Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:08,430
..the superior court of the state of
Pennsylvania declares case BD-237 closed.
2
00:00:10,280 --> 00:00:15,070
That's why I suggested you file
the joint summary with a joint petition...
3
00:00:19,120 --> 00:00:20,439
Thank you.
4
00:00:47,960 --> 00:00:49,109
No way.
5
00:00:57,200 --> 00:00:58,349
Right.
6
00:03:35,600 --> 00:03:39,149
These craft,
where were the majority sighted?
7
00:03:39,320 --> 00:03:42,756
On route home, me, others,...
8
00:03:42,840 --> 00:03:45,479
..walk on the minefield by base.
9
00:03:45,960 --> 00:03:48,633
Long, black car drive up,...
10
00:03:49,800 --> 00:03:52,758
..no door handle, no window.
11
00:03:53,320 --> 00:03:55,356
No persons drive.
12
00:03:55,480 --> 00:03:56,833
We run.
13
00:03:57,640 --> 00:03:58,993
Mines,...
14
00:03:59,640 --> 00:04:01,278
..explosion, but...
15
00:04:02,000 --> 00:04:03,797
..no sound.
16
00:04:04,360 --> 00:04:05,679
Nothing.
17
00:04:06,360 --> 00:04:07,713
Silent.
18
00:04:09,360 --> 00:04:12,511
You said others.
Any of them with you in America?
19
00:04:12,640 --> 00:04:14,710
Yes. Three of us...
20
00:04:16,520 --> 00:04:18,750
Can you verify...
21
00:04:18,840 --> 00:04:22,515
Difficult. KGB still have much power.
22
00:04:29,520 --> 00:04:31,829
We are each mentioned in...
23
00:04:41,040 --> 00:04:43,838
- Hello?
- Hello, Mrs Denunzio, hi.
24
00:04:43,920 --> 00:04:47,629
This is Ed Jerse at Fuller and Siegel.
How are you this morning?
25
00:04:47,720 --> 00:04:50,553
- The kids, you know.
- I understand.
26
00:04:50,680 --> 00:04:54,309
I wanted to call and let you in
on a stock that's going public next week.
27
00:04:54,400 --> 00:04:58,916
It's so hard after the holidays.
Don't hit her with that! I mean it!
28
00:04:59,040 --> 00:05:00,473
I'm sorry. What?
29
00:05:00,560 --> 00:05:02,994
A company in Tucson called Cryo-Cord...
30
00:05:03,080 --> 00:05:08,029
..has achieved an amazing advancement
in the technology of cryogenics.
31
00:05:08,200 --> 00:05:10,839
Stem cells from the blood
of an umbilical cord...
32
00:05:10,920 --> 00:05:14,435
..may be transplanted in the treatment
of diseases such as...
33
00:05:14,560 --> 00:05:16,516
Loser.
34
00:05:16,720 --> 00:05:18,039
Such as?
35
00:05:19,720 --> 00:05:22,234
- What?
- Diseases such as?
36
00:05:22,360 --> 00:05:25,875
- Before that, what did you say?
- Nothing. You were talking.
37
00:05:36,600 --> 00:05:39,319
The stock
is always gonna come around.
38
00:05:39,440 --> 00:05:42,238
- Then I just punch it up here?
- Say it to my face.
39
00:05:42,440 --> 00:05:46,991
Right to my face. Now that I'm in front
of you, call me a loser to my face!
40
00:05:47,080 --> 00:05:49,913
- Calm down.
- Trash her desk!
41
00:05:53,600 --> 00:05:55,750
Why don't you go home, Ed?
42
00:05:56,960 --> 00:05:59,155
We'll discuss this later.
43
00:06:13,960 --> 00:06:19,557
I made an effort to get out of it, but the
Bureau is sticking to its vacation policy.
44
00:06:19,640 --> 00:06:23,110
I haven't taken a day off in four years,
so either I go now,...
45
00:06:23,240 --> 00:06:26,676
..or they start not paying me
for eight weeks' vacation.
46
00:06:26,800 --> 00:06:30,873
I don't like it, but I gotta do it.
I gotta pay the rent. I gotta eat.
47
00:06:30,960 --> 00:06:34,236
I can't help thinking this is
a way to get me outta here.
48
00:06:34,320 --> 00:06:39,758
But it is only a week, and you'll be here
to keep an eye on things for me, so...
49
00:06:39,840 --> 00:06:42,957
Here's a few things for you
to keep an eye on while I'm gone.
50
00:06:43,040 --> 00:06:45,031
Why don't I have a desk?
51
00:06:45,160 --> 00:06:47,151
What do you mean?
52
00:06:47,840 --> 00:06:50,718
I always assumed that that was your area.
53
00:06:50,840 --> 00:06:52,353
Back there.
54
00:06:52,480 --> 00:06:56,234
OK, we'll get another desk
and there won't be any room to move,...
