Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:08,349
To the Navajo, the earth and its creatures
have great influence over our existence.
2
00:00:10,000 --> 00:00:13,436
The stories, passed from
generation to generation,...
3
00:00:13,520 --> 00:00:18,958
..help us to understand the reason for
our tears of sadness and tears of joy.
4
00:00:19,520 --> 00:00:23,149
Animals like the bear,
the spider, and the coyote...
5
00:00:23,240 --> 00:00:26,357
..are powerful symbols to our people.
6
00:00:29,000 --> 00:00:32,754
When the FBI man, Mulder,
was cured by the Holy People,...
7
00:00:32,840 --> 00:00:35,912
..we were reminded of the
story of the Gila monster...
8
00:00:36,080 --> 00:00:39,868
..who symbolises the healing powers
of the medicine man.
9
00:00:39,960 --> 00:00:44,988
In this myth, the Gila monster
restores a man by taking all his parts...
10
00:00:45,080 --> 00:00:47,514
..and putting them back together.
11
00:00:47,600 --> 00:00:49,795
His blood is gathered by ants,...
12
00:00:49,880 --> 00:00:52,269
..his eyes and ears by Sun,...
13
00:00:52,360 --> 00:00:55,477
..his mind by Talking God and Pollen Boy.
14
00:00:59,200 --> 00:01:03,239
Then lightning and thunder
bring the man back to life.
15
00:01:09,760 --> 00:01:14,390
At the end of the ceremony,
when the FBI man had been healed,...
16
00:01:14,480 --> 00:01:18,712
..we heard the news from other
Native Americans in the northern plains...
17
00:01:18,800 --> 00:01:21,758
..that a great event had taken place.
18
00:01:21,840 --> 00:01:26,675
Like the Navajo, these people
have their own stories and myths.
19
00:01:27,120 --> 00:01:30,476
One of these stories tells
of the White Buffalo Woman
20
00:01:30,560 --> 00:01:32,551
who came down from the heavens...
21
00:01:32,640 --> 00:01:35,871
..and taught the Indians
how to lead virtuous lives,
22
00:01:35,960 --> 00:01:38,349
and how to pray to the Creator.
23
00:01:38,920 --> 00:01:41,593
She told the people
she would return one day.
24
00:01:41,680 --> 00:01:46,470
Then she turned into a white buffalo
and ascended into the clouds,...
25
00:01:46,560 --> 00:01:49,074
..never to be seen again.
26
00:01:49,960 --> 00:01:55,592
But on this day, when the Holy People
had given the FBI man a miracle,...
27
00:01:55,680 --> 00:01:58,558
..a white buffalo was born.
28
00:01:58,680 --> 00:02:03,834
And every Native American knew,
whether he believed the story or not,...
29
00:02:03,920 --> 00:02:06,480
..that this was a powerful omen.
30
00:02:06,560 --> 00:02:09,438
And that great changes were coming.
31
00:02:44,480 --> 00:02:46,152
I've got the digital tape.
32
00:02:47,520 --> 00:02:48,509
You're lying.
33
00:02:48,600 --> 00:02:52,479
I've got it in my pocket.
I took it out of Mulder's desk.
34
00:03:03,240 --> 00:03:05,356
Drop your weapon!
35
00:03:05,680 --> 00:03:07,636
- Put it down, Scully!
- No way.
36
00:03:07,720 --> 00:03:10,234
- I said put it down!
- I said no!
37
00:03:11,360 --> 00:03:13,669
- You're setting me up!
- I'm trying to help you!
38
00:03:13,760 --> 00:03:16,228
- Then put your weapon down!
- Not a chance.
39
00:03:16,360 --> 00:03:20,319
- You're not here to kill me? Prove it!
- I'm not here to have a gun in my face!
40
00:03:20,400 --> 00:03:22,277
Damn it, Skinner!
41
00:03:22,360 --> 00:03:24,078
Drop your weapon!
42
00:03:24,200 --> 00:03:26,919
- Back off!
- Put it down!
43
00:03:27,040 --> 00:03:28,792
What the hell is this?
44
00:03:29,200 --> 00:03:31,794
- You OK, Scully?
- Yeah.
45
00:03:31,880 --> 00:03:33,950
Get his gun.
46
00:03:34,440 --> 00:03:36,556
Give her the gun!
47
00:03:37,400 --> 00:03:40,551
- Give it to her!
- All right.
48
00:03:43,240 --> 00:03:45,390
Now I want an explanation.
49
00:03:45,560 --> 00:03:48,711
I was warned that somebody would kill me.
50
00:03:49,640 --> 00:03:51,949
Someone I trusted.
51
00:03:54,600 --> 00:03:59,276
I'm gonna reach into my coat pocket
and end this charade. All right?
52
00:04:00,600 --> 00:04:04,752
I presume you both know what this is?
Now I want an explanation.
53
00:04:04,840 --> 00:04:08,992
Your cigarette-smoking friend killed
my father for that tape. Then he killed me.
54
00:04:09,080 --> 00:04:12,595
- What are you talking about?
- I was a dead man. Now I'm back.
55
00:04:12,680 --> 00:04:14,272
What is on this tape?!
56
00:04:14,440 --> 00:04:16,954
Defense Department files
that reveal the truth
57
00:04:17,040 --> 00:04:18,678
about our government's involvement...
58
00:04:18,760 --> 00:04:23,038
..in the global conspiracy of silence about
the existence of extraterrestrial life.
59
00:04:23,120 --> 00:04:25,554
- Give me that tape.
- It stays with me.
60
00:04:25,640 --> 00:04:26,709
Give her the tape.
61
00:04:26,800 --> 00:04:31,430
If what you say is true, if the information on
this tape is valuable enough to kill for,...
