:50,226
- Where'd she go?
- OK, stand back, folks.
199
00:17:50,336 --> 00:17:53,066
- Excuse us here.
- Come on.
200
00:17:53,172 --> 00:17:55,265
- Ken?
- You don't understand.
201
00:17:55,441 --> 00:17:59,707
All I did was play Dig Dug.
I didn't hack into anybody's computer.
202
00:17:59,845 --> 00:18:03,508
- Excuse us, please.
- Seriously. I've got a circulatory problem.
203
00:18:03,616 --> 00:18:07,074
- I have a tendency to fall down a lot.
- Wait. It was me.
204
00:18:07,186 --> 00:18:10,519
- What are you doing?
- I hacked into their computer.
205
00:18:13,960 --> 00:18:17,896
You wanna turn yourself in? Are you crazy?
A hacker never turns himself in.
206
00:18:18,030 --> 00:18:20,260
- I am not a hacker.
- Listen,
207
00:18:20,366 --> 00:18:23,733
We got FBI agents running around,
military police...
208
00:18:23,869 --> 00:18:26,702
Whatever the hell is going on
around here, it's big,
209
00:18:26,806 --> 00:18:29,536
and your lady friend is at the center of it all.
210
00:18:29,642 --> 00:18:33,442
She needs my help.
How can we learn what's going on?
211
00:18:33,546 --> 00:18:37,073
The FBI are looking for her.
Hack into the FBI mainframe.
212
00:18:39,151 --> 00:18:40,982
I know just the guy who can do it.
213
00:18:41,087 --> 00:18:45,615
You are talking about a premeditated crime
against the United States Government.
214
00:18:45,725 --> 00:18:50,719
Your second one today.
Welcome to the dark side.
215
00:18:51,163 --> 00:18:54,155
OK, ladies. Who's down for 50?
216
00:18:55,167 --> 00:18:57,226
50 bucks.
217
00:18:57,336 --> 00:18:59,600
Anyone?
218
00:18:59,739 --> 00:19:02,572
50 bucks. Oh, man.
219
00:19:03,843 --> 00:19:07,006
My diaper-wearing granny would bet 50.
220
00:19:07,113 --> 00:19:09,240
Come on.
221
00:19:10,249 --> 00:19:12,945
There's no game here.
222
00:19:13,686 --> 00:19:16,314
All right. 50.
223
00:19:16,422 --> 00:19:19,516
Elron the Druid bets 50.
224
00:19:19,625 --> 00:19:24,858
Cash only, Elron. I don't take no personal
cheques from the Bank of Middle Earth.
225
00:19:26,365 --> 00:19:30,529
Come on, natural 20.
Daddy needs a new Sword of Wounding.
226
00:19:33,105 --> 00:19:36,370
What's the big idea
bringing the narc in here?
227
00:19:36,475 --> 00:19:39,444
Me and the narc have a proposition for you.
228
00:19:40,279 --> 00:19:42,372
What proposition?
229
00:19:43,616 --> 00:19:46,176
The coolest hack in the world.
230
00:19:46,285 --> 00:19:48,378
Lord Manhammer?
231
00:19:50,289 --> 00:19:52,120
Say it.
232
00:19:55,661 --> 00:19:57,788
Say it.
233
00:20:02,802 --> 00:20:05,498
Your kung fu is the best.
234
00:20:10,643 --> 00:20:13,305
Here. Make yourself useful.
235
00:20:18,651 --> 00:20:20,710
What does this do?
236
00:20:20,820 --> 00:20:23,414
Besides overheat and burn the hotel down?
237
00:20:23,522 --> 00:20:25,217
It's a loop line shunt.
238
00:20:25,324 --> 00:20:27,383
Anyone who tries to trace us
will get bounced around
239
00:20:27,493 --> 00:20:29,757
by C&P's call-forwarding software.
240
00:20:29,862 --> 00:20:32,695
- My personal invention.