55
00:06:56,320 --> 00:06:59,949
..but we can put them face-to-face.
Maybe we can play battleship.
56
00:07:00,040 --> 00:07:02,190
What is it you want me to keep an eye on?
57
00:07:02,320 --> 00:07:06,393
That contact we met last night,
who was present for a first.
58
00:07:06,520 --> 00:07:11,753
You abandoning me during questioning.
In the future, all people being interviewed...
59
00:07:11,840 --> 00:07:16,470
..will provide you with a laser show
to keep your interest maintained.
60
00:07:16,560 --> 00:07:19,120
In any case, his name is Vsevlod Pudovkin.
61
00:07:19,200 --> 00:07:22,431
He has a doctorate
in astronautical engineering.
62
00:07:22,520 --> 00:07:27,071
He and other contacts worked at a military
space center in the Republic of Karelia.
63
00:07:27,200 --> 00:07:30,078
They smuggled out reports
of two alien craft
64
00:07:30,160 --> 00:07:32,196
which were retrieved
from the Sea of Barents.
65
00:07:32,320 --> 00:07:34,709
And these reports are for sale?
66
00:07:35,840 --> 00:07:38,070
- At a high price, yeah.
- Mm-hmm.
67
00:07:39,000 --> 00:07:41,468
Do you know the identity
of these individuals?
68
00:07:41,560 --> 00:07:42,993
That's your assignment.
69
00:07:43,080 --> 00:07:47,198
I want you to run a Bureau NCIC check
on these individuals,...
70
00:07:47,720 --> 00:07:50,678
..all of whom now reside in Philadelphia.
71
00:07:50,760 --> 00:07:55,880
I've also made arrangements for travel so
you can administer eye-to-eye surveillance.
72
00:07:56,720 --> 00:07:58,597
I'm not going.
73
00:07:58,720 --> 00:08:00,676
What do you mean?
74
00:08:00,760 --> 00:08:04,594
Your contact, while interesting
in the context of science fiction,...
75
00:08:04,720 --> 00:08:09,236
..was, at least in my memory,
recounting a poorly-veiled synopsis...
76
00:08:09,360 --> 00:08:11,828
..of an episode of Rocky and Bullwinkle".
77
00:08:11,920 --> 00:08:15,879
"Eenie, meenie, chili beanie,
the spirits are about to speak"?
78
00:08:15,960 --> 00:08:19,714
Rocky and Bullwinkle
are looking for an upsidasium mine.
79
00:08:19,800 --> 00:08:22,633
Boris Badenov alters the road signs,...
80
00:08:22,760 --> 00:08:26,150
..which causes them
to walk onto a secret military base,...
81
00:08:26,240 --> 00:08:30,153
..where they are picked up by a car
with no windows, no door locks,...
82
00:08:30,280 --> 00:08:34,637
..and there are silent explosions
from a compound called Hushaboom.
83
00:08:34,760 --> 00:08:38,833
You're refusing an assignment based
on the adventures of Moose and Squirrel?
84
00:08:38,920 --> 00:08:41,798
That makes it sound
like you're my superior.
85
00:08:41,920 --> 00:08:47,438
Do what you want. But I worked my ass off
to get these files reopened.
86
00:08:47,560 --> 00:08:50,472
You were just assigned.
This work is my life.
87
00:08:50,600 --> 00:08:52,591
And it's become mine.
88
00:08:54,760 --> 00:08:57,877
- You don't want it to be?
- This isn't about you.
89
00:08:57,960 --> 00:09:00,838
Maybe it is indirectly. I don't know.
90
00:09:02,440 --> 00:09:05,512
I feel like I've lost sight of myself, Mulder.
91
00:09:06,800 --> 00:09:11,920
It's hard to see, let alone
find in the darkness of covert locations.
92
00:09:12,600 --> 00:09:15,751
I wish I could say that
we're going in circles, but we're not.
93
00:09:15,840 --> 00:09:18,718
We're going in an endless line.
94
00:09:18,800 --> 00:09:22,270
Two steps towards and three steps back,...
95
00:09:23,200 --> 00:09:25,350
..while my own life is...
96
00:09:25,760 --> 00:09:26,829
..standing still.
97
00:09:27,960 --> 00:09:31,589
Maybe it's good that
we get away from each other for a while.
98
00:09:36,360 --> 00:09:39,875
- Where will you be?
- Ironically enough, it's personal.
99
00:09:40,000 --> 00:09:42,309
It's a... place I always wanted to go,...
100
00:09:42,440 --> 00:09:45,318
..what I anticipate to be a spiritual journey.
101
00:09:45,480 --> 00:09:48,995
I hope to discover something about myself.
102
00:09:50,840 --> 00:09:53,195
Maybe you should do the same.
103
00:10:11,560 --> 00:10:13,994
Yes, Mrs Shima-Tsuno.
104
00:10:14,080 --> 00:10:18,551
Ma'am, what if I swore to you
that it would never happen again?
