Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,413 --> 00:00:17,583
Hurry and get him out of there!
2
00:00:18,835 --> 00:00:21,211
I need two men on
the left side now!
3
00:00:21,253 --> 00:00:22,630
Wait a second.
4
00:00:22,672 --> 00:00:24,423
Where are you going with him?
5
00:00:24,465 --> 00:00:25,966
He's dead.
6
00:00:26,008 --> 00:00:27,802
Well, there's a woman
over there who isn't
7
00:00:27,844 --> 00:00:29,637
and she needs some oxygen.
8
00:00:35,643 --> 00:00:36,769
Sir, stay back!
9
00:00:36,811 --> 00:00:38,187
Get on the horn.
10
00:00:38,228 --> 00:00:40,356
Let 'em know we can
release the hook and ladder
11
00:00:40,397 --> 00:00:42,983
in five minutes.
12
00:00:43,025 --> 00:00:46,445
I want you to rise!
13
00:00:46,487 --> 00:00:48,238
Rise up and heal!
14
00:00:48,280 --> 00:00:49,782
What the hell are you doing?
15
00:00:49,824 --> 00:00:51,033
Boy's laying on hands.
16
00:00:51,074 --> 00:00:53,786
Rise up and accept the miracle
17
00:00:53,828 --> 00:00:55,996
- he's given you.
- Amen. Hallelujah.
18
00:00:56,038 --> 00:00:57,998
You don't understand.
The man's dead.
19
00:00:59,667 --> 00:01:02,169
Then the boy can't possibly
do any harm, now, can he?
20
00:01:02,211 --> 00:01:03,253
For this
21
00:01:03,295 --> 00:01:05,255
is the power of belief...
22
00:01:05,297 --> 00:01:09,009
the power to separate
the light from the darkness
23
00:01:09,051 --> 00:01:11,011
to create life from death.
24
00:01:11,053 --> 00:01:12,221
Amen.
25
00:01:12,262 --> 00:01:14,932
All right, everyone!
Show's over!
26
00:01:14,973 --> 00:01:17,100
Let's clear the area!
27
00:01:18,310 --> 00:01:19,603
Start getting that one
28
00:01:19,645 --> 00:01:20,938
into the back of the truck!
29
00:01:31,073 --> 00:01:33,200
Hallelujah, son.
30
00:01:33,242 --> 00:01:35,494
Hallelujah.
31
00:02:27,504 --> 00:02:29,006
Oh, hallelujah!
32
00:02:29,047 --> 00:02:30,090
Oh, yes!
33
00:02:30,132 --> 00:02:31,717
Hallelujah.
34
00:02:33,803 --> 00:02:36,013
Yes, indeed, and praise God!
35
00:02:36,054 --> 00:02:37,556
Yes!
36
00:02:37,598 --> 00:02:39,182
Yes! Yes!
37
00:02:39,224 --> 00:02:41,518
I want everybody
to say hallelujah!
38
00:02:41,560 --> 00:02:42,979
Hallelujah!
39
00:02:43,020 --> 00:02:44,104
Praise the Lord!
40
00:02:45,355 --> 00:02:46,899
The woman on the table
41
00:02:46,941 --> 00:02:49,276
has a malignant tumor
on her spine.
42
00:02:49,318 --> 00:02:51,111
This boy here
is going to attempt
43
00:02:51,153 --> 00:02:54,114
to heal her by simply laying
his hands on her.
44
00:02:54,156 --> 00:02:55,741
- Where did you get this?
- It came in
45
00:02:55,783 --> 00:02:58,118
from the regional office
in Tennessee.
46
00:02:58,160 --> 00:02:59,787
The preacher's name is...
47
00:02:59,829 --> 00:03:01,121
Reverend Calvin Hartley.
48
00:03:01,163 --> 00:03:02,957
You've heard of him.
49
00:03:02,999 --> 00:03:04,834
The boy
is his adopted son, Samuel.
50
00:03:04,875 --> 00:03:06,836
He claims to have found him
as an infant
51
00:03:06,877 --> 00:03:08,128
lying in the tall weeds
52
00:03:08,170 --> 00:03:10,172
on the banks
of the muddy Mississippi.
53
00:03:10,213 --> 00:03:11,493
Did you know that he also claims
54
00:03:11,517 --> 00:03:13,216
the boy brought
a man back from the dead?
55
00:03:13,258 --> 00:03:14,802
It's more than a claim.
56
00:03:14,844 --> 00:03:16,724
The man he saved appears
as a regular attraction
57
00:03:16,762 --> 00:03:18,305
in the reverend's tent ministry.
58
00:03:18,347 --> 00:03:20,140
The boy's
been performing miracles
59
00:03:20,182 --> 00:03:22,184
every week
for the past ten years.
60
00:03:22,225 --> 00:03:24,144
Twice on Sunday.
61
00:03:24,186 --> 00:03:27,064
Well, not according
to the Kenwood County Sheriff.
62
00:03:27,105 --> 00:03:28,440
Local authorities think
63
00:03:28,482 --> 00:03:30,943
that Reverend Hartley
and his son are a scam.
64
00:03:30,985 --> 00:03:32,425
They've been trying
to shut them down
65
00:03:32,449 --> 00:03:34,237
for some time now,
but without any luck,
66
00:03:34,279 --> 00:03:37,157
so they've turned to the FBI
to try and get a prosecution.
67
00:03:37,199 --> 00:03:38,784
- For what? Fraud?
- No.
68
00:03:38,826 --> 00:03:40,202
Murder.
69
00:03:40,243 --> 00:03:42,329
Watch the tape.
70
00:03:42,371 --> 00:03:45,248
Lucy Kelly has the cancer.
71
00:03:45,290 --> 00:03:49,169
Her doctors say
it is inoperable.
72
00:03:49,211 --> 00:03:52,048
They say it is incurable.
73
00:03:52,089 --> 00:03:54,091
But I say to you
74
00:03:54,132 --> 00:03:57,177
that what the doctors
cannot cure,
75
00:03:57,219 --> 00:03:58,428
the Lord can.
76
00:03:58,470 --> 00:03:59,805
Amen!
77
00:03:59,847 --> 00:04:01,181
Yes, indeed. Praise God.
78
00:04:01,223 --> 00:04:03,475
Because God...
79
00:04:03,517 --> 00:04:06,645
can work... miracles.
80
00:04:08,230 --> 00:04:12,860
The clear light
of God's healing love...
81
00:04:12,902 --> 00:04:14,194
is flowing...
82
00:04:14,236 --> 00:04:19,199
through Samuel's healing hands.
83
00:04:19,241 --> 00:04:21,911
20 minutes later, Lucy Kelly
was rushed to the hospital.
84
00:04:21,952 --> 00:04:23,996
She was pronounced dead
on arrival.
85
00:04:24,038 --> 00:04:25,247
What was the cause death?
86
00:04:25,288 --> 00:04:28,208
I don't know,
but it wasn't cancer.
87
00:04:28,250 --> 00:04:30,250
They've requested someone
with a medical background
88
00:04:30,274 --> 00:04:33,213
to assist local police
in the investigation.
89
00:04:33,255 --> 00:04:34,924
I know this isn't an X File...
90
00:04:34,965 --> 00:04:37,134
When do we leave for Tennessee?
91
00:04:46,268 --> 00:04:50,230
I think I saw some of these
same people at Woodstock.
92
00:04:50,272 --> 00:04:52,691
Mulder, you weren't
at Woodstock.
93
00:04:52,733 --> 00:04:54,860
I saw the movie.
94
00:05:01,867 --> 00:05:04,661
You all right by yourself?
95
00:05:04,703 --> 00:05:06,038
I'll be fine.
96
00:05:06,080 --> 00:05:07,748
I won't be long.
97
00:05:15,923 --> 00:05:18,300
Most of you here today,
I know as neighbors
98
00:05:18,341 --> 00:05:22,846
and as cherished members
of our Miracle Ministry.
99
00:05:22,888 --> 00:05:26,642
But, uh, some of you have come
from far away...
100
00:05:26,683 --> 00:05:28,060
as far away
101
00:05:28,102 --> 00:05:29,269
as Pensacola, Florida...
102
00:05:30,896 --> 00:05:33,273
And Uniondale, Long Island!
103
00:05:33,315 --> 00:05:35,275
Wayne Ashtown and his family.
104
00:05:35,317 --> 00:05:38,278
And it is especially
to those of you
105
00:05:38,320 --> 00:05:40,280
who come from so far
106
00:05:40,322 --> 00:05:44,660
that I must apologize
from the bottom of my heart...
107
00:05:44,701 --> 00:05:46,369
because, unfortunately,
108
00:05:46,411 --> 00:05:49,372
Samuel cannot be here
this afternoon.
