All language subtitles for The Cooler 2003

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:43,417 --> 00:02:45,992 Where's Bernie? They're killing us. 2 00:02:46,091 --> 00:02:48,192 We need him here right away. 3 00:02:51,479 --> 00:02:54,000 Yeah! 4 00:03:22,583 --> 00:03:24,917 Come on, baby. Come on, come on! 5 00:03:24,950 --> 00:03:26,578 Come on! 6 00:03:26,678 --> 00:03:29,461 Seven out. 7 00:03:29,495 --> 00:03:32,243 Oh, man! 8 00:03:32,278 --> 00:03:36,336 Come to Papa-- Hey, what the hell?! 9 00:03:36,373 --> 00:03:40,123 God damn it, that's supposed to be an $800 jackpot. 10 00:03:40,565 --> 00:03:42,565 Afternoon, Doris. - Hey. 11 00:03:49,718 --> 00:03:52,369 Got any cream? - Sure. 12 00:03:53,877 --> 00:03:56,364 Oh, shit. - Oh, it doesn't matter. 13 00:04:06,037 --> 00:04:08,176 Dewar's and-- 14 00:04:08,212 --> 00:04:10,538 Fuck! Dewar's and water, please. 15 00:04:11,509 --> 00:04:13,680 Hi, Natalie. 16 00:04:13,716 --> 00:04:16,018 Hey... - Bernie. 17 00:04:16,052 --> 00:04:19,216 Shit, motherfucker! Yeah, Bernie. 18 00:04:19,252 --> 00:04:21,615 Yo, Doris, have you seen Shelly around? 19 00:04:21,714 --> 00:04:23,759 He promised to position me at the tables tonight. 20 00:04:23,860 --> 00:04:26,064 I've been on skid row all week. 21 00:04:26,163 --> 00:04:28,016 You didn't settle up with me last night. 22 00:04:28,116 --> 00:04:32,426 No? You sure? Fuck, I was way under. 23 00:04:32,468 --> 00:04:34,671 It's been like an AA convention around here. 24 00:04:34,771 --> 00:04:37,487 I'll make it up to you tonight, I promise. 25 00:04:37,586 --> 00:04:40,237 Where have I heard that before? 26 00:04:40,275 --> 00:04:43,424 If I see Shelly, I'll tell him... - Thanks. 27 00:04:43,987 --> 00:04:45,903 ...that you're looking for him. 28 00:04:46,003 --> 00:04:48,003 Conway, party of 11. 29 00:04:48,018 --> 00:04:50,543 Please check your reservation in the Paradise Lounge. 30 00:04:50,643 --> 00:04:52,559 Hey, Bernie, Shelly needs you on 11. 31 00:04:52,659 --> 00:04:55,592 All right. Let's do the Chivas Regal. 32 00:04:55,634 --> 00:04:58,830 And have that-- have Natalie bring it over, 33 00:04:58,867 --> 00:05:00,154 the one working the nickel slots... 34 00:05:00,253 --> 00:05:00,814 by the Paradise. 35 00:05:00,914 --> 00:05:03,502 I spoke to Shelly earlier. He wants her out on the tables. 36 00:05:03,602 --> 00:05:05,969 All right. I'll take care of it. 37 00:05:08,466 --> 00:05:10,505 Great shot. How about that? 38 00:05:12,946 --> 00:05:16,142 Hi. It's you, right? 39 00:05:16,177 --> 00:05:18,698 Yeah, over here. 40 00:05:18,738 --> 00:05:22,283 Joe said I should stick around. 41 00:05:22,322 --> 00:05:24,205 You say something to Shelly? 42 00:05:24,306 --> 00:05:26,694 Um-hmm. 43 00:05:26,737 --> 00:05:29,126 Wow, that was fast. Thanks. 44 00:05:29,168 --> 00:05:32,038 Don't mention it. It's over here. 45 00:05:34,288 --> 00:05:37,213 I'll win you a fortune on five and nine. 46 00:05:38,001 --> 00:05:39,980 Did you order the Chivas Regal? 47 00:05:40,079 --> 00:05:43,628 Hey, back off, will you, pal? Can't you see I got a roll here? 48 00:05:43,728 --> 00:05:46,477 54, 54. 49 00:05:46,513 --> 00:05:49,708 Seven out, line away. - That motherfucker. 50 00:05:49,743 --> 00:05:53,568 Thanks for the bet, folks. - Yeah, yeah, I'm coming. 51 00:06:06,671 --> 00:06:08,809 Oh! Shoot! 52 00:06:21,998 --> 00:06:24,203 Better luck next time. 53 00:06:44,653 --> 00:06:47,337 Ah-hh. 54 00:06:48,558 --> 00:06:51,081 Shelly, they're here. - Relax, Shorty. 55 00:06:51,182 --> 00:06:54,281 Hey. Nicky, you didn't tell me you were coming. 