Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:19,658 --> 00:01:22,058
It was on a side road
outside of Los Angeles.
3
00:01:23,395 --> 00:01:28,628
I was hitchhiking from San Francisco
down to San Diego, I guess.
4
00:01:28,800 --> 00:01:31,530
A half-hour earlier, I'd thumbed a ride.
5
00:01:38,977 --> 00:01:43,914
Thanks for the ride, the three cigarettes
and for not laughing at my theories on life.
6
00:01:44,082 --> 00:01:45,811
But you broke off in the middle.
7
00:01:45,984 --> 00:01:49,078
Why do you keep looking
for new places, people, ideas?
8
00:01:49,254 --> 00:01:52,655
Well, l never liked any job l had.
Maybe the next one is the one.
9
00:01:52,824 --> 00:01:56,726
-Not worried about your future?
-l got plenty of time for that. Besides...
10
00:01:58,497 --> 00:02:01,193
-...maybe my future starts right now.
-Well, good luck.
11
00:02:01,366 --> 00:02:04,494
-Maybe l'll see you again.
-Thanks for the ride, mister.
12
00:02:20,786 --> 00:02:22,981
Who do you think you are?
13
00:02:34,032 --> 00:02:37,024
-He slipped you something, huh?
-That's right, brother.
14
00:02:37,202 --> 00:02:39,329
l stick my head in the window and say:
15
00:02:39,504 --> 00:02:42,473
''Parking in the highway,
who do you think you are?''
16
00:02:42,641 --> 00:02:45,405
-He slipped me three little words.
-Three words?
17
00:02:45,577 --> 00:02:48,307
Yeah. He says, ''The district attorney.''
18
00:02:48,480 --> 00:02:52,416
That's right, the old DA himself.
He lives down the road here a piece.
19
00:03:02,260 --> 00:03:05,161
Good morning, my friend.
l'll tell you about that job.
20
00:03:05,330 --> 00:03:08,527
All you've got to do is, you know,
help around the place.
21
00:03:08,700 --> 00:03:12,033
Right now l've got a certain trouble
that keeps me from working.
22
00:03:12,204 --> 00:03:15,367
-You look healthy.
-My feet.
23
00:03:15,540 --> 00:03:18,703
They keep itching for me to go places.
24
00:03:19,578 --> 00:03:22,138
But it's a nice place you've got.
How's the food?
25
00:03:22,314 --> 00:03:24,839
-l'll make you a wonderful hamburger, free.
-Yeah?
26
00:03:25,016 --> 00:03:28,975
To show you the food that goes with
the job. Do you know about automobiles?
27
00:03:29,154 --> 00:03:31,748
-Oh, l'm a born mechanic.
-Swell.
28
00:03:32,524 --> 00:03:34,458
Sit down.
29
00:03:35,861 --> 00:03:38,796
The job doesn't pay
all the money in the world...
30
00:03:38,964 --> 00:03:41,091
...but you've got no expenses.
31
00:03:41,266 --> 00:03:46,226
You eat and sleep right here.
A fine bed, box spring and mattress...
32
00:03:46,404 --> 00:03:49,737
...fresh air, sunshine.
33
00:03:49,908 --> 00:03:53,537
-Boy, you'll be living.
-Suppose l try it for a couple of days?
34
00:03:53,712 --> 00:03:56,146
Yeah.
35
00:03:56,314 --> 00:03:59,044
-A customer.
-Go ahead. We're not making money here.
36
00:03:59,217 --> 00:04:01,913
-l'll look after the hamburger.
-Thanks.
37
00:04:03,188 --> 00:04:04,985
Don't go away.
38
00:04:33,185 --> 00:04:35,050
You drop this?
39
00:04:35,821 --> 00:04:37,652
Thanks.
40
00:04:54,472 --> 00:04:56,167
Thanks.
41
00:05:32,110 --> 00:05:36,342
That's it, burn it up.
l'll go tell my wife you're going to stay.
42
00:05:36,514 --> 00:05:38,607
Your wife?
43
00:05:40,919 --> 00:05:44,582
Cora, l've got someone to help us now.
44
00:06:02,774 --> 00:06:05,265
Oh, turn that off, Cora.
45
00:06:05,443 --> 00:06:08,640
The electric light company
is making enough money.
46
00:06:12,384 --> 00:06:15,012
My, Cora, you look lovely tonight.
47
00:06:15,186 --> 00:06:17,051
Thank you, Nick.
48
00:06:19,024 --> 00:06:20,855
Nick...
49
00:06:21,493 --> 00:06:23,620
...that man you hired today....
50
00:06:23,795 --> 00:06:25,160
Frank?
51
00:06:25,330 --> 00:06:27,298
Well, if that's his name.
52
00:06:27,465 --> 00:06:30,400
Why don't you give him
a week's salary and let him go?
53
00:06:30,568 --> 00:06:34,265
-A week's pay for nothing?
-Well, we can get along without him.
54
00:06:34,439 --> 00:06:38,500
Now, hold on, that's a bit too hasty.
He's working pretty cheap.
55
00:06:38,677 --> 00:06:41,305
That Los Angeles butcher
has been cheating me.
56
00:06:41,479 --> 00:06:44,778
Yes. He's been charging you
U.S. Choice prices for U.S. Good.
57
00:06:44,950 --> 00:06:47,942
Yeah. Well, we'll fix him.
58
00:07:06,504 --> 00:07:09,473
My husband tells me
your name is Frank.
59
00:07:09,641 --> 00:07:11,575
That's right.
60
00:07:13,345 --> 00:07:18,248
Well, Frank, around here, you'll kindly
do your reading on your own time.
61
00:07:18,783 --> 00:07:21,911
Your husband, Nick,
told me l was through for the day...
62
00:07:22,087 --> 00:07:23,816
...and l thought he was boss.
63
00:07:23,989 --> 00:07:29,222
The best way to get my husband to fire you
would be not doing what l tell you to do.
64
00:07:29,394 --> 00:07:33,023
Well, you haven't asked me
to do anything. Yet.
65
00:07:37,102 --> 00:07:39,730
l want all these chairs painted.
66
00:07:39,904 --> 00:07:41,633
All right.
67
00:07:42,841 --> 00:07:46,277
l'll look in the paper.
Maybe l can find a sale on cheap paint.
68
00:07:46,444 --> 00:07:50,005
You won't find anything
cheap around here.
69
00:07:51,850 --> 00:07:54,910
Look in the cupboard
under the counter.
70
00:08:04,896 --> 00:08:07,296
As my friend Nick would say,
that's wonderful.
71
00:08:07,465 --> 00:08:10,957
Next time anybody is in town
they can pick up a paintbrush.
72
00:08:11,136 --> 00:08:12,763
Look on the bottom shelf.
73
00:08:17,342 --> 00:08:19,970
Well, what do you know about that?
74
00:08:24,716 --> 00:08:28,516
Why didn't you start this campaign
of rehabilitation before l came?
75
00:08:28,686 --> 00:08:31,382
-Or were you waiting for me?
-Nick was saving that.
76
00:08:31,556 --> 00:08:34,150
-Nick saves a lot.
-lt's none of your business.
77
00:08:34,325 --> 00:08:37,920
l didn't say it was. Only when
l have something, l don't save it.
78
00:08:38,096 --> 00:08:40,758
What do you want
to paint these chairs for?
79
00:08:40,932 --> 00:08:44,424
Because l want to make something
of this place. l want to make it--
80
00:08:44,602 --> 00:08:46,536
Well...
81
00:08:47,205 --> 00:08:50,140
...aren't we ambitious?
82
00:08:53,578 --> 00:08:58,914
We want to make a lot of money
so we can buy lots of pretty clothes.
83
00:08:59,084 --> 00:09:05,023
Or maybe we want to put a little aside
for our husband and us in our old age.
84
00:09:40,158 --> 00:09:43,685
For a couple of weeks then
she wouldn't look at me...
85
00:09:43,862 --> 00:09:46,524
...or say a word to me
if she could help it.
86
00:09:46,698 --> 00:09:51,601
I began to feel like a cheap nobody making
a play for a girl that had no use for me.
87
00:09:51,769 --> 00:09:54,329
Oh, I disturbed her.
88
00:09:55,106 --> 00:09:58,200
I knew she hated me for that
worst of all.
89
00:10:15,860 --> 00:10:20,524
A customer wants this wiped off.
lt needs hot water.
90
00:10:21,733 --> 00:10:24,065
Trying to figure a way
to get that sign back.
91
00:10:24,235 --> 00:10:26,465
-Well, don't bother.
-No bother.
92
00:10:26,638 --> 00:10:30,574
-All l need is a stepladder.
-l don't want the sign put back, busybody.
93
00:10:30,742 --> 00:10:33,267
l've been trying to get a new sign
for two years.
94
00:10:33,444 --> 00:10:36,106
Maybe there are things
you don't know how to sell.
95
00:10:36,281 --> 00:10:40,047
Hello there. You know, Frank,
l've been thinking, you must be in love.
96
00:10:40,218 --> 00:10:43,278
You hardly eat any lunch.
He doesn't get any letters.
97
00:10:43,454 --> 00:10:46,321
-l guess his girl's got another fella.
-Too hot to eat.
98
00:10:46,491 --> 00:10:50,450
Funny climate around here. The harder
the wind blows, the hotter it gets.
99
00:10:50,628 --> 00:10:53,654
We call that wind the Santa Ana.
lt comes from the desert.
100
00:10:53,831 --> 00:10:59,269
Nick, why don't you let me take your car,
l'll run that sign into town and get it fixed.
101
00:10:59,437 --> 00:11:02,770
Take it to the electric company.
They did it for free last time.
102
00:11:02,941 --> 00:11:05,341
Sure, why not? They make
a fortune on it.
103
00:11:05,510 --> 00:11:08,001
Now you're talking
like the neon-sign salesman.
104
00:11:08,179 --> 00:11:10,841
A neon sign would burn
a quarter as much juice...
105
00:11:11,015 --> 00:11:12,846
...but, Nick, that's not the point.
106
00:11:13,017 --> 00:11:16,783
-lt isn't?
-What's the purpose of a sign around here?
107
00:11:16,955 --> 00:11:19,890
-To show people where they can eat.
-Not for my money.
108
00:11:20,058 --> 00:11:24,654
A sign should give people an appetite.
Your sign doesn't make me hungry.
109
00:11:25,163 --> 00:11:28,564
Yeah. Maybe you're right...
110
00:11:28,733 --> 00:11:31,497
...but l'm too busy to talk about it now.
111
00:11:34,305 --> 00:11:36,273
He's hooked.
112
00:11:36,908 --> 00:11:39,968
l could sell anything to anybody.
113
00:11:41,145 --> 00:11:43,409
That's what you think.
114
00:12:08,306 --> 00:12:10,831
Tell me one thing.
115
00:12:11,009 --> 00:12:14,672
How did you ever come to marry
a guy like that?
116
00:12:15,079 --> 00:12:17,070
ls that any of your business?
117
00:12:17,248 --> 00:12:19,045
Maybe.
118
00:12:39,237 --> 00:12:43,901
Maybe it's none of my business,
but what's Nick sore about?
119
00:12:44,709 --> 00:12:49,737
He's so crazy about the sign, he's afraid
you'll claim it's your idea instead of his.
120
00:12:49,914 --> 00:12:51,313
Yeah?
121
00:12:51,482 --> 00:12:53,473
Watch.
122
00:12:56,187 --> 00:12:59,213
l've seen many a sign,
but that's the daddy of them all.
123
00:12:59,390 --> 00:13:01,290
-l gotta hand it to you.
-Why, Frank?
124
00:13:01,459 --> 00:13:05,259
l was trying to get the old one fixed,
and you'd seen the neon salesman.
125
00:13:05,430 --> 00:13:07,694
A new sign, prettier
than a Christmas tree.
126
00:13:07,865 --> 00:13:11,426
Thanks, Frank. Did it make you hungry?
127
00:13:11,602 --> 00:13:14,036
-Thirsty.
-Sure, celebrate.
128
00:13:14,205 --> 00:13:16,002
Thanks.
129
00:13:20,545 --> 00:13:22,410
No, thank you.
130
00:13:26,951 --> 00:13:29,511
-Sing something, Nick.
-Okay.
131
00:13:49,774 --> 00:13:53,938
Go on, Cora. Do a little dance for us.
Cora's a wonderful dancer.
132
00:13:54,112 --> 00:13:56,342
l feel silly dancing alone...
133
00:13:56,514 --> 00:13:59,483
...but start the jukebox, Nick,
and l'll dance with you.
134
00:14:00,284 --> 00:14:04,118
Listen to her, Frank. l'm always telling her
l'm like a lot of smart men.
135
00:14:04,288 --> 00:14:06,756
My brains are not in my feet.
136
00:14:08,092 --> 00:14:14,292
-How about me dancing with Mrs. Smith?
-Okay, go ahead. Go ahead, Cora.
137
00:14:14,599 --> 00:14:18,729
-l prefer to watch dancing.
-lt's silly. You can't dance in here.
138
00:14:18,903 --> 00:14:22,930
l've got an idea. Try in here.
There's lots of room.
139
00:14:23,107 --> 00:14:25,598
Nick, l've practically forgotten
how to dance.
140
00:14:25,777 --> 00:14:28,769
Oh, you're wonderful, and you know it.
141
00:14:29,380 --> 00:14:32,838
-Nick, l don't want to.
-Go on, don't be silly. Enjoy yourself.
142
00:14:33,217 --> 00:14:35,208
Go ahead, Cora.
143
00:15:16,594 --> 00:15:19,256
Save your strength, Nick.
lt's too hot to dance.
144
00:15:20,364 --> 00:15:23,891
Cora, you left the new sign burning.
145
00:15:27,004 --> 00:15:28,835
Nick.
146
00:15:30,007 --> 00:15:32,134
l'll drive to the beach
and have a swim.
147
00:15:32,310 --> 00:15:36,406
Sure, that's a wonderful idea. You haven't
been out of this place for #0 days.
148
00:15:36,581 --> 00:15:39,573
-Won't you come with me?
-No.
149
00:15:39,750 --> 00:15:42,844
l'll just stay here
and celebrate the new sign.
150
00:15:43,020 --> 00:15:44,749
All right.
151
00:15:58,236 --> 00:16:00,431
Climb right in. lt's okay.
152
00:16:00,605 --> 00:16:04,132
Nick said it was all right with him
if it's all right with you.
153
00:16:18,823 --> 00:16:21,485
Let's not stay too long,
l'd like to do this again.
154
00:16:21,659 --> 00:16:26,062
Don't worry, you'll find this night air
can get awfully cold in a very few minutes.
155
00:16:49,387 --> 00:16:51,446
Hey!
156
00:17:22,787 --> 00:17:26,245
Oh, do you like lemon meringue pie?
157
00:17:26,424 --> 00:17:29,621
-l don't know. l--
-l'll make you some tomorrow.
158
00:17:35,499 --> 00:17:37,729
lt's you, Cora.
159
00:17:38,169 --> 00:17:40,660
l thought it was a customer wanting gas.
160
00:17:40,838 --> 00:17:43,272
-Were you worried?
-No.
161
00:17:43,674 --> 00:17:46,768
Only l didn't expect you back so soon.
162
00:17:46,944 --> 00:17:48,468
Good night, Frank.
163
00:17:55,519 --> 00:17:57,749
Please don't.
164
00:18:11,636 --> 00:18:13,467
Cora?
165
00:18:17,174 --> 00:18:19,039
Cora.
166
00:18:24,949 --> 00:18:28,441
The next day we were so busy
I hardly had a chance to look at her.
167
00:18:28,619 --> 00:18:32,419
Not until the middle of the morning.
There was a lull about that time...
168
00:18:32,590 --> 00:18:35,491
...and Nick had just left for L.A.
169
00:19:24,809 --> 00:19:27,437
Nick had another brainstorm
and drove into town.
