All language subtitles for The Strangers Prey at Night 2018 720p HD-TS X264-Mr.HIVE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,010 --> 00:00:45,468
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طـلال||
2
00:03:53,479 --> 00:03:54,912
مرحبًا؟
3
00:03:57,717 --> 00:03:59,981
ماذا تفعلين في منزلي؟
4
00:04:42,021 --> 00:04:48,188
|| الغرباء : فريسة في الليل ||
5
00:05:41,521 --> 00:05:42,988
.سوف نتأخر
6
00:05:44,824 --> 00:05:45,882
.سأتولى أمرها
7
00:06:05,445 --> 00:06:08,539
.ها أنتِ ذا
.لم أكن أعلم أن لديكِ أغراض كثيرة
8
00:06:09,782 --> 00:06:12,410
."والدكِ ملك "تتريس
9
00:06:18,725 --> 00:06:21,751
لا يعجبها الأمر، لمَ نفعل هذا؟
10
00:06:22,562 --> 00:06:23,563
أين (لوك)؟
11
00:06:23,565 --> 00:06:25,360
.أنه في المتنزه مع اصدقائه، سنقله بطريقنا
12
00:06:25,498 --> 00:06:27,432
.يا إلهي، أننا متأخرون
13
00:06:27,567 --> 00:06:30,297
ـ هل تتوقع شيء آخر من هذه العائلة؟
ـ لا، لم اتوقع
14
00:06:31,437 --> 00:06:33,769
.من المحال أن نصل هناك قبل العشاء
15
00:06:34,307 --> 00:06:36,867
العم (مارف) يقول أن بإمكانه
.ترك المفتاح
16
00:06:37,009 --> 00:06:38,567
.حسنًا
17
00:06:43,015 --> 00:06:44,573
.لنذهب
18
00:06:45,017 --> 00:06:47,281
.اربطي حزام الأمان، يا آنسة
19
00:07:08,374 --> 00:07:10,239
!(لوك)
20
00:07:15,681 --> 00:07:19,447
ـ لقد بدأنا اللعب للتو
ـ آسفة يا فتى، أننا متأخرون
21
00:07:22,522 --> 00:07:24,285
.حسنًا، يجب أن اذهب
22
00:07:28,795 --> 00:07:30,990
لمَ لا يمكنني المكوث هنا في
عطلة نهاية الأسبوع وحسب؟
23
00:07:31,664 --> 00:07:33,723
.بمفردك؟ لا، سيّدي
24
00:07:33,866 --> 00:07:36,630
ـ جميع أصدقائي متواجدين
ـ اجل، بالضبط
25
00:07:36,769 --> 00:07:39,829
بالإضافة، من الجيّد ان تساعد أختك في
.الانتقال إلى مدرستها الجديدة غدًا
26
00:07:39,972 --> 00:07:41,940
.مهلاً، سأترك رسالة
27
00:07:42,508 --> 00:07:45,705
ـ تفوح منك رائحة كريهة
(ـ مرحبًا ايها العم (مارف)، أنا (سيندي
28
00:07:45,845 --> 00:07:50,942
،لقد تأخرنا في الخروج من منزلنا
.. لذا، لن نصل إلى البحيرة حتى
29
00:07:51,551 --> 00:07:53,849
ـ حوالي الساعة 9 أو 10
ـ توقفا، يا رفاق
30
00:07:53,986 --> 00:07:57,752
ـ سنتوقف لتناول الطعام
ـ هل تتذكرا العم (مارف) والعمة (شيريل)، يا رفاق؟
31
00:07:58,424 --> 00:08:02,326
أتذكّر أن العم (مارف) تفوح منه
.رائحة كرائحة الكلب والجعة
32
00:08:05,631 --> 00:08:08,930
تعرفين أن أمي وأبي تعرضا للإفلاس
بإرسالك إلى تلك المدرسة، صحيح؟
33
00:08:09,235 --> 00:08:10,600
.لم نقل هذ ابدًا
34
00:08:10,736 --> 00:08:13,500
لماذا ألغيتوا أشتراك كابل التلفاز؟
35
00:08:17,844 --> 00:08:19,675
.أترين، أنّي محق
36
00:08:22,748 --> 00:08:25,546
ـ هل تظن أنّي أريد هذا؟
ـ أظن أنّكِ تريدين جذب الانتباه
37
00:08:25,685 --> 00:08:27,485
ـ أنت وغد
"ـ أنتِ عاهرة "ريح المهبل
38
00:08:27,486 --> 00:08:28,415
!مهلاً
39
00:08:29,655 --> 00:08:31,452
ماذا يعني "ريح المهبل"؟
40
00:08:35,695 --> 00:08:37,686
جديًا، ماذ يعني "ريح المهبل"؟
41
00:08:55,781 --> 00:08:59,945
ـ هل تريديني أن أجلبها؟
ـ انها تعاقبنا
42
00:09:02,889 --> 00:09:06,552
.. ـ إذا هناك شيء يعجبكم في قائمة الطعام أو
ـ نحن بخير
43
00:09:06,692 --> 00:09:08,887
.أننا نريد القليل
.شكرًا لكِ
44
00:09:10,796 --> 00:09:12,764
.سأذهب
45
00:09:24,877 --> 00:09:27,311
أنّكِ لا تتظاهرين حتى، صحيح؟
46
00:09:29,248 --> 00:09:31,443
وهل هذا يشكل فرقًا؟
47
00:09:43,296 --> 00:09:45,355