- Oh, God.
241
00:20:32,832 --> 00:20:36,666
I'm gonna get fired. I'm gonna go to jail.
242
00:20:36,769 --> 00:20:39,863
- I deserve to go to jail.
- Shut up already.
243
00:20:40,673 --> 00:20:44,837
- What do you need me to do?
- Just watch and learn.
244
00:20:47,680 --> 00:20:49,170
Bingo.
245
00:20:50,049 --> 00:20:54,543
Government hack is a snap.
Last week I got into the Maryland DMV.
246
00:20:54,687 --> 00:20:58,020
Changed my endorsement
so I could handicap park.
247
00:20:59,959 --> 00:21:02,951
I got tinnitus.
248
00:21:03,062 --> 00:21:05,530
- What now?
- Look up the FBI agent.
249
00:21:05,631 --> 00:21:08,464
- What did he say his name was?
- Mulder.
250
00:21:12,538 --> 00:21:14,130
Is that your boy?
251
00:21:14,240 --> 00:21:17,937
Fox William Mulder.
Born 10/13/61.
252
00:21:18,043 --> 00:21:22,912
Degree in psychology from Oxford
University, top of his class at Quantico.
253
00:21:23,048 --> 00:21:25,915
Commendations out the yin-yang.
254
00:21:26,051 --> 00:21:29,714
Currently attached to
the Violent Crimes Unit. Single.
255
00:21:31,157 --> 00:21:35,560
There's nothing in here about him
being a psycho or having a daughter.
256
00:21:35,661 --> 00:21:39,222
Try, under "active cases", Holly Modeski.
257
00:21:42,234 --> 00:21:46,227
- Nada. No case file.
- Try the daughter, Susanne Modeski.
258
00:21:50,409 --> 00:21:52,570
She's Susanne Modeski?
259
00:21:54,079 --> 00:21:59,346
"Employee at the Army Advanced Weapons
Facility at Whitestone, New Mexico."
260
00:21:59,451 --> 00:22:00,475
Whitecorps.
261
00:22:00,586 --> 00:22:04,283
Oh, man. Look at this.
It says here she blew up one of their labs,
262
00:22:04,423 --> 00:22:08,359
killed four people, including the MP
who tried to stop her at the gate.
263
00:22:08,460 --> 00:22:11,759
"Subject Modeski is considered
unstable and delusional."
264
00:22:11,864 --> 00:22:16,096
"Intellectually brilliant yet prone
to confabulation and violent behaviour."
265
00:22:16,202 --> 00:22:18,864
"Psychotic and profoundly paranoid."
266
00:22:18,971 --> 00:22:22,202
"Armed and extremely dangerous.
Do not approach."
267
00:22:22,308 --> 00:22:24,640
"Call immediately for backup."
268
00:22:59,144 --> 00:23:01,237
You've been reading about me.
269
00:23:12,992 --> 00:23:16,325
My name is Susanne Modeski, not Holly.
270
00:23:17,663 --> 00:23:19,995
I'm
271
00:23:20,699 --> 00:23:24,601
I was an organic chemist
for the Advanced Weapons Facility.
272
00:23:25,838 --> 00:23:30,241
But I never blew up any lab
and I certainly never killed anybody.
273
00:23:30,342 --> 00:23:35,439
All I did was try to quit.
I don't have a job you just quit.
274
00:23:35,547 --> 00:23:38,448
What about your daughter?
275
00:23:40,519 --> 00:23:43,010
I don't have one.
276
00:23:46,892 --> 00:23:49,053
I'm sorry.
277
00:23:50,729 --> 00:23:53,857
- The photo?
- It came with the wallet.
278
00:23:54,867 --> 00:23:58,064
You wouldn't have believed
the truth, obviously,
279
00:23:58,203 --> 00:24:01,229
and I desperately needed your help.
280
00:24:01,373 --> 00:24:03,637
For what, exactly?
