Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,620 --> 00:00:38,702
Hall trying to stay away from him.
2
00:00:39,456 --> 00:00:41,538
Come on, man. Come on.
3
00:00:42,376 --> 00:00:44,537
Come on, now. Put him down.
4
00:00:44,628 --> 00:00:46,710
Put him down!
5
00:00:47,756 --> 00:00:49,838
- Oh!
- Hey, man. Watch it!
6
00:00:49,925 --> 00:00:53,008
- Come on, Upshaw! Let's go!
- You're a moron, Tiernan.
7
00:00:53,095 --> 00:00:56,838
You're both morons.
And who's watching the floor?
8
00:00:57,307 --> 00:01:01,175
- What's his name, the skink.
- Guess who died this afternoon.
9
00:01:01,728 --> 00:01:04,970
- Mrs Richardson.
- Face plant in a bowl of puddin'.
10
00:01:06,441 --> 00:01:10,810
- I don't suppose you changed her room.
- Oh, no. We left that for you.
11
00:01:19,079 --> 00:01:20,740
Oh!
12
00:01:20,831 --> 00:01:23,413
Now Hall's against the ropes!
13
00:01:26,920 --> 00:01:29,002
OK. Party's over, gents.
14
00:01:32,134 --> 00:01:34,341
Why'd you do that?
15
00:01:34,428 --> 00:01:37,010
- Cos rules are rules, Stan.
- Ach!
16
00:01:37,681 --> 00:01:40,013
And I'm the queen bitch around here.
17
00:01:40,225 --> 00:01:44,343
- Gung said we can watch the fight.
- Yeah? Do I look like Gung to you?
18
00:01:44,438 --> 00:01:46,850
No. You got a better figure.
19
00:01:47,065 --> 00:01:49,932
You wanna keep that hand, Hal,
you better let go.
20
00:01:50,027 --> 00:01:52,234
How about a little sponge bath?
21
00:01:52,321 --> 00:01:55,905
How about I take care of
these wanderin' hands of yours?
22
00:01:57,075 --> 00:01:59,157
Come here.
23
00:02:02,581 --> 00:02:07,792
- You like strappin' me down, don't you?
- Oh, yeah. I really get off on it.
24
00:02:19,931 --> 00:02:23,970
Hey, Gung. No TV after nine o'clock.
Do you understand?
25
00:02:25,354 --> 00:02:28,642
- Dr Grago said they're getting better...
- Oh, right!
26
00:02:28,732 --> 00:02:31,849
That's because they don't pinch his butt
every time he walks into the room.
27
00:03:30,419 --> 00:03:32,501
Argh!
28
00:03:39,386 --> 00:03:41,468
Oh!
29
00:03:45,767 --> 00:03:47,678
No!
30
00:03:47,769 --> 00:03:49,976
Somebody help me!
31
00:03:50,063 --> 00:03:53,806
Somebody, please! Please!
32
00:03:54,443 --> 00:03:58,561
Help me! Please, help me! Please!
33
00:04:55,587 --> 00:04:57,669
Good morning.
34
00:04:57,756 --> 00:05:00,839
Whatever tape you found in that VCR,
it isn't mine.
35
00:05:00,926 --> 00:05:04,885
Good, because I put it back
with all those others that aren't yours.
36
00:05:08,433 --> 00:05:11,140
Well, this definitely isn't mine.
37
00:05:11,228 --> 00:05:13,719
No. This is Michelle Charters.
38
00:05:13,814 --> 00:05:17,432
She's a nurse at a convalescent home
in Worcester, Massachusetts.
39
00:05:17,526 --> 00:05:22,270
- What happened to her?
- According to Miss Charters, she was raped.
40
00:05:22,864 --> 00:05:28,279
The abrasions would be consistent with
her claims, as would be the medical report...
41
00:05:28,370 --> 00:05:32,409
..which cites the kind of injury
associated with sexual trauma.
42
00:05:32,499 --> 00:05:37,118
- Where'd you get this? Violent Crimes?
- No, the woman made the video herself.
43
00:05:37,212 --> 00:05:39,419
No one will believe her story.
44
00:05:40,966 --> 00:05:42,376
Why not?
45
00:05:42,467 --> 00:05:48,053
Because she claims to have been raped
by an invisible entity, a spirit being.
46
00:05:48,139 --> 00:05:50,801
I have X-Files that document similar cases.
47
00:05:50,892 --> 00:05:54,055
I know. I've been going through them.
48
00:05:54,145 --> 00:05:56,431
None of them have ever been substantiated.
49
00:05:56,523 --> 00:06:00,141
- Not surprisingly.
- Given the emotional violence of rape,...
50
00:06:00,235 --> 00:06:03,568
..the face of the attacker
is often erased from memory.
51
00:06:03,655 --> 00:06:07,739
That he could be perceived as invisible
is a logical leap from there.
52
00:06:07,826 --> 00:06:10,317
- Yes, but this case is different.
- Why?
53
00:06:10,412 --> 00:06:13,245
She has filed a lawsuit
against the government.
54
00:06:13,331 --> 00:06:16,414
She seems to be certain
who the spirit being is.
55
00:06:17,043 --> 00:06:18,374
Mr Arden.
56
00:06:18,461 --> 00:06:21,168
- Hal Arden.
- And you know him...?
57
00:06:21,256 --> 00:06:24,589
He's been a patient where I work
for about five years.
58
00:06:24,676 --> 00:06:28,794
The facts of your case seem to contravene
those of other cases we have.
59
00:06:28,889 --> 00:06:33,474
Right. You mean, the other
"woman raped by invisible man" cases?
60
00:06:33,560 --> 00:06:36,176
How do you know it was him
who attacked you?
61
00:06:36,271 --> 00:06:38,353
He made advances toward me.