ما الذي يشكل فرقًا، حسنًا؟
48
00:09:47,433 --> 00:09:50,527
تخلصي من التدخين قبل
.ذهابكِ إلى المدرسة الجديدة
49
00:09:51,304 --> 00:09:52,931
.سوف يطردونّي بالتأكيد
50
00:09:53,606 --> 00:09:57,975
ـ أنهم لا يستسلموا بسهولة
ـ لا، ليس مثلكما أنتِ وأبي، صحيح؟
51
00:10:00,780 --> 00:10:03,647
.أتمنى لو أحدهم فعل هذا لأجلي
52
00:10:04,750 --> 00:10:06,877
.لقد كنتِ وقورة
53
00:10:07,553 --> 00:10:09,646
.أنّكِ لا تعرفيني حينها
54
00:10:10,323 --> 00:10:13,520
.لقد ارتكبت الكثير من الأخطاء
55
00:10:13,659 --> 00:10:17,652
.المراهقون يفعلون أشياء غبية يا أمي
.أنا مراهقة
56
00:10:17,797 --> 00:10:20,322
.(هذا أكثر من شيء غبي، يا (كينز
57
00:10:20,466 --> 00:10:22,434
العام الماضي؟
58
00:10:23,336 --> 00:10:28,296
سابرينا)، (لوري)، لا أحد من آبائهم)
.ارسلوهم إلى مدرسة جديدة
59
00:10:28,441 --> 00:10:31,877
ـ أنا لست أمهم، أنا أمكِ
ـ اللعنة
60
00:10:32,578 --> 00:10:34,671
.وأنا قلقة عليكِ
61
00:10:36,382 --> 00:10:38,441
.والآن لا داعي للقلق
62
00:10:39,452 --> 00:10:42,944
أنّكم اصبحتم ثلاثة مجددًا كما
يجب أن يكون الأمر، صحيح؟
63
00:10:45,491 --> 00:10:47,550
هل تصدقين ذلك؟
64
00:12:04,770 --> 00:12:06,670
هل يوجد أيّ أحد هنا؟
65
00:12:06,806 --> 00:12:10,469
أظن أن الجميع قد غادروا
.بعد عيد العمال
66
00:12:30,696 --> 00:12:32,960
.المكتب في الأمام قليلاً
67
00:13:53,279 --> 00:13:55,543
تركوا ملاحظة، يقولون أنهم
.سيقابلونا في الصباح
68
00:13:55,681 --> 00:13:57,808
.سنمكث في مقطورة 47
69
00:15:05,551 --> 00:15:07,314
أنها جميلة، صحيح؟
70
00:15:08,454 --> 00:15:09,614
.مريحة
71
00:15:14,627 --> 00:15:16,925
حسنًا، مَن يبقى في هذه المقطورة؟
72
00:15:17,062 --> 00:15:18,927
.جميعنا
73
00:15:19,064 --> 00:15:20,622
.بالطبع
74
00:15:27,373 --> 00:15:29,534
هل يوجد أحد آخر يمكث هنا؟
75
00:15:29,675 --> 00:15:31,472
.هذا غريب
76
00:15:32,978 --> 00:15:36,209
ـ تبدو جيّدة
ـ هل تود أن تأكلها؟
77
00:15:36,348 --> 00:15:38,578
ـ ارميها
ـ رائحتها جيّدة، لحم بقر وقرنبيط
78
00:15:38,717 --> 00:15:40,514
ـ لا تأكل هذا
ـ أنه يعجبني
79
00:15:40,686 --> 00:15:43,484
ـ لا يوجد كؤوس هنا
ـ فقط اشربي من الزجاجة
80
00:15:44,790 --> 00:15:49,318
ـ هل تتذكّر عندما خيّمنا في جبال "روكي"؟
ـ هذا بالضبط ما كنت أقصده
81
00:15:52,765 --> 00:15:54,630
هل هذا العم (مارف)؟
82
00:15:55,267 --> 00:15:57,758
ـ ربما
ـ ربما تفوح منه رائحة النبيذ
83
00:16:01,307 --> 00:16:04,470
.لا، لا تنهض
.سأفتح الباب
84
00:16:09,782 --> 00:16:12,546
ـ أنها فتاة
ـ فتاة؟
85
00:16:19,425 --> 00:16:20,824
هل يمكنني مساعدتكِ؟
86
00:16:22,528 --> 00:16:24,462
هل (تمارا) هنا؟
87
00:16:27,633 --> 00:16:29,828
.أظن أنّكِ قصدتِ المقطورة الخطأ
88
00:16:32,438 --> 00:16:33,928
.حسنًا
89
00:16:44,683 --> 00:16:47,652
ـ ظننت أن لا احد يقيم هنا
ـ لا بد أنها تائهه
90
00:16:49,254 --> 00:16:52,951
حسنًا يا رفاق، هل تودون لعب
الورق أو ما شابة؟
91
00:16:58,530 --> 00:17:01,727
ـ حسنًا، أنتِ وأنا فقط
ـ أنت وأنا فقط
92
00:17:18,717 --> 00:17:21,277
أأنتما واثقان أنّكما لا تودان
الانضمام إلينا؟
93
00:17:21,653 --> 00:17:26,716
بحقكم، ألّا يمكننا قضاء ليلة واحدة
دون أن تلعبا بهاتفكما المحمول؟
94
00:17:36,235 --> 00:17:37,634
.شكرًا لك
95
00:17:42,975 --> 00:17:45,273
.سنلعب على 500 طوال الليل
96
00:17:54,319 --> 00:17:56,219
بحقكِ، ما خطبكِ؟
97
00:17:56,355 --> 00:17:58,721
ألّا يمكنكِ وضع هذا جانبًا