109
00:05:49,414 --> 00:05:51,875
I know... I know how very
deeply disappointed
110
00:05:51,917 --> 00:05:55,295
each and every one of you
must be feeling right now,
111
00:05:55,337 --> 00:05:58,507
but I say unto you,
do not be dismayed.
112
00:05:58,548 --> 00:05:59,883
Do not despair!
113
00:05:59,925 --> 00:06:01,760
Do not lose your hope...
114
00:06:01,802 --> 00:06:05,973
because in two short days,
Samuel will be back here
115
00:06:06,015 --> 00:06:09,059
at our very special
Miracle Mission!
116
00:06:11,353 --> 00:06:14,190
Yes, indeed, praise God.
He will be back here...
117
00:06:14,231 --> 00:06:15,524
Maybe we should head backstage
118
00:06:15,565 --> 00:06:17,317
and see what the reverend
has to say.
119
00:06:17,359 --> 00:06:19,719
No, wait, wait. This is the part
where they bring out Elvis.
120
00:06:19,743 --> 00:06:21,321
...on the faithful,
because as these
121
00:06:21,363 --> 00:06:23,240
blessed people up here
are about to testify,
122
00:06:23,281 --> 00:06:25,492
Samuel can heal you.
123
00:06:25,534 --> 00:06:28,537
Yes, Samuel will heal you.
124
00:06:28,578 --> 00:06:30,330
But...
125
00:06:32,041 --> 00:06:34,334
only if you believe.
126
00:06:36,670 --> 00:06:38,588
God bless you!
127
00:06:38,630 --> 00:06:41,508
Reverend Hartley,
we're with the FBI.
128
00:06:41,550 --> 00:06:44,344
I see Sheriff Daniels
has sent in the cavalry.
129
00:06:44,386 --> 00:06:46,013
We just want to talk to Samuel
130
00:06:46,055 --> 00:06:47,347
for a couple of minutes.
131
00:06:47,389 --> 00:06:48,598
- That's all.
- He's not here.
132
00:06:48,640 --> 00:06:50,433
Well, where is he?
133
00:06:50,475 --> 00:06:51,727
I don't know.
134
00:06:51,768 --> 00:06:53,353
I haven't seen him.
135
00:06:53,395 --> 00:06:55,647
The boy's been
a bit troubled lately.
136
00:06:55,689 --> 00:06:57,774
We're running late, Reverend.
137
00:06:57,816 --> 00:07:00,318
If you'll excuse me.
138
00:07:20,839 --> 00:07:22,174
Agent Mulder?
139
00:07:22,216 --> 00:07:23,092
Yeah.
140
00:07:23,133 --> 00:07:24,384
Sheriff Daniels.
141
00:07:24,426 --> 00:07:25,826
- We spoke on the phone.
- Oh, yeah.
142
00:07:25,868 --> 00:07:27,245
This is Special Agent
Dana Scully.
143
00:07:27,287 --> 00:07:28,555
Right.
144
00:07:28,597 --> 00:07:30,849
You requested a copy of
the coroner's report.
145
00:07:30,891 --> 00:07:32,101
Right. Thank you.
146
00:07:32,142 --> 00:07:33,476
I see you folks got a chance
147
00:07:33,518 --> 00:07:35,312
to take in the
holy roller sideshow.
148
00:07:35,353 --> 00:07:37,189
Something tells me
you're not a member
149
00:07:37,231 --> 00:07:38,565
of the Reverend Hartley's flock.
150
00:07:38,607 --> 00:07:40,109
Well, I remember Hartley
151
00:07:40,150 --> 00:07:41,484
when he was a soapbox preacher
152
00:07:41,526 --> 00:07:44,280
collecting dollar bills
in coffee cans.
153
00:07:44,321 --> 00:07:46,406
Since the boy joined the act,
154
00:07:46,448 --> 00:07:50,327
he's got himself a Cadillac
for every day of the week,
155
00:07:50,368 --> 00:07:52,329
bought for with money
that should be used
156
00:07:52,370 --> 00:07:53,872
to improve our roads
and schools.
157
00:07:53,914 --> 00:07:55,707
People want to
believe, you know.
158
00:07:55,749 --> 00:07:59,419
99% of the people
in this world are fools,
159
00:07:59,461 --> 00:08:02,923
and the rest of us are
in great danger of contagion.
160
00:08:02,965 --> 00:08:04,674
Even if Hartley and
Samuel are fakes,
161
00:08:04,716 --> 00:08:06,009
it's still a long way
162
00:08:06,051 --> 00:08:08,428
from accusing the boy of murder.
163
00:08:08,470 --> 00:08:10,430
I got witnesses that say
the boy was there
164
00:08:10,472 --> 00:08:12,891
laying hands on those people
when they died.
165
00:08:12,933 --> 00:08:15,102
You think that's how
he killed them, with a touch?
166
00:08:15,144 --> 00:08:16,270
I don't claim to know
167
00:08:16,312 --> 00:08:18,230
how or why he did it,
168
00:08:18,272 --> 00:08:20,152
but we've been looking
for the boy since Tuesday
169
00:08:20,190 --> 00:08:22,109
and he does not want
to be found.
170
00:08:22,151 --> 00:08:24,311
There's nothing out of
the ordinary about these reports
171
00:08:24,335 --> 00:08:26,905
except that there were
no autopsies performed.
172
00:08:26,947 --> 00:08:29,158
Hartley managed to block
my autopsy request
173
00:08:29,199 --> 00:08:30,450
on religious grounds.
174
00:08:30,492 --> 00:08:32,744
Also doesn't help that
the county coroner
175
00:08:32,786 --> 00:08:34,666
is a dues-paying member
of the Miracle Ministry.
176
00:08:34,690 --> 00:08:36,290
Well, maybe we can arrange
177
00:08:36,332 --> 00:08:38,541
to have the bodies exhumed.
178
00:08:57,519 --> 00:08:59,771
Sheriff...
179
00:09:03,775 --> 00:09:06,403
It's Reverend Hartley's group.
180
00:09:06,444 --> 00:09:07,946
Damn.
181
00:09:07,988 --> 00:09:11,491
I told my people to keep quiet
so this wouldn't happen.
182
00:09:11,533 --> 00:09:14,494
Looks like you might
have a few believers
183
00:09:14,536 --> 00:09:15,578
on the payroll.
184
00:09:15,620 --> 00:09:18,915
On behalf
of the Miracle Ministry,
185
00:09:18,957 --> 00:09:21,377
we demand that you stop
this sacrilege.
186
00:09:21,418 --> 00:09:23,503
You're not just dealing
with me anymore, Vance.
187
00:09:23,545 --> 00:09:25,588
You're dealing with the FBI.
188
00:09:28,967 --> 00:09:31,511
We don't mean you
any disrespect.
189
00:09:31,553 --> 00:09:33,930
We're investigating
a possible homicide.
190
00:09:33,972 --> 00:09:35,724
And federal law requires
that we do
191
00:09:35,765 --> 00:09:38,185
a postmortem examination
on these bodies.
192
00:09:38,227 --> 00:09:40,396
Well, I'm afraid we answer
to an even higher authority
193
00:09:40,437 --> 00:09:43,606
than the U.S. government...
one that considers grave digging
194
00:09:43,648 --> 00:09:47,027
and defiling corpses
mortal sins.
195
00:09:47,069 --> 00:09:49,529
We'll get that autopsy, Vance.
196
00:09:49,571 --> 00:09:51,948
Sooner or later,
you know we will.
197
00:09:51,990 --> 00:09:53,367
The deceased's family
198
00:09:53,409 --> 00:09:55,785
does not want
her grave disturbed.
199
00:09:55,827 --> 00:09:58,538
Carol Wallace had no family.
200
00:09:58,580 --> 00:10:00,749
We were her family.
201
00:10:02,584 --> 00:10:05,212
We were her family
202
00:10:05,254 --> 00:10:08,340
and it was hard enough
to bury her once.
203
00:10:08,382 --> 00:10:11,218
So if you insist
on going through with this,
204
00:10:11,260 --> 00:10:13,845
we're prepared
to maintain a vigil
205
00:10:13,887 --> 00:10:17,933
and do whatever it takes
to stop you.
206
00:10:17,974 --> 00:10:19,768
Mulder,
207
00:10:19,809 --> 00:10:21,519
Scully...
208
00:10:23,439 --> 00:10:24,773
What?
209
00:10:24,814 --> 00:10:28,026
One of my men just spotted
the boy car's downtown.
210
00:10:28,068 --> 00:10:30,237
Can't do much here anyway.
211
00:10:30,279 --> 00:10:32,072
Let's go.
