Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,000 --> 00:01:18,036
Morris?
2
00:01:21,880 --> 00:01:25,031
Morris, I need to talk to you!
3
00:01:25,160 --> 00:01:27,833
Morris, it's me. Are you in there?
4
00:01:28,840 --> 00:01:30,876
Morris?
5
00:01:32,160 --> 00:01:35,152
Morris, if you're in there,
open the damn door!
6
00:01:36,520 --> 00:01:39,830
Morris! Morris, open up!
7
00:01:43,880 --> 00:01:46,030
Morris, I need to talk to you!
8
00:01:46,400 --> 00:01:49,358
Gail Anne is dead. It was my fault.
9
00:01:52,720 --> 00:01:54,870
Morris!
10
00:02:01,600 --> 00:02:04,034
Morris, I need to talk to you.
11
00:02:04,680 --> 00:02:08,036
Come to the door, Morris, please.
Answer the door, dammit!
12
00:02:19,600 --> 00:02:21,272
Oh, no!
13
00:02:24,080 --> 00:02:26,071
No.
14
00:02:26,200 --> 00:02:29,033
Oh, God, no! No, God!
15
00:02:31,680 --> 00:02:33,750
God, no.
16
00:02:33,920 --> 00:02:36,559
No, no, no, no, no.
17
00:02:36,680 --> 00:02:38,750
Please, no. Please!
18
00:03:27,640 --> 00:03:31,030
Two apparent abductions
in a month, then this one.
19
00:03:31,120 --> 00:03:36,319
My contact says the Richmond PD's hit
a brick wall, so I said we'd have a look.
20
00:03:36,440 --> 00:03:38,476
- Who's your contact?
- Kelly Ryan.
21
00:03:38,600 --> 00:03:41,114
She was one of my students at the academy.
22
00:03:41,280 --> 00:03:43,396
She's been bumped up to detective,...
23
00:03:43,480 --> 00:03:48,235
..and she's nervous about her supervisor
finding out the FBI are involved.
24
00:03:48,320 --> 00:03:50,436
- Kelly?
- Agent Scully.
25
00:03:51,360 --> 00:03:54,989
- Hi. This is Agent Mulder.
- Hi. Thank you for coming.
26
00:03:55,120 --> 00:03:58,112
- You're welcome.
- Heard a lot about you.
27
00:03:58,200 --> 00:04:00,316
We'll talk later.
28
00:04:00,800 --> 00:04:05,191
The missing man is Patrick Newirth, aged 52.
29
00:04:05,320 --> 00:04:09,154
He's a top executive with Morley Tobacco,
up here for a meeting.
30
00:04:09,280 --> 00:04:12,511
- He arrived by train.
- How do you know he's missing?
31
00:04:12,640 --> 00:04:16,758
He set a wake-up call for 6 a.m.
The operator tried, but got no answer.
32
00:04:16,840 --> 00:04:19,832
Mm. Scotch. It looks like
he barely touched it.
33
00:04:19,960 --> 00:04:25,353
Needless to say, he missed his meeting.
After three hours, they sent hotel security up.
34
00:04:25,480 --> 00:04:31,476
The door was locked, security chain fastened.
And when they broke in, no Patrick Newirth.
35
00:04:31,560 --> 00:04:33,994
- Windows?
- Locked from the inside.
36
00:04:34,160 --> 00:04:38,358
We're six storeys up, no fire escape.
No way in or out of this room.
37
00:04:39,200 --> 00:04:43,398
- Agent Scully, what are you lookin' at?
- Uh, the heat register.
38
00:04:44,200 --> 00:04:48,159
- You think anyone could squeeze in there?
- You never know.
39
00:04:49,080 --> 00:04:53,153
- You guys turn up any forensics evidence?
- Uh, just this.
40
00:04:58,600 --> 00:05:01,990
- Scully, look at this.
- What is it?
41
00:05:02,080 --> 00:05:06,392
We don't know. The hotel claims
it wasn't here before Mr Newirth checked in.
42
00:05:06,720 --> 00:05:10,315
There were similar burn marks
at the previous crime scenes.
43
00:05:10,400 --> 00:05:15,190
- Was Patrick Newirth a smoker?
- No. His wife says he loathed cigarettes.
44
00:05:15,680 --> 00:05:19,036
- Yet he worked for a tobacco company.
- Did you run a test on it?
45
00:05:19,120 --> 00:05:22,829
Yes, sir. Mostly carbon,
with some potassium and trace minerals.
46
00:05:22,920 --> 00:05:27,550
- Could be residue from burnt human flesh.
- Does this look like an arm to anybody?
47
00:05:28,880 --> 00:05:31,599
- An arm?
- What are you thinkin', Mulder?
48
00:05:33,120 --> 00:05:37,238
This burn mark is right where
I'd stand to answer the door, right?
49
00:05:37,360 --> 00:05:40,432
- Yes.
- And I'd only look out the peephole...
50
00:05:40,560 --> 00:05:44,951
- ..if there was something to look at, right?
- That makes sense.
51
00:05:50,760 --> 00:05:54,435
- Could you have this bulb dusted for prints?
- Of course.
52
00:05:55,120 --> 00:05:59,193
And can you run those against
Mr Newirth's? Do you have his prints?
53
00:05:59,280 --> 00:06:01,840
From his toiletries and check-in slip.
54
00:06:01,960 --> 00:06:05,873
Check them against
all hotel employees and guests.
