Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,440 --> 00:00:07,557
I think we all feel an empty place.
2
00:00:09,120 --> 00:00:11,873
Everybody loved Jennifer.
3
00:00:12,920 --> 00:00:16,708
Not just because
she was a special person,...
4
00:00:17,920 --> 00:00:23,438
..but because she was the kind of friend
who was always there for you.
5
00:00:25,280 --> 00:00:28,511
We'll miss you, Jen.
6
00:00:28,600 --> 00:00:31,751
We'll miss your smile.
7
00:00:34,240 --> 00:00:38,392
We'll miss the times
we would have spent together.
8
00:00:39,800 --> 00:00:43,952
We'll keep these memories
close to our hearts...
9
00:00:45,280 --> 00:00:48,033
..until we meet again in God's kingdom.
10
00:01:27,800 --> 00:01:30,519
The family has requested
a graveside service.
11
00:01:30,640 --> 00:01:33,518
I've rescheduled the burial
to tomorrow afternoon.
12
00:01:33,640 --> 00:01:36,359
We'll keep the body overnight.
13
00:02:08,040 --> 00:02:10,554
Such a beautiful girl.
14
00:02:52,240 --> 00:02:54,390
Hello?
15
00:02:59,600 --> 00:03:01,636
Who's there?
16
00:03:10,280 --> 00:03:12,714
I said "Who's there?"
17
00:03:21,280 --> 00:03:23,316
Donnie...
18
00:03:27,120 --> 00:03:30,271
What the hell are you
doing here this late?
19
00:03:31,640 --> 00:03:34,837
- Working.
- Working... at this hour
20
00:03:44,800 --> 00:03:47,439
What is this?
21
00:03:48,640 --> 00:03:51,200
What the hell were you doing?
22
00:04:04,480 --> 00:04:07,040
Get out of here.
23
00:04:09,000 --> 00:04:11,116
You freak!
24
00:04:12,320 --> 00:04:15,312
Get out of here! And don't come back.
25
00:04:24,000 --> 00:04:28,516
I should report you!
Just go on. Get out of here!
26
00:05:16,920 --> 00:05:19,354
I got the call from Minneapolis PD...
27
00:05:19,440 --> 00:05:22,477
..saying they wanted the FBI
to come out and take a look.
28
00:05:22,560 --> 00:05:27,270
Anything slightly freakazoid,
that's the drill. Call Moe Bocks.
29
00:05:27,400 --> 00:05:30,517
As if I'm tight
with all the nutcases in town!
30
00:05:30,640 --> 00:05:34,030
So I shoot on down here
to see what's the what.
31
00:05:34,120 --> 00:05:37,954
And I'll be damned if I'm not knocked
on my butt by what they show me.
32
00:05:38,080 --> 00:05:41,072
22 years I've never seen anything like it!
33
00:05:41,200 --> 00:05:45,034
I get one look at the corpse and I'm
on the phone to my pal Andy Schneider...
34
00:05:45,120 --> 00:05:48,749
..down at the Mutual UFO Network.
You know Andy?
35
00:05:48,880 --> 00:05:51,474
- No, I don't.
- Well, he knows you.
36
00:05:51,600 --> 00:05:52,715
Why'd you call MUFON?
37
00:05:52,800 --> 00:05:57,078
To see if there was UFO activity in the area.
38
00:05:57,160 --> 00:06:00,038
You think this grave
was unearthed by aliens?
39
00:06:00,120 --> 00:06:03,112
Well, it has all the telltale signs,
don't you think?
40
00:06:03,240 --> 00:06:06,437
- I mean, according to the literature.
- Literature?
41
00:06:06,560 --> 00:06:09,074
You know the way
the hair and nails are cutaway?
42
00:06:09,160 --> 00:06:12,789
Sorta like they do in cattle mutilations.
43
00:06:15,840 --> 00:06:18,434
I hate to disappoint you, Agent Bocks,...
44
00:06:18,520 --> 00:06:22,559
- ..but it doesn't look like the work of aliens.
- No? How can you be sure?
45
00:06:22,640 --> 00:06:25,552
I've seen this kind of thing
before at Violent Crimes.
46
00:06:25,640 --> 00:06:28,518
Whoever dug this up
probably used a backhoe.
47
00:06:28,640 --> 00:06:33,998
If you check the ground, you'll probably
find new tracks leading to a garage nearby.
48
00:06:34,160 --> 00:06:36,720
- You think?
- He may work here, but it's unlikely.
49
00:06:36,800 --> 00:06:40,031
He's probably worked at a mortuary
or cemetery at some time.
50
00:06:40,160 --> 00:06:43,118
Probably been busted,
but you won't find any record.
51
00:06:43,200 --> 00:06:46,749
It has to be bad for business
when those kind of stories get around.
52
00:06:46,840 --> 00:06:49,877
You're saying
some human's been doing this?
53
00:06:50,000 --> 00:06:52,468
Yeah, if you wanna call him that.
54
00:06:52,640 --> 00:06:54,756
- You OK, Scully?
- Yeah.
55
00:06:54,840 --> 00:06:58,799
I've read about cases of desecrating
the dead, but never seen it.
56
00:06:58,880 --> 00:07:02,111
Nothing can prepare you for it.
It's almost unimaginable.
57
00:07:02,200 --> 00:07:03,758
Why do they do it?
58
00:07:03,840 --> 00:07:06,957
Well, people collect
salt and pepper shakers.