281
00:24:06,545 --> 00:24:08,740
To get this.
282
00:24:08,881 --> 00:24:13,944
I still need it deciphered.
This has in it everything I need
283
00:24:14,053 --> 00:24:19,320
to expose the United States Government's
plot against its own people.
284
00:24:19,425 --> 00:24:24,294
One I unwittingly helped to forward by
developing the ergotamine-histamine gas.
285
00:24:24,396 --> 00:24:27,092
- Ergotamine-hista...
- E-H for short.
286
00:24:28,233 --> 00:24:34,502
It's an aerosolized gas, which in small doses
causes anxiety and paranoia in its subject.
287
00:24:34,606 --> 00:24:36,938
Paranoia. Gotcha.
288
00:24:37,076 --> 00:24:38,839
Secret forces within the government
289
00:24:38,944 --> 00:24:41,344
plan to test this gas
on the American people,
290
00:24:41,447 --> 00:24:44,348
right here in Baltimore.
291
00:24:47,019 --> 00:24:50,011
I am not making this up.
292
00:24:50,122 --> 00:24:53,091
Don't you get it? Nobody is safe.
293
00:24:54,593 --> 00:24:58,586
- Look what they did to JFK.
- What did they do to JFK?
294
00:24:58,697 --> 00:25:02,292
Dallas? 1963? Hello?
295
00:25:03,469 --> 00:25:08,304
They want to control every aspect of
our lives from the cradle to the grave.
296
00:25:08,440 --> 00:25:10,635
They practically do already.
297
00:25:18,984 --> 00:25:22,784
Hotel Bible. Who do you think put this here?
298
00:25:22,888 --> 00:25:27,621
- The government?
- One in every hotel room in America.
299
00:25:28,660 --> 00:25:31,891
It's the perfect vessel
for electronic surveillance.
300
00:25:31,997 --> 00:25:34,989
No one ever questions its presence.
301
00:25:35,134 --> 00:25:38,729
Now, I'm sorry. You're telling
me that the US Government,
302
00:25:38,837 --> 00:25:42,796
- the government that gave us Amtrak...
- And the Susan B Anthony dollar.
303
00:25:42,908 --> 00:25:46,810
..is behind some of the darkest, most
far-reaching conspiracies on the planet?
304
00:25:46,912 --> 00:25:51,076
- That's just crazy.
- I mean, this guy works for the government.
305
00:25:52,017 --> 00:25:54,747
I'll prove it to you.
306
00:25:54,853 --> 00:25:57,583
Just help me decipher this.
307
00:26:12,004 --> 00:26:14,666
What do you say, guys?
308
00:26:14,773 --> 00:26:19,335
Of course, at that point,
we didn't feel like we had much choice.
309
00:26:21,680 --> 00:26:24,376
Get it off me. Langly, what's taking so long?
310
00:26:24,450 --> 00:26:26,782
It should be up any second.
311
00:26:34,026 --> 00:26:36,722
Oh, yeah. Here we go.
312
00:26:41,033 --> 00:26:43,126
Far out.
313
00:26:47,239 --> 00:26:50,140
Thank God for supercomputers.
314
00:26:50,242 --> 00:26:53,769
"The surprise defection of Dr Modeski
is a blow to the programme,
315
00:26:53,879 --> 00:26:56,973
though not a fatal one.
The timetable remains unchanged."
316
00:26:57,082 --> 00:26:59,312
"The first EBO will occur
317
00:26:59,418 --> 00:27:03,582
in the Baltimore-Washington corridor
within one week's time."
318
00:27:03,722 --> 00:27:08,250
- What's an EBO?
- Engineered Biological Operation.
319
00:27:08,393 --> 00:27:11,556
Toxic organic agents used on humans.
320
00:27:15,234 --> 00:27:17,429
"Security risks are being attenuated."
