Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,040 --> 00:00:16,110
Hurry up!
2
00:00:52,320 --> 00:00:54,390
All clear!
3
00:04:57,640 --> 00:04:58,959
Come on in.
4
00:05:02,840 --> 00:05:07,550
- What are you watching?
- Something that just came in the mail.
5
00:05:07,680 --> 00:05:11,229
That's not your usual brand
of entertainment.
6
00:05:12,200 --> 00:05:14,998
- What is it?
- According to the ad I answered,...
7
00:05:15,080 --> 00:05:18,356
..it's an alien autopsy.
Guaranteed authentic.
8
00:05:18,720 --> 00:05:23,555
- You spent money for this?
- $29.95. Plus shipping.
9
00:05:25,640 --> 00:05:28,757
This is even hokier than the one
they aired on the Fox network.
10
00:05:28,840 --> 00:05:32,594
- You can't see what they're operating on.
- But it does look authentic.
11
00:05:32,720 --> 00:05:35,393
I mean, the setting and the procedures.
12
00:05:35,560 --> 00:05:39,439
I mean, it does look as if an actual autopsy
is being performed, doesn't it?
13
00:05:39,520 --> 00:05:42,432
Well, I don't know why they would
be wearing gas masks.
14
00:05:42,520 --> 00:05:47,196
Maybe it's because of this green substance
they seem to be extracting from the subject.
15
00:05:47,280 --> 00:05:51,273
- Can you identify that?
- Olive oil? Snake oil?
16
00:05:51,360 --> 00:05:53,191
I suppose you think it's alien blood.
17
00:05:53,280 --> 00:05:55,919
It's widely held that aliens don't have blood.
18
00:05:56,040 --> 00:05:59,350
- If this is an alien autopsy...
- Where's the alien?
19
00:05:59,440 --> 00:06:02,591
But what's so intriguing
to me is the striking lack of detail.
20
00:06:02,760 --> 00:06:07,117
- Well, what do you want for $29.95?
- That autopsy you saw on TV was so fake...
21
00:06:07,240 --> 00:06:11,028
- ..because it tried to show too much.
- And this is real because it doesn't?
22
00:06:11,120 --> 00:06:14,635
Yes, and because of, uh... because of this.
23
00:06:26,040 --> 00:06:30,477
- Who's selling these tapes?
- Some guy in Allentown, Pennsylvania.
24
00:06:30,600 --> 00:06:34,957
Claims he pulled it off the satellite dish
at two in the morning.
25
00:07:19,760 --> 00:07:23,673
- Front door's boarded up.
- Back door's been busted open.
26
00:07:24,360 --> 00:07:26,874
Hope nobody let the rat out.
27
00:07:57,720 --> 00:07:59,711
Mulder, in here.
28
00:08:07,920 --> 00:08:10,832
He's still warm.
29
00:08:25,240 --> 00:08:27,356
Federal agent!
30
00:08:56,520 --> 00:08:58,715
Come on down.
31
00:09:07,600 --> 00:09:10,068
I get tired of losin' my gun.
32
00:09:16,440 --> 00:09:18,908
OK, now face the fence.
33
00:09:20,560 --> 00:09:23,074
Face the fence!
34
00:09:25,000 --> 00:09:27,070
What's your name?
35
00:09:30,160 --> 00:09:33,311
Do you speak English?
36
00:09:35,000 --> 00:09:37,070
Great.
37
00:09:37,760 --> 00:09:39,830
Give me the bag.
38
00:09:40,640 --> 00:09:42,676
Give me the bag.
39
00:09:47,000 --> 00:09:49,070
OK, let's go.
40
00:09:51,360 --> 00:09:53,828
Let's go!
41
00:10:14,960 --> 00:10:18,191
Either they can't locate an interpreter,
or the interpreter...
42
00:10:18,320 --> 00:10:22,108
..didn't interpret the instructions
and got lost somewhere.
43
00:10:22,280 --> 00:10:25,556
- Did you try the FBI field office?
- This is a tall request...
44
00:10:25,640 --> 00:10:28,029
..in Allentown this time of night.
