Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,200 --> 00:00:26,270
Your turn.
2
00:00:32,240 --> 00:00:34,276
Jack?
3
00:00:42,080 --> 00:00:43,832
Honey?
4
00:00:43,960 --> 00:00:46,520
Are you still feeling sick?
5
00:00:50,000 --> 00:00:54,471
What's the matter with you?
Can't you hear the baby is crying?
6
00:01:04,320 --> 00:01:07,039
How about some cereal, honey?
7
00:01:24,000 --> 00:01:28,516
You were having those awful
dreams again last night.
8
00:01:28,680 --> 00:01:31,319
I didn't sleep long enough to be dreaming.
9
00:01:31,400 --> 00:01:35,678
I want you to go to the doctor.
Find out what's wrong.
10
00:01:39,400 --> 00:01:43,473
- Will you do that?
- I'd just like to eat my breakfast in peace!
11
00:01:43,880 --> 00:01:46,474
Do you think that's possible?
12
00:02:02,200 --> 00:02:03,997
Jack! What is it?!
13
00:03:52,920 --> 00:03:58,040
Private John McAlpin.
One of the few, the proud, but dead.
14
00:03:58,160 --> 00:04:01,232
He wrapped his car around a tree.
He died on impact.
15
00:04:01,320 --> 00:04:04,357
Drug and alcohol tests came back negative.
16
00:04:04,480 --> 00:04:07,836
The car shows no evidence
of mechanical failure.
17
00:04:07,920 --> 00:04:12,835
The military is calling it a suicide.
It's the second one in as many weeks.
18
00:04:12,920 --> 00:04:17,710
- Both at the same base?
- Yeah, except it's not exactly a base.
19
00:04:17,840 --> 00:04:20,752
The Marines were stationed
at the Folkstone Processing Center,
20
00:04:20,840 --> 00:04:22,114
North Carolina.
21
00:04:22,240 --> 00:04:25,630
More than 12,000 refugees waiting
for asylum from Uncle Sam.
22
00:04:25,720 --> 00:04:30,430
- Wasn't there a riot there a month ago?
- Yeah. A ten-year-old boy was killed.
23
00:04:30,520 --> 00:04:34,274
- Details of his death were never released.
- Why did the military contact us?
24
00:04:34,520 --> 00:04:37,910
They didn't. Mrs McAlpin
contacted the Bureau...
25
00:04:38,040 --> 00:04:42,113
..when the military refused to investigate
her husband's death further.
26
00:04:42,200 --> 00:04:44,589
She doesn't believe it was suicide.
27
00:04:44,720 --> 00:04:46,278
There.
28
00:04:58,640 --> 00:05:02,792
This is the tree that stopped
Private McAlpin's car.
29
00:05:05,880 --> 00:05:11,079
The state police reported
there was graffiti on the bark.
30
00:05:12,440 --> 00:05:15,079
Looks like some kind of ritual symbol.
31
00:05:15,160 --> 00:05:18,755
Most of the refugees
at Folkstone are Haitian.
32
00:05:19,560 --> 00:05:23,348
Mrs McAlpin believes voodoo
was behind her husband's death?
33
00:05:23,440 --> 00:05:28,833
Mrs McAlpin doesn't believe her husband
killed himself. She wants to know who did.
34
00:05:37,320 --> 00:05:39,834
Jack used to tell these jokes.
35
00:05:41,360 --> 00:05:44,352
Well, they were pretty dumb, I guess.
36
00:05:44,440 --> 00:05:47,432
But the way he told them
always made me laugh.
37
00:05:47,760 --> 00:05:52,834
Then he got transferred to the camp,
and nothing was very funny any more.
38
00:05:52,920 --> 00:05:57,118
Did he ever discuss what went on there?
What his duties included?
39
00:05:57,280 --> 00:05:59,999
No. He'd just come home angry.
40
00:06:00,880 --> 00:06:04,236
Mostly at himself, though sometimes
he'd turn it on Luke and me.
41
00:06:04,320 --> 00:06:07,790
Was he ever treated
for depression or stress?
42
00:06:07,880 --> 00:06:12,829
No. I tried getting him to talk
to someone... even our minister.
43
00:06:12,960 --> 00:06:16,316
But Jack believed in dealing
with his own problems.
44
00:06:16,480 --> 00:06:18,675
Did he believe in voodoo?
45
00:06:18,800 --> 00:06:23,794
The Marines, his family and football
sums up everything Jack believed in.
46
00:06:24,200 --> 00:06:30,150
So when did you first think that his death
involved something out of the ordinary?
47
00:06:31,680 --> 00:06:37,232
One of the boys in his squad...
told me what they found at the accident.
48
00:06:39,160 --> 00:06:42,630
And he said it was some
kind of voodoo curse.
49
00:06:44,840 --> 00:06:50,312
The same one they found on the stool
that Puerto Rican boy used to hang himself.
50
00:06:50,400 --> 00:06:53,836
- Who told you that?
- Harry Dunham.
51
00:06:55,400 --> 00:06:59,757
He's from New Orleans, so he's
superstitious about that type of thing.
52
00:06:59,840 --> 00:07:01,034
What about you?
53
00:07:01,360 --> 00:07:06,992
My husband had just died, so I didn't
give it much thought either way.
54
00:07:07,080 --> 00:07:11,232
Not until Luke dug this up
out of his sandbox.
