Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,669 --> 00:01:28,629
We're not...
2
00:01:28,671 --> 00:01:30,631
who...
3
00:01:30,673 --> 00:01:32,633
we are.
4
00:01:36,679 --> 00:01:39,015
We're not...
5
00:01:39,056 --> 00:01:41,476
who we are.
6
00:01:44,687 --> 00:01:48,483
It goes no further than this.
7
00:01:51,402 --> 00:01:54,572
It stops right here...
8
00:01:54,613 --> 00:01:55,906
right now.
9
00:04:09,748 --> 00:04:11,250
Team captain John Richter here.
10
00:04:11,292 --> 00:04:13,794
It's been a couple of
frustrating months,
11
00:04:13,836 --> 00:04:15,796
but after a great deal
of stick-with-it-ness
12
00:04:15,838 --> 00:04:17,118
we're very proud to report that,
13
00:04:17,142 --> 00:04:18,799
as of a half an hour ago,
14
00:04:18,841 --> 00:04:20,259
we surpassed the previous record
15
00:04:20,301 --> 00:04:22,720
for drilling down
into an ice sheet.
16
00:04:22,761 --> 00:04:24,805
All right!
17
00:04:24,847 --> 00:04:26,807
This team of scientists made up
18
00:04:26,849 --> 00:04:29,059
the Arctic Ice Core Project.
19
00:04:29,101 --> 00:04:30,811
They were sent to Alaska
20
00:04:30,853 --> 00:04:32,896
by the government's Advanced
Research Project Agency
21
00:04:32,938 --> 00:04:36,066
nearly a year ago
to drill into the Arctic ice.
22
00:04:36,108 --> 00:04:37,610
The samples they removed
23
00:04:37,652 --> 00:04:41,656
contained trapped gases,
dust, chemicals...
24
00:04:41,698 --> 00:04:42,990
evidence that could reveal
25
00:04:43,032 --> 00:04:44,492
the structure of
the earth's climate
26
00:04:44,534 --> 00:04:46,827
back to the dawn of man.
27
00:04:46,869 --> 00:04:49,830
Their work was a success,
nearly completed.
28
00:04:49,872 --> 00:04:52,709
No reports or indications
of problems of any kind
29
00:04:52,750 --> 00:04:53,876
until only a week later
30
00:04:53,917 --> 00:04:56,837
this next transmission
was received.
31
00:05:02,885 --> 00:05:04,470
We're not...
32
00:05:04,512 --> 00:05:06,096
who...
33
00:05:06,138 --> 00:05:07,765
we are.
34
00:05:11,894 --> 00:05:13,854
We're not...
35
00:05:13,896 --> 00:05:17,400
who we are.
36
00:05:19,485 --> 00:05:23,740
It goes no further than this.
37
00:05:23,781 --> 00:05:27,951
It stops... right here...
38
00:05:27,993 --> 00:05:30,705
right now.
39
00:05:35,793 --> 00:05:38,462
What happened up there?
40
00:05:38,504 --> 00:05:40,381
So far nobody's been able
to reach the compound
41
00:05:40,423 --> 00:05:41,799
because of bad weather.
42
00:05:41,840 --> 00:05:43,175
Obviously they think
43
00:05:43,217 --> 00:05:44,885
we're either brilliant
or expendable
44
00:05:44,927 --> 00:05:46,763
because we've pulled
the assignment.
45
00:05:46,804 --> 00:05:48,889
Is it severe isolation distress?
46
00:05:48,931 --> 00:05:50,391
These were top geophysicists.
47
00:05:50,433 --> 00:05:52,273
They were trained and
screened for this project
48
00:05:52,297 --> 00:05:53,394
in every way imaginable,
49
00:05:53,436 --> 00:05:56,939
including psychological makeup.
50
00:05:56,980 --> 00:05:58,065
We leave for Nome today.
51
00:05:58,107 --> 00:05:59,467
We'll meet up with
three scientists
52
00:05:59,491 --> 00:06:00,901
familiar with the
Ice Core Project
53
00:06:00,943 --> 00:06:04,905
and then head north
up to the Icy Cape.
54
00:06:04,947 --> 00:06:06,067
The National Weather Service
55
00:06:06,091 --> 00:06:07,700
reports a three-day window
56
00:06:07,742 --> 00:06:10,578
to get in and get out
before the next Arctic storm.
57
00:06:10,620 --> 00:06:12,622
Bring your mittens.
58
00:06:21,964 --> 00:06:24,216
Here's the snap. Raiders blitz.
59
00:06:24,258 --> 00:06:26,761
Fouts dumps it across the middle
to Winslow.
60
00:06:26,803 --> 00:06:28,683
He's at the 15! The ten!
Touchdown... San Diego!
61
00:06:28,707 --> 00:06:30,389
Touchdown!
62
00:06:30,431 --> 00:06:32,767
Fouts is God!
63
00:06:35,894 --> 00:06:38,731
Sorry, my team scored.
64
00:06:38,773 --> 00:06:40,858
There's no football
on Wednesday.
65
00:06:40,899 --> 00:06:42,568
Fouts retired in '87, didn't he?
66
00:06:42,610 --> 00:06:43,944
No, this is just some of my
67
00:06:43,986 --> 00:06:45,904
all-time favorite plays on tape.
68
00:06:47,156 --> 00:06:48,658
You two FBI?
69
00:06:48,699 --> 00:06:50,951
Agent Mulder, Agent Scully.
And you?
70
00:06:50,993 --> 00:06:53,954
Denny Murphy, professor
of geology, U.C. San Diego.
71
00:06:53,996 --> 00:06:56,957
San Diego... you get much of a
chance to study ice down there?
72
00:06:56,999 --> 00:06:58,584
Just what's around the keg.
73
00:07:00,586 --> 00:07:01,962
Dr. Da Silva, Dr. Hodge?
74
00:07:02,004 --> 00:07:03,673
Yeah, sorry we're late.
75
00:07:03,714 --> 00:07:05,257
Agent Scully, Agent Mulder.
76
00:07:05,299 --> 00:07:06,634
Mulder.
Nice to meet you.
77
00:07:06,676 --> 00:07:08,316
- How you doing, Mr. Mulder?
- Dr. Murphy.