45
00:10:28,160 --> 00:10:31,630
Well, look at this. A beacon in the night.
46
00:10:38,160 --> 00:10:41,232
- Agent Mulder. Scully.
- This is a surprise, sir.
47
00:10:41,320 --> 00:10:44,232
- You don't speak Japanese, by any chance?
- I wish I could.
48
00:10:44,320 --> 00:10:47,392
- It might save us all some embarrassment.
- What do you mean?
49
00:10:47,520 --> 00:10:51,479
I'm with a federal attorney,
trying to sort out a little international mess.
50
00:10:51,560 --> 00:10:54,472
- He said you made an arrest tonight.
- A murder suspect.
51
00:10:54,680 --> 00:10:57,911
- You're gonna have to release him.
- What are you talking about?
52
00:10:58,000 --> 00:11:00,195
According to the Japanese
diplomatic corps,
53
00:11:00,280 --> 00:11:02,555
the man is a high-ranking diplomat.
54
00:11:02,680 --> 00:11:05,148
This man sitting in here?
55
00:11:07,920 --> 00:11:10,309
- If that's Kazuo Sakurai.
- I didn't get his name.
56
00:11:10,440 --> 00:11:14,831
- I was too busy getting my ass kicked.
- What about the victim or the paperwork?
57
00:11:14,920 --> 00:11:18,071
It's all gotta be handled
by some other agency.
58
00:11:18,760 --> 00:11:21,911
What are you two doing out here anyway?
59
00:11:22,040 --> 00:11:24,759
Tracking down a video-piracy thing.
60
00:11:25,920 --> 00:11:27,512
I suggest you keep your nose clean
61
00:11:27,600 --> 00:11:31,195
and head straight back to Washington,
Agent Mulder,...
62
00:11:31,280 --> 00:11:34,272
..before someone takes another swipe at it.
63
00:11:45,920 --> 00:11:51,711
I don't know, Mulder. It just doesn't track.
What would a Japanese diplomat be doing...
64
00:11:51,800 --> 00:11:54,951
..in that house with a dead man
with his head in a pillowcase?
65
00:11:55,040 --> 00:11:59,318
Obviously not strengthening
international relations.
66
00:11:59,440 --> 00:12:03,479
- Well, what do you wanna do now? Drop it?
- I paid my $29.95, Scully.
67
00:12:03,600 --> 00:12:08,230
I think I'm entitled to a few more answers,
don't you think?
68
00:12:08,320 --> 00:12:11,630
- What are you doing?
- I just remembered a piece of evidence...
69
00:12:11,720 --> 00:12:14,234
..that I forgot to turn in.
70
00:12:25,000 --> 00:12:29,073
- What are those?
- They look like satellite photos.
71
00:12:29,160 --> 00:12:33,073
- What would he be doing with these?
- What would he be doing with a list...
72
00:12:33,160 --> 00:12:36,436
..of Mutual UFO Network members
in the Allentown area,...
73
00:12:36,520 --> 00:12:39,592
..with the name Betsy Hagopian circled?
74
00:12:42,840 --> 00:12:45,513
Maybe he was gonna fit her
for a pillowcase too.
75
00:12:45,640 --> 00:12:48,598
Why don't you stick around
and check it out in the morning?
76
00:12:48,680 --> 00:12:51,513
- What are you gonna do?
- Go back to DC, like a good boy.
77
00:12:51,600 --> 00:12:55,991
Like Skinner told me to do.
Show these to a few friends of ours.
78
00:12:58,040 --> 00:13:00,679
The name of the boat is the Talapus.
79
00:13:02,160 --> 00:13:04,355
Just gotta love them German optics.
80
00:13:04,480 --> 00:13:08,439
- You're saying it's from a German satellite?
- No, the optics are German.
81
00:13:08,520 --> 00:13:12,559
The technology is probably ours,
but the satellite is most likely Japanese.
82
00:13:12,640 --> 00:13:16,189
- Launched from South America.
- Gotta love that global economy, huh?
83
00:13:16,320 --> 00:13:18,959
- Where'd you get this?
- Japanese diplomat.