59
00:07:07,040 --> 00:07:11,591
Fetishists collect dead things - fingernails
and hair. No one quite knows why.
60
00:07:11,680 --> 00:07:17,073
Though I've never really understood
salt and pepper shakers myself.
61
00:07:20,480 --> 00:07:23,040
- Sometimes you surprise me, Mulder.
- Why's that?
62
00:07:23,160 --> 00:07:25,435
How that didn't shock you back there.
63
00:07:25,520 --> 00:07:29,513
I'd prepared myself for it
before we left Washington.
64
00:07:34,160 --> 00:07:36,958
You knew this wasn't UFO related
from the start?
65
00:07:39,600 --> 00:07:43,559
It took us three hours to get here.
Our plane doesn't leave until tomorrow.
66
00:07:43,680 --> 00:07:46,752
- If you suspected...
- Vikings versus Redskins, Scully.
67
00:07:46,880 --> 00:07:50,077
40-yard line
in the Hubert H Humphrey Metrodome.
68
00:07:50,240 --> 00:07:52,515
You and me.
69
00:07:55,880 --> 00:07:59,156
Have you lived in
the Twin Cities area long, Mr Pfaster?
70
00:07:59,240 --> 00:08:02,869
I grew up here. I was away for a few years.
71
00:08:03,280 --> 00:08:06,511
Oh... What kind of work
were you in before?
72
00:08:06,600 --> 00:08:09,512
Cosmetology. Hair and make-up.
73
00:08:10,560 --> 00:08:13,074
Oh... It's interesting.
74
00:08:13,560 --> 00:08:18,680
If you don't mind my saying, that's a lovely
colour lipstick you're wearing.
75
00:08:18,760 --> 00:08:20,876
Is that Indian Summer?
76
00:08:21,760 --> 00:08:25,196
Yes... Yes, it is.
77
00:08:28,560 --> 00:08:31,074
You're applying for the job
as the delivery man?
78
00:08:31,200 --> 00:08:34,829
To put myself through school.
I've gone back to school.
79
00:08:34,920 --> 00:08:36,990
Oh. And what are you studying?
80
00:08:37,120 --> 00:08:39,759
- Comparative religions.
- Oh.
81
00:08:40,240 --> 00:08:44,950
- Are you a religious person yourself?
- Yes. Very.
82
00:08:47,440 --> 00:08:53,151
I shouldn't say this, but Mr Ficicello feels
very strongly about religious backgrounds.
83
00:08:53,280 --> 00:08:57,273
He prides himself
on the honesty of his employees.
84
00:08:57,400 --> 00:09:00,039
Can you put that on the application?
85
00:09:00,120 --> 00:09:03,510
- I'll attach a little note.
- Thank you.
86
00:09:03,960 --> 00:09:06,155
Long, long pass.
Here '3 Garner with the catch.
87
00:09:06,280 --> 00:09:08,475
And Garner brought down
88
00:09:08,560 --> 00:09:11,791
at the Washington five-yard line
for a Viking first down.
89
00:09:12,840 --> 00:09:17,470
Sorry you had to miss your game,
but we've found more bodies dug up.
90
00:09:17,960 --> 00:09:20,918
Did you get your Forensics report
on the first one yet?
91
00:09:21,000 --> 00:09:23,275
There was somebody down in the grave.
92
00:09:23,360 --> 00:09:27,831
Cut the hair with a pair of pinking shears.
Gotta wonder about this guy!
93
00:09:28,000 --> 00:09:31,072
Well, at least he wasn't down there
with his blow-dryer.
94
00:09:31,160 --> 00:09:34,357
- How many bodies does that make?
- Three in the last two days.
95
00:09:34,480 --> 00:09:37,233
What else can you
tell me about the corpses?
96
00:09:37,320 --> 00:09:40,517
The hair was cut from the heads
of two of the bodies.
97
00:09:40,680 --> 00:09:43,353
From the third,
the fingernails were pulled out...
98
00:09:43,520 --> 00:09:47,479
..with what looks like
a pair of needle-nosed pliers.
99
00:09:52,520 --> 00:09:55,478
I want you to draft
an eyes-only memo to everyone here...
100
00:09:55,560 --> 00:09:58,711
..and to all law enforcement
agencies in the area.
101
00:09:58,840 --> 00:10:00,034
Saying what?
102
00:10:00,200 --> 00:10:04,398
That the Twin Cities may have a...
escalating fetishist on their hands.
103
00:10:04,520 --> 00:10:07,592
- A what?
- An escalating fetishist.
104
00:10:07,680 --> 00:10:11,275
Security should be tightened
around cemeteries and funeral homes.
105
00:10:11,360 --> 00:10:13,476
Hospitals should be notified.
106
00:10:13,560 --> 00:10:18,031
A story should be issued to the press
warning of a possible stalker in the area.
107
00:10:18,160 --> 00:10:20,833
This isn't New York, Agent Mulder.
108
00:10:20,920 --> 00:10:24,310
People keep their doors unlocked here.
This is gonna scare 'em.
109
00:10:24,400 --> 00:10:27,949
Well, leave out the more gruesome aspects
in your press release.
110
00:10:28,040 --> 00:10:31,635
Why do you want to alarm folks
if this guy only preys on dead people?
111
00:10:31,720 --> 00:10:36,191
Because his compulsion is growing. He may
resort to homicide to procure his corpses.
