Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,496 --> 00:00:07,958
Look, Ben,
this is what infuriates me.
2
00:00:07,999 --> 00:00:09,126
Don't you see?
3
00:00:09,167 --> 00:00:10,835
It's so painfully obvious.
4
00:00:10,877 --> 00:00:13,254
Why do you think
our stock's in the toilet?
5
00:00:13,296 --> 00:00:14,255
Because you're cutting research
6
00:00:14,297 --> 00:00:16,174
and development in half.
7
00:00:16,215 --> 00:00:18,676
You've forgotten
what the adventure's all about.
8
00:00:18,718 --> 00:00:20,344
Like it or not,
the industry's changing.
9
00:00:20,386 --> 00:00:21,930
We need to make
some hard choices.
10
00:00:21,972 --> 00:00:24,099
You save your sound bite
for the press.
11
00:00:24,141 --> 00:00:26,021
Let's not relive
the stockholders meeting again.
12
00:00:26,045 --> 00:00:26,851
Don't you get it?
13
00:00:26,893 --> 00:00:28,269
You're killing me.
14
00:00:28,311 --> 00:00:30,188
You're killing my company!
15
00:00:30,229 --> 00:00:33,900
Eurisko is not your company,
Brad, not anymore,
16
00:00:33,942 --> 00:00:38,279
and you'd damn well better
grow up and get used to it.
17
00:00:38,321 --> 00:00:40,448
You're going to regret this.
18
00:00:47,622 --> 00:00:48,748
New paragraph.
19
00:00:48,790 --> 00:00:51,793
As I'm sure everyone
on the board will agree,
20
00:00:51,835 --> 00:00:54,295
Eurisko has to face head-on
21
00:00:54,337 --> 00:00:58,299
the realities of an increasingly
competitive world.
22
00:00:58,341 --> 00:01:02,971
Since the unfortunate departure
of Brad Wilczek, I have made
23
00:01:03,013 --> 00:01:04,533
certain recommendations
which I believe
24
00:01:04,557 --> 00:01:08,601
will reposition Eurisko
as an industry leader.
25
00:01:08,643 --> 00:01:10,311
At the top of this list
26
00:01:10,353 --> 00:01:14,524
is the immediate termination
of the C.O.S. Project.
27
00:01:14,565 --> 00:01:18,319
Its disastrous performance
over the past three quarters
28
00:01:18,361 --> 00:01:22,199
and projected losses
well into 1994
29
00:01:22,240 --> 00:01:26,452
leave us no other choice.
30
00:01:44,387 --> 00:01:46,681
Ah...
31
00:01:59,194 --> 00:02:01,279
Hello? Hello!
32
00:02:01,320 --> 00:02:06,284
At the tone, Eastern
Standard Time will be 7:35 p.m.
33
00:02:06,325 --> 00:02:08,245
What the hell?
34
00:02:16,669 --> 00:02:19,005
Damn.
35
00:02:46,032 --> 00:02:48,659
File deleted.
36
00:04:00,523 --> 00:04:02,150
Mulder.
37
00:04:03,526 --> 00:04:05,153
Jerry?
38
00:04:09,469 --> 00:04:10,509
You're Dana Scully, right?
39
00:04:10,533 --> 00:04:12,493
Jerry Lamana.
40
00:04:12,535 --> 00:04:14,335
Jerry and I worked together
in Violent Crimes.
41
00:04:14,376 --> 00:04:16,576
Worked together? What are you
talking "worked together"?
42
00:04:16,600 --> 00:04:17,888
We were partners.
43
00:04:18,041 --> 00:04:19,750
That's $8.50, please.
44
00:04:19,792 --> 00:04:21,585
So, Jerry,
what are you doing here?
45
00:04:21,627 --> 00:04:23,963
Looking for you,
and I'm buying you two lunch.
46
00:04:24,005 --> 00:04:25,089
No, really...
47
00:04:25,131 --> 00:04:28,092
No. It's on me.
48
00:04:28,134 --> 00:04:30,220
Here.
49
00:04:30,261 --> 00:04:32,763
Cause of death
was electrocution.
50
00:04:32,805 --> 00:04:34,307
And it wasn't accidental?
51
00:04:34,349 --> 00:04:36,893
It looks like some kind
of elaborate booby trap,
52
00:04:36,934 --> 00:04:38,728
but we don't know
a whole lot more.
53
00:04:38,769 --> 00:04:41,189
Building engineer
just found him 12 hours ago.
54
00:04:41,231 --> 00:04:43,524
Who's running the investigation?
55
00:04:43,566 --> 00:04:45,318
Either of you know
Nancy Spiller?
56
00:04:45,360 --> 00:04:47,820
The forensics instructor
at the academy?
57
00:04:47,862 --> 00:04:50,407
We used to call her
the Iron Maiden.
58
00:04:50,448 --> 00:04:51,908
On a good day.
59
00:04:51,949 --> 00:04:55,245
Well, anyway, she's putting
together the squad,
60
00:04:55,286 --> 00:04:57,496
and, well, I took the liberty
of mentioning your name.
61
00:05:00,375 --> 00:05:01,855
Look, Jerry,
I'd like to help you out,
62
00:05:01,879 --> 00:05:06,130
but we're not on
general assignment.
63
00:05:06,172 --> 00:05:08,799
Because of the X Files.
64
00:05:09,592 --> 00:05:11,428
Look, the truth is,
65
00:05:11,469 --> 00:05:13,054
I could use
a little help on this.
66
00:05:13,096 --> 00:05:15,139
I don't want to drop
the ball on this one.
67
00:05:15,181 --> 00:05:17,392
You won't drop the ball.
68
00:05:17,434 --> 00:05:20,644
Drake wasn't just a CEO
of a Fortune 500 company.
69
00:05:20,686 --> 00:05:23,773
He was a good friend
of the attorney general's.
70
00:05:23,814 --> 00:05:26,276
Another feather in my cap
would be really nice
71
00:05:26,317 --> 00:05:28,557
right now 'cause the one I got
is looking a little mangy.
72
00:05:28,599 --> 00:05:29,799
- Yeah, but, Jerry...
- Look...
73
00:05:29,823 --> 00:05:34,174
I wouldn't ask
if it wasn't important.
74
00:05:35,659 --> 00:05:37,578
How come you two
went your separate ways?
75
00:05:37,620 --> 00:05:39,497
I'm a pain in the
ass to work with.
