Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,010 --> 00:00:29,471
What's she doing
there by herself?
2
00:00:38,689 --> 00:00:39,898
Teena?
3
00:00:39,939 --> 00:00:40,982
Honey?
4
00:00:42,734 --> 00:00:43,985
You're freezing.
5
00:00:44,027 --> 00:00:45,195
Where's your jacket?
6
00:00:45,236 --> 00:00:47,030
Where's your daddy?
7
00:00:47,071 --> 00:00:48,448
In the yard.
8
00:00:48,490 --> 00:00:51,159
He told me he needed
some time to himself.
9
00:00:51,201 --> 00:00:53,912
I'd say his time's up.
10
00:00:53,953 --> 00:00:55,455
Come on, honey.
11
00:00:55,497 --> 00:00:57,957
I'm sure he wouldn't
want you to catch cold.
12
00:00:59,626 --> 00:01:01,002
Joel?
13
00:01:04,673 --> 00:01:06,508
Hey, Joel.
14
00:01:06,550 --> 00:01:09,511
Swing set's supposed to be for
your daughter, not for you.
15
00:01:12,055 --> 00:01:14,015
I'll call 911.
16
00:01:23,066 --> 00:01:24,693
Daddy?
17
00:02:20,373 --> 00:02:22,333
Death by hypovolemia,
18
00:02:22,375 --> 00:02:25,921
75% blood loss.
19
00:02:25,963 --> 00:02:28,089
That's over four liters
of blood.
20
00:02:28,131 --> 00:02:31,050
You could say the man
was running on empty.
21
00:02:32,552 --> 00:02:34,888
The man's daughter,
eight years old,
22
00:02:34,930 --> 00:02:37,766
was away from his side
for no more than ten minutes.
23
00:02:37,808 --> 00:02:39,100
She doesn't remember anything.
24
00:02:39,142 --> 00:02:40,351
There was no trace evidence
25
00:02:40,393 --> 00:02:42,103
to be found at the crime scene.
26
00:02:42,145 --> 00:02:44,105
And any evidence
would have been washed away
27
00:02:44,147 --> 00:02:45,690
by yesterday's rain.
28
00:02:45,732 --> 00:02:47,484
Oh, there were two small
29
00:02:47,525 --> 00:02:49,110
puncture wounds in the jugular.
30
00:02:49,152 --> 00:02:50,403
Are you at all familiar
31
00:02:50,445 --> 00:02:52,697
with the phenomenon
of cattle mutilations?
32
00:02:52,739 --> 00:02:54,115
Hmm?
33
00:02:54,157 --> 00:02:57,118
Since 1967, over 34 states
34
00:02:57,160 --> 00:03:00,038
have reported unsolved cases
of cattle mutilations.
35
00:03:02,165 --> 00:03:04,751
The trace evidence is
remarkably similar.
36
00:03:04,793 --> 00:03:08,129
Incision marks of
surgical precision.
37
00:03:08,171 --> 00:03:11,008
The area around the mouth,
and, often, the sexual organs
38
00:03:11,049 --> 00:03:13,134
has been removed.
39
00:03:13,176 --> 00:03:15,136
There's a substantial degree
of blood loss
40
00:03:15,178 --> 00:03:16,847
without a trace of
blood at the scene.
41
00:03:16,888 --> 00:03:18,181
How can that be?
42
00:03:18,222 --> 00:03:20,141
Exsanguination.
43
00:03:20,183 --> 00:03:21,768
If you were to stick a needle
44
00:03:21,810 --> 00:03:23,394
in the jugular
of any living creature,
45
00:03:23,436 --> 00:03:25,146
the heart itself
would act as a pump.
46
00:03:25,188 --> 00:03:28,025
These animals have had
their jugulars punctured
47
00:03:28,066 --> 00:03:30,151
in the same as the man
from Greenwich, Connecticut,
48
00:03:30,193 --> 00:03:31,862
only this is the first time
49
00:03:31,903 --> 00:03:33,780
I've ever seen it
on a human being.
50
00:03:33,822 --> 00:03:35,615
But there was no sign
of a struggle.
51
00:03:35,657 --> 00:03:38,368
I mean, how can a man just sit
through a bloodletting?
52
00:03:38,409 --> 00:03:40,078
The M.E. found traces
of digitalis...
53
00:03:40,119 --> 00:03:41,279
that's a South American plant
54
00:03:41,303 --> 00:03:43,040
that can be used
as a paralytic drug.
55
00:03:43,081 --> 00:03:44,165
Wait a minute.
56
00:03:44,207 --> 00:03:45,249
These X Files indicate
57
00:03:45,291 --> 00:03:47,335
this is a UFO-related
phenomena.
58
00:03:47,377 --> 00:03:49,170
Often, there are sightings
59
00:03:49,212 --> 00:03:51,214
in the sky near the incident,
surface burns...
60
00:03:51,255 --> 00:03:53,008
Witnesses often report
time loss.
61
00:03:53,050 --> 00:03:54,634
We've seen this
in abduction cases.
62
00:03:54,676 --> 00:03:57,595
That might explain why the girl
can't remember anything.
63
00:03:57,637 --> 00:04:00,807
Mulder, why would alien beings
travel light-years to Earth
64
00:04:00,849 --> 00:04:03,101
in order to play doctor
on cattle?
65
00:04:03,142 --> 00:04:07,856
For the same reason
we cut up frogs and monkeys.
66
00:04:07,898 --> 00:04:09,566
Besides...
67
00:04:09,607 --> 00:04:12,861
they seem to have stepped up
their interest.
68
00:04:28,459 --> 00:04:30,503
Her mother passed away
from ovarian cancer
69
00:04:30,545 --> 00:04:32,213
two years ago.
70
00:04:32,255 --> 00:04:34,215
There's no other family.
71
00:04:34,257 --> 00:04:36,593
We'll keep Teena here
until we can place her
72
00:04:36,634 --> 00:04:38,762
with a foster family.
73
00:04:40,513 --> 00:04:42,265
Has she spoken about it?
74
00:04:42,306 --> 00:04:43,516
No, not a word.
75
00:04:43,558 --> 00:04:44,893
Any nightmares?
76
00:04:44,935 --> 00:04:47,938
No. At least, not
that I know of.
77
00:04:53,317 --> 00:04:54,903
May we talk to her now?
78
00:04:54,945 --> 00:04:56,487
Yes.
79
00:04:57,530 --> 00:04:59,282
Teena.
80
00:05:00,909 --> 00:05:03,453
These are the people
we talked about.
81
00:05:03,494 --> 00:05:06,164
This is Miss Scully
and Mr. Mulder.
82
00:05:06,205 --> 00:05:09,250
Do you think you
can talk to them?
83
00:05:09,292 --> 00:05:10,752
Okay.