55
00:07:21,040 --> 00:07:24,112
I know it sounds crazy,
me worrying about all this.
56
00:07:25,680 --> 00:07:28,194
The truth is I'm scared.
57
00:07:28,440 --> 00:07:30,954
I'm scared for my child,...
58
00:07:32,360 --> 00:07:36,194
..and I just don't know what to do any more.
59
00:08:45,960 --> 00:08:48,872
It's down there on the right, sir.
60
00:08:57,040 --> 00:09:00,874
Va tu! Va tu! Go! Go! Go away!
Get out of here! Go! Go!
61
00:09:00,960 --> 00:09:03,190
Away! Go! Go!
62
00:09:03,280 --> 00:09:06,113
He's crazy. Too much rum.
63
00:09:06,800 --> 00:09:11,237
For such a pretty lady,
it is dangerous out here.
64
00:09:11,360 --> 00:09:14,397
You need something pour vous garder.
65
00:09:14,520 --> 00:09:16,795
For protection.
66
00:09:17,800 --> 00:09:21,156
- Your lucky charm.
- Come on, Mulder.
67
00:09:21,240 --> 00:09:23,117
- How much?
- Five. I mean ten.
68
00:09:23,200 --> 00:09:25,634
I'll give you five.
69
00:09:26,000 --> 00:09:27,956
- OK.
- Let's go, Mulder.
70
00:09:28,040 --> 00:09:32,192
You should always carry protection.
There you go.
71
00:09:38,240 --> 00:09:42,074
I'm still not clear just what it is
you're investigating here.
72
00:09:42,160 --> 00:09:46,153
Two of your men have died in two weeks,
allegedly of self-inflicted injuries.
73
00:09:46,240 --> 00:09:49,073
I've taken every measure
to see it doesn't happen again.
74
00:09:49,160 --> 00:09:54,917
I've even flown in the 528th Combat Stress
Control Detachment from Camp Lejeune.
75
00:09:55,000 --> 00:09:57,639
But your soldiers aren't in combat.
76
00:09:57,720 --> 00:10:00,234
What we're dealing with here is worse.
77
00:10:00,320 --> 00:10:01,799
How so?
78
00:10:01,880 --> 00:10:04,758
We're soldiers. We're not prison guards.
79
00:10:04,840 --> 00:10:08,196
We're policing a hostile
population of foreigners...
80
00:10:08,280 --> 00:10:13,229
..without the resources to feed or house
them. There are bound to be some conflicts.
81
00:10:13,480 --> 00:10:16,517
So your men bear the brunt
of the refugees' frustration?
82
00:10:16,600 --> 00:10:19,717
It's hatred, plain and simple.
83
00:10:19,800 --> 00:10:21,870
They hate us.
84
00:10:22,000 --> 00:10:28,473
And all I can do is... see that they're
processed as efficiently as possible.
85
00:10:28,560 --> 00:10:34,237
Colonel Wharton, a, uh... certain ritual sign
was found at the scene of both deaths.
86
00:10:34,360 --> 00:10:36,351
Is there anything you can tell us about that?
87
00:10:36,440 --> 00:10:37,759
Not much.
88
00:10:37,840 --> 00:10:41,071
Apparently it's some sort
of voodoo marking.
89
00:10:41,200 --> 00:10:44,749
But you haven't investigated it
as a possibility?
90
00:10:44,840 --> 00:10:47,400
Possibility of what?
91
00:10:48,880 --> 00:10:52,509
All I know is voodoo caused
a riot in my camp.
92
00:10:53,600 --> 00:10:57,673
One night they held some secret ceremony.
The next day all hell broke loose.
93
00:10:57,800 --> 00:11:01,475
We understand a refugee
was killed. A young boy.
94
00:11:01,560 --> 00:11:04,597
No one felt that tragedy
more deeply than me.
95
00:11:04,680 --> 00:11:09,071
I was able to isolate the one responsible
for instigating all the trouble.
96
00:11:09,360 --> 00:11:14,070
- Who would that be?
- His name is Bauvais. Pierre Bauvais.
97
00:11:14,720 --> 00:11:19,953
- Thinks he's some kind of revolutionary.
- Do you think we could speak with him?
98
00:11:20,040 --> 00:11:23,635
If you don't mind listening to
his laundry list of complaints.
99
00:11:23,720 --> 00:11:28,840
I'd also like to examine Private McAlpin's
body. I have a signed consent from his wife.
100
00:11:28,920 --> 00:11:33,471
Private Dunham will help you both
with whatever you need.
101
00:11:48,720 --> 00:11:52,998
Cause of death was no great mystery.
That boy was doing 60 when he hit the tree.
102
00:11:53,080 --> 00:11:57,596
- So they pronounced him at the scene?
- His head was hanging like a broken peony.
103
00:11:57,680 --> 00:12:00,399
And he had no cardiac functioning.
104
00:12:00,480 --> 00:12:05,998
I saw no reason to conduct an autopsy then
and I still don't. You can see for yourself.
105
00:12:09,120 --> 00:12:11,509
What kind of a sick joke is this?
106
00:12:11,600 --> 00:12:14,592
Jackson! Who the hell's been in here?
107
00:12:14,680 --> 00:12:19,310
Someone's tampered with McAlpin's
body, and I wanna know who!
108
00:12:20,920 --> 00:12:23,036
- You're Harry Dunham.
