Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,831 --> 00:00:04,831
I'm here in Pasadena
2
00:00:04,855 --> 00:00:06,648
with the NASA
Mission Control team
3
00:00:06,690 --> 00:00:09,485
as they celebrate
scientific history...
4
00:00:09,527 --> 00:00:12,654
the first close-up photographic
transmissions of Mars
5
00:00:12,696 --> 00:00:15,449
from the Viking observer
spacecraft...
6
00:00:15,491 --> 00:00:17,659
photos that have created
something of a stir
7
00:00:17,701 --> 00:00:20,662
by revealing surprising
geologic information...
8
00:00:20,704 --> 00:00:22,873
the presence
of large amounts of water
9
00:00:22,914 --> 00:00:26,918
locked in Mars' polar ice caps,
water that some speculate
10
00:00:26,960 --> 00:00:30,047
could have possibly
sustained life on the planet.
11
00:00:30,088 --> 00:00:33,675
Even more controversial is
one image of a land formation...
12
00:00:33,717 --> 00:00:37,471
a formation that looks
like a sculpted human face.
13
00:00:37,513 --> 00:00:39,973
However,
NASA officials are denying it
14
00:00:40,015 --> 00:00:43,310
as an indication
of an alien civilization.
15
00:00:43,352 --> 00:00:45,687
No, it's nothing more than
a trick of light and shadows...
16
00:00:45,729 --> 00:00:47,606
a geologic anomaly.
17
00:00:47,647 --> 00:00:49,608
I'm afraid
the only sculptors at work
18
00:00:49,649 --> 00:00:51,943
are the solar winds that blow
across the surface of Mars
19
00:00:51,985 --> 00:00:55,447
at 300 miles an hour,
ten months a year.
20
00:01:31,609 --> 00:01:34,903
I'm seeing... I've got...
21
00:01:34,945 --> 00:01:36,780
How's it going out there?
22
00:01:36,821 --> 00:01:37,989
There's something out here!
23
00:01:38,031 --> 00:01:39,824
Can you repeat that,
Commander Belt?
24
00:01:39,866 --> 00:01:41,826
It's coming at me!
25
00:01:41,868 --> 00:01:43,412
Holy God!
26
00:03:03,908 --> 00:03:05,536
Pick up terminal sequence, NPS.
27
00:03:05,577 --> 00:03:06,911
You have a go to proceed.
28
00:03:06,953 --> 00:03:08,872
Booster hydraulic power
units have started.
29
00:03:08,913 --> 00:03:10,332
This is Shuttle Launch Control
30
00:03:10,374 --> 00:03:12,710
with T-minus one minute,
15 seconds and counting.
31
00:03:12,751 --> 00:03:14,336
OTC to CDR, how do you read?
32
00:03:14,378 --> 00:03:15,462
Loud and clear, OVCC.
33
00:03:15,504 --> 00:03:16,838
- Go ahead.
- Roger that.
34
00:03:16,880 --> 00:03:18,048
OVCC verified.
35
00:03:18,089 --> 00:03:20,676
Port set up, two zero.
36
00:03:20,718 --> 00:03:22,093
Copy set up, two zero.
37
00:03:22,135 --> 00:03:23,762
CDR Houston, how do you read?
38
00:03:23,803 --> 00:03:25,096
Loud and clear.
39
00:03:25,138 --> 00:03:26,848
Side hatch close out
and white room
40
00:03:26,890 --> 00:03:29,226
configuration is complete.
41
00:03:29,267 --> 00:03:32,103
Retracting orbiter arm.
42
00:03:32,145 --> 00:03:33,897
OMS pressure on.
43
00:03:33,938 --> 00:03:35,857
- Cabin vent complete.
- Roger, we see that.
44
00:03:35,899 --> 00:03:37,275
All systems go for APU start.
45
00:03:37,317 --> 00:03:39,486
Transfer to internal power now.
46
00:03:39,528 --> 00:03:41,238
Pre-start complete.
APU to inhibit.
47
00:03:41,279 --> 00:03:44,866
Oxygen vent hood retracted.
48
00:03:44,908 --> 00:03:46,868
External tank
is at flight pressure.
49
00:03:46,910 --> 00:03:48,870
Lock your visors
and initiate your O2 flow.
50
00:03:48,912 --> 00:03:50,914
Y'all have a good trip.
51
00:03:50,955 --> 00:03:53,792
Roger that.
52
00:03:53,833 --> 00:03:55,753
T-minus 20 seconds and counting.
53
00:03:57,087 --> 00:03:58,880
Go for auto-sequence start.
54
00:03:58,922 --> 00:04:01,675
Booster hydraulic power units
have started.
55
00:04:01,717 --> 00:04:03,968
Go for main engine start.
56
00:04:04,010 --> 00:04:06,805
T-minus ten, nine, eight,
57
00:04:06,846 --> 00:04:10,892
seven, six, five,
58
00:04:10,934 --> 00:04:13,771
four, three...
59
00:04:13,812 --> 00:04:16,314
Abort liftoff.
Abort liftoff.
60
00:04:16,356 --> 00:04:18,149
System failure.
Abort liftoff.
61
00:04:18,191 --> 00:04:20,110
Repeat: we have
an abort liftoff
62
00:04:20,151 --> 00:04:21,861
at T-minus
three seconds.
63
00:04:24,948 --> 00:04:26,908
What did the note say?
64
00:04:26,950 --> 00:04:28,993
Just that they worked for NASA.
65
00:04:29,035 --> 00:04:31,204
They wanted to talk to somebody
66
00:04:31,246 --> 00:04:32,790
from the FBI.
67
00:04:32,831 --> 00:04:35,751
Why the cloak-and-dagger
routine?
68
00:04:35,793 --> 00:04:36,918
I have no idea.
69
00:04:36,960 --> 00:04:37,961
Think it's a crank?
70
00:04:38,002 --> 00:04:40,964
It's beginning to look that way.
71
00:04:53,477 --> 00:04:55,437
My name is Michelle Generoo.
72
00:04:55,479 --> 00:04:56,938
Fox Mulder.
73
00:04:56,980 --> 00:04:58,440
I sent you the note.
74
00:04:58,482 --> 00:04:59,941
Hi. Special Agent
Dana Scully.
75
00:04:59,983 --> 00:05:02,861
I'm sorry to have
to take these precautions.
76
00:05:02,902 --> 00:05:05,029
I flew up from Houston
this morning.
77
00:05:05,071 --> 00:05:07,240
I work
at the space center there.
78
00:05:07,282 --> 00:05:09,618
In what capacity?
79
00:05:09,660 --> 00:05:11,540
I'm the Mission Control
communications commander
80
00:05:11,564 --> 00:05:13,150
for the space shuttle program.
81
00:05:13,955 --> 00:05:15,666
What brings you to Washington?
82
00:05:15,707 --> 00:05:17,959
I have reason to believe
that there may be
83
00:05:18,001 --> 00:05:19,241
a saboteur at work inside NASA.
84
00:05:19,265 --> 00:05:21,755
You have evidence of sabotage?
85
00:05:21,797 --> 00:05:23,047
I don't know. I may.
86
00:05:23,089 --> 00:05:25,967
Two weeks ago
87
00:05:26,009 --> 00:05:28,553
a shuttle mission was scrubbed
three seconds before liftoff
88
00:05:28,595 --> 00:05:30,972
when an auxiliary
power unit valve malfunctioned.
89
00:05:31,014 --> 00:05:32,390
If the flight
had not been aborted,
90
00:05:32,432 --> 00:05:33,809
there was a great chance
91
00:05:33,851 --> 00:05:35,435
the liquid fuel system
and the orbiter
92
00:05:35,477 --> 00:05:37,979
would have exploded
on the launchpad.
93
00:05:38,021 --> 00:05:40,940
This was sent to me in the mail.
94
00:05:43,026 --> 00:05:45,779
It's a material analysis
that shows deep-grooved
95
00:05:45,821 --> 00:05:49,700
scoring marks inside
this APU valve...
96
00:05:49,741 --> 00:05:53,077
marks that could have
caused a malfunction.
97
00:05:53,119 --> 00:05:54,996
Evidence of tampering?
98
00:05:55,038 --> 00:05:57,999
That's what
it looks like, but...
99
00:05:58,041 --> 00:06:00,001
according to the person
who gave me your names,
100
00:06:00,043 --> 00:06:01,044
you have expertise
101
00:06:01,085 --> 00:06:02,838
in unexplained phenomena.
102
00:06:02,880 --> 00:06:04,214
And what's unexplainable
103
00:06:04,255 --> 00:06:06,090
is how and when anybody
could have done it.
104
00:06:06,132 --> 00:06:07,885
How do you mean?
105
00:06:07,926 --> 00:06:09,636
The valve is made
of ferrocarbon titanium.
106
00:06:09,678 --> 00:06:12,430
To score that material would
take extreme temperatures...
107
00:06:12,472 --> 00:06:14,098
launchpad temperatures.
108
00:06:14,140 --> 00:06:16,300
If anyone at NASA were to
take a look at that analysis,
109
00:06:16,324 --> 00:06:18,019
they would say
that it would be impossible
110
00:06:18,061 --> 00:06:20,021
for anyone to do
that type of damage undetected.
111
00:06:20,063 --> 00:06:23,274
Do you have any idea
who may have sent that to you?