84
00:05:15,298 --> 00:05:16,925
Hi.
85
00:05:18,301 --> 00:05:21,262
I know you must be feeling
very sad right now
86
00:05:21,304 --> 00:05:23,264
and scared,
87
00:05:23,306 --> 00:05:26,684
but we want to find out
what happened so we can help
88
00:05:26,726 --> 00:05:28,728
stop whoever hurt
your daddy, okay?
89
00:05:29,980 --> 00:05:31,689
Okay.
90
00:05:34,317 --> 00:05:36,277
Did you ever see any strangers
91
00:05:36,319 --> 00:05:37,737
with your daddy at home?
92
00:05:41,407 --> 00:05:43,910
Did you ever see anyone
yell at your daddy
93
00:05:43,952 --> 00:05:45,495
or your daddy yell at them?
94
00:05:45,536 --> 00:05:47,497
No.
95
00:05:47,538 --> 00:05:49,290
Can you think of
anyone who might want
96
00:05:49,332 --> 00:05:50,541
to hurt your daddy?
97
00:05:51,835 --> 00:05:53,294
No.
98
00:05:53,336 --> 00:05:55,254
That's a nice bunny, Teena.
99
00:05:57,548 --> 00:06:00,301
Teena, can we talk about
what happened that day?
100
00:06:00,343 --> 00:06:02,303
About what happened
in the backyard?
101
00:06:02,345 --> 00:06:04,263
Yeah?
102
00:06:05,598 --> 00:06:08,143
Do you remember any
strange sounds or lights
103
00:06:08,185 --> 00:06:10,770
or anything like that?
104
00:06:14,858 --> 00:06:16,818
There was red lightning.
105
00:06:18,444 --> 00:06:20,822
Can you tell me more
about the red lightning?
106
00:06:22,365 --> 00:06:23,783
I can't remember.
107
00:06:23,825 --> 00:06:25,952
It all went dark.
108
00:06:27,370 --> 00:06:29,956
Have you ever seen
anything like that before?
109
00:06:30,999 --> 00:06:32,333
You have?
110
00:06:32,375 --> 00:06:33,626
When?
111
00:06:33,668 --> 00:06:35,712
The men from the clouds.
112
00:06:35,753 --> 00:06:37,881
They were after my dad.
113
00:06:44,095 --> 00:06:45,263
Scully.
114
00:06:45,304 --> 00:06:46,848
Where?
115
00:06:46,890 --> 00:06:48,850
Why were these men
after your dad?
116
00:06:50,268 --> 00:06:52,353
They wanted to exsanguinate him.
117
00:06:52,395 --> 00:06:54,355
Thanks. Mulder.
118
00:06:54,397 --> 00:06:55,815
What?
119
00:07:02,280 --> 00:07:04,115
There's been another one.
120
00:07:17,045 --> 00:07:19,380
It's like looking
at a mirror image.
121
00:07:21,299 --> 00:07:25,386
The victim, Doug Reardon,
was married with one daughter.
122
00:07:25,428 --> 00:07:28,389
Cause of death: hypovolemia.
123
00:07:28,431 --> 00:07:30,183
Mulder, this is uncanny.
124
00:07:30,225 --> 00:07:33,061
They also found traces
of the poison, digitalis.
125
00:07:33,103 --> 00:07:34,604
Puncture wound?
126
00:07:34,645 --> 00:07:37,065
Uh... yes.
127
00:07:37,107 --> 00:07:39,400
On the jugular.
128
00:07:39,442 --> 00:07:43,071
Time of death was estimated
at 2:30 p.m.
129
00:07:43,113 --> 00:07:45,115
Same day,
only three hours earlier
130
00:07:45,156 --> 00:07:46,407
than the Simmons murder.
131
00:07:46,449 --> 00:07:47,992
That's Pacific Standard Time.
132
00:07:48,034 --> 00:07:51,913
That makes it
the exact same moment.
133
00:07:51,955 --> 00:07:54,415
It appears as if we
have two serial killers
134
00:07:54,457 --> 00:07:55,875
working in tandem.
135
00:07:55,917 --> 00:07:58,419
No, serial killers
rarely work in pairs,
136
00:07:58,461 --> 00:07:59,670
and when they do,
137
00:07:59,712 --> 00:08:01,631
they kill together,
not separately.
138
00:08:01,672 --> 00:08:03,049
Mulder, nothing beyond
139
00:08:03,091 --> 00:08:05,426
your leading questions
to Teena Simmons
140
00:08:05,468 --> 00:08:07,470
substantiates
UFO mutilation theory.
141
00:08:07,511 --> 00:08:10,431
Was Reardon's daughter
here when he was murdered?
142
00:08:10,473 --> 00:08:12,850
Yes.
143
00:08:12,892 --> 00:08:17,063
The police report states
that she remembers nothing.
144
00:08:17,105 --> 00:08:21,276
Uh, she's with her mother
and family in Sacramento.
145
00:08:21,318 --> 00:08:23,444
When will they be back?
146
00:08:23,486 --> 00:08:25,280
Um... tomorrow.
147
00:08:25,322 --> 00:08:28,407
Even money, she'll
remember red lightning.
148
00:10:10,260 --> 00:10:11,886
Teena?
149
00:10:13,221 --> 00:10:14,597
Teena!
150
00:10:18,017 --> 00:10:19,894
Teena?
151
00:10:22,897 --> 00:10:24,565
Teena!
152
00:10:37,036 --> 00:10:39,372
She was kidnapped from
the social services home
153
00:10:39,414 --> 00:10:41,082
around 11:00 p.m.
last night.
154
00:10:41,124 --> 00:10:42,792
Looks like someone was afraid
155
00:10:42,833 --> 00:10:44,502
she might remember too much.
156
00:10:44,543 --> 00:10:46,296
Someone or something, Scully.
157
00:10:46,337 --> 00:10:47,797
Connecticut state troopers
158
00:10:47,838 --> 00:10:50,300
set up roadblocks
within a half an hour.
159
00:10:50,341 --> 00:10:51,884
Nothing.
160
00:10:51,926 --> 00:10:54,595
Maybe they weren't looking
in the right direction.
161
00:10:54,637 --> 00:10:58,557
I told them to contact us
in case they find her.
162
00:11:06,065 --> 00:11:07,484
Teena?
163
00:11:07,525 --> 00:11:09,568
No.
164
00:11:11,488 --> 00:11:12,613
What's your name?
165
00:11:12,655 --> 00:11:14,615
Cindy Reardon.
166
00:11:14,657 --> 00:11:17,243
Do you live here, Cindy?
167
00:11:17,285 --> 00:11:19,578
Ever since I was born,
eight years ago.
168
00:11:27,711 --> 00:11:29,630
Help!