105
00:10:23,760 --> 00:10:26,558
I just would like another chance.
106
00:10:29,040 --> 00:10:32,396
I need another chance, Mrs Shima-Tsuno.
107
00:10:34,200 --> 00:10:37,875
Well, that stock I recommended -
Virtual Gambling - is up.
108
00:10:38,160 --> 00:10:39,513
Mm-hmm!
109
00:10:42,400 --> 00:10:43,753
Mm-hmm.
110
00:10:47,240 --> 00:10:48,559
Right.
111
00:10:52,760 --> 00:10:54,716
I understand.
112
00:10:58,200 --> 00:11:00,077
Thank you for your time.
113
00:11:00,760 --> 00:11:01,954
Good bye.
114
00:11:16,920 --> 00:11:19,673
"Thank you for your time."
115
00:11:21,400 --> 00:11:26,110
If you were any kind of man, you would have
told her to kiss your ass. But no.
116
00:11:27,920 --> 00:11:30,593
Another woman sticks it to ya.
117
00:11:31,800 --> 00:11:34,268
Ain't that right, Eddie?
118
00:11:50,520 --> 00:11:53,557
I can hear you down there!
119
00:11:53,640 --> 00:11:57,315
Stop it! Knock it off! I can hear you!
120
00:11:57,440 --> 00:11:59,829
Shut up down there!
121
00:11:59,960 --> 00:12:02,997
Stop it! Stop it!
122
00:12:03,120 --> 00:12:06,317
Knock it off! I can hear you!
123
00:12:06,440 --> 00:12:09,318
I go downtown and roam all around
124
00:12:09,440 --> 00:12:13,592
But ever street I walk
I find another dead end
125
00:12:14,360 --> 00:12:17,955
You hear that? It's you, Ed.
126
00:12:18,040 --> 00:12:20,679
It's all about you!
127
00:12:21,960 --> 00:12:23,279
Knock it off!
128
00:12:23,520 --> 00:12:27,308
I know there's someone
just waitin' somewhere
129
00:12:27,440 --> 00:12:30,238
I look around for her
but she's just not there
130
00:12:30,320 --> 00:12:35,075
Doesn't somebody want to be wanted?
131
00:12:35,160 --> 00:12:37,674
Good evening.
My name is Hannah, this is Spencer.
132
00:12:37,800 --> 00:12:41,952
- Have you imagined what it would...
- Do you hear that?
133
00:12:42,040 --> 00:12:43,553
Downstairs.
134
00:12:43,680 --> 00:12:46,831
What I hear is the confusing
and troubling sound of...
135
00:12:46,960 --> 00:12:48,916
She's tryin' to drive me crazy.
136
00:12:49,000 --> 00:12:52,595
We just talked to Miss Schilling
and I don't believe she...
137
00:12:52,680 --> 00:12:55,513
Somehow... she knows what I'm thinking.
138
00:12:56,520 --> 00:12:58,670
I don't want to feel it, but they know,...
139
00:12:58,840 --> 00:13:03,595
..like psychics or somethin'
or an implant thing, tryin' to drive me crazy.
140
00:13:03,720 --> 00:13:06,109
They've programmed the TV
to criticize me.
141
00:13:06,200 --> 00:13:10,239
- ..find my way
- There. You hear it? There! There! There!
142
00:13:11,000 --> 00:13:13,309
We'll come back some other time.
143
00:13:15,320 --> 00:13:18,232
Mmm, mmm, mmm. You see?
144
00:13:18,400 --> 00:13:21,676
Even the Jehovah Witness babe
won't waste her time on you.
145
00:13:21,760 --> 00:13:23,716
No woman would.
146
00:13:23,840 --> 00:13:26,513
And you just sit and take it.
147
00:13:27,200 --> 00:13:29,031
Take it like a man.
148
00:13:30,320 --> 00:13:32,390
Just like me.
149
00:13:37,720 --> 00:13:40,359
Hey, what are you doing? Get out of here.
150
00:13:40,440 --> 00:13:43,512
- I'm no different from anybody else.
- Get out of here!
151
00:13:43,600 --> 00:13:46,592
- I'm gonna call the cops!
- I start each day...
152
00:13:46,760 --> 00:13:48,637
No! No! Please! Get out!
153
00:13:48,760 --> 00:13:51,479
It gets really lonely all by myself.
154
00:13:51,600 --> 00:13:54,353
Now where is love, and who is love?
155
00:13:54,440 --> 00:13:56,476
I gotta know.
156
00:13:56,600 --> 00:14:01,230
Doesn't somebody
want to be wanted like me?
157
00:14:02,720 --> 00:14:04,711
Where are you?
158
00:14:04,960 --> 00:14:09,909
Doesn't somebody
want to be wanted like me?
159
00:14:10,160 --> 00:14:12,754
Just like me
160
00:14:13,240 --> 00:14:18,109
Doesn't somebody
want to be wanted like me?