62
00:04:31,520 --> 00:04:35,672
..then it's the only leverage we've got
to bring these men to justice.
63
00:04:35,960 --> 00:04:40,112
It's not gonna do us any good
if it falls back into their hands!
64
00:04:42,440 --> 00:04:45,591
Then you'd better make sure it doesn't.
65
00:04:46,280 --> 00:04:48,953
- Come on, Scully. Let's go.
- Where?
66
00:04:49,280 --> 00:04:52,955
There are truths out there
that aren't on that tape.
67
00:05:11,480 --> 00:05:13,277
- Mulder, I...
- Whatever you're...
68
00:05:13,360 --> 00:05:16,079
I went to your father's funeral.
69
00:05:17,800 --> 00:05:21,270
I told your mother that
you were gonna be OK.
70
00:05:21,360 --> 00:05:23,999
How did you know?
71
00:05:24,080 --> 00:05:26,230
I just knew.
72
00:05:41,840 --> 00:05:43,717
My daughter was brought here.
73
00:05:43,840 --> 00:05:46,513
- What's her name?
- Dana Scully.
74
00:05:47,080 --> 00:05:49,833
- Melissa Scully?
- No...
75
00:05:49,920 --> 00:05:51,399
That's her sister.
76
00:05:51,680 --> 00:05:57,118
We just had a Melissa Scully in surgery
with a cranial gunshot wound.
77
00:06:12,960 --> 00:06:15,110
Missy?
78
00:06:15,200 --> 00:06:17,270
It's Mom.
79
00:06:18,200 --> 00:06:22,273
We took drastic precautionary measures
due to the nature of the wound.
80
00:06:22,400 --> 00:06:26,757
We've induced coma to try and
relieve the trauma on the brain.
81
00:06:28,440 --> 00:06:32,228
- Is she gonna be OK?
- We've done everything we can.
82
00:06:32,320 --> 00:06:35,437
We'll be monitoring her around the clock.
83
00:06:38,480 --> 00:06:42,359
Nurse, why don't we get Mrs Scully
a comfortable chair?
84
00:06:44,320 --> 00:06:46,550
That's my father on the left there.
85
00:06:46,640 --> 00:06:49,712
- This was taken when?
- About 1973.
86
00:06:49,800 --> 00:06:51,916
Amazing. Langley, take a look.
87
00:06:52,000 --> 00:06:55,276
Do you recognise any of those men?
88
00:06:55,400 --> 00:07:00,076
Are you familiar with a post-World War II
project known as Operation Paper Clip?
89
00:07:00,160 --> 00:07:04,199
The US government provided
safe haven for Nazi war criminals...
90
00:07:04,280 --> 00:07:06,430
..in exchange for their scientific knowledge.
91
00:07:06,520 --> 00:07:08,670
I know who this man is.
92
00:07:08,760 --> 00:07:10,193
Victor Klemper.
93
00:07:10,280 --> 00:07:13,192
The man next to your father
is one of those criminals,...
94
00:07:13,280 --> 00:07:15,840
..though not the most famous of the bunch.
95
00:07:15,920 --> 00:07:18,832
Wernher von Braun,
designer of the V-2 rockets,...
96
00:07:18,920 --> 00:07:22,310
..may be the most notorious,
but Klemper takes the prize...
97
00:07:22,440 --> 00:07:25,830
..for the most evil Nazi
to escape the Nuremberg trials.
98
00:07:25,960 --> 00:07:29,032
- What did he do?
- Experimented on the Jews.
99
00:07:29,120 --> 00:07:33,511
Drowned them, put them in pressure
chambers... All in the name of science.
100
00:07:33,640 --> 00:07:36,552
Together with von Braun,
Klemper helped us win the space race.
101
00:07:36,640 --> 00:07:42,317
Using his scientific data we were able to put
astronauts on the moon before the Soviets.
102
00:07:42,480 --> 00:07:44,311
One giant step for mankind!
103
00:07:44,480 --> 00:07:47,870
What would he be doing
in a photo with your father?
104
00:07:47,960 --> 00:07:49,518
I don't know.
105
00:07:49,640 --> 00:07:52,518
- Do you recognise anybody else?
- No.
106
00:07:52,640 --> 00:07:56,235
Operation Paper Clip was supposed
to have been scrapped in the 19505.
107
00:07:56,320 --> 00:07:59,517
- But if this is 1973...
- What happened to Klemper?
108
00:07:59,640 --> 00:08:03,838
He's still here, living very well at
the expense of the American taxpayer.
109
00:08:07,000 --> 00:08:08,911
Unbelievable!
110
00:08:09,000 --> 00:08:11,275
We thought you were history!
111
00:08:11,360 --> 00:08:14,238
You'll have to wait for my video collection.
112
00:08:14,320 --> 00:08:16,151
Where were ya?
113
00:08:16,240 --> 00:08:18,800
At DC General,
scanning the police frequency
114
00:08:18,880 --> 00:08:22,156
when I heard the report of a shooting.
115
00:08:22,240 --> 00:08:24,310
Agent Scully...
116
00:08:25,040 --> 00:08:29,431
- What is it?
- Your sister's in critical condition.
117
00:08:32,880 --> 00:08:34,996
Scully!
118
00:08:36,240 --> 00:08:38,356
Scully, wait! Scully!
119
00:08:40,040 --> 00:08:41,871
Scully, wait! Scully!
120
00:08:42,040 --> 00:08:45,032
I have to go there, Mulder!
That bullet was meant for me!
121
00:08:45,120 --> 00:08:48,715
If they're trying to kill you,
that's the first place they'll look.
122
00:08:48,880 --> 00:08:50,598
Those bastards!