321
00:27:17,569 --> 00:27:22,734
"Dr Modeski's team has been processed,
and plausible denial constructed."
322
00:27:22,841 --> 00:27:26,277
Another way of saying
they've murdered my research associates
323
00:27:26,411 --> 00:27:29,073
and placed the blame on me.
324
00:27:30,249 --> 00:27:33,082
Now do you understand?
325
00:27:34,920 --> 00:27:37,787
Wait. Here it is.
326
00:27:38,257 --> 00:27:42,694
"E-H product is presently warehoused
at 204 Fells Point Road,
327
00:27:42,794 --> 00:27:47,197
lot number A-9000, awaiting EBO." This is it.
328
00:27:47,666 --> 00:27:49,861
"Subject Modeski monitored
around the clock."
329
00:27:49,968 --> 00:27:56,032
"Covert electronics installed per Dr Michael
Kilbourne, 11/6l88." Who's Dr Kilbourne?
330
00:28:00,279 --> 00:28:02,372
My dentist.
331
00:28:07,619 --> 00:28:09,712
Excuse me.
332
00:28:26,572 --> 00:28:30,633
- What do you think?
- That thing about her dentist...
333
00:28:33,345 --> 00:28:35,745
Dr Modeski?
334
00:28:39,651 --> 00:28:41,983
Get in here.
335
00:28:42,087 --> 00:28:44,817
Oh, my God. What did you do?
336
00:28:45,657 --> 00:28:47,750
Look at it.
337
00:28:48,260 --> 00:28:50,319
Look at it!
338
00:28:59,671 --> 00:29:02,606
Am I seeing what I think I'm seeing?
339
00:29:10,882 --> 00:29:13,874
What's the address of that warehouse?
340
00:29:18,523 --> 00:29:20,753
- Where's the tooth?
- We flushed it,
341
00:29:20,859 --> 00:29:24,022
We were afraid it would
give away our location.
342
00:29:26,131 --> 00:29:28,691
So... we broke into the warehouse.
343
00:29:29,234 --> 00:29:31,361
Here it is.
344
00:29:36,975 --> 00:29:39,034
A-BUUO, right?
345
00:30:05,570 --> 00:30:09,836
- Asthma medicine.
- This is how they plan to distribute the gas.
346
00:30:09,941 --> 00:30:12,307
In asthma inhalers.
347
00:30:12,411 --> 00:30:17,439
This is their random test.
Now we've got proof.
348
00:30:17,916 --> 00:30:22,353
Stay where you are. I'm a federal agent.
Susanne Modeski, you are under arrest
349
00:30:22,454 --> 00:30:25,946
for the murders of four people
at Whitestone army base.
350
00:30:26,091 --> 00:30:28,821
- She didn't do it.
- She's innocent.
351
00:30:28,927 --> 00:30:32,158
You three are under arrest also.
Ma'am, stay where you are.
352
00:30:32,264 --> 00:30:34,926
There's more going on here
than meets the eye.
353
00:30:35,033 --> 00:30:40,596
You three get on the ground now. Ma'am,
stop moving. I'm not gonna ask you again.
354
00:30:47,879 --> 00:30:51,679
- Dr Modeski, please come with us.
- Federal agent. Identify yourself.
355
00:30:51,783 --> 00:30:56,379
- Ma'am, come with us.
- Step forward and identify yourselves now.
356
00:32:02,454 --> 00:32:04,513
Oh, man.
357
00:32:07,793 --> 00:32:09,852
Susanne?
358
00:33:02,914 --> 00:33:05,007
Sanitize it.
359
00:33:46,124 --> 00:33:48,319
They're here.
360
00:34:01,573 --> 00:34:03,632
I'm alive.
361
00:34:07,646 --> 00:34:10,479
I'm alive. I'm alive!
362
00:34:15,153 --> 00:34:17,815
Who are you people?
363
00:34:18,356 --> 00:34:20,483
Whoa!