112
00:06:23,316 --> 00:06:26,945
No, no idea, but I can tell you
that the official analysis
113
00:06:26,986 --> 00:06:29,030
of the malfunction was
simple mechanical failure.
114
00:06:29,072 --> 00:06:30,432
Does anybody share
your suspicions?
115
00:06:30,456 --> 00:06:32,033
If they do,
116
00:06:32,075 --> 00:06:34,035
they're not talking to the FBI.
117
00:06:34,077 --> 00:06:36,496
I believe in the space program,
118
00:06:36,538 --> 00:06:38,081
I believe in the people
who run it,
119
00:06:38,122 --> 00:06:40,375
but there's
another launch window tomorrow.
120
00:06:41,919 --> 00:06:43,921
And my reasons
may sound selfish,
121
00:06:43,962 --> 00:06:46,047
but my fiancรฉ is
a shuttle commander
122
00:06:46,089 --> 00:06:48,675
on that mission.
123
00:06:52,095 --> 00:06:54,055
Why would
somebody want to sabotage
124
00:06:54,097 --> 00:06:55,223
the space shuttle?
125
00:06:55,265 --> 00:06:57,225
Well, if you were a terrorist,
126
00:06:57,267 --> 00:06:59,310
there probably isn't
a more potent symbol
127
00:06:59,352 --> 00:07:01,855
of American progress
and prosperity,
128
00:07:01,897 --> 00:07:03,690
and if you're an opponent
of Big Science,
129
00:07:03,732 --> 00:07:06,150
NASA itself represents
a vast money trench
130
00:07:06,192 --> 00:07:07,872
that exists outside
the crucible and debate
131
00:07:07,896 --> 00:07:09,070
of the democratic process.
132
00:07:09,112 --> 00:07:11,656
And, of course,
there are those futurists
133
00:07:11,698 --> 00:07:13,698
who believe the space shuttle
is a rusty old bucket
134
00:07:13,722 --> 00:07:15,535
that should be mothballed,
135
00:07:15,577 --> 00:07:17,662
a dinosaur spacecraft
built in the '70s
136
00:07:17,704 --> 00:07:20,081
by scientists
setting their sights on space
137
00:07:20,123 --> 00:07:21,750
in an ever-declining scale.
138
00:07:21,792 --> 00:07:23,376
And we thought
we could rest easy
139
00:07:23,418 --> 00:07:25,086
with the fall
of the Soviet Union.
140
00:07:25,128 --> 00:07:27,380
Not to mention
certain fringe elements
141
00:07:27,422 --> 00:07:30,467
who accuse our government itself
of space sabotage...
142
00:07:30,508 --> 00:07:32,385
the failure
of the Hubble Telescope
143
00:07:32,427 --> 00:07:33,762
and the Mars Observer
144
00:07:33,804 --> 00:07:35,680
are directly connected
to a conspiracy
145
00:07:35,722 --> 00:07:36,723
to deny us evidence.
146
00:07:36,765 --> 00:07:38,182
Evidence of what?
147
00:07:38,224 --> 00:07:41,269
Alien civilizations.
148
00:07:41,311 --> 00:07:42,980
Oh, of course.
149
00:07:50,153 --> 00:07:53,031
Wow, look at that...
Gemini Eight.
150
00:07:53,072 --> 00:07:54,115
What?
151
00:07:54,157 --> 00:07:55,366
The man we're going to see...
152
00:07:55,408 --> 00:07:57,118
Colonel Marcus Aurelius Belt...
153
00:07:57,160 --> 00:07:59,496
nearly died on that mission,
had to make an emergency landing
154
00:07:59,537 --> 00:08:01,164
right in the middle
of the Pacific Ocean.
155
00:08:01,205 --> 00:08:02,123
You remember all that stuff?
156
00:08:02,165 --> 00:08:03,792
You never wanted
to be an astronaut
157
00:08:03,834 --> 00:08:04,954
when you were a kid, Scully?
158
00:08:04,978 --> 00:08:06,980
Guess I missed that phase.
159
00:08:09,172 --> 00:08:11,090
Come in.
160
00:08:12,759 --> 00:08:14,052
Colonel Belt.
161
00:08:14,093 --> 00:08:15,512
I'm Special Agent Dana Scully.
162
00:08:15,553 --> 00:08:17,180
And this is...
163
00:08:17,221 --> 00:08:18,849
Colonel Belt.
164
00:08:18,890 --> 00:08:21,142
Fox Mulder. I'm a big fan.
165
00:08:21,184 --> 00:08:23,854
It's an honor to meet you.
166
00:08:23,895 --> 00:08:25,563
You, you were a big hero to me
167
00:08:25,605 --> 00:08:27,148
- when I was a kid.
- Thank you.
168
00:08:27,190 --> 00:08:29,150
I-I stayed up all
night when I was 14
169
00:08:29,192 --> 00:08:31,152
to watch your spacewalk.
170
00:08:31,194 --> 00:08:34,656
Well, now it's like
a stroll around the block.
171
00:08:35,907 --> 00:08:39,243
So... how can I help you?
172
00:08:39,285 --> 00:08:43,456
This found its way to the FBI.
173
00:08:44,875 --> 00:08:46,250
Do you recognize it?
174
00:08:49,212 --> 00:08:52,007
Sure. It's an auxiliary
power unit valve.
175
00:08:52,049 --> 00:08:54,175
Do you have
any reason to believe
176
00:08:54,217 --> 00:08:56,011
that the damage done to it
177
00:08:56,053 --> 00:08:59,180
was in an effort to sabotage
the space shuttle program?
178
00:08:59,222 --> 00:09:01,349
No.
179
00:09:01,391 --> 00:09:04,019
Do you have any reason
to suspect sabotage at all?
180
00:09:04,061 --> 00:09:05,269
No reason whatsoever.
181
00:09:05,311 --> 00:09:07,188
And if you have any respect
for this program
182
00:09:07,230 --> 00:09:11,192
and for the people who have
devoted their lives to it,
183
00:09:11,234 --> 00:09:13,820
you'll be careful to whom
you make those accusations.
184
00:09:15,279 --> 00:09:17,657
Looking at this evidence, sir,
185
00:09:17,699 --> 00:09:20,284
would you consider postponing
the shuttle flight
186
00:09:20,326 --> 00:09:21,995
until a full investigation
187
00:09:22,037 --> 00:09:24,372
could be conducted?
188
00:09:24,414 --> 00:09:27,208
Look, I don't know where
you got this specious artifact,
189
00:09:27,250 --> 00:09:29,290
but I can assure you
every precaution has been taken
190
00:09:29,314 --> 00:09:30,712
to rectify the problem.
191
00:09:30,754 --> 00:09:33,090
We've been waiting two weeks
192
00:09:33,131 --> 00:09:35,884
for a window to
initiate this mission.
193
00:09:35,926 --> 00:09:38,011
We've got a payload to deliver.
194
00:09:38,053 --> 00:09:39,846
Colonel Belt,
has an internal investigation
195
00:09:39,888 --> 00:09:41,681
ever been done on this matter?
196
00:09:41,723 --> 00:09:43,224
The part you have here
197
00:09:43,266 --> 00:09:46,227
has been installed,
inspected, and designed
198
00:09:46,269 --> 00:09:49,022
by over 100
highly trained technicians.
199
00:09:49,064 --> 00:09:50,857
With the security measures
we take,
200
00:09:50,899 --> 00:09:53,234
it would be virtually impossible
201
00:09:53,276 --> 00:09:55,070
for one man working
by himself...
202
00:09:55,112 --> 00:09:57,155
or two or four men...
203
00:09:57,196 --> 00:09:59,699
to do what you're suggesting.
204
00:09:59,741 --> 00:10:02,869
I can assure you there isn't
a person in this facility
205
00:10:02,911 --> 00:10:05,246
that doesn't want to see
that shuttle go into space,
206
00:10:05,288 --> 00:10:06,915
complete its mission,
207
00:10:06,957 --> 00:10:09,459
and come back
like winged victory herself.
208
00:10:09,500 --> 00:10:12,712
And in about ten
hours, God willing,
209
00:10:12,754 --> 00:10:14,464
you're going to see just that.
210
00:10:14,505 --> 00:10:17,258
Do you think
there'd be a problem
211
00:10:17,300 --> 00:10:19,928
with us watching the liftoff
from Mission Control?
212
00:10:19,970 --> 00:10:23,056
Well, being that you'd probably
go over my head anyway,
213
00:10:23,098 --> 00:10:25,100
please be my guest.
214
00:10:25,142 --> 00:10:26,225
It was an honor, sir.
215
00:10:28,103 --> 00:10:29,980
Thank you.
216
00:10:34,025 --> 00:10:36,694
Didn't you want to
get his autograph?
217
00:10:39,322 --> 00:10:41,866
Where did you say you got this?
218
00:10:41,908 --> 00:10:43,660
It came to us anonymously.
219
00:10:43,701 --> 00:10:45,703
Well, this is
an APU valve, all right.
220
00:10:45,745 --> 00:10:47,789
This doesn't make sense.
221
00:10:47,831 --> 00:10:49,290
What doesn't make sense?
222
00:10:49,332 --> 00:10:50,750
This scoring here.
223
00:10:50,792 --> 00:10:52,632
This valve is made out
of ferrocarbon titanium.
224
00:10:52,656 --> 00:10:53,544
It's...
225
00:10:53,586 --> 00:10:55,296
You didn't order the analysis?