123
00:08:50,680 --> 00:08:52,591
I'll call someone who can help.
124
00:08:52,680 --> 00:08:57,276
The only thing you can do for her
right now is to try to crucify them.
125
00:09:03,640 --> 00:09:07,553
This is a serious mistake.
An innocent woman's been shot.
126
00:09:07,640 --> 00:09:11,030
- Can this be traced?
- This is your man.
127
00:09:11,120 --> 00:09:14,351
There was a mistake. It will be rectified.
128
00:09:14,440 --> 00:09:16,556
By whom?
129
00:09:17,400 --> 00:09:20,278
By whom will this be rectified?
130
00:09:20,400 --> 00:09:23,756
Your ridiculously ineffectual assassins?
131
00:09:24,320 --> 00:09:25,992
They're professionals.
132
00:09:26,080 --> 00:09:29,436
This is not a profession
for men who make mistakes!
133
00:09:29,560 --> 00:09:34,634
My God, you presume to make us believe
you can simply fix it with enough bullets?
134
00:09:36,840 --> 00:09:38,034
No.
135
00:09:38,120 --> 00:09:40,634
This woman... Scully.
136
00:09:41,400 --> 00:09:44,597
I know she believes her partner is still alive.
137
00:09:45,000 --> 00:09:47,912
Mulder's dead.
I took care of it myself.
138
00:09:48,120 --> 00:09:53,831
And the computer tape containing the
stolen files you tell us was recovered...
139
00:09:53,920 --> 00:09:56,434
You can show it to us?
140
00:09:58,840 --> 00:10:02,628
I wasn't aware that my honesty
was in question or doubt.
141
00:10:03,280 --> 00:10:05,111
Do you have the tape?
142
00:10:07,040 --> 00:10:08,473
Of course I have it!
143
00:10:09,040 --> 00:10:11,190
I think I'd like to see it.
144
00:10:11,280 --> 00:10:13,077
So would I.
145
00:10:13,160 --> 00:10:16,630
I have vouchsafed it for reasons of security.
146
00:10:17,280 --> 00:10:19,999
I'll have it here for you tomorrow.
147
00:10:21,320 --> 00:10:24,710
By which time this whole matter
will be cleared up.
148
00:10:44,960 --> 00:10:47,554
- Victor Klemper?
- Yes.
149
00:10:47,640 --> 00:10:50,632
My name is Fox Mulder. This is Dana Scully.
150
00:10:50,720 --> 00:10:55,510
- Your name is Mulder?
- Yes. I think you knew my father.
151
00:10:55,840 --> 00:10:59,992
- What's this about?
- You did some work for our government.
152
00:11:00,560 --> 00:11:02,915
I'm old now. History bores me.
153
00:11:03,000 --> 00:11:07,312
Because it escaped you?
Or because you escaped it?
154
00:11:07,560 --> 00:11:09,949
Freud, Salk, Crick, Watson...
155
00:11:10,040 --> 00:11:13,669
These will be the names they celebrate
at the end of the millennium.
156
00:11:13,760 --> 00:11:15,830
Great scientists.
157
00:11:15,920 --> 00:11:19,833
But Klemper? He will be remembered
only as a butcher.
158
00:11:20,240 --> 00:11:22,754
History may be the only justice you'll know.
159
00:11:23,000 --> 00:11:26,356
Do you know my work?
Do you know what we accomplished?
160
00:11:26,560 --> 00:11:29,074
As a Nazi? Or for the blood money
we paid you?
161
00:11:29,200 --> 00:11:34,957
We were young men caught in a fervor.
But our experiments changed the world.
162
00:11:35,040 --> 00:11:40,160
- For a lot of innocent Jews.
- Progress demands sacrifice, and I...
163
00:11:40,240 --> 00:11:42,879
I have confronted my demons.
164
00:11:42,960 --> 00:11:44,712
And soon I will die too.
165
00:11:44,800 --> 00:11:49,191
Like my father. They killed him
and I believe you know why.
166
00:11:49,280 --> 00:11:53,159
I believe they would kill anyone
if it is in the best interest of the work.
167
00:11:53,240 --> 00:11:55,879
What is this "work"
that my father was involved in?
168
00:11:55,960 --> 00:12:00,476
- I have no answer for you.
- You knew him! Was he a murderer too?
169
00:12:01,960 --> 00:12:04,076
Some things you don't have to know.
170
00:12:04,240 --> 00:12:07,152
No, I need to know!
I need to know the truth!
171
00:12:07,880 --> 00:12:12,396
Isn't that what you want?
For the truth to be known?
172
00:12:17,280 --> 00:12:20,113
Do you know the formula
of Napier's constant?
173
00:12:20,280 --> 00:12:21,633
Yes. Why?
174
00:12:21,760 --> 00:12:26,038
The photo was taken at the Strughold
Mining Company in West Virginia.
175
00:12:26,120 --> 00:12:30,113
That is all I will tell you.
The rest you can find out yourself.
176
00:12:30,240 --> 00:12:32,276
Let's go, Scully.
177
00:12:46,520 --> 00:12:48,397
Hello?
178
00:12:48,480 --> 00:12:50,596
Yes. One moment.
179
00:12:54,960 --> 00:12:56,996
It's for you, sir.
180
00:12:57,200 --> 00:13:00,078
- Yes.
- It's Klemper.
181
00:13:00,160 --> 00:13:01,593
Victor!
182
00:13:02,200 --> 00:13:04,031
How are you, old friend?
183
00:13:04,120 --> 00:13:07,954
- It's been far too many years.
- What is it, Victor?
184
00:13:08,040 --> 00:13:11,828
I was just paid a visit by the son
of one of our old colleagues.
