Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,305 --> 00:00:07,105
You're supposed to be
in charge here, Perkins.
2
00:00:07,129 --> 00:00:08,017
I am in charge.
3
00:00:08,059 --> 00:00:09,379
Well, these men
want some answers.
4
00:00:09,403 --> 00:00:10,978
They want to know
what your plan is.
5
00:00:11,020 --> 00:00:13,022
Let's face it... this thing
could kill us all.
6
00:00:13,064 --> 00:00:14,544
We should have
been gone two days ago.
7
00:00:14,568 --> 00:00:16,025
No one would listen to me.
8
00:00:16,067 --> 00:00:18,027
Nobody knew what it was
two days ago, Perkins.
9
00:00:18,069 --> 00:00:19,237
Nobody knows now.
10
00:00:19,278 --> 00:00:20,612
Somebody has to go for help.
11
00:00:20,654 --> 00:00:21,947
What about the rest of us?
12
00:00:21,989 --> 00:00:23,282
What are we supposed to do?
13
00:00:23,323 --> 00:00:24,603
Just wait here
till help arrives?
14
00:00:24,627 --> 00:00:25,951
We have to take a chance.
15
00:00:25,993 --> 00:00:27,369
One of us has to hike out.
16
00:00:27,411 --> 00:00:29,371
That person might not make it
in time.
17
00:00:29,413 --> 00:00:31,573
He might not make it down
to the road before nightfall.
18
00:00:31,597 --> 00:00:32,374
Then what?
19
00:00:32,415 --> 00:00:34,376
I say we make a run for it...
20
00:00:34,418 --> 00:00:35,711
split up, take our chances.
21
00:00:36,795 --> 00:00:38,380
- It's suicide, Dyer.
- Fine.
22
00:00:38,422 --> 00:00:40,758
You stay here.
23
00:00:40,799 --> 00:00:42,801
Tell us how it turns out.
24
00:01:05,283 --> 00:01:06,325
Help me!
25
00:01:11,080 --> 00:01:12,248
Hurry up!
26
00:01:14,458 --> 00:01:15,542
You're going the wrong way!
27
00:01:37,564 --> 00:01:39,108
I think it's broken.
28
00:01:39,150 --> 00:01:40,943
Come on, you got to get up.
29
00:01:40,985 --> 00:01:42,194
I don't think can't make it.
30
00:01:47,992 --> 00:01:49,451
We gotta keep moving.
31
00:01:50,786 --> 00:01:52,704
We're not going to make it.
32
00:01:52,746 --> 00:01:54,290
We're not going...
make it...
33
00:02:58,270 --> 00:02:59,521
Take a good look, Scully.
34
00:02:59,563 --> 00:03:01,315
What am I looking at?
35
00:03:01,357 --> 00:03:03,775
30 loggers working
a clear-cutting contract
36
00:03:03,817 --> 00:03:05,194
in Washington State...
37
00:03:05,236 --> 00:03:06,570
rugged, manly men
38
00:03:06,611 --> 00:03:08,697
in the full bloom
of their manhood.
39
00:03:08,739 --> 00:03:10,532
Right; but what am I
looking for?
40
00:03:10,574 --> 00:03:14,536
Anything strange, unexplainable,
unlikely, boyfriend...
41
00:03:14,578 --> 00:03:15,704
I don't know.
42
00:03:15,746 --> 00:03:17,539
I give up, Mulder.
43
00:03:17,581 --> 00:03:19,166
You give up? Funny.
44
00:03:19,208 --> 00:03:20,334
That's apparently what
the Federal Forest Service
45
00:03:20,376 --> 00:03:21,543
has done, as well.
46
00:03:21,585 --> 00:03:23,379
Why? What happened to them?
47
00:03:23,421 --> 00:03:25,256
In a word, they vanished.
48
00:03:25,297 --> 00:03:26,757
Or so it would appear.
49
00:03:28,384 --> 00:03:30,802
This is Doug Spinney
and Steven Teague.
50
00:03:30,844 --> 00:03:32,554
They call themselves
"monkey wrenchers"...
51
00:03:32,596 --> 00:03:34,556
the guys who
drive spikes into trees,
52
00:03:34,598 --> 00:03:37,559
sabotage logging equipment and
otherwise make life miserable
53
00:03:37,601 --> 00:03:39,561
for lumberjacks
and lumber mills.
54
00:03:39,603 --> 00:03:41,323
Ecoterrorists or
militant environmentalists.
55
00:03:41,347 --> 00:03:42,606
Right.
56
00:03:42,647 --> 00:03:44,727
Two weeks ago, the group of
loggers I just showed you
57
00:03:44,751 --> 00:03:46,360
radioed a message
58
00:03:46,402 --> 00:03:48,202
that Spinney and Teague
had gone on a spree...
59
00:03:48,226 --> 00:03:49,821
spiking trees,
sabotaging equipment,
60
00:03:49,863 --> 00:03:52,241
causing general mischief.
61
00:03:52,283 --> 00:03:53,575
One week later,
62
00:03:53,617 --> 00:03:55,577
all radio communication
was cut off.
63
00:03:55,619 --> 00:03:56,995
Do they know why?
64
00:03:57,037 --> 00:03:58,747
No. The lumber company
that employs the men
65
00:03:58,789 --> 00:04:02,501
has asked the Federal Forest
Service to look into the matter.
66
00:04:02,542 --> 00:04:04,211
Two officials were sent in
a week ago,
67
00:04:04,253 --> 00:04:05,693
and no one has heard
from them since.
68
00:04:05,717 --> 00:04:07,423
It appears
these monkey wrenchers
69
00:04:07,465 --> 00:04:09,467
are doing more than
just a little mischief making.
70
00:04:09,508 --> 00:04:10,759
That's what the lumber company
71
00:04:10,801 --> 00:04:12,594
and the Federal
Forest Service are accusing.
72
00:04:12,636 --> 00:04:14,596
They've asked the FBI
to investigate.
73
00:04:14,638 --> 00:04:17,599
I had to pull few strings
to make sure we got the case.
74
00:04:17,641 --> 00:04:18,850
For an ecoterrorism case?
75
00:04:18,892 --> 00:04:20,602
Do I dare ask why?
76
00:04:20,644 --> 00:04:23,314
In 1934, long before anyone
77
00:04:23,355 --> 00:04:24,715
even knew
what an ecoterrorist was,
78
00:04:24,739 --> 00:04:26,233
a WPA crew
79
00:04:26,275 --> 00:04:29,278
working that same area
vanished without a trace.
80
00:04:29,320 --> 00:04:32,656
Not one of those men was ever
found or heard from again.
81
00:04:32,697 --> 00:04:35,242
And you suspect what, Bigfoot?
82
00:04:35,284 --> 00:04:36,618
Not likely.
83
00:04:36,660 --> 00:04:38,340
That's a lot of flannel
to be choking down,
84
00:04:38,370 --> 00:04:39,579
even for Bigfoot.
