Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,589 --> 00:00:09,958
Once, when she was a girl,
a very little girl,...
2
00:00:11,053 --> 00:00:13,339
..Dana was in the woods.
3
00:00:14,515 --> 00:00:19,976
It was autumn. She had always been
a tomboy, unlike her sister Melissa.
4
00:00:23,190 --> 00:00:28,810
For her birthday, Dana's brothers gave her
a BB gun and were showing her how to use it.
5
00:00:31,990 --> 00:00:35,528
Their father had told them
only to shoot at cans.
6
00:00:36,537 --> 00:00:41,998
But in a patch of grass
Bill Junior found a garter snake.
7
00:00:44,586 --> 00:00:46,918
And the boys began shooting.
8
00:00:48,257 --> 00:00:52,717
Wanting to fit in with her brothers,
Dana also shot at the snake.
9
00:00:53,929 --> 00:00:56,841
It squirmed wildly, fighting for life...
10
00:00:56,932 --> 00:01:02,268
..but as the boys continued to shoot,
the snake began to bleed.
11
00:01:04,314 --> 00:01:07,021
When she realised what she had done,...
12
00:01:08,986 --> 00:01:12,319
..Dana began to cry with irrevocable guilt.
13
00:01:13,615 --> 00:01:19,406
Through her tears, she was saying that
something was missing from the snake.
14
00:01:20,998 --> 00:01:24,741
She had taken something
that was not hers to take.
15
00:01:25,794 --> 00:01:28,706
Although afraid of snakes,
Dana held the animal...
16
00:01:28,797 --> 00:01:32,540
..as if sheer human will could keep it alive.
17
00:01:34,928 --> 00:01:40,514
The snake, its blood on her hands, died.
Nothing she could do would bring it back.
18
00:01:43,520 --> 00:01:46,057
It's too soon, Mrs Scully.
19
00:01:46,940 --> 00:01:49,226
We can't give up.
20
00:01:52,446 --> 00:01:57,031
That day in the woods, I felt for my daughter.
21
00:01:59,745 --> 00:02:02,031
But at this moment...
22
00:02:03,373 --> 00:02:05,455
..I know how my daughter felt.
23
00:03:33,046 --> 00:03:35,128
We should stop.
24
00:04:01,825 --> 00:04:04,237
Sir... Sir, you can't go in there!
25
00:04:24,931 --> 00:04:27,513
Who brought her here?
How did she get here?
26
00:04:27,601 --> 00:04:29,683
- Would you...
- How did she get here!
27
00:04:29,770 --> 00:04:32,682
Ms Scully was in this condition
when I arrived.
28
00:04:32,773 --> 00:04:36,482
- If you step outside, Dr Daly...
- Is that Daly? Are you Dr Daly?
29
00:04:36,568 --> 00:04:38,809
- What the hell is going on?
- Settle down...
30
00:04:38,904 --> 00:04:43,193
Was it paramedics, FBI, military?
Answer me right now!
31
00:04:43,909 --> 00:04:47,026
You saying she just appeared?!
Who did this to her?!
32
00:04:47,120 --> 00:04:49,611
- Sir...
- I wanna see her admission forms!
33
00:04:49,706 --> 00:04:51,742
I wanna see what tests were done!
34
00:04:51,833 --> 00:04:56,327
If you're with them, if you're hiding anything,
I swear I will do anything!
35
00:04:56,421 --> 00:05:00,164
Whatever it takes,
I'll find out what they did to her!
36
00:05:06,932 --> 00:05:09,765
Dana is listed in critical condition. Comatose.
37
00:05:10,101 --> 00:05:13,218
There is unawareness
of self or environment.
38
00:05:13,313 --> 00:05:18,148
No evidence of language comprehension
or voluntary responses to external stimuli.
39
00:05:19,236 --> 00:05:25,152
My apologies, but no one here can determine
how Dana arrived at the hospital,...
40
00:05:25,242 --> 00:05:28,359
..or how she was attended to
in such a critical condition.
41
00:05:28,912 --> 00:05:31,119
Um...
42
00:05:31,206 --> 00:05:36,667
Because of the absence of Dana's recent
medical history, I'm at a loss for a prognosis.
43
00:05:36,753 --> 00:05:40,837
I can't determine with certainty
how long she's been in this state.
44
00:05:40,924 --> 00:05:43,040
You haven't said why she's like this.
