All language subtitles for The X-Files s04e03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,480 --> 00:01:41,190 We are now beginning our descent into JFK International Airport. 2 00:01:41,320 --> 00:01:43,675 We should be on the ground in 15 minutes. 3 00:01:43,800 --> 00:01:48,669 Any passenger needing help with customs forms or any other form... 4 00:02:39,240 --> 00:02:41,117 Monsieur? 5 00:02:44,440 --> 00:02:46,396 Monsieur? 6 00:03:56,240 --> 00:03:58,231 Come in. 7 00:04:00,960 --> 00:04:05,192 - Thank you for getting here so quickly. - There's not much traffic at this hour. 8 00:04:05,280 --> 00:04:10,070 This is Dr Simon Bruin with the Philadelphia office of the Centers for Disease Control. 9 00:04:10,160 --> 00:04:12,799 A pleasure, Dr Scully. 10 00:04:15,280 --> 00:04:19,114 How familiar are you with the kidnappings in Philadelphia? 11 00:04:19,200 --> 00:04:24,558 Only what I've read: that four young men have gone missing in the past three months. 12 00:04:24,640 --> 00:04:26,232 All African-American. 13 00:04:26,320 --> 00:04:30,552 A joint FBI-Philadelphia PD task force has been working around the clock. 14 00:04:30,640 --> 00:04:34,235 But there have been no leads to speak of. Until last night. 15 00:04:34,320 --> 00:04:36,151 What happened last night? 16 00:04:36,240 --> 00:04:40,552 Owen Sanders, the last to go missing, was found dead near a construction site. 17 00:04:40,640 --> 00:04:44,952 - How was he killed? - That's just it, Agent Scully. He wasn't. 18 00:04:45,040 --> 00:04:47,076 No evidence indicates homicide. 19 00:04:47,160 --> 00:04:49,310 Has a cause of death been determined? 20 00:04:49,400 --> 00:04:52,949 No. But I'll let Dr Bruin give you his thoughts on that. 21 00:04:55,240 --> 00:04:59,836 This was taken last night, less than an hour after Sanders' body was found. 22 00:04:59,920 --> 00:05:04,277 - I thought you said Owen Sanders was black. - He was. 23 00:05:05,280 --> 00:05:07,350 I'm not sure I follow. 24 00:05:07,840 --> 00:05:10,400 See for yourself. 25 00:05:10,480 --> 00:05:13,199 Owen Sanders was a normal young black man. 26 00:05:13,280 --> 00:05:16,113 I assume you're going somewhere with this. 27 00:05:16,200 --> 00:05:20,876 The depigmentation may actually be characteristic of a disease. 28 00:05:20,960 --> 00:05:22,916 An apparently fatal one. 29 00:05:24,880 --> 00:05:27,792 So you don't think they're victims of a crime at all. 30 00:05:27,880 --> 00:05:33,034 It's my opinion, Dr Scully, this investigation should begin and end under a microscope. 31 00:05:33,880 --> 00:05:37,111 Dr Bruin hopes someone with a solid medical background... 32 00:05:37,200 --> 00:05:39,191 ..can make a quick and decisive analysis. 33 00:05:41,240 --> 00:05:45,438 Case number 2139318537. 34 00:05:45,840 --> 00:05:48,832 Subject is a black male, 19 years old. 35 00:05:48,920 --> 00:05:52,071 Cause and time of death unknown. 36 00:05:52,160 --> 00:05:56,790 Note: total lack of pigment in the skin, hair and eyes. 37 00:05:57,640 --> 00:06:01,553 This suggests albinism, though the bleaching of the irises... 38 00:06:01,640 --> 00:06:06,794 ..indicates a violent and unexplained cellular reaction to a vector or an environment... 39 00:06:08,320 --> 00:06:13,110 Hey. I heard you were down here slicing and dicing. Who's the lucky stiff? 40 00:06:13,200 --> 00:06:15,236 His name is Owen Sanders. 41 00:06:15,320 --> 00:06:18,357 Reported as the fourth kidnap victim in Philadelphia... 42 00:06:18,480 --> 00:06:21,392 ..until he turned up last night like this. 43 00:06:21,480 --> 00:06:25,268 There's a Michael Jackson joke in here, but I can't quite find it. 44 00:06:25,360 --> 00:06:29,319 I've been requested to determine what leached the pigment from his body. 45 00:06:29,400 --> 00:06:32,358 - Requested by whom? - The Centers for Disease Control. 46 00:06:32,440 --> 00:06:34,351 The CDC in a kidnap case? 47 00:06:34,440 --> 00:06:37,432 They believe the case has been mislabeled. 48 00:06:37,680 --> 00:06:41,389 That this man and the others may have fallen prey to a disease or a pathogen. 49 00:06:41,480 --> 00:06:43,357 Based on what other evidence? 