161
00:14:19,600 --> 00:14:20,953
Where are you?
162
00:14:21,600 --> 00:14:25,878
Doesn't somebody want to be wanted...
163
00:15:44,360 --> 00:15:49,195
Attaboy, lover.
From now on, I'm your right-hand gal.
164
00:15:50,040 --> 00:15:51,917
You and me.
165
00:15:56,880 --> 00:15:59,030
Never again!
166
00:16:23,000 --> 00:16:25,912
Oh, hey, Scully, it's me.
167
00:16:26,080 --> 00:16:28,719
I'm just calling to see how you're doing.
168
00:16:29,680 --> 00:16:34,390
Give me a call on my cell when you get
a chance. Just let me know where you're at.
169
00:16:35,840 --> 00:16:38,195
Just watch yourself, all right?
170
00:17:59,680 --> 00:18:03,389
- That's not my problem.
- You did good work.
171
00:18:03,480 --> 00:18:07,314
Very nice. It's just like in the window. But...
172
00:18:08,080 --> 00:18:10,594
So what? Why do you want to cover it?
173
00:18:11,920 --> 00:18:15,629
Listen, friend,
everyone gets tattoo they deserve.
174
00:18:16,840 --> 00:18:20,833
What if you don't cover the whole thing?
Just the eyes and the mouth.
175
00:18:20,920 --> 00:18:24,356
Even if I say yes, it's too soon.
Skin must heal.
176
00:18:24,480 --> 00:18:26,277
I'll pay you anything.
177
00:18:26,360 --> 00:18:27,679
Miss? Miss?
178
00:18:28,000 --> 00:18:30,878
You. You like this on his arm?
179
00:18:38,040 --> 00:18:39,155
Wow.
180
00:18:39,720 --> 00:18:40,789
Uh...
181
00:18:42,880 --> 00:18:44,359
Eddie?
182
00:18:44,440 --> 00:18:48,956
The uh... the colour... the red on the lips...
it's extraordinary.
183
00:18:49,560 --> 00:18:55,351
Something I find in Soviet prison.
I tell him everyone gets tattoo they deserve.
184
00:18:56,000 --> 00:19:00,312
- Beautiful, cheap...
- I thought I was your girl.
185
00:19:00,400 --> 00:19:03,551
Tattoo reflect on body
what lies in person's soul.
186
00:19:03,640 --> 00:19:07,155
You'd break my heart
over a cheap redhead?
187
00:19:07,240 --> 00:19:09,708
Used the sewing needle, paper clip.
188
00:19:09,840 --> 00:19:13,549
You talk to her,
and I'm gonna be bad!
189
00:19:15,520 --> 00:19:18,830
I find grasses grow in prison yard,
rye and such.
190
00:19:18,920 --> 00:19:21,718
Only use now, on that tattoo.
191
00:19:23,920 --> 00:19:25,069
Svo.
192
00:19:27,560 --> 00:19:28,993
Pardon me.
193
00:19:29,080 --> 00:19:31,594
- You look.
- Mm-hmm. Thank you.
194
00:19:38,760 --> 00:19:41,069
Mind some advice from a stranger?
195
00:19:42,080 --> 00:19:44,833
Think it over before you get it done.
196
00:19:44,920 --> 00:19:50,552
- You didn't get the tattoo you deserve?
- Mine was, uh, too impulsive.
197
00:19:50,880 --> 00:19:53,394
Never say never?
198
00:19:54,440 --> 00:19:57,034
Sometimes I wish I were that impulsive.
199
00:19:57,120 --> 00:19:58,792
Careful what you wish for.
200
00:20:00,720 --> 00:20:05,430
There's more fashionable places in the city.
How did you end up here?
201
00:20:06,080 --> 00:20:10,790
I'm in town visiting my aunt
in the neighbourhood. How about you?
202
00:20:11,720 --> 00:20:16,635
There's a crummy bar across the street.
It's good for when you're feelin' down,...
203
00:20:16,760 --> 00:20:19,638
..and I was kind of down last week,
and, uh...
204
00:20:19,760 --> 00:20:23,116
So it wasn't so much impulsive
as it was hammered?
205
00:20:28,640 --> 00:20:31,871
Have you, um, seen much of Philadelphia?
206
00:20:32,440 --> 00:20:33,634
No.
207
00:20:34,560 --> 00:20:39,315
There's a couple of really nice restaurants
by the river, if you're interested.
208
00:20:39,440 --> 00:20:40,998
I'd like that.
209
00:20:41,960 --> 00:20:42,995
But, um,...
210
00:20:44,320 --> 00:20:46,436
..l, uh, I'm leaving tonight.
211
00:20:48,440 --> 00:20:51,637
Uh, if you're ever in town again...
212
00:20:52,520 --> 00:20:55,273
That's my home number.
I work there mainly.
213
00:21:16,200 --> 00:21:17,679
- Hello?