78
00:07:08,340 --> 00:07:09,970
- Hi.
- Can I see some identification?
79
00:07:10,012 --> 00:07:11,180
What for?
80
00:07:11,221 --> 00:07:13,932
Want to make sure
we are who we say we are.
81
00:07:17,060 --> 00:07:19,856
It's me.
82
00:07:19,897 --> 00:07:21,148
It's you.
83
00:07:21,190 --> 00:07:22,274
It's me.
84
00:07:22,316 --> 00:07:23,359
It's you.
85
00:07:23,400 --> 00:07:25,944
- It's me.
- Thanks a lot.
86
00:07:28,698 --> 00:07:30,407
Well, now that we know
who we are,
87
00:07:30,449 --> 00:07:33,035
anybody care to take a guess
as to why we're going?
88
00:07:35,014 --> 00:07:36,014
Well,
89
00:07:36,038 --> 00:07:38,040
two federal agents, a geologist,
90
00:07:38,081 --> 00:07:39,876
a medical doctor,
and a toxicologist.
91
00:07:39,917 --> 00:07:42,085
That should give us some
idea what they're thinking.
92
00:07:42,127 --> 00:07:45,130
I assume you all took a look
at the tape.
93
00:07:47,026 --> 00:07:48,026
Something wrong?
94
00:07:48,050 --> 00:07:49,886
Come on, you're FBI.
95
00:07:49,927 --> 00:07:53,013
You have to know
more than we do.
96
00:08:00,270 --> 00:08:02,231
You folks the ones
going up to Icy Cape?
97
00:08:02,272 --> 00:08:04,274
Yeah.
98
00:08:04,316 --> 00:08:06,068
Then I'm the one flying you.
99
00:08:06,109 --> 00:08:07,319
My name is Bear.
100
00:08:07,361 --> 00:08:08,195
The plane's across the way.
101
00:08:08,237 --> 00:08:09,655
Provisions are loaded.
102
00:08:09,697 --> 00:08:10,823
Grab your gear.
103
00:08:10,865 --> 00:08:12,950
Oh, could we see
some credentials?
104
00:08:15,077 --> 00:08:18,038
Credentials.
105
00:08:18,080 --> 00:08:19,665
The only credentials I have
106
00:08:19,707 --> 00:08:22,084
is that I'm the only pilot
willing to fly you up there.
107
00:08:22,125 --> 00:08:25,922
You don't like
those credentials,
108
00:08:25,963 --> 00:08:28,298
walk.
109
00:08:55,117 --> 00:08:59,997
Bear, see if you can get
the power started.
110
00:09:00,038 --> 00:09:03,041
Anything to get out of here.
111
00:09:07,129 --> 00:09:09,799
Where do we start?
112
00:09:09,840 --> 00:09:12,092
Body bags are on the plane.
113
00:09:12,134 --> 00:09:13,343
Before we touch anything,
114
00:09:13,385 --> 00:09:16,722
we have to thoroughly
document the scene.
115
00:09:25,731 --> 00:09:27,107
Flashing.
116
00:09:41,246 --> 00:09:44,249
That's what they
were drilling for.
117
00:09:46,543 --> 00:09:48,211
Quarter of a million years
melting away
118
00:09:48,253 --> 00:09:50,297
in a couple of days.
119
00:09:50,339 --> 00:09:52,967
I want to preserve some samples.
120
00:10:14,864 --> 00:10:16,740
It's the generator.
121
00:10:16,782 --> 00:10:18,575
Oh.
122
00:10:30,212 --> 00:10:31,881
Agent Mulder!
123
00:10:43,100 --> 00:10:44,226
Hold on.
124
00:10:53,235 --> 00:10:54,820
Hold it down.
125
00:11:02,244 --> 00:11:03,871
That will keep him
out for a while.
126
00:11:10,293 --> 00:11:11,587
You okay?
127
00:11:11,628 --> 00:11:13,255
Yeah, he didn't break the skin.
128
00:11:13,296 --> 00:11:14,423
Bear, you okay?
129
00:11:14,464 --> 00:11:15,424
He got me.
130
00:11:15,465 --> 00:11:16,717
Get that jacket off.
131
00:11:16,759 --> 00:11:20,262
Give me the stuff.
I'll do it myself.
132
00:11:20,303 --> 00:11:22,305
Is it rabies?
133
00:11:27,310 --> 00:11:30,397
I don't see any indication
of glottal spasm or tetany.
134
00:11:30,439 --> 00:11:32,232
If it is rabies,
135
00:11:32,274 --> 00:11:34,693
it's certainly not a strain
I'm familiar with.
136
00:11:34,735 --> 00:11:36,236
Look at this.
137
00:11:36,278 --> 00:11:38,405
Black nodules.
138
00:11:38,447 --> 00:11:40,240
Swollen lymph nodes.
139
00:11:40,282 --> 00:11:42,701
Symptoms of bubonic plague.
140
00:11:42,743 --> 00:11:44,244
I'll do a blood test.
141
00:11:44,286 --> 00:11:46,246
We'll take it from there.
142
00:11:46,288 --> 00:11:48,248
This dog has got
143
00:11:48,290 --> 00:11:50,250
a skin irritation on its neck.
144
00:11:50,292 --> 00:11:52,962
It looks like
it's been scratching off
145
00:11:53,003 --> 00:11:54,254
its own hair.
146
00:11:56,214 --> 00:11:58,134
Look at this, look at this.
147
00:12:01,303 --> 00:12:04,473
What the hell was that?
148
00:12:47,785 --> 00:12:48,785
From the autopsies
149
00:12:48,809 --> 00:12:51,311
it's clear these men
killed one another.
150
00:12:51,353 --> 00:12:52,562
There are contusions
151
00:12:52,604 --> 00:12:54,523
around the throat areas
of three men...
152
00:12:54,564 --> 00:12:56,817
evidence of strangulation.
153
00:12:56,859 --> 00:12:59,486
Richter and Campbell
killed themselves.
154
00:12:59,528 --> 00:13:03,115
I also found tissue
damage due to fever.
155
00:13:03,157 --> 00:13:04,533
Did any of them have
156
00:13:04,574 --> 00:13:06,743
the black spots the dog has?
157
00:13:06,785 --> 00:13:07,995
No.