212
00:10:47,796 --> 00:10:50,257
Check the side door, okay?
213
00:10:50,299 --> 00:10:53,302
Not a very likely place
to be saving souls.
214
00:11:08,733 --> 00:11:10,652
Where's the boy, Zook?
215
00:11:10,693 --> 00:11:12,488
He's in the can.
216
00:11:12,529 --> 00:11:13,780
What happened here?
217
00:11:13,822 --> 00:11:15,657
Damn fool started a fight.
218
00:11:15,698 --> 00:11:17,117
Figures them Bible thumpers
219
00:11:17,159 --> 00:11:19,577
wouldn't know
how to hold their liquor.
220
00:11:22,080 --> 00:11:23,415
Where you been, Samuel?
221
00:11:23,457 --> 00:11:25,250
We've been looking for you.
222
00:11:25,292 --> 00:11:26,626
Yeah?
223
00:11:26,668 --> 00:11:28,628
I've been thinking.
224
00:11:28,670 --> 00:11:31,006
Well, you're going to
have plenty of time
225
00:11:31,047 --> 00:11:32,632
for that now, son.
226
00:11:32,674 --> 00:11:34,592
I'm putting you under arrest.
227
00:11:35,677 --> 00:11:36,886
For murder?
228
00:11:36,928 --> 00:11:38,721
For suspicion of murder.
229
00:11:40,598 --> 00:11:42,559
Mind if I finish my beer first?
230
00:11:42,600 --> 00:11:44,478
Well, you go right on ahead.
231
00:11:44,520 --> 00:11:47,897
I'm going to have somebody
take a statement from you.
232
00:11:47,939 --> 00:11:51,568
I'll see what I can do about
getting your Caddy towed.
233
00:11:52,610 --> 00:11:53,695
Hey, Sheriff.
234
00:11:53,736 --> 00:11:55,322
What evidence do you have
235
00:11:55,364 --> 00:11:57,157
to charge the boy with murder?
236
00:11:57,199 --> 00:11:59,368
Well, what more do you want?
237
00:11:59,409 --> 00:12:00,969
The boy's practically
giving himself up.
238
00:12:00,993 --> 00:12:03,288
Look at him, though.
He's drunk.
239
00:12:03,330 --> 00:12:05,457
Well, then I'll add
drunk and disorderly.
240
00:12:05,499 --> 00:12:07,667
Let's get this straight.
241
00:12:07,709 --> 00:12:10,670
It's not a question
about the boy's guilt,
242
00:12:10,712 --> 00:12:12,714
just how he did it.
243
00:12:12,755 --> 00:12:14,924
Let me have a minute with him.
244
00:12:14,966 --> 00:12:16,843
Suit yourself.
245
00:12:16,885 --> 00:12:19,471
Samuel, I'm Agent Mulder.
246
00:12:19,513 --> 00:12:21,681
This is Agent Scully.
247
00:12:21,723 --> 00:12:23,308
We're from the FBI.
248
00:12:23,350 --> 00:12:26,353
Looks like you took
quite a beating there.
249
00:12:26,395 --> 00:12:28,688
Penance, Mr. Mulder.
250
00:12:28,730 --> 00:12:31,691
Some might call it a
plain old bar brawl.
251
00:12:31,733 --> 00:12:33,776
You know what they say...
252
00:12:33,818 --> 00:12:36,654
"he giveth and he taketh away."
253
00:12:38,448 --> 00:12:39,866
Man gets too proud,
254
00:12:39,908 --> 00:12:42,202
sometimes it does him good
255
00:12:42,244 --> 00:12:45,205
to get the crap
kicked out of him.
256
00:12:45,247 --> 00:12:47,207
Saves God the trouble.
257
00:12:47,249 --> 00:12:48,500
The trouble of what?
258
00:12:48,542 --> 00:12:50,793
Humbling the guilty sinner.
259
00:12:50,835 --> 00:12:52,670
Guilty of murder?
260
00:12:55,632 --> 00:12:56,799
Yes, sir.
261
00:12:56,841 --> 00:12:58,801
How did you do it, Samuel?
262
00:12:58,843 --> 00:13:01,721
Apparently,
my pride and my weakness
263
00:13:01,763 --> 00:13:03,890
were an invitation to the devil.
264
00:13:03,932 --> 00:13:07,102
I muddied the river
of my own faith.
265
00:13:07,143 --> 00:13:08,770
Now my gift has been corrupted.
266
00:13:08,811 --> 00:13:12,315
So you're saying that you killed
those people with a touch?
267
00:13:12,357 --> 00:13:16,236
I've laid my hands on the ill,
given them health.
268
00:13:16,278 --> 00:13:18,363
I've healed the sick.
269
00:13:18,405 --> 00:13:21,699
I've even touched the dying
and given them life.
270
00:13:23,868 --> 00:13:25,745
God has given me a special gift.
271
00:13:25,787 --> 00:13:27,956
Did he buy you
all that jewelry, too?
272
00:13:27,997 --> 00:13:30,959
I think there's something
missing in your story, Samuel.
273
00:13:31,000 --> 00:13:32,835
You doubt
the power of God, ma'am?
274
00:13:32,877 --> 00:13:37,424
No, but I doubt
the veracity of your claims.
275
00:13:37,466 --> 00:13:39,926
I have looked on the infirm
and seen their sickness...
276
00:13:39,968 --> 00:13:42,762
their cancer.
277
00:13:44,722 --> 00:13:47,767
Just as I can see the pain
278
00:13:47,809 --> 00:13:49,769
on this man right here.
279
00:13:49,811 --> 00:13:50,770
Really?
280
00:13:50,812 --> 00:13:52,730
What pain is that?
281
00:13:56,109 --> 00:13:58,778
The pain you have...
282
00:13:58,820 --> 00:14:00,947
regarding a brother
283
00:14:00,989 --> 00:14:02,865
or a sister.
284
00:14:02,907 --> 00:14:05,201
It's an old pain.
285
00:14:05,243 --> 00:14:07,954
It's never been healed.
286
00:14:07,996 --> 00:14:09,747
Is this some kind of a trick?
287
00:14:12,417 --> 00:14:14,252
No trick, ma'am.
288
00:14:14,294 --> 00:14:15,795
I think we should
get the sheriff.
289
00:14:15,837 --> 00:14:18,381
I want to hear more
about this pain.
290
00:14:18,423 --> 00:14:19,716
Tell me.
291
00:14:19,757 --> 00:14:22,802
I could see it, plain as day.
292
00:14:22,844 --> 00:14:24,304
It was a sister.
293
00:14:24,346 --> 00:14:26,806
You lost a sister quite young.
294
00:14:26,848 --> 00:14:29,225
Someone took her away.
295
00:14:29,267 --> 00:14:31,311
What else do you see?
296
00:14:31,353 --> 00:14:33,021
Strangers...
297
00:14:33,062 --> 00:14:34,439
a bright light.
298
00:14:34,481 --> 00:14:35,815
Sheriff...
299
00:14:35,857 --> 00:14:38,193
You should have
come here earlier.
300
00:14:38,234 --> 00:14:39,819
Chance I could have
healed your pain.
301
00:14:39,861 --> 00:14:41,261
All right,
let's get this over with.
302
00:14:41,303 --> 00:14:42,703
Hey, I need another minute
with him.
303
00:14:42,727 --> 00:14:45,325
I can't help you, not anymore.
304
00:14:45,367 --> 00:14:46,826
My gift is gone.
305
00:14:46,868 --> 00:14:48,911
Cuff him.
306
00:14:55,126 --> 00:14:57,170
All right, let's go.
307
00:14:58,880 --> 00:15:00,840
You have the right
to remain silent.
308
00:15:00,882 --> 00:15:03,677
I'll tell you, Mr. Mulder...
309
00:15:03,719 --> 00:15:05,887
God watches over his flock.
310
00:15:05,928 --> 00:15:08,431
He gives us signs every day.
311
00:15:08,473 --> 00:15:11,351
Open your heart.
312
00:15:11,393 --> 00:15:14,270
He might just open your eyes.
313
00:15:18,191 --> 00:15:19,817
How do you think he does it?
314
00:15:20,736 --> 00:15:22,820
I don't know.
315
00:15:29,285 --> 00:15:31,329
Given his exemplary record
316
00:15:31,371 --> 00:15:32,872
and the highly
circumstantial nature
317
00:15:32,914 --> 00:15:34,541
of this case,
318
00:15:34,583 --> 00:15:36,876
I ask that my client be released
319
00:15:36,918 --> 00:15:38,587
on his own recognizance
320
00:15:38,628 --> 00:15:39,755
without bail...