45
00:05:44,678 --> 00:05:49,718
We just don't know, Mrs Scully. There are no
signs of injuries, traumatic or non-traumatic.
46
00:05:49,808 --> 00:05:53,551
I can't find signs of
degenerative or metabolic disorders.
47
00:05:53,645 --> 00:05:58,309
- We have conducted every test possible.
- I'd like her examined for trace evidence.
48
00:05:58,775 --> 00:06:02,484
She's been bathed and cleaned
since her admittance.
49
00:06:02,571 --> 00:06:06,484
Also there is a situation
which I don't know if you're aware of.
50
00:06:06,825 --> 00:06:11,194
The FBI has notified us of
the terms of Dana's living will.
51
00:06:12,873 --> 00:06:16,536
- What is it? What did she say?
- Well, Dana is a doctor.
52
00:06:16,626 --> 00:06:20,539
Her criteria for terminating
life support is quite specific.
53
00:06:20,630 --> 00:06:25,044
She states that if her
Glasgow Outcome Scale lists her...
54
00:06:25,135 --> 00:06:27,842
She doesn't wanna live in this condition.
55
00:06:30,390 --> 00:06:33,097
You signed the will as her witness.
56
00:06:51,912 --> 00:06:53,994
I've been told not to call you Fox.
57
00:06:54,706 --> 00:06:56,788
By who?
58
00:06:57,208 --> 00:06:59,494
Dana. Just now.
59
00:07:01,171 --> 00:07:06,040
Dana talked to you just now?
If she'd talked, the EEG would've moved.
60
00:07:09,054 --> 00:07:11,340
Her soul is here.
61
00:07:14,434 --> 00:07:16,390
Hi, Mom.
62
00:07:17,270 --> 00:07:20,057
I'm glad you could come, Melissa.
63
00:07:20,148 --> 00:07:22,685
You're Scully's sister?
64
00:07:28,823 --> 00:07:30,905
Dana's choosing whether...
65
00:07:31,660 --> 00:07:33,821
..whether to remain or move on.
66
00:07:43,004 --> 00:07:45,086
You can feel her.
67
00:07:46,633 --> 00:07:48,498
Here.
68
00:08:19,499 --> 00:08:21,990
She's not here.
69
00:08:22,085 --> 00:08:27,751
Your anger... your fear is blocking
any positive emotions she needs to feel.
70
00:08:34,723 --> 00:08:37,886
I need to do more than
just wave my hands in the air.
71
00:09:45,126 --> 00:09:47,208
May I help you?
72
00:09:50,090 --> 00:09:52,172
Dana Scully, please.
73
00:09:53,468 --> 00:09:54,799
Frohike?
74
00:10:13,613 --> 00:10:17,231
Hey, Mulder! This is weird.
75
00:10:19,953 --> 00:10:23,571
- Good work sneaking out these charts.
- Tucked 'em in my pants.
76
00:10:23,665 --> 00:10:25,781
There's plenty of room down there.
77
00:10:25,875 --> 00:10:29,788
You look down, Mulder.
You're welcome to come over on Saturday.
78
00:10:29,879 --> 00:10:33,713
We're hoppin' on the Internet
to nit-pick inaccuracies of Earth 2.
79
00:10:33,800 --> 00:10:37,793
- I'm doing my laundry.
- The chart shows abnormal protein chains.
80
00:10:37,887 --> 00:10:41,050
The amino acid sequence
is in a combination I've never seen.
81
00:10:41,141 --> 00:10:44,429
I downloaded Scully's data
to the newest Lone Gunman.
82
00:10:44,519 --> 00:10:49,104
- He goes by the name "The Thinker".
- This guy's a hacking genius.
83
00:10:55,238 --> 00:10:56,523
What?
84
00:10:56,614 --> 00:11:00,823
He reports the protein chains
are the by-products of branched DNA.
85
00:11:00,910 --> 00:11:04,152
- Branched DNA?
- The cutting edge of genetic engineering.
86
00:11:04,247 --> 00:11:07,239
Biological equivalent of a silicon microchip.
87
00:11:07,333 --> 00:11:11,702
Way beyond cutting edge.
This is technology 50 years down the line.
88
00:11:11,796 --> 00:11:14,788
- What's it used for?
- Could be a tracking system.
89
00:11:14,883 --> 00:11:19,252
- Developmental stages of a marker.