56 00:06:54,381 --> 00:06:55,464 I'm having a manicure here. 57 00:06:55,564 --> 00:06:57,737 You think I don't wash up after going to the john, huh? 58 00:06:57,837 --> 00:07:00,041 Forget about it. You look like a million bucks. How are you? 59 00:07:00,141 --> 00:07:02,026 You should have called ahead. I would have sent the car. 60 00:07:02,125 --> 00:07:03,739 No, we figured we'd surprise you. 61 00:07:03,840 --> 00:07:05,000 Anytime, Nicky, anytime. 62 00:07:05,100 --> 00:07:06,952 I know that, partner. 63 00:07:07,053 --> 00:07:08,672 Shelly, let me introduce you to our... 64 00:07:08,771 --> 00:07:09,512 brightest VP here. 65 00:07:09,613 --> 00:07:10,590 This is Larry Sokolov. 66 00:07:10,690 --> 00:07:12,136 His numbers guy, Marty Goldfarb. 67 00:07:12,236 --> 00:07:13,528 How do you do, Shelly? 68 00:07:13,628 --> 00:07:15,592 Can I get you something to drink? 69 00:07:15,692 --> 00:07:18,059 I'd love a vodka tonic, thanks. 70 00:07:19,692 --> 00:07:22,745 ...comes out of the confessional and she... 71 00:07:22,844 --> 00:07:25,544 says, 'Move over, I have to gargle.' 72 00:07:29,643 --> 00:07:31,912 So Nicky, what brings you to town? 73 00:07:32,012 --> 00:07:34,119 Shelly, I've got a smart kid here. 74 00:07:34,219 --> 00:07:35,332 He's got some good ideas... 75 00:07:35,432 --> 00:07:37,062 about how to revitalize the Shangri-La. 76 00:07:37,163 --> 00:07:38,891 Revitalize? What are you talking about? 77 00:07:38,992 --> 00:07:40,263 We did $35 million last year. 78 00:07:40,363 --> 00:07:42,214 Nicky: Why don't you just hear the kid out, huh? 79 00:07:42,314 --> 00:07:44,132 Shelly, I want you to know that I have... 80 00:07:44,232 --> 00:07:45,959 nothing but the utmost respect for you. 81 00:07:46,059 --> 00:07:47,642 You've done a tremendous job with... 82 00:07:47,742 --> 00:07:49,415 the Shangri-La over the last 16 years. 83 00:07:49,514 --> 00:07:52,102 I don't think anybody can dispute that. 84 00:07:52,202 --> 00:07:52,576 Nicky: 85 00:07:52,675 --> 00:07:54,887 Yeah, nobody doubts that, Shell. 86 00:07:54,987 --> 00:07:56,934 But the business has changed. 87 00:07:57,034 --> 00:07:58,123 Just take a look at the Strip, 88 00:07:58,222 --> 00:07:59,462 you'll see what I'm talking about. 89 00:07:59,562 --> 00:08:01,413 What? 90 00:08:01,513 --> 00:08:06,466 You mean that Disneyland mookfest out there? Huh? 91 00:08:06,506 --> 00:08:08,806 Come on, you know what that is? 92 00:08:08,842 --> 00:08:12,198 Huh? That's a fucking violation is what that is. 93 00:08:12,297 --> 00:08:14,405 It's something that used to be beautiful. 94 00:08:14,505 --> 00:08:17,222 It used to have class, 95 00:08:17,258 --> 00:08:18,826 like a gorgeous high-priced hooker... 96 00:08:18,926 --> 00:08:20,101 with an exclusive clientele. 97 00:08:20,201 --> 00:08:22,438 Then along comes that Steve Wynn cocksucker... 98 00:08:22,538 --> 00:08:24,281 and knocks her up and puts her... 99 00:08:24,381 --> 00:08:25,637 in a fucking family way. 100 00:08:25,736 --> 00:08:28,261 Now, she's nothing but a cheap fat whore... 101 00:08:28,361 --> 00:08:29,860 hiding behind too much make-up. 102 00:08:29,960 --> 00:08:31,909 I look at her and see her stretch marks. 103 00:08:32,009 --> 00:08:33,276 It makes me want to cry, because 104 00:08:33,376 --> 00:08:34,725 I remember the way she used to be. 105 00:08:34,825 --> 00:08:36,676 Am I right? 106 00:08:36,776 --> 00:08:38,813 There's no arguing the bottom line. 107 00:08:38,913 --> 00:08:40,771 Those places are raking it in... 108 00:08:40,872 --> 00:08:42,282 and the Shangri-La as she is now... 109 00:08:42,381 --> 00:08:43,333 can't compete with that. 110 00:08:43,433 --> 00:08:46,019 You think I'm trying to compete with that? 111 00:08:46,120 --> 00:08:47,367 You think that's what we're about, 112 00:08:47,467 --> 00:08:48,868 trying to bring in the stroller crowd, 113 00:08:48,968 --> 00:08:50,466 fresh off some 'E-ticket' ride, trying... 