84
00:13:19,040 --> 00:13:23,875
I'm surprised. The Japanese are very
secretive about their espionage capabilities.
85
00:13:23,960 --> 00:13:28,476
- And careful with their intelligence data.
- What exactly are they spying on there?
86
00:13:28,560 --> 00:13:30,949
The Talapus was a salvage ship
out of San Diego.
87
00:13:31,080 --> 00:13:34,550
They were looking for a Japanese sub
that went down in World War II.
88
00:13:34,640 --> 00:13:37,632
It was rumoured to be carrying
a load of gold bullion.
89
00:13:37,720 --> 00:13:41,156
- Did they find it?
- Not according to all the reports.
90
00:13:41,240 --> 00:13:44,755
But, looking at this photo,
the ship never returned to San Diego.
91
00:13:44,840 --> 00:13:47,673
- Why do you say that?
- The rest of these photos,...
92
00:13:47,760 --> 00:13:51,469
..they track the ship
through the Panama Canal,
93
00:13:51,600 --> 00:13:53,431
all the way to Newport News, Virginia.
94
00:13:53,560 --> 00:13:57,189
- The naval shipyard.
- But why would they go there?
95
00:13:58,560 --> 00:14:01,677
Maybe what they found
wasn't a Japanese sub.
96
00:14:04,400 --> 00:14:06,436
Good evening, Mr Sakurai.
97
00:15:00,080 --> 00:15:03,311
- Hi. Betsy Hagopian?
- I'm sorry. Betsy's not here right now.
98
00:15:03,400 --> 00:15:07,109
Is there some way that
I can get in touch with her?
99
00:15:07,320 --> 00:15:10,551
- I'm sorry. My name is Dana Scully.
- I know you.
100
00:15:12,000 --> 00:15:14,912
- No, I think you must be mistaken.
- We saw you.
101
00:15:15,000 --> 00:15:17,594
Penny! Penny, come here.
102
00:15:17,680 --> 00:15:20,433
I'm afraid I'm not who you think I am.
103
00:15:20,520 --> 00:15:23,159
Oh, my God.
104
00:15:24,120 --> 00:15:26,918
She's one.
105
00:15:27,000 --> 00:15:29,798
- One what?
- One of us.
106
00:15:36,680 --> 00:15:39,831
There must be some kind of mistake.
I work for the FBI.
107
00:15:39,920 --> 00:15:42,354
I'm here conducting a murder investigation.
108
00:15:42,440 --> 00:15:43,509
A murder?
109
00:15:43,600 --> 00:15:48,116
Cathy, I'm here at Betsy's. Call the group
and get everyone over here right away.
110
00:15:48,200 --> 00:15:52,113
A man named Steven Zinnzser
was murdered about two miles from here.
111
00:15:52,200 --> 00:15:55,715
- Penny, do you hear that?
- Steve Zinnzser was murdered?
112
00:15:55,840 --> 00:15:58,559
- Did you know him?
- He was a member of our chapter.
113
00:15:58,640 --> 00:16:01,712
But you understand I'm not a member.
I'm an FBI agent.
114
00:16:01,840 --> 00:16:06,868
- That's what you said.
- But at the door you said I was one of you.
115
00:16:10,040 --> 00:16:13,555
Did you have an unexplained event
in your life last year?
116
00:16:13,680 --> 00:16:16,638
Were you missing for some time
that can't be accounted for?
117
00:16:16,720 --> 00:16:21,396
- Why did you ask me that?
- I think you'd better sit down, Miss Scully.
118
00:16:21,520 --> 00:16:25,354
I think there's some people
you're gonna wanna meet.
119
00:16:28,680 --> 00:16:32,753
- Talapus?
- It's a salvage ship registered in San Diego.
120
00:16:34,040 --> 00:16:38,909
You went out to meet the boat when
customs wouldn't allow it into port.
121
00:16:39,000 --> 00:16:40,831
Oh, yeah. That's right.
122
00:16:40,920 --> 00:16:43,514
But it wasn't customs preventing
her landing. It was the DEA.
123
00:16:43,600 --> 00:16:47,991
- The DEA? Why? What was the problem?
- They were searching for contraband,...