62
00:06:39,482 --> 00:06:41,564
And he said things, rude things.
63
00:06:43,653 --> 00:06:45,894
When you bathe somebody every day,...
64
00:06:45,989 --> 00:06:49,652
..you get to know more about them
than you really need to.
65
00:06:51,494 --> 00:06:54,531
An old man smells a certain way...
66
00:06:54,623 --> 00:06:56,705
..and he feels a certain way.
67
00:06:59,628 --> 00:07:03,120
- I know this is hard for you.
- No, this is the easy part.
68
00:07:03,506 --> 00:07:06,464
"Hard" is not getting leave
or workman's comp,...
69
00:07:06,551 --> 00:07:09,668
..and having to go back
to work with this... guy.
70
00:07:11,139 --> 00:07:15,929
To continue our investigation, we're
gonna need some evidence, physical or...
71
00:07:16,019 --> 00:07:18,556
Yeah, yeah, yeah. I know. I've heard it.
72
00:07:18,647 --> 00:07:24,062
Unless you have hair or semen or fibres
or whatever, you guys can't build a case.
73
00:07:24,152 --> 00:07:26,234
That's right.
74
00:07:27,364 --> 00:07:30,071
Look, I didn't make this up, OK?
75
00:07:30,909 --> 00:07:32,991
I was attacked.
76
00:07:34,245 --> 00:07:38,830
And I'm not a shrinking violet who would
repress the memory of a rapist‘s face.
77
00:07:38,917 --> 00:07:44,207
If I could positively ID him or give you
something to incriminate the man, I would.
78
00:07:48,718 --> 00:07:50,800
You gotta be kidding me!
79
00:07:53,098 --> 00:07:55,635
What do I think about her claims? Huh!
80
00:07:55,725 --> 00:07:58,262
I should be in the Guinness Record Book.
81
00:07:59,562 --> 00:08:03,726
I'm 74 years old. I've got plumbing
older than this building.
82
00:08:04,943 --> 00:08:07,025
Hm?
83
00:08:09,489 --> 00:08:12,276
And it don't work much better either.
84
00:08:13,326 --> 00:08:18,491
Thank you for sharing. Are you aware you're
named in a lawsuit against the government?
85
00:08:18,581 --> 00:08:22,119
- I am?
- Did you ever threaten Miss Charters?
86
00:08:22,544 --> 00:08:26,207
- What?
- Did you ever threaten Miss Charters?
87
00:08:26,297 --> 00:08:29,789
Threaten? It was harmless,
for cryin' out loud.
88
00:08:29,884 --> 00:08:35,754
Ever since this sex-harassment fad,
men can't say what's on their minds.
89
00:08:36,808 --> 00:08:39,971
- She says you made advances.
- Hm?
90
00:08:40,687 --> 00:08:42,393
Advances?
91
00:08:42,480 --> 00:08:48,100
If I told you you were a pretty woman and
I would like to show you some affection,...
92
00:08:48,194 --> 00:08:50,685
..would you be offended?
93
00:08:53,283 --> 00:08:55,740
Oh, I didn't mean to step on your toes there.
94
00:08:57,412 --> 00:09:00,199
Sir, there seems to be some confusion here.
95
00:09:00,290 --> 00:09:04,784
Yeah. I thought nurse what's her name
said she was rogered by a ghost.
96
00:09:06,296 --> 00:09:12,963
I may have one foot in the grave, but
I can't fly down hallways spreading amore.
97
00:09:13,636 --> 00:09:15,718
Apparently not.
98
00:09:16,139 --> 00:09:19,256
If... that's what it's like...
99
00:09:19,350 --> 00:09:21,841
If that's what it's like in heaven,...
100
00:09:21,936 --> 00:09:24,018
..Lord, take me now!
101
00:09:26,191 --> 00:09:29,149
- What do you think, Mulder?
- About his plumbing?
102
00:09:29,235 --> 00:09:32,853
- About his story.
- I think this is gonna be a waste of time,...
103
00:09:32,947 --> 00:09:35,814
..like all the other X-Files on entity rape.
104
00:09:35,909 --> 00:09:38,195
Unsubstantiated phenomena.
105
00:09:38,286 --> 00:09:40,368
But in a substantiated crime.
106
00:09:44,375 --> 00:09:48,789
Hey, pay attention or you'll take
another bath with your clothes on.
107
00:09:49,547 --> 00:09:54,041
At five and a half bucks an hour,
I don't give a rat's ass either way.
108
00:09:56,679 --> 00:10:00,763
Ten years ago, Excelsis was
a leading facility in care of the elderly.
109
00:10:00,850 --> 00:10:03,637
Then funding was out.
We were all but shut down.
110
00:10:03,728 --> 00:10:07,767
- Only a few wings are operational now.
- Is there a medical staff?
111
00:10:07,857 --> 00:10:11,099
Not on site.
Dr Grago visits three times a week.
112
00:10:11,194 --> 00:10:13,526
Residents are very well looked after,
though.
113
00:10:13,613 --> 00:10:17,071
We have a high standard
of health treatment.
114
00:10:17,158 --> 00:10:20,321
- What kind of treatment?
- We specialise in the care...
115
00:10:20,411 --> 00:10:24,029
..of the degenerative diseases:
Alzheimer's, Parkinson's.
116
00:10:24,124 --> 00:10:27,787
- We met with a patient today.
- We prefer "resident", actually.
117
00:10:27,877 --> 00:10:33,247
We met a resident who has Alzheimer's,
but he actually seemed quite spry and alert.
118
00:10:33,800 --> 00:10:38,544
You're speaking of Hal Arden, the man
accused of assaulting Michelle Charters.
119
00:10:38,638 --> 00:10:42,927
- Was he receiving special treatment?
- You'd have to speak to Dr Grago.