114 00:08:50,566 --> 00:08:51,875 to break the house on red and black? 115 00:08:51,975 --> 00:08:53,828 Fremont has never been about that bullshit. 116 00:08:53,928 --> 00:08:57,476 This is where old time and real money come to play. 117 00:08:57,575 --> 00:08:58,970 The numbers don't back you up... 118 00:08:59,070 --> 00:09:00,643 on that, Shelly. Don't get me wrong. 119 00:09:00,743 --> 00:09:03,894 Nostalgia is great and we love nostalgia... 120 00:09:04,775 --> 00:09:07,775 ...but nostalgia belongs in a museum. 121 00:09:07,816 --> 00:09:09,392 I think it comes a time to decide... 122 00:09:09,492 --> 00:09:10,978 whether you're running a museum... 123 00:09:11,078 --> 00:09:14,046 or you're running a casino. 124 00:09:18,182 --> 00:09:20,182 Bernie. 125 00:09:21,127 --> 00:09:23,330 'Mr. Cool.' You got a minute? 126 00:09:23,366 --> 00:09:26,049 I was just heading over to 14. - It can wait. 127 00:09:26,150 --> 00:09:28,572 How's the knee? 128 00:09:28,614 --> 00:09:31,199 I met this orthopedic surgeon... 129 00:09:31,238 --> 00:09:32,642 at Vegas Memorial. He tells me... 130 00:09:32,742 --> 00:09:35,938 they can rebuild a man's entire kneecap out of titanium. 131 00:09:36,038 --> 00:09:38,305 Oh, of course it costs a shitload of money, 132 00:09:38,405 --> 00:09:39,769 but seeing as this gentleman is into us... 133 00:09:39,869 --> 00:09:40,897 for 500 large, I thought maybe-- 134 00:09:40,997 --> 00:09:43,601 I told you, I'm not gonna be here... 135 00:09:43,701 --> 00:09:45,701 after Sunday. 136 00:09:47,718 --> 00:09:50,051 Where are you gonna go, Bernie? 137 00:09:50,085 --> 00:09:52,096 Where the fuck are you gonna go... 138 00:09:52,197 --> 00:09:53,601 that's better than here? 139 00:09:53,701 --> 00:09:55,744 I've got you covered in this town. 140 00:09:55,844 --> 00:09:57,099 People know you work for me. 141 00:09:57,199 --> 00:09:58,592 That's currency in your pocket. 142 00:09:58,693 --> 00:10:00,801 That's fucking respect, when you walk the floor. 143 00:10:00,901 --> 00:10:04,125 Where are you gonna get that, anyplace else? 144 00:10:07,109 --> 00:10:09,952 Seven days, Shelly... I'm out from under. 145 00:10:10,052 --> 00:10:11,244 Excuse me, sweetheart. 146 00:10:11,344 --> 00:10:13,440 What's your name, darling? Never mind. 147 00:10:13,540 --> 00:10:15,425 This is who I am. 148 00:10:15,524 --> 00:10:17,409 Yeah, that's right. I like to know who's... 149 00:10:17,509 --> 00:10:19,169 shopping it around in my neighborhood, 150 00:10:19,268 --> 00:10:20,528 so what you do is be in my office... 151 00:10:20,627 --> 00:10:21,631 first thing tomorrow morning, 152 00:10:21,731 --> 00:10:22,638 if you want to continue... 153 00:10:22,738 --> 00:10:23,903 to work here at the Shangri-La... 154 00:10:24,003 --> 00:10:25,632 and you and I will go over the rules together. 155 00:10:25,731 --> 00:10:26,995 I also want you to bring me a clean... 156 00:10:27,095 --> 00:10:28,256 bill of health. All right, my dear? 157 00:10:28,356 --> 00:10:30,844 Okay. - All right, thank you. 158 00:10:34,819 --> 00:10:37,600 How'd you like to 'birdie' that hole, huh? 159 00:10:37,699 --> 00:10:39,482 Say the word and she's yours anytime. 160 00:10:39,582 --> 00:10:41,118 I'll keep a running tab for you. 161 00:10:41,218 --> 00:10:42,270 Nah. 162 00:10:42,370 --> 00:10:44,266 What? What? She's not your type? 163 00:10:44,366 --> 00:10:45,471 Are you kidding me? 164 00:10:45,571 --> 00:10:47,741 I've got to go. 165 00:10:48,803 --> 00:10:50,902 Things are heating up on 14. 