185
00:13:13,320 --> 00:13:15,709
What did you tell him, Victor?
186
00:13:15,800 --> 00:13:19,509
I told him that you were
the most venal man I’ve ever met.
187
00:13:20,480 --> 00:13:23,153
Beyond that, I told him nothing.
188
00:13:27,240 --> 00:13:29,708
Mulder is alive!
189
00:13:30,840 --> 00:13:33,434
I think it's time to call our friends,...
190
00:13:33,520 --> 00:13:36,990
..who will handle this matter
more satisfactorily.
191
00:13:59,680 --> 00:14:02,831
- Are you expecting visitors?
- Is it Dana? Is Dana here?
192
00:14:03,000 --> 00:14:06,515
No. It's a man.
He says he was asked to come here.
193
00:14:10,920 --> 00:14:15,391
My name is Albert Hosteen. I was asked
to come and help with your daughter.
194
00:14:15,520 --> 00:14:19,195
- There must be some mistake.
- Is your daughter the FBI woman?
195
00:14:19,520 --> 00:14:20,873
- Dana?
- Yes.
196
00:14:21,040 --> 00:14:23,838
She's very sorry she can't
come here to comfort you.
197
00:14:23,920 --> 00:14:28,072
- You know where she is? Is she OK?
- Yes. I believe so.
198
00:14:44,040 --> 00:14:47,112
- She is weak.
- She's getting better.
199
00:14:48,240 --> 00:14:51,755
She has the best doctors.
They're watching her around the clock.
200
00:14:51,880 --> 00:14:55,555
If it's all right,
I would like to pray over her here.
201
00:15:53,440 --> 00:15:56,000
What would your father
have been doing here?
202
00:15:56,120 --> 00:16:00,272
I don't know. He never came home
wearing a miner's cap.
203
00:16:08,120 --> 00:16:10,475
Mulder, take a look at this.
204
00:16:20,240 --> 00:16:24,358
- What do you think?
- I'd like to try door number one, Monty.
205
00:16:32,480 --> 00:16:35,358
I'm trying 27828. It's not working.
206
00:16:35,480 --> 00:16:37,914
- Nor here.
- Are you sure it's the right number?
207
00:16:38,000 --> 00:16:41,231
Napier's constant is the basis
of all natural logarithms.
208
00:16:41,320 --> 00:16:46,838
With a crowbar and a small nuclear device,
I might be able to get through one of these.
209
00:16:48,560 --> 00:16:49,834
Mulder!
210
00:16:52,080 --> 00:16:54,310
No, wait. Hang on a second.
211
00:16:54,400 --> 00:16:58,837
Whatever we find in here,
you haven't had time to process everything.
212
00:16:58,920 --> 00:17:01,753
- I'm OK.
- You couldn't go to your father's funeral,...
213
00:17:01,840 --> 00:17:06,356
..and if something in here was to cast doubt
on the kind of man he was...
214
00:17:08,760 --> 00:17:11,513
I just know how it would affect me.
215
00:17:20,040 --> 00:17:22,076
You called me.
216
00:17:23,200 --> 00:17:25,270
Yes, I did.
217
00:17:26,240 --> 00:17:28,390
About?
218
00:17:28,920 --> 00:17:32,196
I may have located the digital tape
you're looking for.
219
00:17:32,320 --> 00:17:33,753
You may have located it?
220
00:17:33,880 --> 00:17:36,599
Yes, although it may fall
into the hands of people...
221
00:17:36,720 --> 00:17:39,109
..who might use it
for purposes not your own.
222
00:17:39,240 --> 00:17:41,435
You wanna work a deal?
223
00:17:41,560 --> 00:17:44,074
Is that what this is?
224
00:17:44,160 --> 00:17:47,994
Let me tell you somethin'.
I don't work deals.
225
00:17:49,560 --> 00:17:52,313
I thought you should know
of certain potentialities.
226
00:17:52,560 --> 00:17:55,597
- Do you have the tape?
- As I said, I may have located it.
227
00:17:55,840 --> 00:17:57,990
Do you have the damn tape?!
228
00:17:59,440 --> 00:18:04,594
- I'll know more when we next meet.
- I do not negotiate. Do you understand?
229
00:18:04,680 --> 00:18:07,558
- Yes, sir.
- I don't think you do.
230
00:18:07,640 --> 00:18:09,915
I don't think you understand at all.
231
00:18:11,920 --> 00:18:15,595
No, I'm quite aware of your policies
in those regards.
232
00:18:17,760 --> 00:18:21,150
Then I hope your next
course of action will be more...
233
00:18:21,280 --> 00:18:24,272
..cautious... and informed.
234
00:18:41,520 --> 00:18:43,636
Mulder, look at this.
235
00:18:49,360 --> 00:18:52,511
It looks like they're storing records.
236
00:18:53,360 --> 00:18:55,476
Of what?
237
00:19:01,200 --> 00:19:03,953
Of medical files, by the look of it.
238
00:19:04,360 --> 00:19:07,033
They've got names, alphabetised.
239
00:19:26,720 --> 00:19:28,836
Lots of files.
240
00:19:30,160 --> 00:19:32,196
Lots and lots of files.
241
00:19:34,440 --> 00:19:38,433
- What's in these files?
- Standard medical forms.
242
00:19:38,520 --> 00:19:41,876
Birth certificate,
smallpox vaccination certificate...
243
00:19:42,000 --> 00:19:44,514
- And then there's this.
- What is this?
244
00:19:44,600 --> 00:19:48,354
It's an old tissue-collection cassette.
The new ones are plastic.
245
00:19:48,440 --> 00:19:52,035
- Do they all contain the same materials?
- Yes, exactly.
246
00:19:52,120 --> 00:19:56,398
- What year was this person born?