85
00:04:41,373 --> 00:04:45,585
Come on, Scully, it'll be
a nice trip to the forest.
86
00:05:11,320 --> 00:05:13,697
Hi.
87
00:05:13,738 --> 00:05:15,157
Fox Mulder.
This is Dana Scully.
88
00:05:15,199 --> 00:05:16,450
We're with the FBI.
89
00:05:16,492 --> 00:05:18,243
Larry Moore,
Federal Forest Service.
90
00:05:18,285 --> 00:05:21,955
You can put your gear
in the back of the truck.
91
00:05:21,997 --> 00:05:24,458
Must be pretty rugged
where we're going, huh?
92
00:05:24,500 --> 00:05:25,876
Yeah.
93
00:05:25,917 --> 00:05:27,357
What's that
in your windshield there,
94
00:05:27,381 --> 00:05:28,381
is that a bullet hole?
95
00:05:28,420 --> 00:05:30,130
.22 caliber.
96
00:05:30,172 --> 00:05:31,673
Somebody take a shot at you?
97
00:05:31,715 --> 00:05:32,841
What it would appear.
98
00:05:32,883 --> 00:05:34,283
There's not much
to hunt around here
99
00:05:34,325 --> 00:05:35,885
with that type of ammo,
except Freddies.
100
00:05:35,909 --> 00:05:37,095
"Freddies"?
101
00:05:37,137 --> 00:05:39,181
Employees of the Federal
Forest Service.
102
00:05:39,223 --> 00:05:41,266
It's, uh, it's what the
ecoterrorists call us.
103
00:05:41,308 --> 00:05:42,908
Is that who you think
took a shot at you?
104
00:05:44,728 --> 00:05:46,688
Let me get this out of the way.
105
00:05:46,730 --> 00:05:49,691
I have no quarrel with these
ecoterrorists in principle.
106
00:05:49,733 --> 00:05:51,693
I mean, I'm as concerned
for this forest
107
00:05:51,735 --> 00:05:53,945
and the environment as anybody.
108
00:05:53,987 --> 00:05:55,989
It's their methods
I can't condone.
109
00:05:56,031 --> 00:05:58,617
Do you think they'd go
so far as to kill a man?
110
00:05:58,658 --> 00:06:00,744
Well, there's 30 men up there
unaccounted for,
111
00:06:00,785 --> 00:06:03,705
each with survival experience.
112
00:06:03,747 --> 00:06:05,457
Something happened to them.
113
00:06:07,751 --> 00:06:09,127
Sorry I'm late.
114
00:06:09,169 --> 00:06:11,589
I was down talking
to Bob Perkins' wife.
115
00:06:11,630 --> 00:06:13,632
He's one of our missing loggers.
116
00:06:13,673 --> 00:06:14,716
Hey, Larry.
117
00:06:14,758 --> 00:06:17,302
Steve Humphreys,
Head of Security
118
00:06:17,344 --> 00:06:19,638
- for Schiff-Immergut Lumber.
- Mulder. Scully.
119
00:06:19,679 --> 00:06:21,806
Well, we've got a four-hour
drive ahead of us...
120
00:06:21,848 --> 00:06:23,850
plenty of time
to get to know each other.
121
00:06:24,809 --> 00:06:26,353
I get the impression
122
00:06:26,395 --> 00:06:27,835
we've walked into
the middle of a war
123
00:06:27,859 --> 00:06:29,777
that's already started?
124
00:06:38,156 --> 00:06:39,408
Why do these men
125
00:06:39,450 --> 00:06:41,743
work so far up
in the wilderness?
126
00:06:41,785 --> 00:06:43,245
That's where the trees are.
127
00:06:43,287 --> 00:06:44,996
You're kidding, right?
128
00:06:45,038 --> 00:06:46,998
No. Environmentalists
have pretty much made sure
129
00:06:47,040 --> 00:06:49,418
that all the land you
see here is untouchable.
130
00:06:49,460 --> 00:06:52,379
The work is to take our timber
where we can get it.
131
00:06:52,421 --> 00:06:54,461
Even then, we plant saplings
for every tree we take.
132
00:06:54,485 --> 00:06:56,758
So why do the
ecoterrorists target you?
133
00:06:56,800 --> 00:07:00,137
See, these tree huggers
come from the same kind of boys
134
00:07:00,178 --> 00:07:02,138
that had gone up to Canada
during the Vietnam War.
135
00:07:02,162 --> 00:07:04,831
They're cowardly,
and so are their tactics.
136
00:07:05,809 --> 00:07:07,227
Damn it.
137
00:07:07,269 --> 00:07:09,271
Homemade tire spike.
138
00:07:09,313 --> 00:07:10,814
Clear through the sidewall.
139
00:07:10,855 --> 00:07:12,357
It's unfixable.
140
00:07:12,399 --> 00:07:13,692
You got a spare, don't you?
141
00:07:13,733 --> 00:07:15,235
Right tire's history too.
142
00:07:15,277 --> 00:07:18,572
Monkey wrenchers call it
a caltrop.
143
00:07:18,614 --> 00:07:20,782
The roads back here
are littered with them.
144
00:07:20,824 --> 00:07:22,367
Indiscriminate terrorism.
145
00:07:22,409 --> 00:07:24,089
Can you imagine somebody
putting these down
146
00:07:24,113 --> 00:07:26,371
or spiking the roads
of Washington, DC?
147
00:07:26,413 --> 00:07:28,373
I'd like to see how much
sympathy they'd get then.
148
00:07:28,397 --> 00:07:30,792
So how are we going
to get up to the camp?
149
00:07:30,834 --> 00:07:32,210
We're going to have to hike.
150
00:08:29,267 --> 00:08:31,269
Anybody here?
151
00:08:36,066 --> 00:08:39,027
Someone forgot
to clean their plate.
152
00:08:39,069 --> 00:08:41,697
Looks like they left
in a hurry too.
153
00:08:50,789 --> 00:08:52,750
They forgot to pack.
154
00:08:58,756 --> 00:08:59,923
Find anything?
155
00:08:59,964 --> 00:09:01,299
Party favors.
156
00:09:01,341 --> 00:09:03,343
Vehicles have all been
monkey wrenched.
157
00:09:03,385 --> 00:09:04,886
Power generator's busted.
158
00:09:04,928 --> 00:09:07,180
Somebody really turned
this place upside down.
159
00:09:07,222 --> 00:09:11,393
Whoever did it didn't want
the fact broadcast, either.
160
00:09:19,109 --> 00:09:21,319
Radiators are all full of rice.
161
00:09:21,361 --> 00:09:24,322
Looks like sugar or sand
in all the crankcases.
162
00:09:24,364 --> 00:09:26,324
They really did a number here.
163
00:09:26,366 --> 00:09:29,327
Well, the sun's going down
in an hour and a half.
164
00:09:29,369 --> 00:09:31,789
Better take a look around
before it gets dark.