158
00:13:08,037 --> 00:13:09,997
None of them had
the black nodules.
159
00:13:10,039 --> 00:13:12,916
So, uh, those spots
didn't have anything to do
160
00:13:12,958 --> 00:13:15,335
with those guys
killing each other, right?
161
00:13:15,377 --> 00:13:16,628
I wouldn't rule it out.
162
00:13:16,670 --> 00:13:18,505
I just reexamined the dog.
163
00:13:18,547 --> 00:13:20,174
The nodules are gone.
164
00:13:20,216 --> 00:13:21,967
What could that mean?
165
00:13:22,009 --> 00:13:24,290
It could mean that the spots
are a symptom of some disease
166
00:13:24,314 --> 00:13:27,441
at an early stage.
167
00:13:56,585 --> 00:13:58,545
Denny?
168
00:13:58,587 --> 00:14:01,381
Denny.
169
00:14:01,423 --> 00:14:02,674
Denny.
170
00:14:02,716 --> 00:14:04,176
Sorry.
171
00:14:04,218 --> 00:14:06,386
The playoff game
against Miami, '82.
172
00:14:06,428 --> 00:14:08,847
Helps to get my mind off stuff.
173
00:14:08,889 --> 00:14:11,433
My interpretation of satellite
remote sensing photos
174
00:14:11,474 --> 00:14:13,435
is a little rusty.
175
00:14:13,476 --> 00:14:16,855
All right,
this is the Icy Cape area.
176
00:14:16,897 --> 00:14:18,537
It approximates the depth
of the ice sheet
177
00:14:18,561 --> 00:14:22,402
to be about 3,000 meters thick.
178
00:14:22,444 --> 00:14:23,862
I also found this data,
179
00:14:23,904 --> 00:14:25,447
and if I'm reading it correctly,
180
00:14:25,488 --> 00:14:27,407
the team actually found
the ice sheet
181
00:14:27,449 --> 00:14:29,868
to be twice that depth.
182
00:14:29,910 --> 00:14:31,203
That's very good.
183
00:14:31,245 --> 00:14:32,412
The numbers indicate
184
00:14:32,454 --> 00:14:33,705
the topography to be concave.
185
00:14:33,747 --> 00:14:34,907
Looks like they were drilling
186
00:14:34,931 --> 00:14:36,416
inside a meteor crater.
187
00:14:36,458 --> 00:14:38,627
No, you're
wrong, it's impossible.
188
00:14:38,668 --> 00:14:40,420
I analyzed two samples.
189
00:14:40,462 --> 00:14:42,422
What did you find?
190
00:14:42,464 --> 00:14:44,424
There seems to be a presence
of ammonium hydroxide
191
00:14:44,448 --> 00:14:46,426
in Richter's blood sample.
192
00:14:46,468 --> 00:14:47,886
It's not possible.
193
00:14:47,928 --> 00:14:50,472
Ammonia would vaporize
at human body temperature.
194
00:14:50,513 --> 00:14:52,432
I checked all the air
filtration systems.
195
00:14:52,474 --> 00:14:54,893
I found no evidence
of any such toxins.
196
00:14:54,935 --> 00:14:56,645
I have.
197
00:14:57,271 --> 00:14:58,438
In the ice,
198
00:14:58,480 --> 00:15:00,565
and that's not all there is.
199
00:15:03,319 --> 00:15:05,654
I found a high ratio
of ammonia to water
200
00:15:05,695 --> 00:15:08,240
in the ice core.
201
00:15:08,282 --> 00:15:09,449
The earth's atmosphere
202
00:15:09,491 --> 00:15:10,659
could never have produced
such levels,
203
00:15:10,700 --> 00:15:12,452
not even a quarter
of a million years ago.
204
00:15:12,494 --> 00:15:13,495
Look in the scope.
205
00:15:13,536 --> 00:15:15,372
Unless a foreign object
206
00:15:15,413 --> 00:15:17,874
was introduced into
that environment.
207
00:15:17,916 --> 00:15:19,751
Tell me that's not
a foreign object.
208
00:15:19,793 --> 00:15:20,752
Whoa.
209
00:15:20,794 --> 00:15:22,504
Scully.
210
00:15:26,342 --> 00:15:28,718
That same thing
is in Richter's blood.
211
00:15:30,887 --> 00:15:32,348
What if
that single-celled organism
212
00:15:32,389 --> 00:15:36,143
is the larval stage
of a larger animal?
213
00:15:38,687 --> 00:15:41,648
That's kind of a leap,
don't you think?
214
00:15:41,690 --> 00:15:42,732
The evidence is there.
215
00:15:42,774 --> 00:15:44,151
Maybe the organism
216
00:15:44,193 --> 00:15:46,778
in the ice core
somehow got into the men.
217
00:15:46,820 --> 00:15:48,860
Come on, nothing can survive
in subzero temperatures
218
00:15:48,884 --> 00:15:50,949
for a quarter of
a million years.
219
00:15:50,991 --> 00:15:52,450
Unless that's how it lives.
220
00:15:54,536 --> 00:15:56,746
Lookit, I don't see why
you're squabbling over some bug.
221
00:15:56,788 --> 00:15:59,749
You said it yourself,
Scully, your autopsy found
222
00:15:59,791 --> 00:16:01,543
those men killed each other.
223
00:16:01,584 --> 00:16:04,754
That's it, now I say, let's
just get the hell out of here.
224
00:16:04,796 --> 00:16:07,174
I agree, we can have
the bodies sent
225
00:16:07,216 --> 00:16:09,509
to a facility where they can
make a definitive diagnosis
226
00:16:09,551 --> 00:16:10,886
in the event
227
00:16:10,927 --> 00:16:13,222
that something was missed,
Agent Scully.
228
00:16:14,472 --> 00:16:15,592
If those bodies are infected
229
00:16:15,634 --> 00:16:16,593
with an unknown organism,
230
00:16:16,635 --> 00:16:17,809
we can't take them back.
231
00:16:17,851 --> 00:16:19,228
We can't go back
232
00:16:19,269 --> 00:16:21,355
without proper
quarantine procedures.
233
00:16:21,397 --> 00:16:23,117
We can't risk bringing
back the next plague.