166 00:11:09,281 --> 00:11:12,380 Let's do it in the room. 167 00:11:12,417 --> 00:11:14,189 Kim, I think we got our laundry... 168 00:11:14,290 --> 00:11:16,221 mixed up. I-- I'll talk to you later. 169 00:11:16,321 --> 00:11:19,550 Come on, let's go back to the room. 170 00:11:19,586 --> 00:11:22,535 $50 bucks only gets you 20 minutes, man. 171 00:11:22,636 --> 00:11:24,636 You're wasting your time. 172 00:11:37,152 --> 00:11:41,659 Your soul is crippled. I'm gonna change that. 173 00:11:41,697 --> 00:11:45,407 Pray with me now. Out, demon! 174 00:11:45,440 --> 00:11:47,774 Let the crutches go! 175 00:11:47,808 --> 00:11:50,524 Let the spirit into you! 176 00:11:50,560 --> 00:11:52,560 Run with me! 177 00:11:52,576 --> 00:11:55,128 Fuck me harder! Harder! Oh! 178 00:11:55,169 --> 00:11:58,713 Oh, yeah, baby. I like that. Come on. 179 00:11:58,753 --> 00:12:00,824 Come on, come on. 180 00:12:00,863 --> 00:12:03,765 You're so big! 181 00:12:09,247 --> 00:12:12,509 You do? Hallelujah! 182 00:12:12,543 --> 00:12:16,666 The Lord has shown his face once again. 183 00:12:16,702 --> 00:12:20,752 You gonna come all over me? Oh, yeah, come all over me. 184 00:12:24,990 --> 00:12:27,162 Let's do this, man. 185 00:12:28,189 --> 00:12:30,612 Eight, the hard way. 186 00:12:30,655 --> 00:12:34,232 $900 for Mr. Pinkerton. - Seven and Seven. 187 00:12:35,326 --> 00:12:38,774 Thanks, doll face. - Jesus Christ! 188 00:12:38,814 --> 00:12:40,953 Shit, I'm sorry. - Don't worry about it. 189 00:12:41,053 --> 00:12:42,680 I'm so sorry. I'm such a fucking klutz. 190 00:12:42,781 --> 00:12:44,889 No, this stuff happens. - Oh, my God. 191 00:12:44,989 --> 00:12:49,180 I'm sorry. This guy-- fucking hands all over my ass. 192 00:12:49,213 --> 00:12:51,996 You might want to stick around. 193 00:12:52,029 --> 00:12:54,068 I came to play. 194 00:12:55,836 --> 00:12:57,913 Come again, sister, in the name of Pinkie. 195 00:12:58,013 --> 00:13:01,787 Take this. Hard eight, huh? 196 00:13:01,820 --> 00:13:03,735 How you like that? Suck on that. 197 00:13:03,836 --> 00:13:06,093 That's right. Give me them dice. 198 00:13:06,193 --> 00:13:06,936 Damn right. 199 00:13:07,036 --> 00:13:09,175 One dollar, hard eight. 200 00:13:09,212 --> 00:13:11,545 All right, everybody, get in. Here we go. 201 00:13:11,645 --> 00:13:13,652 We'll bet $10. 202 00:13:13,692 --> 00:13:17,237 Out! Seven out. - Shit! God! 203 00:13:17,276 --> 00:13:19,192 What the fuck are you smiling at, bitch? 204 00:13:19,292 --> 00:13:21,291 Whoa, whoa... easy. Fellas? 205 00:13:21,309 --> 00:13:23,065 You think it's fucking funny? - Take it easy, man. 206 00:13:23,164 --> 00:13:24,864 Think it's funny this place is stealing... 207 00:13:24,964 --> 00:13:26,456 my-- fucking numb-nuts, let go of me. 208 00:13:26,556 --> 00:13:29,455 I'll have you fired, you piece-of-shit... 209 00:13:29,554 --> 00:13:31,955 bitch! Piece of fucking garbage! 210 00:13:33,755 --> 00:13:37,169 # But now I couldn't do without my supply #... 211 00:13:37,211 --> 00:13:41,073 # I need you for my own #... 212 00:13:41,116 --> 00:13:44,535 # Oh, I can't break away I must have you every day #... 213 00:13:44,635 --> 00:13:49,142 # As regularly as coffee or tea #... 214 00:13:49,178 --> 00:13:52,790 # You got me in your clutches and I can't break free #... 215 00:13:52,891 --> 00:13:56,752 # You're getting to be a habit with me... # 216 00:13:56,794 --> 00:13:59,761 Oh, Shelly. I love you, Shelly. 217 00:13:59,802 --> 00:14:02,102 He's the man, he's the best man. Salut. 