165
00:09:31,830 --> 00:09:34,750
I'll see if I can get
that generator working.
166
00:09:34,792 --> 00:09:36,752
You were right about one thing.
167
00:09:36,794 --> 00:09:38,169
What's that?
168
00:09:38,211 --> 00:09:39,838
Definitely wasn't Bigfoot.
169
00:10:00,859 --> 00:10:02,110
Look at that.
170
00:10:02,152 --> 00:10:03,862
What is it?
171
00:10:05,864 --> 00:10:08,241
It looks like a hive.
172
00:10:08,283 --> 00:10:10,410
Maybe a cocoon of some kind.
173
00:10:10,452 --> 00:10:11,829
Made by what?
174
00:10:11,870 --> 00:10:12,996
I don't know.
175
00:10:13,037 --> 00:10:15,039
I've never seen
anything like it.
176
00:10:24,883 --> 00:10:26,551
Got it.
177
00:10:26,593 --> 00:10:27,886
Can you cut it down?
178
00:10:27,927 --> 00:10:30,263
Yeah, I think so.
179
00:10:41,399 --> 00:10:42,860
You all right, Scully?
180
00:11:09,928 --> 00:11:10,970
Oh, my...
181
00:11:19,771 --> 00:11:21,314
Kind of feels, uh...
182
00:11:21,356 --> 00:11:23,525
it feels desiccated,
hard and dry,
183
00:11:23,567 --> 00:11:25,527
almost preserved.
184
00:11:25,569 --> 00:11:28,029
Like it's been embalmed.
185
00:11:28,071 --> 00:11:30,908
No, more like all the fluids
have been bled from its body.
186
00:11:32,283 --> 00:11:34,661
Almost like it's been cured.
187
00:11:34,703 --> 00:11:37,080
I think...
188
00:11:37,121 --> 00:11:38,749
it's a male.
189
00:11:38,790 --> 00:11:40,208
Barely.
190
00:11:40,250 --> 00:11:43,545
I'd say it's some kind
of spider's nest
191
00:11:43,587 --> 00:11:45,923
or insect cocoon.
192
00:11:45,964 --> 00:11:48,842
What kind of insect
could have gotten a man
193
00:11:48,884 --> 00:11:50,844
all the way up into that tree?
194
00:11:50,886 --> 00:11:53,096
Itsy-bitsy spider.
195
00:12:52,405 --> 00:12:54,950
Don't move.
196
00:12:54,992 --> 00:12:56,827
Who are you?
197
00:13:01,164 --> 00:13:02,206
Doug Spinney.
198
00:13:02,248 --> 00:13:03,959
I ought to shoot you
where you stand.
199
00:13:04,001 --> 00:13:05,836
Might as well
shoot yourself too.
200
00:13:05,877 --> 00:13:07,963
You're in a hell of a spot
to be testing me.
201
00:13:08,005 --> 00:13:09,506
What happened to my men?
202
00:13:09,547 --> 00:13:10,757
What men?
203
00:13:10,799 --> 00:13:13,092
The men who were
working this camp.
204
00:13:15,178 --> 00:13:17,221
I don't know
what happened to them.
205
00:13:17,263 --> 00:13:19,016
Probably the same thing
will happen to us
206
00:13:19,057 --> 00:13:20,017
when the sun goes down.
207
00:13:20,058 --> 00:13:21,142
What are you doing?
208
00:13:21,184 --> 00:13:23,020
This animal's Doug Spinney.
209
00:13:23,061 --> 00:13:25,181
He's the man responsible
for all the monkey wrenching.
210
00:13:25,205 --> 00:13:27,732
- He's probably a murderer, as well.
- I'm no murderer.
211
00:13:27,774 --> 00:13:30,318
- You're a liar.
- Let's just hear what he has to say.
212
00:13:30,360 --> 00:13:31,640
If we stand around here talking,
213
00:13:31,664 --> 00:13:34,155
there will
be nothing left to say.
214
00:13:34,197 --> 00:13:36,517
I'd start thinking about how to
get that generator started.
215
00:13:36,541 --> 00:13:38,159
Darkness is our enemy.
216
00:13:38,201 --> 00:13:40,453
What's he talking about?
217
00:13:40,495 --> 00:13:42,998
Someone want to give me a hand?
218
00:13:43,040 --> 00:13:44,165
Now he's giving orders?
219
00:13:44,207 --> 00:13:45,166
I'm the one who fixed
the damn thing.
220
00:13:45,208 --> 00:13:46,626
Hey, it's all right.
221
00:13:55,844 --> 00:13:59,138
Why did you say
that darkness was our enemy?
222
00:14:00,682 --> 00:14:02,225
That's when they come.
223
00:14:02,266 --> 00:14:03,935
When who comes?
224
00:14:04,811 --> 00:14:07,355
I don't know what it is.
225
00:14:07,397 --> 00:14:09,190
They come from the sky,
226
00:14:09,232 --> 00:14:11,902
take a man right off his feet
and devour him alive.
227
00:14:11,943 --> 00:14:13,695
I saw it happen.
228
00:14:13,737 --> 00:14:14,988
Happen to who?
229
00:14:16,865 --> 00:14:19,200
I need to eat.
230
00:14:19,242 --> 00:14:21,912
I haven't eaten in three days.
231
00:14:25,832 --> 00:14:27,291
What kind of BS story
is that, huh?
232
00:14:27,333 --> 00:14:29,168
You believe that?
233
00:14:30,336 --> 00:14:32,296
We found something
in the forest.
234
00:14:32,338 --> 00:14:33,381
What?
235
00:14:33,423 --> 00:14:35,466
A man caught in some kind
236
00:14:35,508 --> 00:14:36,718
of insect cocoon.
237
00:14:41,472 --> 00:14:43,224
What happened here?
238
00:14:43,266 --> 00:14:46,519
We camped two valleys over,
four of us.
239
00:14:46,561 --> 00:14:47,729
Three now.
240
00:14:47,771 --> 00:14:49,480
More rats in the woodpile.
241
00:14:52,275 --> 00:14:53,818
Our truck has a dead battery,
242
00:14:53,860 --> 00:14:55,403
so we drew straws to see
who would make the hike
243
00:14:55,445 --> 00:14:57,005
over here to steal one
from the loggers.
244
00:14:57,029 --> 00:14:58,406
Why not just hike out?
245
00:14:58,448 --> 00:15:00,241
It's over a day's hike.
246
00:15:00,283 --> 00:15:03,912
No way we wanted to be caught
out in the forest after dark,
247
00:15:03,954 --> 00:15:05,455
not after
what happened to Teague.
248
00:15:05,496 --> 00:15:08,249
That's the man that you said
was devoured alive?
249
00:15:08,291 --> 00:15:09,292
Yeah.
250
00:15:09,333 --> 00:15:10,627
What are you guys
doing out here?