55
00:06:05,960 --> 00:06:10,670
- Anything else?
- What's the name of the last missing person?
56
00:06:10,800 --> 00:06:13,314
That would be Margaret Wysnecki.
57
00:06:13,440 --> 00:06:15,749
Thanks. This should do it.
58
00:06:15,840 --> 00:06:18,149
Is this your first case, Detective?
59
00:06:19,800 --> 00:06:22,678
- Yes, sir.
- Any idea why they gave it to you?
60
00:06:24,480 --> 00:06:26,596
No one else wanted it.
61
00:06:26,680 --> 00:06:30,832
Because of the lack of evidence,
this is still a missing persons case,...
62
00:06:30,960 --> 00:06:33,793
..not likely to end up on the front pages.
63
00:06:33,920 --> 00:06:36,639
I wouldn't be so sure about that.
64
00:06:37,640 --> 00:06:40,279
Can I ask what you think
may have happened?
65
00:06:40,360 --> 00:06:44,478
At first blush?
Spontaneous human combustion.
66
00:06:48,160 --> 00:06:50,276
You're doing just fine.
67
00:06:50,800 --> 00:06:53,439
- Having a little fun?
- What do you mean?
68
00:06:53,520 --> 00:06:58,036
- Spontaneous human combustion?
- I have case files of bodies reduced to ash...
69
00:06:58,160 --> 00:07:02,472
..with no attendant burning or melting.
Rapid oxidation without heat.
70
00:07:02,560 --> 00:07:06,712
Let's forget that there's
no scientific theory to support it.
71
00:07:06,840 --> 00:07:08,876
OK.
72
00:07:43,680 --> 00:07:46,433
Hey, Scully. Can you spare a prophylactic?
73
00:07:59,240 --> 00:08:01,276
What are the odds of that, huh?
74
00:08:01,400 --> 00:08:04,073
Darkness covers a multitude of sins.
75
00:08:05,920 --> 00:08:09,959
Check this out. My newest tool
in the fight against crime.
76
00:08:10,080 --> 00:08:13,038
$49.95 at your local hardware store.
77
00:08:13,120 --> 00:08:17,432
Neat trick. For your birthday,
I'll buy you a utility belt.
78
00:08:25,080 --> 00:08:29,995
- Look at this, Mulder.
- Hm. What do we know about the victim?
79
00:08:30,080 --> 00:08:32,833
Margaret Wysnecki, aged 66.
80
00:08:32,920 --> 00:08:37,869
Widowed, retired from Laramie Tobacco,
where she worked for 36 years.
81
00:08:37,960 --> 00:08:41,316
Tobacco? Patrick Newirth
worked for Morley Tobacco.
82
00:08:41,440 --> 00:08:44,989
Half of Richmond earns their paycheck
making cancer sticks.
83
00:08:45,120 --> 00:08:47,793
- Could be just a coincidence.
- Yeah, probably.
84
00:08:47,960 --> 00:08:53,751
The first missing person, Gail Anne Lambert,
worked for Polarity Magnetics Inc.
85
00:08:56,840 --> 00:09:01,436
They didn't find any prints. Why should
the prints on the bulb mean anything?
86
00:09:01,600 --> 00:09:03,636
I don't know.
87
00:09:07,440 --> 00:09:12,468
Oh, look at this, Scully.
Someone forgot to empty the trash.
88
00:09:14,760 --> 00:09:19,880
M Wysnecki, round trip to Hampton Roads,
Virginia. Return train dated March 17th.
89
00:09:19,960 --> 00:09:23,839
- The day she disappeared.
- Patrick Newirth came by train.
90
00:09:24,000 --> 00:09:26,275
And Gail Anne Lambert...
91
00:09:27,760 --> 00:09:31,116
Uh, no. Nothing here
puts her near the train station.
92
00:09:31,200 --> 00:09:34,988
- Maybe that detail was overlooked.
- What's the significance?
93
00:09:35,120 --> 00:09:41,036
Maybe these people are being hunted,
and the hunter's working the train station.
94
00:09:41,160 --> 00:09:43,879
What about spontaneous
human combustion?
95
00:09:44,000 --> 00:09:47,470
Maybe it's not spontaneous.
Call your young detective,...
96
00:09:47,560 --> 00:09:51,155
..and tell her to get a detail
down to the train station.
97
00:10:49,520 --> 00:10:54,958
Suspicious male in the alley
behind the station. I'm gonna check him out.
98
00:10:55,080 --> 00:10:57,913
Roger that, 64. I 'm on my way.
99
00:10:58,560 --> 00:11:00,596
Sir, could I speak with you?
100
00:11:02,200 --> 00:11:05,192
Hold on! I only wanna ask you
a couple of questions!
101
00:11:05,280 --> 00:11:08,795
All right, stop right there.
Don't move. Just hold it.
102
00:11:09,280 --> 00:11:11,430
Put your hands in the air, sir.
103
00:11:14,280 --> 00:11:16,794
Stay... away from me.
104
00:11:19,120 --> 00:11:22,635
What do you think you're doin'?
Come on outta there.
105
00:11:22,760 --> 00:11:25,115
We just wanna talk to you.
106
00:11:25,920 --> 00:11:28,559
Stay away from me. I don't wanna hurt you.
107
00:11:29,800 --> 00:11:32,268
- Move it.
- Hands where we can see them.
108
00:11:43,560 --> 00:11:46,313
Please... I'm warning you.