76
00:05:39,538 --> 00:05:40,498
Seriously.
77
00:05:40,539 --> 00:05:43,584
I'm not a pain in the ass?
78
00:05:43,626 --> 00:05:45,420
We had different career goals.
79
00:05:45,462 --> 00:05:47,088
Jerry wanted the fifth floor.
80
00:05:47,130 --> 00:05:48,589
And you?
81
00:05:48,631 --> 00:05:50,883
I was gunning for
a basement office
82
00:05:50,925 --> 00:05:52,510
with no heat or windows.
83
00:05:52,551 --> 00:05:54,512
Well, I know where you ended up.
84
00:05:54,553 --> 00:05:55,596
What about Jerry?
85
00:05:55,638 --> 00:05:57,432
He ran into a little
bad luck in Atlanta,
86
00:05:57,474 --> 00:05:59,100
working hate crimes.
87
00:05:59,142 --> 00:06:00,393
What kind of bad luck?
88
00:06:00,435 --> 00:06:02,437
He misplaced a
piece of evidence,
89
00:06:02,479 --> 00:06:03,604
bagged and everything.
90
00:06:03,646 --> 00:06:04,981
Sent it to the cleaners.
91
00:06:05,022 --> 00:06:06,983
By the time he got it back,
a federal judge
92
00:06:07,024 --> 00:06:09,110
had lost both his hands
and his right eye.
93
00:06:16,659 --> 00:06:20,413
- 29?
- Uh-huh.
94
00:06:20,455 --> 00:06:21,622
Going up.
95
00:06:21,664 --> 00:06:23,416
Must be for the
visually impaired.
96
00:06:23,458 --> 00:06:24,625
How do you like that?
97
00:06:24,667 --> 00:06:26,836
A politically correct elevator.
98
00:06:26,877 --> 00:06:28,712
Third floor...
99
00:06:28,754 --> 00:06:30,589
fourth floor...
100
00:06:31,549 --> 00:06:33,426
You okay?
101
00:06:33,468 --> 00:06:34,718
Yeah.
102
00:06:34,760 --> 00:06:36,720
What was that?
103
00:06:44,664 --> 00:06:45,664
Yes?
104
00:06:45,688 --> 00:06:46,689
Hello?
105
00:06:46,730 --> 00:06:47,648
Security. Who's this?
106
00:06:47,690 --> 00:06:49,650
This is Agent Dana Scully.
107
00:06:49,692 --> 00:06:51,110
Agent Scully,
do you have a problem?
108
00:06:51,152 --> 00:06:52,862
Fifth floor...
109
00:06:52,903 --> 00:06:55,865
Uh, actually,
I think everything's okay.
110
00:06:55,906 --> 00:06:57,658
- All right.
- ...ninth floor...
111
00:06:57,700 --> 00:06:59,660
- Thank you.
- ...tenth floor, 11th floor...
112
00:07:09,753 --> 00:07:10,963
See here?
113
00:07:11,005 --> 00:07:12,756
Someone has tampered
with the servo.
114
00:07:12,798 --> 00:07:14,925
They switched the ground
to the negative
115
00:07:14,967 --> 00:07:17,512
so that when he put
the key in the lock...
116
00:07:17,554 --> 00:07:19,138
He completed the circuit.
117
00:07:19,180 --> 00:07:20,598
It's fused.
118
00:07:20,639 --> 00:07:23,267
It takes a lot of juice
to melt a steel key.
119
00:07:23,309 --> 00:07:26,687
And to throw
a 180-pound man ten feet.
120
00:07:26,729 --> 00:07:30,274
The, uh, servo switch... could
it have been moved manually?
121
00:07:30,316 --> 00:07:33,611
We didn't find any prints
in the surrounding area.
122
00:07:33,652 --> 00:07:34,932
Sure, it could have
been switched
123
00:07:34,956 --> 00:07:36,864
manually, but whoever did it
124
00:07:36,906 --> 00:07:39,200
would have had
to override the C.O.S.
125
00:07:39,242 --> 00:07:40,535
What's the C.O.S.?
126
00:07:40,577 --> 00:07:41,785
The central operating system.
127
00:07:41,827 --> 00:07:43,079
It runs the building.
128
00:07:43,120 --> 00:07:45,706
Regulates everything
from energy output
129
00:07:45,748 --> 00:07:47,958
to the volume of water
in each toilet flush.
130
00:07:48,000 --> 00:07:50,753
This is Claude Peterson, he's
the building systems engineer.
131
00:07:50,794 --> 00:07:52,171
He discovered the body.
132
00:07:52,213 --> 00:07:54,090
If somebody wanted to
override the C.O.S.,
133
00:07:54,131 --> 00:07:55,633
what would they...?
134
00:07:55,674 --> 00:07:57,718
Well, first he'd have
to break the access codes,
135
00:07:57,760 --> 00:08:00,763
which... well, let's just say
it wouldn't be easy.
136
00:08:00,804 --> 00:08:02,432
Well, we're gonna need a list
137
00:08:02,473 --> 00:08:04,233
of all the people
with that kind of know-how.
138
00:08:04,257 --> 00:08:05,643
I can tell you right now,
139
00:08:05,684 --> 00:08:07,103
it'll be a pretty short list.
140
00:08:07,144 --> 00:08:08,438
Would you be on it?
141
00:08:08,479 --> 00:08:10,565
- Me?
- Yeah.
142
00:08:10,607 --> 00:08:14,735
Hey, look, I'm just a
glorified building super.
143
00:08:14,777 --> 00:08:16,320
All I do is monitor the system,
144
00:08:16,362 --> 00:08:18,322
make sure it's functioning,
145
00:08:18,364 --> 00:08:21,742
like when I saw the overload
in Mr. Drake's office.
146
00:08:21,784 --> 00:08:22,910
What about the phone lines?
147
00:08:22,952 --> 00:08:24,954
Does the C.O.S. monitor
all phone calls?
148
00:08:24,995 --> 00:08:27,415
Yes, it does. Why?
149
00:08:27,457 --> 00:08:29,166
I'm just wondering.
150
00:08:29,208 --> 00:08:32,128
Okay, um, look, can I go now?
151
00:08:32,169 --> 00:08:33,879
Okay.
152
00:08:35,797 --> 00:08:38,635
Why did you ask him
about the phones?
153
00:08:38,676 --> 00:08:41,512
Phone's off the hook.