321
00:15:39,796 --> 00:15:41,923
Judge, that is not a good idea.
322
00:15:41,964 --> 00:15:42,882
Samuel!
323
00:15:42,924 --> 00:15:43,925
Let me go, and it will be
324
00:15:43,966 --> 00:15:45,385
- on your head.
- Enough.
325
00:15:45,427 --> 00:15:47,053
This is not a pulpit.
326
00:15:47,095 --> 00:15:48,888
This is a court of law.
327
00:15:48,930 --> 00:15:50,724
Is that understood?
328
00:15:53,351 --> 00:15:55,270
Yes, sir.
329
00:15:55,311 --> 00:15:56,730
Sorry.
330
00:15:57,980 --> 00:16:00,817
Your Honor,
despite the defendant's
331
00:16:00,858 --> 00:16:02,068
avowed guilt,
332
00:16:02,110 --> 00:16:04,571
we see no reason
to burden the county
333
00:16:04,613 --> 00:16:06,948
with his maintenance
until trial.
334
00:16:06,989 --> 00:16:10,744
But we do request
a minimum bail of $100,000.
335
00:16:10,786 --> 00:16:12,912
All right, if there
are no objections,
336
00:16:12,954 --> 00:16:15,081
bail is set at $100,000
337
00:16:15,123 --> 00:16:18,000
to be deposited directly
into the clerk's
338
00:16:18,042 --> 00:16:20,378
probation account.
339
00:16:20,420 --> 00:16:21,630
My God!
340
00:16:21,671 --> 00:16:22,922
What is...
341
00:16:22,964 --> 00:16:24,382
Good God!
342
00:16:24,424 --> 00:16:25,801
By God!
343
00:16:25,842 --> 00:16:26,926
God, what is it?!
344
00:16:26,968 --> 00:16:28,094
What is this?
345
00:16:28,136 --> 00:16:29,846
What...
346
00:16:35,977 --> 00:16:37,937
Oh, God!
347
00:16:37,979 --> 00:16:40,148
How much more
348
00:16:40,189 --> 00:16:42,567
will it take for you to believe?
349
00:16:42,609 --> 00:16:45,945
The Lord has testified
against me.
350
00:16:45,987 --> 00:16:47,572
Does the serpent
have to bite y'all
351
00:16:47,614 --> 00:16:49,949
on the ass till you understand?
352
00:16:49,991 --> 00:16:52,702
Everybody, clear this courtroom!
353
00:17:11,304 --> 00:17:13,139
"And when it was morning,
354
00:17:13,181 --> 00:17:15,433
"the east wind
brought the locusts
355
00:17:15,475 --> 00:17:18,978
"and the locusts covered
the face of the whole earth
356
00:17:19,020 --> 00:17:20,772
"so that the land was darkened.
357
00:17:20,814 --> 00:17:22,649
And they did eat every herb
of the land..."
358
00:17:22,691 --> 00:17:24,359
Come on, Mulder.
359
00:17:24,400 --> 00:17:26,903
"...and all the fruit of the trees
which the hail had left..."
360
00:17:26,944 --> 00:17:30,156
A few thousand grasshoppers
does not constitute a plague.
361
00:17:30,198 --> 00:17:32,200
Besides which,
we're in farm country.
362
00:17:32,241 --> 00:17:35,036
And this area
is an agricultural smorgasbord
363
00:17:35,077 --> 00:17:36,996
for this type of infestation.
364
00:17:37,038 --> 00:17:38,998
Yeah, maybe in a cornfield.
365
00:17:39,040 --> 00:17:41,000
But this happened
in a courtroom.
366
00:17:41,042 --> 00:17:42,293
So what's next?
367
00:17:42,335 --> 00:17:44,003
The slaying of the firstborn?
368
00:17:45,881 --> 00:17:47,361
Mulder, does this
have something to do
369
00:17:47,385 --> 00:17:49,718
with what Samuel said
in the bar last night
370
00:17:49,759 --> 00:17:51,887
about your sister?
371
00:17:53,054 --> 00:17:55,515
I had these patient cases
sent over
372
00:17:55,557 --> 00:17:57,600
from Kenwood County Hospital.
373
00:17:57,642 --> 00:17:59,394
These are physician-
documented cases
374
00:17:59,435 --> 00:18:01,020
of patients who went to Samuel
375
00:18:01,062 --> 00:18:03,105
after conventional treatments
failed.
376
00:18:03,147 --> 00:18:06,609
"Spontaneous remission
of metastatic cancer...
377
00:18:06,651 --> 00:18:10,029
regenerated nerve growth
after post-trauma paraplegia..."
378
00:18:10,071 --> 00:18:11,656
I have encountered dozens
379
00:18:11,698 --> 00:18:14,492
of psychic healers in the
X Files, but none like this.
380
00:18:14,534 --> 00:18:15,952
I think the kid's for real.
381
00:18:15,993 --> 00:18:18,246
Mulder, I admit
this is intriguing,
382
00:18:18,287 --> 00:18:21,040
but there's a whole library
of medical literature
383
00:18:21,082 --> 00:18:25,044
dealing with unexplained
spontaneous cures.
384
00:18:25,086 --> 00:18:28,047
Now, Western medicine
treats the human body
385
00:18:28,089 --> 00:18:30,049
in biochemical terms, right?
386
00:18:30,091 --> 00:18:32,134
- Mm-hmm.
- But the body could also
387
00:18:32,176 --> 00:18:34,846
be treated
as an electromagnetic system.
388
00:18:34,888 --> 00:18:36,222
So your theory is that if Samuel
389
00:18:36,264 --> 00:18:38,266
can repair this energy field
in order to heal,
390
00:18:38,307 --> 00:18:40,769
he can also destroy it
in order to kill.
391
00:18:40,810 --> 00:18:42,061
- Why not?
- Okay.
392
00:18:42,103 --> 00:18:44,689
Say that Samuel's touch
can kill.
393
00:18:44,731 --> 00:18:46,441
Why would he want to?
394
00:18:46,482 --> 00:18:47,901
Well, you heard him, Scully.
395
00:18:47,943 --> 00:18:49,485
He muddied the river
of his own faith.
396
00:18:49,527 --> 00:18:51,279
That means he's...
397
00:18:57,118 --> 00:18:59,287
If you're available,
398
00:18:59,328 --> 00:19:01,915
Reverend would like to see you.
399
00:19:04,626 --> 00:19:07,963
I've been under a great deal
of stress lately,
400
00:19:08,004 --> 00:19:10,339
which I know doesn't excuse
my rude behavior yesterday,
401
00:19:10,381 --> 00:19:14,719
but I hope somehow you found it
in your hearts to forgive me.
402
00:19:14,761 --> 00:19:17,013
Why did you want
to speak with us?
403
00:19:17,931 --> 00:19:19,933
I need your help.
404
00:19:19,975 --> 00:19:21,267
Samuel is being tried
for murder.
405
00:19:21,309 --> 00:19:23,311
I think what you need
is a good lawyer.
406
00:19:23,352 --> 00:19:24,896
Samuel is innocent.
407
00:19:24,938 --> 00:19:26,355
How can you be sure of that?
408
00:19:26,397 --> 00:19:28,107
Because he's my son.
409
00:19:28,149 --> 00:19:29,275
Somehow I don't think
410
00:19:29,317 --> 00:19:32,111
that argument
will work on a jury.
411
00:19:32,153 --> 00:19:34,823
And Samuel's confession
won't help much, either.
412
00:19:34,864 --> 00:19:36,532
You have to understand...
413
00:19:36,574 --> 00:19:39,368
Samuel is a very complicated
young man.
414
00:19:39,410 --> 00:19:42,789
He feels things
like no one else.
415
00:19:42,831 --> 00:19:47,126
To him, a pinprick
becomes a gaping wound.
416
00:19:47,168 --> 00:19:48,628
His power comes
417
00:19:48,670 --> 00:19:50,713
from this ability to feel.
418
00:19:50,755 --> 00:19:53,341
But, you see,
some people fear that power.
419
00:19:53,382 --> 00:19:55,635
And out of their weakness
and their fear,
420
00:19:55,677 --> 00:19:57,345
they seek to destroy it.
421
00:19:57,386 --> 00:19:59,055
You mean Sheriff Daniels.
422
00:19:59,096 --> 00:20:00,598
I mean, it's no secret
423
00:20:00,640 --> 00:20:02,600
Sheriff Daniels
has been trying to shut me down
424
00:20:02,642 --> 00:20:04,936
since I first opened
my tent ten years ago.
425
00:20:04,978 --> 00:20:08,648
Well, he seems to think that
your ministry is a fraud.
426
00:20:08,690 --> 00:20:11,026
He's a faithless
man, Agent Scully.