218 00:14:02,202 --> 00:14:03,012 No, no, no. 219 00:14:03,113 --> 00:14:05,801 He hates that shit. He really does. 220 00:14:12,345 --> 00:14:14,293 # I used to think your love... #... 221 00:14:14,393 --> 00:14:16,643 # Was something that I... #... 222 00:14:16,665 --> 00:14:18,933 # Could take... #... 223 00:14:18,969 --> 00:14:21,587 # Or leave alone #... 224 00:14:23,672 --> 00:14:29,106 # But now I couldn't do without my supply... #... 225 00:14:32,505 --> 00:14:34,643 There he is. - Hey. 226 00:14:34,680 --> 00:14:35,942 Shelly, I was a fucking embarrassment... 227 00:14:36,042 --> 00:14:37,107 out there, do you understand that? 228 00:14:37,208 --> 00:14:38,021 You should never have... 229 00:14:38,122 --> 00:14:39,475 talked me into going out there, Shelly. 230 00:14:39,576 --> 00:14:40,548 I should have never let you. 231 00:14:40,648 --> 00:14:41,877 Frank is rolling over in his grave. 232 00:14:41,976 --> 00:14:42,646 I've got strep, man. 233 00:14:42,745 --> 00:14:43,988 You understand that? I've got strep. 234 00:14:44,088 --> 00:14:45,475 Listen to me, Pops, you were... 235 00:14:45,576 --> 00:14:47,381 pure velvet out there. It was just silk. 236 00:14:47,480 --> 00:14:49,924 And also, looky-looky what was hanging... 237 00:14:50,024 --> 00:14:51,252 on the doorknob. Huh? 238 00:14:51,352 --> 00:14:52,949 Forget about your tonsils. 239 00:14:53,048 --> 00:14:54,685 When the muff confetti stops coming, 240 00:14:54,784 --> 00:14:56,466 that's when you know you got trouble. 241 00:14:56,566 --> 00:14:58,739 Did you get a receipt? 242 00:14:58,776 --> 00:15:02,091 Excuse me? - They're on sale in the lobby. 243 00:15:02,135 --> 00:15:04,435 Charlayne's. This is 'Victoria's Secret 244 00:15:04,535 --> 00:15:05,810 Valentine Collection.' 245 00:15:05,910 --> 00:15:07,923 What about that broad you got coming here later? 246 00:15:08,023 --> 00:15:09,283 How much did she set you back? Nothing... 247 00:15:09,383 --> 00:15:10,419 but the best for old Buddy, right? 248 00:15:10,518 --> 00:15:14,828 Are you fucking kidding me? Gimme, you don't deserve this. 249 00:15:14,870 --> 00:15:16,244 You got all those ladies going home... 250 00:15:16,344 --> 00:15:17,715 with a nice breeze between their legs, 251 00:15:17,816 --> 00:15:19,186 'cause you do it the way they like it... 252 00:15:19,286 --> 00:15:20,535 and you're saying I'm some 253 00:15:20,635 --> 00:15:22,034 Buddy Stafford ego pimp, huh? 254 00:15:22,134 --> 00:15:25,298 Hey, fuck you and-- fuck you. 255 00:15:25,335 --> 00:15:26,326 Come on, give it to me. 256 00:15:26,426 --> 00:15:28,050 Give it to me, man. Come on, come on! 257 00:15:28,149 --> 00:15:30,835 Come on, don't be a prick. Come on, man. 258 00:15:30,934 --> 00:15:34,611 Come on, give it to me! Come on, man. 259 00:15:39,926 --> 00:15:42,827 Oh, fuck! Fuck! 260 00:15:48,630 --> 00:15:51,377 Do you ever watch any of those nature shows? 261 00:15:51,477 --> 00:15:52,913 What? 262 00:15:53,013 --> 00:15:55,214 You know, those nature shows. 263 00:15:55,314 --> 00:15:56,369 You watch them? 264 00:15:56,469 --> 00:15:59,730 Yeah, I've seen a few nature shows. 265 00:15:59,765 --> 00:16:03,594 Yeah? Well, this one I've seen about a dozen times. 266 00:16:03,637 --> 00:16:07,891 It's about... lions. It's about... 267 00:16:07,925 --> 00:16:11,504 the cycle of life of the lions... and the leader of the pack. 268 00:16:11,604 --> 00:16:14,703 'Pride'. With lions it's a pride. - Yeah. 269 00:16:14,739 --> 00:16:18,129 This old king lion, right? He's getting on in years... 270 00:16:18,228 --> 00:16:19,354 and then sooner or later... 271 00:16:19,454 --> 00:16:20,623 some young male comes along. 272 00:16:20,723 --> 00:16:22,943 He challenges him... and he beats... 