- Scully?
214
00:21:17,760 --> 00:21:20,035
- Mulder, what's wrong?
- Nothing.
215
00:21:20,120 --> 00:21:23,874
I'm at that special place,
and I wanted to share it with you.
216
00:21:24,000 --> 00:21:26,958
You know Elvis bought
the furniture in 30 minutes?
217
00:21:27,040 --> 00:21:28,632
How did you know where I was?
218
00:21:28,720 --> 00:21:32,952
I checked where we always stay.
I knew you wouldn't abandon me.
219
00:21:33,040 --> 00:21:34,519
How's the case going?
220
00:21:35,360 --> 00:21:38,033
I've handed it over
to the Philadelphia Bureau.
221
00:21:38,160 --> 00:21:41,709
Philadelphia Bureau?
They don't know or care about the X-Files.
222
00:21:41,800 --> 00:21:44,234
Mulder, there is no X-File.
223
00:21:44,320 --> 00:21:47,312
Your contact is connected
to the Vorovskoi Mir.
224
00:21:47,400 --> 00:21:51,234
Extortion, credit fraud, cons.
He is nothing but a swindler.
225
00:21:51,320 --> 00:21:53,311
- How do you know?
- How do I know?
226
00:21:53,400 --> 00:21:57,234
You assigned me the background check.
I did as told, as always.
227
00:21:57,360 --> 00:21:59,396
Hold off until I get there, OK?
228
00:21:59,480 --> 00:22:02,472
- You don't think I'm capable?
- Of course I do.
229
00:22:02,560 --> 00:22:06,838
- It's just that in this case I need you to...
- It's not just in this case.
230
00:22:06,920 --> 00:22:10,151
What's the agent's name in Philadelphia?
231
00:22:10,240 --> 00:22:15,075
It is over. Done.
Pudovkin is out of our hands.
232
00:22:15,760 --> 00:22:17,239
Mulder, I have to go.
233
00:22:17,320 --> 00:22:19,754
You got a date or something?
234
00:22:22,080 --> 00:22:23,752
Y-you're kidding?
235
00:22:23,840 --> 00:22:28,436
I have everything under control.
I will talk to you later.
236
00:22:52,040 --> 00:22:54,873
Isn’t it better this way, baby?
237
00:22:54,960 --> 00:22:57,952
Me and you alone?
238
00:22:58,080 --> 00:23:01,436
Women are so petty, jealous,...
239
00:23:01,960 --> 00:23:03,712
.. controlling.
240
00:23:03,800 --> 00:23:07,315
That bitch today would have been
just like all the others.
241
00:23:12,960 --> 00:23:17,317
- Hello?
- Um, hi. Ed Jerse, please.
242
00:23:17,440 --> 00:23:20,159
- This is him.
- It's Dana. We met today.
243
00:23:20,280 --> 00:23:23,795
My flight was canceled
because of this storm,...
244
00:23:23,920 --> 00:23:27,390
..and I was just wondering
if I could take you up on dinner.
245
00:23:27,480 --> 00:23:30,153
I think it's worth fighting a little snow.
246
00:23:31,480 --> 00:23:34,677
One thing, my... my car is in the shop.
247
00:23:34,760 --> 00:23:36,830
- We’ll have to meet.
- I can pick you up.
248
00:23:36,920 --> 00:23:41,675
- Give me an hour?
- Good. Well, I'll see you then.
249
00:23:45,840 --> 00:23:48,912
Go ahead. Treat yourself.
250
00:23:49,000 --> 00:23:51,912
This girl is a real doll.
251
00:23:52,000 --> 00:23:54,639
But beauty's only skin deep, baby.
252
00:23:55,320 --> 00:23:57,515
I go all the way to the bone.
253
00:24:15,760 --> 00:24:17,751
Miss Schilling?
254
00:24:17,880 --> 00:24:20,553
- Oh.
- She said she'd be here.
255
00:24:20,640 --> 00:24:23,029
- I don't understand.
- Miss Schilling?
256
00:24:35,040 --> 00:24:36,473
sigma
257
00:24:36,560 --> 00:24:39,313
I'm, uh, early. The storm's not so bad.
258
00:24:39,400 --> 00:24:42,392
It's supposed to get bad later tonight.
259
00:24:42,480 --> 00:24:45,711
Come on in.
I'll be ready in a second.
260
00:24:52,160 --> 00:24:55,914
We can forego the
"what a nice place you have" formalities.
261
00:24:57,240 --> 00:24:59,674
Ed, I, uh...
262
00:24:59,960 --> 00:25:02,110
I don't go out very much.
263
00:25:02,760 --> 00:25:06,753
The last time I went on a date
was to see Glengarry Glen Ross,...
264
00:25:06,840 --> 00:25:09,957
..and the characters in the movie
had a better time.
265
00:25:13,640 --> 00:25:15,949
Ed, you're bleeding.