234
00:16:23,141 --> 00:16:25,525
Let's say you're right,
they came down with something.
235
00:16:25,567 --> 00:16:29,487
We haven't, and I ain't
waiting around until we do.
236
00:16:30,572 --> 00:16:32,241
I think it's safe to go back.
237
00:16:32,282 --> 00:16:34,368
There's no reason
why we'd be infected.
238
00:16:34,410 --> 00:16:36,450
We've taken all the necessary
biological safeguards.
239
00:16:36,474 --> 00:16:37,537
The dog did bite Bear.
240
00:16:37,579 --> 00:16:39,164
- It jumped Mulder, too!
- But it didn't break the skin.
241
00:16:39,206 --> 00:16:40,540
There's only one way to proceed.
242
00:16:40,582 --> 00:16:43,626
A doctor eliminates
every possibility.
243
00:16:43,668 --> 00:16:46,796
We must determine
if any of us is infected.
244
00:16:50,592 --> 00:16:54,012
All right.
Parasitic diagnostic procedure
245
00:16:54,054 --> 00:16:56,932
requires that each of us provide
a blood and a stool sample.
246
00:16:56,973 --> 00:16:59,226
- A stool sample?
- Wow.
247
00:16:59,268 --> 00:17:02,562
This kind of travel always makes
that kind of tough... for me.
248
00:17:02,604 --> 00:17:05,232
Okay, anybody got
249
00:17:05,274 --> 00:17:06,816
the morning
sports section handy?
250
00:17:08,610 --> 00:17:10,528
I ain't dropping my cargo
for no one.
251
00:17:11,613 --> 00:17:13,282
What I'm doing is getting
252
00:17:13,323 --> 00:17:16,243
my gear, getting my plane,
and flying the hell out of here.
253
00:17:16,285 --> 00:17:17,244
You can't go.
254
00:17:17,286 --> 00:17:19,288
The dog bit you.
255
00:17:19,871 --> 00:17:23,208
I got hired to fly you
up here and fly you back.
256
00:17:23,250 --> 00:17:25,461
No one said this might
be part of the deal.
257
00:17:25,502 --> 00:17:27,670
So the deal is over.
258
00:17:31,633 --> 00:17:33,553
We can't let him leave
without him being checked.
259
00:17:33,577 --> 00:17:34,594
Who's going to stop him?
260
00:17:34,636 --> 00:17:36,305
We have to.
261
00:17:36,346 --> 00:17:39,015
We can't risk infecting
the population.
262
00:17:39,057 --> 00:17:41,177
If he gets on that plane,
I'm gonna be on it with him.
263
00:17:41,219 --> 00:17:42,899
Well, we don't have
time to argue about it.
264
00:17:42,923 --> 00:17:43,812
Take a vote.
265
00:17:43,853 --> 00:17:45,373
Whoever believes
we should confine Bear
266
00:17:45,397 --> 00:17:47,941
until he agrees
to an examination...
267
00:17:54,656 --> 00:17:56,533
All right.
268
00:17:58,910 --> 00:18:01,621
Bear, we just want
to check you out.
269
00:18:01,663 --> 00:18:03,290
If we don't find any trace
270
00:18:03,332 --> 00:18:05,083
of the parasite or the virus,
271
00:18:05,125 --> 00:18:06,460
we'll all go.
272
00:18:12,549 --> 00:18:14,551
All right.
273
00:18:15,677 --> 00:18:17,887
Give me the damn jar.
274
00:18:30,692 --> 00:18:32,235
Murphy, get a rope.
275
00:18:32,277 --> 00:18:33,320
Right.
276
00:18:37,907 --> 00:18:38,907
Here.
277
00:18:41,703 --> 00:18:43,288
Oh, my God.
278
00:18:44,873 --> 00:18:46,416
Oh.
279
00:18:47,334 --> 00:18:48,918
Get my bag.
280
00:18:48,960 --> 00:18:51,505
- What are you going to do?
- Scalpel... I'm cutting it out.
281
00:18:51,547 --> 00:18:53,590
- We don't know enough about it.
- It's killing him.
282
00:18:53,631 --> 00:18:54,966
Scully, help me hold the skin.
283
00:19:00,305 --> 00:19:01,639
Hold still, Bear.
284
00:19:06,186 --> 00:19:07,186
Forceps.
285
00:19:11,918 --> 00:19:12,918
Hold still, Bear.
286
00:19:12,942 --> 00:19:14,361
Just another second.
287
00:19:14,403 --> 00:19:16,154
You're going to be okay.
288
00:19:42,931 --> 00:19:44,724
This is the AICP
investigative team
289
00:19:44,766 --> 00:19:46,142
calling Doolittle Airfield.
290
00:19:46,184 --> 00:19:47,185
Come in.
291
00:19:47,227 --> 00:19:48,186
DAF responding.
292
00:19:48,228 --> 00:19:49,563
This is Agent Mulder.
293
00:19:49,605 --> 00:19:51,314
We have
a serious biological hazard.
294
00:19:51,356 --> 00:19:53,191
Request air pickup
and quarantine procedures.
295
00:19:53,233 --> 00:19:55,235
Over.
296
00:19:57,070 --> 00:19:58,905
Come in, Doolittle Airfield.
297
00:19:58,947 --> 00:20:00,198
We copy, Agent Mulder.
298
00:20:00,240 --> 00:20:01,741
This area is
under a heavy storm,
299
00:20:01,783 --> 00:20:03,543
and no aircraft can get out
for the next day.
300
00:20:03,567 --> 00:20:05,621
Maybe the military base
in Kotzebue
301
00:20:05,662 --> 00:20:07,163
can set up a quarantine.
302
00:20:07,205 --> 00:20:08,831
Advise immediate evacuation.
303
00:20:08,873 --> 00:20:11,585
The Arctic storm is bearing
in your direction. Over.
304
00:20:11,627 --> 00:20:13,962
We were told we'd have three
clear days of weather. Over.
305
00:20:14,003 --> 00:20:16,756
Welcome to the top
of the world, sir. Over.
306
00:20:18,258 --> 00:20:19,538
Is Bear in any condition to fly?
307
00:20:19,562 --> 00:20:21,177
If we don't get out of here
in an hour,
308
00:20:21,219 --> 00:20:22,720
we don't get out for days.