120
00:10:44,227 --> 00:10:47,264
Hal has been here almost eight years now.
121
00:10:47,355 --> 00:10:49,562
We're all quite fond of him.
122
00:10:49,649 --> 00:10:53,983
We were extremely dismayed
over this whole business with the lawsuit.
123
00:10:54,070 --> 00:10:58,279
Are you saying you don't believe
Nurse Charters' allegations of rape?
124
00:10:58,366 --> 00:11:00,652
There's something I'd like to show you.
125
00:11:06,624 --> 00:11:09,661
- What did you tell 'em?
- I didn't tell 'em anything.
126
00:11:13,214 --> 00:11:16,627
- Why are they still here?
- I don't know, Stan.
127
00:11:17,302 --> 00:11:20,715
- Now, you gotta be more careful.
- I am careful.
128
00:11:20,805 --> 00:11:23,421
You're gonna ruin it for all of us.
129
00:11:23,516 --> 00:11:26,132
If they find out, it all goes for nothin'.
130
00:11:26,728 --> 00:11:28,810
I didn't tell 'em anything.
131
00:11:28,897 --> 00:11:32,310
I'm not going to die in this
godforsaken hole! Do you hear me?
132
00:11:32,400 --> 00:11:34,482
Oh, back off, Stan.
133
00:11:40,992 --> 00:11:43,074
Where did you get that?
134
00:11:44,078 --> 00:11:46,660
I know where he keeps 'em.
135
00:11:47,457 --> 00:11:49,948
Give me one, Stan. Huh?
136
00:11:50,585 --> 00:11:52,997
I want another one, too.
137
00:11:53,087 --> 00:11:55,169
You can't handle another one.
138
00:11:55,590 --> 00:11:59,629
Oh, yeah? Maybe I'll just
rat you out, then, huh?
139
00:11:59,761 --> 00:12:01,843
How would you like that?
140
00:12:07,560 --> 00:12:09,642
This is Michelle Charters'?
141
00:12:09,729 --> 00:12:12,186
There are three separate insurance claims...
142
00:12:12,273 --> 00:12:14,355
..for accidents on the job.
143
00:12:14,442 --> 00:12:20,984
In April, she requested leave with full pay
due to job-related emotional stress.
144
00:12:21,991 --> 00:12:25,233
The request was summarily rejected.
There's more.
145
00:12:25,328 --> 00:12:27,910
- I'd like to review it myself.
- Certainly.
146
00:12:27,997 --> 00:12:32,115
Mrs Dawson, did you see Michelle
after the incident and her injuries?
147
00:12:32,210 --> 00:12:35,623
I wasn't here that night,
but I did see her the following day.
148
00:12:35,713 --> 00:12:38,455
- Then you know how badly she was hurt.
- Yes.
149
00:12:38,716 --> 00:12:41,423
Do you think she staged the attack?
150
00:12:41,511 --> 00:12:43,467
We need help. Mr Arden's choking to death!
151
00:12:46,474 --> 00:12:48,886
See? See what happened?
152
00:12:51,813 --> 00:12:54,054
I told you you couldn't handle any more!
153
00:12:56,818 --> 00:12:58,900
Call 911!
154
00:13:00,405 --> 00:13:03,238
Hal? Can you speak?
155
00:13:05,743 --> 00:13:08,200
He's in ventricular fibrillation.
156
00:13:08,288 --> 00:13:11,405
I need 75mg of lidocaine
and one amp of epinephrine.
157
00:13:11,499 --> 00:13:16,084
- Stat.
- Get a defibrillator! He's cyanotic.
158
00:13:16,170 --> 00:13:19,287
- Come on, Hal, help me.
- Come on, Hal.
159
00:13:19,382 --> 00:13:23,421
- One, two, three, four.
- The ambulance is on the way.
160
00:13:23,511 --> 00:13:26,503
I'm losing him.
What's taking so long?!
161
00:13:26,597 --> 00:13:29,930
Still no pulse.
Where's that crash cart?!
162
00:13:33,563 --> 00:13:37,272
Hal Arden's been my patient
since he came here eight years ago.
163
00:13:37,358 --> 00:13:39,849
- This really is a setback.
- A setback?
164
00:13:39,944 --> 00:13:43,778
Hal was part of a group of patients
I've been treating for 11 months.
165
00:13:43,865 --> 00:13:48,859
- But Alzheimer's isn't treatable.
- It's an experimental drug called Depranil...
166
00:13:48,953 --> 00:13:52,070
..that increases acetylcholine in the brain.
167
00:13:52,165 --> 00:13:55,749
I've read that the clinical benefits
are marginal at best.
168
00:13:55,835 --> 00:13:57,041
Well, yes.
169
00:13:57,128 --> 00:14:03,215
But these patients show cognitive abilities
well beyond anything that's been reported.
170
00:14:03,301 --> 00:14:05,713
So he was actually getting better?
171
00:14:05,803 --> 00:14:10,638
Before he started receiving the drug
he could hardly complete a sentence.
172
00:14:13,936 --> 00:14:17,849
Look... It's not much
to get excited about, my work.
173
00:14:17,940 --> 00:14:20,807
Most of these people
are on the downhill slide.
174
00:14:20,902 --> 00:14:25,441
If I can make them comfortable,
maybe prolong a life, it's all they expect.
175
00:14:25,531 --> 00:14:27,738
But to reverse an illness...
176
00:14:27,825 --> 00:14:31,818
Would it be possible for us to see
other patients in your test group?
177
00:14:31,913 --> 00:14:34,404
- Sure, if you want to.
- Yeah.
178
00:14:56,187 --> 00:14:59,099
- Where'd you get that?
- Aw, it was Hal's.
179
00:15:00,066 --> 00:15:03,103
Since he's not here any more,
why can't I have it?