والانضمام إلينا؟
98
00:18:04,997 --> 00:18:07,522
.. عزيزتي، هذه
99
00:18:09,535 --> 00:18:11,799
.. هذه المشكلة
100
00:18:13,705 --> 00:18:15,468
.صعبة
101
00:18:15,607 --> 00:18:18,838
.التدخين، والتغيب عن الصف
102
00:18:19,545 --> 00:18:21,672
أننا خائفون وحسب، أتعرفين؟
103
00:18:34,493 --> 00:18:36,461
.شكرًا لكِ
104
00:18:41,600 --> 00:18:44,228
ـ مهلاً، عزيزتي
ـ إلى أين ذاهبة؟
105
00:18:44,369 --> 00:18:46,394
.أريد استنشاق بعض الهواء
106
00:18:47,806 --> 00:18:49,603
هل يجب ان اذهب ورائها؟
107
00:18:49,741 --> 00:18:53,802
.لا، سوف تزيد الأمر سوءًا علينا جميعًا
108
00:18:55,814 --> 00:18:57,873
.لوك)، اذهب وتحدث معها)
109
00:18:58,984 --> 00:19:01,817
ـ لمَ أنا؟
ـ لأنّك أخيها
110
00:19:02,955 --> 00:19:05,651
هل يمكنك ان تفعل ما طلبته
أمك منك، من فضلك؟
111
00:19:09,461 --> 00:19:10,894
.حسنًا
112
00:19:12,397 --> 00:19:14,797
.لا اعرف ماذا تريدوني أن أخبرها، يا رفاق
113
00:19:25,611 --> 00:19:27,909
.لا أحد يقول أن هذا سيكون سهلاً
114
00:19:37,422 --> 00:19:38,821
كينزي)؟)
115
00:19:42,327 --> 00:19:44,192
كينز)؟)
116
00:19:59,478 --> 00:20:01,207
كينزي)؟)
117
00:20:25,904 --> 00:20:27,804
ماذا تفعل؟
118
00:20:28,941 --> 00:20:31,569
لا اعرف، أخبرتني أمي أن أتي
.هنا وأتحدث معك
119
00:20:31,977 --> 00:20:34,002
.يا لها من وقحة
120
00:20:34,313 --> 00:20:36,008
ـ أنّكِ تضخمين الأمور
ـ هل تعتقد ذلك؟
121
00:20:36,315 --> 00:20:38,010
.أعني أنتِ
122
00:20:38,317 --> 00:20:39,875
.اغرب من هنا
123
00:20:43,855 --> 00:20:48,849
أتعرفين، يفترض بكِ أن تدخنين
.السيجارة بالطريقة الصحيحة فعلاً
124
00:20:49,861 --> 00:20:54,992
!بحقكِ
.جديًا، تخلصي من هذا
125
00:20:56,435 --> 00:21:00,337
،أنهم يريدون أرسالكِ بعيدًا
.فهذا ليس سيئًا
126
00:21:01,073 --> 00:21:03,268
.أجل، سترحل من هنا في العام القادم
127
00:21:03,842 --> 00:21:06,003
.يمكنك أن تبدأ حياتك الخاصة
128
00:21:07,846 --> 00:21:10,440
.قد يكون الأمر كذلك بالنسبة لكِ
129
00:21:12,284 --> 00:21:15,014
أتعرفين، يمكن أن يكون هذا
.المكان بداية جديدة
130
00:21:17,589 --> 00:21:20,285
.يمكنكِ أن تكوني ما تريدين
131
00:21:46,285 --> 00:21:48,446
هل تظنين حقًا أننا نفعل الشيء الصائب؟
132
00:21:49,621 --> 00:21:53,216
.أعرف أننا كذلك
.لقد جربنا كل شيء
133
00:21:55,861 --> 00:21:57,419
.أجل
134
00:22:09,808 --> 00:22:16,475
سيكون من الرائع أن نستعد المنزل لأنفسنا
.مجددًا، لاسيما بعد ذهاب (لوك) إلى الكلية
135
00:22:17,716 --> 00:22:20,241
يمكننا فعلها على الأريكة كما
.أعتدنا فعلها من قبل
136
00:22:24,690 --> 00:22:27,284
.أنّي أبدو مرهقة جدًا
137
00:22:28,593 --> 00:22:31,187
.تبدين جميلة
138
00:22:47,713 --> 00:22:49,681
.أنّي أحبّك
139
00:22:54,086 --> 00:22:55,883
هل اغلقتِ الباب عليهما؟
140
00:23:12,370 --> 00:23:14,930
.يا رفاق، الباب ليس مغلقًا حتى
141
00:23:15,373 --> 00:23:17,307
هل (تمارا) هنا؟
142
00:23:19,477 --> 00:23:21,001
أأنتِ تائهه أو ما شابة؟
143
00:23:21,245 --> 00:23:22,906
هل تريديني أن أتصل بأحد؟
144
00:23:22,916 --> 00:23:24,213
أأنتِ بخير؟
145
00:23:56,874 --> 00:23:59,069
ـ أين الأطفال؟
ـ ماذا؟
146
00:23:59,376 --> 00:24:00,843
هل أنهما يتجولان؟
147
00:24:07,451 --> 00:24:08,941
!(لوك)
148
00:24:10,587 --> 00:24:13,351
!(ـ (كينزي
!ـ سأجلب حذائي
149
00:24:13,490 --> 00:24:15,924
ـ واثق أنهما بخير
ـ الفتاة اخافتني
150
00:24:16,059 --> 00:24:17,651