170
00:19:27,611 --> 00:19:31,047
This time it's the laundry service
that's cheating him.
171
00:19:39,190 --> 00:19:43,957
-Frank, about that question.
-What question?
172
00:19:44,128 --> 00:19:45,789
Why l married Nick.
173
00:19:45,963 --> 00:19:51,424
My answer is that Nick came along
at the right time and with a wedding ring.
174
00:19:51,602 --> 00:19:53,797
The ring was the first thing
he mentioned.
175
00:19:53,971 --> 00:19:57,304
And you liked it
for certain reasons.
176
00:19:57,475 --> 00:19:59,067
You don't know the half of it.
177
00:20:00,077 --> 00:20:04,036
Frank, l hate to say this...
178
00:20:04,215 --> 00:20:07,048
...but l wasn't ever homely, so--
179
00:20:07,218 --> 00:20:10,016
You must have had
to fight off a lot of guys.
180
00:20:10,187 --> 00:20:12,052
A lot of guys?
181
00:20:12,223 --> 00:20:14,157
All the guys.
182
00:20:14,325 --> 00:20:17,021
l don't especially like
the way l look sometimes...
183
00:20:17,194 --> 00:20:21,824
...but l never met a man since l was 1 4
that didn't want to argue about it.
184
00:20:21,999 --> 00:20:24,763
Sure. By the time Nick came along...
185
00:20:24,935 --> 00:20:28,063
...you were ready to marry
anybody that owned a gold watch.
186
00:20:28,239 --> 00:20:32,767
Seemed the best thing to do
from my angle.
187
00:20:33,043 --> 00:20:37,309
And as for him, l told him....
188
00:20:37,481 --> 00:20:41,315
-l told him l didn't love him.
-He said that would come in time.
189
00:20:41,485 --> 00:20:42,975
Yeah.
190
00:20:43,821 --> 00:20:46,449
-But it didn't.
-But l meant to stick by him.
191
00:20:46,624 --> 00:20:50,151
-And that's why--
-That's why you married him and retired.
192
00:20:50,995 --> 00:20:53,486
The undefeated champ.
193
00:20:54,732 --> 00:20:57,997
Not 1 00% undefeated.
194
00:20:58,569 --> 00:21:00,434
Not now.
195
00:21:02,139 --> 00:21:03,936
What's that?
196
00:21:04,675 --> 00:21:07,007
Somebody trying to come in.
197
00:21:08,379 --> 00:21:10,870
ls the door locked?
198
00:21:11,949 --> 00:21:14,349
l must have locked it.
199
00:21:16,554 --> 00:21:18,749
Whoever it was, they....
200
00:21:20,191 --> 00:21:22,056
They went away.
201
00:21:35,806 --> 00:21:38,502
-Too bad Nick took the car.
-Even if it were here...
202
00:21:38,676 --> 00:21:42,271
...we couldn't take it. Not unless
we want to spend the night in jail.
203
00:21:42,446 --> 00:21:46,780
Stealing a man's wife, that's nothing,
but stealing his car, that's larceny.
204
00:21:51,922 --> 00:21:54,117
Get over!
205
00:22:44,208 --> 00:22:47,200
-Say, you're not tired already, are you?
-A little.
206
00:22:47,378 --> 00:22:50,347
Come on, let's sit down for a minute.
207
00:22:50,514 --> 00:22:52,311
Here.
208
00:22:55,319 --> 00:22:58,186
Don't worry, we'll get a lift
in a minute.
209
00:22:59,189 --> 00:23:02,386
Frank, look, if l divorce Nick,
he'll never give me a nickel.
210
00:23:02,559 --> 00:23:05,619
-He'll keep the Twin Oaks and everything.
-What do we care?
211
00:23:05,796 --> 00:23:08,924
-But where are we headed?
-What's the difference? Anywhere.
212
00:23:09,099 --> 00:23:12,125
-Anywhere. Do you know where that is?
-Anywhere we choose.
213
00:23:12,303 --> 00:23:14,828
No, it isn't. lt's back to
the hash house for me.
214
00:23:15,005 --> 00:23:18,998
For you, some parking lot where you
wear a smock with ''super service'' on it.
215
00:23:19,176 --> 00:23:22,873
-l would die if l saw you in a smock.
-l wore one at the Twin Oaks.
216
00:23:23,047 --> 00:23:25,106
But that was mine.
217
00:23:25,282 --> 00:23:29,048
Oh, don't you see? You're smart.
Others could be wearing the smocks...
218
00:23:29,219 --> 00:23:31,050
...and you could be manager.
219
00:23:31,221 --> 00:23:34,054
-Yeah, l can hardly wait.
-Oh, stop acting.
220
00:23:34,224 --> 00:23:37,785
You're ashamed of being smart.
l'm ashamed of begging for a ride...
221
00:23:37,962 --> 00:23:40,795
-...that'll take me back where l started.
-Want to go back?
222
00:23:40,965 --> 00:23:43,195
l want to be somebody.
And if l walk out...
223
00:23:43,367 --> 00:23:46,393
...l'll lose everything,
and l'll never be anybody.
224
00:23:48,305 --> 00:23:54,244
Oh, l love you, Frank,
and l want you, but not this way.
225
00:23:54,411 --> 00:23:58,142
Not starting out like a couple of tramps.
226
00:23:59,083 --> 00:24:01,313
l'm going back.
227
00:24:13,397 --> 00:24:15,092
-Frank!
-What's the matter now?
228
00:24:15,265 --> 00:24:17,756
The note l wrote for Nick.
lf he gets home....
229
00:24:17,935 --> 00:24:20,096
-Where'd you leave it?
-The cash register.
230
00:24:20,270 --> 00:24:23,330
Great. That's the first place he'll look too.
231
00:24:24,308 --> 00:24:27,106
Look, here comes a bus. Stop it.
232
00:24:28,679 --> 00:24:30,579
All right.
233
00:25:10,421 --> 00:25:12,150
Frank.
234
00:25:12,322 --> 00:25:13,619
Frank, look, it's Nick.
235
00:25:15,759 --> 00:25:17,386
Look out!
236
00:25:20,998 --> 00:25:22,795
That was close.
237
00:25:22,966 --> 00:25:27,630
l'd like to see him get plastered like that
some night and drive off a cliff.
238
00:25:30,140 --> 00:25:32,199
You didn't mean that.
239
00:25:32,376 --> 00:25:34,003
You were joking.
240
00:25:34,178 --> 00:25:35,873
Sure.
241
00:25:36,046 --> 00:25:39,812
Sure, l.... l was joking.
242
00:25:40,517 --> 00:25:42,712
Of course you were.
243
00:25:43,487 --> 00:25:45,455
Of course.
244
00:25:46,423 --> 00:25:48,857
Well, l better change quick.
245
00:26:11,849 --> 00:26:15,785
Don't look now,
but l'm a little high.
246
00:26:15,953 --> 00:26:20,322
And did l fix those laundry people
and make them like it.
247
00:26:20,491 --> 00:26:24,723
Frank, l even made them
pay for the beer.
248
00:26:24,895 --> 00:26:28,296
-Why don't you jump in a cold shower?
-Yeah, yeah. l'm going to.
249
00:26:28,465 --> 00:26:33,493
Because l'm not only a little high,
l'm higher than a kite.
250
00:26:35,472 --> 00:26:38,032
What's the idea...
251
00:26:38,208 --> 00:26:40,836
...of your good clothes?
252
00:26:41,712 --> 00:26:44,875
You're not going to quit
on me, are you?
253
00:26:45,048 --> 00:26:48,950
What's the matter, Frank?
Don't you like the food?
254
00:26:49,353 --> 00:26:53,119
Maybe you and l
can get together on a....
255
00:26:59,496 --> 00:27:02,431
What's the big idea of the suitcases?
256
00:27:02,599 --> 00:27:06,933
-Now, take it easy, Nick.
-What were you stealing in those suitcases?
257
00:27:07,104 --> 00:27:10,665
-Wait a minute!
-l might have known.
258
00:27:10,841 --> 00:27:14,299
l take in a hobo
off the road, hungry.
259
00:27:14,478 --> 00:27:17,379
The moment l've got
my back turned, he tries to rob me.
260
00:27:17,548 --> 00:27:22,713
-l'm not a thief.
-Prove that by opening up those suitcases.
261
00:27:29,326 --> 00:27:31,726
Come on, open up those suitcases.
262
00:27:31,895 --> 00:27:35,387
Well, what's all the argument about?
263
00:27:35,566 --> 00:27:38,967
He's a thief, Cora.
Look at those suitcases.
264
00:27:39,136 --> 00:27:41,764
l just got back in time.
265
00:27:41,939 --> 00:27:44,999
You're crazy, Nick.
Why, Frank's not a thief.
266
00:27:45,175 --> 00:27:48,076
This afternoon he got
an attack of road fever.
267
00:27:48,245 --> 00:27:50,645
He said his feet were itching
for a new place.
268
00:27:50,814 --> 00:27:53,942
So he came in to say goodbye
with a suitcase.
269
00:27:54,117 --> 00:27:58,747
With two suitcases, you mean.
One of them full of our stuff.
270
00:27:58,922 --> 00:28:02,380
You've had too much beer, Nick.
The other one was our suitcase...
271
00:28:02,559 --> 00:28:05,756
...but Frank's bought a lot of things
since he's been here...
272
00:28:05,929 --> 00:28:09,888
...and l told him he could have it
in exchange for the pay he had coming.
273
00:28:12,769 --> 00:28:15,897
That's a pretty good bargain, Cora.
274
00:28:16,873 --> 00:28:19,398
l'm sorry, Frank.
275
00:28:20,310 --> 00:28:24,770
My boy, that road fever
is never going to get you anywhere.
276
00:28:24,948 --> 00:28:28,816
But that's all settled, darling.
Frank's road fever wasn't very serious.
277
00:28:28,986 --> 00:28:34,288
He forgot about it as soon as l promised
you'd pay him $#.00 more a week.
278
00:28:35,692 --> 00:28:37,887
Good girl.
279
00:28:38,228 --> 00:28:42,324
Now if l'm really smart,
l'll keep my big mouth shut...
280
00:28:42,499 --> 00:28:45,161
...and go and take that shower.
281
00:28:53,510 --> 00:28:56,070
That's all right, Nick,
l'll pick them up.
282
00:28:56,947 --> 00:29:00,314
What's the difference if they do get dirty?
283
00:29:01,151 --> 00:29:03,585
l got them washed for free.
284
00:29:29,880 --> 00:29:32,644
Right then, I should have
walked out of that place...
285
00:29:32,816 --> 00:29:34,716
...but I couldn't make myself do it.
286
00:29:34,885 --> 00:29:38,548
She had me licked, and she knew it.
287
00:29:38,722 --> 00:29:42,749
For a week she treated me as if I was
only somebody working around the place.
288
00:29:42,926 --> 00:29:44,518
I nearly went out of my mind.
289
00:29:44,695 --> 00:29:48,893
I couldn't go, and I couldn't stay
the way things were.
290
00:29:49,066 --> 00:29:53,025
Then one night, I decided
I had to have a talk with her...
291
00:29:53,203 --> 00:29:57,230
...to see if there wasn't some future,
some way for the two of us.
292
00:30:24,167 --> 00:30:25,828
No.
293
00:30:54,064 --> 00:30:55,588
What are we going to do?
294
00:30:55,832 --> 00:31:00,132
That's great, coming from you. After you've
been high-hatting me the way you have.
295
00:31:00,303 --> 00:31:02,498
What else could l do?
296
00:31:02,806 --> 00:31:04,171
Oh, Frank.
297
00:31:04,341 --> 00:31:06,536
Frank, if l'd only met you first.
298
00:31:06,710 --> 00:31:08,268
Well?
299
00:31:09,413 --> 00:31:11,313
Frank, do you love me?
300
00:31:11,481 --> 00:31:13,073
Yes.
301
00:31:14,584 --> 00:31:17,280
Do you love me so much
that nothing else matters?
302
00:31:17,454 --> 00:31:19,012
Yes.
303
00:31:19,923 --> 00:31:21,185
There's....
304
00:31:21,358 --> 00:31:23,758
There's one thing we could do
that would...
305
00:31:23,927 --> 00:31:25,656
...fix everything for us.
306
00:31:25,829 --> 00:31:29,230
What? Pray for something
to happen to Nick?
307
00:31:30,734 --> 00:31:33,396
Something like that.
308
00:31:34,971 --> 00:31:37,303
-Cora!
-Well, you suggested it yourself once.
309
00:31:37,474 --> 00:31:39,442
-Didn't you?
-l was only joking.
310
00:31:39,609 --> 00:31:41,201
-Were you?
-Yes, l was.
311
00:31:41,378 --> 00:31:44,711
-Or had you started to think about it?
-l didn't really mean it.
312
00:31:44,881 --> 00:31:48,339
-Well, l say it again now, and l do mean it!
-Cora!
313
00:31:48,518 --> 00:31:50,782
Listen, Frank,
l'm not what you think l am.
314
00:31:50,954 --> 00:31:54,890
l wanna keep this place and work hard
and be something. That's all.
315
00:31:56,626 --> 00:31:59,390
But you can't do it without love.
316
00:32:00,497 --> 00:32:02,897
At least a woman can't.
317
00:32:03,633 --> 00:32:05,533
l've made a big mistake in my life.
318
00:32:05,702 --> 00:32:08,364
And l've got to be this way
just once to fix it.
319
00:32:08,538 --> 00:32:11,029
-They hang you for that.
-Not if we do it right.
320
00:32:11,208 --> 00:32:13,836
You're smart, Frank.
You'll think of a way.
321
00:32:14,010 --> 00:32:15,671
Plenty of men have.
322
00:32:15,846 --> 00:32:17,336
He never did anything to me.
323
00:32:17,514 --> 00:32:21,280
But, darling, can't you see how happy
we would be together here?
324
00:32:21,451 --> 00:32:23,419
Without him?
325
00:32:26,189 --> 00:32:27,884
Do you love me, Cora?
326
00:32:28,458 --> 00:32:30,483
That's why you've got to help me.
327
00:32:30,660 --> 00:32:33,185
lt's because l do love you.
328
00:32:33,430 --> 00:32:35,261
l guess you do.
329
00:32:35,632 --> 00:32:39,830
You couldn't get me to say yes
to a thing like this if you didn't.
330
00:32:43,673 --> 00:32:46,506
I guess I worked out the details...
331
00:32:46,676 --> 00:32:48,610
...but the original plan was hers.
332
00:32:48,979 --> 00:32:52,813
She got it from an article in a magazine
saying most serious accidents...
333
00:32:52,983 --> 00:32:55,247
...happen right in people's homes.
334
00:32:55,485 --> 00:32:58,079
Mostly right in their own bathtubs.
335
00:33:12,602 --> 00:33:16,060
Will you be able to hear the bathtub
water running from down here?
336
00:33:16,239 --> 00:33:18,230
Can't help hearing it.
337
00:33:18,408 --> 00:33:21,377
He always starts to sing
when he turns the water on.
338
00:33:21,545 --> 00:33:25,504
-We'll sink or swim on how that story's told.
-Well, l won't miss.
339
00:33:26,316 --> 00:33:28,375
Nick was taking a bath.
340
00:33:28,552 --> 00:33:32,010
You were outside wiping off the car.
l was ironing in the kitchen.
341
00:33:32,188 --> 00:33:35,487
All of a sudden l noticed
some water dripping from the ceiling.
342
00:33:35,659 --> 00:33:39,652
-Maybe we'd better say that--
-Don't change a word. l know it backwards!
343
00:33:39,829 --> 00:33:43,196
All right, all right. Make sure
he's in the tub when you go in.
344
00:33:43,366 --> 00:33:45,891
Just say you came in
to get some clean towels.
345
00:33:46,069 --> 00:33:47,559
And then...