112
00:10:36,360 --> 00:10:41,354
Once he gets the taste of a warm body,
he's probably gonna want more.
113
00:10:42,120 --> 00:10:46,398
Maybe I've been isolated up here
in the great white North too long.
114
00:10:46,560 --> 00:10:48,676
What do you mean?
115
00:10:48,760 --> 00:10:53,231
People wondered why it took them so long
to catch this kid in Milwaukee.
116
00:10:53,360 --> 00:10:58,388
Thought someone should've noticed
he was killing all those young boys.
117
00:10:58,520 --> 00:11:02,195
Truth is... no one ever believed
it could happen.
118
00:11:05,640 --> 00:11:09,155
If you catch this guy first,
maybe they can go on believing that.
119
00:11:09,240 --> 00:11:13,995
We don't have the manpower or expertise
to move on this with any speed.
120
00:11:14,080 --> 00:11:16,913
It's gonna be hard to round up anybody
on a Saturday.
121
00:11:17,040 --> 00:11:21,795
It could be Monday or Tuesday
before we get our ducks in a row.
122
00:11:28,920 --> 00:11:33,596
We have some work to do here.
I'm gonna cancel our flight out.
123
00:11:34,320 --> 00:11:36,959
- Scully?
- I'll be right there.
124
00:11:45,800 --> 00:11:51,272
A complete model or psychological
profile of the death fetishist does not exist.
125
00:11:51,400 --> 00:11:55,518
The compulsion is a result
of a complex misplacement of values...
126
00:11:55,640 --> 00:11:59,838
..and a deviation from
cultural norms and social mores.
127
00:11:59,960 --> 00:12:05,193
He is more likely to be white, male, and
of average to above-average intelligence.
128
00:12:05,320 --> 00:12:09,757
Cases of fetishists with [03 over 150
have been documented.
129
00:12:10,640 --> 00:12:14,155
The progression of the pathology
moves from the fantasy stage...
130
00:12:14,280 --> 00:12:20,389
..to the eventual acting out of fetishistic
impulses, including opportunistic homicide.
131
00:12:20,480 --> 00:12:26,271
Agent Mulder believes that the suspect in
this case is escalating towards this action.
132
00:12:26,360 --> 00:12:31,434
Once he begins to murder, the killing
draws attention away from a deeper motive.
133
00:12:31,560 --> 00:12:34,791
A motive which most people, including law
enforcement professionals,
134
00:12:34,880 --> 00:12:36,916
dare not imagine.
135
00:12:37,000 --> 00:12:42,836
It is somehow easier to believe,
as Agent Bocks does, in aliens and UFOs...
136
00:12:42,960 --> 00:12:46,919
..than in the kind of inhuman monster
who could prey on the living...
137
00:12:47,000 --> 00:12:48,956
..to scavenge from the dead.
138
00:13:03,720 --> 00:13:05,756
Hi.
139
00:13:05,880 --> 00:13:07,871
Hello there!
140
00:13:21,760 --> 00:13:24,274
141
00:13:25,080 --> 00:13:27,389
Are you looking for a date?
142
00:13:28,840 --> 00:13:30,432
Yes.
143
00:13:30,560 --> 00:13:33,472
Why don't you pull up
around the corner over there?
144
00:13:33,560 --> 00:13:37,394
Well, actually, I was thinking
of a couple of hours.
145
00:13:40,720 --> 00:13:43,234
Where do you have in mind?
146
00:14:01,200 --> 00:14:04,875
Don't you have any heat in here?
It's freezing.
147
00:14:06,760 --> 00:14:09,752
The forced-air unit is broken.
148
00:14:09,880 --> 00:14:12,394
I'd like to run you a bath.
149
00:14:41,640 --> 00:14:43,915
Is your hair treated?
150
00:14:45,080 --> 00:14:47,116
What?
151
00:14:48,520 --> 00:14:52,718
Do you need a shampoo
for chemically treated hair?
152
00:14:52,800 --> 00:14:55,268
You want me to shampoo my hair?
153
00:14:55,360 --> 00:14:59,638
I'll pay extra if that's
something out of the ordinary.
154
00:15:02,320 --> 00:15:05,278
Well, nobody's ever asked me.
155
00:15:24,000 --> 00:15:26,036
Excuse me.
156
00:15:37,360 --> 00:15:38,429
Hello?
157
00:15:38,680 --> 00:15:41,592
- Is this Mr Pfaster?
- Yes.
158
00:15:41,680 --> 00:15:47,038
Hi, this is Marilyn at Ficicello Frozen Foods.
Sony to bother you so late,...
159
00:15:47,160 --> 00:15:51,278
..but I'm calling to say you've been hired.
We 'd like you to start right away.
160
00:15:51,360 --> 00:15:55,399
Hey, what's going on here?
The water is ice-cold.
161
00:16:01,720 --> 00:16:04,029
What kind of sick freak are you?
162
00:16:07,200 --> 00:16:08,428
Oh, my God!
163
00:16:08,560 --> 00:16:12,997
- Mr Pfaster?
- Yes. That's wonderful news.
164
00:16:13,520 --> 00:16:15,317
Thank you so much.
165
00:16:15,400 --> 00:16:17,789
Don't you come near me.
166
00:16:17,880 --> 00:16:20,030
I mean it.
167
00:16:20,880 --> 00:16:23,155
Don't you touch me!