124
00:16:48,080 --> 00:16:51,152
..if I remember correctly.
The boat came through Panama.
125
00:16:51,280 --> 00:16:54,078
There was concern that
her crew had picked up a shipment.
126
00:16:54,240 --> 00:16:57,676
- Did they find anything?
- They were never aboard.
127
00:16:57,760 --> 00:17:02,117
I think there was a question of confiscating
the boat if the crew were to be arrested.
128
00:17:02,240 --> 00:17:05,198
- Were they?
- Apparently not.
129
00:17:05,280 --> 00:17:09,034
They were called off and the boat
put out to sea the following morning.
130
00:17:09,120 --> 00:17:12,590
- Well, that doesn't make any sense.
- Excuse me?
131
00:17:12,680 --> 00:17:17,629
The Talapus came nonstop from Panama.
She would have had to stop to refuel.
132
00:17:17,720 --> 00:17:20,439
I don't have all the details in my head.
133
00:17:20,600 --> 00:17:23,433
Would you see if there's
any paperwork on this?
134
00:17:23,560 --> 00:17:27,030
See if there's a heading
or a destination for the Talapus?
135
00:17:27,120 --> 00:17:31,955
- That might take some time.
- Oh, that's all right. I'm happy to wait.
136
00:17:40,400 --> 00:17:44,313
But I've never met any of you.
I've never seen any of you before in my life.
137
00:17:44,440 --> 00:17:48,638
You may not remember.
You've only had one experience.
138
00:17:48,720 --> 00:17:51,917
Most of us here have been
taken many times.
139
00:17:53,440 --> 00:17:56,830
Taken? Taken where?
140
00:17:57,560 --> 00:18:00,074
The bright, white place.
141
00:18:03,680 --> 00:18:05,989
You remember it, don't you?
142
00:18:06,800 --> 00:18:11,078
- I don't know.
- There are men there performing tests.
143
00:18:15,520 --> 00:18:19,513
- What men?
- They don't reveal themselves.
144
00:18:19,600 --> 00:18:22,990
They take our memories away,
but somehow they start to seep back.
145
00:18:23,120 --> 00:18:27,352
Some may have come back to you
but they didn't make sense.
146
00:18:28,200 --> 00:18:30,953
D'you know about regression hypnosis?
147
00:18:31,040 --> 00:18:33,031
Yes. I'm...
148
00:18:33,160 --> 00:18:35,674
Have you ever considered it?
149
00:18:35,800 --> 00:18:39,031
I'm sorry.
I don't think I'm ready to discuss this.
150
00:18:39,120 --> 00:18:42,032
You're afraid to remember, aren't you?
151
00:18:43,520 --> 00:18:47,035
That's OK. We were all afraid at first.
152
00:19:03,880 --> 00:19:05,950
Agent Mulder?
153
00:22:17,600 --> 00:22:21,513
I don't know. When I opened that door
and saw you standing there,...
154
00:22:21,600 --> 00:22:26,674
..it was like a revelation.
The image of your face was so clear to me.
155
00:22:26,760 --> 00:22:29,069
But why is it that I don't remember you?
156
00:22:29,240 --> 00:22:31,913
All you remember
in the beginning is the light.
157
00:22:32,040 --> 00:22:37,353
And then sometimes the faces of the men
that performed the tests.
158
00:22:52,600 --> 00:22:56,718
How do you know that you're not
mistaking me for somebody else?
159
00:22:56,800 --> 00:22:59,268
You have the mark, don't you?
160
00:23:00,800 --> 00:23:02,711
What mark?
161
00:23:02,800 --> 00:23:04,711
Here.
162
00:23:04,800 --> 00:23:07,553
On the back of your neck.
163
00:23:07,640 --> 00:23:11,553
We all have them.
It's where they put the implants.
164
00:23:26,800 --> 00:23:29,917
I really have to go. I just came...
165
00:23:30,000 --> 00:23:32,833
- To see Betsy.
- Yes. To see Betsy Hagopian.
166
00:23:32,920 --> 00:23:36,151
Why are you all at her house? Where is she?
167
00:23:39,840 --> 00:23:42,991
- What's wrong with her?