169
00:11:37,514 --> 00:11:41,892
Uh, this is the ceremonial
signing of, uh, the bill
170
00:11:41,934 --> 00:11:43,644
which is now known as,
171
00:11:43,686 --> 00:11:45,896
and forever forward
from this point on, known as...
172
00:11:45,938 --> 00:11:47,648
Cindy really is
173
00:11:47,690 --> 00:11:50,318
a beautiful little
girl, Mrs. Reardon.
174
00:11:50,360 --> 00:11:52,653
Doug and I wanted to spoil her.
175
00:11:52,695 --> 00:11:54,655
We wanted to protect her
176
00:11:54,697 --> 00:11:56,949
from everything horrible
in the world.
177
00:12:01,538 --> 00:12:03,540
She was daddy's little girl.
178
00:12:03,581 --> 00:12:05,166
Is she an only child?
179
00:12:07,918 --> 00:12:10,880
May I ask... was Cindy adopted?
180
00:12:10,921 --> 00:12:13,508
No.
181
00:12:13,550 --> 00:12:17,136
I gave birth to her
at San Rafael General.
182
00:12:17,178 --> 00:12:18,762
So I assume you have
183
00:12:18,804 --> 00:12:20,473
all the proper documentation...
184
00:12:20,515 --> 00:12:21,599
birth certificate...
185
00:12:21,640 --> 00:12:22,892
Of course I do.
186
00:12:22,933 --> 00:12:24,773
Was she the only child
delivered at that birth?
187
00:12:24,797 --> 00:12:26,937
What the hell kind
of question is that?
188
00:12:26,979 --> 00:12:30,774
Look, I have told the police
everything I know.
189
00:12:32,735 --> 00:12:35,696
Mrs. Reardon, have you ever
seen this man before?
190
00:12:39,033 --> 00:12:41,327
Is... is this your suspect?
191
00:12:41,369 --> 00:12:43,079
- No.
- Did he do something to Cindy?
192
00:12:43,120 --> 00:12:44,705
No, he...
193
00:12:44,747 --> 00:12:47,375
No, Mrs. Reardon.
194
00:12:47,417 --> 00:12:49,710
This is not your daughter.
195
00:12:49,752 --> 00:12:52,547
That girl's name
is Teena Simmons.
196
00:12:52,589 --> 00:12:55,174
She lives 3,000 miles away
in Greenwich, Connecticut.
197
00:12:55,216 --> 00:12:57,009
That man... her father...
198
00:12:57,051 --> 00:13:00,388
was killed in the same
manner as your husband.
199
00:13:01,680 --> 00:13:03,724
Cindy is my daughter.
200
00:13:05,017 --> 00:13:07,853
I can show you
videos of her birth.
201
00:13:09,772 --> 00:13:11,941
We tried for six years
to become pregnant.
202
00:13:11,982 --> 00:13:13,817
In vitro fertilization?
203
00:13:16,404 --> 00:13:17,738
At which clinic?
204
00:13:17,780 --> 00:13:22,034
The Luther Stapes Center
down in San Francisco.
205
00:13:23,953 --> 00:13:25,204
Thanks.
206
00:13:25,246 --> 00:13:26,747
Do you still believe
207
00:13:26,789 --> 00:13:28,040
this is UFO-related?
208
00:13:28,082 --> 00:13:30,543
Cindy Reardon didn't see
red lightning.
209
00:13:30,585 --> 00:13:31,794
I don't know.
210
00:13:31,835 --> 00:13:34,130
The only thing similar
about these girls
211
00:13:34,171 --> 00:13:35,839
does seem to be
their appearance.
212
00:13:35,881 --> 00:13:38,259
Well, there is
the random possibility
213
00:13:38,301 --> 00:13:40,970
that two people can have
an unrelated likeness.
214
00:13:41,011 --> 00:13:43,640
Who both just happened to see
their fathers exsanguinated.
215
00:13:43,681 --> 00:13:46,601
I'd like to get the odds
on that in Vegas.
216
00:13:55,192 --> 00:13:57,487
The girls are
the one and only link
217
00:13:57,528 --> 00:13:59,447
between identical murders.
218
00:13:59,489 --> 00:14:01,407
And one girl was just abducted.
219
00:14:01,449 --> 00:14:02,783
Kidnapped.
220
00:14:04,868 --> 00:14:07,246
Where are you going?
221
00:14:07,288 --> 00:14:10,791
If the murders were committed
by the same person or persons
222
00:14:10,833 --> 00:14:13,794
and part of the pattern involves
kidnapping the daughter...
223
00:14:13,836 --> 00:14:16,213
Then you'd expect
the pattern to continue.
224
00:14:16,255 --> 00:14:17,840
I'm going to keep
an eye the girl.
225
00:14:17,881 --> 00:14:19,800
You check out the clinic.
226
00:14:19,842 --> 00:14:22,322
See if the Simmons were enrolled
in the same fertility program.
227
00:14:22,346 --> 00:14:23,387
Okay.
228
00:14:23,429 --> 00:14:24,749
I'll call
the San Francisco bureau
229
00:14:24,790 --> 00:14:26,030
and get someone to relieve you.
230
00:14:26,054 --> 00:14:28,809
Okay.
231
00:14:28,851 --> 00:14:31,812
In vitro fertilization
is a procedure
232
00:14:31,854 --> 00:14:33,814
in which we can implement
fertilization
233
00:14:33,856 --> 00:14:38,402
and implantation of the
embryo in the uterus.
234
00:14:38,444 --> 00:14:41,698
Could a patient believe
she was receiving her own egg
235
00:14:41,739 --> 00:14:43,739
but actually receive another
without her knowledge?
236
00:14:43,763 --> 00:14:45,909
Not here. We have
very strict controls.
237
00:14:45,951 --> 00:14:48,078
Are you aware of ever
having patients
238
00:14:48,120 --> 00:14:50,665
by the name of Claudia
and Joel Simmons?
239
00:14:50,707 --> 00:14:52,833
Any information about our
patients is confidential.
240
00:14:52,875 --> 00:14:54,460
It's our policy.
241
00:14:54,502 --> 00:14:56,045
Both the Simmons are dead,
242
00:14:56,086 --> 00:14:57,921
and their daughter
has been kidnapped.
243
00:14:57,963 --> 00:15:00,841
I'd say any information you have
that could help
244
00:15:00,883 --> 00:15:02,301
would override your policy.
245
00:15:04,887 --> 00:15:06,847
You had copies of their records
246
00:15:06,889 --> 00:15:10,809
transferred to Greenwich,
Connecticut in 1991.
247
00:15:16,273 --> 00:15:17,858
They came here nine years ago
248
00:15:17,900 --> 00:15:20,570
under the supervision
of a Dr. Sally Kendrick?
249
00:15:22,988 --> 00:15:24,823
Is there a problem?