- Yes, sir.
109
00:12:23,120 --> 00:12:25,111
You knew Private McAlpin.
110
00:12:25,440 --> 00:12:27,874
His wife said you were friends.
111
00:12:28,360 --> 00:12:30,590
We were in the same squad.
112
00:12:30,680 --> 00:12:33,797
Any idea why he might've killed himself?
113
00:12:34,680 --> 00:12:36,750
I can't say, sir.
114
00:12:37,040 --> 00:12:39,508
Can't say, or you won't say?
115
00:12:42,040 --> 00:12:44,998
I'll be right here if you need me.
116
00:12:51,360 --> 00:12:54,750
My name is Mulder. I'm with the FBI.
117
00:12:55,080 --> 00:12:59,870
I was hoping you could answer questions
about the Marines who took their own lives.
118
00:13:02,800 --> 00:13:05,030
It is a terrible shame.
119
00:13:06,760 --> 00:13:09,877
I'm not convinced it's as simple as that.
120
00:13:09,960 --> 00:13:14,078
You do not believe I was
involved in this, do you?
121
00:13:15,440 --> 00:13:17,590
How could I be,...
122
00:13:17,680 --> 00:13:20,831
..when they keep me locked up in here.
123
00:13:20,920 --> 00:13:23,275
You tell me.
124
00:13:23,360 --> 00:13:27,751
These photographs were taken
at the sites of both deaths.
125
00:13:27,840 --> 00:13:31,071
The shell was found buried under
one of the soldiers' homes.
126
00:13:31,440 --> 00:13:34,079
Can you tell me about the symbol?
127
00:13:35,880 --> 00:13:37,836
Why?
128
00:13:37,960 --> 00:13:41,111
What do you expect to learn from this?
129
00:13:41,200 --> 00:13:43,316
Just the truth.
130
00:13:43,400 --> 00:13:47,439
One of the Marines left behind a wife.
She's too frightened to even mourn.
131
00:13:47,520 --> 00:13:50,239
She deserves some peace of mind.
132
00:13:52,360 --> 00:13:55,113
It is the Ioco-miroir,...
133
00:13:55,880 --> 00:13:59,236
..the crossroads between the two worlds.
134
00:14:00,640 --> 00:14:05,509
The mirror in which a man
must confront his true self.
135
00:14:06,280 --> 00:14:09,238
These... Marines,...
136
00:14:09,920 --> 00:14:12,593
..maybe they did not like what they saw.
137
00:14:12,920 --> 00:14:17,789
Colonel Wharton says you
incited the riot last month.
138
00:14:18,320 --> 00:14:21,437
My country was born on the blood of slaves.
139
00:14:22,360 --> 00:14:25,352
Freedom is our most sacred legacy.
140
00:14:25,440 --> 00:14:28,671
Does that mean you'd kill to preserve it?
141
00:14:30,240 --> 00:14:34,153
Wharton will not let us return home.
142
00:14:35,360 --> 00:14:37,794
Which is all we ask.
143
00:14:37,880 --> 00:14:40,553
Mulder, I need to speak with you.
144
00:14:40,640 --> 00:14:44,713
She's come to tell you... the Marine is gone.
145
00:14:46,040 --> 00:14:49,396
- How did you know?
- It's the spirits.
146
00:14:50,560 --> 00:14:52,710
Loa have warned you.
147
00:14:53,360 --> 00:14:57,353
Somebody stole McAlpin's body
and replaced it with a dog's corpse.
148
00:14:57,440 --> 00:15:00,432
They will only warn you once.
149
00:15:00,720 --> 00:15:05,350
After that, no magic can save you.
150
00:15:05,840 --> 00:15:08,559
Come on, Scully. Let's go.
151
00:15:24,640 --> 00:15:27,438
Bauvais must've switched the bodies.
152
00:15:27,520 --> 00:15:31,957
- But he's been confined for the last month.
- Then he had somebody else do it.
153
00:15:32,040 --> 00:15:35,874
You said there was no evidence.
And security's impossible to breach.
154
00:15:35,960 --> 00:15:38,793
Whoever did it was clever and thorough.
155
00:15:38,880 --> 00:15:42,316
I wasn't suggesting that
some kind of spirit did it.
156
00:15:43,480 --> 00:15:47,473
Well, just in case,
I believe in covering my bases.
157
00:15:47,560 --> 00:15:51,269
Mulder, voodoo only works
by instilling fear in its believers.
158
00:15:51,360 --> 00:15:54,238
You saw how Bauvais tried
to intimidate me.
159
00:15:54,320 --> 00:15:58,074
I'll admit the power of suggestion
is considerable, but...
160
00:15:58,160 --> 00:16:01,357
..this is no more magic
than a pair of fuzzy dice.
161
00:16:01,840 --> 00:16:04,434
Scully, look out!
162
00:16:11,360 --> 00:16:12,588
Hey!
163
00:16:15,400 --> 00:16:17,231
Private McAlpin?
164
00:16:25,120 --> 00:16:29,033
He's non-verbal... non-responsive
to voice, touch or pain.
165
00:16:29,120 --> 00:16:33,796
The neurologists suspect he suffered a
severe concussion, resulting in amnesia.
166
00:16:33,880 --> 00:16:37,793
A plausible diagnosis. Only I'm more
interested in how he came back to life.