- Betsy's in the advanced stages...
168
00:23:43,080 --> 00:23:45,753
..of an undiagnosed cancer ailment.
169
00:23:45,840 --> 00:23:49,355
Her body's full of tumours that
won't respond to any treatment.
170
00:23:49,480 --> 00:23:52,278
And you think this is
the result of her abductions?
171
00:23:52,360 --> 00:23:55,989
They've been taking Betsy
since she was in her teens.
172
00:23:56,160 --> 00:24:00,119
- This is what's gonna happen to all of us.
- What do you mean?
173
00:24:00,200 --> 00:24:05,433
I don't know if you understand this or not,
Dana, but we're all gonna end up like Betsy.
174
00:24:05,520 --> 00:24:09,035
We're all dying
because of what they do to us.
175
00:27:04,320 --> 00:27:07,630
I think they found
what they were looking for.
176
00:27:09,960 --> 00:27:12,394
I don't remember giving you a key.
177
00:27:12,480 --> 00:27:16,314
I came to see you.
Obviously I was late for the party.
178
00:27:17,200 --> 00:27:21,398
- Yeah, I guess I should really fire my maid.
- Put the gun down, Mulder.
179
00:27:21,480 --> 00:27:23,948
Somebody else might get hurt.
180
00:27:24,880 --> 00:27:30,159
- What are you talking about?
- Kazuo Sakurai, the diplomat you detained.
181
00:27:30,240 --> 00:27:32,310
Our murder suspect.
182
00:27:32,400 --> 00:27:35,312
He didn't make his flight last night.
183
00:27:35,400 --> 00:27:40,474
This morning his body was found
floating face down in the C&O Canal.
184
00:27:40,560 --> 00:27:44,314
I think we can assume
he wasn't diving for pearls.
185
00:27:44,400 --> 00:27:46,072
The Japanese government believes
186
00:27:46,160 --> 00:27:49,835
that he was murdered
for the contents of a briefcase.
187
00:27:49,920 --> 00:27:54,357
- A piece of evidence that wasn't logged in.
- What do they think was in it?
188
00:27:54,440 --> 00:27:57,910
I've got the State Department
breathing down my neck, Mulder.
189
00:27:58,000 --> 00:28:00,036
The Japanese want to prosecute this
190
00:28:00,120 --> 00:28:02,429
outside of diplomatic channels,
so cut the crap.
191
00:28:02,520 --> 00:28:06,433
- Am I being accused of murder?
- Where's the briefcase?
192
00:28:06,560 --> 00:28:08,835
Agent Scully has it.
193
00:28:08,920 --> 00:28:11,832
- She has it in the trunk of her rental car.
- Where is she?
194
00:28:11,960 --> 00:28:14,872
I haven't spoken to her
since I left her in Allentown.
195
00:28:14,960 --> 00:28:18,430
You better find her. Because whatever
you stepped in on this case...
196
00:28:18,520 --> 00:28:22,513
..is being tracked into my office,
and I don't like the smell of it.
197
00:28:22,600 --> 00:28:25,353
Mind if I tidy up in here a bit first?
198
00:28:27,040 --> 00:28:30,794
This is bigger than me,
you or the FBI, Agent Mulder.
199
00:28:40,640 --> 00:28:46,317
I hope you've got other names in your phone
book. I'm taking myself off the hook on this.
200
00:28:47,040 --> 00:28:49,315
You're on your own.
201
00:29:07,000 --> 00:29:08,149
Hello, Fox.
202
00:29:08,240 --> 00:29:11,596
Thank you for seeing me
on such short notice.
203
00:29:16,320 --> 00:29:19,756
I understand you're in a difficult position.
204
00:29:19,840 --> 00:29:22,991
Don't look so stunned.
I'm on the intelligence committee.
205
00:29:23,120 --> 00:29:25,839
Secrets are the only real currency
we deal in.
206
00:29:25,920 --> 00:29:29,196
- Then you know what I'm up against.
- Perhaps better than you do.
207
00:29:29,320 --> 00:29:32,596
Which, I assume, is why you've come here.