250
00:15:27,117 --> 00:15:30,580
Dr. Kendrick was nothing
but a problem.
251
00:15:32,707 --> 00:15:34,375
Hello, and welcome
252
00:15:34,417 --> 00:15:37,712
to the Luther Stapes Center
for Reproductive Medicine.
253
00:15:37,754 --> 00:15:39,296
I'm Dr. Sally Kendrick,
254
00:15:39,338 --> 00:15:41,674
a specialist
in the exciting field
255
00:15:41,716 --> 00:15:43,718
of in vitro fertilization...
256
00:15:43,760 --> 00:15:46,554
She was a resident here in 1985.
257
00:15:46,596 --> 00:15:48,264
Brilliant.
258
00:15:48,305 --> 00:15:51,892
First in her class at Yale Med
where she got her M.D.
259
00:15:51,934 --> 00:15:55,104
after completing
her doctorate in biogenetics.
260
00:15:55,145 --> 00:15:57,898
Oh, we were thrilled to get her.
261
00:15:57,940 --> 00:16:00,359
And now you don't sound
so thrilled.
262
00:16:01,944 --> 00:16:03,904
We have reason to believe
that Dr. Kendrick
263
00:16:03,946 --> 00:16:06,741
was tampering
with genetic material
264
00:16:06,783 --> 00:16:10,578
of fertilized ova in the lab
prior to implant...
265
00:16:10,620 --> 00:16:12,913
experimenting with eugenics.
266
00:16:12,955 --> 00:16:14,915
Did you report this to the AMA?
267
00:16:14,957 --> 00:16:16,333
Of course.
268
00:16:16,375 --> 00:16:17,918
And I fired her.
269
00:16:17,960 --> 00:16:19,754
I also requested
an investigation
270
00:16:19,796 --> 00:16:21,297
from the U.S. Health Department.
271
00:16:21,338 --> 00:16:22,799
And what happened?
272
00:16:23,966 --> 00:16:26,093
The AMA censured her.
273
00:16:26,135 --> 00:16:28,887
My request for
an investigation was denied.
274
00:16:31,432 --> 00:16:34,393
Dr. Kendrick... disappeared.
275
00:16:34,435 --> 00:16:39,148
We know the pain of infertility,
and we are ready to help.
276
00:16:39,189 --> 00:16:40,941
In the next half hour,
277
00:16:40,983 --> 00:16:42,943
I will guide you
through our IVF program...
278
00:16:42,985 --> 00:16:46,196
Kendrick was the supervising
physician on both the Reardons'
279
00:16:46,238 --> 00:16:47,657
and the Simmons' IVF program.
280
00:16:47,698 --> 00:16:50,951
It seems she was
experimenting at the clinic.
281
00:16:50,993 --> 00:16:53,746
And maybe now she's trying
to erase the results?
282
00:16:53,788 --> 00:16:56,123
I wish that we could guarantee
everyone success,
283
00:16:56,165 --> 00:16:58,584
but with our scientific
advances,
284
00:16:58,626 --> 00:17:02,797
a little luck and a lot of hope,
285
00:17:02,839 --> 00:17:04,965
miracles can happen.
286
00:17:05,007 --> 00:17:06,447
Well, she must have
had an accomplice
287
00:17:06,471 --> 00:17:08,969
in order to have
done both murders.
288
00:17:09,011 --> 00:17:11,472
So you think this is a vendetta
that she and a colleague
289
00:17:11,514 --> 00:17:12,973
have against the Stapes Center?
290
00:17:15,017 --> 00:17:18,395
Mulder, does this mean you have
abandoned your UFO connection?
291
00:17:18,437 --> 00:17:20,397
Hello?
292
00:17:21,732 --> 00:17:22,983
Hello?
293
00:17:24,067 --> 00:17:25,653
Just a couple clicks.
294
00:17:25,695 --> 00:17:27,613
Must be the wrong number.
295
00:17:27,655 --> 00:17:29,156
I'll tell you what...
296
00:17:29,198 --> 00:17:30,991
um, I'm going to sleep on it
297
00:17:31,033 --> 00:17:33,994
and we'll talk about
it in the morning.
298
00:17:34,036 --> 00:17:36,580
Mulder, you're rushing me
out of the room.
299
00:17:36,622 --> 00:17:38,875
No, I'm not.
300
00:17:38,916 --> 00:17:40,250
Do you have a girl coming over?
301
00:17:40,292 --> 00:17:41,878
What's a girl?
302
00:17:41,919 --> 00:17:43,880
I got a movie I want
to watch on TV.
303
00:17:43,921 --> 00:17:45,005
Sleep tight.
304
00:17:45,047 --> 00:17:47,049
I'll see you in the morning.
305
00:18:02,064 --> 00:18:04,734
Are you certain she
hasn't followed you?
306
00:18:04,775 --> 00:18:06,026
Yes.
307
00:18:06,068 --> 00:18:08,028
What are you doing here?
308
00:18:08,070 --> 00:18:12,867
Well, I thought we might
take in a Warriors game.
309
00:18:12,909 --> 00:18:16,620
No. Actually,
I was, uh...
310
00:18:16,662 --> 00:18:18,706
just in the neighborhood
311
00:18:18,748 --> 00:18:21,291
and, uh...
312
00:18:21,333 --> 00:18:23,878
wondered if I had ever told you
313
00:18:23,920 --> 00:18:27,047
about the Litchfield
experiments.
314
00:18:27,089 --> 00:18:30,300
Hmm... no, you haven't.
315
00:18:32,010 --> 00:18:34,221
Well, it was a most...
316
00:18:34,263 --> 00:18:36,682
interesting project.
317
00:18:36,724 --> 00:18:39,101
Highest level of classification.
318
00:18:39,142 --> 00:18:42,062
All records have
since been destroyed.
319
00:18:42,104 --> 00:18:44,565
And those who knew of it
320
00:18:44,607 --> 00:18:48,026
will deny knowledge
of its existence.
321
00:18:49,361 --> 00:18:50,696
In the early '50s,
322
00:18:50,738 --> 00:18:52,072
during the height
of the Cold War,
323
00:18:52,114 --> 00:18:53,532
we got wind that the Russians
324
00:18:53,574 --> 00:18:55,117
were fooling around
with eugenics...
325
00:18:55,158 --> 00:18:57,453
rather primitively,
I might add...
326
00:18:57,494 --> 00:18:59,329
trying to crossbreed
327
00:18:59,371 --> 00:19:01,582
their top scientists,
athletes...
328
00:19:01,624 --> 00:19:04,251
you name it...
329
00:19:04,293 --> 00:19:07,630
to come up with the
superior soldier.
330
00:19:09,172 --> 00:19:11,759
Naturally, we jumped
on the bandwagon.
331
00:19:11,801 --> 00:19:13,970
The Litchfield experiment.