226
00:10:55,338 --> 00:10:56,756
No, I've never seen this before,
227
00:10:56,798 --> 00:10:58,299
but we're on outside contract
to NASA.
228
00:10:58,341 --> 00:11:00,802
- They may have ordered it.
- But as a matter
229
00:11:00,844 --> 00:11:03,304
of course, wouldn't you order
a material analysis
230
00:11:03,346 --> 00:11:04,931
if a part malfunctioned?
231
00:11:04,973 --> 00:11:06,893
Every shuttle has flown
with that same APU valve.
232
00:11:06,917 --> 00:11:08,559
We haven't had a problem.
233
00:11:08,601 --> 00:11:10,311
To do an analysis and redesign
234
00:11:10,353 --> 00:11:11,896
would delay the program
for months,
235
00:11:11,938 --> 00:11:13,397
not to mention the cost.
236
00:11:13,439 --> 00:11:15,900
Is it conceivable that,
in order to avoid these delays,
237
00:11:15,942 --> 00:11:17,318
the program
is being pushed ahead
238
00:11:17,360 --> 00:11:19,487
without proper
safety precaution?
239
00:11:19,529 --> 00:11:22,115
Look, there are
about 17,000 things
240
00:11:22,157 --> 00:11:23,616
that can go wrong
with the shuttle
241
00:11:23,658 --> 00:11:26,828
and about 17,000 people
who make sure they don't.
242
00:11:26,870 --> 00:11:28,621
And who makes
the final determination
243
00:11:28,663 --> 00:11:29,747
as to its safety?
244
00:11:29,789 --> 00:11:31,249
We make a recommendation,
245
00:11:31,290 --> 00:11:34,169
but ultimately the decision
is Colonel Belt's.
246
00:11:34,211 --> 00:11:36,629
- Thank you.
- Thank you.
247
00:11:41,384 --> 00:11:43,344
What do you think?
248
00:11:43,386 --> 00:11:46,223
I can't believe how much faith
we put in machines.
249
00:11:46,264 --> 00:11:49,184
You think Colonel Belt
knows more than he's saying?
250
00:11:49,226 --> 00:11:51,769
That he lied about his knowledge
of a saboteur?
251
00:11:51,811 --> 00:11:53,354
I can't believe
that Colonel Belt
252
00:11:53,396 --> 00:11:55,156
would endanger the lives
of those astronauts,
253
00:11:55,198 --> 00:11:56,741
knowing that something
might go wrong.
254
00:11:56,782 --> 00:12:00,070
He was an astronaut himself.
255
00:12:00,111 --> 00:12:02,363
So you think
this X ray is bogus?
256
00:12:02,405 --> 00:12:05,408
God, I hope so.
257
00:12:07,035 --> 00:12:08,715
This is Shuttle
Launch Control with T-minus
258
00:12:08,739 --> 00:12:10,747
one minute, 40 seconds
and counting.
259
00:12:10,788 --> 00:12:12,832
TC is go for orbiter
access arm retract.
260
00:12:12,874 --> 00:12:14,417
OTC, OVCC verified.
261
00:12:14,458 --> 00:12:17,212
Roger that.
OVCC verified.
262
00:12:17,254 --> 00:12:18,838
Here we go.
263
00:12:18,880 --> 00:12:20,257
This is Shuttle Launch Control
264
00:12:20,298 --> 00:12:21,858
with T-minus one minute 30
and counting.
265
00:12:21,882 --> 00:12:24,219
Final purge sequence;
main engine check.
266
00:12:24,261 --> 00:12:26,470
Copy purge sequence;
main engine check.
267
00:12:26,512 --> 00:12:28,181
Switching off
orbiter's ground supply.
268
00:12:28,223 --> 00:12:29,390
Port fuel cells, check.
269
00:12:29,432 --> 00:12:31,601
Roger, OTC.
270
00:12:31,642 --> 00:12:32,842
Pick up terminal sequence MPS.
271
00:12:32,866 --> 00:12:34,395
Copy that.
272
00:12:34,437 --> 00:12:37,065
- OTC to CDR, how do you read?
- Loud and clear.
273
00:12:37,107 --> 00:12:38,547
Charge capacitor
energy storage banks
274
00:12:38,571 --> 00:12:40,277
are all at 241.
275
00:12:40,318 --> 00:12:42,070
OTC to CDR, how do you read?
276
00:12:42,112 --> 00:12:43,154
Loud and clear.
277
00:12:44,447 --> 00:12:47,242
CDR Houston, how do you read?
278
00:12:47,284 --> 00:12:48,409
Loud and clear.
279
00:12:48,451 --> 00:12:49,827
Side hatch closeout,
280
00:12:49,869 --> 00:12:50,828
and white room configuration
complete.
281
00:12:50,870 --> 00:12:54,207
Retracting orbiter arm.
282
00:12:54,249 --> 00:12:56,417
All systems go for APU start.
283
00:12:56,459 --> 00:12:58,002
Go with APU start.
284
00:12:58,044 --> 00:13:01,047
BBSR power down
and ready for launch.
285
00:13:01,089 --> 00:13:02,632
Transfer to internal power.
286
00:13:02,673 --> 00:13:05,135
Transfer to internal power.
287
00:13:05,176 --> 00:13:06,719
Gimbaling of
main engines complete.
288
00:13:06,761 --> 00:13:08,888
Aero surfaces
in launch position.
289
00:13:08,930 --> 00:13:11,933
MPDR assembled;
military recorder is running.
290
00:13:11,975 --> 00:13:13,810
Okay. Copy.
291
00:13:13,851 --> 00:13:16,479
Oxygen vent hood retracted.
292
00:13:16,520 --> 00:13:18,481
External tank is
at flight pressure.
293
00:13:18,522 --> 00:13:20,275
Okay, CDR, lock your visors
294
00:13:20,317 --> 00:13:21,859
and initiate your O2 flow.
295
00:13:21,901 --> 00:13:22,944
Y'all have a good one.
296
00:13:22,986 --> 00:13:24,445
Roger that.
297
00:13:27,490 --> 00:13:28,699
Go for auto-sequence start.
298
00:13:28,741 --> 00:13:31,286
Booster hydraulic units
have started.
299
00:13:31,328 --> 00:13:33,955
Go for main engine start.
300
00:13:38,084 --> 00:13:39,961
T-minus ten and counting...
nine...
301
00:13:40,003 --> 00:13:41,671
eight, seven,
302
00:13:41,712 --> 00:13:44,090
six, five,
303
00:13:44,132 --> 00:13:49,720
four, three, two, one, zero.
304
00:13:49,762 --> 00:13:51,097
Ignition.
305
00:13:51,139 --> 00:13:53,599
We have liftoff
of the shuttle orbiter.
306
00:14:02,775 --> 00:14:04,485
CDR Houston,
307
00:14:04,527 --> 00:14:07,155
bet y'all have never seen
a more beautiful sight.
308
00:14:07,197 --> 00:14:09,740
Roger that. 10-4.
309
00:14:09,782 --> 00:14:12,493
Roger, Max Q.
Lower throttle back.
310
00:14:12,535 --> 00:14:15,038
Main engine at 65%.
311
00:14:16,622 --> 00:14:18,708
Go at throttle up.
312
00:14:18,749 --> 00:14:21,878
Roger.
Throttle at 110%.
313
00:14:21,919 --> 00:14:24,505
Over SRB separation.
314
00:14:24,547 --> 00:14:27,217
Roger, OTC.
315
00:14:27,258 --> 00:14:29,886
I have to admit that fulfilled
one of my boyhood fantasies.
316
00:14:29,927 --> 00:14:32,513
Yeah, it ranks right up there
with getting a pony
317
00:14:32,555 --> 00:14:34,432
and learning how to braid
my own hair.
318
00:14:34,473 --> 00:14:36,934
Come on, Scully, you have to
admit that was exciting...
319
00:14:36,976 --> 00:14:38,686
Mission Control, countdown...
320
00:14:38,728 --> 00:14:39,687
Mulder!
321
00:14:39,729 --> 00:14:43,107
Wait!
322
00:14:43,149 --> 00:14:44,789
- Something's gone wrong.
- What happened?
323
00:14:44,813 --> 00:14:46,444
Something's wrong
with the shuttle.
324
00:14:46,485 --> 00:14:47,820
We had some trouble
with the solid rocket boosters,
325
00:14:47,862 --> 00:14:49,530
but we were able to fix it.
326
00:14:49,572 --> 00:14:52,909
We changed watch, I went home
to try to get some sleep.
327
00:14:52,950 --> 00:14:54,535
I got a phone call
20 minutes ago.
328
00:14:54,577 --> 00:14:56,337
Communication with the shuttle
had gone down.
329
00:14:56,361 --> 00:14:58,697
Come on, we've got
to get back to Houston.
330
00:15:08,591 --> 00:15:11,177
They have a press blackout
in effect... chances are
331
00:15:11,219 --> 00:15:12,499
the media doesn't know about it.
332
00:15:12,523 --> 00:15:14,013
You think this is sabotage?
333
00:15:14,055 --> 00:15:15,390
I don't know.
334
00:15:15,432 --> 00:15:16,974
Things go wrong all the time.
335
00:15:17,016 --> 00:15:18,642
Yeah, but they usually
fix them, right?
336
00:15:18,684 --> 00:15:20,353
Usually.
337
00:15:20,395 --> 00:15:21,520
She's turning.
338
00:15:56,347 --> 00:15:57,681
Michelle!