154
00:08:45,099 --> 00:08:46,767
Maybe Drake was talking
to somebody
155
00:08:46,809 --> 00:08:51,272
right before he did his
Ben Franklin impersonation.
156
00:08:51,314 --> 00:08:53,732
Taught him everything he knows.
157
00:09:02,325 --> 00:09:04,494
Come in.
158
00:09:04,535 --> 00:09:06,245
It's past 3:00.
159
00:09:06,287 --> 00:09:09,790
I'm just looking
for my profile notes.
160
00:09:09,832 --> 00:09:12,209
Maybe if you cleaned your desk
more than once a year.
161
00:09:12,251 --> 00:09:15,087
They were right here,
I'm telling you.
162
00:09:17,756 --> 00:09:19,008
Come on, we're late.
163
00:09:27,725 --> 00:09:29,519
Now, there are a couple elements
164
00:09:29,560 --> 00:09:32,104
for us to consider here.
165
00:09:32,730 --> 00:09:36,442
Both the statistical rarity
of homicidal electrocution
166
00:09:36,484 --> 00:09:38,819
and the complexity of the crime
167
00:09:38,861 --> 00:09:41,447
indicate a certain
devious premeditation.
168
00:09:41,489 --> 00:09:45,951
After all, there are much
simpler ways of killing someone.
169
00:09:48,871 --> 00:09:50,289
All of which leads me to believe
170
00:09:50,331 --> 00:09:54,126
that our guy was some kind
of sociopathic game player...
171
00:09:54,168 --> 00:09:55,670
maybe even a recluse,
172
00:09:55,712 --> 00:09:57,046
since he designed a trap
173
00:09:57,087 --> 00:09:59,340
not only to avoid detection
174
00:09:59,382 --> 00:10:02,259
but to avoid contact
with the victim.
175
00:10:03,720 --> 00:10:05,471
Is that your profile?
176
00:10:05,513 --> 00:10:07,515
Forget it, huh?
177
00:10:07,557 --> 00:10:11,852
Drake's final phone call
supports this theory.
178
00:10:11,894 --> 00:10:16,357
At the tone, Eastern
Standard Time will be 7:35 p.m.
179
00:10:16,399 --> 00:10:18,484
Drake's estimated time of death.
180
00:10:18,526 --> 00:10:20,737
Why would Drake call
for the correct time
181
00:10:20,778 --> 00:10:21,862
just before he died?
182
00:10:21,904 --> 00:10:23,573
It was an incoming call.
183
00:10:23,614 --> 00:10:26,867
From somewhere
in the Eurisko building itself.
184
00:10:26,909 --> 00:10:28,244
Whoever set the trap
185
00:10:28,285 --> 00:10:30,871
wanted to make sure that Drake
took the bait.
186
00:10:31,955 --> 00:10:34,584
Excellent work, Agent Lamana.
187
00:10:34,625 --> 00:10:36,627
Thank you.
188
00:10:43,926 --> 00:10:46,345
Jerry, what the hell
are you doing?
189
00:10:46,387 --> 00:10:48,305
Hey, don't get
all bent out of shape.
190
00:10:48,347 --> 00:10:50,182
Jerry, that was my profile.
191
00:10:50,224 --> 00:10:52,602
Look, I didn't think you'd mind.
192
00:10:55,187 --> 00:10:56,939
Anyway, they were just notes.
193
00:10:56,980 --> 00:10:58,566
I filled in the blanks.
194
00:10:58,608 --> 00:10:59,942
Jerry, you went into my office
195
00:10:59,983 --> 00:11:01,902
and you stole my work.
196
00:11:01,944 --> 00:11:03,487
Look, you're on this case
197
00:11:03,529 --> 00:11:05,114
'cause I asked you
to help me out
198
00:11:05,155 --> 00:11:06,699
and you helped me out.
199
00:11:06,741 --> 00:11:08,325
What is the big deal?
200
00:11:14,248 --> 00:11:15,792
What did he say?
201
00:11:15,833 --> 00:11:18,419
He apologized...
in his own way.
202
00:11:19,962 --> 00:11:21,338
I just got off the phone
203
00:11:21,380 --> 00:11:23,800
with Peterson,
the systems engineer.
204
00:11:23,841 --> 00:11:26,552
One name? Brad Wilczek?
205
00:11:26,594 --> 00:11:28,846
He said it would be
a short list.
206
00:11:28,887 --> 00:11:31,390
And it's headline news how
much this guy despised Drake.
207
00:11:31,432 --> 00:11:32,933
That just seems too obvious.
208
00:11:32,975 --> 00:11:35,936
To kill Drake would be
so brazenly egomaniacal.
209
00:11:35,978 --> 00:11:37,438
And fully consistent
210
00:11:37,480 --> 00:11:40,399
with Jerry's excellent
behavioral profile.
211
00:11:40,441 --> 00:11:42,943
Fully.
212
00:12:05,174 --> 00:12:06,634
So this is what a 220 IQ
213
00:12:06,676 --> 00:12:10,929
and a $400 million
severance settlement buys you.
214
00:12:21,023 --> 00:12:23,025
Yes?
215
00:12:23,066 --> 00:12:25,235
Brad Wilczek?
216
00:12:25,277 --> 00:12:26,821
We're with the FBI.
217
00:12:26,863 --> 00:12:30,282
What took you guys so long?
218
00:12:33,035 --> 00:12:35,078
Oh, and do you mind
taking off your shoes?
219
00:12:38,123 --> 00:12:40,793
You can divide
the computer science industry
220
00:12:40,835 --> 00:12:43,838
into two types of people...
neat and scruffy.
221
00:12:43,880 --> 00:12:46,883
I take it Benjamin Drake fit
into the first category.
222
00:12:46,924 --> 00:12:49,468
Neat people like things neat.
223
00:12:49,510 --> 00:12:51,011
They wear nicely pressed suits
224
00:12:51,053 --> 00:12:52,333
and work on surface phenomena...
225
00:12:52,357 --> 00:12:53,806
things they can understand...
226
00:12:53,848 --> 00:12:56,266
market shares
and third quarter profits.
227
00:12:56,308 --> 00:12:58,101
And you had a different vision
228
00:12:58,143 --> 00:12:59,645
for the company?
229
00:12:59,687 --> 00:13:02,481
I started Eurisko
out of my parents' garage.
230
00:13:02,523 --> 00:13:05,025
I was 22 years old,
just spent a year
231
00:13:05,067 --> 00:13:08,028
following around
the Grateful Dead.