180
00:15:03,194 --> 00:15:06,903
Because you have enough.
I give you enough. It's our secret.
181
00:15:10,410 --> 00:15:13,447
Aw, come on, Gung. It's makin' me better.
182
00:15:13,830 --> 00:15:15,991
Too much is very bad.
183
00:15:16,082 --> 00:15:19,370
Very bad. No more for you.
184
00:15:22,088 --> 00:15:26,206
I want you to stand behind Ben, Eddie,
because Ben's taller.
185
00:15:26,300 --> 00:15:29,792
And... Oh, Gloria,
would you come on over here?
186
00:15:29,887 --> 00:15:34,506
That man there, that's Leo Kreutzer.
During the Depression he was a WPA artist.
187
00:15:34,600 --> 00:15:39,094
- Quite a good one, too, I'm told.
- Hello, Mabel. Don't you look lovely!
188
00:15:39,188 --> 00:15:42,351
- Is he receiving the same treatment as Hal?
- Yes.
189
00:15:42,442 --> 00:15:47,732
When he came to us he couldn't draw a
circle. Now... Well, you can see for yourself.
190
00:15:50,533 --> 00:15:53,366
You'll have to excuse me.
I'm behind on rounds.
191
00:15:53,453 --> 00:15:56,035
Can I get a copy of Hal's autopsy results?
192
00:15:56,122 --> 00:15:58,454
- Of course.
- Thank you.
193
00:15:58,541 --> 00:16:00,623
May I sit down, Leo?
194
00:16:09,886 --> 00:16:15,006
Leo, we're with the FBI. We have
some questions that we'd like to ask you.
195
00:16:15,600 --> 00:16:17,932
Leo's a brilliant artist, you know.
196
00:16:18,603 --> 00:16:20,685
Oh, don't be so modest, Leo.
197
00:16:22,440 --> 00:16:27,104
President Kennedy has one of
his paintings in the White House.
198
00:16:29,447 --> 00:16:33,907
Dr Grago tells us that you haven't
worked in years, that the medicine...
199
00:16:33,993 --> 00:16:36,154
It ain't the medication.
200
00:16:37,246 --> 00:16:39,328
What is it, then?
201
00:16:41,167 --> 00:16:45,376
OK, Rembrandt, dinner time.
Dorothy, legs up and straight ahead.
202
00:16:45,463 --> 00:16:48,705
- You don't want a flat tyre.
- Wait! Leo's not finished.
203
00:16:48,799 --> 00:16:50,915
Leo can finish with you later.
204
00:16:51,010 --> 00:16:55,174
- No, no... He still has to draw the rest.
- He'll do it later, honey.
205
00:16:55,264 --> 00:16:59,553
Come on, Leo. Don't make me
embarrass you in front of your friends.
206
00:17:07,735 --> 00:17:10,226
Come on, Scully. Let's get out of here.
207
00:17:19,080 --> 00:17:22,197
To find a treatment
and cure for Alzheimer's,
208
00:17:22,291 --> 00:17:24,202
do you realise
how important that would be?
209
00:17:24,293 --> 00:17:27,285
If it'd keep anybody
out of a place like that, yes.
210
00:17:27,380 --> 00:17:30,838
- I wouldn't say those people were cured.
- Any progress at all...
211
00:17:30,925 --> 00:17:34,509
I hope somebody's making progress
cos we have a big goose egg.
212
00:17:34,595 --> 00:17:38,463
- Checking out of room 206 and 210, please.
- Certainly, sir.
213
00:17:42,853 --> 00:17:45,219
What if there's a connection?
214
00:17:45,314 --> 00:17:48,181
Between the rape case and the Alzheimer's?
215
00:17:48,276 --> 00:17:51,609
When they're not drawing pictures,
they're sex offenders?
216
00:17:51,696 --> 00:17:54,733
Dr Grago's drug therapy
produces acetylcholine.
217
00:17:54,824 --> 00:18:00,239
Too much cholinergic activity can cause
a psychotic state similar to schizophrenia.
218
00:18:00,329 --> 00:18:04,288
You think Michelle Charters
was raped by a 74-year-old schizophrenic?
219
00:18:04,375 --> 00:18:08,664
- It's possible.
- An invisible 74-year-old schizophrenic?
220
00:18:08,754 --> 00:18:12,417
Maybe it's not the medication.
Maybe it's the place itself.
221
00:18:12,508 --> 00:18:16,751
Are you saying it's haunted?
You've been working with me for too long.
222
00:18:16,846 --> 00:18:20,930
I'm talking about an environmental reason
behind what's happening.
223
00:18:21,017 --> 00:18:25,932
The disinfectant couldn't mask that smell.
Who knows what's behind the walls?
224
00:18:26,022 --> 00:18:28,809
Some fungal contaminants
have been known to cause delusions,
225
00:18:28,899 --> 00:18:30,890
dementia, violence.
226
00:18:30,985 --> 00:18:34,648
- Why hasn't it affected the other residents?
- Maybe it has.
227
00:18:36,657 --> 00:18:39,865
You're looking too hard
for something that's not there.
228
00:18:39,952 --> 00:18:44,491
I think Michelle Charters concocted
this story to get out of a job she hates.
229
00:18:44,582 --> 00:18:49,042
Her lip required 13 stitches. The blow to
her head caused a subdural haematoma.
230
00:18:49,128 --> 00:18:53,212
That's quite a concoction.
I want to talk to a few more of the patients.
231
00:18:53,299 --> 00:18:56,416
We can catch the same flight out
tomorrow night.
232
00:18:59,597 --> 00:19:02,555
This is gourmet fare.
Be a good girl and open wide.
233
00:19:02,642 --> 00:19:05,304
- No, no, no. Please don't.
- Come on.