.. أجل، أنه
151
00:24:19,396 --> 00:24:21,489
.غريب قليلاً
152
00:24:42,886 --> 00:24:46,617
أتعرفين، الجميع في الدوري الصغير
.اعتادوا أن يدعوني للعب
153
00:24:46,790 --> 00:24:49,088
أجل، أود دومًا أن ألعب لكنك
.لم تسمح ليّ ابدًا
154
00:24:49,993 --> 00:24:53,292
.أنّكِ اختي الصغيرة، هذا هو الأمر
155
00:24:53,730 --> 00:24:56,699
.لا يمكنكِ رفع المضرب وضرب ايّ شيء
156
00:24:58,130 --> 00:24:59,199
.خذي
157
00:25:00,904 --> 00:25:02,667
.اعرف هذا
158
00:25:07,878 --> 00:25:09,641
ماذا عن صندوق البريد؟
159
00:25:12,149 --> 00:25:14,014
.يجب عليكِ أن تسمح ليّ باللعب
160
00:25:14,484 --> 00:25:18,716
ما الذي يفعلانه العم (مارف)
و(شيريل) هنا في الشتاء برأيك؟
161
00:25:19,456 --> 00:25:23,552
لا اعرف، ربما أنهما يمارسان الجنس
.بمشاهدة فيلم إباحي
162
00:25:26,897 --> 00:25:28,489
.غريب
163
00:25:29,566 --> 00:25:30,760
.أجل
164
00:25:35,339 --> 00:25:37,705
ـ أأنت خائف؟
ـ لا
165
00:25:48,118 --> 00:25:49,813
مرحبًا؟
166
00:25:57,561 --> 00:25:59,552
!يا إلهي
167
00:26:01,898 --> 00:26:03,763
.يا إلهي
168
00:26:17,381 --> 00:26:18,712
.وجدته
169
00:26:18,849 --> 00:26:21,511
ـ أجل، لنشرب كأس واحد
ـ ثلاثة كؤوس
170
00:26:21,652 --> 00:26:23,847
ـ كأسين
ـ حسنًا
171
00:26:26,957 --> 00:26:29,619
ـ مَن هناك؟
ـ لا أعرف
172
00:26:35,332 --> 00:26:37,698
ـ هيّا، يجب أن نرحل من هنا
ـ مهلاً، مهلاً
173
00:26:43,774 --> 00:26:45,742
هل يوجد أحد هناك؟
174
00:26:47,110 --> 00:26:50,011
ـ (لوك)، أنا جادة، لنذهب
ـ مهلاً
175
00:27:03,060 --> 00:27:04,459
مرحبًا؟
176
00:27:08,331 --> 00:27:09,855
هل يوجد أحد هناك؟
177
00:27:20,677 --> 00:27:22,804
!يا إلهي
178
00:27:23,747 --> 00:27:26,011
.لقد اخافني جدًا
179
00:27:31,555 --> 00:27:33,682
ما هذا؟
180
00:27:35,692 --> 00:27:37,319
.لا شيء
181
00:27:46,503 --> 00:27:48,027
ما هذا بحق الجحيم؟
182
00:27:54,077 --> 00:27:55,772
ما هذا بحق الجحيم؟
183
00:28:00,450 --> 00:28:02,384
(ـ (لوك
ـ ماذا؟
184
00:28:21,438 --> 00:28:23,065
!يا إلهي
185
00:28:36,583 --> 00:28:39,313
!هيّا، هيّا
186
00:28:51,664 --> 00:28:53,996
!مهلاً، مهلاً
187
00:28:54,234 --> 00:28:56,065
ـ أين نحن؟
ـ لا أعرف
188
00:28:56,202 --> 00:28:59,467
ـ هل جئنا من هناك؟
ـ لا أعرف، كل شيء يبدو متشابه
189
00:29:00,240 --> 00:29:01,901
.أجل، حسنًا
190
00:29:03,276 --> 00:29:04,504
ما الذي يجري بحق الجحيم؟
191
00:29:05,245 --> 00:29:06,978
العم (مارف) والعمة (شيريل) مذبوحان
192
00:29:06,995 --> 00:29:08,078
(ـ (لوك
ـ هناك دماء في كل مكان
193
00:29:08,214 --> 00:29:09,374
هل هذه مزحة؟
194
00:29:09,516 --> 00:29:11,347
.أنها ليست مزحة، اقسم
.لن امزح بشأن هذا
195
00:29:11,484 --> 00:29:13,213
،حسنًا، أين هذا
أين رأيتما هذا؟
196
00:29:13,353 --> 00:29:16,652
في أحد المقطورات. أحد المقطورات
.كانت مفتوحة ودخلنا إليها
197
00:29:17,090 --> 00:29:20,321
.أنا لا امزح معكما، أقسم
198
00:29:21,860 --> 00:29:25,489
.أنه لا يمزح، كلانا نقسم
199
00:29:26,731 --> 00:29:28,961
ـ أنهما مذبوحان
ـ حسنًا، خذي (كينزي) إلى المقطورة
200
00:29:29,100 --> 00:29:31,830
ـ ماذا؟
ـ خذي (كينزي) إلى المقطورة
201
00:29:31,970 --> 00:29:35,337
ـ حسنًا
ـ واتصلي بالشرطة واغلقي الباب، إتفقنا؟
202
00:29:37,776 --> 00:29:39,243
ـ هل تعرف كيف تعود إلى هناك؟
ـ أجل
203
00:29:39,377 --> 00:29:40,901
ـ هل يمكنك أن تريني؟
ـ اجل، أظن ذلك
204
00:29:41,046 --> 00:29:42,843
.لقد جئنا من هناك