50 00:06:43,440 --> 00:06:48,878 There were no signs of trauma or defence wounds, and his wallet was still full of cash. 51 00:06:49,760 --> 00:06:51,876 That's interesting. 52 00:06:53,040 --> 00:06:56,828 What, uh, what sort of disease is this? 53 00:06:56,920 --> 00:07:01,118 I don't know. There are conditions like vitiligo which attack melanocytes... 54 00:07:01,200 --> 00:07:03,953 ..and prevent the manufacture of melanin in the skin,... 55 00:07:04,040 --> 00:07:06,600 ..autoimmune disorders, not yet understood. 56 00:07:06,680 --> 00:07:08,955 So this man died of a disorder? 57 00:07:09,040 --> 00:07:11,952 He and four other young black men contracted the disease... 58 00:07:12,040 --> 00:07:15,430 ..and then disappeared without any explanation whatsoever. 59 00:07:15,520 --> 00:07:19,638 It's possible they've already turned up, but because of the depigmentation... 60 00:07:19,720 --> 00:07:21,950 ..there may be a problem with identification. 61 00:07:22,040 --> 00:07:25,749 So I have reissued descriptions of John Does to area morgues and ERs. 62 00:07:25,880 --> 00:07:30,112 Scully, has it occurred to you that this might just be a PR exercise? 63 00:07:30,200 --> 00:07:30,996 I'm sorry? 64 00:07:31,080 --> 00:07:35,790 To divert attention from the fact that young black men are dying and there's no suspect? 65 00:07:35,880 --> 00:07:40,158 - The perception being that nobody cares. - Not everything is a conspiracy,... 66 00:07:40,240 --> 00:07:45,030 ..and not everybody is plotting to deceive, inveigle and obfuscate. 67 00:07:46,680 --> 00:07:48,750 Did you lift any forensic evidence? 68 00:07:48,840 --> 00:07:52,435 Yes. Hair, skin and fiber. Behind you on the counter. 69 00:07:57,640 --> 00:07:58,755 What are you doing? 70 00:07:58,840 --> 00:08:04,073 I'm gonna join the snipe hunt, if you don't mind. Before the body count rises. 71 00:08:16,920 --> 00:08:18,911 Mr Aboah? 72 00:08:27,600 --> 00:08:29,750 Anyone home? 73 00:08:37,040 --> 00:08:39,076 Samuel Aboah? 74 00:08:40,200 --> 00:08:41,474 Yes. 75 00:08:42,200 --> 00:08:45,237 I'm Marcus Duff. Remember me? 76 00:08:46,320 --> 00:08:48,151 Your immigration counselor. 77 00:08:48,240 --> 00:08:52,597 We have an appointment to go over your naturalization petition. 78 00:08:52,680 --> 00:08:54,318 Um, please. 79 00:08:54,400 --> 00:08:56,311 Thank you. 80 00:09:10,680 --> 00:09:14,116 We could use a little light to fill out the petition. 81 00:09:14,240 --> 00:09:17,232 Maybe you can open a window or something. 82 00:09:28,360 --> 00:09:30,999 Yeah... I guess that works. 83 00:09:31,560 --> 00:09:34,996 Have a seat, Samuel. This is a little complicated. 84 00:09:39,360 --> 00:09:41,351 So... 85 00:09:43,400 --> 00:09:45,630 You OK? You look ill. 86 00:09:45,720 --> 00:09:48,109 You got a fever or something? 87 00:09:49,640 --> 00:09:50,675 No. 88 00:09:53,560 --> 00:09:57,348 I know how lonely it is, believe me. 89 00:09:58,280 --> 00:10:01,750 Being in a strange place far from your family. 90 00:10:01,840 --> 00:10:05,833 But once you become a US citizen,... 91 00:10:06,560 --> 00:10:11,156 ..I can help you bring over every brother, sister,... 92 00:10:11,240 --> 00:10:13,310 ..aunt, uncle and cousin. 93 00:10:15,520 --> 00:10:18,478 It all starts today, Samuel. 94 00:10:19,040 --> 00:10:21,759 Know what I'm saying? 95 00:10:23,720 --> 00:10:25,711 Thank you. 96 00:10:30,520 --> 00:10:35,548 Agent Pendrell. Thanks for turning this materials analysis around on short notice. 97 00:10:35,640 --> 00:10:38,234 Shouldn't we wait for Agent Scully? 98 00:10:38,320 --> 00:10:40,231 - She's not coming. - Why not? 99 00:10:40,320 --> 00:10:42,709 She had a date. 100 00:10:42,800 --> 00:10:45,872 Breathe! It's with a dead man. She's doing an autopsy. 101 00:10:45,960 --> 00:10:50,590 - You said you found something? - Yeah. Asbestos fibers. Not much there. 102 00:10:50,680 --> 00:10:56,152 And I didn't think there was anything among the vegetable debris - local soils, pollens, etc. 103 00:10:56,240 --> 00:10:58,435 Till I came across this. 104 00:10:58,720 --> 00:11:03,396 I had to go on-line with a botanist at UVN to determine what it was. 105 00:11:03,480 --> 00:11:05,436 It looks like some kind of thorn. 