332
00:19:14,011 --> 00:19:15,387
Mm-hmm.
333
00:19:15,429 --> 00:19:18,015
A group of genetically
controlled children
334
00:19:18,056 --> 00:19:22,185
who were raised and monitored
on a compound in Litchfield.
335
00:19:22,227 --> 00:19:25,022
The boys were called "Adam"
336
00:19:25,063 --> 00:19:29,109
and the girls
were called "Eve."
337
00:19:29,151 --> 00:19:32,571
There's a woman you should see,
338
00:19:32,613 --> 00:19:35,616
and I'll make sure
that you can get in.
339
00:19:35,658 --> 00:19:38,410
Agents Mulder and Scully
here to see Eve 6.
340
00:19:39,870 --> 00:19:42,164
Deposit your firearms.
341
00:19:42,205 --> 00:19:44,000
Sign for these.
342
00:19:44,041 --> 00:19:45,542
What are those?
343
00:19:45,584 --> 00:19:47,127
Panic buttons.
344
00:19:47,169 --> 00:19:49,839
Can't let you inside
without one.
345
00:20:24,247 --> 00:20:26,166
Lockdown!
346
00:20:29,003 --> 00:20:30,671
Thank you.
347
00:20:40,263 --> 00:20:41,974
Why the flashlight?
348
00:20:42,016 --> 00:20:45,061
She screams and screams
if we turn the overheads on.
349
00:20:45,102 --> 00:20:47,646
No one's ever got
a real good look at her.
350
00:20:51,734 --> 00:20:54,152
We'll be right outside.
351
00:21:02,870 --> 00:21:04,955
Hello?
352
00:21:15,298 --> 00:21:18,719
So I guess you found
what you're looking for.
353
00:21:26,268 --> 00:21:29,146
One of us, at least.
354
00:21:32,274 --> 00:21:33,984
Sally Kendrick.
355
00:21:42,785 --> 00:21:45,328
Unlock the chains,
and then we'll talk.
356
00:21:45,370 --> 00:21:47,623
They're probably there
for a good reason.
357
00:21:47,664 --> 00:21:50,250
No. A bad reason.
358
00:21:50,292 --> 00:21:54,171
I paid too much attention
to a guard.
359
00:21:54,212 --> 00:21:56,256
Bit into his eyeball.
360
00:21:59,217 --> 00:22:02,138
I meant it
as a sign of affection.
361
00:22:07,392 --> 00:22:10,104
Are you here to give me
an IQ test, by any chance?
362
00:22:10,146 --> 00:22:11,563
I think I can top 265.
363
00:22:11,605 --> 00:22:13,774
We're very bright, we Eves.
364
00:22:13,816 --> 00:22:16,068
It runs in the family.
365
00:22:16,110 --> 00:22:19,237
Where are the others,
the Adams and the Eves?
366
00:22:21,531 --> 00:22:24,284
We're prone to suicide.
367
00:22:24,326 --> 00:22:26,286
All that's left is me...
368
00:22:26,328 --> 00:22:27,704
and Eve 7.
369
00:22:27,746 --> 00:22:28,998
She escaped early on.
370
00:22:29,039 --> 00:22:30,373
And Eve 8.
371
00:22:30,415 --> 00:22:32,626
She escaped ten years later.
372
00:22:33,919 --> 00:22:35,504
Are you Sally Kendrick?
373
00:22:35,545 --> 00:22:39,591
That's not my name, but...
374
00:22:39,633 --> 00:22:42,719
she is me, and I am her, and...
375
00:22:45,222 --> 00:22:47,307
Did you work
for the Luther Stapes Center
376
00:22:47,349 --> 00:22:49,101
for Reproductive Medicine
in 1985?
377
00:22:49,143 --> 00:22:53,313
In 1985, I had been tied up
like this for two years
378
00:22:53,355 --> 00:22:55,024
and for what reason?
379
00:22:55,065 --> 00:22:56,984
No reason. I did nothing.
380
00:22:57,026 --> 00:22:58,610
I'm just me.
381
00:23:00,779 --> 00:23:02,572
They made me...
382
00:23:02,614 --> 00:23:04,241
but did they suffer?
383
00:23:04,282 --> 00:23:06,326
No. No, I suffer.
384
00:23:06,368 --> 00:23:08,037
I suffer!
385
00:23:08,078 --> 00:23:10,497
They keep me alive
386
00:23:10,539 --> 00:23:13,333
for the Litchfield Project.
387
00:23:13,375 --> 00:23:15,919
They come in and they test me.
388
00:23:15,961 --> 00:23:19,048
They poke me
to see what went wrong.
389
00:23:20,423 --> 00:23:23,301
Sally knows what went wrong.
390
00:23:25,595 --> 00:23:28,224
You and you...
391
00:23:28,265 --> 00:23:30,350
you have 46 chromosomes.
392
00:23:30,392 --> 00:23:34,271
The Adams, me, the Eves...
we have 56.
393
00:23:34,312 --> 00:23:36,857
We have extra chromosomes.
394
00:23:36,899 --> 00:23:39,943
Number four, five,
12, 16 and 22.
395
00:23:39,985 --> 00:23:45,032
This replication of chromosomes
also produces additional genes.
396
00:23:45,074 --> 00:23:48,869
Heightened strength,
heightened intelligence...
397
00:23:48,911 --> 00:23:51,205
Heightened psychosis.
398
00:23:52,289 --> 00:23:53,832
Saved the best for last.
399
00:23:58,420 --> 00:24:00,380
You don't believe me.
400
00:24:00,422 --> 00:24:02,382
I have proof.
401
00:24:02,424 --> 00:24:04,342
Look on my wall.
402
00:24:05,510 --> 00:24:07,221
My family album.
403
00:24:10,849 --> 00:24:12,392
My God.
404
00:24:12,434 --> 00:24:14,311
It's the girls.
405
00:24:14,352 --> 00:24:16,646
We were close.
406
00:24:16,688 --> 00:24:19,691
We were very close.
407
00:24:19,733 --> 00:24:22,069
Sally Kendrick was
using the clinic
408
00:24:22,111 --> 00:24:24,529
to carry on the
Litchfield experiment.
409
00:24:25,864 --> 00:24:28,158
She was cloning herself.
410
00:24:31,453 --> 00:24:34,290
"Now I lay me down to sleep
411
00:24:34,331 --> 00:24:36,625
"Pray the Lord my soul to keep
412
00:24:36,666 --> 00:24:39,336
"If I should die before I wake
413
00:24:39,377 --> 00:24:42,214
I pray the Lord
my soul to take."