309
00:20:27,809 --> 00:20:29,727
He's dead.
310
00:20:47,287 --> 00:20:48,830
Well, it's similar to a tapeworm
311
00:20:48,871 --> 00:20:51,374
in that it has a scolex
with suckers and hooks.
312
00:20:51,416 --> 00:20:53,376
So, then, it's familiar,
313
00:20:53,418 --> 00:20:54,794
something you can deal with.
314
00:20:54,836 --> 00:20:55,878
What?
315
00:20:55,920 --> 00:20:57,714
No.
316
00:20:57,755 --> 00:20:59,115
Very different
from any organism...
317
00:20:59,139 --> 00:21:00,800
at least that I know of.
318
00:21:00,842 --> 00:21:03,512
Have you figured out
how it's transmitted yet?
319
00:21:03,553 --> 00:21:06,389
Exchange of fluids, touch,
air, all of the above?
320
00:21:06,431 --> 00:21:07,807
I don't know.
321
00:21:07,849 --> 00:21:09,809
All the other dead bodies
had the creature.
322
00:21:09,851 --> 00:21:11,811
This is the only one
that's still alive.
323
00:21:11,853 --> 00:21:14,063
All in the spine?
324
00:21:14,105 --> 00:21:17,817
No, it appears they were
in the hypothalamus gland
325
00:21:17,859 --> 00:21:19,027
deep in the brain.
326
00:21:19,068 --> 00:21:20,236
Hypothalamus.
327
00:21:20,278 --> 00:21:22,656
What was that again?
328
00:21:22,698 --> 00:21:24,991
It's a gland that
secretes hormones,
329
00:21:25,033 --> 00:21:26,826
although I don't know why
330
00:21:26,868 --> 00:21:29,621
a parasite would want
to attach to it.
331
00:21:29,663 --> 00:21:32,832
Hypothalamus
releases acetylcholine,
332
00:21:32,874 --> 00:21:35,835
which is what produces
violent, aggressive behavior,
333
00:21:35,877 --> 00:21:37,837
so that might be a connection.
334
00:21:37,879 --> 00:21:39,079
Everybody that's been infected
335
00:21:39,103 --> 00:21:42,425
certainly seems
to act aggressively.
336
00:21:42,467 --> 00:21:45,053
Maybe the worm feeds
on acetylcholine,
337
00:21:45,094 --> 00:21:47,889
which floods our capacity
to control violent behavior.
338
00:21:47,930 --> 00:21:50,475
Well, a parasite shouldn't want
to kill its host.
339
00:21:50,517 --> 00:21:53,144
No, it doesn't kill you
until it's extracted.
340
00:21:53,186 --> 00:21:55,271
Then it releases a poison.
341
00:21:55,313 --> 00:21:56,898
So you're saying it's possible
342
00:21:56,939 --> 00:21:59,317
that the worm makes you
want to kill other people,
343
00:21:59,359 --> 00:22:01,903
which is maybe what happened
to the first team.
344
00:22:01,944 --> 00:22:03,863
Or what could happen to us.
345
00:22:03,905 --> 00:22:05,156
It's just a theory.
346
00:22:05,198 --> 00:22:06,575
We don't have any
definite proof.
347
00:22:06,616 --> 00:22:08,368
Except five dead men.
348
00:22:08,410 --> 00:22:10,870
If the worm makes people
violently aggressive,
349
00:22:10,912 --> 00:22:13,956
then why did Richter
and Campbell kill themselves?
350
00:22:13,998 --> 00:22:16,834
Maybe they did it to save us.
351
00:22:34,102 --> 00:22:37,272
I'm just, uh...
double-checking.
352
00:22:37,313 --> 00:22:39,608
Making sure I didn't
miss anything.
353
00:22:39,649 --> 00:22:42,985
Just some sleep, right?
354
00:22:43,027 --> 00:22:45,947
Sleep. I'm so tired,
I can't sleep.
355
00:22:45,988 --> 00:22:48,950
Well, we're all wired
and hypersensitive.
356
00:22:48,991 --> 00:22:51,578
It will be good to get a
fresh start in the morning.
357
00:22:51,620 --> 00:22:53,162
Mulder, I don't want
to waste a second
358
00:22:53,204 --> 00:22:54,956
trying to find a way
to kill this thing.
359
00:22:54,997 --> 00:22:57,375
I don't know if
we should kill it.
360
00:22:58,960 --> 00:23:02,088
This area of the ice sheet
is formed over a meteor crater.
361
00:23:02,130 --> 00:23:06,926
The worm lives in ammonia, it
survives subzero temperatures.
362
00:23:06,968 --> 00:23:09,345
Theorists in alternative
life designs believe
363
00:23:09,387 --> 00:23:10,930
in ammonia-supported
life systems
364
00:23:10,972 --> 00:23:12,452
on planets
with freezing temperatures.
365
00:23:12,476 --> 00:23:13,349
No.
366
00:23:13,391 --> 00:23:15,644
The meteor that crashed here
367
00:23:15,685 --> 00:23:17,605
a quarter of a million years ago
may have carried
368
00:23:17,629 --> 00:23:18,855
that type of life to Earth.
369
00:23:18,896 --> 00:23:21,232
Mulder, that pilot
developed surface symptoms
370
00:23:21,274 --> 00:23:22,776
within a few minutes.
371
00:23:22,818 --> 00:23:23,943
Within a few hours
372
00:23:23,985 --> 00:23:27,322
that parasite had total control.
373
00:23:27,363 --> 00:23:31,827
What would happen if this
got into the population?
374
00:23:31,868 --> 00:23:33,202
A city the size of New York
375
00:23:33,244 --> 00:23:36,456
could be infected
within a few days.
376
00:23:36,498 --> 00:23:39,668
Exactly, but what
do we know about it?
377
00:23:39,709 --> 00:23:42,170
This organism might be
lying dormant in another crater.
378
00:23:42,211 --> 00:23:45,632
Mulder, if we don't kill it now,
we run the risk
379
00:23:45,674 --> 00:23:48,217
of becoming Richter and Campbell
with guns to our heads.
380
00:23:48,259 --> 00:23:50,219
But if we do kill it now,
we may never know
381
00:23:50,261 --> 00:23:52,764
how to stop it or anything
like it in the future.