168
00:16:23,240 --> 00:16:25,629
Stay away from me!
169
00:16:25,720 --> 00:16:28,712
Keep away from me!
Don't you come near me.
170
00:16:38,240 --> 00:16:42,836
We're still waiting
for someone to ID the body.
171
00:16:42,920 --> 00:16:47,471
Judging from the area,
I'd say she's probably a working girl.
172
00:16:53,560 --> 00:16:55,596
Watch your step.
173
00:16:55,720 --> 00:16:57,676
No...
174
00:16:57,760 --> 00:16:59,876
Oh, my God!
175
00:17:00,600 --> 00:17:02,636
Oh, my God!
176
00:17:03,280 --> 00:17:05,396
Who did this to her?
177
00:17:06,760 --> 00:17:09,672
- Was it him?
- Looks like it.
178
00:17:09,760 --> 00:17:14,959
Knife wound the length of the torso.
Cut all her hair off. Took her fingernails.
179
00:17:15,080 --> 00:17:17,833
This time he took some fingers, too.
180
00:17:17,960 --> 00:17:20,235
- Wanna see the body?
- Yeah.
181
00:17:28,320 --> 00:17:30,629
I need a minute.
182
00:17:32,160 --> 00:17:34,469
Hey! Let him take a look.
183
00:18:12,800 --> 00:18:15,314
Hi. I'm your new delivery man.
184
00:18:15,840 --> 00:18:18,354
Oh, hi. Come in.
185
00:18:21,840 --> 00:18:24,673
Did they give you Skip's old route?
186
00:18:24,800 --> 00:18:29,794
Yes, I think so.
I've just started with the company.
187
00:18:29,920 --> 00:18:32,036
Skip's been delivering to us so long,
188
00:18:32,120 --> 00:18:34,350
we took it for granted
he'd always be around.
189
00:18:34,480 --> 00:18:36,869
Since before the kids were born.
190
00:18:38,240 --> 00:18:40,754
Lisa, this is, uh...
191
00:18:41,520 --> 00:18:43,909
Donnie. Donnie Pfaster.
192
00:18:44,320 --> 00:18:47,312
- He's taking over for Skip.
- Oh, hi.
193
00:18:47,400 --> 00:18:51,075
- I'm gonna go over to Steve's now, OK?
- OK. You have a good time.
194
00:18:51,200 --> 00:18:53,236
- Bye.
- Bye.
195
00:18:55,200 --> 00:18:57,714
We have three daughters.
196
00:18:58,240 --> 00:19:00,276
Oh.
197
00:19:02,520 --> 00:19:07,230
Pardon me. May I use your washroom
to wash up my hands?
198
00:19:07,360 --> 00:19:09,669
Sure. There's a washroom just off the porch.
199
00:20:04,160 --> 00:20:08,756
I just wanted to tell you, if we're ever not
home, we always leave the back door open.
200
00:20:08,840 --> 00:20:12,913
Oh. Thank you. I'll remember that.
201
00:20:24,600 --> 00:20:27,239
Death is a recorded event,...
202
00:20:27,320 --> 00:20:30,039
..for reasons natural or unnatural.
203
00:20:30,160 --> 00:20:35,188
When a body ceases to function, the cause
of the effect can be clearly reconstructed.
204
00:20:35,320 --> 00:20:37,834
A body has a stay to tell.
205
00:20:44,280 --> 00:20:48,193
The time is 11.14 a.m.,
Monday November 14th.
206
00:20:49,200 --> 00:20:52,556
The deceased is a female in her twenties.
207
00:20:53,160 --> 00:20:57,995
If the victim was strangled, an examination
of the veins in the eyes will reveal this.
208
00:20:58,120 --> 00:21:01,476
If shot, entry wounds
and gunpowder residue can be used...
209
00:21:01,560 --> 00:21:06,634
..to reconstruct the events leading to death
and help to establish a possible motive.
210
00:21:06,720 --> 00:21:11,589
Hair and fibres, slivers of glass,
plastic, even insect casings,...
211
00:21:11,680 --> 00:21:16,276
..can serve to recreate the circumstances
under which death occurred.
212
00:21:16,360 --> 00:21:21,878
It may be an irony only understood by those
of us who conduct these examinations,...
213
00:21:22,000 --> 00:21:27,120
..that death, like life itself, is a drama
with a beginning, middle and end.
214
00:21:27,200 --> 00:21:30,397
It is my opinion,
having conducted this examination,...
215
00:21:30,520 --> 00:21:32,272
..that the victim died a wrongful death
216
00:21:32,360 --> 00:21:36,911
for the purpose of extracting
her hair and fingernails.
217
00:21:37,040 --> 00:21:39,634
The time of death
cannot be accurately judged...
218
00:21:39,720 --> 00:21:45,158
..due, I believe, to immersion in
a cold environment, most likely water.
219
00:21:45,280 --> 00:21:47,714
For the record, it is my opinion that,...
220
00:21:47,840 --> 00:21:52,072
..outside of child homicide,
which may be more tragic,...
221
00:21:52,200 --> 00:21:56,159
..this is one of the most angry
and dehumanising murders imaginable.
222
00:21:56,240 --> 00:21:58,117
Mm-mm, I just don't know.
223
00:21:58,240 --> 00:22:00,708
Look at each man carefully.
224
00:22:02,400 --> 00:22:07,679
He's none of those guys. He was ordinary.
He didn't look like no freak.