414
00:24:42,256 --> 00:24:45,134
God bless
Grandma and Grampa Stenner,
415
00:24:45,175 --> 00:24:47,094
Irma and Irmapop,
416
00:24:47,136 --> 00:24:48,845
and God bless Mom
417
00:24:48,887 --> 00:24:52,432
and please take care of Daddy
up in Heaven.
418
00:24:52,474 --> 00:24:55,518
You're such a special
little girl, Cindy.
419
00:25:10,909 --> 00:25:13,203
Good night, honey.
420
00:25:22,504 --> 00:25:23,922
If Eve 6 is right
421
00:25:23,964 --> 00:25:26,383
and there are two
other Eves out there,
422
00:25:26,424 --> 00:25:28,468
that could account for
the two identical murders
423
00:25:28,510 --> 00:25:30,179
occurring at exactly
the same time.
424
00:25:31,513 --> 00:25:32,889
Sally Kendrick does have
425
00:25:32,931 --> 00:25:35,558
an accomplice: herself.
426
00:25:35,600 --> 00:25:38,770
Until I heard that, I was
beginning to suspect the girls.
427
00:25:38,812 --> 00:25:40,647
No, no, no, no.
428
00:25:40,689 --> 00:25:42,482
It seems the two remaining Eves
429
00:25:42,524 --> 00:25:44,401
are doing away with the parents
430
00:25:44,442 --> 00:25:47,029
in order to keep Teena and Cindy
in the family.
431
00:26:20,396 --> 00:26:22,981
Do you suppose the girls
have any idea of what they are?
432
00:26:24,274 --> 00:26:26,484
I hope not.
433
00:26:35,744 --> 00:26:37,037
Mulder, let's go.
434
00:26:38,872 --> 00:26:40,665
I'll take the back.
435
00:26:43,877 --> 00:26:45,545
There's someone upstairs.
436
00:26:45,587 --> 00:26:46,671
Wait outside.
437
00:27:13,092 --> 00:27:14,092
FBI!
438
00:27:14,116 --> 00:27:15,909
I'm armed!
439
00:27:17,327 --> 00:27:18,578
Which one are you?
440
00:27:18,620 --> 00:27:20,456
Eve 7 or Eve 8?
441
00:27:20,497 --> 00:27:22,749
Drop it.
442
00:27:22,791 --> 00:27:24,918
You know I'm capable.
443
00:27:26,503 --> 00:27:27,796
Slow.
444
00:27:27,837 --> 00:27:29,672
Very slow.
445
00:27:52,112 --> 00:27:54,697
The suspect's name
is Sally Kendrick.
446
00:27:54,739 --> 00:27:57,242
Early 40s; five foot, eight;
135 pounds.
447
00:27:57,284 --> 00:27:59,453
Now, she may have an accomplice
448
00:27:59,495 --> 00:28:01,079
similar in appearance.
449
00:28:01,121 --> 00:28:04,458
Kendrick is driving
a light blue '93 Corolla.
450
00:28:04,500 --> 00:28:06,835
She has exceptional strength
for her size.
451
00:28:06,876 --> 00:28:09,254
So you must consider her
armed and dangerous.
452
00:28:09,296 --> 00:28:13,342
Quite possibly she'll display
severe psychotic behavior.
453
00:28:13,383 --> 00:28:15,260
Now, the Oakland bureau
is here to orchestrate
454
00:28:15,302 --> 00:28:17,554
the search across the bridge.
455
00:28:17,595 --> 00:28:19,681
What if...?
456
00:28:19,722 --> 00:28:21,641
What if she kills her?
457
00:28:21,683 --> 00:28:24,060
First Doug, now Cindy?
458
00:28:24,102 --> 00:28:26,646
Mrs. Reardon, the fact that
Kendrick and her accomplice
459
00:28:26,688 --> 00:28:28,648
murdered the fathers
and abducted the girls
460
00:28:28,690 --> 00:28:31,026
tells us that they
want them alive.
461
00:28:31,067 --> 00:28:33,903
I'm sure Cindy's alive
and we'll find her.
462
00:28:40,118 --> 00:28:41,870
And then what do we do?
463
00:29:13,360 --> 00:29:15,737
I'm sorry you have
to meet this way.
464
00:29:17,614 --> 00:29:19,657
But it's the best
for all concerned.
465
00:29:31,044 --> 00:29:35,591
Teena Simmons,
meet Cindy Reardon.
466
00:29:47,477 --> 00:29:48,645
Agent Scully?
467
00:29:48,686 --> 00:29:49,729
Mulder. Yep.
468
00:29:49,771 --> 00:29:51,356
They found
the light blue Corolla
469
00:29:51,398 --> 00:29:53,358
in the parking lot
of San Francisco International.
470
00:29:53,382 --> 00:29:54,734
Oh, good. Okay.
471
00:29:54,776 --> 00:29:57,779
Uh, I want you to start a check
on every single passenger list
472
00:29:57,820 --> 00:29:59,364
for every flight that
left the terminal
473
00:29:59,406 --> 00:30:01,032
within the past 12 hours.
474
00:30:01,074 --> 00:30:03,410
I want you to check every
single terminal and make sure
475
00:30:03,452 --> 00:30:05,036
she's not hiding out
for a later flight.
476
00:30:05,078 --> 00:30:07,539
And remember, she may
have an accomplice.
477
00:30:07,581 --> 00:30:09,207
That was a motel manager
in Pt. Reyes,
478
00:30:09,249 --> 00:30:10,750
says he's got a guest
that matches
479
00:30:10,792 --> 00:30:12,043
Sally Kendrick's description.
480
00:30:12,085 --> 00:30:13,753
We just found the
car at the airport.
481
00:30:13,795 --> 00:30:15,380
She might have ditched it.
482
00:30:15,422 --> 00:30:17,799
The manager says this woman
checked in with a little girl,
483
00:30:17,840 --> 00:30:20,594
that she leaves the hotel
in the afternoon by herself,
484
00:30:20,636 --> 00:30:22,876
is gone all night, and then
returns with the little girl.
485
00:30:22,900 --> 00:30:24,681
Someone else could have
picked up the girl
486
00:30:24,722 --> 00:30:26,162
without the manager
knowing about it.
487
00:30:26,186 --> 00:30:27,392
I mean, the area is a place
488
00:30:27,434 --> 00:30:29,185
full of vacationing families.
489
00:30:29,227 --> 00:30:31,438
There could be hundreds of
little kids running around.
490
00:30:31,480 --> 00:30:32,772
No, he remembers this kid.
491
00:30:32,814 --> 00:30:34,357
She told him he
should use chlorine
492
00:30:34,399 --> 00:30:36,519
to eradicate the dinoflagellates
in the swimming pool.
493
00:30:36,561 --> 00:30:38,229
Does that sound
like someone you know?
494
00:30:38,271 --> 00:30:40,280
That's it.