382
00:23:52,806 --> 00:23:53,973
Future?
383
00:23:54,015 --> 00:23:56,601
Mulder, how can you talk
about the future?
384
00:24:04,233 --> 00:24:05,985
Tell me it's hot in here.
385
00:24:06,027 --> 00:24:07,445
Don't worry, you
don't have a fever.
386
00:24:07,487 --> 00:24:10,031
The heating system
is malfunctioning.
387
00:24:10,072 --> 00:24:13,451
Outside it's 40 below,
and in here it's sweltering.
388
00:24:13,493 --> 00:24:15,453
Can you hear what
they're arguing about?
389
00:24:15,495 --> 00:24:16,735
Oh, they're probably discussing
390
00:24:16,759 --> 00:24:18,206
their little government secrets.
391
00:24:18,247 --> 00:24:21,417
You think they knew it was
up here before we arrived?
392
00:24:21,459 --> 00:24:24,045
I'm sure of it.
393
00:24:26,422 --> 00:24:29,926
You know, Bear's infected blood
did get on Scully.
394
00:24:30,051 --> 00:24:32,595
It also got on you.
395
00:24:39,977 --> 00:24:41,646
How do you know
it can't be contained?
396
00:24:41,688 --> 00:24:43,815
It can, by extermination.
397
00:24:43,857 --> 00:24:45,066
We should take those bodies...
398
00:24:45,107 --> 00:24:48,027
worms and all... outside
and incinerate them.
399
00:24:48,069 --> 00:24:49,629
Something going on
we should know about?
400
00:24:50,906 --> 00:24:52,866
Agent Scully, you all right?
401
00:24:52,908 --> 00:24:54,033
Yes, I'm fine.
402
00:24:54,075 --> 00:24:55,284
It's nothing.
403
00:24:55,326 --> 00:24:57,328
You seem a little
bit stressed out.
404
00:25:00,164 --> 00:25:02,083
What the hell
are you trying to say?
405
00:25:02,124 --> 00:25:03,668
Let's all just settle down.
406
00:25:03,710 --> 00:25:05,044
It's been a long, hard day.
407
00:25:05,086 --> 00:25:06,838
We're all tired and scared.
408
00:25:06,880 --> 00:25:08,757
Let's not turn on one another.
409
00:25:08,798 --> 00:25:11,050
At least not without
a good reason.
410
00:25:11,092 --> 00:25:14,178
Maybe we should all
get some sleep.
411
00:25:14,930 --> 00:25:16,097
You kidding?
412
00:25:16,138 --> 00:25:17,778
You think any of us
could sleep right now?
413
00:25:17,802 --> 00:25:20,977
Guys, let's face it... we
got to check for spots.
414
00:25:21,018 --> 00:25:22,854
Any person or
persons who has them
415
00:25:22,896 --> 00:25:24,856
should be confined.
416
00:25:24,898 --> 00:25:27,066
Are we agreed on that?
417
00:25:27,108 --> 00:25:28,651
Are you going to do the exams?
418
00:25:28,693 --> 00:25:31,070
No.
419
00:25:31,112 --> 00:25:33,239
We do them in front
of each other.
420
00:25:33,281 --> 00:25:34,991
No secrets.
421
00:25:40,121 --> 00:25:42,164
Before anyone passes judgment,
422
00:25:42,206 --> 00:25:45,042
may I remind you
we are in the Arctic?
423
00:26:11,152 --> 00:26:13,237
Yeah?
424
00:26:14,322 --> 00:26:15,531
Sleep tight.
425
00:26:15,573 --> 00:26:17,116
Don't let the bedbugs bite.
426
00:26:17,158 --> 00:26:19,160
Yeah, good night.
427
00:26:35,176 --> 00:26:36,678
Good night, Mulder.
428
00:26:38,179 --> 00:26:39,221
Good night, Scully.
429
00:26:39,263 --> 00:26:42,058
At least everyone's okay.
430
00:26:42,099 --> 00:26:43,935
Don't forget,
431
00:26:43,977 --> 00:26:45,812
the spots on the dog went away.
432
00:30:29,577 --> 00:30:32,371
Mulder, what are you doing?
433
00:30:32,413 --> 00:30:35,250
Murphy's dead.
434
00:30:36,186 --> 00:30:37,186
You killed him.
435
00:30:37,210 --> 00:30:40,004
I found him like this.
436
00:30:40,046 --> 00:30:41,463
I heard one of the doors close.
437
00:30:41,505 --> 00:30:44,675
I came out to check it out.
438
00:30:44,717 --> 00:30:46,302
It was one of you.
439
00:30:46,343 --> 00:30:47,845
- He's lying.
- You could have done it and not even known.
440
00:30:47,887 --> 00:30:49,555
No, he said he didn't do it.
441
00:30:49,597 --> 00:30:51,099
I don't have
any of the symptoms.
442
00:30:51,140 --> 00:30:52,420
You checked him yourself, Hodge.
443
00:30:52,444 --> 00:30:53,309
Yeah, six hours ago.
444
00:30:53,350 --> 00:30:55,311
- It was one of you.
- Stop it!
445
00:30:55,352 --> 00:30:56,645
Stop it! Shut up!
446
00:30:58,480 --> 00:31:00,316
Mulder, just
447
00:31:00,399 --> 00:31:02,026
put the gun down and let Hodge
448
00:31:02,068 --> 00:31:03,611
give you a blood test.
449
00:31:03,652 --> 00:31:05,071
So he can doctor the results?
I'm not gonna
450
00:31:05,113 --> 00:31:06,405
let him stick a needle in me.
451
00:31:06,447 --> 00:31:07,406
He could be infected.
452
00:31:07,448 --> 00:31:08,488
He has to be confined now.
453
00:31:08,512 --> 00:31:09,700
Then just turn around
454
00:31:09,742 --> 00:31:11,577
and let us take
a look at your neck.
455
00:31:11,619 --> 00:31:13,412
I'm not turning
my back on anyone!
456
00:31:13,454 --> 00:31:14,872
As far as I'm concerned,
457
00:31:14,914 --> 00:31:16,040
you're all infected!
458
00:31:16,082 --> 00:31:18,417
Hodge is right...
we ought to lock him up.