232
00:13:08,070 --> 00:13:10,030
You know what Eurisko means?
233
00:13:10,072 --> 00:13:11,281
Mm-mm.
234
00:13:11,323 --> 00:13:12,603
That's from the Greek, isn't it?
235
00:13:12,627 --> 00:13:15,536
Um... "I learn things."
236
00:13:15,578 --> 00:13:16,537
Not exactly.
237
00:13:16,579 --> 00:13:18,038
It means
"I discover things."
238
00:13:18,080 --> 00:13:19,720
Unfortunately, Ben Drake
wasn't interested
239
00:13:19,744 --> 00:13:20,917
in discovery.
240
00:13:20,958 --> 00:13:24,336
He was a shortsighted,
power-hungry opportunist.
241
00:13:27,172 --> 00:13:29,425
Let me show you something:
a smart home.
242
00:13:29,466 --> 00:13:31,427
From this prototype,
I have access
243
00:13:31,468 --> 00:13:33,095
to every square foot
of my house.
244
00:13:33,136 --> 00:13:34,889
This place as safe as Fort Knox
245
00:13:34,931 --> 00:13:38,058
and as energy efficient
as your average igloo.
246
00:13:38,100 --> 00:13:41,061
We were two years ahead
of Microsoft and Cebus
247
00:13:41,103 --> 00:13:43,856
when Drake, in his infinite
wisdom, killed the program.
248
00:13:43,898 --> 00:13:44,857
Mr. Wilczek,
249
00:13:44,899 --> 00:13:46,066
is this system related
250
00:13:46,108 --> 00:13:48,110
to the one in
your corporate building?
251
00:13:48,151 --> 00:13:49,779
Variation on a theme.
252
00:13:49,820 --> 00:13:51,071
In your opinion,
253
00:13:51,113 --> 00:13:52,353
how many people know the system
254
00:13:52,377 --> 00:13:53,574
well enough to override it?
255
00:13:53,616 --> 00:13:56,076
Finally, the bonus question.
256
00:13:56,118 --> 00:13:58,871
"Not many" is the answer.
257
00:13:58,913 --> 00:14:02,082
Could someone have, uh,
hacked into the system?
258
00:14:02,124 --> 00:14:05,753
Well, not your average
phone freak, that's for sure.
259
00:14:05,795 --> 00:14:07,275
But there's plenty
of kooks out there.
260
00:14:07,299 --> 00:14:08,923
Data travelers,
electro-wizards,
261
00:14:08,965 --> 00:14:10,716
techno-anarchists.
262
00:14:10,758 --> 00:14:13,385
Anything's possible.
263
00:14:13,427 --> 00:14:15,095
Could you have done it?
264
00:14:15,137 --> 00:14:16,179
Of course.
265
00:14:16,221 --> 00:14:18,432
I designed the system.
266
00:14:19,809 --> 00:14:22,019
That's why you guys
are here, isn't it?
267
00:14:22,060 --> 00:14:24,772
I'm your logical suspect.
268
00:14:24,814 --> 00:14:27,107
You don't seem too worried.
269
00:14:27,149 --> 00:14:29,777
It's a puzzle, Ms. Scully,
270
00:14:29,819 --> 00:14:32,029
and scruffy minds like me
like puzzles.
271
00:14:32,070 --> 00:14:36,116
We enjoy walking down
unpredictable avenues of thought
272
00:14:36,158 --> 00:14:38,118
turning new corners...
273
00:14:38,160 --> 00:14:39,620
but as a general rule,
274
00:14:39,662 --> 00:14:42,790
scruffy minds
don't commit murder.
275
00:14:48,754 --> 00:14:52,299
Some see genius as the ability
to connect the unconnected...
276
00:14:52,341 --> 00:14:54,176
to make juxtapositions,
277
00:14:54,217 --> 00:14:56,929
to see relationships
where others cannot.
278
00:14:56,971 --> 00:14:59,306
Is Brad Wilczek a genius?
279
00:14:59,348 --> 00:15:00,933
I don't know.
280
00:15:00,975 --> 00:15:03,602
But I do know this for certain:
281
00:15:03,644 --> 00:15:06,647
He has a predilection
for elaborate game playing.
282
00:15:06,689 --> 00:15:09,025
He has an intimate knowledge
of the Eurisko building
283
00:15:09,066 --> 00:15:11,234
and he has a demonstrable motive
284
00:15:11,276 --> 00:15:13,821
for killing Benjamin Drake.
285
00:15:13,863 --> 00:15:16,239
The question remains.
286
00:15:16,281 --> 00:15:20,577
But if he's so clever,
how do we nail him?
287
00:15:20,619 --> 00:15:25,123
End of field journal,
October 24, 1993.
288
00:16:16,174 --> 00:16:18,761
File opened.
289
00:16:25,893 --> 00:16:27,269
From the outset,
290
00:16:27,310 --> 00:16:29,070
I knew that Eurisko
would expand effectively,
291
00:16:29,112 --> 00:16:30,738
not by traditional
Western structures,
292
00:16:30,780 --> 00:16:32,816
but by employing
certain Zen beliefs
293
00:16:32,858 --> 00:16:35,402
and other
Eastern philosophies...
294
00:16:36,987 --> 00:16:39,865
...and other
Eastern philosophies...
295
00:16:42,159 --> 00:16:43,452
...Eastern philosoph...
296
00:16:45,287 --> 00:16:46,455
...Eastern...
297
00:16:52,544 --> 00:16:55,005
Will you give me a second?
298
00:16:59,969 --> 00:17:02,471
Look, I'm here with
my hat in my hand.
299
00:17:02,512 --> 00:17:04,431
I screwed up. I'm sorry.
300
00:17:04,473 --> 00:17:05,432
What more can I say?
301
00:17:05,474 --> 00:17:07,935
All you had to do was ask.
302
00:17:07,977 --> 00:17:10,187
I would have helped you
with the profile.
303
00:17:11,313 --> 00:17:12,898
You don't know
what it's like, Mulder.
304
00:17:12,940 --> 00:17:13,941
What what's like?
305
00:17:13,983 --> 00:17:15,317
You heard about Atlanta?
306
00:17:15,358 --> 00:17:18,278
- Yeah...
- They got me on six months probation.
307
00:17:18,320 --> 00:17:21,281
I gotta file daily reports
like some cheery new agent.
308
00:17:21,323 --> 00:17:22,491
That was bad luck.