346
00:33:47,737 --> 00:33:50,763
...when he's not looking, you--
347
00:34:09,092 --> 00:34:10,923
Then what do you do?
348
00:34:11,094 --> 00:34:12,823
Then l lock the door...
349
00:34:12,996 --> 00:34:15,260
...and make sure the water
is still running.
350
00:34:15,432 --> 00:34:17,696
l step out the window,
down the stepladder--
351
00:34:17,867 --> 00:34:21,166
Put the stepladder in the shed.
lf anybody sees it, we're sunk.
352
00:34:21,338 --> 00:34:24,307
Don't move away from that car
in case anyone comes along.
353
00:34:24,474 --> 00:34:28,410
Don't worry. lf l give you the signal
on the horn, you call everything off.
354
00:34:28,578 --> 00:34:31,342
Nobody stops here
when the lights are out in front.
355
00:34:31,514 --> 00:34:33,141
Cora....
356
00:34:33,650 --> 00:34:35,777
Maybe it would be better if l did it.
357
00:34:35,952 --> 00:34:41,288
We settled that a dozen times. lf l go in
there, he won't pay any attention to me.
358
00:36:42,846 --> 00:36:44,245
That your car?
359
00:36:44,414 --> 00:36:46,382
lt belongs to the fellow
l work for.
360
00:36:46,549 --> 00:36:50,110
Oh, hello. Yeah, yeah.
So it does. So it does.
361
00:36:50,286 --> 00:36:52,311
Okay, just checking up.
362
00:36:53,556 --> 00:36:55,786
-What's that?
-What's what?
363
00:36:58,328 --> 00:37:00,091
Well....
364
00:37:00,330 --> 00:37:01,922
-Look at that.
-What is it?
365
00:37:02,098 --> 00:37:05,124
Oh, that doggone cat
climbing up that stepladder.
366
00:37:08,004 --> 00:37:10,973
l like cats. Always up to something.
367
00:37:32,796 --> 00:37:34,923
-Frank!
-Shut up! Shut up!
368
00:37:35,098 --> 00:37:37,794
Are you crazy, screaming like that?
Did you do it?
369
00:37:37,967 --> 00:37:41,630
-What happened? All the lights went out.
-A fool cat jumped on a wire.
370
00:37:41,805 --> 00:37:43,295
-Did you do it?
-Yes, l did.
371
00:37:43,473 --> 00:37:46,567
But before l could do anything else,
the lights went out.
372
00:37:46,743 --> 00:37:48,973
He's unconscious,
but he's still breathing.
373
00:37:49,145 --> 00:37:51,272
-Did he see you do it?
-l don't know!
374
00:37:51,447 --> 00:37:52,914
-We got to bring him to.
-No!
375
00:37:53,082 --> 00:37:56,483
Listen, there was a state cop outside
and he saw the stepladder.
376
00:37:56,653 --> 00:37:59,986
-But he mustn't come to!
-He's got to. lf he dies, we're sunk.
377
00:38:00,156 --> 00:38:03,557
The cop saw that stepladder.
lf he dies, they'll know and get us.
378
00:38:03,726 --> 00:38:07,423
-l'll get him. You phone a doctor.
-Suppose he saw me. What will he say?
379
00:38:07,597 --> 00:38:09,963
Get on that phone and call a doctor!
380
00:38:13,036 --> 00:38:16,369
Operator. Operator, this is Twin Oaks.
381
00:38:16,573 --> 00:38:18,234
l want a doctor.
382
00:38:18,408 --> 00:38:22,367
Any doctor. Quick.
There's been an accident.
383
00:38:23,146 --> 00:38:25,876
But l don't want an ambulance!
l want a doctor!
384
00:38:31,921 --> 00:38:34,185
Frank, will you please stop--?
385
00:38:39,629 --> 00:38:42,063
-Oh, so it's you.
-Hello.
386
00:38:42,232 --> 00:38:45,668
-The boss, Mr. Smith, he had an accident.
-So l heard.
387
00:38:45,835 --> 00:38:48,099
-This is Mrs. Smith, isn't it?
-Yes.
388
00:38:48,271 --> 00:38:51,468
This is the district attorney, Mrs. Smith.
He lives near you.
389
00:38:51,641 --> 00:38:54,405
-My name's Sackett.
-How do you do, Mr. Sackett?
390
00:38:55,178 --> 00:38:56,440
What happened?
391
00:38:57,780 --> 00:39:00,146
Well, l went in there...
392
00:39:00,316 --> 00:39:02,750
...to the bathroom, l mean,
to get some towels.
393
00:39:02,919 --> 00:39:04,284
He was in there?
394
00:39:04,854 --> 00:39:07,880
Yes, just standing up in the tub.
395
00:39:08,057 --> 00:39:11,117
Suddenly there was a big flash
of fire, a terrible noise...
396
00:39:11,394 --> 00:39:13,794
...and the lights went out
all over the house.
397
00:39:14,397 --> 00:39:18,493
l heard him fall,
but it was so dark, so l....
398
00:39:18,668 --> 00:39:22,297
-The doctor thinks you'd better come in.
-Thank you.
399
00:39:30,647 --> 00:39:33,582
He seems to be coming back
into consciousness now.
400
00:39:33,750 --> 00:39:35,809
Doctor, is he going to...?
401
00:39:35,985 --> 00:39:39,978
l'm afraid l can't make any promises.
That's why l called you in.
402
00:39:45,561 --> 00:39:47,426
Nick.
403
00:39:48,998 --> 00:39:50,488
Nick.
404
00:39:55,505 --> 00:39:58,599
Nick, it's me. Cora.
405
00:40:17,927 --> 00:40:21,658
Nick, don't you even know
your own wife?
406
00:40:23,900 --> 00:40:28,997
And aren't you ashamed of yourself? Falling
down in the bathtub like a little boy...
407
00:40:29,739 --> 00:40:32,230
...just because the lights went out.
408
00:40:35,278 --> 00:40:38,304
Nick, aren't you going to speak to me?
409
00:40:48,425 --> 00:40:50,393
Everything...
410
00:40:51,528 --> 00:40:53,223
...went dark.
411
00:40:59,402 --> 00:41:01,700
What happened?
412
00:41:33,670 --> 00:41:36,935
-Quick. What happened?
-l stuck to my story.
413
00:41:37,107 --> 00:41:38,165
Same thing here.
414
00:41:38,341 --> 00:41:42,107
What are we going to do? They know
something's wrong. Suppose Nick dies.
415
00:41:42,278 --> 00:41:44,746
That's what we've got to figure
on right now.
416
00:41:56,493 --> 00:42:01,590
l thought so. There's that cop.
l'll lay you 1 0-to-1 it's the DA's car too.
417
00:42:12,308 --> 00:42:15,402
Watch your step now.
Business as usual, and don't weaken.
418
00:42:15,578 --> 00:42:16,943
Yeah.
419
00:42:27,457 --> 00:42:30,324
lt's me, laddie.
420
00:42:30,493 --> 00:42:31,824
Hello, Mr. Sackett.
421
00:42:32,162 --> 00:42:34,926
l'd better look at that fuse box
just for the record.
422
00:42:35,098 --> 00:42:37,931
l was just gonna try to find
some new fuses.
423
00:42:40,303 --> 00:42:44,137
-Right there at the top of the stepladder.
-What's the ladder doing here?
424
00:42:44,307 --> 00:42:48,869
l noticed some insulation worn off the feed
wire, but l didn't get around to fixing it.
425
00:42:49,045 --> 00:42:51,775
Well, l'll be doggoned. Look at that!
426
00:42:53,550 --> 00:42:55,848
Yeah, there's your cat.
427
00:42:56,019 --> 00:42:57,509
Deader than a doornail.
428
00:42:57,687 --> 00:43:00,178
-That's right. Remember?
-Sure.
429
00:43:00,356 --> 00:43:01,948
We were looking at her.
430
00:43:02,125 --> 00:43:04,821
She must have walked off
right onto the bare wire.
431
00:43:04,994 --> 00:43:07,895
Boy, those fuses blew out
like a cannon!
432
00:43:08,298 --> 00:43:11,324
-Cats are poor, dumb things.
-Yeah.
433
00:43:11,501 --> 00:43:15,631
-They don't know a thing about electricity.
-Killed her deader than a doornail.
434
00:43:15,805 --> 00:43:18,330
Yes, the cat's dead, all right.
435
00:43:18,575 --> 00:43:22,636
Well, accidents can happen
in the weirdest sort of ways.
436
00:43:22,812 --> 00:43:24,609
So long, laddie.
437
00:43:25,381 --> 00:43:27,781
l never saw a prettier cat.
438
00:43:28,518 --> 00:43:30,850
Killed her deader than a doornail.
439
00:43:45,768 --> 00:43:48,498
-Oh, Frank.
-Easy, Cora. Easy.
440
00:43:48,671 --> 00:43:50,798
-lt was all my fault.
-Mine too.
441
00:43:50,974 --> 00:43:53,272
No, it was all my fault.
442
00:43:53,443 --> 00:43:57,777
l was the one that thought it up,
but you didn't want to.
443
00:43:57,947 --> 00:44:02,407
-But next time l'll listen to you.
-Except there won't be any next time.
444
00:44:02,585 --> 00:44:05,247
-Oh, never. Never.
-Listen, baby.
445
00:44:05,421 --> 00:44:08,982
lf Nick should die, they'll know.
446
00:44:09,158 --> 00:44:12,855
They always find out.
They guess it right just from habit.
447
00:44:13,329 --> 00:44:17,322
l guess l'm not any braver
than l thought l was...
448
00:44:17,567 --> 00:44:20,365
...or else l wouldn't have been so scared.
449
00:44:20,537 --> 00:44:22,937
l'm plenty scared too.
450
00:44:23,306 --> 00:44:25,774
When all the lights went out...
451
00:44:25,942 --> 00:44:28,001
...l was just a little girl again...
452
00:44:28,177 --> 00:44:30,372
...afraid of the dark.
453
00:44:30,680 --> 00:44:35,447
But from now on you'll be the brains of this
outfit, and l'll work so hard for this place.
454
00:44:35,618 --> 00:44:38,985
We can't make any plans
until we find out about Nick.
455
00:44:39,155 --> 00:44:40,986
Yeah, l know.
456
00:44:46,629 --> 00:44:48,256
Answer it.
457
00:44:58,041 --> 00:44:59,872
Hello?
458
00:45:01,277 --> 00:45:03,973
This is Mrs. Nicholas Smith.
459
00:45:06,082 --> 00:45:07,845
What?
460
00:45:08,818 --> 00:45:10,649
Yes.
461
00:45:11,387 --> 00:45:13,184
Yes.
462
00:45:13,623 --> 00:45:15,284
Oh, well...
463
00:45:15,458 --> 00:45:17,892
...thank you so much
for letting me know.
464
00:45:18,061 --> 00:45:19,323
Goodbye.
465
00:45:19,495 --> 00:45:22,987
He's all right. They wanna keep
him for a week, but he'll be okay.
466
00:45:23,166 --> 00:45:26,192
-Now we can breathe again for a minute.
-Just think.
467
00:45:26,369 --> 00:45:29,463
A week. A whole week
to work things out.
468
00:45:29,639 --> 00:45:33,837
You give me a big kiss
before l sock you.
469
00:45:36,546 --> 00:45:40,414
You know, it's after 7:00. We've got
to get this place going for business.
470
00:45:40,883 --> 00:45:43,909
That was the happiest week
I'd ever spent in my life.
471
00:45:44,087 --> 00:45:45,554
I wouldn't let myself think.
472
00:45:45,722 --> 00:45:49,556
And Cora wouldn't even discuss what
was gonna happen when Nick came home.
473
00:45:49,726 --> 00:45:52,126
All I cared about was her being happy.
474
00:45:52,295 --> 00:45:56,891
And as for me,
I felt as if I was riding on a cloud.
475
00:45:58,601 --> 00:46:01,229
Look at that, a battery
and a whole set of plugs.
476
00:46:01,404 --> 00:46:04,635
l'll say everything's fine around here.
One sale.
477
00:46:04,807 --> 00:46:09,608
Will Mrs. Smith be tickled pink! Say, how
about a nice cold drink on the house?
478
00:46:09,779 --> 00:46:12,077
No. Nope, l've got to hurry.
479
00:46:12,348 --> 00:46:14,816
-So your boss is coming home?
-Any day now.
480
00:46:14,984 --> 00:46:18,317
Today, you mean. Sure, l just passed
the car coming from town.
481
00:46:18,488 --> 00:46:23,255
That gorgeous blond was driving careful,
and the old boy has a bandage on his head.
482
00:46:23,426 --> 00:46:25,724
Oh, that poor little pussycat.
483
00:46:25,895 --> 00:46:29,831
-Sure killed her.
-Yep. Deader than a doornail, remember?
484
00:46:29,999 --> 00:46:31,694
Yeah.
485
00:46:38,975 --> 00:46:42,376
It was for her sake as well as mine
that I knew I had to move on.
486
00:46:42,545 --> 00:46:47,505
If I waited for them, I couldn't convince her
to give up the place and go away with me.
487
00:46:47,684 --> 00:46:51,279
And if I stayed there,
I could see where she and I were headed.
488
00:46:52,155 --> 00:46:54,646
But after a couple weeks in L.A...
489
00:46:54,824 --> 00:46:57,816
...I sunk low enough to hang around
a wholesale market...
490
00:46:57,994 --> 00:47:03,057
...where they bought a lot of their stuff,
hoping I'd run into her.
491
00:47:03,966 --> 00:47:08,994
I just couldn't get her out of my mind.
It kept nagging me all the time.
492
00:47:27,790 --> 00:47:29,451
Hey, Frank!
493
00:47:29,625 --> 00:47:32,219
l've been looking for you
all over for weeks!
494
00:47:32,395 --> 00:47:33,987
-Hello, Nick.
-Come on. Get in.
495
00:47:34,163 --> 00:47:36,290
-We're going back to Twin Oaks.
-l can't.
496
00:47:36,466 --> 00:47:39,663
Something important's
happening tonight, and you're in on it.
497
00:47:39,836 --> 00:47:42,361
Besides, l wanna tell you
about my accident.
498
00:47:42,939 --> 00:47:44,372
That's the truth.
499
00:47:44,540 --> 00:47:47,407
Yes, sir, l can show you
the doctor's bill receipted.
500
00:47:47,577 --> 00:47:52,344
That little business in the bathroom
that night cost me $#22, believe it or not.
501
00:47:52,515 --> 00:47:54,676
That's a lot of hamburgers.
502
00:48:01,991 --> 00:48:04,653
Well, where did you come from?
503
00:48:04,827 --> 00:48:06,852
l found him near the market.
504
00:48:07,363 --> 00:48:11,766
Hello, Mrs. Smith.
How have you been?
505
00:48:12,568 --> 00:48:15,935
Splendid, thank you.
You're quite a stranger.
506
00:48:17,974 --> 00:48:21,967
Well, l've got work to do.
Hope it was cooler in town.
507
00:48:22,945 --> 00:48:25,004
lt's a customer. Just a minute.
508
00:48:39,996 --> 00:48:42,863
Have you been thinking about me, Cora?
509
00:48:44,033 --> 00:48:46,661
l couldn't forget you that quick.
510
00:48:53,442 --> 00:48:56,775
-How have you been?
-All right.
511
00:49:01,818 --> 00:49:04,184
Have you got a little kiss for me?
512
00:49:04,353 --> 00:49:08,187
We're going to have dinner in a few
minutes, and you'd better get ready.
513
00:49:09,392 --> 00:49:13,795
As a homecoming, this is the worst flop
l ever saw in my life.
514
00:49:24,807 --> 00:49:30,439
Of course, they took a lot of x-ray pictures,
but this is the one that makes it look worse.
515
00:49:31,447 --> 00:49:34,280
-What's this? A family album?
-Sure.