167
00:16:37,880 --> 00:16:40,030
Well, obviously, he never left.
168
00:16:40,120 --> 00:16:45,399
Dr Foyle made a gross mistake
when he signed the death certificate.
169
00:16:45,480 --> 00:16:48,597
- Did you get a copy of the blood test?
- Yeah.
170
00:16:51,280 --> 00:16:54,670
Electrolytes, white and red
counts are all normal.
171
00:16:54,760 --> 00:16:56,557
Except this is strange.
172
00:16:56,640 --> 00:17:01,316
The lab detected trace levels
of tetrodotoxin in his blood.
173
00:17:01,400 --> 00:17:06,633
That's a poison found in the reproductive
organs of puffer fish, a Japanese delicacy.
174
00:17:06,720 --> 00:17:11,191
Only I get the feeling that Private McAlpin
didn't frequent many sushi bars.
175
00:17:11,280 --> 00:17:15,319
- You have a theory how it got in his blood?
- What do you know about zombies?
176
00:17:15,480 --> 00:17:18,711
I hope you don't tell Robin McAlpin
that she married one.
177
00:17:18,800 --> 00:17:22,270
In 1982 a Harvard ethnobotanist
named Wade Davis...
178
00:17:22,360 --> 00:17:26,512
..did extensive field research in Haiti
on the zombification phenomenon.
179
00:17:26,600 --> 00:17:30,798
He analysed several samples of zombie
powder prepared by voodoo priests.
180
00:17:30,960 --> 00:17:35,238
- He found tetrodotoxin in all of them.
- Mulder, it's a lethal poison.
181
00:17:35,320 --> 00:17:40,599
Small doses can depress cardiorespiratory
activities to such a low level...
182
00:17:40,680 --> 00:17:43,114
..that the victim appears clinically dead.
183
00:17:43,200 --> 00:17:46,829
- Zombie or not, Jack McAlpin is alive.
- Exactly.
184
00:17:46,960 --> 00:17:52,876
Which is what makes me wonder about the
other Marine who allegedly killed himself.
185
00:18:05,520 --> 00:18:08,512
Why would they bury
Private Guttierez here?
186
00:18:16,960 --> 00:18:19,190
They beat you to it.
187
00:18:19,600 --> 00:18:22,160
You're the FBI, aren't ya?
188
00:18:22,280 --> 00:18:23,918
Yeah.
189
00:18:24,040 --> 00:18:28,750
We've arranged to exhume
the body of Manuel Guttierez.
190
00:18:29,560 --> 00:18:33,155
I prepared the dig as soon as
I got the order, but it's too late.
191
00:18:33,240 --> 00:18:36,949
- Too late?
- Yeah, the body snatchers got there first.
192
00:18:37,040 --> 00:18:42,751
I caught 'em a few times right in the act,
but... it's gettin' I can't keep up any more.
193
00:18:42,840 --> 00:18:45,718
That's, uh... why I got this.
194
00:18:48,120 --> 00:18:49,997
Don't the police intervene?
195
00:18:50,080 --> 00:18:53,629
They got their hands full
just tryin' to protect the living.
196
00:18:53,720 --> 00:18:57,429
I'm all these people have
to preserve their rest.
197
00:18:57,520 --> 00:19:00,557
These body snatchers,
what do they do with the bodies?
198
00:19:00,640 --> 00:19:03,313
- They sell 'em.
- To who?
199
00:19:03,400 --> 00:19:08,394
Well, it varies. When the local medical
school ran short of cadavers,...
200
00:19:08,480 --> 00:19:11,756
..rumour had it that the
snatchers got $200 a head.
201
00:19:11,840 --> 00:19:15,515
But mostly it's the voodoo
types who do the buying.
202
00:19:16,400 --> 00:19:19,915
A lot of folks in these parts go in for that,...
203
00:19:20,000 --> 00:19:23,197
..with the medicines and the potions and...
204
00:19:23,280 --> 00:19:25,191
Here we are.
205
00:19:25,280 --> 00:19:28,989
Look at that. They dug him up
right under my nose.
206
00:19:29,080 --> 00:19:32,436
How's he supposed
to rest in peace like this?
207
00:19:34,400 --> 00:19:38,678
They can do what they like
with the pigs and the chickens.
208
00:19:38,760 --> 00:19:41,274
But this is a desecration.
209
00:19:41,360 --> 00:19:43,032
This is uncool.
210
00:19:43,160 --> 00:19:45,230
Mulder...
211
00:19:46,160 --> 00:19:49,596
Look at that. See what I'm talking about?
212
00:19:50,240 --> 00:19:52,708
Let us take care of this.
213
00:19:53,920 --> 00:19:55,717
Knock yourselves out.
214
00:19:55,840 --> 00:19:57,432
Hey!
215
00:19:58,240 --> 00:20:01,516
Let me be! I didn't do nothing!
What did I do?!
216
00:20:01,600 --> 00:20:03,955
- Maybe you can tell us.
- Let me be!
217
00:20:12,360 --> 00:20:16,478
Maybe I should kiss a few
and find out if one is Guttierez.
218
00:20:20,840 --> 00:20:23,035
Fresh bones. They pay good.
219
00:20:25,720 --> 00:20:30,714
But I go there for the frogs.
You find the best frogs at the cemetery.
220
00:20:31,600 --> 00:20:34,114
How do you get out of the camp?