251
00:15:10,668 --> 00:15:13,254
Camping.
252
00:15:13,296 --> 00:15:14,881
Yeah, right...
the kind of camping
253
00:15:14,923 --> 00:15:16,257
you do is a Federal offense.
254
00:15:16,299 --> 00:15:18,301
Just-just hold off
a second, okay?
255
00:15:18,342 --> 00:15:19,677
No, he's right.
256
00:15:19,719 --> 00:15:21,638
This man is an admitted felon.
257
00:15:21,679 --> 00:15:23,264
He could be placed under arrest.
258
00:15:23,306 --> 00:15:26,267
What about your offense,
my friend, huh?
259
00:15:26,309 --> 00:15:28,728
What about your offense
against nature you perpetrate?
260
00:15:28,770 --> 00:15:30,313
We operate
completely within the law.
261
00:15:30,354 --> 00:15:33,066
We pay for the right
to take those trees.
262
00:15:33,108 --> 00:15:34,275
Oh, yeah?
Well, I got news for you...
263
00:15:34,317 --> 00:15:35,276
your logging crew
is taking trees
264
00:15:35,318 --> 00:15:36,444
that nobody has a right to.
265
00:15:36,486 --> 00:15:38,279
Trees that
are marked and protected
266
00:15:38,321 --> 00:15:41,282
so don't talk to me
about breaking the law...
267
00:15:41,324 --> 00:15:42,909
sir.
268
00:15:42,951 --> 00:15:44,285
They've been taking
marked trees?
269
00:15:44,327 --> 00:15:46,287
Yes, sir, marked in orange.
270
00:15:46,329 --> 00:15:47,455
Old growth trees?
271
00:15:47,497 --> 00:15:50,959
You know anything
about that, Steve?
272
00:15:51,001 --> 00:15:52,961
No.
273
00:15:55,338 --> 00:15:57,966
You going to take
this man's word over mine?
274
00:16:01,344 --> 00:16:04,305
You don't want to go
out in the night.
275
00:16:04,347 --> 00:16:07,100
Take my word on that.
276
00:16:07,142 --> 00:16:08,726
It's out there.
277
00:16:08,768 --> 00:16:10,311
What, if I go out that door,
278
00:16:10,353 --> 00:16:12,073
something's going
to attack me, eat me alive
279
00:16:12,097 --> 00:16:14,107
and spin me in its web?
280
00:16:14,149 --> 00:16:16,317
Yes.
281
00:16:16,359 --> 00:16:18,319
But it's too polite
to come in here and get me?
282
00:16:20,363 --> 00:16:22,699
For some reason, it's, uh, it's
afraid of the light.
283
00:16:22,740 --> 00:16:24,325
It's afraid of the light.
284
00:16:24,367 --> 00:16:26,327
There may be something
to what he's saying, Steve.
285
00:16:26,351 --> 00:16:27,328
You know what I think?
286
00:16:27,370 --> 00:16:29,330
I think this man
is a liar and a murderer,
287
00:16:29,372 --> 00:16:31,372
and just clever enough
to make up a story like that
288
00:16:31,396 --> 00:16:34,335
even to whip up that cocoon
just to save a few trees
289
00:16:34,377 --> 00:16:36,838
and I'm going
to prove I'm right.
290
00:16:39,382 --> 00:16:41,176
This is ridiculous.
291
00:16:49,184 --> 00:16:50,768
Where is it, Spinney?
292
00:16:50,810 --> 00:16:53,938
I thought it was going to come
293
00:16:53,980 --> 00:16:56,399
and, uh, devour me.
294
00:16:56,440 --> 00:16:58,693
Hey! Here I am!
295
00:17:01,779 --> 00:17:04,991
Oh, come out, come out,
wherever you are.
296
00:17:06,492 --> 00:17:08,661
Aw, don't be shy.
297
00:17:08,703 --> 00:17:10,371
Come on!
298
00:17:10,413 --> 00:17:13,791
Huh?
299
00:17:13,833 --> 00:17:15,293
Just like I told you.
300
00:17:16,419 --> 00:17:18,880
There's nothing out here
but a bunch of trees...
301
00:17:18,922 --> 00:17:21,382
trees that this man values
more than human life.
302
00:17:21,423 --> 00:17:23,426
I'm going to see him
tried on murder charges.
303
00:17:27,430 --> 00:17:28,973
What do you think?
304
00:17:29,015 --> 00:17:31,268
I think I'm going to suggest
305
00:17:31,309 --> 00:17:33,686
that we sleep
with the lights on.
306
00:17:57,501 --> 00:17:59,420
You see this Douglas fir?
307
00:17:59,462 --> 00:18:01,298
It's been standing here
since before time
308
00:18:01,339 --> 00:18:03,216
and your men cut it down.
309
00:18:03,258 --> 00:18:04,425
Who marks these trees?
310
00:18:04,467 --> 00:18:05,802
Federal Forest Service.
311
00:18:05,843 --> 00:18:08,054
You're only supposed
to cut trees
312
00:18:08,096 --> 00:18:09,430
marked with a blue "X."
313
00:18:09,472 --> 00:18:11,032
This tree must be
hundreds of years old.
314
00:18:11,056 --> 00:18:12,642
At least.
315
00:18:12,683 --> 00:18:14,852
Must get a lot of lumber
from a big tree like this.
316
00:18:14,894 --> 00:18:17,688
Thousands of board feet...
hell of a lot easier
317
00:18:17,730 --> 00:18:19,450
than taking a lot
of smaller, younger trees.
318
00:18:19,482 --> 00:18:20,608
Well, let me remind you
319
00:18:20,650 --> 00:18:22,443
that monkey wrenchers
like Spinney here
320
00:18:22,485 --> 00:18:23,444
are not above marking trees
321
00:18:23,486 --> 00:18:24,946
with their own paint.
322
00:18:24,988 --> 00:18:27,282
This tree's 500 years old
if it's a day, Steve.
323
00:18:27,324 --> 00:18:28,325
Look at this.
324
00:18:29,993 --> 00:18:31,369
What would this represent?
325
00:18:34,747 --> 00:18:35,957
I don't know.
326
00:18:35,999 --> 00:18:37,834
I've never seen a ring
like that before.
327
00:18:37,875 --> 00:18:40,461
Those center rings
are the older rings, right?
328
00:18:40,503 --> 00:18:43,464
Yeah. Every ring represents
a season of growth.
329
00:18:43,506 --> 00:18:45,175
And you see these?
330
00:18:45,216 --> 00:18:47,051
These are 500, 600 years old.
331
00:18:47,093 --> 00:18:50,554
They're a recorded history
of rainfall and climate.
332
00:18:50,596 --> 00:18:53,474
This one... I don't know.
333
00:18:53,516 --> 00:18:54,636
I should take a core sample.
334
00:18:54,660 --> 00:18:56,769
Are we finished
with this nature walk?