205
00:29:46,150 --> 00:29:48,550
.أنا خائف، يا أبي
206
00:29:49,186 --> 00:29:52,212
مَن يفعل شيء كهذا؟
207
00:30:09,340 --> 00:30:11,103
.أنتِ بخير
208
00:30:11,100 --> 00:30:13,803
ـ سنكون بخير، أعدكِ
ـ لا
209
00:30:19,417 --> 00:30:22,318
.سنكون بخير، لا عليكِ
210
00:30:23,020 --> 00:30:25,079
.لا عليكِ
211
00:30:48,479 --> 00:30:50,709
.يا إلهي
212
00:31:22,213 --> 00:31:24,078
مرحبًا؟
213
00:31:26,217 --> 00:31:27,582
مرحبًا؟
214
00:31:28,753 --> 00:31:30,744
مرحبًا، هل يمكنك سماعي؟
215
00:31:35,760 --> 00:31:37,660
مرحبًا، هل يمكنك سماعي؟
216
00:31:39,497 --> 00:31:42,625
مرحبًا؟
217
00:31:44,735 --> 00:31:46,726
!أمي
218
00:31:47,735 --> 00:31:48,726
!أمي
219
00:31:50,207 --> 00:31:53,267
ماذا تريدين؟
!مرحبًا؟
220
00:31:53,411 --> 00:31:55,436
!ـ أمي
ـ هل يمكنك سماعي؟
221
00:31:56,180 --> 00:31:59,479
.اريد أن أبلغ عن جريمة قتل
مرحبًا، هل هناك أحد يمكنه سمعي؟
222
00:32:02,126 --> 00:32:03,158
مرحبًا؟
223
00:32:08,826 --> 00:32:11,158
!تراجعي
224
00:32:14,465 --> 00:32:16,262
!تراجعي
225
00:32:16,400 --> 00:32:18,197
!اغلقي الباب
226
00:32:22,339 --> 00:32:24,307
!يا إلهي
227
00:32:37,388 --> 00:32:39,788
!اتركينا وشأننا
228
00:32:43,127 --> 00:32:45,425
مَن تكون؟
229
00:33:15,160 --> 00:33:17,086
ـ حسنًا
ـ توليت هذا
230
00:33:17,160 --> 00:33:19,086
.يمكنكِ الصعود
231
00:33:34,890 --> 00:33:36,986
!اذهبي، اذهبي
232
00:33:37,660 --> 00:33:38,986
!لا، لا يمكنني
233
00:33:40,660 --> 00:33:42,186
.امي، يجب أن تذهبي معي
234
00:33:43,960 --> 00:33:45,086
!يجب أن تذهبي
235
00:33:47,591 --> 00:33:50,116
!لا
!لا
236
00:33:57,368 --> 00:34:00,098
!اتركيها تذهب
237
00:34:49,054 --> 00:34:52,581
ـ هذا هو المكان، صحيح؟
ـ أجل، أنه هو
238
00:34:56,628 --> 00:34:58,653
ـ حسنًا، فقط انتظر هنا
ـ ماذا؟
239
00:34:58,997 --> 00:35:00,828
.فقط دعني أرى
240
00:35:00,965 --> 00:35:03,832
.لقد كنت هنا، رأيت ذلك
241
00:35:34,732 --> 00:35:37,466
.أنه لا يعمل
.هناك في الغرفة الخلفية
242
00:36:08,466 --> 00:36:12,198
ـ هل هاتفك معك؟
ـ لا، أظن أنّي تركته هناك في المقطورة
243
00:36:14,072 --> 00:36:15,399
.حسنًا
244
00:36:18,910 --> 00:36:20,810
ما هذا بحق الجحيم؟
245
00:36:28,686 --> 00:36:30,085
.سحقًا
246
00:36:37,428 --> 00:36:39,419
.مرحبًا أيها العم (مارف)، أنا (سيندي)
247
00:36:39,564 --> 00:36:44,831
،لقد تأخرنا في الخروج من منزلنا
.. لذا، لن نصل إلى البحيرة حتى حوالي
248
00:36:45,169 --> 00:36:47,660
ـ الساعة 9 أو 10
ـ اللعنة
249
00:36:47,972 --> 00:36:49,872
ما هذا؟
250
00:36:53,177 --> 00:36:54,701
.أبي
251
00:37:08,826 --> 00:37:10,691
!اللعنة
252
00:37:11,028 --> 00:37:12,791
!اخرج
253
00:37:17,668 --> 00:37:19,431
مَن هذا؟
254
00:37:38,856 --> 00:37:41,381
.(حسنًا، سنعود إلى أمك و(كينزي
255
00:37:41,793 --> 00:37:43,852
سنركض إلى هناك، إتفقنا؟
256
00:37:43,995 --> 00:37:46,482
،ستركض اسرع ما يمكنك
.سأكون خلفك
257
00:37:45,484 --> 00:37:48,622
ـ حسنًا
ـ لا تتوقف حتى أكون خلفك
258
00:37:48,966 --> 00:37:50,195
ـ إتفقنا؟
ـ حسنًا
259
00:37:52,503 --> 00:37:53,902
!تحرك
260
00:38:00,077 --> 00:38:01,772
.. أبي
261
00:38:18,729 --> 00:38:21,130
ـ ما الذي تفعله؟
ـ هناك أسلحة، اتذكّر لديهما أسلحة هنا
262
00:38:28,229 --> 00:38:29,330
!اللعنة
263
00:38:33,845 --> 00:38:35,938
هل تعرف كيف تستخدم هذا؟
264
00:38:37,415 --> 00:38:39,815