- 1955. All these files are 1955.
247
00:19:56,520 --> 00:20:00,035
- What year were you born?
- 1964. Why?
248
00:20:00,120 --> 00:20:02,270
Let's go find 1964.
249
00:20:05,920 --> 00:20:08,388
You're looking for a file on me?
250
00:20:09,880 --> 00:20:12,075
Dana Katherine Scully.
251
00:20:12,200 --> 00:20:13,633
What?
252
00:20:20,800 --> 00:20:23,394
It's a recent tissue sample.
253
00:20:23,800 --> 00:20:26,394
What the hell is going on here, Mulder?
254
00:20:26,480 --> 00:20:28,550
I don't know, Scully.
255
00:20:48,160 --> 00:20:50,799
- That's your sister's file.
- Yeah.
256
00:20:52,680 --> 00:20:55,274
- What are you looking for?
- I don't know.
257
00:20:58,920 --> 00:20:59,909
Look at this.
258
00:21:06,080 --> 00:21:09,436
- This file was originally mine.
- I don't understand.
259
00:21:16,320 --> 00:21:19,596
- Wait here, Scully.
- Mulder, where are you going?
260
00:21:40,720 --> 00:21:42,790
Mulder?
261
00:21:48,680 --> 00:21:50,796
Mulder?
262
00:23:57,680 --> 00:23:58,749
There!
263
00:24:06,280 --> 00:24:07,474
Find the woman too!
264
00:24:34,160 --> 00:24:35,798
Scully?
265
00:24:35,880 --> 00:24:37,950
Mulder!
266
00:24:39,480 --> 00:24:41,516
Scully?
267
00:24:44,800 --> 00:24:46,870
Mulder, I'm down here.
268
00:24:50,640 --> 00:24:52,790
- You OK, Scully?
- I heard gunshots.
269
00:24:52,880 --> 00:24:55,075
- I've been looking for you.
- What happened?
270
00:24:55,160 --> 00:24:58,436
We got a small army outside.
I think they got us trapped.
271
00:24:58,520 --> 00:25:00,715
I think there's a way out down here.
272
00:25:47,600 --> 00:25:50,068
This place isn't even on the map.
273
00:25:50,200 --> 00:25:52,589
You'd be surprised what's not on the map.
274
00:25:52,720 --> 00:25:55,075
And what our government will do
to keep it that way.
275
00:25:55,240 --> 00:25:58,437
- How's that?
- Last night we were chased by a hit squad.
276
00:25:58,560 --> 00:26:01,597
Driving what looked like CIA fleet sedans.
277
00:26:05,560 --> 00:26:09,189
I may be able to negotiate a deal
that would guarantee your safety.
278
00:26:09,280 --> 00:26:10,918
What kind of deal?
279
00:26:11,040 --> 00:26:13,600
I'll turn over the tape
in return for your reinstatement.
280
00:26:13,720 --> 00:26:18,236
- No, sir. I need that tape. I need those files.
- I'm talking about a way to save your lives.
281
00:26:18,360 --> 00:26:21,113
And I'm talking about
an elaborate conspiracy.
282
00:26:21,240 --> 00:26:23,879
Do you know what we found last night?
283
00:26:23,960 --> 00:26:24,995
What?
284
00:26:25,080 --> 00:26:27,833
An elaborate filing system
of medical records.
285
00:26:27,920 --> 00:26:30,195
Locked inside a mountain vault.
286
00:26:30,280 --> 00:26:32,271
- For the purpose of?
- I don't know.
287
00:26:32,440 --> 00:26:36,228
But the answer's on that tape. In those files.
288
00:26:36,320 --> 00:26:40,472
- Is that answer worth your lives?
- It's obviously worth killing us for.
289
00:26:40,600 --> 00:26:43,433
What do you hope to find, Agent Mulder?
290
00:26:43,960 --> 00:26:46,315
Why they killed my father.
291
00:26:48,240 --> 00:26:50,708
And what happened to my sister.
292
00:26:52,640 --> 00:26:55,438
And what they did to Agent Scully.
293
00:26:57,600 --> 00:27:00,956
I think we should let him
make the deal, Mulder.
294
00:27:04,320 --> 00:27:07,676
Those answers mean nothing
if we're hunted down like animals.
295
00:27:07,800 --> 00:27:13,830
We are operating so far outside of the law,
we've given up on the very notion of justice.
296
00:27:14,080 --> 00:27:18,153
We have turned ourselves into outsiders.
We have lost our access and our protection.
297
00:27:18,320 --> 00:27:21,198
What makes you think
there's any such thing as justice?
298
00:27:21,320 --> 00:27:23,880
Then what good are those answers
to anybody but you?
299
00:27:23,960 --> 00:27:27,748
- What we found last night...
- Look, I want exactly what you want!
300
00:27:29,320 --> 00:27:31,788
But I need to see my sister.
301
00:27:43,360 --> 00:27:46,557
I suppose you already tried
to make a backup of the tape?
302
00:27:46,680 --> 00:27:50,468
It's copy-protected.
I couldn't get a hard copy to print either.
303
00:27:50,560 --> 00:27:52,710
What makes you think
they'll honour this deal?
304
00:27:52,840 --> 00:27:54,398
Because if they don't...
305
00:27:54,520 --> 00:27:57,512
..I'll go state's evidence and testify.
306
00:27:58,680 --> 00:28:01,194
Or they'll have to kill me too.
307
00:28:06,000 --> 00:28:08,514
It's up to you, Scully.
308
00:28:38,160 --> 00:28:40,674
I told Skinner to make the deal.
309
00:28:40,760 --> 00:28:44,878
But not to hand over the tape
until you agreed to it.