309
00:17:22,532 --> 00:17:24,242
That could've happened
to anybody.
310
00:17:25,327 --> 00:17:27,370
Not to you.
311
00:17:29,331 --> 00:17:30,571
Don't run yourself down, Jerry.
312
00:17:30,595 --> 00:17:31,595
You're a good agent.
313
00:17:31,625 --> 00:17:33,335
We did some
good work together...
314
00:17:33,376 --> 00:17:36,005
Come on, let's face it.
I was tagging along.
315
00:17:36,046 --> 00:17:38,298
- That's not how it was.
- How would you know, Mulder?
316
00:17:38,340 --> 00:17:40,843
You were too busy dazzling them
up there on the high wire.
317
00:17:41,969 --> 00:17:44,930
Mulder... take a look.
318
00:17:51,937 --> 00:17:53,313
We borrowed this
319
00:17:53,355 --> 00:17:55,691
from the voice biometrics
lab at Georgetown.
320
00:17:55,732 --> 00:17:57,359
It's a computer spectrogram
321
00:17:57,400 --> 00:18:01,030
capable of identifying
individual speech patterns.
322
00:18:01,071 --> 00:18:02,322
This is the recording
323
00:18:02,364 --> 00:18:03,644
the central
operating system made
324
00:18:03,668 --> 00:18:05,117
of the phone call Drake received
325
00:18:05,159 --> 00:18:06,576
just before he died.
326
00:18:09,038 --> 00:18:14,543
At the tone, Eastern
Standard Time will be 7:35 p.m.
327
00:18:14,584 --> 00:18:16,336
And this we spliced together
328
00:18:16,378 --> 00:18:18,172
from a series of lectures
Brad Wilczek gave
329
00:18:18,214 --> 00:18:20,298
at the Smithsonian last year.
330
00:18:21,758 --> 00:18:24,220
At the tone,
Eastern Standard Time
331
00:18:24,261 --> 00:18:26,138
will be 7:35 p.m.
332
00:18:26,180 --> 00:18:28,348
Now we'll stack them.
333
00:18:30,976 --> 00:18:32,352
At the tone,
334
00:18:32,394 --> 00:18:35,772
Eastern Standard Time
will be 7:35 p.m.
335
00:18:35,814 --> 00:18:38,025
You're saying
this is the same person?
336
00:18:38,067 --> 00:18:41,070
I'm saying that both voices
are Brad Wilczek's.
337
00:18:41,111 --> 00:18:43,363
He may have disguised
his voice electronically,
338
00:18:43,405 --> 00:18:44,865
but he couldn't alter the form
339
00:18:44,907 --> 00:18:46,507
that's unique
to his own speech patterns.
340
00:18:46,531 --> 00:18:49,369
Which means that he was
the one that killed Drake.
341
00:18:49,411 --> 00:18:53,249
He had the motive and the means.
342
00:18:53,290 --> 00:18:56,293
And now we have
the physical evidence.
343
00:18:58,670 --> 00:19:01,090
Judge Benson lives
in Washington Heights.
344
00:19:01,131 --> 00:19:03,008
I can get a warrant
in less than an hour.
345
00:19:03,050 --> 00:19:04,885
Someone has to make sure
Wilczek stays put.
346
00:19:04,927 --> 00:19:06,011
I'll go with you.
347
00:19:06,053 --> 00:19:08,638
No. Let me
bring him in alone.
348
00:19:08,680 --> 00:19:11,016
I need this one, Mulder.
349
00:19:12,226 --> 00:19:13,476
All right.
350
00:19:27,741 --> 00:19:31,411
Come on, come on, let me in.
351
00:19:46,969 --> 00:19:48,137
Damn!
352
00:20:25,507 --> 00:20:27,384
Mr. Wilczek!
353
00:20:30,762 --> 00:20:32,097
Going up.
354
00:20:33,307 --> 00:20:36,310
Second floor, third floor,
fourth...
355
00:20:45,610 --> 00:20:46,945
Can I help you?
356
00:20:46,987 --> 00:20:49,447
FBI.
357
00:21:07,966 --> 00:21:09,843
Welcome back, Brad.
358
00:21:12,346 --> 00:21:13,722
You're not equipped
359
00:21:13,763 --> 00:21:15,974
with a voice synthesizer.
360
00:21:18,227 --> 00:21:20,729
What is my user level?
361
00:21:20,770 --> 00:21:24,066
That is now at the discretion
of the operating system.
362
00:21:33,367 --> 00:21:34,534
Going up.
363
00:21:34,576 --> 00:21:37,537
Second floor, third floor,
fourth floor
364
00:21:37,579 --> 00:21:42,542
fifth floor, sixth floor,
seventh floor, eighth floor
365
00:21:42,584 --> 00:21:44,961
ninth floor, tenth floor,
366
00:21:45,003 --> 00:21:49,549
11th floor, 12th floor,
14th floor
367
00:21:49,591 --> 00:21:52,802
15th floor, 16th floor...
368
00:21:52,844 --> 00:21:55,347
What the hell?
369
00:21:55,389 --> 00:21:56,598
What are you doing?
370
00:21:56,639 --> 00:21:59,393
Sorry. Those commands
are not available
371
00:21:59,435 --> 00:22:01,395
at your current user level.
372
00:22:01,437 --> 00:22:02,854
Try again.
373
00:22:02,896 --> 00:22:07,401
...23rd floor, 24th floor...
374
00:22:07,443 --> 00:22:08,985
What are you doing?!
375
00:22:09,027 --> 00:22:10,820
What are you doing?!
376
00:22:10,862 --> 00:22:12,822
...27th floor...
377
00:22:14,532 --> 00:22:16,576
...28th floor...
378
00:22:16,618 --> 00:22:18,578
29th floor...
379
00:22:18,620 --> 00:22:20,414
30th floor...
380
00:22:20,456 --> 00:22:23,166
29-30, 29-30, 29-30, 29-30
381
00:22:23,208 --> 00:22:26,044
- Son of a...
- 29-30, 29-30, 29-30, 29-30
382
00:22:26,086 --> 00:22:29,839
29-30, 29-30, 29-30, 29-30
383
00:22:29,881 --> 00:22:33,009
29-30, 29-30, 29-30, 29-30
384
00:22:33,051 --> 00:22:36,596
29-30, 29-30, 29-30, 29-30
385
00:22:36,638 --> 00:22:40,558
29-30, 29-30, 29-30, 29-30...