364
00:35:02,701 --> 00:35:06,694
- What authority do you have to do this?
- Shut up, Byers.
365
00:35:21,920 --> 00:35:24,047
Bag him?
366
00:35:30,562 --> 00:35:33,554
- No one touches this man.
- Excuse me.
367
00:35:33,665 --> 00:35:35,724
- Byers.
- Sir!
368
00:35:41,406 --> 00:35:46,070
Why are you doing this?
You people framed Susanne Modeski.
369
00:35:46,177 --> 00:35:51,137
You plan to test that chemical
on an unwitting public. Why?
370
00:35:51,249 --> 00:35:54,446
- For what possible reason?
- Byers, shut up.
371
00:35:54,586 --> 00:35:57,578
Who gives you the authority?
372
00:35:58,923 --> 00:36:00,948
No bags.
373
00:36:02,427 --> 00:36:04,759
Whoa, guys.
374
00:36:29,220 --> 00:36:31,279
Behave yourselves.
375
00:36:35,126 --> 00:36:37,151
That's it?
376
00:36:38,963 --> 00:36:43,332
You're just trying to intimidate us,
to scare us, so we'll keep quiet?
377
00:36:43,468 --> 00:36:46,028
Byers, I swear to God, I'll shoot you myself.
378
00:36:46,137 --> 00:36:49,971
It's all true, what Susanne said
about you people, isn't it?
379
00:36:50,075 --> 00:36:52,805
About John F Kennedy? Dallas?
380
00:36:56,081 --> 00:36:58,914
I heard it was a lone gunman.
381
00:37:25,210 --> 00:37:28,043
And that was the last
we saw of him.
382
00:37:28,346 --> 00:37:31,406
Almost immediately, the police got there.
383
00:37:31,516 --> 00:37:34,212
We panicked and hid.
384
00:37:35,386 --> 00:37:37,877
You know the rest.
385
00:37:39,124 --> 00:37:42,287
Do I look like Geraldo to you?
386
00:37:42,393 --> 00:37:46,193
Don't lie to me like I'm Geraldo.
I'm not Geraldo.
387
00:37:54,706 --> 00:37:58,073
Oh, man. It's not all a bad dream.
388
00:37:59,043 --> 00:38:02,103
- I am in hell.
- Women.
389
00:38:02,213 --> 00:38:04,545
Ain't it the truth?
390
00:38:04,649 --> 00:38:07,777
- What do you mean, "women"?
- You know what he means.
391
00:38:07,886 --> 00:38:11,617
Your molar-pulling girlfriend
roped us in then left us.
392
00:38:11,723 --> 00:38:13,918
Is that what you meant?
393
00:38:14,058 --> 00:38:16,652
Look, she is hot.
394
00:38:16,761 --> 00:38:19,628
But you gotta admit,
we're here because of her.
395
00:38:19,731 --> 00:38:25,397
I'm here because I wanted to learn the truth.
I assumed that was the same for you.
396
00:38:28,506 --> 00:38:32,909
Susanne opened my eyes to it.
She doesn't owe me anything
397
00:38:33,011 --> 00:38:37,573
If there was some way I could help her still,
I'd do it in a second.
398
00:38:47,592 --> 00:38:50,527
Agent Mulder came to
and verified your warehouse story,
399
00:38:50,628 --> 00:38:53,756
at least, what little he seems to recall of it.
400
00:38:55,099 --> 00:38:59,695
Three cheers for the FBI.
You guys are free to go. Come on. Let's go.
401
00:39:03,441 --> 00:39:06,274
Here's a tip.
Aluminum foil makes a lovely hat
402
00:39:06,377 --> 00:39:09,141
and blocks out the government's
mind-control rays.
403
00:39:09,280 --> 00:39:11,942
Keep you guys out of trouble.
404
00:39:19,057 --> 00:39:23,118
One green nylon wallet
containing $38 in cash.