106 00:11:05,560 --> 00:11:10,270 No, it's a seed, actually. But nothing you'll find at your local nursery. 107 00:11:12,280 --> 00:11:14,840 Adenia volkensii. 108 00:11:15,600 --> 00:11:18,478 - Help me out. - From a rare species of passionflower. 109 00:11:18,560 --> 00:11:23,588 It's a rare, night-blooming plant indigenous only to certain parts of West Africa. 110 00:11:25,680 --> 00:11:30,879 How could this travel 5,000 miles around the world and wind up on Owen Sanders? 111 00:11:31,000 --> 00:11:32,911 That I couldn't tell you. 112 00:11:33,000 --> 00:11:36,356 It contains a cerebropathic glycoside. Mean anything to you? 113 00:11:36,440 --> 00:11:40,956 If I'm correct, it's a cortical depressant that works on the higher centers of the brain. 114 00:11:41,040 --> 00:11:43,793 - Is it lethal? - In large enough quantities it might be. 115 00:11:43,880 --> 00:11:46,633 Larger than anything contained in a single seed. 116 00:11:46,840 --> 00:11:50,594 Did the toxicology screen detect any of it in Sanders' blood? 117 00:11:50,680 --> 00:11:53,638 No, the tox screen was clean. 118 00:11:53,720 --> 00:11:55,836 Could his body have metabolized it? 119 00:11:57,480 --> 00:12:00,631 Only if the victim hadn't expired immediately. 120 00:12:01,160 --> 00:12:05,438 - Does that tell you anything about anything? - No, but... 121 00:12:05,680 --> 00:12:09,719 ..I think I found something that could explain the depigmentation. 122 00:12:09,800 --> 00:12:13,998 - His pituitary gland was necrotised. - His pituitary gland? 123 00:12:14,080 --> 00:12:17,675 The pituitary gland secretes all of the regulatory hormones in the body,... 124 00:12:17,760 --> 00:12:20,911 ..and it controls the production of melanin in the skin cells. 125 00:12:21,000 --> 00:12:23,389 So you found evidence that this is a disease? 126 00:12:23,480 --> 00:12:28,395 No. I have identified the effect. I am still looking for the cause. 127 00:12:28,480 --> 00:12:31,233 OK, let me know as soon as you find anything out. 128 00:12:31,320 --> 00:12:36,110 - Where are you, Mulder? - Off to water the seeds of doubt. Bye-bye. 129 00:13:12,680 --> 00:13:14,671 Ms Covarrubias? 130 00:13:16,120 --> 00:13:20,352 - Who are you? - Agent Mulder. Fox Mulder. 131 00:13:20,840 --> 00:13:23,798 - What are you doing? - I'm sorry I frightened you. 132 00:13:23,880 --> 00:13:25,199 What do you want? 133 00:13:25,280 --> 00:13:28,989 I'm not sure why, but I thought you might be in a position to help me. 134 00:13:29,120 --> 00:13:30,599 Help you? 135 00:13:30,680 --> 00:13:35,196 Four young men are missing in Philadelphia. One of the men was found dead last night. 136 00:13:35,280 --> 00:13:37,635 This seed was recovered from his body. 137 00:13:37,720 --> 00:13:42,077 It's from a rare species of plant found only in West Africa. 138 00:13:42,160 --> 00:13:45,118 Do you know anything about this case? 139 00:13:45,200 --> 00:13:46,155 No. 140 00:13:46,240 --> 00:13:50,233 Is there any way you could find something out about it? 141 00:13:51,400 --> 00:13:56,269 Thousands of exotic species cross into US soil every day undetected. 142 00:13:57,080 --> 00:14:01,437 Bilge water is emptied into harbours, produce sent through the mail. 143 00:14:01,520 --> 00:14:06,275 In practical terms, borders are little more than lines on maps. 144 00:14:07,320 --> 00:14:09,311 Is that a yes or a no? 145 00:14:10,040 --> 00:14:13,316 - I can't help you. - You can't or you won't? 146 00:14:13,720 --> 00:14:16,757 You made an overture to me. You left an opening. 147 00:14:16,840 --> 00:14:21,436 Tell me I'm wrong. Tell me there's nothing here, and I'll just walk away. 148 00:14:21,760 --> 00:14:23,796 Either way, I need to know. 149 00:14:46,920 --> 00:14:48,478 Agh! 150 00:15:29,000 --> 00:15:30,956 Hey, I got a schedule. 151 00:15:34,960 --> 00:15:36,871 You gettin' on or not? 152 00:15:39,080 --> 00:15:42,072 What's your problem? You on drugs or something? 153 00:15:42,920 --> 00:15:46,833 Ah, the hell with you. You can walk for all I care. 154 00:15:46,920 --> 00:15:48,876 Damned drugs. 