266
00:25:17,080 --> 00:25:20,755
Oh, uh, it's just the damn tattoo.
267
00:25:20,840 --> 00:25:23,832
I'm a doctor.
Do you want me to take a look at it?
268
00:25:23,920 --> 00:25:27,310
No, it's OK. It's been nothin' but trouble.
269
00:25:48,880 --> 00:25:51,872
I hope you like this place.
I made reservations.
270
00:25:59,320 --> 00:26:00,719
Ed...
271
00:26:02,960 --> 00:26:04,632
The, uh...
272
00:26:05,800 --> 00:26:08,553
The crummy bar you told me about...
273
00:26:10,480 --> 00:26:11,708
Take me there.
274
00:26:14,400 --> 00:26:19,315
So what makes this place a good place to go
when you're feeling down?
275
00:26:19,400 --> 00:26:21,231
It's kinda...
276
00:26:22,160 --> 00:26:26,039
Everyone here looks like their problems
are worse than mine.
277
00:26:26,560 --> 00:26:29,120
Makes me feel good about myself.
278
00:26:29,200 --> 00:26:33,432
You can't tell what's going on in
somebody's head by looking at them.
279
00:26:33,520 --> 00:26:36,512
They're probably thinking
we’re the screwed-up ones.
280
00:26:37,040 --> 00:26:38,678
Are we?
281
00:26:39,840 --> 00:26:43,276
Who knows? I mean, sometimes I, uh...
282
00:26:44,840 --> 00:26:47,513
I've always gone around in this, uh...
283
00:26:48,520 --> 00:26:50,238
..this circle.
284
00:26:51,040 --> 00:26:56,956
It usually starts when an authoritative
or controlling figure comes into my life.
285
00:26:57,520 --> 00:27:00,478
And part of me likes it, needs it,...
286
00:27:00,560 --> 00:27:02,551
..wants the approval.
287
00:27:03,280 --> 00:27:05,589
But then at a certain point,...
288
00:27:06,200 --> 00:27:08,634
..along the way, I just, you know...
289
00:27:11,880 --> 00:27:13,199
OK.
290
00:27:13,800 --> 00:27:15,119
Um...
291
00:27:17,080 --> 00:27:19,548
My father was a navy captain.
292
00:27:19,640 --> 00:27:21,278
I worshiped...
293
00:27:21,400 --> 00:27:24,710
I worship the sea that he sailed on.
294
00:27:25,600 --> 00:27:30,116
And when I was 13 or so,
I went through this thing,...
295
00:27:30,240 --> 00:27:33,516
..where I would sneak out
of my parents' house...
296
00:27:33,600 --> 00:27:35,716
..and smoke my mother's cigarettes.
297
00:27:35,840 --> 00:27:39,549
And I did it because I knew
that if he found out, he would kill me.
298
00:27:39,640 --> 00:27:42,473
And then along the way,...
299
00:27:43,280 --> 00:27:45,396
..there are other fathers.
300
00:27:46,240 --> 00:27:49,755
Sounds a little like your time
has come around again.
301
00:27:50,400 --> 00:27:55,349
I want things more like a straight line,
and I don't ever want to go backward.
302
00:27:55,440 --> 00:27:58,512
That's why I got the tattoo I deserve.
303
00:28:01,000 --> 00:28:02,752
It marked a moment,...
304
00:28:05,360 --> 00:28:07,271
..a feeling,...
305
00:28:07,440 --> 00:28:11,956
..a memorial of something
I never want to have happen again.
306
00:28:16,600 --> 00:28:18,352
I wanna see it.
307
00:28:19,600 --> 00:28:23,195
You know, Dana,
just cos I marked the moment,...
308
00:28:23,280 --> 00:28:26,716
..wanting to go toward,
doesn't mean that it worked.
309
00:28:26,800 --> 00:28:29,792
- I wanna see it.
- Come on. It's all scabbed up.
310
00:28:29,960 --> 00:28:30,949
That's OK.
311
00:28:34,640 --> 00:28:36,710
If you're so curious,...
312
00:28:37,120 --> 00:28:38,553
..get your own.
313
00:29:11,520 --> 00:29:14,671
She wants the same red, like mine.
314
00:30:16,240 --> 00:30:18,231
It's really bad out.
315
00:30:19,320 --> 00:30:25,395
Look, the weather and a few drinks under
your belt, I'd feel better if you stayed here.
316
00:30:27,760 --> 00:30:28,909
Hey.
317
00:30:29,320 --> 00:30:34,917
I'm not up to anything. I just want you
to be safe. I'll take the couch.
318
00:30:35,000 --> 00:30:37,230
The tattoo hurt at all?
319
00:30:38,320 --> 00:30:40,117
Yeah, um,...
320
00:30:41,800 --> 00:30:43,153
..it feels weird.
321
00:30:43,240 --> 00:30:44,593
I, uh,...