109
00:11:47,400 --> 00:11:52,520
- I'm a dangerous man.
- Keep movin', pal, out where we can see ya.
110
00:11:57,440 --> 00:12:01,672
All right. I want you to
lie face down on the ground.
111
00:12:02,760 --> 00:12:04,830
Don't... come any closer.
112
00:12:05,680 --> 00:12:07,989
Get down on the ground, sir. Now!
113
00:12:09,040 --> 00:12:11,429
Please! You don't understand.
114
00:12:13,800 --> 00:12:16,268
- Oh, God! No!
- Barney?
115
00:12:18,320 --> 00:12:20,276
Don't! No! Stay away!
116
00:12:26,040 --> 00:12:28,190
Oh, God!
117
00:12:29,480 --> 00:12:31,994
Oh, God! Not again!
118
00:12:32,960 --> 00:12:36,157
No! No! No! No!
119
00:12:57,360 --> 00:13:01,592
- What happened here, Kelly?
- I sent two patrolmen down here.
120
00:13:01,680 --> 00:13:05,070
They lost radio contact
with them just after midnight.
121
00:13:05,200 --> 00:13:08,988
- All they found was two more scorch marks.
- Nothing else?
122
00:13:09,080 --> 00:13:13,756
No. Suddenly this could be a cop-killer case,
and I'm indirectly responsible.
123
00:13:13,880 --> 00:13:18,635
- You were just doing your job.
- They wanna know why I sent these men.
124
00:13:18,720 --> 00:13:22,793
- If I tell them I've involved you, they'll snap.
- Those prints?
125
00:13:22,880 --> 00:13:25,917
I ran it against all
the hotel staff and guests,...
126
00:13:26,040 --> 00:13:29,271
..then through the national
databases. No match.
127
00:13:31,680 --> 00:13:35,195
- Some first case, huh?
- Make sure you hang on to this case.
128
00:13:35,280 --> 00:13:37,350
I'm sure something will turn up.
129
00:13:37,760 --> 00:13:41,548
- These ideas of yours. Care to share them?
- Not yet.
130
00:13:41,680 --> 00:13:46,515
- You don't have a clue, do you?
- He was here, Scully. I was right about that.
131
00:13:50,800 --> 00:13:54,998
- So where does this leave us?
- Maybe with enough to identify the killer.
132
00:13:55,080 --> 00:13:57,913
- How?
- He was here last night.
133
00:13:58,040 --> 00:14:02,113
He was also probably here
on March 17th and March 31st.
134
00:14:02,240 --> 00:14:05,118
The days that the other
two people disappeared.
135
00:14:05,280 --> 00:14:08,716
That leaves us with three days
of station video tapes to check...
136
00:14:08,800 --> 00:14:14,158
- ..and hopefully find out who this guy is.
- That's assuming we're looking for a guy.
137
00:14:14,280 --> 00:14:17,636
Either way, the security camera's
our only witness.
138
00:14:23,600 --> 00:14:26,433
It could be any one of these people, Mulder.
139
00:14:26,560 --> 00:14:28,835
Or none of them.
140
00:14:28,960 --> 00:14:33,192
We've gone through the entire week
and I'm still not sure how to find him.
141
00:14:33,280 --> 00:14:36,158
That's it for March 22nd on the arrival deck.
142
00:14:36,280 --> 00:14:39,477
- Let's go back to the terminal tape.
- Again?
143
00:14:40,000 --> 00:14:42,230
He's gotta be on at least one tape.
144
00:14:42,360 --> 00:14:46,069
Chances are he's not carrying
a sign with an arrow on it.
145
00:14:46,160 --> 00:14:48,310
There you go.
146
00:14:51,800 --> 00:14:54,758
See this guy, right here? He's always here.
147
00:14:54,840 --> 00:14:57,274
What's he doing?
148
00:14:58,000 --> 00:15:01,276
- Looking at the floor.
- Why's he doin' that?
149
00:15:01,960 --> 00:15:06,875
Probably the same reason he spends
his whole afternoon in the train station.
150
00:15:07,520 --> 00:15:10,671
- Can you freeze this and blow it up 200%?
- Sure.
151
00:15:16,000 --> 00:15:19,310
OK. Can you reframe
and blow it up some more?
152
00:15:21,000 --> 00:15:23,468
See, he's got something on his jacket.
153
00:15:23,560 --> 00:15:26,518
Let's see if I can pull it up.
154
00:15:29,840 --> 00:15:33,879
- Polarity Magnetics.
- That's where the first victim worked.
155
00:15:49,920 --> 00:15:52,036
Looks like it's been closed up.
156
00:15:53,560 --> 00:15:57,075
- Yes?
- We're Agents Mulder and Scully, FBI.
157
00:15:58,720 --> 00:16:02,190
We're looking for a man
who may have worked here.
158
00:16:05,600 --> 00:16:08,910
- When was this taken?
- March 22nd. Do you know him?
159
00:16:09,880 --> 00:16:12,758
Sure I know him. Dr Chester Banton.
160
00:16:12,880 --> 00:16:17,078
- He was my business partner.
- You mean he's not any more?
161
00:16:18,080 --> 00:16:20,548
I don't know. I would assume not.
162
00:16:20,680 --> 00:16:23,638
This is the first I've seen of him in five weeks.
163
00:16:23,720 --> 00:16:27,633
- I wondered if he wasn't gonna turn up dead.
- How's that?