339
00:15:57,723 --> 00:15:58,766
I can see her.
340
00:15:58,808 --> 00:15:59,683
Michelle!
341
00:15:59,725 --> 00:16:01,602
- Help!
- You all right?
342
00:16:02,812 --> 00:16:04,814
I'm stuck!
343
00:16:04,855 --> 00:16:06,524
Can you move?
344
00:16:06,565 --> 00:16:08,692
Just get me out of here!
345
00:16:08,734 --> 00:16:10,820
I'm wedged in.
346
00:16:10,861 --> 00:16:11,904
You all right?
347
00:16:11,946 --> 00:16:13,990
I'm wedged in.
348
00:16:14,031 --> 00:16:15,325
Come here.
349
00:16:15,366 --> 00:16:17,327
Can you push with your legs?
350
00:16:17,368 --> 00:16:18,619
Be careful.
351
00:16:18,661 --> 00:16:19,620
Just get me out of here!
I can't...
352
00:16:19,662 --> 00:16:20,621
Okay, all right.
353
00:16:20,663 --> 00:16:22,873
Come on... okay...
354
00:16:22,915 --> 00:16:24,417
Come on.
355
00:16:24,459 --> 00:16:25,626
Okay.
356
00:16:30,673 --> 00:16:32,342
It's okay.
357
00:16:32,383 --> 00:16:33,301
Okay...
358
00:16:33,343 --> 00:16:34,344
Let's do it.
359
00:16:37,680 --> 00:16:39,265
Now, don't try to move.
360
00:16:39,307 --> 00:16:43,019
Oh, I got to get back
to Houston.
361
00:16:45,855 --> 00:16:47,940
- What happened?
- I don't know.
362
00:16:47,982 --> 00:16:50,943
Something came at me in the fog
363
00:16:50,985 --> 00:16:54,822
and next thing I knew,
I was upside down.
364
00:16:54,864 --> 00:16:57,116
Was it some kind of an animal?
365
00:16:57,158 --> 00:16:58,951
No, it... it had a face.
366
00:16:58,993 --> 00:17:00,661
It was...
367
00:17:00,703 --> 00:17:03,247
it was grotesque.
368
00:17:03,289 --> 00:17:05,875
I don't know what it was.
369
00:17:10,689 --> 00:17:11,689
You okay?
370
00:17:11,713 --> 00:17:13,383
Yeah.
371
00:17:15,718 --> 00:17:17,094
That's right, sir.
372
00:17:17,136 --> 00:17:18,816
The charge capacitor energy
storage unit...
373
00:17:18,840 --> 00:17:21,516
Orbiter, this is Houston.
Do you copy?
374
00:17:21,558 --> 00:17:23,309
Your transmission
is breaking up, Houston.
375
00:17:27,522 --> 00:17:28,731
What's happening?
376
00:17:28,772 --> 00:17:31,692
We have a malf in the OMS
and RCF systems.
377
00:17:31,734 --> 00:17:34,278
They can't get the orbiter
into attitude rotation.
378
00:17:34,320 --> 00:17:35,946
Temperature in the cabin
is approaching
379
00:17:35,988 --> 00:17:37,740
103 degrees, and they have
downlink transmission problems.
380
00:17:37,781 --> 00:17:38,699
What happened to you?
381
00:17:38,741 --> 00:17:39,909
I had an accident.
382
00:17:39,950 --> 00:17:41,285
What's their position?
383
00:17:41,327 --> 00:17:43,704
Just over eastern Africa.
384
00:17:43,746 --> 00:17:46,374
Try patching them into
the Seychelles tracking station.
385
00:17:46,416 --> 00:17:47,416
All right.
386
00:17:50,753 --> 00:17:53,548
Hang in there, OTC.
387
00:17:53,590 --> 00:17:55,925
The orbiter maneuvering system
is malfunctioning.
388
00:17:55,966 --> 00:17:57,606
Without it, they can't
rotate the shuttle.
389
00:17:57,647 --> 00:17:59,247
They need to rotate it
away from the sun,
390
00:17:59,271 --> 00:18:00,763
to keep the orbiter cool.
391
00:18:00,804 --> 00:18:02,557
We've got a drop
in cabin pressure...
392
00:18:02,599 --> 00:18:04,016
21 kilopascals and declining.
393
00:18:05,684 --> 00:18:06,727
They're going to burn up.
394
00:18:06,769 --> 00:18:08,896
- Where's Colonel Belt?
- He's on his way.
395
00:18:08,938 --> 00:18:10,818
Damn it! What happened
when they went to backup?
396
00:18:10,842 --> 00:18:12,316
Backup system failed to respond.
397
00:18:12,358 --> 00:18:13,901
I don't know...
what about telemetry?
398
00:18:13,943 --> 00:18:15,736
Can we auto-activate
their systems from down here?
399
00:18:15,778 --> 00:18:16,779
We cannot auto-activate.
400
00:18:16,820 --> 00:18:17,780
It's like someone's
401
00:18:17,821 --> 00:18:19,061
interfering with the telemetry,
402
00:18:19,085 --> 00:18:20,157
screwing with the uplink
403
00:18:20,199 --> 00:18:21,742
communications from this end.
404
00:18:21,784 --> 00:18:22,784
Can you trace it?
405
00:18:24,245 --> 00:18:25,829
It'd have to be
a digital processor.
406
00:18:25,871 --> 00:18:27,540
They'd have to be
in the data banks.
407
00:18:27,582 --> 00:18:30,084
- Where's that?
- Come on.
408
00:19:13,836 --> 00:19:15,004
Mulder?
409
00:19:18,841 --> 00:19:20,801
I'm a Federal agent.
410
00:19:20,843 --> 00:19:22,761
Come on out of there.
411
00:19:24,555 --> 00:19:25,806
What are you doing in here?
412
00:19:25,848 --> 00:19:27,057
I work here.
413
00:19:27,099 --> 00:19:28,726
Let me see your clearance.
414
00:19:28,767 --> 00:19:30,811
A sensor went off...
there was a malfunction
415
00:19:30,853 --> 00:19:31,812
in one of
the telemetry processors.
416
00:19:31,854 --> 00:19:32,813
Did you find it?
417
00:19:32,855 --> 00:19:33,814
No.
418
00:19:33,856 --> 00:19:35,525
Did you see anybody else
in here?
419
00:19:36,526 --> 00:19:38,819
Okay. Call security.
420
00:19:38,861 --> 00:19:40,530
I want a search of the premises.
421
00:19:40,571 --> 00:19:42,691
I don't want anybody coming
in or out of this building
422
00:19:42,732 --> 00:19:44,150
who doesn't have
proper clearance.
423
00:19:44,192 --> 00:19:45,743
I'm breaking up, OTC.
424
00:19:45,784 --> 00:19:48,120
What's the attitude
of the orbiter?
425
00:19:48,162 --> 00:19:49,362
They're flying tail first, sir
426
00:19:49,386 --> 00:19:50,707
with their belly
towards the sun.
427
00:19:50,748 --> 00:19:52,500
The flash evaporator system
is working
428
00:19:52,542 --> 00:19:54,877
but it's not enough
to cool them down.
429
00:19:54,918 --> 00:19:56,420
Cabin temperature
climbing to 116.
430
00:19:56,462 --> 00:19:57,714
Where's...?
431
00:19:57,755 --> 00:19:59,195
Somebody's jamming
our transmissions.
432
00:19:59,219 --> 00:20:00,341
What do you mean?
433
00:20:00,383 --> 00:20:01,842
Somebody or something
434
00:20:01,884 --> 00:20:03,644
is interfering with
our ground communications
435
00:20:03,668 --> 00:20:05,429
and scrambling
our uplink telemetry.
436
00:20:05,471 --> 00:20:07,264
The shuttle is not responding
437
00:20:07,306 --> 00:20:09,475
to override signals.
438
00:20:09,517 --> 00:20:11,852
I'm going to let them
fly by wire.
439
00:20:11,894 --> 00:20:12,853
I'm cutting off telemetry.
440
00:20:12,895 --> 00:20:13,854
It might not work.
441
00:20:13,896 --> 00:20:15,136
We might lose contact for good.
442
00:20:15,160 --> 00:20:16,857
We have to give it a chance
to work.
443
00:20:16,899 --> 00:20:18,219
We have to try
to bring them down.
444
00:20:18,243 --> 00:20:19,943
We have to give them
control of the ship,
445
00:20:19,985 --> 00:20:21,237
take a chance they'll be able
446
00:20:21,278 --> 00:20:22,558
to perform
that rotation maneuver
447
00:20:22,600 --> 00:20:23,642
and deliver the payload.
448
00:20:23,684 --> 00:20:25,115
What if they can't?
449
00:20:25,157 --> 00:20:26,557
We could be stranding them
up there.
450
00:20:34,709 --> 00:20:35,876
Abandon telemetry.
451
00:20:35,918 --> 00:20:37,836
Go to fly by wire mode.
452
00:20:39,732 --> 00:20:41,692
They're cutting off ground
control to the orbiter.
453
00:20:41,716 --> 00:20:44,093
The astronauts will be flying
the shuttle all by themselves.
454
00:20:44,134 --> 00:20:46,637
Is it going to work?
455
00:20:49,932 --> 00:20:51,892
OTC, this is Houston.
456
00:20:51,934 --> 00:20:54,144
How's the weather up there?