155 00:16:11,440 --> 00:16:16,798 He was sitting right here, staring at me with these glassy eyes. Pretty much out of it. 156 00:16:16,880 --> 00:16:18,950 You mean he looked sick? 157 00:16:19,080 --> 00:16:21,116 Yeah, now that you mention it. 158 00:16:21,200 --> 00:16:25,034 I mean, I asked him if he needed help, but he didn't say squat. 159 00:16:25,320 --> 00:16:28,596 Don't forget to put down I had a schedule to keep. 160 00:16:28,680 --> 00:16:31,194 Did you observe anybody else in the area? 161 00:16:31,280 --> 00:16:35,717 Not that I saw. I already told the police pretty much everything I know. 162 00:16:35,800 --> 00:16:38,109 Excuse me. 163 00:16:40,200 --> 00:16:42,873 - What happened? - We have another missing young man. 164 00:16:42,960 --> 00:16:48,273 Alfred Kittel, 17 years old, African-American. His mother called the police around 3 a.m. 165 00:16:48,400 --> 00:16:51,710 - How does she know he's missing? - He works down the street. 166 00:16:51,800 --> 00:16:55,076 He takes this bus every night, and last night he never made it home. 167 00:16:55,200 --> 00:16:57,839 They found his knapsack on the bench here. 168 00:16:57,920 --> 00:17:00,309 The police are out canvassing. 169 00:17:00,400 --> 00:17:05,076 I talked to a bus driver who said that he seemed disoriented, non-responsive. 170 00:17:05,160 --> 00:17:08,436 It might be some kind of pre-symptomatic dementia. 171 00:17:08,680 --> 00:17:11,638 Or a reaction to a powerful cortical depressant. 172 00:17:11,880 --> 00:17:13,313 What are you suggesting? 173 00:17:13,400 --> 00:17:17,518 Find Alfred Kittel and you find another one of those rare African seeds. 174 00:17:17,640 --> 00:17:18,868 What makes you so sure? 175 00:17:18,960 --> 00:17:22,157 A week before the first person was reported missing... 176 00:17:22,240 --> 00:17:25,596 ..the New York Port Authority filed that with the FAA. 177 00:17:25,680 --> 00:17:28,148 Like Owen Sanders, this man wasn't an albino either. 178 00:17:28,240 --> 00:17:32,870 Not until he was found dead on a charter flight from West Africa, from Burkina Faso. 179 00:17:33,080 --> 00:17:37,232 The embassy demanded the body's return before an autopsy could be performed. 180 00:17:37,320 --> 00:17:39,754 It says cause of death was undetermined. 181 00:17:39,840 --> 00:17:43,833 Yeah, undetermined, Scully, but not necessarily unknown. 182 00:17:54,120 --> 00:17:57,271 "Aboah"? What the hell kind of name is that? 183 00:18:05,160 --> 00:18:06,479 Mr Aboah? 184 00:18:07,760 --> 00:18:10,672 - Yes. - Philadelphia PD. 185 00:18:10,760 --> 00:18:14,150 We're canvassing the building in regard to a missing person. 186 00:18:14,280 --> 00:18:18,478 This is the young man we're looking for. Have you seen him? 187 00:18:20,680 --> 00:18:21,795 No. 188 00:18:21,880 --> 00:18:26,237 Well, if you hear from anyone who has, or come across any information at all,... 189 00:18:26,320 --> 00:18:31,314 ..you can reach us at this number. That's a hot line. You can call 24 hours a day. 190 00:18:36,160 --> 00:18:37,957 - Thank you. - Thank you. 191 00:19:21,760 --> 00:19:25,753 - I am really quite busy. - We won't take up much of your time. 192 00:19:25,840 --> 00:19:28,877 You're in charge of most of the casework... 193 00:19:28,960 --> 00:19:31,679 ..for aliens immigrating from Africa and the Caribbean? 194 00:19:31,760 --> 00:19:35,673 I assist people from that part of the world where I came from 15 years ago. 195 00:19:35,760 --> 00:19:40,709 We're looking for somebody that came more recently. On a flight from Burkina Faso. 196 00:19:40,800 --> 00:19:44,873 This is the passenger manifest from the charter company. 197 00:19:44,960 --> 00:19:48,157 And... you want me to do what, exactly? 198 00:19:48,320 --> 00:19:52,472 Cross-reference the names with anyone applying for permanent resident status... 199 00:19:52,560 --> 00:19:54,755 ..or a work visa in the last three months. 200 00:19:54,880 --> 00:20:00,193 I am a social worker, not a police officer. My business is not chasing down illegals. 201 00:20:00,280 --> 00:20:02,350 Sir, we're not here to arrest anybody. 