هل ستطلق النار عليهم؟
265
00:38:47,558 --> 00:38:51,961
حسنًا، أمامك 5 ثوانٍ للمغادرة
!وإلّا سأبدأ في إطلاق النار
266
00:38:56,133 --> 00:38:59,432
!خمسة! اربعة
267
00:39:00,171 --> 00:39:03,629
!ثلاثة! اثنان
268
00:39:04,676 --> 00:39:06,176
!واحد
269
00:39:20,391 --> 00:39:22,222
.اذهب وتفقد الخلف
270
00:39:28,399 --> 00:39:30,367
.لقد رحلوا
271
00:39:30,835 --> 00:39:32,735
.حسنًا، لنعود إلى المقطورة
272
00:39:33,371 --> 00:39:35,839
ابقى معي، إتفقنا؟
273
00:39:37,975 --> 00:39:39,738
!هيّا
274
00:40:04,635 --> 00:40:06,626
!النجدة
275
00:40:07,605 --> 00:40:09,573
!ارجوكم
276
00:40:26,924 --> 00:40:28,824
!(اللعنة! (كينزي
277
00:40:28,960 --> 00:40:30,951
!(سيندي)
278
00:40:34,599 --> 00:40:36,089
.هذا هاتفي
279
00:41:13,805 --> 00:41:15,568
ما الأمر، يا أبي؟
280
00:41:26,000 --> 00:41:29,016
سوف نبحث عن أختك، إتفقنا؟
.استمع إليّ
281
00:41:29,320 --> 00:41:31,049
سوف نبحث عن أختك، إتفقنا؟
282
00:41:31,389 --> 00:41:33,220
ـ أريدك أن تكون معي
ـ حسنًا، ماذا يجب أن نفعل؟
283
00:41:33,624 --> 00:41:35,224
سنركب السيارة ونبحث عنها، إتفقنا؟
284
00:41:35,324 --> 00:41:36,824
إتفقنا؟
285
00:41:38,796 --> 00:41:40,491
!(كينزي)
286
00:42:00,485 --> 00:42:01,975
!(كينز)
287
00:42:03,554 --> 00:42:05,715
!(كينزي)
288
00:42:09,293 --> 00:42:10,988
أين هي؟
289
00:42:16,534 --> 00:42:18,593
!(كينزي)
290
00:42:21,506 --> 00:42:23,371
!(كينزي)
291
00:42:23,508 --> 00:42:25,373
!سحقًا
292
00:44:12,883 --> 00:44:16,979
!ـ اتركونا وشأننا
!ـ لكننا بدأنا للتو
293
00:44:38,278 --> 00:44:39,539
!يا إلهي
294
00:44:40,878 --> 00:44:42,539
.أبي، لا
295
00:44:42,780 --> 00:44:44,714
.أبي، استيقظ
296
00:44:44,849 --> 00:44:46,208
!استيقظ، هيّا
297
00:44:46,249 --> 00:44:47,208
!اللعنة
298
00:44:47,218 --> 00:44:48,981
!أبي
299
00:44:49,286 --> 00:44:50,776
!سحقًا
300
00:44:50,921 --> 00:44:53,287
!ـ اللعنة
!ـ يا إلهي
301
00:44:56,761 --> 00:45:00,788
ـ لا يمكنني
.. ـ حسنًا، سوف
302
00:45:01,699 --> 00:45:03,724
.سأقوم بسحبها
303
00:45:04,468 --> 00:45:06,436
.. حسنًا، سوف
304
00:45:10,741 --> 00:45:12,038
،اخبرني ما أفعل
أخبرني ماذا تريدني أن أفعل؟
305
00:45:16,580 --> 00:45:18,605
ـ عليك الرحيل من هنا
ـ لا، لن أتركك
306
00:45:18,749 --> 00:45:21,240
ـ عليك الرحيل من هنا
ـ أبي، لن أتركك
307
00:45:21,385 --> 00:45:23,819
ـ ابحث عن أختك، أنها بحاجة لك
ـ لن أتركك
308
00:45:25,890 --> 00:45:28,825
.المسدس، ابحث عن المسدس
309
00:45:31,429 --> 00:45:33,693
ـ هل تعرف كيف تستخدم هذا؟
ـ لا
310
00:45:33,831 --> 00:45:36,698
أنه معبأة، إتفقنا؟
.. فقط اسحب الزناد
311
00:45:38,335 --> 00:45:41,327
.ستكون بخير
312
00:45:41,472 --> 00:45:43,201
.اللعنة
313
00:45:47,545 --> 00:45:49,809
.حسنًا، حسنًا
314
00:45:49,947 --> 00:45:51,676
سأبحث عنها، إتفقنا؟
315
00:45:51,816 --> 00:45:55,377
سأتصل بالشرطة والإسعاف، إتفقنا؟
.سأوافيك قريبًا
316
00:45:59,356 --> 00:46:00,789
.أنا فخور بك
317
00:46:03,828 --> 00:46:05,455
.أعرف
318
00:47:12,897 --> 00:47:14,831
!أرجوك
319
00:47:15,933 --> 00:47:18,424
!أرجوك
320
00:47:19,603 --> 00:47:22,299
!أرجوك
321
00:47:22,439 --> 00:47:25,408
ما الذي تفعله؟
322
00:47:45,329 --> 00:47:49,595
!أرجوك
.ايًا كان تفعله، توقف عن فعله
323
00:47:50,000 --> 00:47:52,434
!اترك عائلتي وشأنها
324
00:47:52,903 --> 00:47:54,803
.اترك عائلتي وشأنها
325