457
00:20:54,186 --> 00:20:56,188
Sunny and warm, Houston.
458
00:20:56,230 --> 00:20:57,815
What's the forecast?
459
00:20:57,856 --> 00:21:00,359
OTC, we're going
to fly by wire mode.
460
00:21:00,401 --> 00:21:02,986
We're going to abort ground
control momentarily,
461
00:21:03,028 --> 00:21:04,988
to see if you can bring
those systems back up.
462
00:21:06,449 --> 00:21:07,991
Roger that, Houston.
463
00:21:08,033 --> 00:21:10,202
And leave the driving to us.
464
00:21:10,244 --> 00:21:12,913
David...
465
00:21:12,955 --> 00:21:14,915
you take care.
466
00:21:20,963 --> 00:21:22,590
What just happened?
467
00:21:22,632 --> 00:21:25,593
They cut off contact
with the shuttle.
468
00:21:29,597 --> 00:21:32,391
Negative. We pulled off
the MPG; we are manual...
469
00:21:41,358 --> 00:21:43,902
45 seconds.
470
00:21:47,281 --> 00:21:48,866
If they were able to execute,
471
00:21:48,907 --> 00:21:49,826
they'd have done it by now.
472
00:21:49,867 --> 00:21:52,620
Standing by.
473
00:21:55,832 --> 00:21:58,000
60 seconds.
474
00:22:00,419 --> 00:22:04,256
Go to reestablish
uplink communication.
475
00:22:12,264 --> 00:22:13,974
Video signal's failed now.
476
00:22:14,016 --> 00:22:15,559
OTC, this is Houston.
477
00:22:15,601 --> 00:22:16,894
Do you copy?
478
00:22:23,377 --> 00:22:24,377
OTC, this is Houston.
479
00:22:24,401 --> 00:22:26,111
Where are you?
480
00:22:28,030 --> 00:22:29,866
Howdy-do, Houston.
481
00:22:29,907 --> 00:22:32,785
Looks like we finally
got this bird to fly right.
482
00:22:38,916 --> 00:22:41,293
OTC, do you hear that?
483
00:22:41,335 --> 00:22:43,045
Music to our ears.
484
00:22:45,964 --> 00:22:47,007
Cabin temperature
485
00:22:47,049 --> 00:22:48,217
stabilizing.
486
00:22:48,258 --> 00:22:51,470
OTC, this is Mark Belt
in Houston.
487
00:22:51,512 --> 00:22:53,890
How's the crew holding up?
488
00:22:53,931 --> 00:22:56,099
They're looking good, sir.
489
00:22:56,141 --> 00:22:58,268
And you all get some rest.
490
00:22:58,310 --> 00:23:00,437
We'll get back to work
491
00:23:00,479 --> 00:23:02,022
at about 0700.
492
00:23:02,064 --> 00:23:03,023
Roger that, Houston.
493
00:23:03,065 --> 00:23:04,107
Let's get to work
494
00:23:04,149 --> 00:23:06,610
on that telemetry problem.
495
00:23:06,652 --> 00:23:08,987
We got a big day ahead of us.
496
00:23:26,171 --> 00:23:29,091
Let's just let
the electronic press
497
00:23:29,132 --> 00:23:31,051
get their sound equipment set.
498
00:23:31,093 --> 00:23:33,512
Are we set up in here?
499
00:23:33,554 --> 00:23:35,431
Do you want to test this mike?
500
00:23:37,099 --> 00:23:39,059
I know you have
a lot of questions,
501
00:23:39,101 --> 00:23:40,644
and I'll get to them.
502
00:23:40,686 --> 00:23:44,064
How did he know what he did
was going to work?
503
00:23:44,106 --> 00:23:45,626
He didn't.
They could've died up there,
504
00:23:45,650 --> 00:23:47,359
and there would've been nothing
505
00:23:47,401 --> 00:23:48,986
we could've done.
506
00:23:49,027 --> 00:23:51,280
They'd have been a ghost ship,
stuck in orbit.
507
00:23:51,321 --> 00:23:53,449
They on schedule?
508
00:23:53,490 --> 00:23:55,993
Why would he take that risk?
509
00:23:56,034 --> 00:23:58,287
Bring those men back without
delivering that payload?
510
00:23:59,747 --> 00:24:02,541
You're talking millions
of wasted dollars.
511
00:24:02,583 --> 00:24:06,086
That's all Congress would need
to shut down NASA.
512
00:24:06,128 --> 00:24:08,088
As of 2200 hours,
513
00:24:08,130 --> 00:24:12,175
the crew has been conducting
on board tests and tasks
514
00:24:12,217 --> 00:24:16,096
and resting up for their first
full day in space tomorrow.
515
00:24:16,138 --> 00:24:18,474
I'm happy to say,
516
00:24:18,515 --> 00:24:20,476
after a beautiful night launch,
517
00:24:20,517 --> 00:24:21,769
the shuttle orbiter
518
00:24:21,811 --> 00:24:25,105
has performed magnificently.
519
00:24:33,196 --> 00:24:36,951
So much for your boyhood hero.
520
00:24:45,083 --> 00:24:47,127
Colonel Belt?
Colonel Belt?
521
00:24:47,169 --> 00:24:50,840
Can I talk to you for a moment?
522
00:24:50,881 --> 00:24:54,134
You want to know
why I lied to them.
523
00:24:54,176 --> 00:24:56,637
You're asking yourself
if this means I'd lie to you.
524
00:25:01,558 --> 00:25:05,062
You know what it means
to be an astronaut, sir?
525
00:25:05,103 --> 00:25:06,563
You risk your life
526
00:25:06,605 --> 00:25:08,565
every time you get into
your spacecraft
527
00:25:08,607 --> 00:25:10,150
for nothing more
528
00:25:10,192 --> 00:25:12,069
than the good progress
of mankind.
529
00:25:12,110 --> 00:25:13,510
You've got no argument
from me, sir.
530
00:25:13,534 --> 00:25:15,031
You're true American heroes.
531
00:25:15,072 --> 00:25:16,657
Heroes...?
532
00:25:16,699 --> 00:25:19,159
We used to make headlines
when we did our job right.
533
00:25:19,201 --> 00:25:22,746
Now they bury you
in the back of the paper.
534
00:25:22,788 --> 00:25:25,207
Name me two astronauts
on the last shuttle mission.
535
00:25:25,248 --> 00:25:28,168
You make the front page today
536
00:25:28,210 --> 00:25:30,087
only if you screw up.
537
00:25:30,128 --> 00:25:32,006
They only know your name
538
00:25:32,048 --> 00:25:35,384
if you're the unlucky S.O.B.
sitting on 500 tons of dynamite.
539
00:25:37,302 --> 00:25:40,097
That's what they're
really waiting for.
540
00:25:40,138 --> 00:25:42,016
Sir, I have to ask.
541
00:25:42,058 --> 00:25:44,351
I'm sorry, it's my job.
542
00:25:44,393 --> 00:25:47,855
Do you think someone
is sabotaging the shuttle?
543
00:25:47,897 --> 00:25:50,190
My answer to you, sir,
544
00:25:50,232 --> 00:25:52,651
will be to bring those men back
safely to Earth.
545
00:27:05,307 --> 00:27:08,351
OTC... I've got...
546
00:27:08,393 --> 00:27:10,062
How's it going out there?
547
00:27:10,104 --> 00:27:11,772
There's something out here.
548
00:27:11,814 --> 00:27:13,565
Can you repeat that,
Commander Belt?
549
00:27:13,607 --> 00:27:15,275
It's coming at me.
550
00:27:15,317 --> 00:27:16,317
Holy God!
551
00:28:17,880 --> 00:28:20,382
Uh, Houston, we just heard
something weird up here.
552
00:28:21,884 --> 00:28:25,054
OTC Houston,
can you describe it?
553
00:28:25,095 --> 00:28:28,348
Sort of a dull thump,
like something bumped the ship.
554
00:28:28,390 --> 00:28:29,550
You got any ideas about that?
555
00:28:31,101 --> 00:28:32,978
There it is again.
556
00:28:38,045 --> 00:28:39,085
...taking a look
at it now.
557
00:28:39,109 --> 00:28:40,360
Pull it out?
558
00:28:40,402 --> 00:28:41,737
- Yeah.
- ...on this side as well?
559
00:28:41,778 --> 00:28:42,779
That one right there.
560
00:28:42,821 --> 00:28:45,365
Got in the, uh, matrix.
561
00:28:45,407 --> 00:28:48,827
They've got an oxygen leak
on board the orbiter.
562
00:28:48,869 --> 00:28:53,207
Our O2 gauges
are going all screwy, Houston.
563
00:28:54,791 --> 00:28:56,210
We got problems.
564
00:28:56,252 --> 00:28:58,545
We've got an O2 leak
in the main tank.
565
00:28:58,587 --> 00:28:59,796
What did they say happened?
566
00:28:59,838 --> 00:29:01,173
They don't know.
567
00:29:01,215 --> 00:29:02,966
They just said it was a thump.
568
00:29:03,008 --> 00:29:04,260
Stand by.
569
00:29:04,301 --> 00:29:05,886
Uh, we have an astronomer
in Winnipeg
570
00:29:05,928 --> 00:29:07,221
who just spotted a gaseous cloud
571
00:29:07,263 --> 00:29:09,056
about a mile long,
trailing in our orbit.
572
00:29:09,098 --> 00:29:11,558
That's the liquid O2
leaking out into space.