- You mean a hi-tech identity card?
90
00:11:19,679 --> 00:11:23,968
Or something as insidious as grafting
a human to something... inhuman.
91
00:11:24,893 --> 00:11:27,305
Good theories, but all for naught.
92
00:11:27,395 --> 00:11:30,432
This branched DNA is inactive.
It's waste product.
93
00:11:30,523 --> 00:11:35,938
Whoever experimented on Scully is finished.
Now it's just a biological poison.
94
00:11:37,280 --> 00:11:39,362
Will she live?
95
00:11:43,411 --> 00:11:44,776
Um...
96
00:11:44,871 --> 00:11:48,113
Her immune system has been decimated.
97
00:11:48,208 --> 00:11:54,829
And, uh... I doubt even a healthy
human body has the ability to fight this.
98
00:11:55,173 --> 00:11:57,585
Mulder, there's nothing you can do.
99
00:12:06,100 --> 00:12:07,681
Dana?
100
00:12:07,769 --> 00:12:11,512
Dana, honey? / know you can hear me.
This is Nurse Owens.
101
00:12:12,148 --> 00:12:14,855
I'm here to take care of you, sweetheart.
102
00:12:14,943 --> 00:12:19,061
Watch over you. Help you find the way home.
103
00:12:20,365 --> 00:12:23,402
I know you're far away from home tonight...
104
00:12:23,493 --> 00:12:25,984
..and that where you are is peaceful.
105
00:12:26,079 --> 00:12:28,161
It would be nice to stay.
106
00:12:28,248 --> 00:12:34,084
But, Dana, you must leave here
only when it's time.
107
00:12:37,924 --> 00:12:40,165
I'll be here when you need me, dear.
108
00:12:50,019 --> 00:12:53,477
Excuse me, sir. I have to take some blood.
109
00:13:14,627 --> 00:13:17,243
- Code blue! Crash cart.
- Crash cart coming in.
110
00:13:17,338 --> 00:13:19,420
Let's go!
111
00:13:19,924 --> 00:13:23,087
- Let's get an airway in.
- She's asystolic.
112
00:13:24,178 --> 00:13:28,592
- BP 80 over 60, dropping.
- Let's shock her. Paddles. 200 joules.
113
00:13:28,683 --> 00:13:30,969
- Clear!
- Clear.
114
00:13:31,060 --> 00:13:34,723
- What have we got?
- Got a catheter in. Dropping...
115
00:13:34,814 --> 00:13:37,521
- Let's go again. Clear!
- Clear.
116
00:13:48,703 --> 00:13:50,489
Hey!
117
00:14:36,501 --> 00:14:39,789
- I didn't expect you here.
- A man took Scully's blood.
118
00:14:39,879 --> 00:14:41,961
- Forget him!
- Get that gun away!
119
00:14:42,048 --> 00:14:45,461
This compact SigSauer
is pointed at your head...
120
00:14:45,551 --> 00:14:49,840
..to stress my insistence that your search
for who hurt your partner desist now!
121
00:14:49,931 --> 00:14:53,173
You ignore my call, then expect me
to do what you say? Go to hell!
122
00:14:53,267 --> 00:14:55,883
You got him killed! You got her killed.
123
00:14:55,978 --> 00:14:58,264
That's not going to happen to me.
124
00:14:58,356 --> 00:15:02,395
You're my tool, understand?
I come to you when I need you.
125
00:15:02,610 --> 00:15:05,647
You're heading in a direction
that can lead them here.
126
00:15:05,738 --> 00:15:09,902
- What are you talking about?
- You can't know. That's the point.
127
00:15:09,992 --> 00:15:13,234
I owe her more than just
sitting around doing nothing.
128
00:15:13,329 --> 00:15:17,242
She was a good soldier, but there is
nothing you can do to bring her back!
129
00:15:17,333 --> 00:15:19,415
She's not dead.
130
00:15:19,502 --> 00:15:21,367
Listen to you.
131
00:15:21,462 --> 00:15:27,002
Listen. You're a damn schoolboy, Mulder.
You have no idea. No idea.
132
00:15:27,093 --> 00:15:29,584
OK, then tell me. Tell me!
133
00:15:34,976 --> 00:15:37,262
I used to be you.
134
00:15:37,353 --> 00:15:39,765
I was where you are now.