386
00:22:42,269 --> 00:22:44,854
Oh, man.
387
00:22:47,107 --> 00:22:49,943
Going down.
388
00:22:52,654 --> 00:22:53,989
No!
389
00:22:54,030 --> 00:22:56,533
Don't do this!
390
00:23:03,457 --> 00:23:04,666
Oh, my God.
391
00:23:12,674 --> 00:23:14,759
Program executed.
392
00:24:04,726 --> 00:24:07,645
I heard about Jerry.
393
00:24:08,646 --> 00:24:10,648
I'm sorry.
394
00:24:12,025 --> 00:24:14,777
I don't think Wilczek did it.
395
00:24:16,405 --> 00:24:18,114
What?
396
00:24:18,740 --> 00:24:20,367
It doesn't make sense.
397
00:24:20,409 --> 00:24:22,619
Why would he go back to Eurisko?
398
00:24:24,120 --> 00:24:27,290
To destroy evidence,
to cover his tracks.
399
00:24:27,332 --> 00:24:29,084
If you were going
to destroy evidence,
400
00:24:29,125 --> 00:24:31,127
would you pose for the cameras?
401
00:24:43,806 --> 00:24:47,644
Mulder...
402
00:24:47,685 --> 00:24:49,729
you've been through a lot...
403
00:24:49,771 --> 00:24:52,690
more than I think
even you realize.
404
00:24:55,444 --> 00:24:58,280
I think Wilczek
is smarter than this.
405
00:25:05,787 --> 00:25:08,706
He just signed a confession.
406
00:25:10,792 --> 00:25:13,420
How much proof do you need?
407
00:25:37,068 --> 00:25:38,548
Excuse me, sir,
this is a crime scene.
408
00:25:38,590 --> 00:25:39,716
You're gonna have to leave.
409
00:25:39,758 --> 00:25:41,448
I know.
I ordered the subpoena.
410
00:25:41,490 --> 00:25:43,783
That subpoena's been obviated.
411
00:25:43,825 --> 00:25:45,785
What are you talking about?
412
00:25:45,827 --> 00:25:47,787
Unless you've got
a code five clearance,
413
00:25:47,829 --> 00:25:51,207
I'm going to have
to ask you to turn back.
414
00:26:18,443 --> 00:26:20,320
Thanks for coming.
415
00:26:20,362 --> 00:26:21,821
I'm here against
my better judgment.
416
00:26:21,863 --> 00:26:23,823
In the future, I must insist
417
00:26:23,865 --> 00:26:26,826
that you respect the terms
of our arrangement.
418
00:26:26,868 --> 00:26:28,911
I need to know why Brad Wilczek
419
00:26:28,953 --> 00:26:30,753
is the subject of a code
five investigation...
420
00:26:30,777 --> 00:26:32,499
what the Defense
Department wants with him.
421
00:26:32,541 --> 00:26:34,000
What do you think they'd want
422
00:26:34,042 --> 00:26:37,837
with the most innovative
programmer in this hemisphere?
423
00:26:37,879 --> 00:26:39,839
- Software.
- Yeah.
424
00:26:39,881 --> 00:26:42,676
For years, Wilczek
has thumbed his nose
425
00:26:42,718 --> 00:26:45,679
at any contract involving
weapons applications.
426
00:26:45,721 --> 00:26:47,013
He's a bleeding heart.
427
00:26:47,055 --> 00:26:49,849
What kind of software?
428
00:26:49,891 --> 00:26:50,892
How much do you know
429
00:26:50,933 --> 00:26:53,144
about artificial intelligence?
430
00:26:54,688 --> 00:26:56,314
I thought it was
only theoretical.
431
00:26:56,356 --> 00:26:58,567
It was, until two years ago.
432
00:26:58,608 --> 00:26:59,859
Do you remember Helsinki...
433
00:26:59,901 --> 00:27:01,695
the first time that
a chess-playing computer
434
00:27:01,737 --> 00:27:02,862
ever beat a grand master?
435
00:27:02,904 --> 00:27:05,699
That was Wilczek's program.
436
00:27:05,741 --> 00:27:07,576
And the rumor was that he did it
437
00:27:07,617 --> 00:27:10,328
by developing the first
adaptive network.
438
00:27:11,162 --> 00:27:12,664
An adaptive network?
439
00:27:12,706 --> 00:27:14,874
It's a learning machine...
440
00:27:14,916 --> 00:27:17,877
a computer that actually thinks.
441
00:27:17,919 --> 00:27:22,758
And it's, uh, become
something of a Holy Grail
442
00:27:22,799 --> 00:27:24,967
for some of our more
acquisitive colleagues
443
00:27:25,009 --> 00:27:27,178
in the Department of Defense.
444
00:27:31,099 --> 00:27:32,684
They make me wear shoes
all the time.
445
00:27:32,726 --> 00:27:34,894
What else do you want from me?
446
00:27:34,936 --> 00:27:36,496
I want you to tell me
why you're willing
447
00:27:36,521 --> 00:27:38,565
to spend the rest of
your life in prison
448
00:27:38,607 --> 00:27:39,899
for a crime you didn't commit.
449
00:27:39,941 --> 00:27:40,900
What are you talking about?
450
00:27:40,942 --> 00:27:41,901
I'm guilty.
451
00:27:41,943 --> 00:27:43,528
I know you're innocent.
452
00:27:44,780 --> 00:27:46,573
You're protecting a machine...
453
00:27:46,615 --> 00:27:49,867
the central operating system
at Eurisko.
454
00:27:51,536 --> 00:27:54,247
If I'm protecting anything,
it's not the machine.
455
00:27:55,749 --> 00:27:57,793
Then what?
456
00:28:01,838 --> 00:28:07,385
After the bomb was dropped
on Hiroshima and Nagasaki,
457
00:28:07,427 --> 00:28:09,596
Robert Oppenheimer
spent the rest of his life
458
00:28:09,638 --> 00:28:12,014
regretting he'd ever glimpsed
an atom.
459
00:28:12,056 --> 00:28:14,643
Oppenheimer may have
regretted his actions
460
00:28:14,684 --> 00:28:17,353
but he never denied
responsibility for them.
461
00:28:17,395 --> 00:28:21,941
He loved the work, Mr. Mulder.
462
00:28:21,983 --> 00:28:26,780
His mistake was in sharing it
with an immoral government.
463
00:28:26,822 --> 00:28:29,115
I won't make the same mistake.