234
00:19:05,394 --> 00:19:09,888
- Come on, open up, honey. Come on!
- No, please don't. I don't want...
235
00:19:13,235 --> 00:19:16,898
OK, that's fine, Dorothy.
Starve to death. See if I care.
236
00:19:19,742 --> 00:19:24,327
Why aren't you eating
your food, Leo? What's the matter?
237
00:19:24,413 --> 00:19:27,871
It's Dorothy. She needs more.
238
00:19:27,958 --> 00:19:30,040
We both do.
239
00:19:30,711 --> 00:19:33,043
What you have is enough.
240
00:19:33,130 --> 00:19:37,464
It's not working for us,
not like it works for the others.
241
00:19:37,551 --> 00:19:39,837
- We need more.
- No!
242
00:19:41,555 --> 00:19:44,046
No. Eat your food, please.
243
00:19:45,226 --> 00:19:47,558
I'll come back and pick up your tray.
244
00:19:52,358 --> 00:19:54,440
It's OK, Dorothy.
245
00:19:55,403 --> 00:19:57,485
Don't worry.
246
00:19:57,571 --> 00:20:01,063
I think Stan has some more
hidden away somewhere.
247
00:20:01,158 --> 00:20:03,240
It'll be all right.
248
00:20:06,789 --> 00:20:10,077
- Why are you being so stubborn?
- I'm not. I like it here.
249
00:20:10,167 --> 00:20:13,034
A year ago you were begging to live with us.
250
00:20:13,129 --> 00:20:14,710
Well, things change.
251
00:20:14,797 --> 00:20:18,039
Look, Dad, I am sorry about
what happened to Mr Arlen.
252
00:20:18,134 --> 00:20:22,047
- Arden. His name was Arden.
- I finished your packing, Mr Phillips.
253
00:20:22,138 --> 00:20:25,255
I'm gonna make sure
you didn't forget anything.
254
00:20:25,349 --> 00:20:29,968
OK. Don't worry. Just pull your car up front.
I'll make sure he gets down OK.
255
00:20:30,062 --> 00:20:32,474
- Thank you.
- He's gonna be just fine.
256
00:20:38,529 --> 00:20:41,441
- Can I help you?
- We'd like a word with Mr Phillips.
257
00:20:41,532 --> 00:20:45,320
- I'm his daughter. What is this about?
- We're with the FBI.
258
00:20:45,411 --> 00:20:49,780
We have a few questions
concerning his medical treatment.
259
00:20:50,374 --> 00:20:53,411
He's in there packing.
I'm about to take him home.
260
00:20:53,502 --> 00:20:55,914
Is there anything I can help you with?
261
00:20:57,047 --> 00:21:01,632
It's sad. My two girls
won't even visit their grandfather.
262
00:21:01,719 --> 00:21:03,550
They're too afraid to come here.
263
00:21:03,637 --> 00:21:06,549
It's hard for anyone, including the residents.
264
00:21:06,640 --> 00:21:09,052
That's why we decided that
265
00:21:09,143 --> 00:21:12,180
whatever time he's got left,
we want him to spend it with us.
266
00:21:12,271 --> 00:21:15,388
- How many years has he been here?
- Almost three.
267
00:21:15,983 --> 00:21:18,690
We didn't have a choice.
Jack and I both work.
268
00:21:18,778 --> 00:21:22,487
The doctor said that he needed
24-hour nursing assistance.
269
00:21:22,573 --> 00:21:25,406
He doesn't seem to need
much assistance now.
270
00:21:25,493 --> 00:21:28,280
Has his improvement
been that pronounced?
271
00:21:29,497 --> 00:21:32,034
I thought I was bringing him here to die.
272
00:21:32,124 --> 00:21:37,118
They told me he'd only get worse -
the physical deterioration, the dementia.
273
00:21:37,213 --> 00:21:41,331
- And now it's like he's a different person.
- Do you have any idea why?
274
00:21:42,426 --> 00:21:47,216
It has something to do with Dr Grago's
treatment. Dad won't talk to me about it.
275
00:21:47,306 --> 00:21:49,763
He's just too angry.
276
00:21:49,850 --> 00:21:52,341
He was so angry when I brought him here.
277
00:21:52,436 --> 00:21:54,973
Now he's angry that
I wanna take him home.
278
00:21:55,064 --> 00:21:57,976
I don't know that
he's ever gonna forgive me.
279
00:22:00,236 --> 00:22:06,448
I'd like to say I'm gonna miss you, Stan. But
the truth is, you are a royal pain in the butt.
280
00:22:06,867 --> 00:22:09,108
Hey! Where you goin'?
281
00:22:10,079 --> 00:22:12,161
Don't make me chase you, old man.
282
00:22:13,332 --> 00:22:15,414
Hey!
283
00:22:17,795 --> 00:22:20,411
What are you, a track star all of a sudden?
284
00:22:53,038 --> 00:22:57,327
OK, stop messin' around, Stan.
Crawl back in that window right now!
285
00:22:58,377 --> 00:23:00,459
You crawl back in there!
286
00:23:08,888 --> 00:23:11,880
Don't think I'm comin' over there to get you.
287
00:23:11,974 --> 00:23:15,091
I'd just as soon let you fall
and break your neck!
288
00:23:15,185 --> 00:23:18,393
Do you hear me, Stan? Do you hear me?
289
00:23:22,818 --> 00:23:26,606
Help me! Somebody help me, please!
290
00:23:26,697 --> 00:23:28,779
I'm gonna fall!
291
00:23:55,476 --> 00:23:57,558
Help!
292
00:24:03,359 --> 00:24:05,099
Help me!
293
00:24:05,611 --> 00:24:07,522
Give me your hand.
294
00:24:07,613 --> 00:24:09,604
- Come on. Come on!
- I can't...