516
00:49:34,784 --> 00:49:38,584
There's my first license to sell food
in Los Angeles County.
517
00:49:38,754 --> 00:49:42,383
And that's a snapshot of Cora and me
the day we were married.
518
00:49:42,558 --> 00:49:44,048
Wasn't she cute?
519
00:49:44,227 --> 00:49:46,695
Just a minute. l'll put the other light on.
520
00:49:52,101 --> 00:49:55,559
Which one of you two is working
for the electric light company?
521
00:49:55,738 --> 00:49:58,400
Put on the lights again, Cora, please.
522
00:49:59,842 --> 00:50:01,867
All right, waste your money.
523
00:50:02,645 --> 00:50:06,843
The next time the electric light bill
comes in, l'm not gonna be here to pay it.
524
00:50:07,016 --> 00:50:09,280
-You're not going to be here?
-No.
525
00:50:09,452 --> 00:50:12,785
Oh, now you've made me
tell the big surprise before l was ready.
526
00:50:12,955 --> 00:50:15,014
l'm selling the Twin Oaks.
527
00:50:15,291 --> 00:50:17,782
Well, that's not a very good joke.
528
00:50:18,194 --> 00:50:22,858
lt's not a joke. A fellow named Stanton said
they're turning this road into a highway.
529
00:50:23,032 --> 00:50:25,159
He's offering a big price for the place.
530
00:50:25,735 --> 00:50:28,533
Why sell now when it might turn out
to be a gold mine?
531
00:50:28,704 --> 00:50:32,367
Somebody's bound to open up
a better place and put us out of business.
532
00:50:32,541 --> 00:50:36,477
But mainly, Cora, so as you can
stop work and take it easy.
533
00:50:36,712 --> 00:50:39,772
Stop work? Where? Doing what?
534
00:50:39,949 --> 00:50:44,010
-We're going back to live with my sister.
-Your sister?
535
00:50:44,921 --> 00:50:47,651
Nick, you never even told me
you had a sister.
536
00:50:47,823 --> 00:50:50,758
Well, l didn't want to worry you
about her. You see...
537
00:50:50,927 --> 00:50:54,021
...she hasn't been very well
for a good many years.
538
00:50:54,630 --> 00:50:57,565
-Where is she?
-ln northern Canada. She's got a house.
539
00:50:57,733 --> 00:51:00,327
Of course, half of it belongs to me.
540
00:51:02,138 --> 00:51:05,130
Nick, this is pretty sudden.
541
00:51:05,374 --> 00:51:08,901
-Let me tell you what l think about it.
-No, Cora.
542
00:51:09,078 --> 00:51:11,911
-This is best.
-But, Nick, please.
543
00:51:12,214 --> 00:51:16,014
-Let's talk this over.
-No. There's nothing to talk over.
544
00:51:16,185 --> 00:51:19,120
l've given it a good deal of thought.
My mind's made up.
545
00:51:19,789 --> 00:51:23,657
You thought it over and your mind's
made up. Without even talking to me...
546
00:51:23,826 --> 00:51:26,158
...your mind's made up. Well, mine isn't!
547
00:51:30,232 --> 00:51:32,063
That's too bad.
548
00:51:36,372 --> 00:51:38,806
You see, my sister recently
became paralyzed.
549
00:51:39,976 --> 00:51:42,137
She can't move at all.
550
00:51:45,414 --> 00:51:49,544
Oh, she's going to live
for a long time yet. l hope.
551
00:51:49,719 --> 00:51:53,985
But she needs us to take care of her.
Especially you, a woman.
552
00:51:55,157 --> 00:51:56,715
Nick, you....
553
00:51:56,926 --> 00:51:59,053
You mean you want me to...?
554
00:52:00,429 --> 00:52:04,229
Nick, don't sell the place!
l'm telling you, don't sell it!
555
00:52:06,369 --> 00:52:08,064
Well, l'm....
556
00:52:08,471 --> 00:52:10,564
l'm going to sell it.
557
00:52:16,779 --> 00:52:19,373
l'm superstitious. l....
558
00:52:19,582 --> 00:52:23,746
Never turn down a good offer.
You always regret it.
559
00:52:23,919 --> 00:52:27,411
l'm going to close the deal now
before something happens to it.
560
00:52:28,357 --> 00:52:31,326
Excuse me. l'm gonna use the extension.
561
00:52:40,102 --> 00:52:43,299
Hello, Mr. Stanton.
This is Nicholas Smith.
562
00:52:43,472 --> 00:52:47,135
Oh, Mr. Stanton,
you've just bought a restaurant.
563
00:52:47,309 --> 00:52:51,871
How soon can you have the papers ready
to sign? And, of course, the check?
564
00:52:52,915 --> 00:52:56,316
Sure, l'll come to Santa Barbara
on Wednesday. Oh, Mr. Stanton...
565
00:52:56,485 --> 00:52:59,818
...l've located that fellow l said
would be a wonderful manager.
566
00:52:59,989 --> 00:53:02,287
Yeah. Sure, l'll bring him along.
567
00:53:02,458 --> 00:53:07,259
Yeah. Goodbye, Mr. Stanton.
Until Wednesday, 1 0 a.m. sharp.
568
00:53:12,201 --> 00:53:15,102
Now everybody's got something
to celebrate.
569
00:53:15,271 --> 00:53:18,638
My boy, you're gonna have
a first-class job with a future!
570
00:53:18,808 --> 00:53:22,608
As you get along in the world,
you'll lose that itching in the feet.
571
00:53:22,778 --> 00:53:27,715
Cora, my dear, in years to come,
you'll thank me for this.
572
00:53:28,184 --> 00:53:33,417
As for me, l'll have enough money to live
out my days in the house where l was born.
573
00:53:33,589 --> 00:53:36,558
What was good enough for my father
is good enough for me.
574
00:53:36,725 --> 00:53:40,388
Come on. Let's get a good night's rest.
We'll close up early tomorrow.
575
00:53:40,563 --> 00:53:44,294
After a nice little supper party,
we'll drive up to Santa Barbara.
576
00:53:44,467 --> 00:53:48,335
Wednesday at 1 0 a.m. sharp,
we've all got ourselves set for life.
577
00:53:48,504 --> 00:53:51,769
Come on. Good night, Frank.
Come on, Cora.
578
00:53:56,412 --> 00:54:01,076
We'll let Stanton have a big electric light
bill. He got the place too cheap anyway.
579
00:55:34,510 --> 00:55:36,535
Why did you come back?
580
00:55:36,779 --> 00:55:39,543
l had to. That's all.
581
00:55:40,316 --> 00:55:42,375
No, you didn't.
582
00:55:43,719 --> 00:55:47,416
l could've gone through everything
if you hadn't come back.
583
00:55:48,991 --> 00:55:53,121
Why couldn't you just leave me alone
and not come back?
584
00:55:53,662 --> 00:55:55,357
Cora...
585
00:55:55,598 --> 00:55:57,088
...let's....
586
00:55:57,266 --> 00:55:59,461
Let's figure something out.
587
00:55:59,935 --> 00:56:01,960
l love you, Cora.
588
00:56:03,239 --> 00:56:05,104
You love me...
589
00:56:06,041 --> 00:56:08,066
...and what do you do?
590
00:56:08,944 --> 00:56:13,404
You let him take me away
to some miserable little dump of a town...
591
00:56:13,582 --> 00:56:18,110
...where l'll rot the rest of my life away
waiting on him and his...
592
00:56:18,621 --> 00:56:21,454
...half-dead sister.
593
00:56:22,825 --> 00:56:24,383
You love me...
594
00:56:24,560 --> 00:56:27,290
...l love you, but what do you do?
595
00:56:27,796 --> 00:56:30,560
You let him take me to Santa Barbara.
596
00:56:30,733 --> 00:56:33,964
And you're even going
right along in the car with us.
597
00:56:34,403 --> 00:56:37,600
You're gonna stay
at the same hotel with us.
598
00:56:38,007 --> 00:56:41,534
Why, if you really loved me,
you could--
599
00:56:47,016 --> 00:56:48,278
-All right.
-No!
600
00:56:48,450 --> 00:56:51,078
Yes. l can't leave you.
601
00:56:51,353 --> 00:56:53,583
But isn't there any other way
out for us?
602
00:56:53,756 --> 00:56:57,283
You were just gonna put a knife
in him, weren't you?
603
00:57:01,997 --> 00:57:03,897
No.
604
00:57:04,833 --> 00:57:07,358
That knife was for me, Frank.
605
00:57:07,803 --> 00:57:09,703
Not him.
606
00:57:12,608 --> 00:57:14,803
You love me that much?
607
00:57:16,512 --> 00:57:18,503
That much.
608
00:57:19,081 --> 00:57:21,606
We tried every other way.
609
00:57:22,051 --> 00:57:23,848
l guess it's in the cards.
610
00:57:25,788 --> 00:57:29,554
That other time had cured me of any idea
we could pull a perfect murder.
611
00:57:29,725 --> 00:57:33,286
This was gonna be such a bad murder,
it wouldn't be a murder.
612
00:57:33,462 --> 00:57:35,521
A regular drunk automobile accident...
613
00:57:35,764 --> 00:57:38,426
...with liquor in the car
and all the rest of it.
614
00:57:53,349 --> 00:57:55,146
Closed up early?
615
00:57:55,317 --> 00:57:58,684
Hello, Mr. Sackett.
We're just going on a little trip.
616
00:57:58,854 --> 00:58:01,186
Anything l can get you
before we close up?
617
00:58:01,357 --> 00:58:04,588
l need a little air in my tires.
l'll get it myself.
618
00:58:06,462 --> 00:58:08,157
Oh! My bag!
619
00:58:08,330 --> 00:58:10,992
lt's all right, Mrs. Smith. l'll get it.
620
00:58:15,337 --> 00:58:19,273
-Frank, that's Sackett!
-Perfect. The DA will be our witness.
621
00:58:19,441 --> 00:58:23,639
We'll do our act here instead of
at the next gas station. Hop to it!
622
00:58:35,324 --> 00:58:38,293
Let me get behind that wheel.
You're too tight to drive.
623
00:58:38,460 --> 00:58:41,327
No. You're as drunk as Nick is,
only you don't show it.
624
00:58:41,497 --> 00:58:44,557
Me, drunk? l'm not drunk.
l'll prove it to you. Listen.
625
00:58:48,003 --> 00:58:50,233
Frank Chambers, get in that back seat.
626
00:58:50,406 --> 00:58:54,536
Okay, Mrs. Smith, if you want Nick
to drive, l don't wanna fight with you.
627
00:58:54,710 --> 00:58:58,476
Nick, you shove over.
You can't sing and drive at the same time.
628
00:58:58,881 --> 00:59:01,406
All right, all right.
629
00:59:16,331 --> 00:59:19,357
No, Cora, you keep straight on.
630
00:59:19,535 --> 00:59:23,665
l've always wanted to see Malibu Lake.
lt's only a few miles to the other road.
631
00:59:23,839 --> 00:59:25,534
Okay.
632
00:59:36,785 --> 00:59:39,379
See, Cora, look what you're doing.
633
00:59:39,788 --> 00:59:43,019
This is the worst piece of road
in all of Los Angeles County.
634
00:59:45,694 --> 00:59:47,286
No, no!
635
00:59:57,473 --> 00:59:59,031
Look at that gauge.
636
00:59:59,208 --> 01:00:01,904
She's boiling over.
You're gonna ruin this car.
637
01:00:02,077 --> 01:00:06,446
-Should l pull over and let it cool off?
-Sure, Cora. Pull over and stop.
638
01:00:06,682 --> 01:00:10,846
We gotta save this little bus
to take us to Canada.
639
01:00:16,825 --> 01:00:18,486
There.
640
01:00:19,628 --> 01:00:24,327
Hey, Nick, what happened to your voice?
We were going pretty good.
641
01:00:34,910 --> 01:00:36,878
l gotta get out.
642
01:00:37,913 --> 01:00:41,007
Nick! Hey, Nick. Nick!
643
01:00:41,183 --> 01:00:43,515
Come on back in the car.
644
01:00:47,222 --> 01:00:48,655
Listen!
645
01:00:53,295 --> 01:00:55,456
-lt's an echo, yeah.
-Sure, it's an echo!
646
01:00:55,631 --> 01:00:57,098
Let's go back in the car.
647
01:00:57,266 --> 01:00:59,496
-lt's a wonderful echo.
-lt's a swell echo.
648
01:00:59,668 --> 01:01:02,762
lt's a wonderful echo.
lt's the best echo l ever heard.
649
01:01:02,938 --> 01:01:07,136
Cora, there's an echo out there. Listen.
650
01:01:10,345 --> 01:01:13,644
See? Which is best, me or the echo?
651
01:01:13,815 --> 01:01:16,283
The echo can't take your high note, Nick.
652
01:01:16,451 --> 01:01:18,078
Here, listen.
653
01:01:58,060 --> 01:02:01,325
lt's gonna be tough going now.
Can you go through with it?
654
01:02:01,496 --> 01:02:05,455
-After that, l can go through anything.
-All right, let's get down there.
655
01:02:05,634 --> 01:02:09,764
We gotta mess ourselves up so we can
prove we've been in the accident too.
656
01:02:17,679 --> 01:02:21,046
lt's hardly smashed up at all.
lt didn't go down far enough.
657
01:02:21,216 --> 01:02:22,774
Look, Frank, a car is coming!
658
01:02:25,754 --> 01:02:27,619
-Can they see us?
-l don't think so.
659
01:02:27,789 --> 01:02:33,125
There are no marks on us, but it's too late.
Go yell for help, l'll get the car down.
660
01:02:45,707 --> 01:02:47,231
No!
661
01:02:49,845 --> 01:02:50,903
Frank!
662
01:02:56,184 --> 01:03:00,280
Help! Help! Help!
663
01:03:00,956 --> 01:03:03,925
Help! Help!
664
01:03:05,127 --> 01:03:07,095
Help!
665
01:03:08,697 --> 01:03:10,426
Help!
666
01:03:13,135 --> 01:03:14,796
Help!
667
01:03:15,203 --> 01:03:17,865
Help! Help!
668
01:03:18,340 --> 01:03:20,604
You can stop yelling, Mrs. Smith.
669
01:03:20,776 --> 01:03:23,210
Sure. l've been following you.
670
01:03:23,378 --> 01:03:26,313
lt's too bad l couldn't
have been closer behind.
671
01:04:07,789 --> 01:04:10,087
Hello there, laddie. How do you feel?
672
01:04:10,258 --> 01:04:11,953
l'll be all right.
673
01:04:12,260 --> 01:04:16,094
You're not very hospitable for a patient
who hasn't had a single visitor.
674
01:04:16,264 --> 01:04:19,563
There's nobody in this part
of the country that's interested.
675
01:04:19,735 --> 01:04:22,260
Not even Mrs. Smith? Cora?
676
01:04:23,138 --> 01:04:24,264
Come on, laddie.
677
01:04:24,873 --> 01:04:26,773
You and she murdered her husband.
678
01:04:26,942 --> 01:04:29,775
The sooner you admit it,
the better it'll be for you.
679
01:04:29,945 --> 01:04:31,412
You're wrong, Mr. Sackett.
680
01:04:31,580 --> 01:04:33,207
How about a full confession?
681
01:04:33,381 --> 01:04:36,350
A plea of guilty, and l'll do
what l can with the courts.
682
01:04:36,518 --> 01:04:39,487
-Clemency for you.
-You're crazy.
683
01:04:40,956 --> 01:04:44,892
lnterested to know l've been wise
to you ever since that bathtub business?
684
01:04:45,060 --> 01:04:46,755
Nick's death was an accident.
685
01:04:46,928 --> 01:04:50,386
Why should l wanna hurt a nice,
harmless guy l was working for?
686
01:04:50,565 --> 01:04:54,934
A motive? The girl herself, for one thing.
A nice-paying business, for another.