273 00:16:23,043 --> 00:16:25,327 the fuck out of this old lion, right? 274 00:16:25,427 --> 00:16:28,558 He just kicks the shit out of him. 275 00:16:28,595 --> 00:16:32,015 And then... then they push him out of the pride... 276 00:16:32,114 --> 00:16:33,845 and he has to go in the jungle... 277 00:16:33,944 --> 00:16:35,568 and scavenge and he dies alone. 278 00:16:35,668 --> 00:16:37,710 The nature's got some sense of humor, huh? 279 00:16:37,810 --> 00:16:39,407 No shit. 280 00:16:39,508 --> 00:16:42,191 See, but Shelly, it's tragic because... 281 00:16:42,291 --> 00:16:46,481 he's past it, this old fucked lion... 282 00:16:46,514 --> 00:16:48,012 and he doesn't know it... 283 00:16:48,113 --> 00:16:50,478 and it would be so much easier for him, 284 00:16:50,579 --> 00:16:54,921 if he could just... walk away. 285 00:16:54,964 --> 00:16:59,084 And... he could avoid all the pain... 286 00:16:59,184 --> 00:17:01,389 and the humiliation. 287 00:17:02,514 --> 00:17:04,816 Hey... 288 00:17:04,849 --> 00:17:06,919 that would be like accepting... 289 00:17:07,019 --> 00:17:09,294 that you were dead already, right? 290 00:17:09,393 --> 00:17:11,245 I think I like it better nature's way, don't you? 291 00:17:11,345 --> 00:17:14,608 Yeah, maybe you're right. 292 00:17:14,641 --> 00:17:18,634 Yeah, that's it. 293 00:17:41,615 --> 00:17:43,919 Buy you a drink? 294 00:17:49,808 --> 00:17:51,808 Yeah. 295 00:17:53,488 --> 00:17:55,692 Shelly, you got a minute? 296 00:17:57,073 --> 00:17:59,179 Shelly, this is Johnny Cappella. 297 00:17:59,280 --> 00:18:00,045 How you doing, Shelly? 298 00:18:00,146 --> 00:18:01,355 I know you from some place, right? 299 00:18:01,455 --> 00:18:04,235 Johnny's been opening for Danny Ganz at the Mirage. 300 00:18:04,335 --> 00:18:06,017 Now Sony is talking about signing him... 301 00:18:06,117 --> 00:18:07,020 to a three-album deal. 302 00:18:07,120 --> 00:18:09,419 They're going to position him as the new Harry Connick. 303 00:18:09,518 --> 00:18:12,204 And I should be interested in this... why? 304 00:18:12,303 --> 00:18:13,539 Johnny's looking to headline. 305 00:18:13,638 --> 00:18:15,050 I thought we might be interested. 306 00:18:15,151 --> 00:18:17,401 We? - Did I come at a bad time? 307 00:18:17,422 --> 00:18:19,422 Even if I was interested, 308 00:18:19,439 --> 00:18:21,611 I got fresh ink with Buddy for the next five years. 309 00:18:21,711 --> 00:18:23,818 I just renegotiated his contract. 310 00:18:23,917 --> 00:18:26,154 Listen, you two need to be on the same page. 311 00:18:26,254 --> 00:18:28,842 Larry, listen, if I don't hear from you by Thursday, 312 00:18:28,943 --> 00:18:31,307 I'm taking the Stardust. All right? I'm going there. 313 00:18:31,407 --> 00:18:33,386 I understand. - Johnny Cappella, gone. 314 00:18:33,487 --> 00:18:36,332 We'll definitely be in touch, Johnny. 315 00:18:36,432 --> 00:18:38,431 Assholes. 316 00:18:43,246 --> 00:18:47,043 Your progressed Venus is in Gemini... 317 00:18:48,013 --> 00:18:50,380 12.5 degrees... 318 00:18:50,413 --> 00:18:54,472 and it's in direct motion, which means... 319 00:18:58,924 --> 00:19:02,599 ...you're a slow starter when it comes to romance. 320 00:19:04,397 --> 00:19:05,420 Sorry. You know what? 321 00:19:05,521 --> 00:19:07,208 This is real unprofessional of me. 322 00:19:07,308 --> 00:19:11,657 I shouldn't discuss your chart with you until I'm all done. 323 00:19:11,981 --> 00:19:14,061 I can tell by the look on your face... 324 00:19:14,161 --> 00:19:16,073 you think this is all a lot of B.S. 325 00:19:16,173 --> 00:19:19,048 No, I just... I know what the outcome's gonna be. 326 00:19:19,148 --> 00:19:21,703 There's not like one particular outcome. 