322
00:30:45,000 --> 00:30:47,514
..I can't see it. I...
323
00:30:47,600 --> 00:30:50,672
..but I feel different. It's like, uh...
324
00:30:51,800 --> 00:30:54,473
I don't know how I feel about that.
325
00:31:03,440 --> 00:31:04,475
Yeah...
326
00:31:15,200 --> 00:31:17,191
It looks all right.
327
00:31:19,720 --> 00:31:22,280
Ed, you're bleeding again.
328
00:31:22,400 --> 00:31:26,188
Will you let me take a look at it?
I am a doctor.
329
00:31:26,840 --> 00:31:29,479
He said this could happen.
330
00:31:37,320 --> 00:31:39,515
Ed, it looks burned.
331
00:31:39,800 --> 00:31:42,633
Get her hands off of me!
332
00:31:46,080 --> 00:31:49,436
Those are bad thoughts
you're having, baby.
333
00:31:49,520 --> 00:31:52,751
You kiss her, and she's dead.
334
00:32:28,520 --> 00:32:29,589
Adams Inn.
335
00:32:29,680 --> 00:32:32,752
- Dana Scully, please.
- Thank you. I'll ring.
336
00:32:39,720 --> 00:32:42,553
I'm sorry, sir.
There's no answer in that room.
337
00:32:42,640 --> 00:32:44,358
Thank you.
338
00:33:43,120 --> 00:33:48,069
I'm Detective Gouveia. This is Detective
Smith. May we speak with Edward Jerse?
339
00:33:48,160 --> 00:33:51,277
Uh, I'm sorry. He's not in.
I don't know where he is.
340
00:33:51,360 --> 00:33:54,432
- Were you here the night before last?
- No.
341
00:33:56,160 --> 00:33:59,436
Can I help you with something?
I'm with the Bureau.
342
00:34:00,040 --> 00:34:01,792
Excuse me.
343
00:34:09,640 --> 00:34:12,393
The resident downstairs,
Kaye Schilling, is missing.
344
00:34:12,480 --> 00:34:15,313
Some blood was found in her apartment,
not hers.
345
00:34:15,400 --> 00:34:18,198
It had some... abnormalities.
346
00:34:18,320 --> 00:34:20,151
Such as?
347
00:34:21,400 --> 00:34:24,119
I have a background in forensic medicine.
348
00:34:24,200 --> 00:34:28,034
Anything you divulge to me will
be held under strictest confidence.
349
00:34:28,160 --> 00:34:32,915
A preliminary toxicology report found
this substance in the blood stains.
350
00:34:33,000 --> 00:34:35,639
The blood type was A, and hers was O.
351
00:34:38,480 --> 00:34:40,038
May I?
352
00:34:47,240 --> 00:34:51,916
Here's our card. We'd appreciate
Mr Jerse giving us a call when he returns.
353
00:34:52,000 --> 00:34:54,036
And if he doesn't, we will.
354
00:34:55,280 --> 00:34:56,429
OK.
355
00:36:16,960 --> 00:36:20,157
- FBI.
- Yeah, Fox Mulder, please.
356
00:36:20,280 --> 00:36:21,633
One moment.
357
00:36:37,040 --> 00:36:39,031
Good morning.
358
00:36:40,800 --> 00:36:42,711
What's wrong?
359
00:36:43,360 --> 00:36:44,839
Ed, sit down.
360
00:37:02,360 --> 00:37:04,715
Some detectives were here.
361
00:37:04,800 --> 00:37:07,473
The woman in the apartment downstairs
was reported missing.
362
00:37:07,560 --> 00:37:11,155
They found blood,
and I believe it may be yours.
363
00:37:11,240 --> 00:37:14,471
I was helping her move in,
and I cut myself.
364
00:37:14,560 --> 00:37:17,233
You need to tell that to the detectives.
365
00:37:17,320 --> 00:37:21,871
But what I'm also afraid of,
and this concerns both of us,...
366
00:37:22,000 --> 00:37:25,276
..is that an ergot alkaloid
was found in the blood,...
367
00:37:25,360 --> 00:37:28,318
..which is why I think
it may have been yours.
368
00:37:28,400 --> 00:37:32,632
Ergot is a parasite
that lives off of rye and related grasses.
369
00:37:32,720 --> 00:37:36,759
Svo said that he used rye somehow
in his ink.
370
00:37:36,840 --> 00:37:41,834
If this is true, we may be subject
to hallucinogenic ergotism.
371
00:37:42,680 --> 00:37:46,036
Aural, visual hallucinations,...
372
00:37:46,200 --> 00:37:48,873
..dangerous and unlikely behaviour.
373
00:37:49,200 --> 00:37:52,795
We need to go to the hospital to be tested.
374
00:37:52,880 --> 00:37:55,758
I don't need that, Dana.
375
00:37:58,880 --> 00:38:02,190
It's such a relief to be able to tell someone.