459
00:31:18,459 --> 00:31:19,501
Mulder.
460
00:31:19,543 --> 00:31:20,663
Scully, get that gun off me.
461
00:31:20,687 --> 00:31:21,587
Mulder,
462
00:31:21,629 --> 00:31:23,256
you have to understand.
463
00:31:23,298 --> 00:31:24,299
Put it down!
464
00:31:24,340 --> 00:31:25,424
You put it down first!
465
00:31:25,466 --> 00:31:26,467
Scully!
466
00:31:28,303 --> 00:31:30,429
For God's sakes, it's me.
467
00:31:31,889 --> 00:31:35,268
Mulder, you may not be
who you are.
468
00:32:00,209 --> 00:32:02,962
In here I'll be safer than you.
469
00:33:07,609 --> 00:33:09,111
What were you doing?
470
00:33:09,153 --> 00:33:11,530
You know what I was doing.
471
00:33:11,572 --> 00:33:12,781
You know,
472
00:33:12,823 --> 00:33:14,223
I can't help thinking,
Agent Scully,
473
00:33:14,247 --> 00:33:15,784
you're the only one with a gun.
474
00:33:15,826 --> 00:33:18,537
If you get infected,
we don't stand a chance, do we?
475
00:33:28,589 --> 00:33:30,507
Good.
476
00:33:40,601 --> 00:33:43,145
Was there something there?
477
00:33:43,187 --> 00:33:45,564
You're okay, Nancy.
478
00:33:45,606 --> 00:33:47,566
We're all okay.
479
00:33:47,608 --> 00:33:49,128
Now is not the time
for the three of us
480
00:33:49,152 --> 00:33:51,195
to break down
and turn on each other.
481
00:33:51,237 --> 00:33:52,947
There's four of us.
482
00:33:52,988 --> 00:33:54,573
Mulder isn't one of us anymore.
483
00:33:54,615 --> 00:33:57,201
If Mulder is infected,
it's not his fault.
484
00:33:57,243 --> 00:33:59,370
We can't turn our backs
on him now.
485
00:33:59,412 --> 00:34:00,829
He needs us to help him.
486
00:34:00,871 --> 00:34:01,872
She's right.
487
00:34:01,914 --> 00:34:03,582
Who knows
488
00:34:03,624 --> 00:34:05,824
what prolonged exposure
to the parasite could do to him?
489
00:34:05,848 --> 00:34:08,048
It could damage him to the point
of permanent psychosis.
490
00:34:11,090 --> 00:34:13,759
But if he is infected,
he doesn't go back.
491
00:34:13,801 --> 00:34:15,844
I won't risk the possibilities.
492
00:34:26,646 --> 00:34:29,984
This is AICP
calling Doolittle Airfield.
493
00:34:30,025 --> 00:34:31,693
Please come in.
494
00:34:35,823 --> 00:34:38,617
This is
the Arctic Ice Core Project
495
00:34:38,659 --> 00:34:40,702
sending a general distress call.
496
00:34:40,744 --> 00:34:42,704
Please respond.
497
00:35:01,474 --> 00:35:03,518
Nancy, want to put a drop
of the uninfected blood
498
00:35:03,559 --> 00:35:05,644
on the slide of the blood
drawn from the pilot?
499
00:35:05,686 --> 00:35:08,063
Run that by me again.
500
00:35:08,105 --> 00:35:11,608
Put the uninfected blood
on the infected blood.
501
00:35:20,368 --> 00:35:21,952
No! Damn it!
502
00:35:21,994 --> 00:35:23,912
What did I just get
through telling you?
503
00:35:23,954 --> 00:35:25,554
You just infected
already infected blood.
504
00:35:25,578 --> 00:35:27,041
Now I have to start
all over again.
505
00:35:27,082 --> 00:35:28,922
I made a mistake.
You don't have to yell at me.
506
00:35:28,946 --> 00:35:31,670
- Wasted hours of work...
- Okay, well, then
507
00:35:31,712 --> 00:35:33,506
maybe you should just
do it by yourself!
508
00:35:33,548 --> 00:35:35,674
Damn it!
God, I'm not your assistant!
509
00:35:35,716 --> 00:35:37,516
- All you do is...
- Oh, just get out of here.
510
00:35:37,552 --> 00:35:39,970
Go take a shower or something.
511
00:35:44,433 --> 00:35:45,684
Hodge.
512
00:35:45,726 --> 00:35:48,145
What?
513
00:35:48,187 --> 00:35:50,689
Come take a look at this.
514
00:35:52,733 --> 00:35:55,361
The larvae from
two different worms
515
00:35:55,403 --> 00:35:56,653
killed each other.
516
00:36:15,923 --> 00:36:18,133
An individual worm
will not tolerate another
517
00:36:18,175 --> 00:36:20,802
invading its host.
518
00:36:20,844 --> 00:36:24,181
It does to the invader
what it did to humans.
519
00:36:24,223 --> 00:36:25,891
It makes them kill.
520
00:36:25,933 --> 00:36:28,561
Doesn't make any sense for
a species to kill its own.
521
00:36:28,603 --> 00:36:29,895
It needs another to procreate.
522
00:36:29,937 --> 00:36:31,730
Worms are hermaphroditic.
523
00:36:31,772 --> 00:36:33,524
It can reproduce itself.
524
00:36:33,566 --> 00:36:37,152
Look at the evidence
in the microscope.
525
00:36:37,194 --> 00:36:39,572
This thing does
not like company.
526
00:36:39,614 --> 00:36:40,822
So, what are you saying?
527
00:36:40,864 --> 00:36:41,990
The way to kill it
528
00:36:42,032 --> 00:36:43,242
is to introduce another worm
529
00:36:43,284 --> 00:36:45,620
into an already infected body?
530
00:38:01,362 --> 00:38:03,364
It sounds okay.
531
00:38:14,916 --> 00:38:17,628
It passed the worms
in its stool.
532
00:38:17,670 --> 00:38:19,796
They're dead.
533
00:38:23,509 --> 00:38:25,844
I want to talk to him first.
534
00:38:25,886 --> 00:38:27,846
Try and make this voluntary.
535
00:38:27,888 --> 00:38:29,640
What?