327 00:19:21,803 --> 00:19:24,392 A lot of things come into the picture, like... 328 00:19:24,491 --> 00:19:25,689 the planets, the moon phases-- 329 00:19:25,789 --> 00:19:27,112 The outcome won't change with me. 330 00:19:27,212 --> 00:19:30,757 It'll be all bad. - Oh, my God. 331 00:19:30,796 --> 00:19:32,482 I have never met anyone... 332 00:19:32,582 --> 00:19:34,535 who was so down on themselves. 333 00:19:34,635 --> 00:19:37,560 Do you know what I do at the Shangri-La? 334 00:19:38,923 --> 00:19:42,055 I asked around. You're a cooler. 335 00:19:43,498 --> 00:19:46,119 You turn winners into losers. - Do you know how I do that? 336 00:19:46,218 --> 00:19:47,746 Listen, I know there's a lot of stuff... 337 00:19:47,846 --> 00:19:49,254 that happens in casinos all the time. 338 00:19:49,353 --> 00:19:51,623 I do it by being myself. 339 00:19:51,659 --> 00:19:54,069 People get next to me, their luck turns. 340 00:19:54,170 --> 00:19:55,719 It's always been that way. 341 00:19:55,818 --> 00:19:57,069 Well, that sounds... 342 00:19:57,169 --> 00:19:59,591 like a self-fulfilling prophecy to me. 343 00:19:59,691 --> 00:20:01,862 There's a whole chapter of that in my book... 344 00:20:01,962 --> 00:20:04,198 I only got six more days. 345 00:20:04,234 --> 00:20:07,137 Well... really almost five. 346 00:20:07,177 --> 00:20:09,348 I'm leaving town. 347 00:20:11,529 --> 00:20:14,377 Only five more days? 348 00:20:17,226 --> 00:20:20,001 Then we shouldn't waste any more time. 349 00:20:21,832 --> 00:20:24,320 You want to go back to your place? 350 00:20:29,577 --> 00:20:32,195 If this is-- 351 00:20:32,232 --> 00:20:35,014 I'm not sure... 352 00:20:35,049 --> 00:20:37,285 I'm not sure I can afford... 353 00:20:37,321 --> 00:20:40,582 I can't afford to-- - Christ. 354 00:20:40,617 --> 00:20:44,163 Oh, God. I'm sorry. Wait, I didn't mean it. 355 00:20:47,752 --> 00:20:48,900 See, this is what I'm talking about. 356 00:20:49,000 --> 00:20:50,148 I've gone and cooled the damn table. 357 00:20:50,248 --> 00:20:54,077 Shut up, Bernie, shut up. 358 00:20:54,119 --> 00:20:57,665 You haven't gone and cooled anything. 359 00:20:57,703 --> 00:21:00,353 Not by a long shot. 360 00:21:05,255 --> 00:21:07,590 Oh, God. 361 00:21:08,552 --> 00:21:11,269 You know... 362 00:21:11,302 --> 00:21:14,903 once they're dead, they don't really grow back... 363 00:21:15,879 --> 00:21:18,879 in case that's what you were waiting for. 364 00:21:19,111 --> 00:21:21,566 Oh, my God, you got a cat? 365 00:21:28,933 --> 00:21:32,446 So... you got any music? 366 00:21:54,277 --> 00:21:57,146 Hey... 367 00:21:57,190 --> 00:21:59,459 come here. 368 00:22:01,412 --> 00:22:03,649 Sit. 369 00:22:07,140 --> 00:22:11,297 Relax, Bernie, relax. 370 00:22:17,764 --> 00:22:19,969 I assure you... 371 00:22:20,003 --> 00:22:21,920 at least one of us has done this before. 372 00:22:22,020 --> 00:22:24,795 This is not the first time I've ever-- 373 00:22:27,364 --> 00:22:29,852 Surprise me. 374 00:22:32,130 --> 00:22:35,427 I like this. 375 00:22:43,714 --> 00:22:47,259 # Luck, be a lady tonight #... 376 00:22:49,762 --> 00:22:53,723 # Luck, be a lady tonight #... 377 00:22:55,330 --> 00:22:59,170 # Luck, if you've ever been a lady... 378 00:22:59,270 --> 00:23:01,055 to begin with #... 379 00:23:01,155 --> 00:23:04,349 # Luck, be a lady tonight #... 380 00:23:09,250 --> 00:23:13,625 # Luck, let a gentleman see #... 381 00:23:15,232 --> 00:23:19,161 # How nice a girl you can be #... 382 00:23:21,088 --> 00:23:23,619 # I know the way you've treated... 383 00:23:23,719 --> 00:23:26,344 other guys you've been with... #... 