164
00:16:27,720 --> 00:16:31,235
Chester was involved
in a terrible accident here.
165
00:16:34,400 --> 00:16:38,951
Polarity Magnetics does, or did,
primarily two kinds of research.
166
00:16:39,080 --> 00:16:43,278
Mostly we designed maglev applications -
people movers, bullet trains.
167
00:16:43,400 --> 00:16:48,952
But, for Chester, that just paid the bills
for the theoretical stuff he was interested in.
168
00:16:49,080 --> 00:16:51,719
- Which was what?
- Researching dark matter.
169
00:16:51,800 --> 00:16:55,634
Quantum particles, neutrinos,
gluons, mesons, quarks.
170
00:16:55,760 --> 00:16:59,389
- Subatomic particles.
- The mysteries of the universe.
171
00:16:59,480 --> 00:17:04,110
- The very building blocks of reality.
- Except no one knows if they exist.
172
00:17:04,240 --> 00:17:06,276
Chester was sure they did.
173
00:17:06,400 --> 00:17:09,119
So sure, he bet his life on it.
174
00:17:13,160 --> 00:17:18,518
This is where it happened. Chester
was working to isolate a new particle.
175
00:17:18,640 --> 00:17:22,872
- He'd been working on it for a year.
- This is a particle accelerator.
176
00:17:22,960 --> 00:17:26,953
One fifth the power of the Texas
Supercollider in the space of a Wal-Mart.
177
00:17:27,080 --> 00:17:29,992
- Powered by what?
- A couple of billion megawatts.
178
00:17:30,120 --> 00:17:34,159
- Virginia Power loved us.
- Exactly what happened here?
179
00:17:34,320 --> 00:17:38,233
The work involved bombarding
beta particles with an alpha target,...
180
00:17:38,320 --> 00:17:40,311
..negative against positive.
181
00:17:40,440 --> 00:17:46,231
Chester had started the countdown
when he realised he'd made a mistake.
182
00:17:46,320 --> 00:17:49,551
Something needed readjusting
in the target room.
183
00:17:49,640 --> 00:17:52,950
Except you can't stop
the countdown once you've begun.
184
00:17:53,040 --> 00:17:55,918
There was time to safely make the change,...
185
00:17:56,000 --> 00:18:00,471
..but I had left the room for a minute
when Chester decided to go in.
186
00:18:01,520 --> 00:18:06,719
I didn't realise until it was too late
that the door had locked behind him.
187
00:18:23,000 --> 00:18:25,070
Look at this.
188
00:18:25,520 --> 00:18:29,832
As far as I can tell, it burned
Chester's shadow right into the wall.
189
00:18:30,360 --> 00:18:33,238
- How did he survive?
- All I can figure is,...
190
00:18:33,360 --> 00:18:37,035
..the quanta liberated off the target
have virtually no mass.
191
00:18:37,160 --> 00:18:40,914
- They slid right through his body.
- Like getting an X-ray.
192
00:18:41,040 --> 00:18:43,349
A two-billion-megawatt X-ray.
193
00:18:43,480 --> 00:18:46,552
When I saw on the monitor
what was happening,...
194
00:18:46,680 --> 00:18:49,831
..that Chester was trapped in here, I panicked.
195
00:18:49,920 --> 00:18:52,195
I cut the power, but it was too late.
196
00:18:53,040 --> 00:18:56,350
I remember looking, and... seeing Chester.
197
00:18:58,080 --> 00:19:00,196
He was perfectly calm,...
198
00:19:00,280 --> 00:19:02,555
..almost like he wanted it to happen.
199
00:19:03,120 --> 00:19:07,272
Like he was finally going to experience
the dark matter he had theorised...
200
00:19:07,400 --> 00:19:09,709
..in some kind of physical way.
201
00:19:11,280 --> 00:19:13,555
As if the truth might come into him.
202
00:19:17,240 --> 00:19:19,390
Excuse me.
203
00:19:20,240 --> 00:19:22,356
What do you think, Scully?
204
00:19:23,760 --> 00:19:28,914
Well, this looks like the same kind of
material found at the other crime scenes.
205
00:19:29,240 --> 00:19:32,710
Maybe it is some kind of
spontaneous human combustion.
206
00:19:32,800 --> 00:19:34,916
I'm less convinced of that now.
207
00:19:35,600 --> 00:19:38,194
- What do you think it is?
- I don't know.
208
00:19:38,720 --> 00:19:44,511
Whatever it is, it's connected to the person of
Dr Chester Banton. Maybe even part of him.
209
00:19:44,600 --> 00:19:48,070
Well, whatever it is,
we have to find him.
210
00:19:48,160 --> 00:19:51,436
I know of only one place to start lookin'.
211
00:20:08,800 --> 00:20:12,952
There's no sign of him, Mulder.
Maybe he's moved on.
212
00:20:13,960 --> 00:20:18,238
- What are you looking at?
- On the tape, he kept staring at the floor.
213
00:20:18,360 --> 00:20:21,591
I'm trying to figure out
what he might have been looking at.
214
00:20:21,680 --> 00:20:24,353
Maybe the exposure affected his mind.
215
00:20:24,480 --> 00:20:28,393
Nonsensical repetitive behaviour
is common in mental illness.
216
00:20:28,480 --> 00:20:30,596
You trying to tell me something?
217
00:20:32,000 --> 00:20:38,109
I called Detective Ryan. She's having the
prints on the bulbs checked against Banton's.