221
00:20:34,960 --> 00:20:37,076
I go and then I come back.
222
00:20:37,200 --> 00:20:41,159
What about your parents?
Are your parents at the camp?
223
00:20:41,240 --> 00:20:43,754
What about a name?
224
00:20:46,720 --> 00:20:48,836
Chester Bonaparte.
225
00:20:50,120 --> 00:20:54,432
- What do you do with the frogs, Chester?
- For each one I catch I get 50 cents.
226
00:20:54,520 --> 00:21:00,231
- From who? Who pays you for them?
- Bauvais. His magic is the most strong.
227
00:21:01,320 --> 00:21:03,834
He even made my fries disappear!
228
00:21:04,240 --> 00:21:08,358
You know, Chester, I got magic, too.
And I bet I can make your fries reappear.
229
00:21:09,680 --> 00:21:11,159
Merci.
230
00:21:11,240 --> 00:21:15,199
Mulder, certain frog species secrete
a substance called bufotoxin.
231
00:21:15,280 --> 00:21:19,034
It's chemically similar to what
was in Private McAlpin's blood.
232
00:21:19,120 --> 00:21:22,032
We should ask Bauvais what
he's doing with those frogs.
233
00:21:22,120 --> 00:21:25,715
I didn't want to say anything,
but I think we're being followed.
234
00:21:25,800 --> 00:21:29,315
There's a grey four-door sedan
in the parking lot.
235
00:21:35,320 --> 00:21:37,788
Keep an eye on Chester.
236
00:21:51,640 --> 00:21:53,710
Out of the car, Private!
237
00:21:53,800 --> 00:21:57,190
- You've been following us.
- I had to warn you.
238
00:21:57,280 --> 00:21:59,396
You didn't seem interested before.
239
00:21:59,480 --> 00:22:03,314
I couldn't talk then, not with
Colonel Wharton so close by.
240
00:22:05,560 --> 00:22:07,869
And not with him right there.
241
00:22:09,840 --> 00:22:12,149
Chester? He's just a little boy.
242
00:22:12,240 --> 00:22:14,310
No, sir, he is not.
243
00:22:15,640 --> 00:22:17,312
What's going on?
244
00:22:17,440 --> 00:22:19,749
He was about to tell us why we're in danger.
245
00:22:19,840 --> 00:22:23,196
You're putting yourselves into
something you don't understand.
246
00:22:23,320 --> 00:22:24,594
But you do.
247
00:22:24,680 --> 00:22:29,276
Bauvais warned him. He told the colonel
he'd take his men one by one unless...
248
00:22:29,600 --> 00:22:31,556
Unless what?
249
00:22:31,640 --> 00:22:36,509
Unless the colonel let his people
go back to Haiti. But the colonel,...
250
00:22:36,600 --> 00:22:40,115
..he just had us turn up the heat
on all them beatings.
251
00:22:40,200 --> 00:22:45,194
- Colonel Wharton sanctioned beatings?
- He ordered it. And worse.
252
00:22:46,000 --> 00:22:48,798
The things he is making us
do to those people!
253
00:22:48,880 --> 00:22:51,348
Why hasn't anybody filed a complaint?
254
00:22:51,760 --> 00:22:55,799
None of us feel good about it, ma'am,
but you don't join the Marines to feel good.
255
00:22:55,880 --> 00:22:58,394
You said Bauvais threatened
the colonel's men.
256
00:22:58,520 --> 00:23:01,796
He said... he'd take their souls.
257
00:23:02,080 --> 00:23:03,752
And you believe he can do that?
258
00:23:04,000 --> 00:23:06,719
Jack was my friend.
Look what happened to him.
259
00:23:06,800 --> 00:23:12,591
We don't know what happened to him. But
there is an explanation for his condition.
260
00:23:13,880 --> 00:23:18,112
Back home, an associate of
my daddy's, Clyde Jessamin,...
261
00:23:18,200 --> 00:23:21,636
..once crossed a man on
some kind of real-estate deal.
262
00:23:21,720 --> 00:23:28,478
Jessamin's daughter took ill with somethin'
the doctors couldn't make heads or tails of.
263
00:23:28,560 --> 00:23:32,473
All they could do was shoot her full
of morphine, the pain was so bad.
264
00:23:32,560 --> 00:23:37,031
She died, five minutes past
midnight, on her weddin' day.
265
00:23:37,920 --> 00:23:41,959
And when they did an autopsy
to try and figure it out,...
266
00:23:42,280 --> 00:23:46,796
..all they could find was a bunch of snakes
squirming around inside her belly.
267
00:23:46,880 --> 00:23:51,271
- Sounds like an old wives' tale.
- No, ma'am. It's not.
268
00:23:52,400 --> 00:23:54,152
You see,...
269
00:23:54,240 --> 00:23:57,550
..I'm the one who was
supposed to marry her.
270
00:24:12,360 --> 00:24:16,399
- Think he's telling the truth?
- Until I can figure out why he'd lie, yeah.
271
00:24:16,480 --> 00:24:20,951
He's superstitious, and superstition
breeds fear. It's what voodoo is all about.
272
00:24:21,040 --> 00:24:23,918
It's as irrational as avoiding
a crack in the sidewalk.
273
00:24:24,000 --> 00:24:26,833
Why would he be trying to avoid Chester?
274
00:24:31,840 --> 00:24:33,910
Chester!