135
00:15:39,856 --> 00:15:41,938
But you're not me, Mulder.
136
00:15:42,984 --> 00:15:45,976
I don't think you have the heart.
137
00:15:46,070 --> 00:15:50,234
Walk away, grieve for Scully
and then never look back.
138
00:15:51,325 --> 00:15:54,738
You will be able to live
with yourself, Mulder,...
139
00:15:54,829 --> 00:15:56,785
..on the day you die.
140
00:16:09,886 --> 00:16:11,968
Federal agent!
141
00:16:58,601 --> 00:17:02,014
Federal agent. You know I'm armed.
Don't turn around.
142
00:17:02,104 --> 00:17:04,595
Put your gun very slowly on the ground.
143
00:17:08,402 --> 00:17:12,020
Put your hands behind your head,
interlock your fingers.
144
00:17:12,114 --> 00:17:15,481
Turn right towards the machine
and put your head on it.
145
00:17:28,089 --> 00:17:30,171
Face me.
146
00:17:31,384 --> 00:17:33,466
Who wants this?
147
00:17:34,762 --> 00:17:36,844
Who wants it?!
148
00:17:38,182 --> 00:17:40,468
All right, let's go. This way.
149
00:18:06,460 --> 00:18:08,917
Stay there.
150
00:18:09,046 --> 00:18:10,502
Wait!
151
00:18:14,135 --> 00:18:17,844
You wanna see what it takes
to find the truth, Agent Mulder?
152
00:18:17,930 --> 00:18:20,637
You wanna know the things I know?
153
00:18:28,608 --> 00:18:30,769
I'll attend to this.
154
00:18:39,452 --> 00:18:44,242
Discontinuing the respirator
does not necessarily mean ending her life.
155
00:18:44,665 --> 00:18:49,409
Karen Ann Quinlan lived for nine years
after cessation of mechanical ventilation.
156
00:18:49,962 --> 00:18:54,296
I do believe, however, this is not the case
with your daughter, Mrs Scully.
157
00:18:54,634 --> 00:19:00,379
My guess is that she's been like this since
her disappearance, and she will not improve.
158
00:19:00,473 --> 00:19:03,636
Is she below the criteria
established in her will?
159
00:19:05,019 --> 00:19:09,308
It's possible branched DNA
can be treated with designer antibiotics.
160
00:19:09,398 --> 00:19:14,438
I don't know where you got this diagnosis,
but you are in no position to continue...
161
00:19:14,528 --> 00:19:18,817
You've never provided an answer as to
why she's here or what's wrong with her.
162
00:19:18,908 --> 00:19:21,866
- We must study her.
- She's not a piece of evidence.
163
00:19:21,952 --> 00:19:24,819
She's here because of
unnatural circumstances.
164
00:19:24,914 --> 00:19:27,121
She's dying.
165
00:19:27,208 --> 00:19:29,699
That's perfectly natural.
166
00:19:29,794 --> 00:19:32,957
We hide people
because we don't wanna look at death.
167
00:19:33,047 --> 00:19:37,837
We have machines prolong a life
that should... that should end.
168
00:19:38,344 --> 00:19:42,337
That's a much more unnatural circumstance
than any cause of her death.
169
00:19:42,431 --> 00:19:44,922
That's very politically correct.
170
00:19:45,685 --> 00:19:48,176
That's very human.
171
00:19:50,606 --> 00:19:52,688
I love her.
172
00:19:53,776 --> 00:19:56,062
And this is right.
173
00:20:01,367 --> 00:20:04,450
Dana... has made our decision.
174
00:20:06,205 --> 00:20:08,287
Fox.
175
00:20:10,418 --> 00:20:13,581
You and Dana had a friendship
built on respect.
176
00:20:17,800 --> 00:20:22,294
Now, in the last year,
I have lost my husband,...
177
00:20:24,306 --> 00:20:27,139
..and God knows
I don't wanna lose my baby girl.
178
00:20:28,227 --> 00:20:31,014
But, like you, I have always respected her.
179
00:20:37,027 --> 00:20:40,440
Fox, this is a moment for the family.
180
00:20:41,824 --> 00:20:44,531
But you can join us if you want.
181
00:21:43,469 --> 00:21:45,881
Read it. It's all there.
182
00:21:47,056 --> 00:21:51,345
If you're having trouble sitting on Mulder,
Assistant Director Skinner,...