687
01:04:55,103 --> 01:04:56,570
That's no good, Mr. Sackett.
688
01:04:56,738 --> 01:05:00,139
l never wanted to be tied down
to anything or anybody in my life.
689
01:05:00,809 --> 01:05:02,868
Then we'll come to the real motive.
690
01:05:03,044 --> 01:05:07,674
That brand-new $ 1 0,000 insurance policy
Nick Smith took out on his life.
691
01:05:08,717 --> 01:05:10,116
Here.
692
01:05:13,688 --> 01:05:16,316
Have a drink of water,
you'll feel better.
693
01:05:19,127 --> 01:05:21,857
-lnsurance policy?
-For $ 1 0,000.
694
01:05:22,030 --> 01:05:25,193
And he took it out
the day before you came back.
695
01:05:25,500 --> 01:05:27,161
l give you my oath.
696
01:05:27,335 --> 01:05:30,668
l never heard about any insurance
policy until this very minute.
697
01:05:30,839 --> 01:05:33,865
No? Why did you turn white
as a sheet and nearly pass out?
698
01:05:34,042 --> 01:05:37,102
l don't know anything about a policy.
You leave me alone!
699
01:05:37,279 --> 01:05:41,909
-You think l'm going to stand for that?
-l didn't do it! That's what l stand for!
700
01:05:42,083 --> 01:05:46,110
lt all started when you
and Cora Smith had a great idea.
701
01:05:46,288 --> 01:05:49,121
Nick's had an accident,
get him to take out a policy.
702
01:05:49,291 --> 01:05:51,725
l left before Nick came home
from the hospital.
703
01:05:51,893 --> 01:05:55,624
And two days after you came back,
he got killed.
704
01:05:55,797 --> 01:05:57,822
You were in touch
with her by phone.
705
01:05:57,999 --> 01:06:03,699
And the day after the policy was granted,
you ran into Nick and what do you think?
706
01:06:03,872 --> 01:06:06,204
She'd fixed up this Santa Barbara trip.
707
01:06:06,374 --> 01:06:08,899
And for old time's sakes,
you had to go along.
708
01:06:09,077 --> 01:06:13,309
Then she had to see Malibu Lake.
Wasn't that an idea, now?
709
01:06:13,582 --> 01:06:16,380
-Would you like to pick it up from there?
-No. No!
710
01:06:16,551 --> 01:06:19,748
But it was all planned.
You crowned him from behind...
711
01:06:19,921 --> 01:06:22,754
...then she slid out
and started the car.
712
01:06:22,924 --> 01:06:27,224
Then it was your turn to climb out, so you
could both claim you'd escaped in time.
713
01:06:27,395 --> 01:06:29,659
She moved too quick,
you couldn't make it.
714
01:06:29,831 --> 01:06:33,130
-She jumped, you went over the cliff.
-That isn't what happened!
715
01:06:33,301 --> 01:06:34,996
How do you know?
You were drunk.
716
01:06:35,170 --> 01:06:37,934
-l mean, l don't think that's--
-You were drunk!
717
01:06:38,106 --> 01:06:40,666
You don't know what happened.
718
01:06:40,842 --> 01:06:42,503
Wait a minute.
719
01:06:44,246 --> 01:06:47,682
Maybe you didn't have
anything to do with it.
720
01:06:47,883 --> 01:06:49,612
Maybe she did it.
721
01:06:49,784 --> 01:06:51,547
Listen, laddie, she did do it.
722
01:06:51,720 --> 01:06:54,689
There were three people in that car,
Nick, you and Cora.
723
01:06:54,856 --> 01:06:56,653
lt's a cinch Nick didn't do it.
724
01:06:56,825 --> 01:06:59,293
So if you were too drunk,
that leaves her.
725
01:06:59,461 --> 01:07:01,190
-Who says anybody did it?
-l do.
726
01:07:01,363 --> 01:07:04,355
lf you told the truth,
you didn't have interest in her...
727
01:07:04,532 --> 01:07:07,933
...except as the wife of your boss,
then you gotta do something.
728
01:07:08,470 --> 01:07:10,563
Do something? l don't follow you--
729
01:07:10,739 --> 01:07:13,606
You've got to sign a complaint
against her!
730
01:07:14,042 --> 01:07:15,031
A complaint?
731
01:07:15,210 --> 01:07:20,147
lf you were in that car, drunk and helpless,
then she tried to kill you too.
732
01:07:20,315 --> 01:07:24,775
You've got to do something about that.
Because it'll look pretty funny if you didn't.
733
01:07:25,053 --> 01:07:27,078
She couldn't have meant to kill me.
734
01:07:27,255 --> 01:07:30,918
You were drunk, you couldn't know
what was going on, could you?
735
01:07:31,293 --> 01:07:33,853
-l guess not.
-Then it was Cora who crowned Nick.
736
01:07:34,029 --> 01:07:37,328
Then she slid out and sent the car
over the cliff.
737
01:07:37,499 --> 01:07:39,899
-You saying it don't make it so.
-Yes, it does.
738
01:07:40,068 --> 01:07:42,593
When l drove around,
that car was turning over...
739
01:07:42,771 --> 01:07:45,262
...but she was already
on the road, yelling.
740
01:07:45,440 --> 01:07:48,739
She felt the car going over,
so she jumped.
741
01:07:49,044 --> 01:07:53,242
She jumps out of a car turning over
and has time to pick up her handbag.
742
01:07:53,415 --> 01:07:57,943
Because l can testify she had that white,
beaded bag when she ran up screaming.
743
01:07:58,119 --> 01:08:01,680
Oh, no. Cora wasn't in that car
when it went over, but you were.
744
01:08:01,856 --> 01:08:04,120
You were still in it
when l climbed down.
745
01:08:04,292 --> 01:08:09,229
lt wasn't nervousness on Cora's part that
sent that car over with you and Nick in it.
746
01:08:09,397 --> 01:08:13,265
She wanted that sweet property
and insurance money all to herself...
747
01:08:13,435 --> 01:08:15,232
...instead of sharing it with you.
748
01:08:15,403 --> 01:08:18,372
-Now, are you gonna sign this complaint?
-No.
749
01:08:18,540 --> 01:08:20,531
-You got it mixed up.
-lt's you or her.
750
01:08:20,709 --> 01:08:23,644
lf you didn't have anything
to do with it, sign this.
751
01:08:23,812 --> 01:08:27,077
lf you don't, l'll know.
So will the judge, the jury...
752
01:08:27,248 --> 01:08:31,207
...and the guy in the poison gas
chamber in San Quentin.
753
01:08:31,386 --> 01:08:34,321
So will the boys who bury
you alongside the others...
754
01:08:34,489 --> 01:08:39,085
...who were too dumb to make a deal while
they still had a chance to save their necks.
755
01:08:59,814 --> 01:09:00,940
Officer, you may come in.
756
01:09:03,318 --> 01:09:05,718
-Hello there, Kyle.
-Arthur.
757
01:09:05,887 --> 01:09:08,879
-Been hitting the headlines, haven't you?
-ln a mild way.
758
01:09:09,057 --> 01:09:11,457
Can l see your friend here
for a minute?
759
01:09:11,693 --> 01:09:13,923
-You his lawyer?
-No, hers. Mrs. Smith's.
760
01:09:15,030 --> 01:09:17,055
Laddie, l pity you.
761
01:09:17,232 --> 01:09:20,963
-For how much money?
-A hundred bucks even, she's a gone goose.
762
01:09:21,136 --> 01:09:22,262
That's a bet.
763
01:09:22,437 --> 01:09:25,873
Of course, maybe l shouldn't
take your money. Look.
764
01:09:32,781 --> 01:09:36,717
-l like a hand without trumps. The bet goes.
-l'll be seeing you.
765
01:09:36,885 --> 01:09:40,286
-What about dinner tonight?
-7:00. Same place. You pay the check.
766
01:09:40,455 --> 01:09:42,719
-And give my regards to the missus.
-Right.
767
01:09:42,991 --> 01:09:44,720
-Goodbye, laddie.
-Goodbye.
768
01:10:09,484 --> 01:10:12,920
Chambers, my name's Arthur Keats.
l'm Mrs. Smith's attorney.
769
01:10:13,388 --> 01:10:16,585
l shouldn't have signed it,
but he got me going.
770
01:10:16,758 --> 01:10:18,817
Mr. Keats, do me a favor
and tell Cora--
771
01:10:18,993 --> 01:10:20,290
You shut up.
772
01:10:21,830 --> 01:10:24,458
l'll tell her what's good
for her to know.
773
01:10:24,632 --> 01:10:27,465
As for the rest of it,
l'm handling it.
774
01:10:27,802 --> 01:10:29,793
And that means l'm handling it.
775
01:10:30,338 --> 01:10:33,171
-Yes, sir. But l--
-You don't count now.
776
01:10:33,641 --> 01:10:36,508
l was gonna ask questions,
but since you signed that...
777
01:10:36,678 --> 01:10:38,805
...the less you know, the better.
778
01:10:42,650 --> 01:10:44,481
Just once more:
779
01:10:44,652 --> 01:10:46,813
l'm handling this.
780
01:10:47,489 --> 01:10:51,653
And that means, whatever l do,
l'm handling it.
781
01:10:51,826 --> 01:10:54,158
-But, Mr. Keats--
-l'll see you in jail.
782
01:10:54,329 --> 01:10:57,924
Or, which is the same thing,
in municipal court for the arraignment.
783
01:10:58,099 --> 01:11:00,624
-Hold it, please!
-Hold that.
784
01:11:00,802 --> 01:11:02,565
-Thank you.
-Thanks.
785
01:11:10,712 --> 01:11:13,613
This way. Thank you.
786
01:11:35,503 --> 01:11:37,095
Quiet, please.
787
01:11:37,338 --> 01:11:39,465
The court is again in session.
788
01:11:42,076 --> 01:11:45,307
-The People v. Cora Smith.
-Stand.
789
01:11:46,447 --> 01:11:50,110
Cora Smith, you're charged with
the murder of Nicholas Smith.
790
01:11:52,053 --> 01:11:55,079
And the attempted murder
of Frank Chambers.
791
01:11:55,390 --> 01:11:56,789
Steady. l'm handling it.
792
01:11:56,958 --> 01:11:59,449
Your Honor, we waive
preliminary examinations...
793
01:11:59,627 --> 01:12:02,824
...since we intend to plead
guilty to both charges.
794
01:12:03,932 --> 01:12:05,957
Quiet! Quiet, please!
795
01:12:06,501 --> 01:12:10,767
We're ready to appear in superior court
as soon as you can file your information.
796
01:12:10,939 --> 01:12:15,740
We'll be prepared to arraign the defendant
in superior court at 1 0:00 a.m. tomorrow.
797
01:12:16,044 --> 01:12:18,376
So ordered. There'll be a short recess.
798
01:12:25,987 --> 01:12:27,420
Hold it.
799
01:13:22,744 --> 01:13:24,769
We've been double-crossed, Cora.
800
01:13:24,946 --> 01:13:28,177
That lawyer, Keats, he's nothing
but a police stool pigeon.
801
01:13:28,349 --> 01:13:30,783
l've been double-crossed, not you!
802
01:13:30,952 --> 01:13:35,150
l see it all now. l see why
l had to drive the car, not you.
803
01:13:35,323 --> 01:13:38,349
And that other time,
l had to do it, not you!
804
01:13:38,526 --> 01:13:40,426
-That's not so.
-Oh, yes, it is!
805
01:13:40,595 --> 01:13:44,053
l used to say to myself l fell for you
because you were smart.
806
01:13:44,232 --> 01:13:46,723
Now l find out that you are smart!
807
01:13:46,901 --> 01:13:50,337
Double-crossed! l'll say l was.
808
01:13:50,505 --> 01:13:53,474
You and Keats fixed it so
that l tried to kill you too.
809
01:13:53,641 --> 01:13:55,199
That was to get you clear!
810
01:13:55,376 --> 01:13:58,140
Then you two fixed it up
to plead me guilty!
811
01:13:58,313 --> 01:14:00,543
Well, listen, Mr. Frank Chambers...
812
01:14:00,715 --> 01:14:05,175
...when l get through, you'll find out
there's such a thing as being too smart!
813
01:14:10,058 --> 01:14:12,526
Get out of here, you stool pigeon.
814
01:14:14,595 --> 01:14:18,429
Why, what's the matter, Chambers?
l told you l was handling this.
815
01:14:18,599 --> 01:14:20,624
When l get my hands on you--
816
01:14:20,802 --> 01:14:22,201
So you...
817
01:14:22,370 --> 01:14:24,031
...you and this man.
818
01:14:24,205 --> 01:14:26,730
This so-called man.
819
01:14:26,908 --> 01:14:30,366
You two framed me so l would
get it and he would go free!
820
01:14:30,545 --> 01:14:34,345
He's not gonna squirm out of it.
He was in this mess as much as l was...
821
01:14:34,515 --> 01:14:35,948
...and l'll tell the world!
822
01:14:36,117 --> 01:14:38,950
-l wouldn't do that.
-He's not gonna get away with it!
823
01:14:39,120 --> 01:14:43,147
He's not going to get away with anything.
l'm gonna tell it all right now!
824
01:14:43,324 --> 01:14:46,919
-Just let me handle--
-You handled it before! Now l'll handle it.
825
01:14:52,467 --> 01:14:55,527
l'll tell the district attorney
you want to confess.
826
01:15:04,912 --> 01:15:07,142
You the lady who wants
to make a statement?
827
01:15:07,315 --> 01:15:09,408
That's right. A statement.
828
01:15:30,938 --> 01:15:32,565
Okay.
829
01:15:35,042 --> 01:15:38,443
This will be a full
and complete confession...
830
01:15:38,613 --> 01:15:40,342
...of how....
831
01:15:41,315 --> 01:15:42,873
Go ahead.
832
01:15:43,151 --> 01:15:46,518
Of how Frank Chambers and l
deliberately planned...
833
01:15:46,687 --> 01:15:50,851
...and carried out the murder
of my husband, Nicholas Smith.
834
01:15:51,025 --> 01:15:54,756
Frank Chambers and l
are equally guilty.
835
01:15:56,764 --> 01:16:03,226
Although it was Frank who smashed Nick
in the head before the car went over.
836
01:16:05,907 --> 01:16:07,704
That's all. Except...
837
01:16:07,875 --> 01:16:11,834
...l didn't know anything about
that $ 1 0,000 insurance policy.
838
01:16:12,914 --> 01:16:15,906
Anyway, we didn't do it
for that reason at all.
839
01:16:18,052 --> 01:16:19,576
That's it.
840
01:16:25,593 --> 01:16:28,460
All right. Sign here.
841
01:17:37,498 --> 01:17:41,764
l'll put you out of business.
There must be a law, even for lawyers.
842
01:17:41,936 --> 01:17:46,134
You know the district attorney fooled
you into that confession, don't you?
843
01:17:46,307 --> 01:17:48,275
And you fell for it, both of you.
844
01:17:52,613 --> 01:17:54,581
He got you working
against each other.
845
01:17:54,749 --> 01:17:57,445
-Don't you see?
-You bet l see.
846
01:17:57,618 --> 01:18:00,246
He got nothing from me,
so he started in on you.
847
01:18:00,421 --> 01:18:03,049
-And right away you turned yellow.
-Yellow?
848
01:18:05,092 --> 01:18:07,754
Yellow is a color you figure on
in a murder.
849
01:18:08,129 --> 01:18:12,395
And nobody figures it better than
Kyle Sackett. That was his trump card.
850
01:18:12,567 --> 01:18:15,161
Once he tricked you into
signing that complaint...
851
01:18:15,336 --> 01:18:19,272
...he knew no power on earth could
keep you from turning on him.
852
01:18:19,440 --> 01:18:20,873
That way, he gets you both.
853
01:18:21,042 --> 01:18:24,637
lf you knew all that, why didn't
you stop me from confessing?