00:48:00,878 --> 00:48:02,641
.أرجوك
326
00:48:06,417 --> 00:48:10,444
حسنًا، لنتحدث بشأن هذا، إتفقنا؟
327
00:48:14,064 --> 00:48:15,128
!اللعنة
328
00:48:20,464 --> 00:48:22,728
!أيها الداعر
329
00:50:23,454 --> 00:50:25,888
!(كينزي)
330
00:50:54,585 --> 00:50:56,416
مرحبًا؟
331
00:51:40,564 --> 00:51:42,862
.لا، لا
332
00:51:45,002 --> 00:51:46,902
!توقفي
333
00:51:47,838 --> 00:51:49,499
.اتركيها
334
00:52:00,384 --> 00:52:02,682
.القي السكين اللعين
335
00:52:04,888 --> 00:52:06,788
!القي السكين
336
00:52:27,744 --> 00:52:29,735
هل تريد أن تطلق النار عليّ؟
337
00:52:32,150 --> 00:52:33,175
.اعطني المسدس
338
00:52:33,250 --> 00:52:35,775
(ـ اعطني المسدس، يا (لوك
!ـ اركضي
339
00:52:35,919 --> 00:52:37,750
!ـ اعطني المسدس، سأطلق عليها
!ـ اركضي
340
00:52:37,888 --> 00:52:40,686
!ـ اركضي
!ـ اطلق النار عليها
341
00:53:04,848 --> 00:53:07,248
.يمكننا المرور عبر النافذة
342
00:53:07,551 --> 00:53:10,520
ـ هل تظنين أن بوسعكِ المرور؟
ـ يمكنني أن أحاول
343
00:53:10,654 --> 00:53:12,485
.سأدفعكِ
344
00:53:12,990 --> 00:53:14,753
!سحقًا
345
00:53:24,668 --> 00:53:26,465
أأنتِ بخير؟
346
00:53:32,943 --> 00:53:34,376
.يا إلهي
347
00:53:35,779 --> 00:53:37,804
.مهلاً، أنتِ بخير
348
00:53:44,788 --> 00:53:46,813
.ازيلي هذا القميص عنكِ
349
00:53:46,957 --> 00:53:48,754
.لنضغط على الجرح
350
00:53:49,493 --> 00:53:51,358
.حسنًا
351
00:54:06,043 --> 00:54:08,375
.سنرحل من هنا
352
00:54:08,979 --> 00:54:11,243
.. ـ أنّي أحاول
ـ سنرحل من هنا
353
00:54:11,381 --> 00:54:12,939
.توقفي
354
00:54:13,617 --> 00:54:15,346
.. ـ لا يمكنني
(ـ (كينز
355
00:54:17,654 --> 00:54:19,281
.اسمعي
356
00:54:20,458 --> 00:54:27,695
هل تتذكّرين عندما جرعت بالشجرة؟
هل تتذكّرين ذلك؟
357
00:54:28,398 --> 00:54:30,923
ـ تتذكّرين ذلك، صحيح؟
ـ أجل
358
00:54:33,904 --> 00:54:36,771
ـ أنّك سقطت من الدراجة وكسرت ساقك
ـ أجل
359
00:54:36,907 --> 00:54:40,172
ـ لأنّك غبي
ـ غبي تمامًا
360
00:54:40,777 --> 00:54:43,337
امي وجدتني على الأريكة
.اتناول البيتزا
361
00:54:43,580 --> 00:54:45,741
.حاولت التظاهر وكأنه لم يحدث شيء
362
00:54:47,684 --> 00:54:50,676
،ساقي كانت متورمة ومزرقة
.. وهي قالت
363
00:54:50,821 --> 00:54:53,881
"لوك)، ماذا تفعل بحق الجحيم؟)"
364
00:54:56,860 --> 00:54:58,555
.لا بأس
365
00:55:04,635 --> 00:55:08,264
ـ ربما أنها قالتها هكذا
ـ أجل، بالفعل
366
00:55:08,405 --> 00:55:12,364
"ـ "(لوك)، ماذا تفعل بحق الجحيم؟
ـ أنها كانت خائفة جدًا
367
00:55:14,278 --> 00:55:16,337
.اعطني ذراعكِ
368
00:55:19,616 --> 00:55:21,743
.أنها ماتت بسببي
369
00:55:21,885 --> 00:55:25,446
ـ (كينز)، توقفي
(ـ لا، ما كان يجب أن نأتي هنا يا (لوك
370
00:55:25,756 --> 00:55:28,725
ـ ما كان يجب أن نأتي هنا لو لم أفسد الأمر
ـ توقفي
371
00:55:28,859 --> 00:55:31,020
.اخرسي وحسب
372
00:55:31,328 --> 00:55:33,296
.تعرفين أن هذا ليس صحيحًا
373
00:55:34,264 --> 00:55:35,959
.تعرفين ذلك
374
00:55:41,271 --> 00:55:43,865
لمَ فعلوا هذا بنا؟
375
00:55:45,375 --> 00:55:47,206
لماذا؟
376
00:55:48,345 --> 00:55:50,973
.حسنًا، يجب أن نجد المكتب الرئيسي
377
00:55:51,315 --> 00:55:53,909
.حسنًا، لنتمكن منهم
.يجب أن نجد الهاتف
378
00:55:54,217 --> 00:55:55,946
.والاتصال بـ 911
379
00:56:16,940 --> 00:56:20,000
!(ـ (لوك
!ـ هيّا
380
00:56:42,104 --> 00:56:43,167
.لا بأس
381
00:56:45,104 --> 00:56:46,167