183
00:21:51,435 --> 00:21:53,801
..I'm sure you know we'd have no trouble.
184
00:21:53,896 --> 00:21:55,602
Uh-uh.
185
00:22:24,260 --> 00:22:26,342
Yeah, come in.
186
00:22:30,933 --> 00:22:33,015
Sit down.
187
00:22:35,187 --> 00:22:38,725
I called you because of rumours
about an incident at the hospital.
188
00:22:39,108 --> 00:22:42,316
Is this about the tooth
found in the cafeteria Jell-O?
189
00:22:42,820 --> 00:22:46,187
The rumour has it
you were involved in the laundry room?
190
00:22:46,282 --> 00:22:48,819
- No, sir.
- A man was executed.
191
00:22:48,909 --> 00:22:52,026
- I was with Scully.
- Traces of her blood were found.
192
00:22:52,121 --> 00:22:58,162
- May I see the police report?
- There is no report or body. You know that!
193
00:22:58,252 --> 00:23:01,619
Since I am unfamiliar with the incident,
how would I know?
194
00:23:01,714 --> 00:23:04,080
- Knock it off!
- How does it feel?
195
00:23:04,383 --> 00:23:08,752
Constant denial of everything,
questions answered with a question.
196
00:23:08,846 --> 00:23:13,510
- I wanna know what happened, dammit!
- Him! That's what happened.
197
00:23:13,601 --> 00:23:16,684
Cancer Man is responsible
for what happened to Scully.
198
00:23:16,770 --> 00:23:19,352
- How do you know that?
- It's a rumour.
199
00:23:19,440 --> 00:23:21,977
- Who is he?
- It's not your...
200
00:23:22,067 --> 00:23:25,275
You can have my badge, the X-Files.
Just tell me where he is.
201
00:23:25,487 --> 00:23:28,979
And then what? He sleeps with the fishes?
202
00:23:30,075 --> 00:23:33,693
We're not the Mafia, Mulder.
We work for the Department of Justice.
203
00:23:33,787 --> 00:23:35,994
That’s what I want.
204
00:23:36,832 --> 00:23:39,118
Agent Scully was a fine officer.
205
00:23:39,919 --> 00:23:43,036
More than that, I liked her. I respected her.
206
00:23:43,964 --> 00:23:47,081
We all know the field we play in
and what can happen in a game.
207
00:23:47,176 --> 00:23:52,341
If you were unprepared for all the potentials,
then you shouldn't step on the field.
208
00:23:57,436 --> 00:24:00,928
What if I...
I knew the potential consequences,...
209
00:24:01,023 --> 00:24:03,105
..but I... I never told her?
210
00:24:05,903 --> 00:24:11,114
Then you're as much to blame
for her condition as... the Cancer Man.
211
00:24:57,204 --> 00:24:59,286
It's Ahab.
212
00:25:01,959 --> 00:25:04,871
People would say to me...
213
00:25:05,796 --> 00:25:08,412
.."Life is short."
214
00:25:08,507 --> 00:25:12,671
"Kids, they grow up fast.
Before you know it, it's over."
215
00:25:13,721 --> 00:25:16,212
I never listened.
216
00:25:17,182 --> 00:25:21,391
To me, life went at a proper pace.
217
00:25:22,604 --> 00:25:24,686
There were many rewards.
218
00:25:27,151 --> 00:25:30,860
Until the moment that... I knew,...
219
00:25:30,946 --> 00:25:33,153
..I understood that...
220
00:25:34,950 --> 00:25:37,032
..I would never see you again.
221
00:25:39,121 --> 00:25:41,362
My little girl.
222
00:25:43,167 --> 00:25:48,161
Then my life felt as if it had been
the length of one breath.
223
00:25:49,590 --> 00:25:51,672
One heartbeat.
224
00:25:54,344 --> 00:25:59,805
I never knew how much I loved
my daughter until I could never tell her.
225
00:26:02,227 --> 00:26:07,312
At that moment, I'd have traded every medal,
every commendation, every promotion...
226
00:26:07,399 --> 00:26:10,516
..for just one more second with you.
227
00:26:16,617 --> 00:26:18,983
We'll be together again, Starbuck.
228
00:26:20,871 --> 00:26:22,532
But not now.
229
00:26:22,623 --> 00:26:24,284
Soon.