208
00:29:32,680 --> 00:29:35,513
I need your advice on how to proceed.
209
00:29:35,640 --> 00:29:39,269
- Return the satellite photos.
- I'd be implicating myself.
210
00:29:39,360 --> 00:29:45,515
A good chess player knows
which pieces to sacrifice... and when.
211
00:29:45,640 --> 00:29:48,712
I can't afford to be entangled
in a murder investigation.
212
00:29:48,800 --> 00:29:51,109
- Why?
- Because of what I've seen.
213
00:29:51,200 --> 00:29:54,476
It would give them time to bury it
where I might not find it again.
214
00:29:54,560 --> 00:29:57,028
Do you trust me, Fox?
215
00:29:58,200 --> 00:30:01,556
Then let me earn your trust with the truth.
216
00:30:03,040 --> 00:30:05,315
I'm listening.
217
00:30:16,400 --> 00:30:22,236
Several weeks ago in Knoxville, Tennessee,
four Japanese nationals were murdered.
218
00:30:22,360 --> 00:30:27,480
All prominent doctors apparently engaged
in a highly classified project.
219
00:30:27,560 --> 00:30:29,357
What kind of project?
220
00:30:29,440 --> 00:30:33,752
The autopsy of an extraterrestrial life form,
was that part of it?
221
00:30:33,880 --> 00:30:39,830
I can't tell you. Some secrets
do remain secret, Fox, even to me.
222
00:30:39,920 --> 00:30:44,755
I was only just now given the names
of the murdered scientists.
223
00:30:44,840 --> 00:30:48,515
The credentials, however,
are a matter of public record.
224
00:30:48,600 --> 00:30:52,593
Past deeds which may illuminate
present treacheries.
225
00:30:53,680 --> 00:30:55,750
Your time is limited.
226
00:30:55,840 --> 00:30:59,833
Before you become, as you say,
entangled in this...
227
00:30:59,960 --> 00:31:04,795
..past the point of being about
to fully understand or expose it.
228
00:31:04,920 --> 00:31:07,593
What am I onto here?
229
00:31:07,760 --> 00:31:10,513
Monsters begetting monsters.
230
00:31:40,480 --> 00:31:42,311
- Scully.
- Why is the door locked?
231
00:31:42,400 --> 00:31:45,915
- I have something to show you.
- Do you have any idea where I've been?
232
00:31:46,000 --> 00:31:49,072
- Allentown?
- I went to go see those MUFON members...
233
00:31:49,160 --> 00:31:52,675
- ..to find out about Betsy Hagopian.
- What'd you find?
234
00:31:52,800 --> 00:31:57,237
I found out that she's dying, along with a lot
of other women who claim to be dying too.
235
00:31:57,320 --> 00:32:00,596
All of them who say that
they have these implanted in them.
236
00:32:00,680 --> 00:32:04,514
It's the same thing that I had
removed from my own neck.
237
00:32:04,640 --> 00:32:08,349
- But you're fine, aren't you, Scully?
- Am I? I don't know, Mulder.
238
00:32:08,480 --> 00:32:12,632
They said that they know me,
that they've seen me before. It was freaky!
239
00:32:12,800 --> 00:32:15,268
They know things about me,
my disappearance.
240
00:32:15,360 --> 00:32:18,033
That is disturbing.
241
00:32:18,120 --> 00:32:22,671
But I don't think you should freak out
until we find out what this thing is.
242
00:32:26,360 --> 00:32:28,476
Mulder.
243
00:32:29,520 --> 00:32:32,512
- I got a fax coming.
- What is this?
244
00:32:32,600 --> 00:32:36,036
A group of Japanese medical officers
taken during World War II.
245
00:32:36,120 --> 00:32:39,430
- I've seen this man before.
- No, not unless you were in Japan...
246
00:32:39,560 --> 00:32:43,030
- ..in the last 50 years.
- No. I've seen him before.
247
00:32:43,120 --> 00:32:47,557
His name is Dr Takeo Ishimaru.
He's been dead since 1965.
248
00:32:47,640 --> 00:32:49,198
He was the commander of an elite section
249
00:32:49,320 --> 00:32:52,039
of the Japanese medical corps
known as 731.