202 00:20:02,440 --> 00:20:05,830 But you are FBI agents, are you not? 203 00:20:05,920 --> 00:20:09,390 Yes. Investigating a possible public health crisis. 204 00:20:14,040 --> 00:20:16,349 What kind of crisis? 205 00:20:32,000 --> 00:20:35,197 He's not at home. We might as well get comfortable. 206 00:20:36,320 --> 00:20:41,314 It has to be here, Mulder. There has to be some evidence of a virus or bacterium. 207 00:20:42,040 --> 00:20:46,352 If you looked up from the microscope, you'd see that what's missing is a motive. 208 00:20:46,440 --> 00:20:49,876 The motive of any pathogen is to reproduce itself. 209 00:20:49,960 --> 00:20:53,669 My job as a doctor is to find out if and how it is being transmitted. 210 00:20:53,760 --> 00:20:57,753 - If this is a health crisis. - Death is a health crisis. 211 00:20:57,840 --> 00:21:00,400 Something caused Sanders' pituitary to fail,... 212 00:21:00,480 --> 00:21:06,191 ..which caused his metabolism to drop, resulting in coma and, finally, in death. 213 00:21:06,920 --> 00:21:09,753 Sometimes you have to start at the end to find the beginning. 214 00:21:09,840 --> 00:21:13,674 I just hope we don't have to find another dead body to discover what that is. 215 00:21:13,760 --> 00:21:15,830 Maybe we won't have to wait. 216 00:21:19,200 --> 00:21:22,192 Mr Aboah? Can I talk to you a minute? 217 00:21:36,480 --> 00:21:39,472 - Boy, this guy can move. - He's not here. 218 00:21:40,120 --> 00:21:42,111 He has to be. 219 00:22:03,080 --> 00:22:06,516 Mulder, I think I know where he went. 220 00:22:16,760 --> 00:22:19,832 Come on, Mulder. Let's go. We've lost him. 221 00:22:30,960 --> 00:22:33,952 Hey, Scully, look at this. 222 00:22:38,360 --> 00:22:40,669 Oh, my God. 223 00:23:20,400 --> 00:23:22,994 From outward signs, this man is asymptomatic. 224 00:23:23,080 --> 00:23:27,437 I appreciate the connection you've tried to make, but it's a dead end. 225 00:23:28,480 --> 00:23:33,554 With your permission, I'd like to examine him more. I'd like to run a suppression test,.. 226 00:23:33,680 --> 00:23:37,150 ..do a TSH screen, take a history. 227 00:23:37,240 --> 00:23:39,674 It would help if we could talk to him. 228 00:23:40,000 --> 00:23:42,309 I'm working on that. 229 00:23:47,000 --> 00:23:48,672 - Nothing? - Not yet. 230 00:23:48,800 --> 00:23:51,917 That doesn't mean he isn't a carrier, or even the index case. 231 00:23:52,000 --> 00:23:54,912 He's some kind of case, the way he disappeared down that drainpipe. 232 00:23:55,000 --> 00:23:58,515 Why has Samuel Aboah been arrested? 233 00:23:59,760 --> 00:24:03,469 You said his health was in danger. Why have I been lied to? 234 00:24:03,840 --> 00:24:05,751 Nobody has lied to you, sir. 235 00:24:05,880 --> 00:24:08,519 Then, please, release him immediately. 236 00:24:08,640 --> 00:24:10,596 We would like to do some more tests. 237 00:24:10,680 --> 00:24:14,878 We have to be sure his health hasn't been endangered and he isn't endangering others. 238 00:24:15,000 --> 00:24:18,037 - Then why have you called me? - As a translator. 239 00:24:18,160 --> 00:24:20,879 We'd like to be able to ask him some questions. 240 00:24:20,960 --> 00:24:23,349 - About what? - About Alfred Kittel. .. 241 00:24:23,520 --> 00:24:28,640 ..and several other men who've gone missing since his arrival in Philadelphia. 242 00:24:28,720 --> 00:24:33,032 - Then this is about a criminal charge. - There are no charges against Mr Aboah. 243 00:24:33,200 --> 00:24:37,159 We arrested him because he ran when we tried to question him. I wanna know why. 244 00:24:37,240 --> 00:24:41,631 Sir, if you had ever been beaten by the police,... 245 00:24:42,240 --> 00:24:45,789 ..or had your home burned for no other reason than being born,... 246 00:24:45,920 --> 00:24:49,390 ..then, maybe, you would understand why he ran. 247 00:24:49,520 --> 00:24:51,238 And why you would run too. 248 00:24:52,320 --> 00:24:56,472 He ran because he's hiding something. And no amount of tests you run on him,... 249 00:24:56,560 --> 00:24:59,996 - ..no science is gonna find that. Excuse me. - Where are you going? 250 00:25:00,080 --> 00:25:04,835 To find someone who I know plotted to deceive, inveigle and obfuscate. 