427
00:20:11,067 --> 00:20:14,821
His wife, she suffers
from a most painful arthritis.
428
00:20:14,863 --> 00:20:17,824
Her fingers twisted
like bitter roots.
429
00:20:17,866 --> 00:20:20,994
Yet he keeps Samuel
from ministering to her.
430
00:20:21,036 --> 00:20:23,872
In light of recent events,
you can't blame him.
431
00:20:23,913 --> 00:20:26,749
I don't know
how those poor people died.
432
00:20:26,791 --> 00:20:29,044
I can't explain that.
433
00:20:29,085 --> 00:20:32,047
Which is why I'm asking you
to be there tonight
434
00:20:32,088 --> 00:20:34,090
so you could see for yourselves
435
00:20:34,173 --> 00:20:35,800
Samuel doing God's work.
436
00:20:35,842 --> 00:20:38,177
Can I count on
you both to be there?
437
00:20:38,219 --> 00:20:40,055
I think so.
438
00:20:40,096 --> 00:20:41,556
Mulder, what do you think?
439
00:20:41,597 --> 00:20:43,933
Excuse me.
440
00:20:56,153 --> 00:20:57,196
Hey, where'd she go?
441
00:20:57,238 --> 00:20:58,197
Who?
442
00:20:58,239 --> 00:20:59,574
The little girl.
443
00:20:59,615 --> 00:21:02,201
There's no little girl
around here.
444
00:21:12,545 --> 00:21:14,255
Mulder...
445
00:21:15,631 --> 00:21:17,216
What is it?
446
00:21:17,258 --> 00:21:19,385
It's a girl.
447
00:21:19,427 --> 00:21:21,220
Who, Jessica Hahn?
448
00:21:21,262 --> 00:21:23,472
A little girl.
449
00:21:36,277 --> 00:21:39,238
Well, brothers and sisters,
help yourselves.
450
00:21:39,280 --> 00:21:42,283
Let the folks with
the wheelchairs through now.
451
00:21:42,324 --> 00:21:44,243
That's right. Don't be shy.
452
00:21:44,285 --> 00:21:45,453
Hello there.
453
00:21:45,494 --> 00:21:47,288
Welcome to the Miracle Ministry.
454
00:21:47,329 --> 00:21:49,248
Y'all come
to see Samuel tonight?
455
00:21:49,290 --> 00:21:50,499
Yes.
456
00:21:50,541 --> 00:21:52,334
Is he going to be here?
The papers said...
457
00:21:52,376 --> 00:21:54,837
Oh, well, now, don't mind
what you read in the papers.
458
00:21:54,879 --> 00:21:57,298
God's work will be done.
459
00:21:57,339 --> 00:21:59,467
Young Samuel is here
to cast out the devil
460
00:21:59,508 --> 00:22:00,885
and heal the sick.
461
00:22:00,927 --> 00:22:02,178
Did you hear that, honey?
462
00:22:02,219 --> 00:22:03,721
Will he be able to see me?
463
00:22:03,763 --> 00:22:05,181
Well, I'll tell you what...
464
00:22:05,222 --> 00:22:07,349
I'm going to put in
a special word, hmm?
465
00:22:07,391 --> 00:22:09,268
What's your name, darling?
466
00:22:09,310 --> 00:22:10,470
- Margaret Hohman.
- Margaret?
467
00:22:10,494 --> 00:22:12,271
Well, Margaret,
you wait right here.
468
00:22:12,313 --> 00:22:14,482
I'm going to see if
I can't get somebody
469
00:22:14,523 --> 00:22:17,276
to put you in the front row.
How'd that be?
470
00:22:17,318 --> 00:22:19,236
Huh?
471
00:22:20,947 --> 00:22:23,532
I can't go out there.
472
00:22:23,574 --> 00:22:25,910
Not after what's happened.
473
00:22:25,952 --> 00:22:28,955
God tests the faith
in us all, son.
474
00:22:28,997 --> 00:22:31,373
And because he's chosen
you to act in his likeness,
475
00:22:31,415 --> 00:22:35,211
he's given you the
toughest test of all.
476
00:22:35,252 --> 00:22:37,922
Do not forsake
your gift, Samuel.
477
00:22:37,964 --> 00:22:39,507
Aw, man.
478
00:22:42,010 --> 00:22:43,970
I'm a preacher, son.
479
00:22:44,012 --> 00:22:45,805
That's my gift.
480
00:22:45,847 --> 00:22:48,307
But all the preaching
in the world
481
00:22:48,349 --> 00:22:50,810
could never equal
even a small miracle
482
00:22:50,852 --> 00:22:53,312
in consolidating
the faith and hope
483
00:22:53,354 --> 00:22:55,606
of these people.
484
00:22:55,648 --> 00:22:59,110
Let this man...
whose life you saved...
485
00:22:59,152 --> 00:23:02,697
give witness tonight
to the grace and goodness
486
00:23:02,738 --> 00:23:05,241
of your healing power.
487
00:23:06,575 --> 00:23:09,328
They're all waiting on you,
Samuel.
488
00:23:34,436 --> 00:23:39,150
Get ready for the
Reverend Calvin Hartley!
489
00:23:41,402 --> 00:23:43,154
Yes, indeedy!
490
00:23:43,196 --> 00:23:45,073
Praise God!
491
00:23:45,114 --> 00:23:46,448
Hallelujah!
492
00:23:46,490 --> 00:23:48,284
Hallelujah!
493
00:23:48,325 --> 00:23:49,410
Praise the Lord!
494
00:23:49,451 --> 00:23:51,328
Praise the Lord!
495
00:23:54,790 --> 00:23:56,209
God is here tonight.
496
00:23:56,251 --> 00:23:57,376
Oh, yes.
497
00:23:57,418 --> 00:23:59,587
Pass it down, please.
498
00:23:59,628 --> 00:24:02,423
I feel his presence.
Oh, amen!
499
00:24:02,464 --> 00:24:04,842
Apparently miracles
don't come cheap.
500
00:24:04,884 --> 00:24:06,302
God is here,
501
00:24:06,343 --> 00:24:07,762
and he...
502
00:24:07,803 --> 00:24:09,847
is here...
503
00:24:09,889 --> 00:24:11,307
to heal!
504
00:24:13,268 --> 00:24:15,186
Yes, heal!
505
00:24:15,228 --> 00:24:16,771
Hallelujah.
506
00:24:16,812 --> 00:24:18,314
There's a man
507
00:24:18,355 --> 00:24:21,109
I'd like to introduce to you...
508
00:24:21,150 --> 00:24:23,485
a man who has seen
the face of God
509
00:24:23,527 --> 00:24:27,406
but who was not satisfied to go
to that great place. Oh, no.
510
00:24:27,448 --> 00:24:31,119
No, God had work for him to do
right here on earth.
511
00:24:31,160 --> 00:24:34,580
As it is in Heaven, mm-hmm.
512
00:24:34,622 --> 00:24:37,416
I saw this man come back
513
00:24:37,458 --> 00:24:39,418
from beyond death's door.
514
00:24:39,460 --> 00:24:44,048
He stands here today
as a living testament
515
00:24:44,090 --> 00:24:47,260
to the ability of God
516
00:24:47,302 --> 00:24:49,095
to work miracles.
517
00:24:49,137 --> 00:24:50,638
Ladies and gentlemen,
518
00:24:50,679 --> 00:24:53,224
brothers and sisters...
519
00:24:53,266 --> 00:24:57,394
our beloved friend,
Leonard Vance.
520
00:24:59,897 --> 00:25:01,899
As it says in John,
521
00:25:01,941 --> 00:25:03,901
chapter three...
522
00:25:03,943 --> 00:25:07,738
"No man can do these miracles
unless God be with him."
523
00:25:09,907 --> 00:25:13,035
That man to whom I owe my life
524
00:25:13,077 --> 00:25:14,745
is Samuel Hartley.
525
00:25:14,787 --> 00:25:17,039
And he is here tonight
to heal you.
526
00:25:17,081 --> 00:25:18,624
Thank you, Leonard.
527
00:25:18,666 --> 00:25:19,959
Ladies and gentlemen...
528
00:25:20,001 --> 00:25:22,837
God's solider, Samuel Hartley.
529
00:25:30,345 --> 00:25:31,470
Mulder!
530
00:25:37,726 --> 00:25:39,354
Receive God's love.
531
00:25:43,232 --> 00:25:44,650
Feel the power of God.
532
00:25:57,746 --> 00:25:59,165
Pray with me.
533
00:26:08,924 --> 00:26:11,219
Close your eyes.
534
00:26:25,274 --> 00:26:26,525
What have you done, boy?