218
00:20:38,200 --> 00:20:40,395
Did you tell her about his accident?
219
00:20:40,480 --> 00:20:46,112
No. I only told her he was a possible suspect,
and that it was too early to get her hopes up.
220
00:20:46,200 --> 00:20:49,192
And that we have more
questions than answers.
221
00:20:49,320 --> 00:20:53,279
- Like?
- Like a motive. Like a murder weapon.
222
00:20:53,360 --> 00:20:55,794
- Like...
- What if Dr Banton...
223
00:20:56,320 --> 00:20:59,357
Look here. There are
hardly any shadows cast.
224
00:20:59,480 --> 00:21:02,836
- What do you mean?
- The lighting in here is diffused.
225
00:21:02,960 --> 00:21:06,953
Soft light. What if that's what
Dr Banton was looking for?
226
00:21:07,040 --> 00:21:09,190
Looking for his shadow?
227
00:21:17,000 --> 00:21:19,036
Dr Banton.
228
00:21:41,840 --> 00:21:44,035
Stop right there!
229
00:21:44,400 --> 00:21:46,436
Dr Banton!
230
00:21:51,280 --> 00:21:54,078
Please... just leave me alone.
231
00:21:54,400 --> 00:21:56,595
We're federal agents, Dr Banton.
232
00:21:56,720 --> 00:22:00,030
You don't understand.
You're making a big mistake.
233
00:22:01,240 --> 00:22:03,276
Stay away from me.
234
00:22:06,080 --> 00:22:07,718
Wait!
235
00:22:08,280 --> 00:22:11,192
It'll kill you. It doesn't care who you are.
236
00:22:19,920 --> 00:22:21,956
Oh, thank God!
237
00:22:39,320 --> 00:22:43,029
- I thought he was to be kept in the dark.
- He insisted on soft light.
238
00:22:43,120 --> 00:22:46,430
It's the only way he'd let us open the door.
239
00:23:04,480 --> 00:23:09,110
How can you even... begin
to understand what it's like?
240
00:23:09,280 --> 00:23:13,319
- We're trying to understand.
- Living in a train station day and night.
241
00:23:13,440 --> 00:23:15,829
Living like a bum.
242
00:23:15,960 --> 00:23:19,350
Afraid to fall asleep
because of what might happen.
243
00:23:20,600 --> 00:23:23,672
The accident in the lab,
the quantum bombardment.
244
00:23:23,800 --> 00:23:26,712
You believe that altered you physically?
245
00:23:26,840 --> 00:23:29,400
You could... You could say that.
246
00:23:29,480 --> 00:23:31,596
Can you tell us how?
247
00:23:33,200 --> 00:23:35,953
Even if I could, you wouldn't understand.
248
00:23:37,040 --> 00:23:42,717
- But it has something to do with dark matter.
- It has everything to do with dark matter.
249
00:23:42,840 --> 00:23:44,876
My shadow...
250
00:23:45,720 --> 00:23:47,836
..isn't mine.
251
00:23:49,000 --> 00:23:51,878
It's... It's like a black hole.
252
00:23:52,000 --> 00:23:54,912
It splits molecules into component atoms.
253
00:23:55,000 --> 00:24:00,791
It unzips electrons from their orbits,
reduces matter into pure energy.
254
00:24:01,200 --> 00:24:04,988
- That's how you killed Gail Anne Lambert?
- It wasn't me.
255
00:24:06,000 --> 00:24:08,195
Gail Anne was my colleague.
256
00:24:09,240 --> 00:24:11,356
She...
257
00:24:13,680 --> 00:24:17,195
The night after the accident, I went to see her.
258
00:24:19,720 --> 00:24:22,075
I was just standing in the doorway.
259
00:24:23,760 --> 00:24:27,389
I was... I was looking right at her.
260
00:24:29,200 --> 00:24:31,270
And then she was gone.
261
00:24:32,160 --> 00:24:34,276
You have no control over it?
262
00:24:34,400 --> 00:24:39,110
If I could control it, do you think
I would let it go around killing people?
263
00:24:40,880 --> 00:24:43,030
All I can do is...
264
00:24:43,760 --> 00:24:45,557
..study it.
265
00:24:45,680 --> 00:24:49,514
Try and divine its...
its true nature before they do.
266
00:24:50,080 --> 00:24:52,196
They?
267
00:24:53,120 --> 00:24:55,236
The government.
268
00:24:59,880 --> 00:25:01,916
They're after me.
269
00:25:03,480 --> 00:25:05,596
And when they find me,...
270
00:25:06,560 --> 00:25:10,792
..they're going to do the brain suck
they've just been dying to do.
271
00:25:12,720 --> 00:25:15,553
"Brain suck"? For the purpose of?
272
00:25:15,760 --> 00:25:20,515
For the purpose of stealing what
has taken me years to accomplish.
273
00:25:20,600 --> 00:25:23,353
And don't think
they wouldn't kill to get it.
274
00:25:23,440 --> 00:25:26,637
But if they killed you,
wouldn't your shadow just...
275
00:25:26,760 --> 00:25:29,274
Disappear? Who knows?
276
00:25:34,440 --> 00:25:37,000
That's why you have to get me out of here.
277
00:25:38,440 --> 00:25:44,231
If I die... there could be
nothing left to tether this thing.
278
00:25:44,760 --> 00:25:46,955
Excuse me.