335
00:18:56,811 --> 00:18:58,980
I want an answer to what
happened to those loggers.
336
00:18:59,022 --> 00:19:00,702
That's what we're
trying to determine, sir.
337
00:19:00,726 --> 00:19:02,275
Looking at a tree stump?
338
00:19:02,317 --> 00:19:04,485
Don't you think you should be
interrogating this man?
339
00:19:04,527 --> 00:19:05,945
I don't think he did it.
340
00:19:05,987 --> 00:19:07,747
Well, I think he did and
I want him arrested.
341
00:19:07,789 --> 00:19:09,040
Well, he's not going anywhere.
342
00:19:09,082 --> 00:19:10,533
No, not with a gun on him.
343
00:19:10,574 --> 00:19:12,410
But what happens if you're
poking around,
344
00:19:12,451 --> 00:19:13,494
his three buddies show up
345
00:19:13,536 --> 00:19:15,330
and do to you
what they probably did
346
00:19:15,372 --> 00:19:17,052
to those two Federal
forest officials, huh?
347
00:19:17,076 --> 00:19:17,957
Larry?
348
00:19:17,999 --> 00:19:20,210
I just want to take a core
sample of this tree, Steve.
349
00:19:20,251 --> 00:19:21,585
Hey, I got families down there
350
00:19:21,627 --> 00:19:23,963
who want some answers about
loved ones, and so do you...
351
00:19:24,005 --> 00:19:26,424
answers that aren't gonna
be found in that tree.
352
00:19:26,465 --> 00:19:27,800
The only crime here
to investigate
353
00:19:27,842 --> 00:19:29,219
is the death of that tree.
354
00:19:29,260 --> 00:19:30,720
Yeah, well,
we'll see about that.
355
00:19:35,016 --> 00:19:36,100
Steve, where are you going?
356
00:19:36,142 --> 00:19:38,436
I'm hiking down to your truck
357
00:19:38,477 --> 00:19:40,230
and get some people up here
358
00:19:40,271 --> 00:19:41,731
who will take action.
359
00:19:41,772 --> 00:19:43,233
Steve!
360
00:19:43,274 --> 00:19:44,442
Oh, let him go.
361
00:19:44,483 --> 00:19:46,277
Let him find out for himself.
362
00:19:51,032 --> 00:19:52,533
This is odd.
363
00:19:52,575 --> 00:19:56,371
This yellow ring's got
something living in it,
364
00:19:56,413 --> 00:19:58,373
some kind of...
365
00:19:58,415 --> 00:20:00,417
tiny bug.
366
00:20:00,458 --> 00:20:02,001
It doesn't make sense.
367
00:20:02,043 --> 00:20:03,711
Why not?
368
00:20:03,753 --> 00:20:07,382
Well, parasites attack
a tree in a variety of ways,
369
00:20:07,424 --> 00:20:09,926
but they always attack
the living parts:
370
00:20:09,967 --> 00:20:12,803
the leaves, the roots,
the new growth rings.
371
00:20:12,845 --> 00:20:16,557
Even if they're borers
of some kind,
372
00:20:16,599 --> 00:20:18,559
they wouldn't be working
so deep in the tree.
373
00:20:18,601 --> 00:20:20,561
Maybe the wood
in this ring is different.
374
00:20:20,603 --> 00:20:21,979
They seem to be feeding on it.
375
00:20:22,021 --> 00:20:23,189
Can you identify them?
376
00:20:23,231 --> 00:20:24,648
It's a wood mite of some kind.
377
00:20:24,690 --> 00:20:26,484
I mean, it's nothing
I've ever seen before.
378
00:20:26,525 --> 00:20:28,569
Could they have been living
in that tree
379
00:20:28,611 --> 00:20:29,570
for hundreds of years?
380
00:20:29,612 --> 00:20:30,738
I don't see how.
381
00:20:30,780 --> 00:20:32,949
These inner rings
are essentially dead wood.
382
00:20:32,990 --> 00:20:34,575
The tree's vascular system
383
00:20:34,617 --> 00:20:37,370
is limited to
the outer few rings.
384
00:20:37,412 --> 00:20:39,205
They need water to survive.
385
00:20:39,247 --> 00:20:42,459
They appear to be hatching
out of the porous wood.
386
00:20:44,043 --> 00:20:45,836
Maybe when you
drew out this core
387
00:20:45,878 --> 00:20:47,797
you tapped into a larger nest.
388
00:20:47,838 --> 00:20:49,548
Can they build a cocoon?
389
00:20:52,510 --> 00:20:55,012
Right after that tree was
cut down is when Teague died.
390
00:20:55,054 --> 00:20:58,182
It's about the same time that
the loggers disappeared too.
391
00:20:58,224 --> 00:21:00,101
You think mites killed the men?
392
00:21:00,143 --> 00:21:03,062
Maybe they been lying there
dormant for hundreds of years.
393
00:21:03,104 --> 00:21:04,605
Maybe they woke up hungry.
394
00:21:32,842 --> 00:21:34,885
Damn it!
395
00:22:21,807 --> 00:22:23,184
All right, you monkey wrenchers,
396
00:22:23,226 --> 00:22:24,310
come on out now.
397
00:22:29,106 --> 00:22:31,568
I know what you're up to!
398
00:24:13,836 --> 00:24:17,632
Humphreys should have been
back by now.
399
00:24:17,674 --> 00:24:19,883
These bugs aren't moving
anymore.
400
00:24:19,925 --> 00:24:22,803
They're either dead,
or they're asleep.
401
00:24:22,845 --> 00:24:23,804
It's the light.
402
00:24:23,846 --> 00:24:25,014
They don't like the light.
403
00:24:25,055 --> 00:24:26,807
That's weird.
404
00:24:26,849 --> 00:24:29,393
I mean, usually, bugs
are attracted to light.
405
00:24:29,435 --> 00:24:32,813
These obviously
are not your ordinary bugs,
406
00:24:32,855 --> 00:24:34,857
to say the least.
407
00:24:34,898 --> 00:24:36,817
What do you know
about insects, Scully?
408
00:24:36,859 --> 00:24:40,821
Uh, just what I learned
in my biology courses.
409
00:24:40,863 --> 00:24:43,449
That they're the foundation
of our ecosystem.
410
00:24:43,491 --> 00:24:45,909
That there are lots of them,
something like
411
00:24:45,951 --> 00:24:47,828
200 million per person
on this planet.
412
00:24:47,870 --> 00:24:50,080
And they've been around
a long time, right?
413
00:24:50,122 --> 00:24:52,833
Yeah, something like
600 million years...
414
00:24:52,875 --> 00:24:54,544
even before
the dinosaurs. Why?
415
00:24:54,585 --> 00:24:57,630
And this tree is what,
500, 600, 700 years old?
416
00:24:57,672 --> 00:24:58,839
Yeah.