310
00:28:45,000 --> 00:28:50,233
- I'm sorry about your sister, Scully.
- I just need to know she's gonna be OK.
311
00:29:04,800 --> 00:29:09,191
For two days I had prayed
for the FBI woman’s sister.
312
00:29:10,760 --> 00:29:13,194
Her doctor said she was getting better,...
313
00:29:13,280 --> 00:29:18,400
..and her mother, who would not leave
her bedside, was able to sleep.
314
00:29:20,600 --> 00:29:25,594
But word had come from my brothers
in the north that did not give me hope.
315
00:29:26,960 --> 00:29:29,679
The white buffalo calf had survived,...
316
00:29:29,760 --> 00:29:33,799
..but after a day it would no longer
drink its mother's milk.
317
00:29:39,440 --> 00:29:44,912
On the third day, the mother buffalo
laid down in her stall and would not get up.
318
00:29:46,000 --> 00:29:49,117
They said the men could do nothing for her.
319
00:29:49,760 --> 00:29:51,796
That night she died.
320
00:29:53,520 --> 00:29:58,150
My father taught me when I was a boy
that this is how life is.
321
00:29:58,600 --> 00:30:04,197
That, for something to live,
another thing must often be sacrificed.
322
00:30:04,320 --> 00:30:07,471
This was my fear now for the young woman.
323
00:30:10,480 --> 00:30:12,948
I'm here to see Melissa Scully.
324
00:30:14,840 --> 00:30:19,470
My name's Walter Skinner.
I'm an assistant director at the FBI.
325
00:30:25,680 --> 00:30:28,478
I'm very sorry about your daughter.
326
00:30:29,720 --> 00:30:31,995
Dana asked me to deliver a message.
327
00:30:32,120 --> 00:30:35,795
- You've been in contact with her?
- Yes.
328
00:30:35,880 --> 00:30:38,599
I wanna know where she is and if she's OK.
329
00:30:38,680 --> 00:30:41,478
She's OK, but she's in
a very serious situation
330
00:30:41,560 --> 00:30:44,358
which prevents her from being here.
331
00:30:44,480 --> 00:30:46,471
What kind of situation?
332
00:30:46,560 --> 00:30:50,473
One that we hope to reverse
so that Dana can come back to work.
333
00:30:53,400 --> 00:30:57,791
That man you just saw,
he's been very curious about this room.
334
00:31:03,240 --> 00:31:04,275
Who are you?
335
00:31:04,360 --> 00:31:07,830
My name is Albert Hosteen.
I was asked to come here.
336
00:31:07,920 --> 00:31:10,354
Albert, do not leave this room. Understand?
337
00:31:10,480 --> 00:31:12,357
Yes.
338
00:32:26,720 --> 00:32:28,995
I could use a beer.
339
00:32:29,640 --> 00:32:31,756
Do you want anything?
340
00:32:31,840 --> 00:32:32,909
No.
341
00:32:33,000 --> 00:32:34,638
Are you sure?
342
00:32:34,760 --> 00:32:36,796
Yeah.
343
00:33:23,680 --> 00:33:25,716
Mr Klemper?
344
00:33:30,560 --> 00:33:32,676
Mr Klemper?
345
00:33:43,520 --> 00:33:45,192
Hello again, young lady.
346
00:33:46,640 --> 00:33:49,996
- Where's Victor Klemper?
- Oh, poor Klemper.
347
00:33:50,400 --> 00:33:55,076
They found him yesterday.
Apparently, his heart had given out.
348
00:33:55,200 --> 00:33:57,395
You killed him, didn't you?
349
00:33:58,400 --> 00:34:01,870
You're one of the men in this photo.
You knew my father.
350
00:34:02,000 --> 00:34:04,195
Yes, since we were young men.
351
00:34:04,360 --> 00:34:08,273
You were involved in this project.
You know why medical data was collected.
352
00:34:08,400 --> 00:34:10,709
Yes, I do indeed.
353
00:34:11,560 --> 00:34:16,714
In 1947 a spacecraft was reportedly
recovered in New Mexico.
354
00:34:17,520 --> 00:34:22,514
No doubt you know of this, and of the
reported recovery of a body at the site.
355
00:34:22,600 --> 00:34:26,832
These incidents coincided with
not only the end of World War II,...
356
00:34:26,960 --> 00:34:31,397
..but an ignominious project which brought
Nazi scientists and war criminals...
357
00:34:31,520 --> 00:34:33,715
..to this country to exploit their knowledge.
358
00:34:33,880 --> 00:34:35,233
Operation Paper Clip.
359
00:34:35,360 --> 00:34:36,759
Yes, you know of it already.
360
00:34:36,880 --> 00:34:40,759
And you must also know
the work of Dr Josef Mengele,...
361
00:34:40,880 --> 00:34:42,359
..the Nazi "Angel of Death".
362
00:34:42,440 --> 00:34:46,194
He thought he could produce a super race
through genetic engineering.
363
00:34:46,280 --> 00:34:48,919
As did many of his colleagues
at the Institute
364
00:34:49,000 --> 00:34:51,150
of Hereditary Biology and Racial Hygiene.
365
00:34:51,240 --> 00:34:54,232
- Like Victor Klemper?
- Poor Victor.
366
00:34:54,440 --> 00:34:56,749
He loved his orchids.
367
00:34:56,880 --> 00:35:01,032
Did you know he was able to create
some of the most beautiful hybrids?
368
00:35:01,160 --> 00:35:05,073
Klemper was trying to create
an alien-human hybrid.
369
00:35:05,160 --> 00:35:08,357
That's what I saw in the boxcar.
He was using human subjects.
370
00:35:08,440 --> 00:35:11,079
- Mulder, wait!