854
01:18:24,812 --> 01:18:25,972
Oh, l tried.
855
01:18:26,147 --> 01:18:29,378
l tried, but nobody
could have stopped you.
856
01:18:29,550 --> 01:18:32,713
However, now that you've
got it off your chest....
857
01:18:33,120 --> 01:18:35,315
-Kennedy.
-Yes, sir?
858
01:18:39,627 --> 01:18:42,653
That confession Mrs. Smith signed,
what did you do with it?
859
01:18:42,830 --> 01:18:46,789
l gave it to Jimmy White to lock
up in your safe, like you told me to.
860
01:18:48,469 --> 01:18:49,959
That's all.
861
01:18:53,140 --> 01:18:55,370
You mean he's not from
the DA's office?
862
01:18:55,543 --> 01:18:57,534
A plainclothes dick
if l ever saw one.
863
01:18:57,712 --> 01:19:00,647
He used to be a dick.
But he's not a dick anymore.
864
01:19:00,815 --> 01:19:03,147
He works for me now.
He's my gumshoe man.
865
01:19:03,384 --> 01:19:08,788
With the DA using high-pressure tactics,
l had to fight fire with fire.
866
01:19:09,457 --> 01:19:13,894
Since you were due to spill the beans,
better to do it to my man, not Sackett's.
867
01:19:14,061 --> 01:19:16,723
-Why, you--
-That's why l said we'd plead guilty.
868
01:19:16,897 --> 01:19:20,799
To stop everything cold in that courtroom
before you blew your topper.
869
01:19:20,968 --> 01:19:24,699
-Then the DA's got nothing against me.
-You're not even under arrest.
870
01:19:24,872 --> 01:19:28,899
Oh, sure. He goes free, and l get tossed
in for murder and attempt!
871
01:19:29,076 --> 01:19:31,510
Unless you let me handle it.
872
01:19:34,548 --> 01:19:36,482
Listen, my girl...
873
01:19:36,651 --> 01:19:38,175
...you're still in trouble.
874
01:19:38,352 --> 01:19:41,844
Because we don't know what evidence
Sackett's got against us.
875
01:19:42,023 --> 01:19:44,150
From now on, speak only when spoken to.
876
01:19:44,325 --> 01:19:48,694
And in that court tomorrow, try and look
as young and innocent as possible.
877
01:19:48,863 --> 01:19:51,195
And remember,
l'm the only hope you've got.
878
01:19:52,767 --> 01:19:54,860
Time's up, young lady.
879
01:20:03,044 --> 01:20:04,739
Cora Smith. ls that your true name?
880
01:20:04,912 --> 01:20:05,901
Yes.
881
01:20:06,080 --> 01:20:11,074
Cora Smith, you're charged in
information number 1 9-X5-27 in the...
882
01:20:11,252 --> 01:20:13,652
...Superior Court of California
on two counts.
883
01:20:14,188 --> 01:20:17,055
Count one, murder of Nicholas Smith.
884
01:20:17,224 --> 01:20:19,818
Count two, attempted murder
of Frank Chambers.
885
01:20:19,994 --> 01:20:22,224
Your Honor, we waive further reading.
886
01:20:23,030 --> 01:20:25,794
-Very well.
-Are you ready to plead?
887
01:20:25,966 --> 01:20:27,524
We are.
888
01:20:27,702 --> 01:20:32,332
To count one, murder of Nicholas Smith,
how do you plead, guilty or not guilty?
889
01:20:33,240 --> 01:20:34,969
-Not guilty.
-What?
890
01:20:39,880 --> 01:20:41,245
lf Your Honor please...
891
01:20:41,415 --> 01:20:44,350
...my client protested her innocence
from the beginning.
892
01:20:44,518 --> 01:20:45,883
l didn't believe her.
893
01:20:46,053 --> 01:20:50,649
ln her best interest, l urged her to plead
guilty and ask for the court's mercy.
894
01:20:50,825 --> 01:20:52,417
But with later developments...
895
01:20:52,593 --> 01:20:57,587
...no other course is open to me
but to plead not guilty to both charges.
896
01:21:01,902 --> 01:21:06,601
Will the district attorney consent to a brief
conference, with the court's permission?
897
01:21:15,483 --> 01:21:16,973
Kyle...
898
01:21:17,151 --> 01:21:18,982
...you're bluffing.
899
01:21:19,420 --> 01:21:23,049
You gambled on getting a confession,
and you didn't get it.
900
01:21:23,491 --> 01:21:26,517
l know you haven't got one iota
of evidence against her...
901
01:21:26,694 --> 01:21:30,960
...and without witnesses, you'll never
prove it couldn't have been an accident.
902
01:21:33,167 --> 01:21:36,364
Dismiss that phony attempt charge...
903
01:21:36,537 --> 01:21:39,995
...change murder to manslaughter,
and we'll plead guilty...
904
01:21:40,174 --> 01:21:44,270
...providing you give a recommendation
for leniency.
905
01:21:53,888 --> 01:21:55,116
lf Your Honor please...
906
01:21:55,289 --> 01:21:58,486
...l move to dismiss the charge
of attempted murder...
907
01:21:58,826 --> 01:22:01,852
...and to permit her to withdraw
her plea of not guilty...
908
01:22:02,062 --> 01:22:04,724
...for the purpose of
entering a new plea.
909
01:22:07,034 --> 01:22:08,126
Motion granted.
910
01:22:08,536 --> 01:22:10,834
l'm informed by defendant's counsel...
911
01:22:11,005 --> 01:22:14,941
...that she will enter a plea of guilty
to the charge of manslaughter.
912
01:22:15,109 --> 01:22:19,512
l feel this plea will be satisfactory to
the people and in the interest of justice.
913
01:22:19,680 --> 01:22:21,545
That's correct, Your Honor.
914
01:22:22,449 --> 01:22:23,643
Very well.
915
01:22:24,585 --> 01:22:28,919
Cora Smith, to the crime of manslaughter,
how do you plead?
916
01:22:32,059 --> 01:22:33,492
Guilty.
917
01:22:43,571 --> 01:22:44,868
Guilty.
918
01:22:50,477 --> 01:22:54,470
Your Honor, we waive time for sentence.
We're ready for sentence now.
919
01:22:55,216 --> 01:22:59,243
lt is the sentence of the law
and the judgment of this court...
920
01:22:59,420 --> 01:23:03,516
...that you be confined in the state
institution for women at Tehachapi...
921
01:23:03,691 --> 01:23:05,784
...for the term prescribed by law.
922
01:23:05,960 --> 01:23:09,953
lf Your Honor please, l recommend
leniency be granted this defendant.
923
01:23:13,133 --> 01:23:18,230
lt seems to me that considerable leniency
has been given this defendant already.
924
01:23:18,572 --> 01:23:22,770
May we approach the bench
and explain the facts to Your Honor?
925
01:23:24,912 --> 01:23:25,901
Very well.
926
01:23:38,259 --> 01:23:42,821
l am personally satisfied of the defendant's
guilt beyond a reasonable doubt...
927
01:23:42,997 --> 01:23:47,627
...but there are many practical and legal
difficulties in proving the case against her.
928
01:23:47,801 --> 01:23:51,202
ln these circumstances,
l deemed it wise to follow this course...
929
01:23:51,372 --> 01:23:56,571
...thus saving the people of the state of
California the expense of a protracted trial.
930
01:23:57,244 --> 01:23:59,371
Return to your places.
931
01:24:06,520 --> 01:24:10,957
Having full confidence in the district
attorney, l follow his recommendation.
932
01:24:11,125 --> 01:24:13,559
The court summarily grants probation.
933
01:24:13,727 --> 01:24:16,753
And suspends execution of the sentence.
934
01:24:21,135 --> 01:24:22,864
That's it. You're free.
935
01:24:24,838 --> 01:24:28,865
lt's all right, Mrs. Smith.
Everything's gonna be all right now.
936
01:24:31,645 --> 01:24:34,045
That's what you think.
937
01:24:38,619 --> 01:24:41,452
That was a brilliant piece
of strategy, laddie.
938
01:24:42,189 --> 01:24:43,383
Thank you, Kyle.
939
01:24:43,557 --> 01:24:47,220
But you're crazy if you think l'm
through with those two murderers.
940
01:24:49,363 --> 01:24:51,558
Well, that's the whole story.
941
01:24:51,732 --> 01:24:55,896
Except that if either one of you even
parks a car alongside a fire hydrant...
942
01:24:56,070 --> 01:24:58,800
...Mr. Sackett will see
that you get 20 years.
943
01:25:06,714 --> 01:25:09,979
Just a minute.
There's one other little matter.
944
01:25:10,150 --> 01:25:11,674
Yes?
945
01:25:13,687 --> 01:25:15,951
That insurance policy.
946
01:25:16,223 --> 01:25:19,681
This 1 0,000 bucks you get
for knocking off your husband.
947
01:25:19,927 --> 01:25:22,691
Oh, sure. That's how l knew
Sackett was bluffing.
948
01:25:22,863 --> 01:25:26,458
lf the company with the smartest
detectives couldn't find evidence...
949
01:25:26,633 --> 01:25:29,101
...it's a cinch the DA couldn't.
950
01:25:31,739 --> 01:25:35,607
ln an exceptional case like this,
l ought to keep it all.
951
01:25:37,978 --> 01:25:39,673
But this time...
952
01:25:40,080 --> 01:25:41,980
...you take it.
953
01:25:42,483 --> 01:25:47,216
l don't want that 1 0 grand.
Besides, l got 1 0 grand.
954
01:25:48,022 --> 01:25:51,924
l've been trying to figure things out,
and l still don't know what to say.
955
01:25:52,092 --> 01:25:55,789
Don't say thanks. You did me a favor.
Look what l got out of it:
956
01:25:55,963 --> 01:25:59,262
l won 1 00 bucks from Sackett.
l made him write me a check.
957
01:25:59,433 --> 01:26:01,731
l'm gonna frame it
and hang it over my desk.
958
01:26:01,902 --> 01:26:05,167
-Let's get going, Kennedy.
-Back to town, Sammy.
959
01:26:14,915 --> 01:26:17,850
Well, goodbye, Mr. Yellow.
960
01:26:18,018 --> 01:26:20,782
l don't know what you're going to do
and l don't care...
961
01:26:20,954 --> 01:26:23,946
...but l'm going in
and open up my lunchroom.
962
01:26:27,428 --> 01:26:30,363
Cora. Cora, look...
963
01:26:30,531 --> 01:26:33,830
...maybe-- Maybe you
could sell the place and...
964
01:26:34,001 --> 01:26:37,732
...we can go away somewhere and
start fresh, where nobody knows us.
965
01:26:37,905 --> 01:26:39,372
Oh, no.
966
01:26:39,540 --> 01:26:42,338
You've tried to make me a tramp
since you've known me.
967
01:26:42,509 --> 01:26:44,443
But you're not going to do it.
968
01:26:44,611 --> 01:26:46,806
l stay here.
969
01:26:47,681 --> 01:26:49,239
All right.
970
01:26:51,285 --> 01:26:53,515
l'm gonna stay too.
971
01:26:55,422 --> 01:26:57,686
Let me tell you something.
lf you do stay...
972
01:26:57,858 --> 01:27:02,124
...there's going to be a lot of hard work,
because l've got ideas for this place.
973
01:27:02,296 --> 01:27:04,730
l'm going to fix a nice spot
under the trees...
974
01:27:04,898 --> 01:27:06,695
...then l'm going to sell beer--
975
01:27:06,867 --> 01:27:11,736
-You're in the hamburger business--
-l'm going to amount to something!
976
01:27:12,906 --> 01:27:15,704
So if you want to keep your job...
977
01:27:15,876 --> 01:27:19,607
...you'll have this place clean and open
for business tomorrow at 7:00.
978
01:27:19,780 --> 01:27:21,407
Okay.
979
01:27:22,716 --> 01:27:25,412
Okay, Mrs. Smith.
980
01:27:27,788 --> 01:27:30,586
That expresses it perfectly.
981
01:27:33,193 --> 01:27:35,320
Things stayed that way
for several weeks.
982
01:27:35,496 --> 01:27:38,624
I had to watch her like a hawk
because I didn't trust her.
983
01:27:38,799 --> 01:27:42,735
People started flocking to the Twin Oaks
just to see what she looked like.
984
01:27:43,437 --> 01:27:45,837
Oh, Mrs. Smith?
985
01:27:48,609 --> 01:27:51,737
Mrs. Smith, would you kindly
give me your autograph?
986
01:27:55,682 --> 01:27:57,513
Oh, thank you.
987
01:28:00,120 --> 01:28:01,519
Popular girl, huh?
988
01:28:01,688 --> 01:28:03,553
Listen....
989
01:28:12,699 --> 01:28:15,600
-Well, how are you, Mr. Keats?
-Hello.
990
01:28:15,769 --> 01:28:18,795
-Hello, Mr. Sackett.
-Mrs. Smith.
991
01:28:18,972 --> 01:28:20,803
Something l can do for you?
992
01:28:20,974 --> 01:28:23,442
-Only some beer at the moment.
-l see.
993
01:28:23,610 --> 01:28:25,305
You're pretty busy.
994
01:28:25,479 --> 01:28:27,504
Suppose l handle this table.
995
01:28:27,681 --> 01:28:29,842
You shouldn't mind
my handling anything for you.
996
01:28:35,088 --> 01:28:38,751
-Hello, Frank.
-Hi, Mr. Keats.
997
01:28:54,441 --> 01:28:56,636
-Maybe it doesn't mean a thing.
-What doesn't?
998
01:28:56,810 --> 01:28:58,971
Maybe the district attorney's
gonna take action.
999
01:28:59,146 --> 01:29:02,809
He claims folks around here are talking
about you two living here like this.
1000
01:29:02,983 --> 01:29:05,349
-Talking about it?
-That's a laugh.
1001
01:29:05,519 --> 01:29:06,611
ls it?
1002
01:29:06,787 --> 01:29:10,052
An unmarried man and woman
living together under the same roof?
1003
01:29:10,224 --> 01:29:13,921
ln Los Angeles, they held a murder suspect,
when they couldn't hang it on him...
1004
01:29:14,094 --> 01:29:16,494
...they threw him in the can
under 47 different laws.
1005
01:29:16,663 --> 01:29:18,597
l'm way ahead of you, Mr. Keats.
1006
01:29:18,765 --> 01:29:20,892
And l'll handle this.
1007
01:29:24,671 --> 01:29:28,129
Don't wipe it off, Mr. Keats.
You look stunning in my lipstick.
1008
01:29:28,308 --> 01:29:31,607
This kind tastes good too.
What flavor do you call it, Frank?
1009
01:29:31,778 --> 01:29:34,679
-l can't remember that far back.
-As far as l'm concerned...
1010
01:29:34,848 --> 01:29:38,784
-...you imagined it even then.
-Oh, dry up.
1011
01:29:41,188 --> 01:29:43,247
-Thanks.
-Notice his necktie, Mr. Keats.
1012
01:29:43,423 --> 01:29:45,755
lt's my wedding present to him.
1013
01:29:45,926 --> 01:29:48,861
The way he wears it, you'd think
it was a noose around his neck.
1014
01:29:49,029 --> 01:29:53,966
Well, l can only think of 1 5 or 20 reasons
why you two should never be happy.
1015
01:29:54,134 --> 01:29:56,261
Well, there you are, my dear.
1016
01:29:56,436 --> 01:29:59,997
Thanks. We'll paste it
right alongside of our beer license.
1017
01:30:00,173 --> 01:30:03,199
Say, this came
while you were getting prettied up.
1018
01:30:03,377 --> 01:30:06,107
Hope it's congratulations from Sackett.
1019
01:30:06,280 --> 01:30:08,145
-Would you?
-Bad news?
1020
01:30:08,315 --> 01:30:10,613
You hope.
1021
01:30:16,790 --> 01:30:19,122
lt's my mother. She....