295
00:24:11,408 --> 00:24:13,490
- Grab it!
- I can't!
296
00:24:18,165 --> 00:24:20,406
Argh!
297
00:24:40,270 --> 00:24:42,352
Oh, my God!
298
00:24:56,161 --> 00:25:00,495
They paged me. I got a message -
an orderly fell out a fourth-floor window?
299
00:25:00,582 --> 00:25:03,699
Apparently. Either that or he was pushed.
300
00:25:03,794 --> 00:25:06,376
- Was Stan involved?
- We're trying to find out.
301
00:25:06,463 --> 00:25:09,125
Stan was with him
just prior to the accident.
302
00:25:09,216 --> 00:25:12,299
You're not suggesting he could've done it?
303
00:25:14,471 --> 00:25:18,430
There's been two deaths in 24 hours.
Stan's been present before both.
304
00:25:18,517 --> 00:25:22,135
No, no. That's impossible.
He has a degenerative hip disease.
305
00:25:22,229 --> 00:25:25,972
- No way could he get to the fourth floor.
- What about an elevator?
306
00:25:26,066 --> 00:25:29,433
- They haven't worked for years.
- Maybe he was helped.
307
00:25:29,528 --> 00:25:31,644
Helped? By whom?
308
00:25:33,699 --> 00:25:35,781
I don't know.
309
00:25:37,369 --> 00:25:40,236
The postmortem on Hal Arden.
Did you get it yet?
310
00:25:40,330 --> 00:25:44,699
- No, but they promised they'll fax it today.
- Can we see if it's come in?
311
00:25:44,793 --> 00:25:46,954
Sure. What do you expect to find?
312
00:25:48,422 --> 00:25:51,585
I'm not sure exactly.
313
00:26:02,227 --> 00:26:04,684
Why are they questioning him?
314
00:26:04,772 --> 00:26:07,388
It's routine procedure.
315
00:26:08,067 --> 00:26:10,934
Are they gonna want to keep him here?
316
00:26:11,028 --> 00:26:13,110
You'll have to ask Dr Grago.
317
00:26:13,197 --> 00:26:18,658
- Oh, God! If my mother was alive...
- How can I handle this by myself?
318
00:26:18,744 --> 00:26:21,952
I don't know. I have other things
to deal with right now.
319
00:26:22,039 --> 00:26:25,031
- Well, so do I. I'd just like some help.
- Excuse me.
320
00:26:25,125 --> 00:26:29,334
- Are you the only one on?
- Yes. Upshaw never showed up for work.
321
00:26:29,421 --> 00:26:31,503
Nobody's ever listening to me!
322
00:26:31,590 --> 00:26:36,801
I said something was going on! I told you
it had to do with Mr Arden and Mr Phillips.
323
00:26:38,097 --> 00:26:40,179
Forget it.
324
00:26:44,144 --> 00:26:47,728
Can you please explain to me
what's going on around here?
325
00:26:47,815 --> 00:26:49,897
Shoo! Shoo!
326
00:26:49,983 --> 00:26:52,065
Go away! Go, go away!
327
00:26:53,028 --> 00:26:55,110
Leave me alone!
328
00:26:55,280 --> 00:26:58,522
Go back! Don't come any closer!
329
00:26:59,159 --> 00:27:02,993
Go back in your room, Dorothy.
I'll send an orderly in to see you.
330
00:27:03,080 --> 00:27:05,321
- No, no, they're in there.
- Who?
331
00:27:05,415 --> 00:27:07,497
All of them.
332
00:27:09,753 --> 00:27:14,167
- There's nobody in your room, Dorothy.
- Here they come! You'll see.
333
00:27:15,551 --> 00:27:19,510
All right, now. You be nice.
I don't want any more of your dirty tricks!
334
00:27:19,596 --> 00:27:21,678
- Is she gonna be all right?
- Mm.
335
00:27:24,977 --> 00:27:28,845
No! No, no, no!
I don't... I don't wanna go back in there.
336
00:27:29,648 --> 00:27:32,685
No! No, I don't...
337
00:27:34,570 --> 00:27:37,607
It's senile dementia. This is just an episode.
338
00:27:39,074 --> 00:27:42,111
You leave her be. Don't you touch her!
339
00:27:42,202 --> 00:27:46,536
Now, shoo! Go away! Go away!
Don't you get any ideas, mister!
340
00:27:49,042 --> 00:27:51,124
Excuse me.
341
00:27:56,216 --> 00:27:58,423
Now don't you follow her!
342
00:28:03,599 --> 00:28:06,432
- This is it.
- Is the toxicology there?
343
00:28:06,518 --> 00:28:08,600
Yes.
344
00:28:10,856 --> 00:28:13,814
- This shouldn't be here.
- What's that?
345
00:28:13,901 --> 00:28:16,108
Ibotenic acid. How did that get in his blood?
346
00:28:16,195 --> 00:28:17,901
What's ibotenic acid?
347
00:28:17,988 --> 00:28:20,821
- I think it's a kind of poison.
- Mulder...
348
00:28:20,908 --> 00:28:26,528
Scully, look at this. Hal Arden had ibotenic
acid in his blood. Somebody poisoned him.
349
00:28:27,414 --> 00:28:30,747
Well, not necessarily.
This is only a trace amount.
350
00:28:31,335 --> 00:28:33,701
But small amounts
can cause hallucinations,
351
00:28:33,795 --> 00:28:36,252
which is what a patient is having right now.
352
00:28:36,340 --> 00:28:39,207
But where did they get it?
353
00:28:39,384 --> 00:28:42,046
Excuse me. You've gotta come quickly.
354
00:28:51,521 --> 00:28:53,603
Oh, my God!
355
00:28:54,274 --> 00:28:57,061
- This is fantastic.
- What's going on here?