- My father was involved in this?
371
00:35:11,160 --> 00:35:16,518
The technology wasn't there! DNA wasn't
even identified until 1944! This is all a lie!
372
00:35:16,600 --> 00:35:20,832
When your father realised what
the medical data was being used for,...
373
00:35:20,960 --> 00:35:22,712
..he objected strenuously.
374
00:35:22,800 --> 00:35:24,518
He collected those files?!
375
00:35:24,640 --> 00:35:26,710
With the threat of nuclear holocaust,
376
00:35:26,800 --> 00:35:29,792
the government instructed
men like your father...
377
00:35:29,920 --> 00:35:33,071
..to gather genetic data
on the general populace...
378
00:35:33,160 --> 00:35:37,472
..for the purposes of
post-apocalyptic identification.
379
00:35:38,680 --> 00:35:40,955
The vaccination records.
380
00:35:41,080 --> 00:35:44,550
They took tissue from everyone
who had a smallpox inoculation.
381
00:35:44,640 --> 00:35:46,870
Hundreds of millions of Americans.
382
00:35:46,960 --> 00:35:49,838
So Klemper had access to a DNA database
383
00:35:49,960 --> 00:35:52,030
of nearly everyone
who was born since 1950.
384
00:35:52,160 --> 00:35:55,152
This man is telling you
everything you want to hear.
385
00:35:55,280 --> 00:35:58,238
But it's a fabrication.
It is pure science fiction.
386
00:35:58,320 --> 00:36:02,074
- There were no experiments with aliens.
- Why would I lie to you?
387
00:36:02,160 --> 00:36:06,711
Like you said before, to protect yourself.
And the continuation of the Nazi agenda.
388
00:36:06,840 --> 00:36:08,068
Human tests.
389
00:36:08,160 --> 00:36:10,549
Why was your file there, Scully?
390
00:36:11,520 --> 00:36:13,875
- I don't know.
- There were current records!
391
00:36:14,000 --> 00:36:16,560
- Yes, but records of what, Mulder?
- Of abductions!
392
00:36:16,800 --> 00:36:18,392
Of abductees!
393
00:36:27,560 --> 00:36:29,676
They took my sister.
394
00:36:30,840 --> 00:36:32,034
Why?
395
00:36:32,160 --> 00:36:37,996
They took her as insurance because your
father threatened to expose the project.
396
00:36:38,080 --> 00:36:40,753
Why her? Why not me?
397
00:36:41,320 --> 00:36:46,155
It's not for me to say.
But your life is in danger now too.
398
00:36:46,360 --> 00:36:49,557
You also threaten to expose the project.
399
00:36:49,680 --> 00:36:51,557
You have become your father.
400
00:36:51,720 --> 00:36:55,269
- Why are you telling me this?
- It's what you want to know.
401
00:36:55,400 --> 00:36:56,753
Isn't it?
402
00:37:00,200 --> 00:37:02,270
Is there more?
403
00:37:04,040 --> 00:37:06,554
More than you'll ever know.
404
00:37:15,560 --> 00:37:17,073
Yes.
405
00:37:17,200 --> 00:37:19,714
Yes, he's just arrived. One moment, please.
406
00:37:19,880 --> 00:37:21,916
You have a call, sir.
407
00:37:22,360 --> 00:37:24,396
Thank you.
408
00:37:26,240 --> 00:37:28,913
- Hello?
- I'm alive.
409
00:37:31,040 --> 00:37:32,439
Ain't that a surprise!
410
00:37:32,640 --> 00:37:35,632
Yes! Good! Good, good. Where are you?
411
00:37:36,120 --> 00:37:39,590
Somewhere you'll never find me,
you double-crossing son of a bitch!
412
00:37:39,720 --> 00:37:40,914
Are you sure?
413
00:37:41,240 --> 00:37:43,276
I'm sure of this.
414
00:37:44,240 --> 00:37:47,152
If I so much as feel your presence,...
415
00:37:48,440 --> 00:37:51,273
..I'm gonna make you a very,
very famous man.
416
00:37:52,920 --> 00:37:54,433
You understand?
417
00:37:55,120 --> 00:37:57,759
Yes, thank you. I'll report that to the group.
418
00:38:03,080 --> 00:38:07,517
I've just received confirmation that
the digital tape containing the stolen files...
419
00:38:07,600 --> 00:38:10,672
..was destroyed in a car bomb explosion...
420
00:38:10,800 --> 00:38:13,553
..which killed Agent Scully's
would-be assassin.
421
00:38:13,640 --> 00:38:16,154
What about Mulder and Scully?
422
00:38:17,160 --> 00:38:20,630
I've a meeting with the FBI.
They wanna make a deal.
423
00:38:20,760 --> 00:38:22,239
For what?
424
00:38:22,360 --> 00:38:24,191
For nothing.
425
00:38:24,320 --> 00:38:26,436
There'll be no deal.
426
00:38:27,080 --> 00:38:29,150
There's no deal to make.
427
00:38:38,200 --> 00:38:40,589
Fox? What time is it?
428
00:38:40,680 --> 00:38:42,238
It's after two.
429
00:38:42,320 --> 00:38:46,472
- Did you drive up here? Why didn't you call?
- I needed to see you in person.
430
00:38:46,600 --> 00:38:51,151
I need to ask you something.
Something that happened a long time ago.
431
00:38:51,480 --> 00:38:56,235
Oh, Fox, I don't remember anything.
I told you before.
432
00:38:56,320 --> 00:38:59,756
Mom, listen to me. When Samantha...
433
00:38:59,840 --> 00:39:04,675
Before she was gone, did Dad ever
ask you if you had a favourite?
434
00:39:05,720 --> 00:39:08,154
- Did he ever ask you that?