230
00:26:41,850 --> 00:26:44,136
Dana?
231
00:26:44,228 --> 00:26:47,345
I know death is at arm's reach tonight.
232
00:26:47,439 --> 00:26:51,227
But, Dana, your time is not over.
233
00:26:57,449 --> 00:27:00,691
You know, Fox... Sorry, Mulder.
234
00:27:03,038 --> 00:27:08,158
You could spend your life finding everyone
responsible and it still won't bring her back.
235
00:27:10,045 --> 00:27:13,788
Whoever did this to her
has an equal horror coming to them.
236
00:27:15,759 --> 00:27:17,875
Including myself?
237
00:27:17,970 --> 00:27:21,929
Pardon me. Sir, do you have
change for the cigarette machine?
238
00:27:22,850 --> 00:27:24,932
No. Sorry, I don't.
239
00:27:25,978 --> 00:27:28,264
What do you mean, yourself?
240
00:27:29,022 --> 00:27:31,934
There's a pack already here. Morleys.
241
00:27:33,026 --> 00:27:34,687
Not my brand.
242
00:28:06,560 --> 00:28:09,893
Cigarette, Frank? How about a smoke?
243
00:28:17,404 --> 00:28:19,486
Sit down!
244
00:28:19,990 --> 00:28:22,276
- How'd you find me?
- Shut up!
245
00:28:23,035 --> 00:28:26,152
Tonight I ask questions and you answer,
you son of a bitch!
246
00:28:26,455 --> 00:28:30,744
Don't try and threaten me, Mulder.
I've watched presidents die.
247
00:28:34,796 --> 00:28:36,878
Why her?
248
00:28:39,218 --> 00:28:40,924
Why her and not me?
249
00:28:43,597 --> 00:28:45,679
Answer me!
250
00:28:45,766 --> 00:28:47,848
I like you.
251
00:28:47,935 --> 00:28:51,473
I like her, too.
That's why she was returned to you.
252
00:28:55,108 --> 00:28:57,315
You should be the one to die.
253
00:28:57,402 --> 00:28:59,108
Why?
254
00:28:59,196 --> 00:29:02,984
Look at me. No wife, no family.
255
00:29:03,784 --> 00:29:06,070
Some power.
256
00:29:06,161 --> 00:29:09,824
I'm in the game because
I believe what I'm doing is right.
257
00:29:10,666 --> 00:29:12,998
Right?
258
00:29:13,085 --> 00:29:15,167
Who are you to decide what's right?
259
00:29:16,171 --> 00:29:18,253
Who are you?
260
00:29:21,051 --> 00:29:27,047
If people were to know of the things
that I know, it would all fall apart.
261
00:29:29,393 --> 00:29:33,807
I told Skinner you shot the man
in the hospital, but I didn't believe it.
262
00:29:34,439 --> 00:29:36,771
And here you are with a gun to my head.
263
00:29:37,651 --> 00:29:41,564
I have more respect for you, Mulder.
You're becoming a player.
264
00:29:45,534 --> 00:29:49,743
You can kill me now,
but you'll never know the truth.
265
00:29:58,630 --> 00:30:00,916
And that's why I'll win.
266
00:30:01,675 --> 00:30:05,839
Don't worry. This'll be our secret.
267
00:30:06,596 --> 00:30:10,555
We wouldn't want others to... start rumours.
268
00:31:14,956 --> 00:31:18,574
When I started out,
this room was where they kept the copier.
269
00:31:18,668 --> 00:31:21,705
At least back then
it wasn't just wasted space.
270
00:31:30,055 --> 00:31:32,137
It's unacceptable.
271
00:31:34,101 --> 00:31:39,767
I know you feel responsible for Agent Scully,
but I won't accept defeat as self-punishment.
272
00:31:40,190 --> 00:31:44,934
All the forensics, the field investigations,
the eyewitness accounts,...
273
00:31:45,028 --> 00:31:47,110
..to still know nothing.
274
00:31:47,531 --> 00:31:49,897
To lose myself...
275
00:31:49,991 --> 00:31:52,073
..and Scully.
276
00:31:53,120 --> 00:31:55,031
I hate what I've become.
277
00:32:06,341 --> 00:32:10,550
When I was 18, I... uh... I went to Vietnam.
278
00:32:12,180 --> 00:32:17,516
I wasn't drafted, Mulder. I... I enlisted in
the Marine Corps the day of my 18th birthday.