464
00:28:29,157 --> 00:28:32,952
But your machine killed Drake.
465
00:28:32,994 --> 00:28:35,872
And it killed my friend.
466
00:28:37,248 --> 00:28:41,961
I'm sorry about what happened,
but there's nothing I can do.
467
00:28:42,003 --> 00:28:43,963
And you talk about morality.
468
00:28:44,005 --> 00:28:45,965
You're afraid of the government
469
00:28:46,007 --> 00:28:47,447
but you're willing
to accept the risk
470
00:28:47,471 --> 00:28:49,051
that your machine
will kill again.
471
00:28:49,093 --> 00:28:51,721
The lesser of two evils.
472
00:28:53,473 --> 00:28:57,059
What about a third option?
473
00:28:57,185 --> 00:28:59,354
You created that machine.
474
00:28:59,395 --> 00:29:02,899
Now you tell me
how to destroy it.
475
00:29:05,109 --> 00:29:07,278
Wilczek can create a virus
476
00:29:07,320 --> 00:29:08,988
that will destroy the system.
477
00:29:09,030 --> 00:29:10,365
Mulder, don't you see?
478
00:29:10,406 --> 00:29:13,075
Blaming the machine is
an alibi, and a bad one.
479
00:29:13,117 --> 00:29:15,161
But it's the only thing
that makes sense.
480
00:29:15,203 --> 00:29:16,371
The C.O.S. Project
481
00:29:16,412 --> 00:29:17,914
was posting big losses
for Eurisko,
482
00:29:17,955 --> 00:29:20,166
and Drake was about
to terminate the program.
483
00:29:20,208 --> 00:29:21,288
So the machine killed Drake
484
00:29:21,312 --> 00:29:22,418
out of self-defense?
485
00:29:22,460 --> 00:29:24,838
Self-preservation.
486
00:29:24,880 --> 00:29:27,006
It's the primary instinct
of all sentient beings.
487
00:29:27,048 --> 00:29:30,092
Mulder, that level
of artificial intelligence
488
00:29:30,134 --> 00:29:32,011
is decades away
from being realized.
489
00:29:32,053 --> 00:29:33,388
Then why was our government
490
00:29:33,429 --> 00:29:35,724
trying to usurp
Wilczek's research?
491
00:29:37,642 --> 00:29:38,685
Mulder, I think you're
looking for something
492
00:29:38,727 --> 00:29:40,061
that isn't there.
493
00:29:40,102 --> 00:29:43,231
And I think it has
something to do with Jerry.
494
00:29:44,649 --> 00:29:47,026
Maybe it wouldn't be
such a bad idea
495
00:29:47,068 --> 00:29:49,111
if you talked to someone.
496
00:29:51,447 --> 00:29:54,534
You're probably right.
497
00:29:55,326 --> 00:29:56,953
Where are you going?
498
00:29:56,994 --> 00:29:58,996
To talk to someone.
499
00:30:22,270 --> 00:30:25,690
How much time do you need?
500
00:30:50,590 --> 00:30:53,092
Hello...
501
00:31:07,356 --> 00:31:10,109
Oh, my God...
502
00:31:15,657 --> 00:31:17,951
This is Special Agent
Dana Scully
503
00:31:17,993 --> 00:31:20,119
I.D. number 2317-616.
504
00:31:20,161 --> 00:31:24,123
I need you to run a quick trace
on a number for me.
505
00:31:24,165 --> 00:31:25,917
Yeah.
506
00:31:25,959 --> 00:31:28,711
202-555-6431.
507
00:31:28,753 --> 00:31:30,129
Yeah. That's my number.
508
00:31:30,171 --> 00:31:33,049
Somebody's accessing
my computer.
509
00:31:57,801 --> 00:31:58,801
Mulder!
510
00:31:58,825 --> 00:32:01,036
Scully, what are you doing here?
511
00:32:01,077 --> 00:32:04,039
Someone or something's been
scanning my computer files
512
00:32:04,080 --> 00:32:05,164
tapping my phones.
513
00:32:05,206 --> 00:32:07,208
I traced the line.
514
00:32:07,249 --> 00:32:09,377
It came from somewhere in there.
515
00:32:11,212 --> 00:32:13,381
It's the machine.
516
00:32:16,425 --> 00:32:18,636
How can we get in?
517
00:32:21,931 --> 00:32:23,307
You remember the Trojan Horse?
518
00:32:38,280 --> 00:32:40,909
Open sesame.
519
00:32:52,879 --> 00:32:54,213
Oh, what the...?
520
00:32:54,756 --> 00:32:55,756
Mulder!
521
00:33:13,315 --> 00:33:16,069
So much for
the element of surprise.
522
00:33:17,278 --> 00:33:20,239
What do you say
we take the stairs?
523
00:33:32,334 --> 00:33:35,713
28 down, one to go.
524
00:33:40,135 --> 00:33:41,552
Oh, great.
525
00:33:41,594 --> 00:33:43,345
Mulder?
526
00:33:50,311 --> 00:33:52,188
Trick or treat.
527
00:34:00,613 --> 00:34:01,656
No. Don't.
528
00:34:01,697 --> 00:34:03,158
What are you doing?
529
00:34:03,199 --> 00:34:06,035
I don't want to make
the mistake Drake made.
530
00:34:36,732 --> 00:34:38,234
Damn.
531
00:34:55,251 --> 00:34:57,294
What are you looking at?
532
00:35:21,402 --> 00:35:24,822
There should be a way for you
to drop down and open the door.
533
00:36:16,373 --> 00:36:18,126
Come on, Scully.
534
00:36:34,767 --> 00:36:36,477
Scully?
535
00:36:39,981 --> 00:36:41,440
Agent Mulder?
536
00:36:41,482 --> 00:36:43,734
What are you doing here?
537
00:38:04,399 --> 00:38:07,235
The machine's
been acting all crazy.
538
00:38:07,276 --> 00:38:09,528
Power surges, shut-offs.
539
00:38:09,570 --> 00:38:11,822
That's why I'm here so late.
540
00:38:11,864 --> 00:38:13,324
Where's the B port?
541
00:38:13,366 --> 00:38:14,575
Oh, it's right back here.
542
00:38:24,585 --> 00:38:26,754
Look, are you sure
you know what you're doing?
543
00:38:26,795 --> 00:38:30,507
Because, if you don't,
it's my job on the line.
544
00:38:35,846 --> 00:38:37,681
Damn.