250
00:32:52,160 --> 00:32:54,799
A unit now known to have
experimented on humans.
251
00:32:54,880 --> 00:32:57,792
They performed vivisections
without anaesthesia,...
252
00:32:57,880 --> 00:33:01,077
..tested frostbite tolerance levels
on infants,...
253
00:33:01,160 --> 00:33:04,709
..exposed innocent prisoners of war
to diseases, the plague.
254
00:33:04,840 --> 00:33:08,913
Like their Nazi counterparts,
they were never brought to justice.
255
00:33:09,000 --> 00:33:11,912
- What are you doing with these?
- Four of these doctors...
256
00:33:12,040 --> 00:33:14,998
..were on that video tape
performing that autopsy.
257
00:33:15,080 --> 00:33:17,992
Yeah,
but you couldn't tell one from the other.
258
00:33:18,080 --> 00:33:21,390
Somebody could.
Those same men were murdered yesterday.
259
00:33:21,520 --> 00:33:25,149
- Found here, right on US soil.
- Murdered for what?
260
00:33:25,240 --> 00:33:28,357
- That's what I'd like to know.
- Murdered by whom?
261
00:33:28,440 --> 00:33:31,989
- Possibly our government.
- Ours? For what possible reason?
262
00:33:32,080 --> 00:33:34,833
For continuing the work
the Nazis were doing,
263
00:33:34,920 --> 00:33:36,512
trying to create an alien-human hybrid.
264
00:33:36,600 --> 00:33:40,912
- Mulder, that is still a fantasy.
- Scully, after all you've seen!
265
00:33:41,600 --> 00:33:44,672
All you've told me.
The tunnel filled with medical files,...
266
00:33:44,760 --> 00:33:47,957
..the beings moving past you,
the implant in your neck.
267
00:33:48,040 --> 00:33:52,795
- Why do you refuse to believe?
- Believing's the easy part, Mulder.
268
00:33:52,880 --> 00:33:55,599
I just need more than you. I need proof.
269
00:33:55,720 --> 00:33:58,439
You think that believing is easy?
270
00:34:01,760 --> 00:34:06,788
Well, we have proof. I identified
what those spy photos were tracking.
271
00:34:06,920 --> 00:34:09,639
A ship that pulled a UFO
out of the Pacific Ocean,...
272
00:34:09,760 --> 00:34:14,311
..a UFO that's in a warehouse right now
being guarded by US military personnel.
273
00:34:14,400 --> 00:34:17,949
A UFO that was probably carrying
that EBE we saw on that autopsy tape.
274
00:34:18,040 --> 00:34:21,555
- What am I looking at?
- Part of our government's secret railroad.
275
00:34:21,640 --> 00:34:24,234
Train cars used to carry test subjects,...
276
00:34:24,320 --> 00:34:27,630
..used to conduct that autopsy
we saw being performed.
277
00:34:27,760 --> 00:34:32,311
- Where did you get this?
- From someone like you who wants proof.
278
00:34:33,320 --> 00:34:35,834
Who's also willing to believe.
279
00:34:45,840 --> 00:34:48,513
- Amazing.
- Do you know what it is?
280
00:34:48,640 --> 00:34:51,677
Looks like some kind of microprocessor.
281
00:34:52,280 --> 00:34:55,352
So you're saying that this is man-made?
282
00:34:55,480 --> 00:34:59,917
What else would it be?
I mean, it's definitely state of the art.
283
00:35:01,320 --> 00:35:04,118
The microlithography is extremely complex.
284
00:35:04,200 --> 00:35:07,272
I've never seen anything
even close to this density.
285
00:35:07,360 --> 00:35:10,272
Any way of finding out
who manufactures it?
286
00:35:10,360 --> 00:35:14,114
There are a few companies out in San Jose,
a couple in Boston.
287
00:35:14,200 --> 00:35:16,509
It could be any one of them.
288
00:35:16,640 --> 00:35:20,599
- What are these chips used for?
- Video games, brake systems.
289
00:35:20,720 --> 00:35:24,633
They're finding new apps every day.
I just read about one being designed...