417
00:24:58,881 --> 00:25:01,842
And these rings represent
a history of climatic changes,
418
00:25:01,884 --> 00:25:03,636
which means that, in
this year or season
419
00:25:03,678 --> 00:25:05,638
in the life of the
tree, there was
420
00:25:05,680 --> 00:25:07,240
some kind of strange event
that produced
421
00:25:07,264 --> 00:25:08,849
an abnormal ring.
422
00:25:08,891 --> 00:25:10,059
Well, like what, exactly?
423
00:25:10,100 --> 00:25:11,644
A volcanic eruption.
424
00:25:11,686 --> 00:25:13,854
This whole chain of mountains
425
00:25:13,896 --> 00:25:15,176
running from Washington
to Oregon
426
00:25:15,200 --> 00:25:16,273
is still extremely active.
427
00:25:16,315 --> 00:25:17,941
Remember Mount Saint Helens?
428
00:25:17,983 --> 00:25:20,861
Yeah, but how does that
explain the bugs?
429
00:25:20,903 --> 00:25:22,530
Well, after Mount Saint Helens
erupted,
430
00:25:22,572 --> 00:25:24,532
there was a large amount
of radiation that was unleashed
431
00:25:24,574 --> 00:25:25,575
from inside the earth.
432
00:25:25,616 --> 00:25:26,856
Strange things started to grow.
433
00:25:26,880 --> 00:25:28,869
There's actually this lake
434
00:25:28,911 --> 00:25:30,511
where they've discovered
a kind of amoeba
435
00:25:30,538 --> 00:25:32,540
that can literally suck
a man's brains out.
436
00:25:32,582 --> 00:25:34,709
Oh, a brain-sucking amoeba.
437
00:25:34,751 --> 00:25:36,794
No, it's true... in Spirit Lake...
and there's documented cases
438
00:25:36,835 --> 00:25:38,045
of swimmers being infected.
439
00:25:38,087 --> 00:25:39,380
But an amoeba is
440
00:25:39,422 --> 00:25:40,506
a single-celled organism.
441
00:25:40,548 --> 00:25:41,799
It can be mutated.
442
00:25:41,840 --> 00:25:43,884
An insect is a complex animal.
443
00:25:43,926 --> 00:25:45,386
A-A mutation
would take
444
00:25:45,428 --> 00:25:47,597
years and years to evolve.
445
00:25:47,638 --> 00:25:49,238
Well, then,
maybe what we're dealing with
446
00:25:49,262 --> 00:25:51,058
isn't a mutation at all.
447
00:25:51,100 --> 00:25:54,144
What if it's some kind
of extinct insect larvae
448
00:25:54,186 --> 00:25:55,896
in that ring,
449
00:25:55,938 --> 00:25:57,898
deposited during a period
of volcanic activity,
450
00:25:57,940 --> 00:26:00,484
brought up through the
tree's root system?
451
00:26:00,526 --> 00:26:02,903
Ancient insect eggs...
452
00:26:02,945 --> 00:26:04,697
thousands, maybe millions
of years old,
453
00:26:04,739 --> 00:26:06,949
- lying dormant until...
- Until those loggers cut down
454
00:26:06,990 --> 00:26:08,200
that tree.
455
00:26:09,952 --> 00:26:13,330
That would be rather
poetic justice, don't you think?
456
00:26:13,372 --> 00:26:15,916
Unleashing the very thing
that would end up killing them
457
00:26:15,958 --> 00:26:19,128
and your friend Humphreys?
458
00:26:19,169 --> 00:26:20,921
And who knows?
459
00:26:20,963 --> 00:26:22,632
Maybe us.
460
00:26:24,550 --> 00:26:26,343
Sweet dreams.
461
00:26:30,264 --> 00:26:32,558
Humphreys might have
just hiked out of here.
462
00:26:32,600 --> 00:26:34,644
We don't know that he didn't.
463
00:26:34,685 --> 00:26:37,146
Maybe we're letting ourselves
get carried away
464
00:26:37,187 --> 00:26:39,022
with this bug story.
465
00:26:39,064 --> 00:26:41,191
Yeah, maybe.
466
00:27:33,202 --> 00:27:35,204
Going somewhere?
467
00:27:35,245 --> 00:27:37,707
- No, I was just...
- Doing a little auto repair?
468
00:27:37,748 --> 00:27:40,042
Looks to me like you're planning
on cutting out of here.
469
00:27:40,083 --> 00:27:41,293
I got to save my friends.
470
00:27:41,335 --> 00:27:43,003
They only had enough gas
471
00:27:43,045 --> 00:27:45,715
to keep their generator
running 15, 20 hours max.
472
00:27:45,756 --> 00:27:47,596
They're going to die if
I don't get back there.
473
00:27:47,620 --> 00:27:48,885
So, why you sneaking around?
474
00:27:48,926 --> 00:27:50,219
The Freddy.
475
00:27:50,260 --> 00:27:51,888
Forest Service guy
wouldn't go for it.
476
00:27:51,929 --> 00:27:53,013
He'd never trust me.
477
00:27:53,055 --> 00:27:54,515
He's got no reason to.
478
00:27:54,557 --> 00:27:55,599
Neither do I.
479
00:27:55,641 --> 00:27:57,518
Look, I can save us all, man.
480
00:27:57,560 --> 00:27:59,841
We've got a jeep over there...
it's just two valleys over.
481
00:27:59,865 --> 00:28:01,021
All it needs is a battery.
482
00:28:01,063 --> 00:28:03,423
Now, I could get there, I could
be back here in the morning.
483
00:28:03,447 --> 00:28:05,950
We can all drive out tomorrow.
484
00:28:07,319 --> 00:28:10,322
You got to trust me, man.
485
00:28:20,082 --> 00:28:22,125
Radio's back up.
486
00:28:26,088 --> 00:28:27,464
It's working?
487
00:28:27,506 --> 00:28:29,216
I'm not getting any reception,
488
00:28:29,258 --> 00:28:31,301
so the receiver
could be trashed.
489
00:28:31,343 --> 00:28:32,636
What about transmissions?
490
00:28:32,678 --> 00:28:33,971
Can you send a message?
491
00:28:34,012 --> 00:28:36,515
I could try.
492
00:28:36,557 --> 00:28:38,475
This is a call for help.
493
00:28:38,517 --> 00:28:41,186
Is there anyone
at this frequency?
494
00:28:46,108 --> 00:28:47,777
This is Special Agent
Mulder of the FBI.
495
00:28:47,818 --> 00:28:50,988
We have an emergency and a
possible quarantine situation.
496
00:28:51,029 --> 00:28:53,073
Our position is...
497
00:29:01,331 --> 00:29:03,000
What happened to the generator?
498
00:29:03,041 --> 00:29:04,334
I turned it off.
499
00:29:04,376 --> 00:29:06,216
Well, turn it back on.
I got the radio working.
500
00:29:06,240 --> 00:29:09,089
What happened to the gas can?
501
00:29:09,131 --> 00:29:10,925
Spinney took it.