.لا بأس
382
00:56:47,404 --> 00:56:50,567
ـ أننا مصابون
ـ سأحاول إيجاد المكتب الرئيسي، إتفقنا؟
383
00:56:50,707 --> 00:56:54,404
،يجب عليكِ البقاء هنا، ثقي بيّ
.عليكِ البقاء هنا، لا تبرحي مكانكِ
384
00:56:54,544 --> 00:56:57,945
سأتصل بالطوارئ، الإسعاف ستأتي
.والشرطة ستطوق هذا المكان اللعين
385
00:56:58,248 --> 00:57:00,773
ـ سأتي معك
ـ لا، توقفي
386
00:57:00,787 --> 00:57:04,353
.استمعي إليّ، سأفعلها اسرع بمفردي
387
00:57:04,488 --> 00:57:06,786
أنّكِ في مأمن هنا، إتفقنا؟
هل تفهمين؟
388
00:57:07,791 --> 00:57:09,782
هل تفهمين؟
389
00:57:12,529 --> 00:57:13,928
.أحبكِ، يا أختي
390
00:57:14,231 --> 00:57:15,960
.أحبك ايضًا
391
00:57:16,633 --> 00:57:18,897
.ستكونين بخير
392
00:57:24,374 --> 00:57:26,467
.ستكونين بخير
393
00:58:14,624 --> 00:58:16,751
الطوارئ، ما حالتك الطارئة؟
394
00:58:16,893 --> 00:58:18,861
.مرحبًا، أننا بحاجة لمساعدة هنا
395
00:58:18,995 --> 00:58:22,226
ـ ثمة مجانين يحاولون قتلنا
ـ حسنًا، أهدأ
396
00:58:22,365 --> 00:58:23,923
ـ ما هو عنوانك؟
ـ لا أعرف
397
00:58:24,067 --> 00:58:26,297
.لا أعرف، لست واثقًا
.لم أكن منتبهًا
398
00:58:26,436 --> 00:58:30,236
.أنها مجرد متنزه مقطورات
.لا أعرف أين نحن
399
00:58:32,509 --> 00:58:35,410
."عند بحيرة "غاتلاند
400
00:58:37,414 --> 00:58:38,608
مرحبًا؟
401
00:58:39,616 --> 00:58:41,208
مرحبًا؟
402
00:59:02,005 --> 00:59:04,405
.فقط اتركونا وشأننا
403
00:59:11,548 --> 00:59:13,709
!اتركونا وشأننا
404
01:01:45,468 --> 01:01:47,299
.لقد قتلت أحد رفاقك
405
01:01:47,937 --> 01:01:49,802
ما رأيك بهذا؟
406
01:01:50,974 --> 01:01:53,272
!ما رأيك بهذا؟
407
01:04:48,251 --> 01:04:50,344
.مهلاً
408
01:05:29,659 --> 01:05:32,457
.اجلس هنا
409
01:05:36,466 --> 01:05:38,957
.أريد أن اجلب مساعدة لك
410
01:05:39,166 --> 01:05:40,157
إتفقنا؟
411
01:07:01,951 --> 01:07:03,748
أأنتِ بخير؟
412
01:07:09,859 --> 01:07:12,259
.حسنًا، تعالي هنا، هيّا
.لا عليكِ
413
01:07:12,395 --> 01:07:13,953
.لا عليكِ، اقتربي
414
01:07:14,263 --> 01:07:16,663
.حسنًا، اهدئي
415
01:07:16,799 --> 01:07:19,324
.اسمعي، اهدئي
.لا بأس
416
01:07:19,469 --> 01:07:21,903
ـ يجب عليك أن تساعد أخي
ـ اخبريني بما حدث
417
01:07:22,038 --> 01:07:23,135
ـ حسنًا
ـ عليك أن تساعد أخي
418
01:07:23,138 --> 01:07:25,235
ـ أنه في مبنى النادي وأنا جئت هنا
ـ حسنًا
419
01:07:25,375 --> 01:07:27,707
.. ـ أنه في مبنى النادي
.. ـ مبنى النادي .. لا أعرف
420
01:07:27,844 --> 01:07:31,336
!ثمة مجانين يحاولون قتلنا
421
01:07:54,272 --> 01:07:55,301
أين المفاتيح؟
422
01:07:56,572 --> 01:07:58,301
أين المفاتيح؟
423
01:08:14,424 --> 01:08:16,449
!هيّا، هيّا
424
01:09:24,360 --> 01:09:26,487
لماذا تفعلون هذا؟
425
01:09:30,333 --> 01:09:31,891
ولمَ لا؟
426
01:11:31,888 --> 01:11:34,185
!هيّا، هيّا
427
01:11:36,959 --> 01:11:39,325
!هيّا، ارجوكِ
428
01:11:39,462 --> 01:11:41,726
!ارجوكِ، تحركي
429
01:16:06,428 --> 01:16:09,522
!اوقفوا السيارة
!اوقفوا السيارة
430
01:16:09,928 --> 01:16:13,122
!يا إلهي
431
01:16:14,570 --> 01:16:16,970
.مرحبًا
.ساعديني، ارجوكِ
432
01:16:17,039 --> 01:16:18,870
ـ أأنتِ بخير؟
ـ أرجوكِ
433
01:16:19,575 --> 01:16:22,442
.مهلاً، مهلاً
434
01:16:28,017 --> 01:16:30,747
!انطلقي
435
01:18:38,781 --> 01:18:40,339
مرحبًا؟
437
01:18:45,340 --> 01:18:59,340
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طـلال||
36020