251 00:25:16,080 --> 00:25:19,675 Minister, this is Agent Mulder with the FBI. 252 00:25:19,760 --> 00:25:24,959 - Thank you for seeing me at such a late hour. - I did not have much choice in this matter. 253 00:25:25,840 --> 00:25:29,753 Someone from the United Nations spoke to the ambassador. 254 00:25:31,440 --> 00:25:33,556 What's so important that it can't wait? 255 00:25:33,760 --> 00:25:36,433 With all due respect, sir, I think you already know. 256 00:25:36,960 --> 00:25:38,712 Do I? 257 00:25:38,800 --> 00:25:42,429 Something happened on a flight from your country three months ago. 258 00:25:42,560 --> 00:25:46,872 Something that you felt compelled to hide, even from your own ambassador. 259 00:25:46,960 --> 00:25:51,476 The request to stop investigating this man's death came from you. 260 00:25:55,240 --> 00:26:00,872 I understand the need to protect your diplomatic position, but more men are dying. 261 00:26:05,240 --> 00:26:07,959 Even if I tell you what I know... 262 00:26:09,560 --> 00:26:11,915 ..you would never believe it. 263 00:26:12,000 --> 00:26:14,639 You'd be surprised at what I believe, sir. 264 00:26:17,160 --> 00:26:19,833 I had hoped, if I closed my eyes,... 265 00:26:20,160 --> 00:26:22,993 ..it would go away this time. 266 00:26:23,120 --> 00:26:25,111 This time? 267 00:26:26,520 --> 00:26:28,511 My people,... 268 00:26:30,600 --> 00:26:33,353 ..the Bambara, are farmers. 269 00:26:34,080 --> 00:26:36,913 I grew up hearing the old stories,... 270 00:26:38,000 --> 00:26:41,629 ..believing them as only a child can believe. 271 00:26:42,200 --> 00:26:44,589 What kinds of stories? 272 00:26:46,520 --> 00:26:48,511 The Teliko. 273 00:26:50,760 --> 00:26:52,751 Spirits... 274 00:26:53,520 --> 00:26:55,511 ..of the air. 275 00:26:56,880 --> 00:26:59,952 It was said they rested by day... 276 00:27:00,040 --> 00:27:02,349 ..in closed, dark places... 277 00:27:02,440 --> 00:27:05,193 ..deep inside tree hollows... 278 00:27:05,320 --> 00:27:08,039 ..and in holes beneath the ground,... 279 00:27:08,320 --> 00:27:12,393 ..too small even for a child to hide himself. 280 00:27:13,840 --> 00:27:14,875 Mr Aboah? 281 00:27:16,720 --> 00:27:19,712 Only when the sun fell,... 282 00:27:19,800 --> 00:27:22,951 ..when the rest of the world was sleeping,... 283 00:27:23,040 --> 00:27:25,235 .. would they come out. 284 00:27:25,880 --> 00:27:28,474 Come out to do what, sir? 285 00:27:29,400 --> 00:27:31,834 I was seven years old. 286 00:27:32,160 --> 00:27:34,879 Lying awake one night, I saw him. 287 00:27:36,880 --> 00:27:39,075 He was standing over me. 288 00:27:39,720 --> 00:27:42,393 His hair was like straw,... 289 00:27:42,480 --> 00:27:45,233 ..his eyes like water,... 290 00:27:45,920 --> 00:27:48,559 ..staring down at me. 291 00:27:48,760 --> 00:27:52,196 I closed my eyes and screamed,... 292 00:27:52,760 --> 00:27:56,230 ..and felt myself being swept up into the air. 293 00:27:59,280 --> 00:28:02,238 But when I opened my eyes,... 294 00:28:02,840 --> 00:28:04,831 ..I saw my father... 295 00:28:04,920 --> 00:28:06,672 ..holding me. 296 00:28:06,760 --> 00:28:10,355 - Then it was a nightmare. - That's what my father said. 297 00:28:10,600 --> 00:28:12,716 And I believed him. 298 00:28:13,280 --> 00:28:15,510 Until the next day,... 299 00:28:16,440 --> 00:28:18,795 ..when they found my cousin... 300 00:28:18,880 --> 00:28:21,189 ..dead among his cattle. 301 00:28:24,920 --> 00:28:28,117 Looking exactly like this man. 302 00:28:36,560 --> 00:28:38,039 Which is why,... 303 00:28:38,120 --> 00:28:42,432 .. when this photograph came across my desk three months ago,... 304 00:28:43,800 --> 00:28:48,476 ..I knew the Teliko was more than just a children's story. 305 00:28:48,760 --> 00:28:51,115 I knew it was real. 306 00:28:52,960 --> 00:28:55,155 I knew he was here! 307 00:29:06,000 --> 00:29:10,312 This patient has something in his throat, some kind of aberrant bone growth,... 308 00:29:10,440 --> 00:29:13,591 ..or maybe something foreign lodged in his oesophagus. 309 00:29:13,680 --> 00:29:16,148 Hm. Could be a lot of things. 