376
00:38:03,040 --> 00:38:05,076
I hear it, Dana,...
377
00:38:06,400 --> 00:38:09,119
..in my head, only deeper.
378
00:38:10,520 --> 00:38:14,035
It's more than just some chemical reaction.
379
00:38:17,600 --> 00:38:19,591
She talks to me.
380
00:38:22,440 --> 00:38:24,431
She hates women.
381
00:38:25,880 --> 00:38:29,190
My wife, my boss, you.
382
00:38:30,320 --> 00:38:32,629
She's so jealous, Dana.
383
00:38:34,240 --> 00:38:37,073
She makes me do things...
384
00:38:37,480 --> 00:38:39,755
..I don't want to.
385
00:38:40,920 --> 00:38:42,956
But she controls me.
386
00:38:43,440 --> 00:38:45,556
But I believe that you...
387
00:38:46,760 --> 00:38:48,830
..made her go away.
388
00:38:50,680 --> 00:38:53,069
We need to get help.
389
00:38:54,400 --> 00:38:56,994
I'm gonna go into the other room,...
390
00:38:57,680 --> 00:39:01,593
..and I'm gonna come back,
and we are gonna go together.
391
00:39:27,000 --> 00:39:30,276
Mmm-mmm? Who'd she call?
392
00:39:30,360 --> 00:39:32,476
Who'd she call, Eddie?
393
00:39:32,640 --> 00:39:36,189
Come on! Aren’t you just dyin' to know?
394
00:39:50,680 --> 00:39:52,830
FBI.
395
00:39:52,960 --> 00:39:56,191
- Dana Scully.
- Dana Scully.
396
00:39:56,320 --> 00:39:57,469
One moment.
397
00:40:01,240 --> 00:40:03,708
All right, let's go.
398
00:40:04,360 --> 00:40:06,351
Never again!
399
00:40:32,040 --> 00:40:38,275
Another woman in my bed?
Burn the sheets, lover. Burn her. Burn her!
400
00:41:17,440 --> 00:41:20,557
Come on, baby. Come on, baby!
401
00:41:20,640 --> 00:41:22,232
Do it for me.
402
00:41:25,120 --> 00:41:26,155
Ow!
403
00:41:26,760 --> 00:41:29,035
- This isn't you, Ed!
- Go on, Eddie!
404
00:41:29,120 --> 00:41:32,874
- Get control of yourself.
- Ah, but it's good to lose control.
405
00:41:32,960 --> 00:41:36,555
- Take control!
- Do it for me, Eddie! Do it!
406
00:41:36,680 --> 00:41:38,910
No!
407
00:42:13,440 --> 00:42:15,795
Welcome back.
408
00:42:15,880 --> 00:42:18,758
You look better than you did in the hospital.
409
00:42:18,840 --> 00:42:22,037
And congratulations for making
a personal appearance in the X-Files
410
00:42:22,120 --> 00:42:24,680
for the second time.
411
00:42:24,800 --> 00:42:26,791
It's a world record.
412
00:42:27,720 --> 00:42:32,157
Ed Jerse is in custody
at the St John's Burn Center in Philadelphia.
413
00:42:32,320 --> 00:42:35,039
Ergot was found in his bloodstream,
and yours,...
414
00:42:35,120 --> 00:42:39,159
..but not to the degree that should cause
hallucinogenic ergotism.
415
00:42:39,240 --> 00:42:43,870
He'll undergo psychiatric evaluation
after recovering from burn trauma.
416
00:42:43,960 --> 00:42:46,520
Comrade Svo has been shut down...
417
00:42:46,640 --> 00:42:50,155
..and is under investigation
for having links to Pudovkin.
418
00:42:50,240 --> 00:42:52,959
Case closed on Boris Badenov,
which is a shame,...
419
00:42:53,040 --> 00:42:56,112
..because I was gonna have
an NY tattooed on my ass...
420
00:42:56,200 --> 00:42:59,954
..to commemorate
the Yankees World Series victory.
421
00:43:00,040 --> 00:43:02,759
Better late than never, huh?
422
00:43:10,680 --> 00:43:12,591
The, uh...
423
00:43:14,200 --> 00:43:17,237
..field office in Dallas is, uh...
424
00:43:19,360 --> 00:43:22,477
..receiving reports of an image
of a missing child...
425
00:43:22,560 --> 00:43:25,950
..appearing on a blank billboard
outside of Arlington.
426
00:43:26,080 --> 00:43:27,513
So...
427
00:43:29,600 --> 00:43:31,591
All this because I...
428
00:43:32,040 --> 00:43:34,600
..because I didn't get you a desk?
429
00:43:38,920 --> 00:43:42,037
Not everything is about you, Mulder.
430
00:43:42,800 --> 00:43:44,438
This is my life.
431
00:43:45,280 --> 00:43:47,589
Yes, but it's...
432
00:44:39,680 --> 00:44:41,238
I made this!
31524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.