225
00:22:07,760 --> 00:22:12,356
Do you remember what kind of car
he was driving, what colour it was?
226
00:22:12,440 --> 00:22:14,795
I think it was white.
227
00:22:14,920 --> 00:22:20,517
OK, you can go. Just leave a number
and address where you can be reached.
228
00:22:20,600 --> 00:22:22,795
- You gonna catch this guy?
- We'll catch him.
229
00:22:22,920 --> 00:22:27,072
Might be a good week to take
that paid vacation the boss owes you.
230
00:22:27,240 --> 00:22:29,470
Yeah. Right
231
00:22:32,320 --> 00:22:35,232
If this guy looks regular
and doesn't have a record,
232
00:22:35,320 --> 00:22:37,515
he's gonna be near impossible to find.
233
00:22:37,600 --> 00:22:41,036
Until he kills again, or until
we can determine what drives him.
234
00:22:41,120 --> 00:22:42,712
I read your profile.
235
00:22:42,840 --> 00:22:46,515
Sounds like he can't make it with women.
It would explain the hooker.
236
00:22:46,600 --> 00:22:50,115
The hooker was just convenient.
He's after trophies.
237
00:22:50,240 --> 00:22:54,552
His victim was a young, attractive woman.
The corpses he dug up were young women.
238
00:22:54,640 --> 00:22:59,668
What's fueling his need? What's important
about the hair and fingernails to him?
239
00:22:59,800 --> 00:23:03,679
It's as if it's not enough that they're dead,
he's also gotta defile them.
240
00:23:03,800 --> 00:23:05,836
There's a deeper psychosis here.
241
00:23:05,960 --> 00:23:10,715
It's an unfathomable hatred of women,
probably going back to his mother.
242
00:23:10,800 --> 00:23:13,837
I'd say she's pretty fried at him, too.
243
00:23:13,960 --> 00:23:17,430
I think we should call
all the psychiatric facilities in the area...
244
00:23:17,520 --> 00:23:20,910
..and ask if they have any patients
with similar pathologies.
245
00:23:21,000 --> 00:23:26,028
This kind of a monster isn't made overnight.
He's been developing this fetish for years.
246
00:23:26,480 --> 00:23:32,237
The necessity of the story - myth -
in a culture is almost universal.
247
00:23:32,320 --> 00:23:37,189
We think of myths as things
that entertain or instruct.
248
00:23:38,160 --> 00:23:42,995
But their deeper purpose
is often to explain, or make fanciful,...
249
00:23:43,680 --> 00:23:49,949
..desires, wishes or behaviour that society
would otherwise deem unacceptable.
250
00:23:50,040 --> 00:23:54,033
Because they are conveyed
in a wrapping of untruth - the story -
251
00:23:54,200 --> 00:23:56,270
these thoughts become harmless.
252
00:23:56,360 --> 00:23:59,830
Take, for example, the stories
we recite to our children.
253
00:24:00,000 --> 00:24:02,036
Snow White, Alice in Wonderland...
254
00:24:02,160 --> 00:24:03,673
The subtextual themes,
255
00:24:03,760 --> 00:24:06,228
when the Queen orders
"Off with her head!”...
256
00:24:06,360 --> 00:24:09,557
..or the Prince awakens
Sleeping Beauty with a kiss,...
257
00:24:09,680 --> 00:24:13,514
..are what Freud would describe
as death-wish imaginings.
258
00:24:28,720 --> 00:24:32,156
Excuse me. I'm in your mythology class.
259
00:24:33,280 --> 00:24:35,714
- Uh-huh?
- My name's Donnie.
260
00:24:35,840 --> 00:24:40,197
I sit a couple of rows over.
Maybe you've seen me.
261
00:24:41,080 --> 00:24:45,073
- Uh, I don't know. I...
- I know. You sit up front.
262
00:24:46,400 --> 00:24:48,436
I just...
263
00:24:48,960 --> 00:24:54,193
See, I... I was going to my car
and I saw you... and...
264
00:24:55,400 --> 00:24:59,951
Did he ask us to read
chapters 10 and 11, or 11 and 12?
265
00:25:01,120 --> 00:25:05,113
Oh... I... uh, I think it was, uh...
266
00:25:11,760 --> 00:25:15,309
- It was chapters 10 and 11.
- Oh, thanks.
267
00:25:25,400 --> 00:25:27,550
I have to go now.
268
00:25:27,640 --> 00:25:30,438
- Don't go.
- Let go of the door.
269
00:25:34,800 --> 00:25:38,759
Help! Someone! Help!
270
00:25:58,160 --> 00:25:59,957
- Hello?
- It's me.
271
00:26:00,120 --> 00:26:03,954
They've arrested somebody
they think may be our guy.
272
00:26:05,360 --> 00:26:07,635
I'll get dressed.
273
00:26:11,480 --> 00:26:13,596
He's got a history of assault.
274
00:26:13,680 --> 00:26:17,150
911 call came in from a security officer
who saw it happen.
275
00:26:17,280 --> 00:26:19,794
She hurt him pretty bad.
276
00:26:21,640 --> 00:26:24,108
Yeah, he's definitely our guy.
277
00:26:25,680 --> 00:26:28,353
- Who cut him?
- A working girl.
278
00:26:28,520 --> 00:26:32,479
They're all carrying knives
since what happened.
279
00:26:33,200 --> 00:26:36,829
I'm Agent Mulder.