573
00:29:11,600 --> 00:29:13,602
The exact same thing
happened to Colonel Belt
574
00:29:13,643 --> 00:29:15,020
but on an Apollo mission.
575
00:29:15,062 --> 00:29:16,855
How much time do they have?
576
00:29:16,897 --> 00:29:18,690
Well, that's hard to know
without accurate telemetry data,
577
00:29:18,732 --> 00:29:19,900
We're doing the calculations,
578
00:29:19,942 --> 00:29:21,318
but it'll just be a guesstimate.
579
00:29:21,359 --> 00:29:22,319
I need some answers.
580
00:29:22,360 --> 00:29:23,320
And where is Colonel Belt?
581
00:29:23,361 --> 00:29:24,404
We can't find him.
582
00:29:24,446 --> 00:29:25,405
He was due here 90 minutes ago
583
00:29:25,447 --> 00:29:26,865
to begin payload deployment.
584
00:29:26,907 --> 00:29:28,200
Uh, Houston, we're up here
585
00:29:28,242 --> 00:29:29,409
kind of wondering
586
00:29:29,451 --> 00:29:31,870
when do we have
to start holding our breath?
587
00:29:31,912 --> 00:29:33,705
We're working on it, OTC.
588
00:29:33,747 --> 00:29:36,875
I need those calculations and
I need a worst-case scenario.
589
00:29:36,917 --> 00:29:38,210
We don't know if one or both
590
00:29:38,252 --> 00:29:39,572
of the O2 tanks
have been damaged.
591
00:29:39,596 --> 00:29:41,046
Worst-case scenario!
592
00:29:41,088 --> 00:29:42,848
And then I want someone
to find Colonel Belt.
593
00:29:42,872 --> 00:29:44,507
We'll find Colonel Belt.
594
00:29:44,549 --> 00:29:46,718
They've got
30 minutes of backup oxygen.
595
00:29:46,760 --> 00:29:48,720
Beyond that,
it's anybody's guess.
596
00:29:48,762 --> 00:29:51,014
Why does she need Belt?
597
00:29:51,056 --> 00:29:52,682
She doesn't know how
serious the leak is.
598
00:29:52,724 --> 00:29:54,434
It's an oxygen leak.
599
00:29:54,476 --> 00:29:55,435
Even I can
figure out what happens
600
00:29:55,477 --> 00:29:57,437
when you run out of oxygen.
601
00:29:57,479 --> 00:29:59,315
Colonel Belt's been up there
in the same situation before.
602
00:29:59,356 --> 00:30:01,196
He'll know better than
anybody else what to do.
603
00:30:01,237 --> 00:30:02,477
He's got to make the decisions.
604
00:30:02,501 --> 00:30:03,914
Where the hell is he?
605
00:30:12,494 --> 00:30:13,745
Colonel Belt?
606
00:30:18,500 --> 00:30:19,876
Colonel Belt!
607
00:30:21,378 --> 00:30:23,421
I'm going to go get Security.
608
00:30:25,132 --> 00:30:26,133
Colonel Belt.
609
00:30:29,219 --> 00:30:31,471
Are you all right?
610
00:30:31,513 --> 00:30:33,473
Yeah.
611
00:30:33,515 --> 00:30:35,309
I wasn't feeling well.
612
00:30:35,351 --> 00:30:37,477
They need you down
at Mission Control, sir.
613
00:30:37,519 --> 00:30:39,980
There's been another accident.
614
00:30:40,022 --> 00:30:41,898
OTC,
615
00:30:41,940 --> 00:30:44,484
is your orbital maneuvering
system still operational?
616
00:30:44,526 --> 00:30:45,735
Roger, Houston.
617
00:30:45,777 --> 00:30:46,897
Now we're ready for reentry.
618
00:30:46,921 --> 00:30:48,905
Just say the word.
619
00:30:48,947 --> 00:30:50,324
How bad's the leak?
620
00:30:51,741 --> 00:30:54,036
We have no way to determine.
621
00:30:55,704 --> 00:30:58,498
OTC...
622
00:30:58,540 --> 00:31:01,001
what's the condensation
on your cabin?
623
00:31:01,043 --> 00:31:03,128
Windows are getting
a little steamy.
624
00:31:03,170 --> 00:31:05,214
Carbon dioxide buildup.
625
00:31:05,255 --> 00:31:07,007
Okay, OTC.
626
00:31:07,049 --> 00:31:09,092
Everything's going to be fine.
627
00:31:09,134 --> 00:31:11,011
I want you
to get in your spacesuits
628
00:31:11,053 --> 00:31:14,390
and depressurize your cabin.
629
00:31:14,431 --> 00:31:17,517
And then I want you
to vent that CO2.
630
00:31:17,559 --> 00:31:19,519
Roger, Houston.
And then what?
631
00:31:19,561 --> 00:31:21,104
I want you to stay
in your suits.
632
00:31:21,146 --> 00:31:23,565
And then I want you
to prepare to use
633
00:31:23,606 --> 00:31:25,567
your emergency oxygen systems.
634
00:31:25,608 --> 00:31:27,485
And then I want you...
635
00:31:28,611 --> 00:31:30,739
to...
636
00:31:30,780 --> 00:31:32,782
deliver your payload.
637
00:31:35,077 --> 00:31:37,204
Those are men up there.
638
00:31:39,581 --> 00:31:40,999
You're out of line.
639
00:31:41,041 --> 00:31:43,126
You want to tell me
how to do my job?
640
00:31:43,168 --> 00:31:45,128
I've been up there
in that situation, Ms. Generoo.
641
00:31:45,170 --> 00:31:46,546
There's more at risk here
642
00:31:46,588 --> 00:31:48,131
than your personal life.
643
00:31:48,173 --> 00:31:49,632
And if you can't accept that...
644
00:31:49,674 --> 00:31:53,636
or operate effectively
in these circumstances,
645
00:31:53,678 --> 00:31:56,265
then maybe you better
leave the decisions
646
00:31:56,306 --> 00:31:57,546
to people in this room who can.
647
00:32:08,985 --> 00:32:11,154
OTC...
648
00:32:11,196 --> 00:32:13,573
do you copy?
649
00:32:13,615 --> 00:32:14,991
Roger, Houston.
650
00:32:15,033 --> 00:32:16,868
We're waiting
on those O2 calculations.
651
00:32:24,042 --> 00:32:25,794
Michelle!
652
00:32:27,670 --> 00:32:29,005
They're going to die.
653
00:32:29,047 --> 00:32:30,673
You don't know that.
654
00:32:30,715 --> 00:32:32,592
That's absolutely unconscionable
655
00:32:32,634 --> 00:32:34,594
putting that payload
before those men's lives.
656
00:32:34,636 --> 00:32:36,096
I think she's right, Mulder.
657
00:32:36,138 --> 00:32:37,639
You saw him in there.
He's losing it.
658
00:32:37,680 --> 00:32:39,599
He saved their lives earlier.
659
00:32:39,641 --> 00:32:42,894
Did he, or did he put their
lives in unnecessary jeopardy?
660
00:32:42,936 --> 00:32:44,980
If he can't deliver that payload
661
00:32:45,021 --> 00:32:46,621
Congress is gonna kill
the space program.
662
00:32:46,648 --> 00:32:48,024
Oh, and you think
killing those astronauts
663
00:32:48,066 --> 00:32:49,609
isn't going to have
the same effect?
664
00:32:49,651 --> 00:32:51,211
Look, Mulder,
I think somebody must have
665
00:32:51,235 --> 00:32:52,321
sabotaged the space shuttle
666
00:32:52,362 --> 00:32:53,613
because too many things
have gone wrong.
667
00:32:53,655 --> 00:32:55,198
I think Colonel Belt
knows about it
668
00:32:55,240 --> 00:32:56,920
and he's known
about it from the beginning.
669
00:32:56,944 --> 00:32:58,827
We've got to stop him.
670
00:32:58,868 --> 00:33:00,287
We've got to pull them
out of orbit!
671
00:33:00,329 --> 00:33:01,609
He doesn't want
those men to die.
672
00:33:01,633 --> 00:33:02,633
How do you know?
673
00:33:02,664 --> 00:33:03,706
I know it.
I'm sure of it.
674
00:33:03,748 --> 00:33:05,625
He's the one that
put them up there.
675
00:33:05,667 --> 00:33:08,295
And he may be the only person
who can get them down alive.
676
00:33:08,337 --> 00:33:10,177
And how can you be certain
that what he's doing
677
00:33:10,201 --> 00:33:11,673
isn't the right thing?
678
00:33:11,714 --> 00:33:13,674
That what he's doing isn't
gonna save their lives?
679
00:33:13,716 --> 00:33:15,036
Now, I need access
to your records
680
00:33:15,060 --> 00:33:16,647
in a hurry.
681
00:33:17,762 --> 00:33:19,639
I need everything
on the Hubble telescope
682
00:33:19,681 --> 00:33:21,641
the Mars Observer,
the shuttle Challenger
683
00:33:21,683 --> 00:33:23,852
and the current orbiter mission.
684
00:33:23,893 --> 00:33:26,062
You're talking about
tens of thousands of documents.
685
00:33:26,104 --> 00:33:27,384
What exactly are we looking for?
686
00:33:27,408 --> 00:33:29,691
X rays, diagrams, schematics...
687
00:33:29,732 --> 00:33:32,277
any proof that Belt
knew about a sabotage.