356
00:29:02,908 --> 00:29:04,990
Leo?
357
00:29:13,627 --> 00:29:15,709
It's incredible.
358
00:29:20,133 --> 00:29:23,671
You've got an Asian orderly working here.
What's his name?
359
00:29:23,762 --> 00:29:27,254
- Uh... Gung, I think.
- Do you know where he is?
360
00:29:27,349 --> 00:29:29,431
Somewhere down in the basement.
361
00:32:27,404 --> 00:32:29,486
Upshaw.
362
00:32:42,836 --> 00:32:45,327
You must believe me. I didn't kill him.
363
00:32:45,422 --> 00:32:48,380
- But it's your mushroom crop, isn't it?
- Yes.
364
00:32:49,009 --> 00:32:53,969
- Who else would have buried him there?
- Why were you growing them?
365
00:32:54,055 --> 00:32:56,137
For medicinal purposes.
366
00:32:56,224 --> 00:32:58,806
Were you feeding them to the residents?
367
00:32:58,894 --> 00:33:01,977
Yes. But only in small amounts.
368
00:33:02,481 --> 00:33:04,563
Why?
369
00:33:04,649 --> 00:33:07,140
Because it makes them feel better.
370
00:33:07,694 --> 00:33:11,312
- It makes them feel better or it kills them?
- No.
371
00:33:11,823 --> 00:33:14,439
Exactly what kind of mushrooms are they?
372
00:33:15,702 --> 00:33:20,116
It's from my prefecture in my country.
They've been used for centuries.
373
00:33:20,207 --> 00:33:22,289
For what purpose?
374
00:33:22,375 --> 00:33:25,959
In my country our customs are different.
375
00:33:26,046 --> 00:33:28,412
You're not in your country now.
376
00:33:28,507 --> 00:33:32,876
You're hired here to care for
these people under our guidelines.
377
00:33:32,969 --> 00:33:37,713
Where I come from,
many generations live under one roof.
378
00:33:37,807 --> 00:33:42,722
As children, our grandparents live with us.
We feel a duty to take care of them.
379
00:33:43,688 --> 00:33:46,020
It isn't like that in this country.
380
00:33:46,816 --> 00:33:51,651
We respect our old people
as we respect our ancestors.
381
00:33:52,155 --> 00:33:57,115
We don't send them away to die,
like Stan and Hal.
382
00:33:57,202 --> 00:34:02,742
- These people get excellent medical care.
- But they're not treated with respect.
383
00:34:02,832 --> 00:34:05,539
Hal's family never came to visit him once.
384
00:34:06,962 --> 00:34:11,877
And the orderlies treat the residents
worse than dogs.
385
00:34:11,967 --> 00:34:14,208
No one is mistreated here.
386
00:34:14,302 --> 00:34:18,591
- You are not here to see.
- All right! Gung, who killed the orderly?
387
00:34:18,682 --> 00:34:20,764
Who buried him in that room?
388
00:34:22,727 --> 00:34:26,060
Something has gone very wrong.
389
00:34:27,023 --> 00:34:30,265
The mushrooms we take
to speak with the dead,
390
00:34:30,360 --> 00:34:32,976
to see our ancestors in the spirit world.
391
00:34:34,447 --> 00:34:38,531
But the spirit in this place is very angry...
392
00:34:39,703 --> 00:34:42,820
..and the souls that died here
continue to suffer.
393
00:34:43,707 --> 00:34:47,120
And now they have been awakened.
394
00:34:47,752 --> 00:34:51,085
Are you saying that a spirit
killed this man Upshaw?
395
00:34:52,507 --> 00:34:54,122
Yes.
396
00:34:54,217 --> 00:34:57,254
They've taken revenge
for their mistreatment.
397
00:34:58,430 --> 00:35:00,512
How are the mushrooms taken?
398
00:35:01,850 --> 00:35:06,139
Dried, mixed with many herbs,
made into powder.
399
00:35:06,938 --> 00:35:09,429
We should make sure
nobody else takes them.
400
00:35:09,524 --> 00:35:15,190
You check on the other patients.
Gung, come with me. Let's go.
401
00:35:42,974 --> 00:35:45,056
Come in, please.
402
00:35:56,988 --> 00:35:59,070
Someone's taken them all.
403
00:36:06,539 --> 00:36:08,700
- I think you're right.
- About?
404
00:36:08,792 --> 00:36:11,454
What's been happening here
is a result of the medication,
405
00:36:11,544 --> 00:36:14,536
but not the doctor's medication.
406
00:36:14,631 --> 00:36:19,295
Mushrooms aren't medication. They're good
on burgers but they don't raise the dead.
407
00:36:19,386 --> 00:36:21,342
Shamans have been
using them for centuries
408
00:36:21,429 --> 00:36:24,136
to gain entrance to the spirit world.
409
00:36:24,224 --> 00:36:27,057
You've been reading
too much Carlos Castaneda.
410
00:36:27,143 --> 00:36:29,850
All right. Ask any anthropologist, then.
411
00:36:30,522 --> 00:36:32,763
I know. A shaman gets intoxicated,
412
00:36:32,857 --> 00:36:35,599
he has dreams or hallucinations
and interprets them.
413
00:36:35,694 --> 00:36:38,561
I don't think it's any more magical than that.
414
00:36:38,655 --> 00:36:42,239
I don't know how else to explain
what's happening here.
415
00:36:43,410 --> 00:36:47,153
Well, I think these mushrooms
are a poison to the system,...
416
00:36:47,247 --> 00:36:49,329
..and that's what killed Hal Arden.
417
00:36:49,416 --> 00:36:52,158
And raped Michelle Charters
and killed those two orderlies?
418
00:36:52,252 --> 00:36:54,538
Something's been unleashed.