Have you been read your rights?
280
00:26:51,640 --> 00:26:54,393
I paid her the money,
then she hauls out this knife.
281
00:26:54,520 --> 00:26:58,308
What am I supposed to do?
I smacked her a couple of times.
282
00:26:58,400 --> 00:27:01,198
Self-defence. Self-defence...
283
00:27:09,760 --> 00:27:12,115
- He's not our guy.
- I thought we had him.
284
00:27:12,200 --> 00:27:14,555
We're back to square one.
285
00:27:25,560 --> 00:27:28,393
Mulder, can I have a minute with you?
286
00:27:31,120 --> 00:27:33,395
I'll wait out front.
287
00:27:36,600 --> 00:27:40,878
I might better drive this investigation
if I could focus on the evidence.
288
00:27:40,960 --> 00:27:44,350
- What do you suggest?
- That I take the body back to Washington.
289
00:27:44,440 --> 00:27:47,591
I could run it through
the fingerprint lab. Those guys...
290
00:27:47,720 --> 00:27:52,111
Scully, if you're having trouble
with this case, I want you to tell me.
291
00:27:52,240 --> 00:27:54,549
- I'm not, Mulder.
- I'd understand.
292
00:27:54,640 --> 00:27:58,599
- I mean, it's not exactly easy to stomach.
- I'm fine.
293
00:27:58,720 --> 00:28:02,349
Really... I just think we're a long way
from catching this guy.
294
00:28:02,440 --> 00:28:08,072
If we could get a print, we'd have something
to focus on. Right now we're at a standstill.
295
00:28:08,160 --> 00:28:11,277
I think it's a good idea.
296
00:28:11,400 --> 00:28:15,518
I just don't want you to think
you have to hide anything from me.
297
00:28:15,600 --> 00:28:21,391
I've seen agents with 20 years' field
experience fall apart on cases like this.
298
00:28:21,480 --> 00:28:24,153
I'm fine. I can handle it.
299
00:28:39,960 --> 00:28:41,996
Hey...
300
00:28:42,760 --> 00:28:45,399
What's your name?
301
00:28:45,480 --> 00:28:47,948
- You talking to me?
- Yeah.
302
00:28:50,160 --> 00:28:52,628
Were those FBI agents?
303
00:28:55,000 --> 00:28:57,036
Yeah.
304
00:28:57,640 --> 00:29:00,313
What were they asking you?
305
00:29:02,000 --> 00:29:07,120
They thought I was some freak
who's been diggin' up corpses!
306
00:29:07,200 --> 00:29:09,873
Man, I'm in enough trouble already.
307
00:29:10,880 --> 00:29:13,348
What were their names?
308
00:29:14,000 --> 00:29:16,833
- Who?
- The younger agents.
309
00:29:17,960 --> 00:29:19,996
Oh...
310
00:29:20,640 --> 00:29:23,029
Uh, I don't remember his name.
311
00:29:23,160 --> 00:29:27,790
She was Scully.
Like that baseball announcer.
312
00:29:31,680 --> 00:29:34,433
Let's go, Mr Pfaster.
313
00:29:34,520 --> 00:29:37,990
- Go where?
- Lady's dropped the charges against you.
314
00:29:38,080 --> 00:29:43,200
They're letting you out as soon as
you talk to a psychiatric social worker.
315
00:29:58,560 --> 00:30:00,790
At first glance,
there's not much to work with.
316
00:30:00,880 --> 00:30:03,474
Satin doesn't hold a print real well.
317
00:30:03,560 --> 00:30:05,949
There may be a latent in these blood stains.
318
00:30:06,040 --> 00:30:08,759
I suspect the killer wore gloves.
319
00:30:09,400 --> 00:30:12,312
Well, the body was on my flight,
so it should be here soon.
320
00:30:12,400 --> 00:30:15,597
We'll take a look. How long
are you in town, Agent Scully?
321
00:30:15,720 --> 00:30:18,917
I have a flight back to Minneapolis
booked for tonight, but, um...
322
00:30:19,000 --> 00:30:20,228
I might cancel.
323
00:30:20,360 --> 00:30:22,715
I've put all other work aside.
324
00:30:22,880 --> 00:30:24,518
Thanks.
325
00:30:43,920 --> 00:30:47,913
You think that you find a way
to deal with these things.
326
00:30:48,920 --> 00:30:52,549
In med school you develop
a clinical detachment to death.
327
00:30:52,640 --> 00:30:56,519
In your FBI training
you are confronted with cases,...
328
00:30:56,600 --> 00:30:59,956
..the most violent and terrible cases.
329
00:31:00,920 --> 00:31:04,435
You think you can look
into the face of pure evil...
330
00:31:05,960 --> 00:31:09,430
..and then you find yourself paralysed by it.
331
00:31:10,120 --> 00:31:15,752
Are you aware that you've been talking
about yourself in the second person?
332
00:31:15,840 --> 00:31:18,479
No. Was I?
333
00:31:19,280 --> 00:31:21,794
Do you know why?
334
00:31:23,960 --> 00:31:26,076
Um...
335
00:31:27,160 --> 00:31:31,870
Probably as another way
of trying to detach myself from it.
336
00:31:31,960 --> 00:31:34,952
You're a very strong person.
337
00:31:35,120 --> 00:31:40,069
You've probably always felt
you can handle any problem by yourself.