279
00:25:47,080 --> 00:25:51,471
I'm gonna have to ask you to
discontinue interrogating the suspect.
280
00:26:03,800 --> 00:26:07,076
This is Detective Barron,
the primary on this case.
281
00:26:07,160 --> 00:26:11,312
- I was wondering what your involvement is.
- We caught the guy.
282
00:26:11,440 --> 00:26:16,992
I appreciate that. But no one seems to
recall inviting the FBI in on this case.
283
00:26:17,120 --> 00:26:20,396
Agent Mulder and I are here
in an unofficial capacity.
284
00:26:20,480 --> 00:26:22,630
Then who brought you in?
285
00:26:24,280 --> 00:26:28,193
We were curious about
the unexplained nature of the case.
286
00:26:29,160 --> 00:26:32,470
Banton's prints place him
at two of the crime scenes.
287
00:26:32,560 --> 00:26:37,634
And Transit Authority tapes show him in the
vicinity of two of the most recent victims.
288
00:26:37,720 --> 00:26:43,431
- I'd say this case is pretty much explained.
- Really? Have you talked to Dr Banton?
289
00:26:43,520 --> 00:26:47,354
Don't try to interrogate me,
Agent Mulder. I'm not the suspect.
290
00:26:47,480 --> 00:26:51,519
You know nothing about this case,
so you stuck it with Detective Ryan.
291
00:26:51,640 --> 00:26:56,919
- Let her decide how to proceed.
- She is handling this case. She's done well.
292
00:26:57,040 --> 00:27:01,716
I see no reason not to let her prosecute it
once the prisoner has been transferred.
293
00:27:01,840 --> 00:27:03,876
Transferred? Where?
294
00:27:04,360 --> 00:27:06,794
To the city jail, for his arraignment.
295
00:27:06,880 --> 00:27:10,350
I don't think you appreciate
the danger that he poses.
296
00:27:10,520 --> 00:27:15,878
I don't think you have the authority to tell me
or anyone else in my unit how to do our job.
297
00:27:18,080 --> 00:27:20,833
I think we can handle it
from here, Agent Mulder.
298
00:27:20,920 --> 00:27:24,799
We'll call you if there's
anything more you can do.
299
00:27:24,880 --> 00:27:27,030
Come on, Mulder. Let's go.
300
00:27:29,520 --> 00:27:32,592
Soft light. He needs soft light.
301
00:27:35,520 --> 00:27:40,753
I hope you know what you're doing, putting
Detective Ryan's ambition over good sense.
302
00:27:40,880 --> 00:27:44,634
Ambition? She's a woman
trying to survive the boys' club.
303
00:27:44,760 --> 00:27:49,072
- Believe me, I know how she feels.
- You never put yourself ahead of your work.
304
00:27:49,200 --> 00:27:51,316
And that's what's happening here.
305
00:27:51,440 --> 00:27:55,831
Look, the fact is, we have no jurisdiction
here. We were called in as a favour.
306
00:27:55,920 --> 00:27:58,798
And we just handed the A-bomb
to the Boy Scouts.
307
00:27:58,920 --> 00:28:01,195
I'm sure precautions will be taken.
308
00:28:01,280 --> 00:28:06,673
I'm sure Robert Oppenheimer heard that from
the same government Dr Banton is afraid of.
309
00:28:06,760 --> 00:28:09,479
You believe this paranoia
about brain sucking?
310
00:28:09,600 --> 00:28:12,751
That man is scared,
and not just of his own shadow.
311
00:28:12,920 --> 00:28:16,674
As brilliant as Dr Banton may be,
he is also clearly delusional.
312
00:28:16,760 --> 00:28:23,029
- He shows almost every textbook indicator.
- We've both seen the physical evidence.
313
00:28:23,120 --> 00:28:27,398
Look, I don't know how to explain it.
But that's not our job.
314
00:28:27,480 --> 00:28:30,074
I don't know what else we should do.
315
00:28:30,680 --> 00:28:33,148
I think I do.
316
00:29:11,680 --> 00:29:14,592
All you've given me is a name.
Chester Ray Banton.
317
00:29:14,680 --> 00:29:18,150
- Dr Chester Ray Banton. Do you know him?
- No. Should I?
318
00:29:18,280 --> 00:29:22,796
He's being held by the police
in connection with several bizarre murders.
319
00:29:22,880 --> 00:29:27,317
He's a physicist, researching
quarks, gluons... Dark matter.
320
00:29:28,240 --> 00:29:33,917
- He thinks the government is out to get him.
- It's tax season. So do most Americans.
321
00:29:34,040 --> 00:29:37,430
- He believes his life is in danger.
- Is he a dangerous man?
322
00:29:37,520 --> 00:29:39,636
Yes.
323
00:29:40,200 --> 00:29:43,749
- Where is he being held?
- Yaloff Psychiatric Hospital.
324
00:29:43,880 --> 00:29:47,429
- But not for long.
- I'm afraid I can't help you.
325
00:29:47,520 --> 00:29:51,115
- Why?
- Last time I helped you, I bloodied my fist...
326
00:29:51,200 --> 00:29:55,478
..and regrettably exposed my identity
to associates of yours.
327
00:29:55,560 --> 00:29:59,633
Yes, I know. And you can trust them
as you trust me, I promise.
328
00:29:59,720 --> 00:30:01,870
Dead men can't keep promises.
329
00:30:02,760 --> 00:30:06,309
The next time, the blood
and regret could be yours.