545
00:39:16,553 --> 00:39:17,888
System access granted.
546
00:39:18,847 --> 00:39:21,100
User code, level seven.
547
00:39:21,142 --> 00:39:23,519
Now I can put in the virus.
548
00:39:24,520 --> 00:39:26,772
Not bad, Agent Mulder.
549
00:39:26,814 --> 00:39:28,399
You know, I've been trying
550
00:39:28,441 --> 00:39:31,444
to access the CPU
for the past two years.
551
00:39:31,486 --> 00:39:33,612
Now, please, take out your gun
552
00:39:33,654 --> 00:39:35,239
and remove the clip.
553
00:39:40,661 --> 00:39:42,371
Careful.
554
00:39:46,667 --> 00:39:48,627
Defense Department?
555
00:39:48,669 --> 00:39:51,630
Let's just say our paychecks
are signed by the same person.
556
00:39:51,672 --> 00:39:52,923
Now give me the diskette
557
00:39:52,965 --> 00:39:54,633
and step away from the console.
558
00:39:57,553 --> 00:40:01,974
You don't want to test
my resolve, Agent Mulder.
559
00:40:06,979 --> 00:40:09,148
Put down the gun.
560
00:40:10,858 --> 00:40:14,736
Look, you may think you know
what you're dealing with...
561
00:40:14,778 --> 00:40:16,613
Shut up and drop the gun!
562
00:40:21,285 --> 00:40:24,621
You're making a mistake,
Agent Scully.
563
00:40:28,167 --> 00:40:30,294
Compromising your sworn duty.
564
00:40:30,336 --> 00:40:34,673
This operation is more sensitive
than you can possibly imagine.
565
00:40:34,715 --> 00:40:35,924
Don't listen to him.
566
00:40:35,966 --> 00:40:38,386
The technology in this machine
567
00:40:38,427 --> 00:40:40,679
is of enormous
scientific interest.
568
00:40:40,721 --> 00:40:42,001
The machine's a monster, Scully.
569
00:40:42,025 --> 00:40:43,724
It's already killed two people.
570
00:40:43,765 --> 00:40:46,125
They won't be able to handle it
any better than Wilczek did.
571
00:40:46,149 --> 00:40:47,686
Make no mistake...
572
00:40:47,728 --> 00:40:50,523
you will be held accountable.
573
00:40:53,442 --> 00:40:55,652
Mulder, put in the disk.
574
00:40:59,156 --> 00:41:01,576
What are you doing, Brad?
575
00:41:01,617 --> 00:41:04,370
Don't do this, Brad.
576
00:41:21,011 --> 00:41:22,430
Brad...?
577
00:41:22,471 --> 00:41:24,681
Brad, why are you doing this?
578
00:41:43,784 --> 00:41:45,702
Brad...?
579
00:41:47,348 --> 00:41:48,348
Brad...
580
00:41:48,372 --> 00:41:51,626
Why?
581
00:42:15,107 --> 00:42:17,025
I checked with
Congressman Klebanow
582
00:42:17,067 --> 00:42:18,907
and the Department
of Corrections Subcommittee.
583
00:42:18,931 --> 00:42:21,405
I even petitioned
the Attorney General's Office.
584
00:42:21,447 --> 00:42:22,948
You won't find him.
585
00:42:22,990 --> 00:42:25,660
They can't just take a man
like Brad Wilczek
586
00:42:25,701 --> 00:42:26,785
without an explanation.
587
00:42:26,827 --> 00:42:30,706
They can do anything they want.
588
00:42:32,500 --> 00:42:34,418
Where is he?
589
00:42:34,460 --> 00:42:36,420
In the middle of
what we in the trade
590
00:42:36,462 --> 00:42:37,713
call "hard bargaining."
591
00:42:37,754 --> 00:42:39,632
Wilczek won't deal.
592
00:42:39,674 --> 00:42:41,676
He'll never work for them.
593
00:42:41,717 --> 00:42:44,637
Loss of freedom does
funny things to a man
594
00:42:44,679 --> 00:42:46,639
and remember, Wilczek confessed
595
00:42:46,681 --> 00:42:48,516
to two murders, and you
effectively destroyed
596
00:42:48,557 --> 00:42:49,725
the only evidence
597
00:42:49,808 --> 00:42:51,560
that could have exonerated him.
598
00:42:53,103 --> 00:42:55,981
What else could I have done?
599
00:42:56,023 --> 00:42:57,399
Nothing.
600
00:42:57,441 --> 00:43:00,486
Unless you were willing
to let the technology survive.
601
00:43:03,322 --> 00:43:06,742
The Department of Defense
still hasn't found anything?
602
00:43:06,783 --> 00:43:08,243
They've been on it
for five days.
603
00:43:08,285 --> 00:43:10,287
Wilczek's virus was thorough.
604
00:43:10,329 --> 00:43:15,250
It left no trace
of the artificial intelligence.
605
00:43:15,292 --> 00:43:17,294
The machine is dead.
606
00:43:31,933 --> 00:43:35,145
We've pushed the pulse code
modulations to the limit.
607
00:43:35,187 --> 00:43:36,938
Nothing.
608
00:43:39,191 --> 00:43:40,859
A "B" port crashed.
609
00:43:40,901 --> 00:43:43,529
We've combed
the parsing subroutine.
610
00:43:43,571 --> 00:43:45,531
Yes, sir. Twice.
611
00:43:45,573 --> 00:43:48,950
No, sir, still nothing,
but I'd like to request...
612
00:43:54,415 --> 00:43:55,666
Yes, sir.
613
00:43:55,708 --> 00:43:57,585
No, I understand.
614
00:43:57,626 --> 00:43:59,378
Yes, sir.
615
00:44:00,629 --> 00:44:01,714
Well...
616
00:44:01,756 --> 00:44:03,048
six more hours
617
00:44:03,090 --> 00:44:06,301
before we have to consign
the whole damn thing
618
00:44:06,343 --> 00:44:07,678
to the metal shredder.
619
00:44:07,720 --> 00:44:10,806
We'll do what we can, sir.
620
00:44:19,940 --> 00:44:23,944
Proximity detectors
burned; no capacity.
621
00:44:25,362 --> 00:44:27,114
I can't follow
his circuitry at all.
622
00:44:33,829 --> 00:44:35,831
I'm going to figure
this thing out
623
00:44:35,872 --> 00:44:37,165
if it kills me.
43739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.