502
00:29:10,967 --> 00:29:12,468
He took it?
503
00:29:12,509 --> 00:29:14,595
You mean, he's gone?
504
00:29:14,637 --> 00:29:16,597
He left earlier this morning.
He took a battery and some gas.
505
00:29:16,639 --> 00:29:17,598
He's gonna come back
506
00:29:17,640 --> 00:29:19,099
for us in the morning.
507
00:29:19,141 --> 00:29:21,221
What, did he give you his
personal guarantee on that?
508
00:29:21,245 --> 00:29:23,145
He gave me his word, yeah.
509
00:29:23,186 --> 00:29:25,606
You stop to think that the man
who gave you his word
510
00:29:25,648 --> 00:29:29,192
has made an art out of sabotage
and defying authority
511
00:29:29,234 --> 00:29:31,028
and is probably the same man
512
00:29:31,069 --> 00:29:33,113
who put that, tha-that bullet
through my windshield?
513
00:29:33,155 --> 00:29:34,406
Well, what would you have done?
514
00:29:34,448 --> 00:29:35,728
At least now
we've got one chance
515
00:29:35,752 --> 00:29:37,117
of getting out of here alive,
516
00:29:37,159 --> 00:29:38,879
which is one more chance
than we had before.
517
00:29:38,903 --> 00:29:39,787
Or one less.
518
00:29:39,829 --> 00:29:41,497
What do you mean?
519
00:29:41,538 --> 00:29:44,000
Your partner let Spinney leave
with the last of the gas.
520
00:29:44,041 --> 00:29:47,127
This generator's got about a
quarter tank left, maybe less.
521
00:29:47,169 --> 00:29:49,129
What about the gas
in the trucks?
522
00:29:49,171 --> 00:29:50,714
There is no more gas.
The other tanks
523
00:29:50,756 --> 00:29:52,476
have all been ruptured
or filled with sugar.
524
00:29:52,500 --> 00:29:54,134
By the same man
who we are now trusting
525
00:29:54,176 --> 00:29:55,803
to keep his word
and come back for us.
526
00:29:55,845 --> 00:29:57,805
Well, then, we got to get back
on the radio.
527
00:29:57,847 --> 00:29:59,139
We got to send out a Mayday.
528
00:29:59,181 --> 00:30:01,058
Every drop of fuel we waste is
529
00:30:01,099 --> 00:30:03,219
fuel that's going to keep
this gennie powered tonight.
530
00:30:03,243 --> 00:30:04,854
I don't want to
be waiting around,
531
00:30:04,895 --> 00:30:06,522
hoping somebody heard
that transmission
532
00:30:06,563 --> 00:30:10,317
when this thing quits running
about 2:00 in the morning.
533
00:30:10,359 --> 00:30:12,361
Do you?
534
00:30:38,721 --> 00:30:40,764
- Mulder...
- Look, it's done.
535
00:30:40,806 --> 00:30:42,058
I shouldn't have let him go.
536
00:30:42,099 --> 00:30:46,103
Let's just move past it, okay?
537
00:30:46,144 --> 00:30:47,187
Fine.
538
00:30:47,229 --> 00:30:50,066
What do you suggest?
539
00:30:50,107 --> 00:30:51,358
I don't know.
540
00:30:51,400 --> 00:30:53,360
We'll think of something.
541
00:30:53,402 --> 00:30:56,030
Look, I think we both
have a pretty good idea
542
00:30:56,072 --> 00:30:58,115
of what happened
to those loggers
543
00:30:58,156 --> 00:31:00,910
and what happened to
the group in 1934.
544
00:31:00,951 --> 00:31:02,870
They only found one cocoon.
545
00:31:02,912 --> 00:31:04,204
It's a very big forest.
546
00:31:04,246 --> 00:31:06,206
Look, Scully,
what would you have done?
547
00:31:06,248 --> 00:31:08,291
You mean, would I have made
a decision by myself
548
00:31:08,333 --> 00:31:09,933
that would have affected
the whole group?
549
00:31:09,960 --> 00:31:11,921
Oh, will you cut
the sanctimonious crap?
550
00:31:11,962 --> 00:31:14,131
Well, what do you want me
to say?
551
00:31:14,172 --> 00:31:16,216
Let's face it, Mulder,
we might die up here.
552
00:31:16,258 --> 00:31:18,928
If we're lucky, they'll find
our bodies spun up in a tree
553
00:31:18,969 --> 00:31:22,056
or they may not find us at all!
554
00:31:22,098 --> 00:31:26,143
You're right... and we're
wasting time arguing about it.
555
00:31:41,158 --> 00:31:43,452
What are you going to do?
556
00:31:43,493 --> 00:31:44,828
Button this place up.
557
00:31:44,870 --> 00:31:46,310
If we got to spend
the night in here,
558
00:31:46,352 --> 00:31:47,552
we got to do everything we can
559
00:31:47,576 --> 00:31:50,056
to make sure the
bugs stay out there.
560
00:32:04,306 --> 00:32:06,475
I'd be careful with that.
561
00:32:06,516 --> 00:32:09,227
It's the only bulb that works.
562
00:32:54,731 --> 00:32:56,566
I can see them.
563
00:32:59,402 --> 00:33:01,822
You guys, look at this.
564
00:33:06,994 --> 00:33:09,496
Look. They're coming through
the wall down where it's dark.
565
00:33:09,538 --> 00:33:11,540
You see them?
566
00:33:18,588 --> 00:33:20,632
They're on me!
567
00:33:20,674 --> 00:33:21,717
It's all right, Scully.
568
00:33:21,758 --> 00:33:22,718
Scully...
569
00:33:22,759 --> 00:33:24,261
- Get them off me!
- Stop.
570
00:33:24,302 --> 00:33:25,387
- Scully, stand still.
- Whoa, watch it, watch it!
571
00:33:25,428 --> 00:33:26,708
- Get them off me!
- Stand still!
572
00:33:26,732 --> 00:33:27,556
Stop it, stop it!
573
00:33:27,597 --> 00:33:29,349
Can you see them?!
574
00:33:29,391 --> 00:33:30,392
Mulder, get them off me!
575
00:33:30,433 --> 00:33:32,352
They're not just on you.
576
00:33:32,394 --> 00:33:33,770
They're everywhere.
I think that's what
577
00:33:33,812 --> 00:33:35,355
that greasy residue
is over everything.
578
00:33:35,397 --> 00:33:37,524
I thought we were supposed
to be safe in the light.
579
00:33:37,566 --> 00:33:39,151
We are!
580
00:33:39,193 --> 00:33:41,361
I think the light keeps
them from swarming.
581
00:33:41,403 --> 00:33:43,780
We'll be safe as long
as we stay in the light.
582
00:34:12,434 --> 00:34:14,603
How you feeling?
583
00:34:14,644 --> 00:34:17,522
I'm okay.