279
00:32:18,437 --> 00:32:20,519
I did it on a blind faith.
280
00:32:22,065 --> 00:32:26,650
I did it because I believed it was
the right thing to do. Maybe I still do.
281
00:32:28,238 --> 00:32:31,196
Three months into my tour,...
282
00:32:31,283 --> 00:32:36,073
..a ten-year-old North Vietnamese boy
walked into camp, covered with grenades.
283
00:32:36,621 --> 00:32:38,703
And I, uh...
284
00:32:40,167 --> 00:32:43,659
I blew his head off
from a distance of ten yards.
285
00:32:45,297 --> 00:32:51,258
I lost my faith. Not in my country
or in myself, but in everything.
286
00:32:52,429 --> 00:32:55,512
There was just no point
to anything any more.
287
00:32:59,019 --> 00:33:02,887
One night, on patrol, we were, uh... caught.
288
00:33:05,317 --> 00:33:07,399
And everyone... everyone fell.
289
00:33:08,653 --> 00:33:10,735
I mean everyone.
290
00:33:15,368 --> 00:33:18,656
I looked down at my body...
291
00:33:20,332 --> 00:33:22,414
..from outside of it.
292
00:33:23,376 --> 00:33:28,541
I didn't recognise it at first. I watched the VC
strip my uniform, take my weapon.
293
00:33:29,341 --> 00:33:34,051
And I remained in this thick jungle.
294
00:33:35,263 --> 00:33:37,800
Peaceful,...
295
00:33:37,891 --> 00:33:39,973
..unafraid,...
296
00:33:41,394 --> 00:33:44,181
..watching my... my dead friends,...
297
00:33:46,191 --> 00:33:48,273
..watching myself.
298
00:33:49,069 --> 00:33:55,110
In the morning the corpsmen put me in
a body bag until... I guess they found a pulse.
299
00:33:55,575 --> 00:33:58,112
I awoke in a Saigon hospital two weeks later.
300
00:34:04,042 --> 00:34:07,626
I'm afraid to look any further
beyond that experience.
301
00:34:08,296 --> 00:34:10,378
You?
302
00:34:11,216 --> 00:34:13,298
You are not.
303
00:34:13,885 --> 00:34:16,467
Your resignation is unacceptable.
304
00:34:24,229 --> 00:34:26,686
You...
305
00:34:28,525 --> 00:34:31,016
You gave me Cancer Man's location.
306
00:34:33,530 --> 00:34:36,237
You put your life in danger.
307
00:34:36,908 --> 00:34:41,652
Agent Mulder,
every life, every day, is in danger.
308
00:34:43,498 --> 00:34:45,580
That's just life.
309
00:35:02,392 --> 00:35:04,633
Your plane ticket.
310
00:35:06,313 --> 00:35:09,897
- But we barely know each other.
- I can't tell you why she was taken.
311
00:35:10,150 --> 00:35:13,392
It's too close to me.
I'm giving you the men who took her.
312
00:35:14,154 --> 00:35:16,987
- How?
- They believe you'll be out of town.
313
00:35:17,365 --> 00:35:21,950
They believe you have information
about Scully in your desk in your apartment.
314
00:35:22,037 --> 00:35:25,996
At 8.17 tonight they'll search your apartment.
315
00:35:26,082 --> 00:35:29,040
They will be armed. You will be waiting.
316
00:35:29,127 --> 00:35:33,541
- Waiting?
- To defend yourself with terminal intensity.
317
00:35:35,550 --> 00:35:39,964
It's the only way, Mulder.
The law will not punish these people.
318
00:35:44,976 --> 00:35:48,343
After tonight, we cannot
make contact for several weeks.
319
00:36:17,384 --> 00:36:19,466
Mulder.
320
00:36:25,517 --> 00:36:27,178
Sorry.
321
00:36:27,268 --> 00:36:30,886
I came by. You weren't answering,
your machine wasn't on.
322
00:36:31,731 --> 00:36:33,813
Can I come in?
323
00:36:36,611 --> 00:36:38,647
For a second?
324
00:36:48,790 --> 00:36:51,907
- Why is it so dark?
- Because the lights aren't on.
325
00:36:53,002 --> 00:36:54,867
OK.
326
00:36:56,506 --> 00:36:58,713
I just came from the hospital.