275
00:24:40,920 --> 00:24:42,592
Chester!
276
00:24:42,680 --> 00:24:44,750
Wait a second!
277
00:24:48,240 --> 00:24:50,231
Chester!
278
00:24:59,920 --> 00:25:02,354
Stop! I'm not gonna hurt you!
279
00:25:02,760 --> 00:25:04,273
Chester!
280
00:25:04,440 --> 00:25:06,237
It's OK, I'll get him.
281
00:25:20,080 --> 00:25:22,150
Chester!
282
00:25:27,080 --> 00:25:28,752
Chester?
283
00:26:08,240 --> 00:26:10,879
Can I get you anything else, sir?
284
00:26:10,960 --> 00:26:12,951
Just get the door.
285
00:26:20,800 --> 00:26:25,237
- I'm sorry, I'm having my breakfast.
- That's all right, we already ate.
286
00:26:31,920 --> 00:26:36,277
I understand you obtained a court order
yesterday to exhume Private Guttierez.
287
00:26:36,360 --> 00:26:37,349
That's right.
288
00:26:37,440 --> 00:26:40,193
I've filed a complaint with
the Justice Department.
289
00:26:40,280 --> 00:26:44,432
His body was missing.
Stolen from his coffin, apparently.
290
00:26:47,800 --> 00:26:50,519
Now you see what we're facing here.
291
00:26:53,960 --> 00:26:56,872
What barbaric religion
would desecrate a grave?
292
00:26:56,960 --> 00:26:59,394
We suspect it was an act of retaliation.
293
00:27:00,360 --> 00:27:01,873
Retaliation?
294
00:27:01,960 --> 00:27:07,114
- For your mistreatment of the detainees.
- What the hell are you talkin' about?
295
00:27:07,200 --> 00:27:14,197
Physical abuse of political refugees is a
prosecutable crime under international law.
296
00:27:14,320 --> 00:27:18,598
It's Bauvais, isn't it? He's the one
you're gettin' this garbage from.
297
00:27:18,880 --> 00:27:20,438
Look,”
298
00:27:20,520 --> 00:27:25,913
..nobody ever said this was a hotel,
but it's hardly a concentration camp.
299
00:27:26,040 --> 00:27:31,592
- Then there is no policy of harassment?
- It's my men who are being harassed.
300
00:27:31,680 --> 00:27:34,148
The UN, the relief organisations,...
301
00:27:34,240 --> 00:27:40,759
..they're all so busy protecting the rights of
refugees, nobody's looking out for my men!
302
00:27:40,840 --> 00:27:45,868
Well, we'll let you finish.
Don't want your breakfast to get cold.
303
00:28:10,880 --> 00:28:15,635
Wharton's left these people no choice but to
fight back with the only weapon they have.
304
00:28:15,720 --> 00:28:19,190
There's a big difference between
nasty looks and raising the dead.
305
00:28:19,280 --> 00:28:21,475
Not according to Private Dunham.
306
00:28:21,560 --> 00:28:22,788
Agh!
307
00:28:22,880 --> 00:28:24,950
What?
308
00:28:35,040 --> 00:28:36,996
More scare tactics.
309
00:28:42,640 --> 00:28:45,473
- Let me see that.
- Oh, it's nothing.
310
00:29:08,440 --> 00:29:11,079
I don't think he's in any condition to talk.
311
00:29:11,160 --> 00:29:14,709
That's right, Private, you don't think.
You follow orders.
312
00:29:14,800 --> 00:29:17,394
- But, sir...
- Dismissed!
313
00:29:32,040 --> 00:29:35,316
Ouvri barriére pour moi.
314
00:29:35,760 --> 00:29:38,354
I want the secret.
315
00:29:38,920 --> 00:29:42,515
Maybe you should tell me now,
while you can still talk.
316
00:29:43,400 --> 00:29:47,154
Ma vie nan mains Bon Dieu.
317
00:29:47,320 --> 00:29:49,595
No, Papaloi.
318
00:29:50,200 --> 00:29:53,158
Your life is in my hands.
319
00:30:34,600 --> 00:30:36,875
I was surprised to get your card.
320
00:30:37,280 --> 00:30:40,590
I'd assumed our last contact...
321
00:30:40,680 --> 00:30:43,433
..would be our last.
322
00:30:43,520 --> 00:30:45,112
Why are you here?
323
00:30:45,200 --> 00:30:48,192
Your investigation is faltering,
Agent Mulder.
324
00:30:48,280 --> 00:30:51,431
We've got a renegade Marine
violating human rights...
325
00:30:51,600 --> 00:30:54,114
These people have no rights.
326
00:30:54,640 --> 00:30:59,953
In 24 hours, all access to Folkstone
will be restricted to military personnel.
327
00:31:00,040 --> 00:31:03,874
- No press. No third-party monitoring.
- What about Scully and me?
328
00:31:03,960 --> 00:31:08,112
You'll be called back to Washington
on a priority matter.
329
00:31:09,400 --> 00:31:13,029
They're making the camp invisible. Why?
330
00:31:13,120 --> 00:31:18,877
In case you haven't noticed, Agent Mulder,
the Statue of Liberty is on vacation.
331
00:31:18,960 --> 00:31:22,873
The new mandate says if you're
not a citizen, you'd better keep out.
332
00:31:22,960 --> 00:31:26,873
Well, why hold 'em up?