536
00:38:29,682 --> 00:38:31,726
You can't go in alone.
537
00:38:31,767 --> 00:38:35,688
If anything happens,
you come inside.
538
00:38:35,730 --> 00:38:39,107
I can't do this to him
until I'm sure.
539
00:38:44,572 --> 00:38:45,864
It's just you?
540
00:38:45,906 --> 00:38:47,783
Yes.
541
00:38:55,123 --> 00:38:56,875
It's one of them.
542
00:38:56,917 --> 00:39:00,879
No one's been killed
since you've been in here.
543
00:39:00,921 --> 00:39:02,881
So?
544
00:39:05,300 --> 00:39:07,762
We found a way to kill it.
545
00:39:08,970 --> 00:39:13,934
Two worms in one host
will kill each other.
546
00:39:16,937 --> 00:39:21,316
You give me one worm,
you'll infect me.
547
00:39:21,358 --> 00:39:23,902
If that's true,
548
00:39:23,944 --> 00:39:26,363
then why didn't you
let us inspect you?
549
00:39:26,405 --> 00:39:29,908
I would have,
but you pulled a gun on me.
550
00:39:29,950 --> 00:39:32,911
Now I don't trust them.
551
00:39:32,953 --> 00:39:35,872
I want to trust you.
552
00:39:38,959 --> 00:39:40,753
Okay.
553
00:39:42,797 --> 00:39:46,216
But now they're not here.
554
00:40:33,013 --> 00:40:35,808
This is the last one.
555
00:40:38,268 --> 00:40:41,229
She's not going to let us
give it to him.
556
00:40:41,271 --> 00:40:44,065
Well, she'll have to
if he's infected.
557
00:40:44,107 --> 00:40:45,942
He'll convince her somehow.
558
00:40:53,617 --> 00:40:55,994
I just examined him.
559
00:40:56,036 --> 00:40:57,746
He's uninfected.
560
00:40:59,748 --> 00:41:01,583
So is she.
561
00:41:01,625 --> 00:41:04,670
Which means that it
must be one of you.
562
00:41:06,213 --> 00:41:07,715
All right.
563
00:41:07,756 --> 00:41:10,008
Let's go over
to the main building.
564
00:41:10,050 --> 00:41:12,010
I'd like to check him myself.
565
00:41:12,052 --> 00:41:15,514
Then he can examine both of us.
566
00:41:15,556 --> 00:41:17,349
Want to lead the way?
567
00:41:25,106 --> 00:41:26,567
No!
568
00:41:48,463 --> 00:41:49,463
Get the worm.
569
00:41:52,008 --> 00:41:53,051
Don't!
570
00:42:02,269 --> 00:42:03,353
No!
571
00:42:04,312 --> 00:42:06,064
Oh, my God.
572
00:42:10,026 --> 00:42:11,069
Mulder,
573
00:42:11,111 --> 00:42:12,111
it's her!
574
00:42:12,947 --> 00:42:14,281
No!
575
00:42:14,322 --> 00:42:16,074
No!
576
00:42:18,368 --> 00:42:20,495
Scully!
577
00:42:20,537 --> 00:42:22,790
It's Da Silva.
578
00:42:40,849 --> 00:42:43,101
No!
579
00:42:48,649 --> 00:42:50,150
Hodge! Now!
580
00:42:50,191 --> 00:42:51,944
Mulder.
581
00:42:51,986 --> 00:42:54,112
After this,
there won't be any left.
582
00:42:54,154 --> 00:42:56,323
They're all going to be dead!
583
00:42:56,364 --> 00:42:57,574
Do it!
584
00:42:58,993 --> 00:43:01,912
No!
585
00:43:01,954 --> 00:43:03,121
Shh, shh.
586
00:43:03,163 --> 00:43:04,205
No!
587
00:43:18,261 --> 00:43:19,805
It's all right.
588
00:43:19,847 --> 00:43:22,016
It's all over.
589
00:43:22,057 --> 00:43:25,352
It all stops right here,
590
00:43:25,393 --> 00:43:28,355
right now.
591
00:43:28,396 --> 00:43:30,357
Okay, I got it.
592
00:43:38,490 --> 00:43:40,575
Okay, lock her down.
593
00:43:43,704 --> 00:43:46,623
She's being put in quarantine
along with the dog.
594
00:43:46,665 --> 00:43:48,166
We'll keep her there
until we're sure
595
00:43:48,208 --> 00:43:51,378
that she won't infect
the rest of the population.
596
00:43:51,419 --> 00:43:53,005
Meanwhile our tests
came back normal,
597
00:43:53,047 --> 00:43:56,174
so we've been released.
598
00:43:56,216 --> 00:43:57,384
Plane ready.
599
00:43:57,425 --> 00:43:59,177
It'll take you
as far from the ice
600
00:43:59,219 --> 00:44:01,137
as you want to go.
601
00:44:01,429 --> 00:44:03,765
I'm going back to the site.
602
00:44:03,807 --> 00:44:06,018
This time
I'm going fully prepared
603
00:44:06,060 --> 00:44:07,185
with proper equipment.
604
00:44:07,227 --> 00:44:08,867
There's still a lot
of research to be done
605
00:44:08,896 --> 00:44:10,576
on the genetic structure,
on its origins...
606
00:44:10,605 --> 00:44:13,483
Wait, Mulder, don't you know?
607
00:44:13,525 --> 00:44:14,818
Know what?
608
00:44:14,860 --> 00:44:17,195
45 minutes
after they evacuated us,
609
00:44:17,237 --> 00:44:19,114
they torched the place.
610
00:44:19,155 --> 00:44:20,908
There's nothing left.
611
00:44:20,949 --> 00:44:22,659
Who did that?
612
00:44:22,701 --> 00:44:24,036
The military,
613
00:44:24,078 --> 00:44:26,204
Centers for Disease Control.
614
00:44:26,246 --> 00:44:27,664
You ought to know.
615
00:44:27,706 --> 00:44:29,457
They're your people.
616
00:44:34,629 --> 00:44:37,591
It's still there, Scully.
617
00:44:37,632 --> 00:44:41,929
200,000 years down.
618
00:44:41,970 --> 00:44:43,972
In the ice.
619
00:44:45,682 --> 00:44:47,684
Leave it there.
42316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.