310 00:29:16,640 --> 00:29:21,270 You'd be amazed what I've seen removed from people's throats in ERs. 311 00:29:21,360 --> 00:29:23,157 That's only part of it. 312 00:29:23,280 --> 00:29:28,115 I discovered something even more disturbing when his PET series came back. 313 00:29:29,160 --> 00:29:33,836 Look right here on the sagittal section, right below the hypothalamus. 314 00:29:34,520 --> 00:29:37,956 - There must be some mistake. - There's no mistake. 315 00:29:38,040 --> 00:29:40,838 This patient has no pituitary gland. 316 00:29:41,640 --> 00:29:42,789 That's not possible. 317 00:29:42,880 --> 00:29:46,714 I can't even begin to explain what we're seeing here, sir. 318 00:29:46,800 --> 00:29:49,633 I just hope this patient can provide some answers. 319 00:29:49,720 --> 00:29:52,280 You'll have to find him first. 320 00:29:52,360 --> 00:29:55,477 - What are you talking about? - I was looking for you in Quarantine. 321 00:29:55,560 --> 00:29:58,199 Samuel Aboah is gone, disappeared. 322 00:30:32,480 --> 00:30:33,833 Samuel? 323 00:30:36,360 --> 00:30:38,351 You scared me. 324 00:30:42,080 --> 00:30:44,753 They let you out of the hospital? 325 00:30:45,400 --> 00:30:46,435 Yes. 326 00:30:47,440 --> 00:30:49,749 Everything is fine? 327 00:30:50,360 --> 00:30:51,679 Samuel? 328 00:30:52,520 --> 00:30:55,080 Did you want to see me about something? 329 00:30:57,960 --> 00:31:02,670 Well, come on. Let me give you a ride home. We can talk about it on the way. 330 00:31:03,120 --> 00:31:06,192 Lucky for you I was working late. 331 00:31:06,280 --> 00:31:08,350 Yes. Lucky. 332 00:31:08,600 --> 00:31:10,591 Come, let's go. 333 00:31:22,880 --> 00:31:25,235 When did this happen? 334 00:31:26,560 --> 00:31:29,552 Thank you, Lieutenant. I appreciate it. 335 00:31:30,960 --> 00:31:33,952 I think this was his getaway vehicle. 336 00:31:34,320 --> 00:31:37,153 He didn't even touch his Jell-O. 337 00:31:37,280 --> 00:31:40,795 Let's go. Marcus Duff's car turned up abandoned... 338 00:31:40,880 --> 00:31:44,429 ..with the keys in the ignition and the hood still hot. 339 00:32:23,280 --> 00:32:28,513 6834, requesting ambulance in alley behind 1163 West Cherry. 340 00:32:28,640 --> 00:32:31,871 Man down. Victim: African-American male, aged 35... 341 00:32:35,280 --> 00:32:39,558 - Do you know what happened to him? - I won't even try to guess, but he's alive. 342 00:32:39,680 --> 00:32:42,353 What about Aboah? Any indication of where he might be? 343 00:32:42,480 --> 00:32:45,870 We're still sweeping the area. I'll keep you posted. 344 00:32:46,120 --> 00:32:48,953 He's gotta be around here. He can't have gotten far. 345 00:32:49,040 --> 00:32:51,952 He can squeeze into a coffee can. He could be anywhere. 346 00:32:52,040 --> 00:32:54,554 - They'll find him. - They'll find another victim. 347 00:32:54,640 --> 00:32:58,553 - We interrupted him before he could finish. - Interrupted his killing Duff? 348 00:32:58,640 --> 00:33:02,872 The killing is just incidental, I think, to a far more basic need. 349 00:33:03,240 --> 00:33:04,229 What need? 350 00:33:04,320 --> 00:33:09,314 If Aboah has no pituitary, then his body couldn't produce melanin itself, right? 351 00:33:09,400 --> 00:33:10,833 Theoretically, yes. 352 00:33:10,920 --> 00:33:14,993 Well, when you examined him you didn't observe one single albino trait. 353 00:33:15,080 --> 00:33:19,596 Considering his PET scan results, I don't even know how he managed to stay alive. 354 00:33:19,680 --> 00:33:22,831 That's what I'm talking about: survival. And not just Aboah's. 355 00:33:22,920 --> 00:33:27,994 I think the anomaly you observed is not just physiological. I think it may be evolutionary. 356 00:33:28,080 --> 00:33:32,596 - What are you talking about? - A lost tribe, a clan of sub-Saharan albinos... 357 00:33:32,680 --> 00:33:37,196 ..linked by a common congenital deficit, who've adapted over generations by... 358 00:33:37,280 --> 00:33:42,115 - By stealing other people's hormones? - Somehow, Aboah has managed to survive. 359 00:33:45,040 --> 00:33:49,875 However he's managed to survive, what makes you think he's not an isolated case? 360 00:33:49,960 --> 00:33:53,396 Because of something somebody told me last night. 