1022
01:30:20,060 --> 01:30:22,824
She's had a heart attack.
1023
01:30:22,996 --> 01:30:26,090
l haven't been home in three years.
1024
01:30:26,833 --> 01:30:29,996
Mr. Keats, would you
drive me to the station, please?
1025
01:30:30,170 --> 01:30:31,933
Leave it to me.
l'll handle everything.
1026
01:30:36,109 --> 01:30:38,475
-Check your baggage, sir?
-Yeah.
1027
01:30:38,645 --> 01:30:41,341
-When will you be back?
-A week, maybe. l'll wire you.
1028
01:30:41,515 --> 01:30:43,210
l'll walk you to the train.
1029
01:30:43,383 --> 01:30:46,079
Please, l hate goodbyes.
1030
01:30:50,324 --> 01:30:53,191
A blind man without a cane
could see you're in a bad way.
1031
01:30:53,360 --> 01:30:54,759
Yeah.
1032
01:31:00,033 --> 01:31:02,433
Come on, Chambers,
l'll drive you home.
1033
01:31:02,602 --> 01:31:04,331
No, thanks, Mr. Keats.
1034
01:31:04,504 --> 01:31:08,406
l'm gonna to see if l can't
get that blond out of my system.
1035
01:31:13,413 --> 01:31:16,211
Excuse me.
You've flooded your carburetor.
1036
01:31:16,383 --> 01:31:18,283
You'll have to wait a while.
1037
01:31:18,452 --> 01:31:21,046
l'm gonna wait standing up.
1038
01:31:21,488 --> 01:31:23,820
lt's a hot day
and that's a leather seat.
1039
01:31:23,990 --> 01:31:26,049
And l've got on a thin skirt.
1040
01:31:26,226 --> 01:31:28,421
l'll cool the seat off for you.
1041
01:31:28,595 --> 01:31:30,324
Thanks.
1042
01:31:35,001 --> 01:31:37,731
Name: Madge Gorland.
1043
01:31:37,904 --> 01:31:40,372
Address: Joe's Highway Haven.
1044
01:31:40,540 --> 01:31:42,235
-What's that?
-Lunchroom.
1045
01:31:42,409 --> 01:31:45,776
A lunchroom?
Well, meet another member of the club.
1046
01:31:45,946 --> 01:31:48,346
Sometimes l think
everybody in Southern California...
1047
01:31:48,515 --> 01:31:51,541
...makes a living
selling hamburgers to each other.
1048
01:31:53,854 --> 01:31:56,948
-See? lt works.
-Thanks. You're a genius.
1049
01:31:57,124 --> 01:31:59,957
Yeah. With my brains and your looks,
we can go places.
1050
01:32:00,127 --> 01:32:03,028
-Such as?
-Oh, take a run down to Tijuana.
1051
01:32:03,196 --> 01:32:05,460
l'll buy you the best Mexican dinner
you ever had.
1052
01:32:05,632 --> 01:32:07,623
-Why Mexico?
-l like the food.
1053
01:32:07,801 --> 01:32:10,599
Besides, l got a little trouble.
1054
01:32:10,771 --> 01:32:13,171
-Trouble?
-Yeah. My feet.
1055
01:32:13,340 --> 01:32:16,867
-They keep itching for me to go places.
-You're an outlaw.
1056
01:32:17,043 --> 01:32:19,273
Can't stand captivity.
1057
01:32:19,446 --> 01:32:21,175
Me too.
1058
01:32:21,348 --> 01:32:24,613
l get so sick
of hamburgers sometimes, l....
1059
01:32:25,719 --> 01:32:28,119
What time will we
get back from Mexico?
1060
01:32:28,288 --> 01:32:31,189
Oh, l got a whole week.
1061
01:32:31,358 --> 01:32:33,121
Come on, slide in.
1062
01:32:33,293 --> 01:32:35,227
All right.
1063
01:32:38,765 --> 01:32:40,790
l'll bet you got a little gypsy in you.
1064
01:32:40,967 --> 01:32:43,401
They say l was born
with rings in my ears.
1065
01:32:43,570 --> 01:32:47,006
Maybe a week won't be long enough,
and Mexico won't be far enough.
1066
01:33:07,360 --> 01:33:10,852
-The large one with the stripes, please.
-Yes, ma'am.
1067
01:33:22,008 --> 01:33:25,034
Cora, why didn't you let me know
she died?
1068
01:33:25,212 --> 01:33:28,773
-l didn't wanna bother you with it.
-l feel badly, you not letting me know.
1069
01:33:28,949 --> 01:33:31,975
-Why should you?
-You back in lowa, your mother dying...
1070
01:33:32,152 --> 01:33:35,053
-...and me back here having a good time.
-l don't mind.
1071
01:33:35,222 --> 01:33:38,589
When we get home, l'll give you
a stiff drink. You could use a pickup.
1072
01:33:38,758 --> 01:33:41,556
-l'm not drinking anymore.
-Well, what's the matter?
1073
01:33:41,728 --> 01:33:45,562
l have a lot to tell you. l think you and l
will get along better from now on.
1074
01:33:45,732 --> 01:33:48,792
-Well, what is it?
-Not now. Tonight, maybe after dinner.
1075
01:33:48,969 --> 01:33:50,732
Here we are.
1076
01:33:50,904 --> 01:33:53,498
Where'd you get the new car?
1077
01:34:06,620 --> 01:34:08,417
Hello.
1078
01:34:09,189 --> 01:34:10,554
Remember me?
1079
01:34:15,095 --> 01:34:18,360
Yeah, sure, l remember you.
1080
01:34:19,032 --> 01:34:21,000
Come on in.
1081
01:34:27,674 --> 01:34:31,110
How you been, Mrs. Chambers?
1082
01:34:31,278 --> 01:34:32,745
Fine, thanks.
1083
01:34:32,913 --> 01:34:36,144
Oh, Frank, why don't you take
Mr. Kennedy into the living room?
1084
01:34:36,316 --> 01:34:39,376
-l'll get you a couple of beers.
-You'll be more comfortable there.
1085
01:34:39,553 --> 01:34:41,418
Thanks.
1086
01:34:41,588 --> 01:34:44,751
-How's Mr. Keats?
-Me and him had a little argument.
1087
01:34:44,925 --> 01:34:47,257
-l walked out.
-Yeah?
1088
01:34:47,427 --> 01:34:51,124
Well, if there's anything we can do,
just say the word.
1089
01:34:51,298 --> 01:34:53,027
l was wondering...
1090
01:34:53,199 --> 01:34:56,532
...if you could let me
have a little money.
1091
01:34:56,703 --> 01:35:01,231
Well, l don't keep very much
money here, but if $20 will help....
1092
01:35:01,408 --> 01:35:03,433
l was hoping you could make it more.
1093
01:35:04,411 --> 01:35:07,437
-All right, Kennedy, what is it?
-That paper...
1094
01:35:07,614 --> 01:35:10,981
...the one l wrote up for you,
Mrs. Chambers.
1095
01:35:11,451 --> 01:35:13,749
You mean that daydream
she called a confession?
1096
01:35:13,920 --> 01:35:17,549
Yeah. lt was still in the files
when l left Keats...
1097
01:35:17,724 --> 01:35:21,421
...so l took it. l was thinking
maybe you'd like to get it back.
1098
01:35:21,628 --> 01:35:24,495
-How much do you want for it?
-How much would you pay?
1099
01:35:24,664 --> 01:35:28,100
We don't need that confession now.
We might give you $ 1 00 for it, though.
1100
01:35:28,268 --> 01:35:30,862
Sure. l'd pay that for it.
1101
01:35:31,037 --> 01:35:33,870
l was thinking it was worth more.
1102
01:35:36,209 --> 01:35:39,007
l was figuring on about...
1103
01:35:39,179 --> 01:35:41,044
...$ 1 5,000.
1104
01:35:41,214 --> 01:35:44,183
-Are you crazy?
-Well, you got 1 0 grand from insurance...
1105
01:35:44,351 --> 01:35:46,342
...and the publicity's
making you a fortune.
1106
01:35:46,519 --> 01:35:49,647
Maybe 5 grand more.
That makes 1 5.
1107
01:35:50,523 --> 01:35:53,458
-You'd clean us out just for that paper?
-lt's worth it.
1108
01:35:53,627 --> 01:35:56,323
-Why you--
-Now, don't start anything, Chambers!
1109
01:35:57,497 --> 01:36:00,125
ln the first place,
l haven't got the paper with me.
1110
01:36:00,300 --> 01:36:03,667
l'm not starting anything. l....
1111
01:36:03,837 --> 01:36:05,828
l guess you got us.
1112
01:36:06,006 --> 01:36:08,668
Yeah, but, you're figuring too high.
1113
01:36:08,842 --> 01:36:11,436
-Keep talking.
-Well...
1114
01:36:11,611 --> 01:36:15,012
...we made $4000, not $5000,
but we spent a couple of thousand.
1115
01:36:15,181 --> 01:36:18,014
And l had to go East and of course,
it cost quite a lot.
1116
01:36:18,184 --> 01:36:19,879
Her mother died.
1117
01:36:20,053 --> 01:36:22,214
And then we've been
fixing up the place.
1118
01:36:22,389 --> 01:36:24,380
All right.
1119
01:36:24,557 --> 01:36:26,957
Ten and two makes 1 2.
1120
01:36:27,127 --> 01:36:29,561
-Twelve grand.
-The whole 1 2?
1121
01:36:29,729 --> 01:36:33,165
Twelve thousand,
or the confession goes to Sackett.
1122
01:36:35,335 --> 01:36:38,133
Well, it looks like
we'll have to give it to him, Frank.
1123
01:36:38,304 --> 01:36:41,899
-lt's tough, but he's got us.
-Yeah.
1124
01:36:42,609 --> 01:36:45,305
l'll phone you at 5:00.
That'll give you time...
1125
01:36:45,478 --> 01:36:49,574
...to go to the bank and get it. At 5:00,
if you got it, l'll come right out.
1126
01:36:49,749 --> 01:36:53,276
lf you haven't got it, Sackett.
1127
01:36:54,120 --> 01:36:58,022
You know, Mr. Kennedy, it's really
too bad that Frank was here...
1128
01:36:58,191 --> 01:37:01,126
...because if we had been alone,
l feel...
1129
01:37:01,294 --> 01:37:04,525
...that l could've talked you out of it.
1130
01:37:13,540 --> 01:37:16,441
All right, snap out of it
and get your friends on the phone.
1131
01:37:16,609 --> 01:37:18,167
l got no friends.
1132
01:37:18,344 --> 01:37:20,869
l'm the only one that knows--
1133
01:37:22,515 --> 01:37:25,245
-You're gonna call your friends?
-l ain't got no friends.
1134
01:37:25,418 --> 01:37:27,477
l'm the only one that knows about it.
1135
01:37:27,654 --> 01:37:30,851
-You're gonna call your friends?
-l ain't got no friends. l tell you--
1136
01:37:37,664 --> 01:37:39,097
Don't hit me no more!
1137
01:37:39,265 --> 01:37:42,894
-l tell you, l only got one friend.
-All right.
1138
01:37:43,069 --> 01:37:45,264
Get him on the phone.
Come on, in the kitchen.
1139
01:37:45,438 --> 01:37:47,736
All right! All right!
1140
01:37:47,907 --> 01:37:49,568
Here.
1141
01:37:50,477 --> 01:37:52,240
Thanks.
1142
01:37:54,481 --> 01:37:57,314
Cora, bring the extension phone,
will you?
1143
01:37:59,219 --> 01:38:02,416
There it is, Kennedy.
Make it a good story.
1144
01:38:03,423 --> 01:38:04,685
Here.
1145
01:38:04,858 --> 01:38:08,225
lf he tries to pull a fast one,
l'll give you the sign.
1146
01:38:09,195 --> 01:38:11,163
Come on.
1147
01:38:17,337 --> 01:38:18,895
Say--
1148
01:38:25,979 --> 01:38:27,879
ls that you, Willie?
1149
01:38:28,047 --> 01:38:31,175
This is me.
Listen, it's all fixed.
1150
01:38:31,351 --> 01:38:34,548
How soon can you get out here
with it? Yeah.
1151
01:38:34,721 --> 01:38:37,588
Yeah, Chambers is on his way
to the bank now to get the dough.
1152
01:38:37,757 --> 01:38:40,885
Willie, get this.
He knows we got him, see.
1153
01:38:41,060 --> 01:38:44,826
But he's afraid if she finds out he's gonna
pay all that dough, she won't let him.
1154
01:38:44,998 --> 01:38:46,590
You get it?
1155
01:38:49,569 --> 01:38:52,538
Well, maybe it sounds to you
like a funny way to do it, Willie...
1156
01:38:52,705 --> 01:38:55,037
...but l got my reasons.
1157
01:38:56,609 --> 01:38:58,577
Okay.
1158
01:39:00,580 --> 01:39:03,549
Willie's gonna bring the papers
out here.
1159
01:39:03,716 --> 01:39:05,809
He's awful suspicious.
1160
01:39:05,985 --> 01:39:08,419
Willie's a bad hombre
when he gets suspicious.
1161
01:39:08,588 --> 01:39:11,557
Yeah?
Thanks.
1162
01:39:13,193 --> 01:39:16,492
That's so you'll act right
when he gets here.
1163
01:39:19,399 --> 01:39:22,800
And that's for playing along, Cora.
l think we better open the place up...
1164
01:39:22,969 --> 01:39:25,437
...just the beer garden,
better not let anyone inside.
1165
01:39:25,605 --> 01:39:26,936
All right, Frank.
1166
01:39:32,779 --> 01:39:35,680
l think that's your friend Willie,
but if it's not Willie...
1167
01:39:35,849 --> 01:39:38,909
...l'm gonna give you
another going over just for luck.
1168
01:39:40,086 --> 01:39:42,179
Gesundheit.
1169
01:39:58,538 --> 01:40:01,871
-What gives?
-This. Keep moving.
1170
01:40:04,677 --> 01:40:07,168
All right, Cora, his pockets.
1171
01:40:08,848 --> 01:40:11,783
-Here it is!
-The other pockets!
1172
01:40:11,951 --> 01:40:14,249
-This is it.
-Here.
1173
01:40:16,389 --> 01:40:18,482
Photostats!
1174
01:40:18,658 --> 01:40:22,389
-And the negative.
-So they meant to keep on blackmailing us.
1175
01:40:22,562 --> 01:40:24,359
Yeah, but not anymore.
1176
01:40:24,530 --> 01:40:26,191
Thanks, boys.
1177
01:40:26,366 --> 01:40:30,598
Come on, l'll show you out.
Come on!
1178
01:40:32,739 --> 01:40:35,207
Come on, come on, come on. Out!
1179
01:40:47,921 --> 01:40:49,946
Well, we did it, didn't we?
1180
01:40:52,525 --> 01:40:55,961
-That's the last of the Photostats.
-Oh, no, it isn't.
1181
01:40:56,596 --> 01:40:59,997
That isn't the last of the Photostats.
l got a million of them right here.
1182
01:41:00,166 --> 01:41:03,431
-So you got a million of them.
-Just one is enough for Mr. Sackett.
1183
01:41:03,603 --> 01:41:06,663
You're not foolish enough
to stick your nose in that gas chamber...
1184
01:41:06,839 --> 01:41:08,329
...just to get even with me.
1185
01:41:08,508 --> 01:41:10,703
No. No, you didn't
understand Mr. Keats at all.
1186
01:41:10,877 --> 01:41:13,903
Once they made it manslaughter,
they can't do anything more to me!
1187
01:41:14,080 --> 01:41:16,412
What's the matter with you, Cora?
1188
01:41:16,683 --> 01:41:19,208
This! While you were
wet-nursing Kennedy...
1189
01:41:19,385 --> 01:41:22,445
...your friend dropped in outside.