290
00:35:24,720 --> 00:35:28,554
..to help the severely disabled
operate computers using brain waves.
291
00:35:28,640 --> 00:35:29,550
How?
292
00:35:29,680 --> 00:35:33,639
Through direct electrochemical interface
with the cerebral cortex.
293
00:35:33,720 --> 00:35:35,790
Pretty incredible, huh?
294
00:35:37,120 --> 00:35:38,872
Yeah.
295
00:39:55,800 --> 00:39:58,075
- Scully.
- Hey, Scully. It's me.
296
00:39:58,160 --> 00:40:01,152
- Where are you?
- The train yard in Quinnimont.
297
00:40:01,240 --> 00:40:03,993
Some Japanese men just put someone
in one of those boxcars
298
00:40:04,080 --> 00:40:05,832
from the satellite photos.
299
00:40:05,920 --> 00:40:10,755
- You said it was our government's railroad.
- Something serious is going down here.
300
00:40:10,840 --> 00:40:14,230
- What do you mean?
- The thing they put in the train, it was alive.
301
00:40:14,320 --> 00:40:15,389
Mulder...
302
00:40:15,480 --> 00:40:19,758
I gotta get on that train. It's hooking up
with a Canadian train outside Cincinnati.
303
00:40:19,840 --> 00:40:22,513
I was right about Dr Ishimaru.
304
00:40:22,640 --> 00:40:25,677
He isn't dead.
In fact, he's on your video tape.
305
00:40:25,800 --> 00:40:27,711
Well, that's where you know him from, then.
306
00:40:27,800 --> 00:40:31,839
No, that's not where I know him from at all.
307
00:41:01,720 --> 00:41:03,392
Your attention, please.
308
00:41:03,520 --> 00:41:07,035
All passengers on Canadian
Northwest Express to Vancouver,...
309
00:41:07,120 --> 00:41:10,476
.. prepare for boarding on track four.
310
00:41:10,560 --> 00:41:15,475
Again, all passengers on Canadian
Northwest Express to Vancouver,...
311
00:41:15,560 --> 00:41:18,870
.. please prepare for boarding on track four.
312
00:42:00,760 --> 00:42:04,196
- Express train to Vancouver, what track?
- It just left.
313
00:42:04,280 --> 00:42:06,350
- When did it leave?
- You just missed it.
314
00:42:06,440 --> 00:42:09,750
- It just pulled out of the station.
- Thanks.
315
00:42:16,960 --> 00:42:19,428
Agent Scully.
316
00:42:27,200 --> 00:42:30,476
- What are you doing here?
- Have you spoken to Agent Mulder?
317
00:42:30,560 --> 00:42:32,471
- No. Why?
- He's in danger.
318
00:42:32,560 --> 00:42:35,472
- How do you know?
- He's tracking a train.
319
00:42:35,600 --> 00:42:40,754
- You can't let him get on it.
- I don't know what you're talking about.
320
00:42:42,760 --> 00:42:45,797
You've got to get word to him.
321
00:42:45,920 --> 00:42:49,151
Why should I trust you?
You've lied to us before.
322
00:42:49,280 --> 00:42:53,239
You're wasting time. Do you understand?
323
00:43:09,280 --> 00:43:11,999
- Mulder.
- Mulder, don't get on the train.
324
00:43:12,080 --> 00:43:14,833
- Why not?
- Because they know where you are...
325
00:43:14,960 --> 00:43:17,269
..and they know what you're doing.
326
00:43:17,360 --> 00:43:20,432
- Who told you that?
- Look, it's just too dangerous.
327
00:43:20,520 --> 00:43:22,909
Who told you, Scully?
328
00:43:26,600 --> 00:43:29,114
- Scully, it's coming.
- Let it go.
329
00:43:29,360 --> 00:43:31,476
I can't.
330
00:43:36,200 --> 00:43:39,192
Mulder, don't get on the train. Mulder!
331
00:43:40,680 --> 00:43:42,716
Mulder!
332
00:43:44,720 --> 00:43:47,188
Mul...
333
00:44:39,200 --> 00:44:40,918
I made this!
27882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.