330
00:30:06,400 --> 00:30:09,039
I'm not at your beck and call, Agent Mulder.
331
00:30:09,200 --> 00:30:12,954
I have nothing to gain and
everything to lose by helping you.
332
00:30:13,080 --> 00:30:17,392
Promise you won't contact me again
unless absolutely necessary.
333
00:30:24,880 --> 00:30:26,916
I promise.
334
00:30:57,400 --> 00:31:00,153
Frank, are your lights on? Ours just went...
335
00:31:02,640 --> 00:31:06,269
Hi. We're here to transfer
Chester Ray Banton.
336
00:31:07,000 --> 00:31:09,878
I have orders he's being
transferred tomorrow.
337
00:31:09,960 --> 00:31:14,317
Due to the power outage,
there's been a change of plans.
338
00:31:14,680 --> 00:31:17,638
No one's supposed to go in there!
339
00:31:28,160 --> 00:31:30,310
Here.
340
00:31:31,760 --> 00:31:33,796
Quickly.
341
00:31:35,800 --> 00:31:37,233
Who are you?
342
00:31:37,320 --> 00:31:39,595
No. Don't do this.
343
00:31:39,680 --> 00:31:42,353
Please, no. No, don't. Leave me alone.
344
00:32:57,200 --> 00:33:01,751
- What did you find out, Scully?
- Richmond PD had two officers outside.
345
00:33:01,880 --> 00:33:06,032
- They didn't see anybody come in.
- The nurse said there were three men.
346
00:33:06,120 --> 00:33:07,917
Three?
347
00:33:08,720 --> 00:33:12,235
The power was disconnected
at a substation two blocks away.
348
00:33:12,360 --> 00:33:14,715
Somebody posing as a city engineer.
349
00:33:14,800 --> 00:33:20,238
Somebody who knew how to take it off the
grid without affecting surrounding facilities.
350
00:33:20,360 --> 00:33:23,670
Somebody from the government
coming for Dr Banton?
351
00:33:23,760 --> 00:33:26,149
Being paranoid doesn't mean he's wrong.
352
00:33:26,240 --> 00:33:29,596
But my guess is they failed,
and Dr Banton's on the loose.
353
00:33:29,720 --> 00:33:32,951
- That's what Detective Ryan thinks.
- I just saw her.
354
00:33:33,080 --> 00:33:37,790
She was in charge of his transfer and
arraignment. She's in some pretty hot water.
355
00:33:37,920 --> 00:33:41,515
Maybe that was an appointment
he wasn't meant to keep. Let's go.
356
00:33:41,600 --> 00:33:46,958
- Where? Mulder, wait. Where are we going?
- You heard what Dr Banton said last night.
357
00:33:47,080 --> 00:33:49,913
- He said a lot of things.
- Put yourself in his head.
358
00:33:50,000 --> 00:33:54,357
He hasn't killed himself only because
he's afraid of releasing the dark matter.
359
00:33:54,440 --> 00:33:57,352
That's just a theory,
and a pretty wild one at that.
360
00:33:57,440 --> 00:34:02,070
Whether or not Dr Banton is actually
telling the truth, he believes he is.
361
00:34:02,160 --> 00:34:05,118
And so does whoever tried
to take him last night.
362
00:34:05,240 --> 00:34:08,118
All he's tried to do is control this thing.
363
00:34:08,240 --> 00:34:13,633
He'll go to the one place where he thinks
he can do that. And we gotta get there first.
364
00:34:34,120 --> 00:34:37,715
Don't turn on the light, Chris,
unless you wanna die.
365
00:34:37,840 --> 00:34:40,035
Chester, what the hell is going on?
366
00:34:40,160 --> 00:34:43,232
The FBI are looking for you.
Where have you been?
367
00:34:43,320 --> 00:34:46,392
There's no time to explain.
Just come with me.
368
00:34:46,520 --> 00:34:51,150
- What's this about? Talk to me.
- We found the dark matter, Chris. It's real.
369
00:34:51,280 --> 00:34:55,114
- What are you talking about?
- Don't you understand? I'm it.
370
00:34:55,200 --> 00:34:59,512
- It's... It's in me.
- The accident?
371
00:34:59,960 --> 00:35:04,511
They're coming for me. We have to
destroy this thing before they get here.
372
00:35:04,640 --> 00:35:06,676
No! You can't go back in there!
373
00:35:06,800 --> 00:35:10,839
Police! I'm placing you
under arrest, Dr Banton.
374
00:35:11,400 --> 00:35:15,359
- A lot of people will die if you do this.
- Step against the wall, sir.
375
00:35:16,360 --> 00:35:19,477
I'm begging you. I don't wanna hurt you.
376
00:35:19,760 --> 00:35:22,479
I said step against the wall.
377
00:35:22,560 --> 00:35:24,596
Now!
378
00:35:32,160 --> 00:35:34,037
I'm sorry.
379
00:35:44,200 --> 00:35:46,714
Let's go. We don't have much time.
380
00:36:07,240 --> 00:36:10,596
- Chester!
- No matter what they say to you later,...
381
00:36:10,720 --> 00:36:12,756
..you're doing the right thing.
382
00:36:17,080 --> 00:36:19,196
Lock it up, Chris.
383
00:36:23,920 --> 00:36:26,639
All right. Let's get the accelerator on line.
384
00:36:26,760 --> 00:36:28,796
I'm afraid not, Chester.