688
00:33:32,319 --> 00:33:34,070
A needle in a haystack.
689
00:33:54,383 --> 00:33:56,301
Payload deployment initiated.
690
00:33:57,511 --> 00:33:59,679
Roger that, OTC.
691
00:33:59,721 --> 00:34:00,722
Tracking it now.
692
00:34:02,807 --> 00:34:04,642
Looks good from here.
693
00:34:09,981 --> 00:34:12,775
Payload delivery is complete,
Houston.
694
00:34:12,817 --> 00:34:15,111
We're awaiting your order.
695
00:34:15,153 --> 00:34:19,074
System check
for reentry deorbit burn.
696
00:34:19,115 --> 00:34:22,702
Holy God! There's something
outside the ship!
697
00:34:22,744 --> 00:34:25,121
Th... There's someone
outside the ship!
698
00:34:25,163 --> 00:34:27,416
Can you repeat that, OTC?
699
00:34:27,457 --> 00:34:32,379
There's some kind of... ghost
outside the ship!
700
00:34:32,421 --> 00:34:34,214
No.
701
00:34:34,256 --> 00:34:35,715
No, no, no.
702
00:34:35,757 --> 00:34:36,966
No, no.
703
00:34:37,008 --> 00:34:38,968
No. No! No!
704
00:34:39,010 --> 00:34:40,720
No, no!
705
00:34:40,762 --> 00:34:42,680
No!
706
00:34:47,769 --> 00:34:48,895
Mulder,
707
00:34:48,937 --> 00:34:50,439
I found it.
708
00:34:50,480 --> 00:34:53,691
This is the same diagram
that was sent to Michelle.
709
00:34:56,777 --> 00:34:58,238
Ordered by Colonel Belt.
710
00:34:58,280 --> 00:35:01,116
Which means he knew
about the faulty valve.
711
00:35:01,157 --> 00:35:02,825
This is from the Challenger.
712
00:35:02,867 --> 00:35:04,267
It's the O-ring fitting
that failed.
713
00:35:04,291 --> 00:35:06,538
Dated January 21, 1986.
714
00:35:06,580 --> 00:35:08,748
That's one week before
the space shuttle blew up.
715
00:35:08,790 --> 00:35:11,751
The analysis was ordered
by colonel belt.
716
00:35:11,793 --> 00:35:13,169
Are you saying
he might have known
717
00:35:13,211 --> 00:35:14,963
about the Challenger defect?
718
00:35:15,004 --> 00:35:16,714
Something weird
is going on here, Scully.
719
00:35:18,258 --> 00:35:19,551
Colonel Belt's collapsed.
720
00:35:19,593 --> 00:35:20,993
- Where is he?
- He's in his office.
721
00:35:24,722 --> 00:35:26,600
He was just here.
722
00:35:31,062 --> 00:35:33,398
Oh, my God.
723
00:35:33,440 --> 00:35:35,775
What's wrong with him?
724
00:35:37,819 --> 00:35:39,488
Get a doctor.
725
00:35:48,705 --> 00:35:49,831
Help me...
726
00:35:49,872 --> 00:35:51,249
Help me.
727
00:35:51,291 --> 00:35:53,293
How can we help you, Colonel?
728
00:35:53,335 --> 00:35:55,015
He's having some kind
of a seizure, Mulder.
729
00:35:55,039 --> 00:35:56,421
Come on!
Come on, come on!
730
00:35:56,463 --> 00:36:00,967
Oh, it's tearing...
it's tearing me apart!
731
00:36:01,009 --> 00:36:02,885
See if I can get a bus.
732
00:36:06,306 --> 00:36:07,807
Help me. Oh, help me.
733
00:36:07,849 --> 00:36:09,309
I'm bringing
734
00:36:09,351 --> 00:36:11,060
that shuttle down.
735
00:36:11,102 --> 00:36:13,271
- Sir, we need to...
- No!
736
00:36:13,313 --> 00:36:15,190
It's out there!
737
00:36:15,231 --> 00:36:16,351
Come on, let's put him down.
738
00:36:17,066 --> 00:36:21,237
- Spacesuits!
- Easy. Easy.
739
00:36:21,279 --> 00:36:22,822
- Strap him down!
- There you go.
740
00:36:22,864 --> 00:36:24,824
Give him ten milligrams
of diazepam.
741
00:36:24,866 --> 00:36:26,743
- No.
- He's going to hurt himself, Mulder.
742
00:36:26,784 --> 00:36:27,869
He's trying
to tell us something.
743
00:36:27,910 --> 00:36:29,190
- I got his legs.
- Colonel Belt.
744
00:36:29,214 --> 00:36:30,413
I got... I got... I got...
745
00:36:30,455 --> 00:36:32,499
Those men
are running out of oxygen.
746
00:36:32,541 --> 00:36:34,917
They don't have to die.
747
00:36:34,959 --> 00:36:36,836
Colonel Belt,
I want you to focus.
748
00:36:36,878 --> 00:36:39,005
Focus your breathing.
749
00:36:39,047 --> 00:36:40,840
Focus your pain.
750
00:36:40,882 --> 00:36:41,966
Right here.
751
00:36:43,719 --> 00:36:46,638
Blood pressure's 174 over 120.
752
00:36:46,680 --> 00:36:47,847
- Spacesuit! Spacesuit!
- Vitals are rising.
753
00:36:47,889 --> 00:36:49,249
Mulder, you're risking
an aneurysm.
754
00:36:49,273 --> 00:36:51,651
Focus.
755
00:36:53,978 --> 00:36:55,855
Now you're focused.
756
00:36:55,897 --> 00:36:57,273
Right here.
757
00:36:57,315 --> 00:36:59,901
Now, you're going
to save those astronauts
758
00:36:59,942 --> 00:37:02,195
and you're going to tell me
how to do it.
759
00:37:03,946 --> 00:37:08,868
The shuttle
can't survive reentry.
760
00:37:08,910 --> 00:37:11,788
- No. He's lying.
- How do you know it can't survive?
761
00:37:11,829 --> 00:37:14,791
The fuselage...
the fuselage is damaged.
762
00:37:14,874 --> 00:37:18,127
The s... silicone tiles
are destroyed.
763
00:37:18,169 --> 00:37:19,254
How does he know?
764
00:37:19,295 --> 00:37:20,880
How has it been damaged?
765
00:37:20,922 --> 00:37:22,799
I'm responsible.
766
00:37:22,840 --> 00:37:24,509
Did you sabotage the shuttle?
767
00:37:24,551 --> 00:37:28,888
No, but I couldn't stop them.
768
00:37:28,930 --> 00:37:32,183
- Nobody can stop them.
- Stop who?
769
00:37:32,225 --> 00:37:34,519
- Pulse is 194.
- You're gonna kill him, Mulder.
770
00:37:34,561 --> 00:37:36,896
- Stop who?
- They don't want us to know.
771
00:37:36,938 --> 00:37:39,148
They don't want us to know.
772
00:37:39,190 --> 00:37:40,190
Who?
773
00:37:41,192 --> 00:37:42,527
It came to me.
774
00:37:42,569 --> 00:37:44,654
It lives in me.
775
00:37:46,948 --> 00:37:49,325
It's coming at me!
776
00:37:49,367 --> 00:37:51,411
It's coming at me!
777
00:37:51,453 --> 00:37:53,538
Get me out of here!
778
00:37:53,580 --> 00:37:54,914
It's attacking me!
779
00:37:54,956 --> 00:37:55,956
Get me out!
780
00:37:59,669 --> 00:38:01,003
Get it out.
781
00:38:01,045 --> 00:38:02,922
Help me.
782
00:38:02,964 --> 00:38:04,882
It's coming back.
783
00:38:15,351 --> 00:38:19,021
That's the face
I saw in the fog.
784
00:38:19,063 --> 00:38:20,982
We're losing him.
Defib.
785
00:38:21,023 --> 00:38:22,484
Here you go.
786
00:38:25,862 --> 00:38:28,448
Clear.
787
00:38:28,490 --> 00:38:30,950
Hit it.
788
00:38:30,992 --> 00:38:32,368
They just ran out of oxygen.
789
00:38:32,410 --> 00:38:33,953
They've got exactly
790
00:38:33,995 --> 00:38:36,581
30 minutes left in the
emergency backup system.
791
00:38:36,623 --> 00:38:38,023
They're going to suffocate
up there.
792
00:38:38,064 --> 00:38:39,704
I've got no choice
but to bring them down.
793
00:38:39,728 --> 00:38:41,330
It's the only chance I've got.
794
00:38:42,295 --> 00:38:43,921
Again.
795
00:38:47,008 --> 00:38:48,208
Okay, we got O2 standing by...
796
00:38:49,010 --> 00:38:50,136
Hold on.
797
00:38:50,178 --> 00:38:52,138
We've got vitals.
We got a pulse.
798
00:38:52,180 --> 00:38:53,849
We've got to get him
to a hospital.
799
00:38:56,476 --> 00:38:58,186
OTC, this is Houston
Mission Control.
800
00:38:58,227 --> 00:38:59,228
Do you copy?
801
00:38:59,270 --> 00:39:00,980
Roger, Houston.
802
00:39:01,022 --> 00:39:03,859
We've got some spooky stuff
up here.
803
00:39:03,900 --> 00:39:05,985
OTC, we're going
to bring you down.