535
00:26:26,567 --> 00:26:28,110
All right, everyone,
remain calm.
536
00:26:28,152 --> 00:26:30,446
Give the young woman
some room here.
537
00:26:30,487 --> 00:26:31,989
Everybody, praise God.
538
00:26:32,031 --> 00:26:33,157
Say hallelujah, now!
539
00:26:33,199 --> 00:26:34,279
Somebody, get an ambulance!
540
00:26:34,303 --> 00:26:35,534
It's all right!
541
00:26:35,576 --> 00:26:38,246
Don't panic, now.
Just praise the Lord!
542
00:26:48,423 --> 00:26:49,590
She's dead.
543
00:27:10,403 --> 00:27:11,779
Loving friends,
544
00:27:11,820 --> 00:27:13,822
children of God,
545
00:27:13,864 --> 00:27:16,575
brothers and sisters,
546
00:27:16,617 --> 00:27:20,204
if you desecrate the body,
547
00:27:20,246 --> 00:27:24,541
then you slay the soul.
548
00:27:26,210 --> 00:27:30,423
Let's keep
this poor woman's body intact.
549
00:27:32,091 --> 00:27:34,302
We know that Reverend Hartley's
550
00:27:34,343 --> 00:27:35,594
been pressuring you,
551
00:27:35,636 --> 00:27:38,222
but this is the
third death linked
552
00:27:38,264 --> 00:27:40,266
with the Miracle Ministry.
553
00:27:40,308 --> 00:27:41,767
Reverend Hartley says
554
00:27:41,809 --> 00:27:44,437
an autopsy is against Scripture.
555
00:27:44,479 --> 00:27:47,606
What illness did your daughter
suffer from, Mr. Hohman?
556
00:27:47,648 --> 00:27:49,691
She had M.S.
557
00:27:49,733 --> 00:27:52,528
And has she ever had
a seizure before this?
558
00:27:52,569 --> 00:27:54,489
Not to my knowledge.
559
00:27:54,530 --> 00:27:57,699
You see, I think
that the seizure she had
560
00:27:57,741 --> 00:28:01,703
is indicative of some kind
of embolism or aneurysm.
561
00:28:01,745 --> 00:28:04,248
But the boy only touched
her forehead.
562
00:28:04,290 --> 00:28:06,625
And are you going to be content
563
00:28:06,667 --> 00:28:11,088
to bury her without knowing
the true cause of death?
564
00:28:11,130 --> 00:28:15,592
Without knowing
if there was foul play involved?
565
00:28:17,761 --> 00:28:19,596
Give me a moment.
566
00:28:31,400 --> 00:28:33,652
You think the boy really did it?
567
00:28:33,694 --> 00:28:35,654
No.
568
00:28:35,696 --> 00:28:37,281
Why not?
569
00:28:37,323 --> 00:28:39,367
I was raised a Catholic
570
00:28:39,408 --> 00:28:43,662
and I have a certain familiarity
with the Scripture
571
00:28:43,704 --> 00:28:47,500
and God never lets
the devil steal the show.
572
00:28:47,542 --> 00:28:49,668
You must have really liked
The Exorcist.
573
00:28:49,710 --> 00:28:52,171
One of my favorite movies.
574
00:28:52,213 --> 00:28:54,423
Well...
575
00:28:56,217 --> 00:29:00,012
So who were you pursuing
in the crowd tonight?
576
00:29:01,722 --> 00:29:04,058
I thought I saw someone I knew.
577
00:29:04,099 --> 00:29:06,894
That boy really has you going,
doesn't he?
578
00:29:06,935 --> 00:29:09,146
Why do you say that?
579
00:29:09,188 --> 00:29:11,732
In the bar,
Samuel mentioned your sister.
580
00:29:11,773 --> 00:29:14,776
Is it your sister
you keep thinking you're seeing?
581
00:29:15,736 --> 00:29:18,072
I've seen her twice now.
582
00:29:18,113 --> 00:29:19,781
Maybe you just want to see her.
583
00:29:19,823 --> 00:29:22,117
I'm not delusional, Scully.
584
00:29:22,159 --> 00:29:24,537
Mulder, don't discount
the power of suggestion.
585
00:29:24,579 --> 00:29:26,497
A healer's greatest magic
586
00:29:26,539 --> 00:29:29,333
lies in the patient's
willingness to believe.
587
00:29:29,375 --> 00:29:31,710
Imagine a miracle
and you're halfway there.
588
00:29:31,752 --> 00:29:33,712
We learned that in med school.
589
00:29:33,754 --> 00:29:36,215
You think this is
what Margaret Hohman
590
00:29:36,257 --> 00:29:38,675
or her parents were imagining?
591
00:29:43,764 --> 00:29:47,684
We're going to go along
with your investigation.
592
00:29:58,362 --> 00:30:02,199
It's 11:21 p.m., March 7.
593
00:30:02,241 --> 00:30:04,743
Subject's name is
Margaret Hohman.
594
00:30:04,785 --> 00:30:07,455
Female, Caucasian,
595
00:30:07,496 --> 00:30:11,584
107 pounds.
596
00:30:16,171 --> 00:30:18,173
Mulder, take a look at this.
597
00:30:18,215 --> 00:30:19,634
Do I have to?
598
00:30:19,675 --> 00:30:21,343
Lesions on the lungs here.
599
00:30:21,385 --> 00:30:22,428
I'm finding them
600
00:30:22,470 --> 00:30:23,679
throughout the cardiovascular
601
00:30:23,720 --> 00:30:25,847
and pulmonary systems.
602
00:30:25,889 --> 00:30:28,767
There's also a lot of damage
to the mucous membranes.
603
00:30:28,809 --> 00:30:32,813
I think that she must have died
from cellular hypoxia...
604
00:30:32,854 --> 00:30:34,856
a lack of oxygen to the cells.
605
00:30:34,898 --> 00:30:36,609
What would cause that?
606
00:30:36,651 --> 00:30:38,777
My guess? Ingestion
or injection
607
00:30:38,819 --> 00:30:40,779
of sodium or potassium
cyanide, maybe arsenic.
608
00:30:40,821 --> 00:30:42,156
I won't know exactly
609
00:30:42,197 --> 00:30:44,450
until I run a toxicology
screen on her.
610
00:30:44,492 --> 00:30:45,576
How soon?
611
00:30:45,618 --> 00:30:46,994
Labs won't be open till morning.
612
00:30:47,035 --> 00:30:48,787
See who you can push
to get it done...
613
00:30:48,829 --> 00:30:49,830
as soon as possible.
614
00:31:05,471 --> 00:31:08,265
Samuel, it's Agent Mulder.
615
00:31:09,850 --> 00:31:11,977
Yeah? What do you want?
616
00:31:12,019 --> 00:31:13,812
I want to talk with you.
617
00:31:13,854 --> 00:31:15,814
If you'd prefer your
attorney were present...
618
00:31:15,856 --> 00:31:18,066
Whatever. No.
619
00:31:18,108 --> 00:31:20,235
I put a call in to
Sheriff Daniels.
620
00:31:20,277 --> 00:31:21,654
He's on his way down here.
621
00:31:21,696 --> 00:31:23,822
I'm going to ask him
to release you.
622
00:31:23,864 --> 00:31:26,241
Why are you doing this?
623
00:31:26,283 --> 00:31:28,494
You were there, man.
624
00:31:28,536 --> 00:31:30,412
You saw for yourself.
625
00:31:30,454 --> 00:31:33,415
Did you poison Margaret Hohman?
626
00:31:33,457 --> 00:31:34,833
Did I poison her?
627
00:31:34,875 --> 00:31:36,084
Did you poison her
628
00:31:36,126 --> 00:31:37,919
using potassium
or sodium cyanide?
629
00:31:37,961 --> 00:31:40,548
Because that's what killed her.
630
00:31:40,589 --> 00:31:42,466
What are you talking about?
631
00:31:42,508 --> 00:31:44,760
You're innocent, Samuel.
632
00:31:44,801 --> 00:31:46,721
Unless you had a hand
in administering it,
633
00:31:46,762 --> 00:31:48,847
and I don't think you did.
634
00:31:48,889 --> 00:31:51,141
Whatever the cause, Mr. Mulder,
I am responsible.
635
00:31:51,183 --> 00:31:52,851
Well, the evidence
636
00:31:52,893 --> 00:31:54,353
will be presented
at your arraignment tomorrow.
637
00:31:54,395 --> 00:31:56,315
Habeas corpus law
will force them to release you,
638
00:31:56,339 --> 00:31:58,524
so you might as well go home
and get some rest anyway.
639
00:31:58,566 --> 00:32:00,859
Just leave me alone, okay?