327
00:36:58,800 --> 00:37:02,668
Dr Daly says... she's weakening.
328
00:37:03,304 --> 00:37:07,297
It could be any time, so I figured
you'd wanna come down and see her.
329
00:37:07,392 --> 00:37:09,678
Well, I can't.
330
00:37:09,769 --> 00:37:14,854
- Well, I'd think that you would.
- Yeah, well, I would. I can't. Not right now.
331
00:37:17,861 --> 00:37:19,943
Listen.
332
00:37:20,864 --> 00:37:25,107
I don't have to be psychic
to see that you're in a very dark place.
333
00:37:25,201 --> 00:37:27,738
Much darker than where my sister is.
334
00:37:27,829 --> 00:37:33,165
Willingly walking deeper into darkness
cannot help her at all. Only the light will...
335
00:37:33,251 --> 00:37:38,086
Enough with the harmonic convergence crap!
You're not saying anything to me.
336
00:37:38,840 --> 00:37:42,924
Why don't you just drop
your cynicism, paranoia and defeat?
337
00:37:43,011 --> 00:37:47,129
Just because it's positive and good
doesn't make it silly or trite.
338
00:37:47,223 --> 00:37:52,308
Why is it easier for you to try to get even,
than just expressing to her how you feel?
339
00:37:52,604 --> 00:37:55,721
I expect more from you. Dana expects more.
340
00:37:58,193 --> 00:38:01,777
Even if it doesn't bring her back,
at least she'll know.
341
00:38:02,280 --> 00:38:04,362
And so will you.
342
00:38:49,160 --> 00:38:51,242
I feel, Scully, that...
343
00:38:54,123 --> 00:38:58,366
..you believe you're not ready to go.
344
00:39:00,004 --> 00:39:03,121
And you've always had
the strength of your beliefs.
345
00:39:03,216 --> 00:39:05,502
I don't know if my being here...
346
00:39:08,888 --> 00:39:11,721
..will help bring you back.
347
00:39:17,355 --> 00:39:19,767
But I'm here.
348
00:40:57,622 --> 00:41:00,113
I'm afraid in this case...
349
00:41:01,376 --> 00:41:03,458
Let me check the chart.
350
00:41:16,265 --> 00:41:18,347
Call Dr Daly. Now!
351
00:41:21,062 --> 00:41:23,553
This is ICU. Find Dr Daly, stat.
352
00:41:42,333 --> 00:41:45,575
Hello, this is Fox Mulder. Leave a message...
353
00:41:45,670 --> 00:41:47,752
I'm here.
354
00:41:57,473 --> 00:41:59,555
Hello, Fox.
355
00:42:00,143 --> 00:42:02,429
Not Fox. Mulder.
356
00:42:06,566 --> 00:42:08,648
How are you feeling?
357
00:42:09,444 --> 00:42:11,776
Mulder, I don't remember anything.
358
00:42:12,905 --> 00:42:15,066
After Duane Barry...
359
00:42:15,158 --> 00:42:17,240
It doesn't... it doesn't matter.
360
00:42:19,287 --> 00:42:21,573
I... brought you a present.
361
00:42:22,665 --> 00:42:24,951
Superstars of the Super Bowls.
362
00:42:25,543 --> 00:42:28,034
I knew there was a reason to live.
363
00:42:30,506 --> 00:42:32,792
Now you wanna get some rest. I...
364
00:42:33,634 --> 00:42:37,877
..just came by to see
how you're doing. Say hi.
365
00:42:41,434 --> 00:42:43,550
Mulder?
366
00:42:45,563 --> 00:42:47,804
I had the strength of your beliefs.
367
00:43:00,328 --> 00:43:02,410
I was holding this for you.
368
00:43:50,128 --> 00:43:54,838
Can I see Nurse Owens?
I've got something I'd like her to have.
369
00:43:55,299 --> 00:43:57,381
Nurse who?
370
00:44:00,138 --> 00:44:02,003
Owens.
371
00:44:02,098 --> 00:44:04,635
Short, with straight, light-brown hair.
372
00:44:05,476 --> 00:44:09,185
She watched over me in Intensive Care
and I'd like to thank her.
373
00:44:09,272 --> 00:44:14,483
Dana, I've worked here for ten years
and there's no Nurse Owens at this hospital.
374
00:45:05,119 --> 00:45:06,859
I made this!
28681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.