419
00:36:54,629 --> 00:36:59,373
I don't know how to explain it,
but it has something to do with those pills.
420
00:37:08,268 --> 00:37:10,350
Daddy?
421
00:37:11,187 --> 00:37:13,394
Daddy, what are you taking?
422
00:37:13,481 --> 00:37:15,722
What are you putting in your mouth?
423
00:37:17,318 --> 00:37:20,731
Go away! You go away! Go away!
424
00:37:20,822 --> 00:37:25,065
Go away! You leave me!
Leave us alone! Go on!
425
00:37:25,160 --> 00:37:28,118
Oh! Run. Run while you can.
426
00:37:28,204 --> 00:37:30,286
Go on, run! Run...
427
00:37:31,624 --> 00:37:36,118
Go away! Go away! You leave us alone!
428
00:37:36,212 --> 00:37:38,919
- Dorothy, I need you!
- Leave Leo alone.
429
00:37:39,007 --> 00:37:41,168
- Please!
- Leave him alone. Leo!
430
00:37:42,010 --> 00:37:44,092
Leave him alone...
431
00:37:44,637 --> 00:37:47,094
You leave him. You leave him!
432
00:37:49,184 --> 00:37:52,347
Oh... Oh, no! Stop!
433
00:37:54,105 --> 00:37:56,187
Stop them!
434
00:37:57,525 --> 00:38:00,642
Please! Argh! Help!
435
00:38:14,876 --> 00:38:16,958
Help me! Please!
436
00:38:17,045 --> 00:38:18,626
Argh!
437
00:38:27,096 --> 00:38:29,337
Mulder? What's going on?
438
00:38:30,266 --> 00:38:32,427
Mulder?
439
00:38:37,440 --> 00:38:38,520
Mulder?!
440
00:38:39,234 --> 00:38:42,442
Scully! Turn off the water main!
441
00:38:43,530 --> 00:38:45,521
Turn off the water main!
442
00:38:49,327 --> 00:38:52,034
They're trapped and it's filling with water!
443
00:38:52,121 --> 00:38:54,828
- What?
- Where's the main water shut-off?
444
00:38:54,916 --> 00:38:56,998
I don't know.
445
00:38:57,752 --> 00:38:59,834
Gung will know.
446
00:38:59,921 --> 00:39:02,003
Keep trying the door.
447
00:39:06,636 --> 00:39:08,718
You've gotta get up.
448
00:39:08,805 --> 00:39:10,887
Come on, you've gotta get up.
449
00:39:11,683 --> 00:39:13,765
Come on.
450
00:39:26,948 --> 00:39:29,030
It's stuck.
451
00:39:33,413 --> 00:39:36,450
See if you can find something
to force it with.
452
00:39:54,058 --> 00:39:56,140
I can't open the drains.
453
00:40:02,025 --> 00:40:04,516
Please! Please, my father needs help.
454
00:40:08,364 --> 00:40:11,527
My father took something.
I'm afraid he's dying.
455
00:40:12,243 --> 00:40:14,985
You stay with him. I'll get help.
456
00:40:21,377 --> 00:40:23,459
Dr Grago!
457
00:40:23,546 --> 00:40:26,162
- Dr Grago...
- Sealed tight.
458
00:40:26,841 --> 00:40:30,925
- Do you have any atropine in your kit here?
- I might. Yes, I think so.
459
00:40:31,012 --> 00:40:36,302
Stan Phillips has gone into convulsions.
I think he might have poisoned himself.
460
00:40:40,146 --> 00:40:41,352
Just hang on.
461
00:41:39,831 --> 00:41:41,913
They're gone.
462
00:41:46,212 --> 00:41:48,294
They're gone!
463
00:41:50,174 --> 00:41:52,256
They're all gone.
464
00:42:00,226 --> 00:42:02,308
You OK, Mulder?
465
00:42:03,229 --> 00:42:05,311
Yeah, fine.
466
00:42:16,701 --> 00:42:21,991
In response to the unexplained
incidents at the Excelsis Dei home,...
467
00:42:22,081 --> 00:42:24,197
..the Massachusetts Dept of Public Health
468
00:42:24,292 --> 00:42:27,705
has assumed all
administrative authority there.
469
00:42:27,795 --> 00:42:30,081
They detected trace amounts
of ibotenic acid
470
00:42:30,173 --> 00:42:32,585
in more than half the residents tested...
471
00:42:32,675 --> 00:42:36,259
..though these levels
have dissipated rapidly.
472
00:42:36,345 --> 00:42:39,587
Dr John Grago has been replaced
473
00:42:39,682 --> 00:42:43,641
and his trial use
of the drug Depranil has been suspended.
474
00:42:43,728 --> 00:42:47,892
For his part in manufacturing
and distributing an illicit substance,...
475
00:42:47,982 --> 00:42:52,191
..Gung Bituen was remanded to the
Immigration and Naturalization Service...
476
00:42:52,278 --> 00:42:55,611
..and is awaiting repatriation to Malaysia.
477
00:42:55,698 --> 00:42:59,657
There are reportedly no efforts being made
to study the mushrooms.
478
00:42:59,744 --> 00:43:03,487
The government settled
Michelle Charters' lawsuit out of court...
479
00:43:03,581 --> 00:43:06,323
..though no clear blame has been placed.
480
00:43:06,417 --> 00:43:09,955
Witnesses were unreliable
due to dramatic relapses...
481
00:43:10,046 --> 00:43:14,665
..and a general reversal in their progress
with Alzheimer’s disease.
482
00:43:14,759 --> 00:43:16,841
I'm gonna go now, Daddy.
483
00:43:18,221 --> 00:43:20,758
I'll see you again soon.
484
00:43:20,848 --> 00:43:22,930
Maybe next week.
485
00:44:26,080 --> 00:44:27,741
I made this!
38118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.