584
00:34:22,652 --> 00:34:26,240
They're oxidizing enzymes
585
00:34:26,282 --> 00:34:28,366
just like fireflies.
586
00:34:30,660 --> 00:34:33,663
Maybe that's why they
cocoon their prey...
587
00:34:33,705 --> 00:34:36,416
so that they can
oxidize the proteins
588
00:34:36,457 --> 00:34:40,045
taken from the
fluids in the body.
589
00:34:45,466 --> 00:34:46,706
And what if the generator goes?
590
00:34:46,730 --> 00:34:48,428
Are they all going
to swarm in here
591
00:34:48,470 --> 00:34:50,055
and drain the life out of us?
592
00:34:50,097 --> 00:34:52,432
We got an hour and a half
till sunrise.
593
00:34:52,473 --> 00:34:53,809
And then what?
594
00:34:53,850 --> 00:34:55,435
It's over a day's hike
out of here.
595
00:34:55,477 --> 00:34:57,437
We won't make it on foot
by nightfall.
596
00:34:57,479 --> 00:35:00,440
Well, maybe somebody heard
our radio transmission.
597
00:35:00,482 --> 00:35:01,608
Help could be on the way.
598
00:35:01,650 --> 00:35:03,360
You sent that call hours ago.
599
00:35:03,401 --> 00:35:06,863
I mean, help would have
been here by now.
600
00:35:08,865 --> 00:35:11,910
Well, I'm not going
to give up on Spinney.
601
00:35:11,952 --> 00:35:14,621
He gave me his word
he'd come back to get us.
602
00:35:14,663 --> 00:35:16,706
And if he doesn't?
603
00:35:16,748 --> 00:35:19,793
We'll think of something.
604
00:36:10,927 --> 00:36:13,305
You got a patch kit
or an extra tube
605
00:36:13,347 --> 00:36:15,515
- in your truck?
- Yeah.
606
00:36:15,557 --> 00:36:18,394
Maybe we can patch this or at
least get it to hold some air.
607
00:36:18,435 --> 00:36:20,275
With the spare in your truck,
maybe we can limp
608
00:36:20,299 --> 00:36:22,301
down the mountain.
609
00:36:24,024 --> 00:36:26,443
If not, at least
we can get on the radio
610
00:36:26,484 --> 00:36:28,153
and warn them what's out there.
611
00:37:02,271 --> 00:37:04,147
See it?
612
00:37:04,189 --> 00:37:06,275
Yeah.
613
00:37:20,622 --> 00:37:22,416
Listen.
614
00:37:22,458 --> 00:37:24,626
You hear that?
615
00:37:24,667 --> 00:37:27,629
It's a car.
616
00:37:31,425 --> 00:37:33,260
No, it's a jeep.
617
00:37:36,054 --> 00:37:37,473
We got to move.
618
00:37:37,514 --> 00:37:39,182
Let's go! Let's go!
619
00:37:39,224 --> 00:37:42,436
Wait, what about the
body... Humphreys' body?
620
00:37:42,478 --> 00:37:45,397
Leave it. I've radioed for help.
621
00:37:45,439 --> 00:37:46,639
What happened to your friends?
622
00:37:46,663 --> 00:37:47,705
They didn't make it.
623
00:37:49,109 --> 00:37:51,069
We're not gonna make it
either unless we haul ass.
624
00:37:51,093 --> 00:37:52,928
Let's go.
Come on.
625
00:38:29,691 --> 00:38:31,109
Oh!
626
00:38:33,069 --> 00:38:34,654
Damn it!
627
00:38:42,496 --> 00:38:45,040
I don't believe it.
628
00:38:45,081 --> 00:38:48,918
When you talk about
shooting yourself in the foot.
629
00:38:55,008 --> 00:38:57,010
Get out of there!
630
00:38:57,719 --> 00:38:58,928
Get back in the car!
631
00:40:26,808 --> 00:40:29,227
We have an emergency
evacuation situation.
632
00:40:29,269 --> 00:40:30,770
Requesting quarantine facility
633
00:40:30,812 --> 00:40:32,397
for two, possibly three victims
634
00:40:32,439 --> 00:40:35,692
with undiagnosed infection
or exposure
635
00:40:35,733 --> 00:40:37,777
to unknown biological vectors.
636
00:40:37,819 --> 00:40:40,780
Repeat, that's an emergency
evacuation situation.
637
00:40:40,822 --> 00:40:42,991
Two, possibly three victims...
638
00:40:47,078 --> 00:40:49,789
Attention, all personnel.
639
00:40:49,831 --> 00:40:54,544
High-level bio clearance
required on the third floor.
640
00:41:32,457 --> 00:41:34,751
How are you feeling?
641
00:41:34,792 --> 00:41:36,712
Better.
642
00:41:36,753 --> 00:41:38,714
How did the tests come back?
643
00:41:38,755 --> 00:41:41,257
Your respiratory charts
were good.
644
00:41:41,299 --> 00:41:42,718
We were concerned
about the extent
645
00:41:42,759 --> 00:41:44,886
of damage due to inhalation.
646
00:41:44,927 --> 00:41:46,846
There were large concentrations
647
00:41:46,888 --> 00:41:48,848
of a chemical we determined
was luciferin.
648
00:41:48,890 --> 00:41:50,266
Which is what?
649
00:41:50,308 --> 00:41:52,852
The same enzyme
we find in fireflies
650
00:41:52,894 --> 00:41:55,355
and other
bioluminescent insects.
651
00:41:55,397 --> 00:41:57,237
Our entomologists
are still trying to determine
652
00:41:57,261 --> 00:41:58,149
the specific epithet
653
00:41:58,191 --> 00:42:00,276
of the insects you encountered.
654
00:42:03,363 --> 00:42:05,407
Scully?
655
00:42:10,412 --> 00:42:11,871
How's she doing?
656
00:42:11,913 --> 00:42:14,123
She's still not
out of the woods, so to speak.
657
00:42:14,165 --> 00:42:15,958
She lost a lot of fluids.
658
00:42:16,000 --> 00:42:19,295
Two or three more hours
of exposure, she might not
659
00:42:19,337 --> 00:42:20,880
have made it.
660
00:42:20,922 --> 00:42:23,841
I told her it was going
to be a nice trip to the forest.
661
00:42:28,722 --> 00:42:30,766
How you going to contain it
to the forest?
662
00:42:32,308 --> 00:42:34,102
What if the swarm migrates?
663
00:42:34,143 --> 00:42:37,522
The government has initiated
eradication procedures.
664
00:42:37,564 --> 00:42:39,524
They're quite certain that,
by using a combination
665
00:42:39,548 --> 00:42:41,818
of controlled burns
and pesticides,
666
00:42:41,859 --> 00:42:44,362
they will be successful.
667
00:42:44,404 --> 00:42:45,905
And if they're not?
668
00:42:49,534 --> 00:42:52,412
That is not an option,
Mr. Mulder.
47620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.