495
00:30:40,322 --> 00:30:42,658
I've always kept a close eye
on your behavior
496
00:30:42,699 --> 00:30:43,866
no matter where I was.
497
00:30:43,908 --> 00:30:45,452
The last few years,
498
00:30:45,494 --> 00:30:48,788
I spent in search
of the remaining Eve.
499
00:30:48,830 --> 00:30:52,750
That, however, was cut short
by your... activity.
500
00:30:54,210 --> 00:30:55,837
I'd hoped my work
at the Stapes Center
501
00:30:55,878 --> 00:30:57,797
had corrected
the Litchfield flaws.
502
00:30:57,839 --> 00:30:59,424
Psychotic behavior
503
00:30:59,466 --> 00:31:00,866
didn't develop
in the Adams and Eves
504
00:31:00,890 --> 00:31:04,887
until age 16,
homicidal behavior at 20.
505
00:31:04,929 --> 00:31:09,309
Imagine my... disappointment
506
00:31:09,351 --> 00:31:12,812
when I learned
of your accelerated development.
507
00:31:19,861 --> 00:31:21,821
How did you learn
of each other's existence?
508
00:31:21,863 --> 00:31:24,032
We just knew.
509
00:31:25,492 --> 00:31:27,494
Did you discuss
how you would orchestrate
510
00:31:27,536 --> 00:31:29,705
your little... prank?
511
00:31:29,746 --> 00:31:31,789
We just knew.
512
00:31:32,874 --> 00:31:34,584
Why murder your fathers?
513
00:31:39,339 --> 00:31:41,341
They weren't our fathers.
514
00:31:41,383 --> 00:31:43,009
We have no parents.
515
00:31:43,051 --> 00:31:44,844
We weren't born.
516
00:31:44,886 --> 00:31:46,929
We were created.
517
00:31:46,971 --> 00:31:51,560
You... you
cannot think that way.
518
00:31:51,601 --> 00:31:54,062
You're human beings...
519
00:31:54,103 --> 00:31:56,856
different, special...
520
00:31:56,898 --> 00:32:00,736
but you cannot give in
to genetic destiny.
521
00:32:00,777 --> 00:32:02,862
That's why I've taken you.
522
00:32:02,904 --> 00:32:05,865
I was raised by a man
who knew what I was.
523
00:32:05,907 --> 00:32:09,077
He was a genetic engineer
on the project.
524
00:32:09,118 --> 00:32:12,330
With the...
the proper environment
525
00:32:12,372 --> 00:32:16,876
and a program
of long-term medication...
526
00:32:16,918 --> 00:32:19,379
you can become like me.
527
00:32:19,421 --> 00:32:23,299
And not the other Eves.
528
00:32:39,357 --> 00:32:41,359
Wh-What...? What have you done?
529
00:32:41,401 --> 00:32:43,111
Your soda...
530
00:32:43,152 --> 00:32:45,822
four ounces of foxglove.
531
00:32:45,863 --> 00:32:46,989
Extracted
532
00:32:47,031 --> 00:32:48,908
from a digitalis plant.
533
00:32:48,950 --> 00:32:51,369
This much is a lethal dose.
534
00:32:51,411 --> 00:32:53,996
We cultivated them ourselves.
535
00:32:54,038 --> 00:32:55,915
Wh-Why?
536
00:32:55,957 --> 00:32:56,958
You tell us.
537
00:32:56,999 --> 00:32:58,835
You made us.
538
00:32:58,876 --> 00:33:01,546
We're your mistake.
539
00:33:03,339 --> 00:33:05,925
I-I'll...
540
00:33:05,967 --> 00:33:09,971
correct... that mistake.
541
00:33:31,868 --> 00:33:33,411
Well, I waited like you told me.
542
00:33:33,453 --> 00:33:35,664
No one's come in or out
that I could tell.
543
00:33:36,998 --> 00:33:38,166
Get the back!
544
00:34:10,824 --> 00:34:12,992
We were all supposed to drink,
545
00:34:13,034 --> 00:34:15,035
but we only pretended
to drink it.
546
00:34:15,077 --> 00:34:17,288
They tried to poison us.
547
00:34:17,330 --> 00:34:19,457
Who's they?
548
00:34:19,499 --> 00:34:22,126
She and another lady.
549
00:34:23,670 --> 00:34:25,547
What did
the other lady look like?
550
00:34:30,719 --> 00:34:32,637
Eve 8.
551
00:34:32,679 --> 00:34:34,556
They were working together.
552
00:34:39,352 --> 00:34:40,937
It's all right.
553
00:34:40,978 --> 00:34:42,814
We'll take care of you.
554
00:34:42,856 --> 00:34:44,733
You're safe with us.
555
00:35:00,164 --> 00:35:02,124
It looks like the Eves mixed
556
00:35:02,166 --> 00:35:04,043
about four ounces of digitalis
557
00:35:04,085 --> 00:35:05,670
in each glass.
558
00:35:05,712 --> 00:35:07,714
Their own mini-Jonestown.
559
00:35:07,756 --> 00:35:10,508
Eve 6 said they were prone
to suicide.
560
00:35:10,550 --> 00:35:12,134
It has a sweet flavor.
561
00:35:12,176 --> 00:35:15,054
It's probably not even
perceptible in soda.
562
00:35:15,096 --> 00:35:17,139
We're still searching the area,
563
00:35:17,181 --> 00:35:19,475
but so far, there's no sign
of the other suspect.
564
00:35:19,517 --> 00:35:21,269
We'll have an officer
take the girls back.
565
00:35:21,310 --> 00:35:23,062
No, uh, maybe it would be best
566
00:35:23,104 --> 00:35:25,064
if, uh, we take responsibility
for the girls.
567
00:35:25,106 --> 00:35:28,109
We can get them checked
out by a doctor and...
568
00:35:28,150 --> 00:35:29,527
Okay, whatever.
569
00:35:29,569 --> 00:35:30,987
Okay.
570
00:35:35,491 --> 00:35:37,535
Come on, girls.
We're going to take you back.
571
00:35:37,577 --> 00:35:38,995
Back where?
572
00:35:39,036 --> 00:35:41,080
What's going to happen to Teena?
573
00:35:41,122 --> 00:35:43,583
We'll talk about it
in the car, okay?
574
00:35:49,839 --> 00:35:52,675
They've already grown
so attached.
575
00:35:52,717 --> 00:35:53,969
It's going to be hard
576
00:35:54,010 --> 00:35:55,370
when Teena's placed
in foster care.
577
00:35:55,394 --> 00:35:56,687
Yeah.
578
00:36:20,453 --> 00:36:23,623
Agent Mulder, I have
to go to the bathroom.
579
00:36:23,665 --> 00:36:25,625
Me, too.
580
00:36:25,667 --> 00:36:27,209
Can you hold it?
581
00:36:27,251 --> 00:36:29,045
I really need to go.