385
00:36:31,000 --> 00:36:34,356
- You can do it, Chris.
- I can.
386
00:36:34,440 --> 00:36:36,556
But I'm not.
387
00:36:38,000 --> 00:36:41,310
No! Chris, tell me
you're not working for them.
388
00:36:42,000 --> 00:36:44,992
- Wish I could, Chester.
- You son of a bitch!
389
00:36:45,120 --> 00:36:49,830
- Careful. We don't want you to hurt yourself.
- I'll die before I'll let them use me!
390
00:36:50,120 --> 00:36:54,636
You're lightning in a bottle, Chester.
We're not about to let you die.
391
00:36:59,800 --> 00:37:02,712
Chris, don't do this. Listen to me!
392
00:37:02,800 --> 00:37:04,916
This is wrong!
393
00:37:05,080 --> 00:37:07,310
You're making a terrible mistake!
394
00:37:07,520 --> 00:37:11,308
I've got him. He's not goin'
anywhere till you pick him up.
395
00:37:15,800 --> 00:37:17,631
Chris!
396
00:37:17,760 --> 00:37:20,832
Chris? Chris! What's happening?
397
00:37:22,320 --> 00:37:24,436
Chris! Chris...
398
00:37:39,280 --> 00:37:43,796
- Mulder, that's Detective Ryan's car.
- I was afraid of this.
399
00:37:48,960 --> 00:37:50,996
Mulder.
400
00:37:52,800 --> 00:37:55,155
Dammit.
401
00:38:02,560 --> 00:38:04,676
What's that noise?
402
00:38:05,160 --> 00:38:07,196
It's the accelerator.
403
00:38:23,080 --> 00:38:25,230
Mulder!
404
00:38:44,560 --> 00:38:46,869
Scully, look at this.
405
00:38:51,640 --> 00:38:54,791
He must have killed her
and then killed himself.
406
00:38:54,920 --> 00:38:59,038
He couldn't have. This chamber's
been sealed from the outside.
407
00:38:59,880 --> 00:39:01,438
By who?
408
00:39:33,280 --> 00:39:35,475
Agent Mulder.
409
00:39:39,960 --> 00:39:43,032
I thought you agreed
not to contact me again about this.
410
00:39:43,120 --> 00:39:45,111
- You lied to me.
- About?
411
00:39:45,240 --> 00:39:48,710
About Chester Ray Banton.
You knew who he was.
412
00:39:48,800 --> 00:39:52,918
- And you used me to lead you to him.
- You contacted me, Agent Mulder.
413
00:39:53,000 --> 00:39:56,117
I won't be your stalking-horse,
or the government's.
414
00:39:56,200 --> 00:40:00,955
You seem to be mistaken about how much
control you exercise over this arrangement.
415
00:40:01,040 --> 00:40:03,759
You killed Dr Banton!
416
00:40:03,880 --> 00:40:07,429
- Have you lost your mind?
- The nurse identified you.
417
00:40:07,520 --> 00:40:10,159
A young detective is dead because of you.
418
00:40:10,280 --> 00:40:12,316
Who do you answer to?!
419
00:40:16,120 --> 00:40:18,839
Despite my loyalty to my predecessor,...
420
00:40:18,960 --> 00:40:22,157
..I've never made you any promises.
421
00:40:22,520 --> 00:40:25,353
All right. Promise me somethin' right now.
422
00:40:25,800 --> 00:40:29,952
Promise me this'll be
our last meeting. We're finished.
423
00:40:30,040 --> 00:40:34,158
You're choosing a dangerous time
to go it alone, Agent Mulder.
424
00:40:36,640 --> 00:40:38,676
Mulder!
425
00:40:43,520 --> 00:40:45,556
I didn't kill him.
426
00:41:06,200 --> 00:41:11,194
The mourners are invited to pay their
respects to the family at the Ryan home.
427
00:41:51,400 --> 00:41:55,598
- How are you doin'?
- I'm not sure how to feel about this, Mulder.
428
00:41:55,720 --> 00:41:58,632
She was my student, and
she came to me for help.
429
00:42:01,280 --> 00:42:04,795
- I know it must be hard.
- This shouldn't have happened.
430
00:42:05,760 --> 00:42:07,955
This never should have happened.
431
00:42:09,720 --> 00:42:13,235
I'm sorry I'm late.
I got hung up at the Richmond PD.
432
00:42:13,320 --> 00:42:16,630
- Doing what?
- A missing-person report was filed...
433
00:42:16,800 --> 00:42:21,635
..by a Dr Morris West, a physicist
affiliated with Polarity Magnetics.
434
00:42:21,760 --> 00:42:23,830
I'm not sure I follow you.
435
00:42:23,960 --> 00:42:29,273
Dr Christopher Davey hasn't been seen
or heard from since Banton disappeared.
436
00:42:29,440 --> 00:42:32,830
- Do they have any leads?
- No. None.
437
00:42:33,120 --> 00:42:34,792
But you do?
438
00:42:34,920 --> 00:42:38,708
What if it wasn't Banton we saw
in the particle accelerator?
439
00:42:38,800 --> 00:42:42,475
Well, if Banton's not dead,
then where is he?
440
00:43:09,480 --> 00:43:12,278
Dr Davey would have been helpful to us.
441
00:43:12,480 --> 00:43:15,153
We'll be studying this man for a long time.
442
00:44:23,560 --> 00:44:25,278
I made this!
36230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.