Why not just repatriate them?
333
00:31:28,880 --> 00:31:31,792
During our most recent
involvement in Haiti,
334
00:31:31,880 --> 00:31:33,791
three US soldiers took their own lives.
335
00:31:33,880 --> 00:31:36,713
Two were under
Colonel Wharton's command.
336
00:31:36,920 --> 00:31:40,549
Are you saying the military is
sanctioning Wharton's revenge?
337
00:31:40,640 --> 00:31:42,551
These are innocent civilians.
338
00:31:42,640 --> 00:31:44,995
Some people in Congress
might have a problem with that.
339
00:31:45,080 --> 00:31:48,231
By the time they get
a committee together,...
340
00:31:48,320 --> 00:31:52,029
..it'll be as if none of this ever happened.
341
00:31:58,520 --> 00:32:03,275
No, I've been on hold for half an hour.
I'm trying to locate a Private Dunham.
342
00:32:03,800 --> 00:32:05,791
Yeah.
343
00:32:13,880 --> 00:32:15,871
Yeah.
344
00:32:18,680 --> 00:32:20,193
Thanks.
345
00:32:22,960 --> 00:32:26,669
Mulder, I just got through
to Dunham's barracks.
346
00:32:28,240 --> 00:32:30,196
Mulder?
347
00:32:33,240 --> 00:32:35,754
Your door's unlocked.
348
00:32:38,320 --> 00:32:42,871
Mulder, listen to this.
Dunham's been AWOL since last night...
349
00:32:46,360 --> 00:32:48,032
Mulder?
350
00:32:52,120 --> 00:32:54,236
Oh, God!
351
00:33:03,400 --> 00:33:05,152
- Scully?
- Yeah.
352
00:33:05,240 --> 00:33:08,550
I found him wandering around
outside. You all right?
353
00:33:08,640 --> 00:33:10,437
Yeah.
354
00:33:10,960 --> 00:33:13,155
It's Dunham.
355
00:33:15,000 --> 00:33:16,911
When I found him,...
356
00:33:18,400 --> 00:33:20,709
..he had this in his hand.
357
00:33:29,080 --> 00:33:34,712
- Do you recall leaving the hospital?
- I don't recall much of anything.
358
00:33:36,400 --> 00:33:39,472
Except... feeling real heavy.
359
00:33:39,560 --> 00:33:43,758
Like... like I'm asleep and I can't wake up.
360
00:33:44,440 --> 00:33:47,432
Do you remember
killing Private Dunham?
361
00:33:47,520 --> 00:33:52,799
All I remember is being there,
seeing him in all that blood.
362
00:33:52,920 --> 00:33:56,037
Why did you sign the confession?
363
00:33:57,960 --> 00:34:03,318
The private asked and I apprised him
of what you found at the crime scene.
364
00:34:06,240 --> 00:34:08,913
Who else might it have been?
365
00:34:10,920 --> 00:34:12,990
Colonel,...
366
00:34:13,080 --> 00:34:15,799
..can we have a word outside?
367
00:34:22,440 --> 00:34:24,590
What exactly did you tell him?
368
00:34:24,680 --> 00:34:27,672
If you're suggesting that
I coerced Private McAlpin...
369
00:34:27,760 --> 00:34:30,877
I need to know that he signed
that confession voluntarily.
370
00:34:30,960 --> 00:34:32,916
Of course he did.
371
00:34:34,160 --> 00:34:38,790
Since his reappearance, has Private McAlpin
had any contact with Bauvais?
372
00:34:38,880 --> 00:34:40,757
Not to my knowledge.
373
00:34:40,840 --> 00:34:44,958
- We'd still like to speak with Bauvais.
- I'm afraid that's impossible.
374
00:34:45,840 --> 00:34:48,957
- Why?
- Because he's dead.
375
00:34:49,520 --> 00:34:53,513
Last night he... cut his wrists
with a bed spring.
376
00:34:55,560 --> 00:35:00,714
I'll have the report sent to your motel,
along with the private's confession.
377
00:35:00,800 --> 00:35:05,828
Since matters are being handled internally,
I'll assume your business here is finished.
378
00:35:14,080 --> 00:35:15,877
What's wrong?
379
00:35:15,960 --> 00:35:19,077
I'm fine. It's just a headache.
380
00:35:21,680 --> 00:35:22,908
Mulder.
381
00:35:28,880 --> 00:35:31,440
OK, Mrs McAlpin. We'll be 15 minutes.
382
00:35:33,160 --> 00:35:35,799
First I thought I lost him.
383
00:35:36,560 --> 00:35:39,120
As if that wasn't hard enough to deal with!
384
00:35:39,240 --> 00:35:41,629
Now they're saying he's killed Harry.
385
00:35:41,720 --> 00:35:43,995
He said it himself. He signed the confession.
386
00:35:44,120 --> 00:35:48,750
I don't care. It doesn't make sense.
Jack and Harry were friends.
387
00:35:48,840 --> 00:35:53,311
Mrs McAlpin, you said Private Dunham
came here last night. What did he want?
388
00:35:53,400 --> 00:35:55,470
He was on his way to see you.
389
00:35:55,640 --> 00:35:58,359
- For what reason?
- He wouldn't tell me.
390
00:35:58,840 --> 00:36:01,912
He said if anything happened to him...
391
00:36:05,600 --> 00:36:08,068
..I should give this to you.