- Fox, please!
435
00:39:08,320 --> 00:39:10,470
Mom, did he ever ask you to make a choice?
436
00:39:10,560 --> 00:39:13,518
- Don't do this!
- Mom, listen to me! I need to know!
437
00:39:14,160 --> 00:39:16,355
Did he make you make a choice?
438
00:39:16,840 --> 00:39:19,354
No. I couldn't choose.
439
00:39:21,520 --> 00:39:24,432
It was your father's choice!
440
00:39:24,520 --> 00:39:26,590
And I hated him for it.
441
00:39:26,680 --> 00:39:29,513
Even in his grave, I hate him still.
442
00:39:50,560 --> 00:39:51,959
Now,...
443
00:39:52,040 --> 00:39:54,554
..you wanted to see me?
444
00:39:58,600 --> 00:40:01,068
I have the tape you've been looking for.
445
00:40:02,120 --> 00:40:03,997
Really?
446
00:40:04,080 --> 00:40:08,551
I'm prepared to hand it over, or destroy it,
in exchange for Mulder and Scully's safety.
447
00:40:08,680 --> 00:40:12,355
- And for their reinstatement.
- What did I tell you, Mr Skinner?
448
00:40:12,440 --> 00:40:14,635
I don't negotiate.
449
00:40:14,760 --> 00:40:18,309
Especially with punks like you
who think they can bluff me.
450
00:40:18,400 --> 00:40:21,551
- Bluff you?
- You haven't got any tape.
451
00:40:21,640 --> 00:40:23,471
You haven't got any deal.
452
00:40:23,600 --> 00:40:27,593
You can't play poker if you're
not holding any cards, Mr Skinner.
453
00:40:28,400 --> 00:40:31,392
You ever wondered what
it would be like to, uh,...
454
00:40:31,480 --> 00:40:34,199
..die in a plane crash?
455
00:40:34,280 --> 00:40:39,400
Of botulism? Even a heart attack's
not uncommon for a man your age.
456
00:40:39,480 --> 00:40:41,994
You think I'm bluffing?
457
00:40:44,280 --> 00:40:46,589
I'm not finished yet.
458
00:40:56,120 --> 00:40:57,997
Albert.
459
00:41:06,840 --> 00:41:08,956
What is this?
460
00:41:09,120 --> 00:41:11,680
This is where you pucker up
and kiss my ass!
461
00:41:11,800 --> 00:41:14,075
- Listen...
- Listen to me, you son of a bitch!
462
00:41:14,200 --> 00:41:16,794
This man's name is Albert Hosteen.
Remember that.
463
00:41:16,920 --> 00:41:19,514
If Mulder and Scully
come down with so much as flu,...
464
00:41:19,640 --> 00:41:24,350
..Albert will recite chapter and verse, file
for file, everything on your precious tape.
465
00:41:24,480 --> 00:41:26,311
It's a nice try, Skinner.
466
00:41:26,440 --> 00:41:28,556
You're thinking Albert is an old man,...
467
00:41:28,640 --> 00:41:32,235
..and there are plenty of ways
you might kill him too.
468
00:41:32,320 --> 00:41:34,754
Which is why, in the ancient oral tradition,...
469
00:41:34,840 --> 00:41:38,799
..he's told 20 other men
the information on those files.
470
00:41:38,880 --> 00:41:43,556
So, unless you kill every Navajo
living in four states,...
471
00:41:43,680 --> 00:41:47,958
..that information is available
with a simple phone call.
472
00:41:48,040 --> 00:41:51,794
Welcome to the wonderful world
of high technology.
473
00:41:51,880 --> 00:41:54,314
You're bluffing.
474
00:41:54,400 --> 00:41:56,038
Am I?
475
00:42:21,160 --> 00:42:23,993
It happened three hours ago.
476
00:42:24,080 --> 00:42:29,677
She went into surgery. The damage to her
brain was worse than they had hoped.
477
00:42:29,760 --> 00:42:34,356
Her blood pressure started to rise and...
478
00:42:34,440 --> 00:42:36,908
..she slipped away.
479
00:42:39,440 --> 00:42:41,954
She died for me.
480
00:42:42,080 --> 00:42:46,039
I tried to tell her I was sorry,
but I don't think she'll ever really know.
481
00:42:46,240 --> 00:42:48,196
She knows.
482
00:42:50,200 --> 00:42:51,918
Melissa knows.
483
00:42:54,240 --> 00:42:56,515
You were right.
484
00:42:57,520 --> 00:43:00,273
There is no justice.
485
00:43:00,400 --> 00:43:04,154
- I don't think this is about justice, Scully.
- Then what is it about?
486
00:43:04,240 --> 00:43:08,153
I think it's about something
we have no personal choice in.
487
00:43:08,240 --> 00:43:10,754
I think it's about fate.
488
00:43:19,920 --> 00:43:22,878
Skinner told me that he talked to you.
489
00:43:22,960 --> 00:43:27,431
That you were insistent
about coming back to work.
490
00:43:27,560 --> 00:43:28,834
If Melissa's death is...
491
00:43:28,960 --> 00:43:31,997
I need something to put my back up against.
492
00:43:32,080 --> 00:43:36,278
I feel the same way.
We've both lost so much.
493
00:43:40,000 --> 00:43:43,709
But I believe that what we're
looking for... is in the X-Files.
494
00:43:43,800 --> 00:43:47,588
I'm more certain than ever
that the truth is in there.
495
00:43:47,680 --> 00:43:50,433
I've heard the truth, Mulder.
496
00:43:51,600 --> 00:43:54,797
Now what I want are the answers.
497
00:44:45,360 --> 00:44:46,998
I made this!
38180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.