338
00:31:40,160 --> 00:31:42,515
But you feel vulnerable now.
339
00:31:42,640 --> 00:31:45,154
Do you know why that is?
340
00:31:46,280 --> 00:31:47,429
No.
341
00:31:48,960 --> 00:31:51,918
Is it your partner?
Is there a problem with trust?
342
00:31:52,000 --> 00:31:54,116
No.
343
00:31:55,000 --> 00:31:57,468
I trust him as much as anyone.
344
00:31:58,840 --> 00:32:01,752
I trust him with my life.
345
00:32:01,840 --> 00:32:05,833
Can you talk to him about
the way you're feeling?
346
00:32:09,520 --> 00:32:13,638
I don't want him to know
how much this is bothering me.
347
00:32:14,680 --> 00:32:16,796
No.
348
00:32:17,880 --> 00:32:21,839
I don't want him to feel
like he has to protect me.
349
00:32:24,000 --> 00:32:26,912
I know you lost your father last year.
350
00:32:28,080 --> 00:32:32,915
And, uh... I read in your file
that you were very ill recently,...
351
00:32:33,040 --> 00:32:35,713
..that your life was threatened.
352
00:32:36,240 --> 00:32:40,313
These exposures can leave you
extremely vulnerable.
353
00:32:40,400 --> 00:32:43,198
I know these things.
354
00:32:43,320 --> 00:32:45,834
I'm... conscious of them.
355
00:32:48,240 --> 00:32:53,712
I know that the world is full of predators,
just as it has always been.
356
00:32:53,840 --> 00:32:58,072
And I know that it is my job
to protect people from them.
357
00:32:58,840 --> 00:33:04,915
And I have counted on that fact to give me
faith in my ability to do what I do.
358
00:33:08,920 --> 00:33:11,388
I want that faith back.
359
00:33:14,120 --> 00:33:16,395
I need it back.
360
00:33:20,880 --> 00:33:22,393
That's great.
361
00:33:22,560 --> 00:33:25,074
- Ah! I've been looking for you.
- I had a meeting.
362
00:33:25,200 --> 00:33:28,636
- I got good news.
- What did you find?
363
00:33:28,760 --> 00:33:32,719
There was nothing on the sheets.
But we pulled something off the body.
364
00:33:32,800 --> 00:33:35,473
The guy cut her fingers off,
but not all of them.
365
00:33:35,600 --> 00:33:37,795
On her right hand, he left a thumb.
366
00:33:37,920 --> 00:33:40,434
I pulled this off the nail polish.
367
00:33:41,560 --> 00:33:46,236
There must've been a struggle before
he killed her - before he put the gloves on.
368
00:33:46,320 --> 00:33:48,959
- I'll call Agent Mulder.
- Somebody called for you.
369
00:33:49,080 --> 00:33:51,036
- Who?
- Said he was an agent in Minneapolis.
370
00:33:51,120 --> 00:33:53,509
I said you had a flight booked back tonight.
371
00:33:53,600 --> 00:33:57,309
- Was it Agent Mulder?
- I didn't recognise the name.
372
00:33:57,440 --> 00:34:01,638
- Did you tell him about the print?
- I hadn't found it yet.
373
00:34:02,440 --> 00:34:04,954
- Mulder.
- Hi, it's me.
374
00:34:05,640 --> 00:34:07,278
We got a print.
375
00:34:07,440 --> 00:34:10,159
- Scully got a print.
- Fantastic!
376
00:34:10,280 --> 00:34:12,919
I'll modem it out to you
to see if you can run a match.
377
00:34:13,000 --> 00:34:17,516
- Are you staying on there, Scully?
- No. I'm coming back tonight.
378
00:34:18,960 --> 00:34:23,750
- Look, I know this is a horrific case, but if...
- I'm OK with it, Mulder.
379
00:34:23,840 --> 00:34:26,798
- Anyway, you could use my help.
- Always.
380
00:34:29,000 --> 00:34:32,310
You or Agent Bocks didn't call
here for me earlier, did you?
381
00:34:32,440 --> 00:34:34,476
Did you call Scully?
382
00:34:34,600 --> 00:34:36,591
No.
383
00:34:36,720 --> 00:34:39,792
- OK. I'll see you when I get there.
- All right.
384
00:34:45,560 --> 00:34:47,869
- FBI!
- I'll take the bedroom!
385
00:34:48,680 --> 00:34:50,079
Move it! Move it! Move it!
386
00:34:50,160 --> 00:34:52,276
- Team two, go!
- Go!
387
00:34:53,000 --> 00:34:57,357
- Team one, what is your status?
- We're clear back here!
388
00:34:57,480 --> 00:34:59,516
Clear!
389
00:35:01,320 --> 00:35:05,472
Bill! I think it's human hair.
390
00:35:06,040 --> 00:35:09,191
Suspect does not appear to be at home.
391
00:35:09,320 --> 00:35:13,711
Let's put out an APB
on Donald Addie Pfaster, age 28.
392
00:35:13,880 --> 00:35:16,030
Moe, take a look at this.
393
00:36:17,240 --> 00:36:20,357
- She should be here.
- She was on the plane.
394
00:36:20,440 --> 00:36:22,908
It landed three hours ago.
395
00:36:24,560 --> 00:36:27,120
We found Agent Scully's car.
396
00:36:56,640 --> 00:36:58,835
She was forced off the road. A white car.