582
00:36:29,086 --> 00:36:31,673
I could use some caffeine.
583
00:36:43,434 --> 00:36:45,144
Hi.
584
00:36:45,186 --> 00:36:46,521
Where's your bathroom?
585
00:36:46,562 --> 00:36:49,148
In the back. You'll need a key.
586
00:36:49,190 --> 00:36:51,150
Thanks.
587
00:36:51,192 --> 00:36:53,528
Oh, uh, can I get
four diet sodas?
588
00:36:53,569 --> 00:36:55,071
- Regular.
- Regular.
589
00:36:56,197 --> 00:36:57,323
All right, uh, two...
590
00:36:57,365 --> 00:36:59,325
two diet and two regular, to go.
591
00:36:59,367 --> 00:37:00,785
Please. Thanks.
592
00:37:25,518 --> 00:37:28,354
Agent Scully, my door's stuck.
593
00:37:28,396 --> 00:37:30,147
Just a second.
594
00:37:42,243 --> 00:37:43,912
Just a minute.
595
00:37:43,953 --> 00:37:46,288
It's okay.
My dad will pay for them
596
00:37:46,330 --> 00:37:48,917
when he gets out
of the bathroom.
597
00:37:48,958 --> 00:37:50,167
Okay.
598
00:38:11,188 --> 00:38:12,690
Those are the diet?
599
00:38:12,732 --> 00:38:14,859
I think these are.
600
00:38:18,446 --> 00:38:20,531
Are you sure? It's really sweet.
601
00:38:20,573 --> 00:38:23,618
- Try it.
- I-I know it's diet. I saw her pour it.
602
00:38:23,659 --> 00:38:25,120
Okay.
603
00:38:25,161 --> 00:38:26,454
Let's go.
604
00:38:28,539 --> 00:38:29,999
Come on.
605
00:38:31,876 --> 00:38:33,419
Don't forget the drinks.
606
00:38:33,461 --> 00:38:35,004
Ah, the drinks.
607
00:38:39,008 --> 00:38:40,259
How much?
608
00:38:40,301 --> 00:38:41,427
Five dollars.
609
00:38:41,469 --> 00:38:42,553
Okay.
610
00:38:42,595 --> 00:38:43,972
Want to pay?
611
00:38:44,013 --> 00:38:45,264
Sure.
612
00:38:45,306 --> 00:38:47,516
There you go.
613
00:38:47,558 --> 00:38:49,185
You got those?
614
00:38:49,226 --> 00:38:50,603
Thanks.
615
00:39:06,035 --> 00:39:07,703
Mmm, tastes syrupy.
616
00:39:11,415 --> 00:39:13,793
Cindy,
you didn't pick up my keys
617
00:39:13,835 --> 00:39:15,711
off the counter, did you?
618
00:39:15,753 --> 00:39:17,296
No.
619
00:39:17,338 --> 00:39:19,924
No? All right.
I-I'll be right back.
620
00:39:55,376 --> 00:39:56,961
Scully!
621
00:39:57,003 --> 00:39:58,337
What?
622
00:39:58,379 --> 00:39:59,672
Scully...
623
00:40:02,466 --> 00:40:05,302
Just wanted to open
the car door for you.
624
00:40:08,764 --> 00:40:10,432
Mulder!
625
00:40:10,474 --> 00:40:11,934
It's them. They poisoned it.
626
00:40:11,976 --> 00:40:13,352
Let's just get them in the car.
627
00:40:13,394 --> 00:40:15,479
Okay.
628
00:40:16,981 --> 00:40:18,733
I only had a sip.
629
00:40:18,774 --> 00:40:21,360
We didn't drink enough
to make us sick.
630
00:41:14,538 --> 00:41:16,040
Stop it!
631
00:41:16,082 --> 00:41:17,917
Scully! I got them!
632
00:41:17,959 --> 00:41:19,001
Leave us alone!
633
00:41:19,043 --> 00:41:20,002
I got them!
634
00:41:20,044 --> 00:41:21,462
Scully!
635
00:41:21,503 --> 00:41:23,839
Hey!
636
00:41:25,174 --> 00:41:27,093
What the hell are you doing?
637
00:41:27,135 --> 00:41:28,719
Back off. I'm a federal agent.
638
00:41:28,761 --> 00:41:30,679
Yeah, and these are
America's most wanted?
639
00:41:31,908 --> 00:41:32,908
Hands in front.
640
00:41:32,932 --> 00:41:34,433
Leave me alone!
641
00:41:34,475 --> 00:41:36,475
- Now, let the girls go.
- Get in the truck, girls.
642
00:41:36,499 --> 00:41:38,437
Get in.
643
00:41:38,479 --> 00:41:39,438
I'm going to call the police.
644
00:41:39,480 --> 00:41:40,856
We are the police!
645
00:41:41,732 --> 00:41:42,900
Mulder!
646
00:41:53,077 --> 00:41:54,870
They went that way.
647
00:42:00,293 --> 00:42:02,962
You seen the twins we were with?
648
00:42:03,004 --> 00:42:04,463
No, I...
649
00:42:05,589 --> 00:42:06,841
There's a bunch of schoolkids
650
00:42:06,882 --> 00:42:08,884
just left on that bus.
651
00:42:52,845 --> 00:42:54,513
Forget your sodas?
652
00:42:54,555 --> 00:42:56,515
We didn't do anything wrong.
653
00:42:56,557 --> 00:42:58,100
We're just little girls.
654
00:42:58,142 --> 00:43:00,436
That's the last thing you are.
655
00:43:04,565 --> 00:43:07,609
They said they have
an excellent program
656
00:43:07,651 --> 00:43:09,528
that can help her.
657
00:43:09,570 --> 00:43:11,364
They can't hide
658
00:43:11,406 --> 00:43:13,115
behind a bureaucracy,
Mrs. Reardon.
659
00:43:13,157 --> 00:43:15,451
You have every right to know
what happened...
660
00:43:15,492 --> 00:43:17,619
you have a right to know
about your daughter.
661
00:43:17,661 --> 00:43:21,498
All I need to know is
she was not my daughter.
662
00:43:23,000 --> 00:43:24,960
She never was.
663
00:43:51,987 --> 00:43:53,781
Hello, girls.
664
00:44:09,004 --> 00:44:11,799
It's so nice to have company.
665
00:44:19,348 --> 00:44:20,599
Sign for this.
666
00:44:55,176 --> 00:44:57,052
Hello, Eve 8.
667
00:44:59,972 --> 00:45:01,640
We've been waiting.
668
00:45:01,682 --> 00:45:03,642
How did you know
I'd come for you?
669
00:45:03,684 --> 00:45:05,436
We just knew.
670
00:45:05,478 --> 00:45:06,895
We just knew.
45836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.