640
00:32:00,901 --> 00:32:03,278
Look, Samuel, if you think that
the punishment for your sins
641
00:32:03,320 --> 00:32:05,364
is the deaths of those people...
642
00:32:05,406 --> 00:32:07,866
The Lord has testified
against me, Mr. Mulder.
643
00:32:07,908 --> 00:32:10,148
I can't stand here and argue
with your Biblical rhetoric,
644
00:32:10,172 --> 00:32:12,883
but I do know that the law
will find you innocent.
645
00:32:20,379 --> 00:32:24,174
You said you could see my pain.
646
00:32:24,216 --> 00:32:26,427
Look at me.
647
00:32:28,929 --> 00:32:31,390
What do you see now?
648
00:32:31,432 --> 00:32:33,601
I see nothing.
649
00:32:35,227 --> 00:32:37,938
I am blind.
650
00:32:37,979 --> 00:32:39,815
I don't believe you.
651
00:32:39,856 --> 00:32:41,483
I've seen her.
652
00:32:41,525 --> 00:32:44,152
It was her, wasn't it?
653
00:32:44,194 --> 00:32:45,904
Your sister?
654
00:32:45,946 --> 00:32:48,240
You made her appear to me,
didn't you?
655
00:32:50,094 --> 00:32:51,094
Look at me.
656
00:32:51,118 --> 00:32:52,536
I am very tired, Mr. Mulder.
657
00:32:52,578 --> 00:32:54,830
Is she alive?!
658
00:32:54,871 --> 00:32:56,415
Is that what I'm supposed
to believe
659
00:32:56,457 --> 00:32:57,874
or is this a trick?
660
00:32:59,876 --> 00:33:01,837
You mean...
661
00:33:01,878 --> 00:33:04,923
a trick of the devil?
662
00:33:07,551 --> 00:33:09,261
Jailer!
663
00:33:26,403 --> 00:33:28,405
I see I'm a little late
for this ball.
664
00:33:28,447 --> 00:33:30,783
Called you down here
to ask you to release the boy.
665
00:33:30,825 --> 00:33:32,576
- On what pretense?
- His innocence.
666
00:33:32,618 --> 00:33:35,162
Aren't you a little out of
your depth here, Agent Mulder?
667
00:33:35,203 --> 00:33:37,122
This may be Hicksville to you,
668
00:33:37,164 --> 00:33:39,458
but we do try and hew
to the legal system.
669
00:33:39,500 --> 00:33:40,959
I don't want to pick a fight.
670
00:33:41,001 --> 00:33:42,628
He seems determined
to stay here anyway.
671
00:33:42,670 --> 00:33:44,254
What does that tell you?
672
00:33:44,296 --> 00:33:47,007
It tells me you're determined
to have him charged
673
00:33:47,048 --> 00:33:50,302
while your real homicide suspect
is still at large.
674
00:34:08,445 --> 00:34:11,281
I got some company for you, Sam.
675
00:34:23,293 --> 00:34:25,504
What are you looking at?
676
00:34:47,066 --> 00:34:48,402
I'll get it.
677
00:34:48,443 --> 00:34:50,487
I'll get it.
678
00:34:57,077 --> 00:34:58,203
Ma'am.
679
00:34:58,245 --> 00:34:59,120
Sheriff.
680
00:34:59,162 --> 00:35:00,622
Hey, Dennis.
681
00:35:00,664 --> 00:35:01,957
How are you?
682
00:35:01,998 --> 00:35:03,667
Just fine, ma'am, just fine.
683
00:35:03,709 --> 00:35:06,294
Except we had an incident
down at the jail.
684
00:35:06,336 --> 00:35:08,046
What incident
would that be, Tyson?
685
00:35:08,088 --> 00:35:10,424
The preacher boy.
686
00:35:10,465 --> 00:35:12,676
He's dead.
687
00:35:20,392 --> 00:35:22,060
He was alone in his cell
688
00:35:22,102 --> 00:35:23,422
when Mulder left him
this morning.
689
00:35:23,446 --> 00:35:25,146
How could this have happened?
690
00:35:25,188 --> 00:35:26,732
The boy started a fight
691
00:35:26,774 --> 00:35:29,985
with a couple of rowdies
we picked up on a DUI.
692
00:35:30,026 --> 00:35:31,862
Took some pretty mean
blows to the head.
693
00:35:31,904 --> 00:35:35,657
Died before
the ambulance got here.
694
00:35:35,699 --> 00:35:37,075
His blood is spilled
695
00:35:37,117 --> 00:35:38,786
and it's all over you!
696
00:35:38,827 --> 00:35:40,036
Reverend...
697
00:35:44,124 --> 00:35:45,292
How much longer
698
00:35:45,333 --> 00:35:47,753
are you going to hide
behind that badge
699
00:35:47,795 --> 00:35:49,087
before the truth is revealed?
700
00:35:49,129 --> 00:35:51,673
I have work to do.
701
00:35:51,715 --> 00:35:54,050
Reverend Hartley...
702
00:35:56,136 --> 00:35:58,013
We're sorry for your loss.
703
00:35:58,054 --> 00:36:01,809
That boy...
he was blessed.
704
00:36:01,850 --> 00:36:03,268
He never hurt a soul.
705
00:36:03,310 --> 00:36:04,937
Come on there, Reverend.
706
00:36:04,979 --> 00:36:07,397
Our friends will be
finding out about Samuel
707
00:36:07,439 --> 00:36:09,107
sooner than later, and, well...
708
00:36:09,149 --> 00:36:11,693
it's probably best
if they hear from you.
709
00:36:11,735 --> 00:36:13,111
Come on.
710
00:36:13,153 --> 00:36:15,113
Ma'am.
711
00:36:19,034 --> 00:36:21,411
You got that look on
your face, Mulder.
712
00:36:21,453 --> 00:36:23,121
What look is that?
713
00:36:23,163 --> 00:36:25,290
The kind when you've
forgotten your keys
714
00:36:25,332 --> 00:36:26,792
and you're trying to figure out
715
00:36:26,834 --> 00:36:28,752
how to get back in the house.
716
00:36:36,176 --> 00:36:38,512
What exactly
are we trying to find?
717
00:36:38,553 --> 00:36:40,055
Clues.
718
00:36:40,096 --> 00:36:41,974
Oh.
719
00:36:58,114 --> 00:37:00,158
What does it mean?
720
00:37:02,619 --> 00:37:05,455
Let's find out.
721
00:37:16,842 --> 00:37:18,593
Scully.
722
00:37:20,220 --> 00:37:22,389
It's potato.
723
00:37:24,224 --> 00:37:25,893
Someone left a trail of food
724
00:37:25,934 --> 00:37:29,187
in the ventilation system
leading to the courtroom.
725
00:37:29,229 --> 00:37:31,231
You dump your locusts in here...
726
00:37:31,272 --> 00:37:33,191
instant plague.
727
00:37:33,233 --> 00:37:34,593
Well, where did
they all come from?
728
00:37:34,617 --> 00:37:36,820
Biological supply houses
usually hatch them
729
00:37:36,862 --> 00:37:38,989
on order to farms
and universities.
730
00:37:39,031 --> 00:37:42,076
Shouldn't be too hard
to find out who set this up.
731
00:37:42,117 --> 00:37:44,202
And you think whoever did this
732
00:37:44,244 --> 00:37:47,163
is responsible for the murders.
733
00:38:17,778 --> 00:38:19,029
You're dead.
734
00:38:19,071 --> 00:38:21,239
They killed you.
735
00:38:21,281 --> 00:38:23,742
I was dead...
736
00:38:23,784 --> 00:38:25,535
but here I am.
737
00:38:25,577 --> 00:38:26,912
No!
738
00:38:26,954 --> 00:38:28,872
Why did you betray me?
739
00:38:32,960 --> 00:38:35,295
You murdered those people.
740
00:38:35,336 --> 00:38:39,299
They came to me to be healed
741
00:38:39,340 --> 00:38:42,260
and you murdered them.
742
00:38:42,302 --> 00:38:43,678
Why?
743
00:38:43,720 --> 00:38:46,848
After I gave you back your life.
744
00:38:46,890 --> 00:38:49,893
You call this life?!
745
00:38:57,317 --> 00:38:59,319
What in tarnation do you want?
746
00:38:59,360 --> 00:39:01,529
We have a warrant for the
arrest of Leonard Vance.
747
00:39:01,571 --> 00:39:02,781
Where is he?
748
00:39:02,823 --> 00:39:04,199
You must be mistaken.
749
00:39:04,240 --> 00:39:05,575
I'm afraid not, Reverend.