1190
01:41:22,622 --> 01:41:26,752
So you're an outlaw,
and you just love Mexican food.
1191
01:41:27,126 --> 01:41:30,527
l hope your broken-down sweetie
brings you plenty to the death house...
1192
01:41:30,697 --> 01:41:32,995
...where l'm going to send you!
1193
01:41:43,209 --> 01:41:47,236
-Just hanging up my clean uniforms, dearie.
-That's nice of you.
1194
01:41:47,413 --> 01:41:50,780
-What did you think l was doing?
-l didn't think anything.
1195
01:41:51,351 --> 01:41:54,616
Don't worry, when it comes time
to call Mr. Sackett, l'll let you know.
1196
01:41:54,787 --> 01:41:58,621
ln the meantime, just take it easy, because
you're gonna need all your strength.
1197
01:42:09,168 --> 01:42:11,568
Just taking something
to keep up my strength, dearie.
1198
01:42:11,738 --> 01:42:14,070
-That's nice of you.
-What'd you think l was doing?
1199
01:42:14,240 --> 01:42:15,901
l didn't think anything.
1200
01:42:16,075 --> 01:42:18,771
Don't worry, when l'm ready to skip out,
l'll let you know.
1201
01:42:18,945 --> 01:42:22,176
Just take it easy,
you may need all your strength.
1202
01:42:25,952 --> 01:42:27,613
That's the way it kept up all day.
1203
01:42:27,787 --> 01:42:30,950
Me following her around
for fear she'd call Sackett.
1204
01:42:31,124 --> 01:42:33,922
Her watching me like a hawk,
for fear I'd....
1205
01:42:35,862 --> 01:42:38,422
Both of us hating each other
like poison.
1206
01:42:38,598 --> 01:42:40,395
Finally, she went up to bed.
1207
01:42:40,566 --> 01:42:44,366
I went to my room,
but I knew I didn't dare sleep.
1208
01:42:44,537 --> 01:42:46,402
Then all of a sudden....
1209
01:42:55,748 --> 01:42:58,376
-Get away from there or l'll--
-Or you'll what?
1210
01:42:59,018 --> 01:43:00,246
Hello?
1211
01:43:00,420 --> 01:43:01,546
Yellow Cab?
1212
01:43:01,721 --> 01:43:04,747
We changed our mind.
We don't need a cab now, thanks.
1213
01:43:04,924 --> 01:43:07,449
-Or you'll what?
-Sock you in the jaw maybe.
1214
01:43:07,627 --> 01:43:10,790
Something else, wasn't it?
You've been thinking of a way to kill me.
1215
01:43:10,963 --> 01:43:12,658
-l've been asleep.
-Don't lie to me!
1216
01:43:12,832 --> 01:43:15,232
-Because l'm not gonna lie to you.
-All right, l was.
1217
01:43:15,401 --> 01:43:18,495
You were gonna duck out and hand me over
to Sackett, so we're even.
1218
01:43:18,671 --> 01:43:21,105
Right back where we started.
1219
01:43:22,308 --> 01:43:24,071
Not quite, Cora.
1220
01:43:24,243 --> 01:43:26,677
That other girl...
1221
01:43:26,846 --> 01:43:29,246
...she didn't mean anything to me.
1222
01:43:29,515 --> 01:43:31,949
She told me you were going away
with her.
1223
01:43:32,585 --> 01:43:34,746
Why didn't l? l planned to,
and never come back.
1224
01:43:34,921 --> 01:43:37,185
Why didn't l go away
and never come back?
1225
01:43:38,157 --> 01:43:40,557
Because we're chained
to each other, Cora.
1226
01:43:40,760 --> 01:43:43,888
-Don't tell me you love me.
-But l do.
1227
01:43:44,063 --> 01:43:46,031
Oh, but love
when fear comes into it....
1228
01:43:46,199 --> 01:43:47,894
Then you hate me?
1229
01:43:48,868 --> 01:43:50,597
l don't know.
1230
01:43:51,637 --> 01:43:54,128
But we've got to tell the truth
for once in our lives.
1231
01:43:54,307 --> 01:43:56,798
All right, why were you gonna
run away then?
1232
01:43:58,444 --> 01:44:01,470
l told you l had something to tell you.
1233
01:44:04,817 --> 01:44:06,216
Frank...
1234
01:44:06,385 --> 01:44:08,876
...l wasn't going to Mr. Sackett tonight.
1235
01:44:09,889 --> 01:44:11,288
l was running away...
1236
01:44:12,125 --> 01:44:13,786
...for good.
1237
01:44:14,060 --> 01:44:16,790
So that you
wouldn't ever see me again.
1238
01:44:17,964 --> 01:44:19,522
Me or....
1239
01:44:20,666 --> 01:44:23,032
-Me or....
-Cora.
1240
01:44:24,070 --> 01:44:27,335
Oh, no, don't, Frank.
l've got to tell you all about it.
1241
01:44:27,607 --> 01:44:29,097
We....
1242
01:44:29,775 --> 01:44:31,834
We took a life, didn't we, Frank?
1243
01:44:32,011 --> 01:44:34,980
Well, now we can give one back.
Then maybe God will forgive us...
1244
01:44:35,148 --> 01:44:37,309
...and maybe it'll help square us.
1245
01:44:37,617 --> 01:44:39,346
Maybe it will.
1246
01:44:39,519 --> 01:44:42,750
Maybe it'll help.
We've been all mixed up.
1247
01:44:42,922 --> 01:44:45,914
Oh, Frank, l couldn't
turn you in to Sackett.
1248
01:44:46,092 --> 01:44:50,620
l couldn't have this baby and then
have it find out l'd sent its father...
1249
01:44:51,264 --> 01:44:54,028
...into that poison gas chamber
for murder.
1250
01:44:54,800 --> 01:44:56,131
Was...?
1251
01:44:56,302 --> 01:44:58,736
Was the baby the only reason?
1252
01:45:00,573 --> 01:45:02,063
No.
1253
01:45:02,975 --> 01:45:06,376
Frank. Please, there's one thing
l have to be sure of.
1254
01:45:06,546 --> 01:45:08,309
No, don't ask me any questions.
1255
01:45:08,481 --> 01:45:12,383
Just take me down to the beach.
We've been so happy there.
1256
01:45:12,552 --> 01:45:14,986
And let's be happy again...
1257
01:45:15,154 --> 01:45:16,519
...just once more.
1258
01:45:16,689 --> 01:45:20,250
And then l promise that everything will
be settled, one way or the other...
1259
01:45:20,426 --> 01:45:22,553
...before we come back.
1260
01:45:23,729 --> 01:45:25,959
l'll get the car, Cora.
1261
01:45:37,009 --> 01:45:38,067
Frank.
1262
01:45:38,244 --> 01:45:41,042
All the hate and revenge has left me...
1263
01:45:41,214 --> 01:45:43,444
...but is it all out of you?
1264
01:45:43,616 --> 01:45:47,609
l'm trying to find some way
l could prove it to you.
1265
01:45:49,021 --> 01:45:51,148
Maybe l know a way.
1266
01:45:51,824 --> 01:45:54,918
Let's swim out there, way, way out...
1267
01:45:55,094 --> 01:45:58,154
...until we're so tired that
we'll just barely be able to get back.
1268
01:45:58,331 --> 01:46:02,734
-How is that gonna prove--?
-Oh, please, Frank. Come on, l'll show you.
1269
01:46:25,992 --> 01:46:27,619
This is far enough.
1270
01:46:27,793 --> 01:46:31,524
-Are you tired?
-Very tired. How about you?
1271
01:46:31,697 --> 01:46:33,426
l'm still all right.
1272
01:46:33,599 --> 01:46:34,964
Frank...
1273
01:46:35,134 --> 01:46:37,364
...what l wanted to be sure of was...
1274
01:46:37,536 --> 01:46:40,130
...whether you trust me.
1275
01:46:40,473 --> 01:46:43,909
lf you don't believe
that l can never turn on you again...
1276
01:46:45,411 --> 01:46:48,175
...and if you don't want me to go back
with you...
1277
01:46:48,347 --> 01:46:51,009
...you could swim back by yourself.
1278
01:46:51,284 --> 01:46:54,082
l'm too tired,
l could never make it alone.
1279
01:46:54,253 --> 01:46:55,652
Nobody will ever know.
1280
01:46:55,821 --> 01:47:00,224
Cora, Cora, don't say another word.
Darling, save your strength.
1281
01:47:00,393 --> 01:47:02,190
l'll take you in.
1282
01:47:40,132 --> 01:47:42,123
Are you sure now?
1283
01:47:43,803 --> 01:47:45,202
l'm sure.
1284
01:47:54,613 --> 01:47:57,741
l've been waiting a long time
for that kiss.
1285
01:47:58,084 --> 01:48:01,815
When we get home, Frank,
then there will be kisses.
1286
01:48:02,021 --> 01:48:04,546
Kisses with dreams in them.
1287
01:48:04,790 --> 01:48:08,248
Kisses that come from life,
not death.
1288
01:48:08,427 --> 01:48:10,361
l hope l can wait.
1289
01:48:11,997 --> 01:48:13,794
Darling.
1290
01:48:18,437 --> 01:48:19,870
Look out!
1291
01:48:20,039 --> 01:48:21,529
Frank!
1292
01:48:32,151 --> 01:48:33,277
Cora.
1293
01:48:43,796 --> 01:48:46,321
This man, Frank Chambers,
and the dead woman...
1294
01:48:46,499 --> 01:48:49,662
...first murdered her husband
to get his estate.
1295
01:48:49,835 --> 01:48:53,202
Then Chambers murdered her
so that he'd have it all to himself.
1296
01:48:55,641 --> 01:48:58,235
The jury was out five minutes.
1297
01:48:58,511 --> 01:49:00,035
The judge said in sentencing me...
1298
01:49:00,212 --> 01:49:04,273
...that he was giving the same consideration
he'd show any other mad dog.
1299
01:49:04,450 --> 01:49:05,940
l see.
1300
01:49:06,252 --> 01:49:07,742
l see.
1301
01:49:08,320 --> 01:49:09,878
And now, Father...
1302
01:49:10,055 --> 01:49:12,580
...comes the important thing
you can do for me.
1303
01:49:12,758 --> 01:49:14,225
Do you think she knows?
1304
01:49:14,393 --> 01:49:17,191
Knows that you didn't kill her?
1305
01:49:17,363 --> 01:49:19,194
She must know it.
1306
01:49:20,433 --> 01:49:23,459
But that's the awful part
when you monkey with murder.
1307
01:49:24,036 --> 01:49:25,526
Somehow...
1308
01:49:26,138 --> 01:49:29,835
...maybe it flashed through her head
when the car hit...
1309
01:49:30,009 --> 01:49:31,977
...that maybe l did do it.
1310
01:49:32,144 --> 01:49:34,476
Father, do you think she knows
the truth?
1311
01:49:34,647 --> 01:49:36,615
We can hope.
1312
01:49:36,782 --> 01:49:39,182
We got off to a wrong start,
and somehow or other...
1313
01:49:39,351 --> 01:49:41,717
...we never got back on the right track.
1314
01:49:41,887 --> 01:49:43,946
But l didn't kill her.
1315
01:49:44,123 --> 01:49:47,581
l loved her so much,
l tell you, l would have died for her!
1316
01:49:53,566 --> 01:49:56,057
l just talked to the governor.
1317
01:50:00,039 --> 01:50:01,506
But, l....
1318
01:50:01,674 --> 01:50:03,073
l didn't do it.
1319
01:50:03,242 --> 01:50:05,767
-l didn't do it, l tell you!
-Wait a minute!
1320
01:50:05,945 --> 01:50:07,936
All right, suppose you didn't do it.
1321
01:50:08,113 --> 01:50:11,674
Get me a new trial. l'm not gonna
go in that gas chamber for killing her!
1322
01:50:11,851 --> 01:50:15,343
Suppose you got a stay of execution,
a new trial, acquittal of killing Cora.
1323
01:50:15,521 --> 01:50:16,920
Then what?
1324
01:50:17,089 --> 01:50:20,547
Last night they auctioned off the fixtures
at the Twin Oaks.
1325
01:50:21,293 --> 01:50:25,389
A man who bought the cash register
found a note in the back of the drawer.
1326
01:50:25,564 --> 01:50:29,125
He brought it to me.
lt's addressed to you.
1327
01:50:29,301 --> 01:50:31,064
Cora wrote it.
1328
01:50:39,979 --> 01:50:42,345
lt's a very beautiful note, Frank...
1329
01:50:42,515 --> 01:50:46,007
...written by a girl
who loved a man very much.
1330
01:50:46,685 --> 01:50:49,950
l imagine it was written
earlier the very night she died.
1331
01:50:50,122 --> 01:50:52,249
A note of farewell, isn't it?
1332
01:50:52,758 --> 01:50:55,989
She did try and run away that night.
1333
01:50:57,396 --> 01:51:01,799
And since she had no idea
anyone would ever see that note but you...
1334
01:51:01,967 --> 01:51:04,765
...it therefore has
just enough of a confession...
1335
01:51:04,937 --> 01:51:07,872
...to convict you of helping her
kill her husband.
1336
01:51:09,475 --> 01:51:12,808
So if you were to leave this room
because you didn't kill her...
1337
01:51:12,978 --> 01:51:16,846
...you'd soon be back here again
for helping her kill Nick.
1338
01:51:17,383 --> 01:51:18,680
What's the use?
1339
01:51:22,621 --> 01:51:24,111
Then....
1340
01:51:24,323 --> 01:51:28,692
Then what's gonna happen to me
is not because l killed her?
1341
01:51:28,861 --> 01:51:31,694
No, laddie, for killing Nick.
1342
01:51:33,832 --> 01:51:35,493
You know...
1343
01:51:35,901 --> 01:51:38,631
...there's something about this
that's like....
1344
01:51:38,804 --> 01:51:40,431
Well, it's like...
1345
01:51:41,206 --> 01:51:42,673
...you're expecting...
1346
01:51:42,841 --> 01:51:45,674
...a letter that you're just crazy
to get...
1347
01:51:47,446 --> 01:51:49,846
...and you hang around
the front door...
1348
01:51:50,549 --> 01:51:53,450
...for fear you might not hear him ring.
1349
01:51:53,852 --> 01:51:57,015
You never realize
that he always rings twice.
1350
01:51:57,823 --> 01:51:58,881
What's that?
1351
01:51:59,058 --> 01:52:01,458
Well, he rang twice for Cora...
1352
01:52:01,627 --> 01:52:04,619
...and now he's ringing twice for me,
isn't he?
1353
01:52:06,799 --> 01:52:08,266
That's about it.
1354
01:52:08,434 --> 01:52:12,097
The truth is, you always
hear him ring the second time.
1355
01:52:12,271 --> 01:52:15,104
Even if you're way out
in the back yard.
1356
01:52:16,875 --> 01:52:18,365
Father.
1357
01:52:19,244 --> 01:52:21,007
You were right.
1358
01:52:21,246 --> 01:52:22,907
lt all works out.
1359
01:52:23,082 --> 01:52:27,041
l guess God knows more
about these things than we do.
1360
01:52:27,219 --> 01:52:29,084
Somehow or other...
1361
01:52:29,254 --> 01:52:31,984
...Cora paid for Nick's life with hers.
1362
01:52:32,591 --> 01:52:34,582
And now l'm going to.
1363
01:52:35,828 --> 01:52:36,852
Father...
1364
01:52:37,029 --> 01:52:40,226
...would you send up a prayer
for me and Cora?
1365
01:52:40,399 --> 01:52:42,959
And if you could find it in your heart...
1366
01:52:43,135 --> 01:52:46,696
...make it that we're together,
wherever it is.
1367
01:52:54,346 --> 01:52:55,335
[ENGLlSH]
1368
01:52:56,000 --> 01:52:59,112
Best watched using Open Subtitles MKV Player
111821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.