804
00:39:06,027 --> 00:39:08,363
We want you to instigate
deorbit burn
805
00:39:08,404 --> 00:39:10,657
and begin deceleration.
806
00:39:10,699 --> 00:39:13,993
Roger, Houston. Kind of hoping
you were going to say that.
807
00:39:14,035 --> 00:39:15,995
Activating OMS rockets.
808
00:39:16,037 --> 00:39:18,414
All systems go for reentry.
809
00:39:18,456 --> 00:39:20,792
They're bringing
the shuttle down.
810
00:39:20,834 --> 00:39:22,634
You said the shuttle
would burn up on reentry.
811
00:39:22,658 --> 00:39:24,952
Is there anything
we can do to save it?
812
00:39:26,673 --> 00:39:29,008
Change the trajectory.
813
00:39:29,050 --> 00:39:30,593
Change the trajectory to what?
814
00:39:30,635 --> 00:39:36,474
Change the reentry trajectory
to 35 degrees.
815
00:39:40,478 --> 00:39:44,023
T-minus 35 seconds
to ionosphere reentry.
816
00:39:44,065 --> 00:39:45,024
Change the reentry trajectory.
817
00:39:45,066 --> 00:39:46,442
What?
818
00:39:46,484 --> 00:39:48,027
You've got to
change it to 35 degrees.
819
00:39:48,069 --> 00:39:50,238
T-minus 30 seconds
to ionosphere reentry.
820
00:39:50,279 --> 00:39:52,031
- Colonel Belt...
- I can't.
821
00:39:52,073 --> 00:39:53,115
...25 seconds.
822
00:39:53,157 --> 00:39:54,534
It's your only shot.
823
00:39:54,576 --> 00:39:56,035
We'd have
to change landing site;
824
00:39:56,077 --> 00:39:57,837
we'd have to
inform them before the blackout.
825
00:39:57,861 --> 00:39:59,205
15 seconds to blackout.
826
00:39:59,247 --> 00:40:00,916
I want to know what
827
00:40:00,957 --> 00:40:02,876
the weather conditions are
in Albuquerque.
828
00:40:02,918 --> 00:40:04,278
Are we go
for an emergency landing?
829
00:40:04,302 --> 00:40:05,879
Weather in Albuquerque?
830
00:40:05,921 --> 00:40:07,361
Landing conditions go
in Albuquerque.
831
00:40:07,385 --> 00:40:09,883
T-minus five seconds
to blackout.
832
00:40:09,925 --> 00:40:11,259
OTC, this is Houston.
833
00:40:11,300 --> 00:40:12,260
I want you to change
your re-entry trajectory
834
00:40:12,301 --> 00:40:14,136
to 35 degrees.
835
00:40:14,178 --> 00:40:16,178
You'll be landing at Kirtland
Field in Albuquerque.
836
00:40:16,202 --> 00:40:17,056
Do you copy?
837
00:40:17,098 --> 00:40:18,224
Ionosphere reentry.
Temporary blackout in effect.
838
00:40:18,266 --> 00:40:19,935
Did they get that transmission?
839
00:40:19,976 --> 00:40:21,269
Two minutes to reestablish.
840
00:40:21,310 --> 00:40:23,020
Damn it.
841
00:40:28,317 --> 00:40:31,988
How much oxygen do they have?
842
00:40:32,029 --> 00:40:33,029
16 minutes.
843
00:40:35,199 --> 00:40:36,701
OTC, this is Houston.
844
00:40:36,743 --> 00:40:38,035
Come in, OTC.
845
00:40:40,580 --> 00:40:41,915
OTC, this is Houston.
846
00:40:41,957 --> 00:40:44,000
Come in, OTC!
847
00:40:44,041 --> 00:40:45,919
Anything?
848
00:40:48,129 --> 00:40:50,006
What's the point of
their new reentry?
849
00:40:50,047 --> 00:40:51,716
500 miles west of Hawaii.
850
00:40:51,758 --> 00:40:54,198
- See if Hawaii can get me...
- Hawaii's picked the shuttle up
851
00:40:54,222 --> 00:40:54,719
on radar.
852
00:40:54,761 --> 00:40:56,178
They made it.
853
00:40:56,220 --> 00:40:57,931
Not necessarily.
854
00:41:00,308 --> 00:41:03,185
Albuquerque, do you have
radar confirmation?
855
00:41:03,227 --> 00:41:06,063
Negative, Houston.
Nothing on the screen.
856
00:41:14,363 --> 00:41:16,198
OTC, this is Houston.
857
00:41:16,240 --> 00:41:18,200
Come in, OTC.
858
00:41:19,368 --> 00:41:20,745
OTC, this is Houston!
859
00:41:20,787 --> 00:41:23,122
Come in, OTC!
860
00:41:23,164 --> 00:41:24,916
Houston, this is OTC.
861
00:41:24,958 --> 00:41:28,962
You know a good place to eat
in Albuquerque?
862
00:41:29,004 --> 00:41:31,006
We all want to meet for dinner.
863
00:41:36,678 --> 00:41:38,179
OTC, welcome home.
864
00:41:38,220 --> 00:41:40,139
Welcome home, OTC.
865
00:41:40,181 --> 00:41:42,141
You're looking real good.
866
00:41:42,183 --> 00:41:43,476
Yes!
867
00:41:55,196 --> 00:41:57,156
The space shuttle
touched down today
868
00:41:57,198 --> 00:42:00,409
at 10:56 Central Standard Time.
869
00:42:00,451 --> 00:42:02,578
The orbiter
delivered its payload
870
00:42:02,620 --> 00:42:04,747
after just 13 orbits
871
00:42:04,789 --> 00:42:08,543
and returned to Earth...
872
00:42:08,584 --> 00:42:10,461
without incident.
873
00:42:10,503 --> 00:42:14,049
We at NASA are looking forward
to our next shuttle mission
874
00:42:14,090 --> 00:42:16,801
and to future successful
explorations of space
875
00:42:16,843 --> 00:42:18,260
for mankind
876
00:42:18,302 --> 00:42:22,473
and for the future of mankind.
877
00:42:45,914 --> 00:42:47,957
No... no...!
878
00:42:50,334 --> 00:42:52,045
No, no!
879
00:42:54,255 --> 00:42:55,924
No more!
880
00:43:22,283 --> 00:43:24,869
I just heard.
881
00:43:29,290 --> 00:43:31,417
Something had possessed him...
882
00:43:31,459 --> 00:43:35,171
something he must have seen
out there in space.
883
00:43:35,212 --> 00:43:36,714
The doctors who examined him
884
00:43:36,756 --> 00:43:40,176
said he was experiencing
severe dementia.
885
00:43:40,217 --> 00:43:42,887
I don't think
he ever really knew
886
00:43:42,929 --> 00:43:46,265
exactly how it was
working through him
887
00:43:46,307 --> 00:43:52,271
or that he ever knew
that he was...
888
00:43:52,313 --> 00:43:55,274
responsible for his own actions.
889
00:43:55,316 --> 00:43:58,861
He ordered those X rays
of the damaged parts.
890
00:43:58,903 --> 00:44:01,280
You saw what I saw, Scully.
891
00:44:01,322 --> 00:44:02,657
I think he was trying
to warn her.
892
00:44:02,698 --> 00:44:04,338
I think that he sent Michelle
those X rays
893
00:44:04,362 --> 00:44:07,703
like he was trying
to reach out to her
894
00:44:07,745 --> 00:44:11,207
without quite knowing why,
895
00:44:11,248 --> 00:44:12,917
as if his own
instinctual impulse
896
00:44:12,959 --> 00:44:15,544
was to save those men.
897
00:44:15,586 --> 00:44:18,297
While simultaneously
trying to kill them?
898
00:44:18,339 --> 00:44:21,884
Scully, we send those men
up into space
899
00:44:21,926 --> 00:44:24,179
to unlock the doors
of the universe
900
00:44:24,220 --> 00:44:25,860
and we don't even know
what's behind them.
901
00:44:25,884 --> 00:44:30,351
I think whatever it was,
he took it with him.
902
00:44:30,392 --> 00:44:32,145
And in the end,
that was the only way
903
00:44:32,187 --> 00:44:33,479
he knew how to stop it.
904
00:44:33,521 --> 00:44:36,398
There's an investigation,
you know.
905
00:44:36,440 --> 00:44:39,318
They haven't ruled out
foul play.
906
00:44:39,360 --> 00:44:42,279
He gave his own life.
907
00:44:44,365 --> 00:44:45,616
As an astronaut,
908
00:44:45,658 --> 00:44:49,245
that was something
he was prepared to do.
909
00:44:49,286 --> 00:44:51,914
...for Colonel
Marcus Aurelius Belt
910
00:44:51,956 --> 00:44:53,332
devoted his life
to the exploration
911
00:44:53,374 --> 00:44:55,334
and understanding of space...
912
00:44:55,376 --> 00:44:58,129
learning its mysteries
and experiencing it
913
00:44:58,171 --> 00:45:00,548
not just for himself,
but for humanity.
914
00:45:00,589 --> 00:45:04,802
Lord, take this man's soul
915
00:45:04,844 --> 00:45:06,345
and let it rise up
to your Heaven
916
00:45:06,387 --> 00:45:08,931
higher than he could ever go
as a man.
917
00:45:08,973 --> 00:45:11,642
Let him know
the true nature of the universe
918
00:45:11,684 --> 00:45:13,644
that he sought to learn.
64316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.