405
00:39:23,228 --> 00:39:25,992
One... whatever in the hell this is.
406
00:39:27,799 --> 00:39:29,892
Detective?
407
00:39:32,470 --> 00:39:37,169
A stolen car turned up at the train station.
It's the one the FBI agent was driving.
408
00:39:37,308 --> 00:39:39,333
OK.
409
00:39:45,350 --> 00:39:48,649
Susanne must have taken Mulder's car.
She left it at the station.
410
00:39:48,753 --> 00:39:50,812
- So?
- So maybe we can catch up with her.
411
00:39:50,922 --> 00:39:54,050
- Where? She took a train.
- No, she's too smart for that.
412
00:39:54,158 --> 00:39:57,355
Don't you see?
She just meant to throw them off.
413
00:39:57,495 --> 00:40:00,157
She said she wanted to go public.
414
00:40:01,199 --> 00:40:06,603
The Baltimore Guardian is only a couple
of blocks down from the train station.
415
00:40:22,186 --> 00:40:24,279
Susanne!
416
00:40:29,027 --> 00:40:31,120
John.
417
00:40:34,465 --> 00:40:37,593
They didn't believe my story.
418
00:40:37,702 --> 00:40:42,298
Not a word of it.
Who in their right mind would?
419
00:40:44,542 --> 00:40:48,740
- What are you gonna do now?
- Try other newspapers, TV stations.
420
00:40:48,880 --> 00:40:52,816
Not give up. Keep trying to
find people who will listen.
421
00:40:53,551 --> 00:40:55,644
People like you.
422
00:40:56,587 --> 00:40:59,556
I appreciate what you did for me.
423
00:41:00,992 --> 00:41:03,483
All three of you.
424
00:41:04,996 --> 00:41:07,726
We still want to help.
425
00:41:19,410 --> 00:41:21,776
You already have.
426
00:41:29,587 --> 00:41:31,350
Guys...
427
00:41:37,462 --> 00:41:42,297
No matter how paranoid you are,
you're not paranoid enough.
428
00:41:43,267 --> 00:41:47,169
Tell the truth. Reach as many
people as you can with it.
429
00:41:47,271 --> 00:41:49,364
That's your weapon.
430
00:41:58,783 --> 00:42:00,876
Susanne!
431
00:42:55,039 --> 00:42:57,337
You feeling better?
432
00:42:57,442 --> 00:43:00,172
Yeah, I am. Thank you. I just...
433
00:43:01,045 --> 00:43:04,208
I have these weird ideas in my head
that I can't seem to shake.
434
00:43:04,348 --> 00:43:06,839
What kind of ideas?
435
00:43:07,785 --> 00:43:11,084
- Weird ones.
- You gonna bust us?
436
00:43:11,189 --> 00:43:13,555
I'm not sure yet. I just spoke with my ASAC
437
00:43:13,691 --> 00:43:18,458
and he tells me that Dr Susanne Modeski
is no longer wanted by the FBI.
438
00:43:18,563 --> 00:43:22,055
She's still missing,
but the case is suddenly closed.
439
00:43:24,368 --> 00:43:28,964
What I need from you guys is to tell me
what the hell happened last night.
440
00:43:29,807 --> 00:43:32,298
You want the truth?
441
00:43:32,910 --> 00:43:35,777
Yeah, I want the truth.
442
00:43:35,880 --> 00:43:40,044
You might wanna sit down.
This is gonna take a while.
443
00:43:49,894 --> 00:43:52,829
The truth is, none of us is safe.
444
00:43:52,930 --> 00:43:57,390
Secret elements within the government
seek to surveil us and control our lives.
445
00:43:57,502 --> 00:43:58,469
What?
446
00:43:58,569 --> 00:44:02,061
- Tell him about the hotel Bibles.
- I'm coming to that.
447
00:44:02,173 --> 00:44:04,903
It all started with Susanne Modeski.
33872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.