361 00:33:56,040 --> 00:33:58,031 An African folk tale. 362 00:33:58,400 --> 00:34:00,436 You're basing this theory on a folk tale? 363 00:34:00,520 --> 00:34:03,034 It's just another way of describing the same truth. 364 00:34:03,120 --> 00:34:07,033 All new truths begin as heresies and end as superstitions. We fear the unknown,... 365 00:34:07,120 --> 00:34:13,070 ..so we reduce it to terms that are familiar, whether that's a folk tale or a disease or... 366 00:34:13,800 --> 00:34:15,597 ..a conspiracy. 367 00:34:18,280 --> 00:34:21,795 Even if you're right, especially if you're right,... 368 00:34:21,880 --> 00:34:24,155 ..why would he leave his country to come here? 369 00:34:24,280 --> 00:34:25,872 Free cable. 370 00:34:26,440 --> 00:34:28,556 The same reasons anybody comes here. 371 00:34:28,640 --> 00:34:31,712 Liberty, the freedom to pursue your own interests... 372 00:34:32,440 --> 00:34:34,396 Look at that. 373 00:34:34,480 --> 00:34:37,074 - What are you doing? - It's a demolition site. 374 00:34:38,240 --> 00:34:40,435 Why are we here, Mulder? 375 00:34:40,960 --> 00:34:44,316 Pendrell found asbestos fibers on Owen Sanders' body. 376 00:34:44,440 --> 00:34:48,592 You remove asbestos from an old building before you tear it down. 377 00:34:50,000 --> 00:34:52,514 It had to come from somewhere. 378 00:36:00,040 --> 00:36:01,393 Agh! 379 00:36:13,920 --> 00:36:15,239 Scully? 380 00:36:18,680 --> 00:36:20,033 Scully! 381 00:36:22,600 --> 00:36:23,919 Mulder? 382 00:36:34,040 --> 00:36:35,268 Mulder? 383 00:36:40,760 --> 00:36:42,034 Mulder? 384 00:37:05,760 --> 00:37:07,113 Mulder? 385 00:37:38,760 --> 00:37:40,079 Mulder? 386 00:38:59,040 --> 00:39:00,439 Mulder! 387 00:39:07,160 --> 00:39:09,515 Mulder, are you OK? 388 00:39:45,640 --> 00:39:49,315 It's OK, Mulder. I'm here. OK? 389 00:40:24,760 --> 00:40:26,751 Sorry, Mulder. 390 00:40:42,440 --> 00:40:43,509 911. Operator. 391 00:40:43,600 --> 00:40:48,958 This is Agent Dana Scully, FBI, requesting immediate EMS and police assistance. 392 00:40:49,040 --> 00:40:52,953 - I'm in Liberty Plaza. - May I have your badge number? 393 00:40:53,320 --> 00:40:55,356 My badge number? 394 00:40:55,440 --> 00:40:58,159 JTT0331613. 395 00:41:05,160 --> 00:41:06,275 No. 396 00:41:07,880 --> 00:41:11,998 Liberty Plaza. There's a demolition site on the north side of the street. 397 00:41:41,080 --> 00:41:45,596 Special Agent Dana Scully, field journal entry number 74. 398 00:41:46,680 --> 00:41:49,592 Despite acute trauma to his pituitary gland,... 399 00:41:49,680 --> 00:41:54,834 ..Marcus Duff was discharged early this morning from Mount Zion Medical Center. 400 00:41:55,440 --> 00:42:00,992 He is expected to testify before a grand jury in the capital case against Samuel Aboah,... 401 00:42:01,120 --> 00:42:04,430 ..who is being charged with five counts of murder. 402 00:42:05,120 --> 00:42:07,350 It remains uncertain, however,... 403 00:42:07,440 --> 00:42:10,750 .. whether Aboah will live long enough to stand trial. 404 00:42:10,880 --> 00:42:14,031 His response to hormone therapy has been poor,... 405 00:42:14,120 --> 00:42:17,078 ..his deterioration progressive. 406 00:42:17,440 --> 00:42:19,715 My conviction remains intact: 407 00:42:19,800 --> 00:42:23,793 ..that the mechanism by which Aboah killed and, in turn, survived... 408 00:42:23,880 --> 00:42:26,713 ..can only be explained by medical science. 409 00:42:26,800 --> 00:42:32,636 And that science will eventually discover his place in the broader context of evolution. 410 00:42:33,560 --> 00:42:36,552 But what science may never be able to explain... 411 00:42:36,640 --> 00:42:40,030 ..is our ineffable fear of the alien among us. 412 00:42:40,440 --> 00:42:44,638 A fear which often drives us not to search for understanding,... 413 00:42:44,720 --> 00:42:48,156 ..but to deceive, inveigle and obfuscate. 414 00:42:49,080 --> 00:42:52,550 To obscure the truth, not only from others,... 415 00:42:52,640 --> 00:42:54,631 ..but from ourselves. 416 00:43:34,680 --> 00:43:36,272 I made this! 33523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.