392
00:36:08,960 --> 00:36:11,474
He told me not to open it.
393
00:36:13,440 --> 00:36:15,556
Luke's been in a mood since all this started.
394
00:36:15,640 --> 00:36:18,757
It's almost like he knows what's going on.
395
00:36:19,760 --> 00:36:22,320
I'll be right back.
396
00:36:22,440 --> 00:36:25,432
It's OK, honey. I'm coming.
397
00:36:28,320 --> 00:36:30,038
That's Bauvais.
398
00:36:32,360 --> 00:36:34,078
And Wharton?
399
00:36:34,160 --> 00:36:37,596
They must've known each other
when Wharton served in Haiti.
400
00:36:38,640 --> 00:36:40,790
When in Rome...
401
00:37:23,520 --> 00:37:25,397
Mulder...
402
00:37:29,600 --> 00:37:34,549
Dunham and Guttierez both filed
complaints against Colonel Wharton.
403
00:37:34,640 --> 00:37:38,030
They both cited incidents
of abuse: dates, times...
404
00:37:38,120 --> 00:37:39,838
Scully,...
405
00:37:40,560 --> 00:37:42,790
..look at this.
406
00:37:45,840 --> 00:37:48,479
Check out the name on the dog tags.
407
00:37:51,640 --> 00:37:53,676
Come with me, please.
408
00:37:53,760 --> 00:37:56,638
Take the light out of my eyes.
409
00:37:57,400 --> 00:38:00,756
- Where's Wharton?
- You'll find out soon enough.
410
00:38:00,880 --> 00:38:04,316
He killed Bauvais. If you know about it,
you're an accessory to murder.
411
00:38:04,400 --> 00:38:06,277
Shut up!
412
00:38:06,960 --> 00:38:11,476
Bauvais got what he deserved. After
what he did to McAlpin and Guttierez...
413
00:38:11,600 --> 00:38:15,275
- It wasn't Bauvais.
- What are you talking about?
414
00:38:15,360 --> 00:38:18,113
Those men were about
to testify against Wharton,
415
00:38:18,200 --> 00:38:20,760
so he stopped them before they did.
416
00:38:20,840 --> 00:38:23,957
If you don't believe us, look in the trunk.
417
00:38:37,520 --> 00:38:40,637
This is what's left of Private Guttierez.
418
00:38:46,000 --> 00:38:48,719
Now where's Bauvais' body?
419
00:38:51,520 --> 00:38:53,590
We buried him...
420
00:38:53,680 --> 00:38:55,750
..this afternoon...
421
00:38:56,840 --> 00:38:59,559
..in the municipal graveyard.
422
00:39:40,640 --> 00:39:43,029
Au nom des saints...
423
00:39:43,120 --> 00:39:45,190
..et de la lune.
424
00:39:53,280 --> 00:39:55,794
Au nom des saints... et de la lune.
425
00:39:56,560 --> 00:39:59,074
Au nom des saints et des étoiles.
426
00:40:05,640 --> 00:40:08,473
- What is it, Scully?
- I'm all right.
427
00:40:09,080 --> 00:40:13,278
- You don't look all right.
- No, I'm... I'm fine. I'll catch up with you.
428
00:40:13,360 --> 00:40:15,430
Just go get Wharton.
429
00:41:09,720 --> 00:41:14,840
Au nom des saints et des étoiles.
Au nom des saints et du vent.
430
00:41:14,920 --> 00:41:18,276
Au nom des saints et de tempéte!
431
00:41:22,240 --> 00:41:24,515
Federal agent!
432
00:41:27,360 --> 00:41:29,157
Drop the knife, Wharton.
433
00:41:33,600 --> 00:41:36,194
Drop the knife! Do it!
434
00:41:38,800 --> 00:41:40,392
Agh!
435
00:41:50,000 --> 00:41:52,912
He who does evil, evil he will see.
436
00:42:34,880 --> 00:42:36,552
Mulder!
437
00:42:37,440 --> 00:42:39,510
Are you OK?
438
00:42:39,720 --> 00:42:42,678
I feel better than you look.
439
00:42:45,520 --> 00:42:47,875
What happened?
440
00:42:48,000 --> 00:42:50,275
I don't know.
441
00:43:00,920 --> 00:43:03,593
He's dead.
442
00:43:03,680 --> 00:43:06,069
Did you kill him?
443
00:43:06,840 --> 00:43:09,559
It was Bauvais.
444
00:43:35,960 --> 00:43:38,918
Here's the passenger
manifest you asked for.
445
00:43:39,440 --> 00:43:42,477
They're petitioning to have
Bauvais returned to Haiti.
446
00:43:42,560 --> 00:43:44,949
Too bad it has to be in a box.
447
00:43:45,040 --> 00:43:48,077
- Is this a complete list?
- As far as I know.
448
00:43:48,160 --> 00:43:52,915
- There was a boy. Chester Bonaparte.
- Sure, Chester. Poor kid.
449
00:43:53,000 --> 00:43:55,798
He died six weeks ago in that riot.
450
00:44:07,560 --> 00:44:09,630
Move it, Wong.
451
00:44:35,200 --> 00:44:36,997
Aaagh! Aaagh!
452
00:44:37,080 --> 00:44:40,038
Aaagghhhhhh...!
453
00:45:07,440 --> 00:45:09,237
I made this!
35331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.