397
00:36:58,960 --> 00:37:01,918
Get a sample of this paint
on a plane to Washington.
398
00:37:02,000 --> 00:37:07,438
If we're lucky, we can get a make and model
of the car by morning. We're gonna find her.
399
00:38:22,720 --> 00:38:25,473
Nothing registered to Donald Pfaster?
400
00:38:25,560 --> 00:38:27,869
Right. Right, got it.
401
00:38:30,440 --> 00:38:32,510
The paint is called Ivory Bone.
402
00:38:32,600 --> 00:38:37,390
It's a two-step enamel used by
three makers of late-model mid-size cars.
403
00:38:37,520 --> 00:38:44,358
They estimate there may be 60,000 cars that
fit that description in the metropolitan area.
404
00:38:44,440 --> 00:38:46,032
- Nothing?
- No.
405
00:38:46,120 --> 00:38:49,237
No one saw her leave the rental agency?
No attendant?
406
00:38:49,360 --> 00:38:51,749
Sony, Mulder, that's all we got.
407
00:38:51,880 --> 00:38:54,599
People videotape police beatings
on dark streets.
408
00:38:54,720 --> 00:38:57,712
They spot Elvis in three cities
across America every day.
409
00:38:57,800 --> 00:39:01,190
But no one saw a pretty woman
being forced off the road.
410
00:39:01,280 --> 00:39:04,511
He could've taken her anyplace.
How are we gonna find her?
411
00:39:04,600 --> 00:39:08,036
Well, um... We gotta start at the beginning.
412
00:39:08,120 --> 00:39:11,590
As nasty as it might sound,
we gotta get inside this guy's head.
413
00:39:11,720 --> 00:39:14,359
Where would he go?
414
00:39:14,440 --> 00:39:18,752
- Anywhere but his mother's, right?
- Why do you say that?
415
00:39:19,120 --> 00:39:23,591
Being he's so pissed off at her,
from what your profile says.
416
00:39:24,640 --> 00:39:27,996
- Do we know where his mother lives?
- I don't know.
417
00:39:28,120 --> 00:39:29,314
Let's find out.
418
00:39:42,640 --> 00:39:46,076
The mother lives in Boca Raton, Florida.
419
00:39:47,160 --> 00:39:51,676
Correction. She used to live there.
She died a year ago.
420
00:39:52,800 --> 00:39:55,473
Did she have a car registered to her?
421
00:39:59,680 --> 00:40:01,989
Late-model white sedan.
422
00:40:03,440 --> 00:40:05,670
He inherited the car.
423
00:40:06,840 --> 00:40:11,960
Maybe Boca Raton was a winter house.
Does she have a residence in Minneapolis?
424
00:40:22,680 --> 00:40:25,399
Get the hell away from me!
425
00:40:53,400 --> 00:40:55,709
Don't be afraid.
426
00:41:07,040 --> 00:41:09,554
Is your hair normal or dry?
427
00:41:16,040 --> 00:41:17,837
Where are you going?
428
00:41:28,040 --> 00:41:31,396
There's no way out, girlie girl!
429
00:41:47,880 --> 00:41:50,394
I know this house, girlie girl.
430
00:41:54,080 --> 00:41:56,389
There's nowhere to hide.
431
00:42:50,160 --> 00:42:51,991
Move! Move!
432
00:42:52,120 --> 00:42:55,192
Federal agent! Hands in the air!
Hands in the air!
433
00:43:00,360 --> 00:43:03,033
Can we get some paramedics here now!
434
00:43:03,960 --> 00:43:06,428
Just help me get my wrists untied.
435
00:43:15,400 --> 00:43:18,233
- How did you find me?
- His mother owned the house.
436
00:43:18,360 --> 00:43:22,558
Willed it to his sisters.
A patrolman saw his car out back.
437
00:43:23,040 --> 00:43:25,190
Get him outta here.
438
00:43:27,320 --> 00:43:29,880
Sure you don't wanna sit down, Scully?
439
00:43:30,040 --> 00:43:32,190
I'm fine, Mulder.
440
00:43:55,840 --> 00:43:57,876
It's all right.
441
00:43:58,440 --> 00:44:01,591
The conquest of fear
lies in its acceptance,...
442
00:44:01,720 --> 00:44:03,517
..in understanding what scares us most
443
00:44:03,600 --> 00:44:06,672
is that which is most familiar
and commonplace.
444
00:44:06,760 --> 00:44:09,320
That boy next door, Donnie Pfaster,...
445
00:44:09,400 --> 00:44:12,312
..the unremarkable brother
of four older sisters,...
446
00:44:12,400 --> 00:44:14,994
..extraordinary only in his ordinariness,...
447
00:44:15,080 --> 00:44:18,436
..could grow up to be
the devil in a button-down shirt.
448
00:44:18,560 --> 00:44:21,472
It's said that the fear of
the unknown is a response
449
00:44:21,560 --> 00:44:23,755
to the excesses of the imagination.
450
00:44:23,880 --> 00:44:28,954
But our fear of the everyday, of the lurking
stranger, of footfalls on the stairs,...
451
00:44:29,080 --> 00:44:32,277
..the fear of violent death
and the impulse to survive...
452
00:44:32,440 --> 00:44:34,476
..are as frightening as any X-File.
453
00:44:34,600 --> 00:44:38,434
As real as the acceptance
that it could happen to you.
454
00:45:08,000 --> 00:45:09,638
I made this!
35986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.