750
00:39:05,617 --> 00:39:07,285
We traced
a pesticide order to him
751
00:39:07,327 --> 00:39:09,287
from a chemical company
in Knoxville.
752
00:39:09,329 --> 00:39:12,290
Cyanogen bromide...
it's a cyanide derivative.
753
00:39:12,332 --> 00:39:14,626
Leonard poisoned those people?
754
00:39:22,550 --> 00:39:24,344
Get your clothes on, Vance.
755
00:39:24,385 --> 00:39:25,887
You're under arrest.
756
00:39:25,929 --> 00:39:28,264
I betrayed him.
757
00:39:29,516 --> 00:39:31,185
Cyanide.
758
00:39:31,226 --> 00:39:34,188
There's no way to tell
how much he's ingested.
759
00:39:34,229 --> 00:39:35,355
I'll call an ambulance.
760
00:39:35,396 --> 00:39:37,107
It's too late.
We have to
761
00:39:37,149 --> 00:39:38,469
get him to the
hospital ourselves.
762
00:39:38,493 --> 00:39:41,736
I thought,
"Why didn't he let me die?"
763
00:39:41,778 --> 00:39:43,321
Beware of false prophets
764
00:39:43,363 --> 00:39:45,949
who come to you
in sheep's clothing
765
00:39:45,991 --> 00:39:50,120
but inwardly are...
are ravening wolves.
766
00:39:50,162 --> 00:39:52,330
That's what I thought he was
767
00:39:52,372 --> 00:39:55,125
because who else
would bring me back
768
00:39:55,167 --> 00:39:57,335
looking like this?
769
00:39:57,377 --> 00:39:59,629
He was here.
770
00:39:59,671 --> 00:40:00,755
Who?
771
00:40:00,797 --> 00:40:02,340
Samuel.
772
00:40:02,382 --> 00:40:04,051
The man's delirious.
773
00:40:04,092 --> 00:40:06,053
He was here, Reverend.
774
00:40:06,094 --> 00:40:07,345
Right in this room...
775
00:40:07,387 --> 00:40:11,266
and he forgave me.
776
00:40:21,693 --> 00:40:23,737
Rather than simply
killing Samuel,
777
00:40:23,778 --> 00:40:26,990
Vance contrived to kill
the ministry's faith in him.
778
00:40:27,032 --> 00:40:28,616
We have conclusive evidence
779
00:40:28,658 --> 00:40:31,661
connecting him both
to the courtroom infestation
780
00:40:31,703 --> 00:40:33,371
and to the poisoning deaths
781
00:40:33,413 --> 00:40:35,373
of three members
of the ministry.
782
00:40:35,415 --> 00:40:39,377
Vance's obsession
outlived Samuel, however.
783
00:40:39,419 --> 00:40:42,964
His conscience haunted him
until he became delusory
784
00:40:43,006 --> 00:40:44,799
and finally took his own life,
785
00:40:44,841 --> 00:40:47,385
effectively ending
our investigation.
786
00:40:47,427 --> 00:40:50,805
In light of this information,
it is highly doubtful
787
00:40:50,847 --> 00:40:54,101
that there have ever been
any miracles
788
00:40:54,142 --> 00:40:55,685
in Kenwood, Tennessee.
789
00:41:01,649 --> 00:41:03,651
Mulder.
790
00:41:06,487 --> 00:41:08,364
Scully.
791
00:41:11,743 --> 00:41:13,120
Sheriff Daniels just called.
792
00:41:13,161 --> 00:41:15,413
Samuel's body is missing
from the morgue.
793
00:41:20,710 --> 00:41:21,920
Any witnesses?
794
00:41:21,962 --> 00:41:23,338
One, so far.
795
00:41:23,379 --> 00:41:24,859
The night nurse who
made the report...
796
00:41:24,883 --> 00:41:26,385
Beatrice Salinger.
797
00:41:27,675 --> 00:41:29,427
She saw somebody take the body?
798
00:41:29,469 --> 00:41:30,678
Not actually.
799
00:41:30,720 --> 00:41:32,013
What do you mean,
"not actually"?
800
00:41:32,055 --> 00:41:34,141
Talk sense, Deputy.
801
00:41:34,182 --> 00:41:36,601
She didn't exactly see
anyone taking the body.
802
00:41:36,643 --> 00:41:37,727
Well, what, then?
803
00:41:37,769 --> 00:41:39,437
She, uh...
804
00:41:39,479 --> 00:41:42,816
she claims she saw Samuel
walking out by himself.
805
00:41:42,857 --> 00:41:47,070
Sounds crazy, I know,
but that's what she told me.
806
00:41:47,112 --> 00:41:49,405
You coming, Sheriff?
807
00:41:54,702 --> 00:41:56,746
I was drinking my coffee
808
00:41:56,788 --> 00:41:58,957
and going over the night orders
809
00:41:58,999 --> 00:42:00,750
for my ward, seven south,
810
00:42:00,792 --> 00:42:02,752
when he walked right by me.
811
00:42:02,794 --> 00:42:05,046
His face was all black and blue.
812
00:42:05,088 --> 00:42:06,464
And you're sure it was him?
813
00:42:06,506 --> 00:42:09,884
Well, at first I thought
my eyes were playing tricks,
814
00:42:09,926 --> 00:42:12,637
which happens a lot
on graveyard,
815
00:42:12,679 --> 00:42:14,389
so I got up to look again,
816
00:42:14,430 --> 00:42:16,474
but I lost him around a corner.
817
00:42:16,516 --> 00:42:18,059
He just vanished.
818
00:42:18,101 --> 00:42:20,645
Then I went to check the morgue,
819
00:42:20,687 --> 00:42:22,480
and his body was gone.
820
00:42:22,522 --> 00:42:25,483
I don't believe this.
This is insane.
821
00:42:25,525 --> 00:42:26,885
I'm not going to listen
to any more
822
00:42:26,909 --> 00:42:28,278
of this woman's crazy talk.
823
00:42:28,320 --> 00:42:30,947
I'm not the only one
who saw him, Sheriff,
824
00:42:30,989 --> 00:42:32,490
so I know I'm not crazy.
825
00:42:32,532 --> 00:42:34,575
Other people saw him, too.
826
00:42:38,830 --> 00:42:41,208
I'm not crazy.
827
00:42:41,249 --> 00:42:43,459
It was Samuel.
828
00:43:08,568 --> 00:43:12,530
This isn't true, Maurice.
829
00:43:12,572 --> 00:43:13,740
Is it?
830
00:43:13,781 --> 00:43:15,533
The boy was an awful fake
831
00:43:15,575 --> 00:43:19,246
just like you said,
wasn't he, Maurice?
832
00:43:23,417 --> 00:43:25,293
Wasn't he, Maurice?
833
00:43:41,268 --> 00:43:42,269
Sir...
834
00:43:42,310 --> 00:43:43,728
going to have to ask you
835
00:43:43,770 --> 00:43:45,146
to come with me.
836
00:43:45,188 --> 00:43:46,440
District attorney
837
00:43:46,481 --> 00:43:48,442
wants to ask you some questions
838
00:43:48,483 --> 00:43:50,777
concerning the boy's death.
839
00:43:55,615 --> 00:43:57,575
Sundays will probably
never be the same again
840
00:43:57,617 --> 00:43:59,035
in these parts.
841
00:43:59,077 --> 00:44:01,079
I have a strong sense
the Reverend Hartley
842
00:44:01,121 --> 00:44:03,498
is not going to be able
to give up the pulpit.
843
00:44:03,539 --> 00:44:05,208
Even without his son?
844
00:44:05,250 --> 00:44:07,835
Might even strengthen his faith.
845
00:44:07,877 --> 00:44:09,879
Remember, the boy did rise
from the dead.
846
00:44:09,921 --> 00:44:12,090
That kind of thing happens
only once or twice
847
00:44:12,132 --> 00:44:13,800
every 2,000 years or so.
848
00:44:13,841 --> 00:44:17,220
Yeah, and I have a story
about a plague of locusts.
849
00:44:17,262 --> 00:44:18,679
I just hope Reverend Hartley
850
00:44:18,721 --> 00:44:20,598
didn't arrange
his body snatching
851
00:44:20,640 --> 00:44:22,267
as his miracle of miracles.
852
00:44:22,309 --> 00:44:24,894
Somehow, I don't think so.
853
00:44:24,936 --> 00:44:26,480
What exactly do you think?
854
00:44:26,521 --> 00:44:28,482
I think people
are looking hard for miracles.
855
00:44:28,523 --> 00:44:30,608
So hard that maybe
they make themselves see
856
00:44:30,650 --> 00:44:33,361
what they want to see.
857
00:44:47,667 --> 00:44:49,585
You coming, Mulder?
59152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.