384 00:23:26,369 --> 00:23:30,559 They're snaps. - I think I can get it. 385 00:23:30,592 --> 00:23:33,659 Ow! Wait. Pull down some. 386 00:23:33,697 --> 00:23:34,941 Okay. - Ouch! 387 00:23:35,040 --> 00:23:38,815 I'm sorry. - It's okay. It's okay. 388 00:23:39,776 --> 00:23:41,659 # It isn't fair... # 389 00:23:41,760 --> 00:23:46,103 Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, shit. 390 00:23:46,144 --> 00:23:51,195 # A lady doesn't wander all over the room #... 391 00:23:51,232 --> 00:23:55,804 # And blow on some other guy's dice #... 392 00:23:57,214 --> 00:24:01,044 # So let's keep this party polite #... 393 00:24:03,647 --> 00:24:07,128 # Never get out of my sight #... 394 00:24:08,830 --> 00:24:10,865 # Stick with me, baby, 395 00:24:10,965 --> 00:24:14,232 I'm the fella you came in with #... 396 00:24:14,271 --> 00:24:17,205 # Luck, be a lady tonight... # 397 00:24:37,278 --> 00:24:39,449 Sorry. 398 00:24:43,422 --> 00:24:46,902 # Luck, let a gentleman see... # 399 00:24:48,989 --> 00:24:51,161 It's okay, Bernie. 400 00:24:52,349 --> 00:24:54,999 I've had worse. 401 00:24:55,037 --> 00:24:57,720 Oh, shit. Oh, God. 402 00:24:59,964 --> 00:25:02,680 I know I'm gonna pay for this, I just-- 403 00:25:02,780 --> 00:25:06,080 I don't know who you are or what-- I don't... 404 00:25:06,108 --> 00:25:09,970 This was good and I'm glad. I don't care. 405 00:25:15,067 --> 00:25:17,588 You've got a great cock. 406 00:25:22,908 --> 00:25:24,946 You've-- 407 00:25:24,987 --> 00:25:27,060 Thank you. 408 00:25:59,642 --> 00:26:02,031 So... 409 00:26:02,074 --> 00:26:04,324 want to go get some breakfast? 410 00:26:08,954 --> 00:26:12,438 They've got these rules about casinos hiring felons, 411 00:26:12,538 --> 00:26:15,799 so he got me a gig in telemarketing. 412 00:26:15,833 --> 00:26:17,461 We were scamming pensioners... 413 00:26:17,560 --> 00:26:19,189 out of their retirement money. 414 00:26:19,289 --> 00:26:21,709 I lasted two weeks. 415 00:26:21,753 --> 00:26:23,928 Here you go. - By that time... 416 00:26:23,961 --> 00:26:25,846 I was really getting in deep. 417 00:26:25,945 --> 00:26:28,948 I owed one of the casinos over a hundred grand. 418 00:26:29,048 --> 00:26:31,637 I put Shelly in a really awkward position. 419 00:26:31,737 --> 00:26:33,812 I don't blame him for what he did. 420 00:26:33,913 --> 00:26:36,182 What? 421 00:26:36,216 --> 00:26:38,215 Your leg? 422 00:26:38,232 --> 00:26:40,565 He did that to you? 423 00:26:40,600 --> 00:26:43,600 He shot you? - No. Baseball bat. 424 00:26:43,640 --> 00:26:44,322 I got off easy. 425 00:26:44,422 --> 00:26:46,131 What do you mean you 'got off easy'? 426 00:26:46,231 --> 00:26:47,691 I was out of control. 427 00:26:47,791 --> 00:26:49,971 He maimed you, for fuck's sake! 428 00:26:50,071 --> 00:26:53,220 Listen to me. I'm grateful for what he did. 429 00:26:53,240 --> 00:26:55,727 I am absolutely serious. 430 00:26:55,768 --> 00:26:58,068 Anytime I get an urge to play off the clock... 431 00:26:58,168 --> 00:27:00,083 or so much as drop a quarter in a slot, 432 00:27:00,183 --> 00:27:02,579 I just reach down and feel what's left of my cartilage. 433 00:27:02,679 --> 00:27:07,536 It's an excellent reminder. - Jesus Christ. 434 00:27:07,575 --> 00:27:11,155 I thought shit like that only happened in the movies. 435 00:27:11,255 --> 00:27:13,015 Anyway, Shelly and I worked out... 436 00:27:13,116 --> 00:27:13,970 a repayment plan. 437 00:27:14,070 --> 00:27:15,205 Six years off the books... 438 00:27:15,305 --> 00:27:16,851 at the Shangri-La cooling tables... 439 00:27:16,951 --> 00:27:19,056 and in five days... - Three. 440 00:27:19,095 --> 00:27:20,947 Oh! Oh, shit. 441 00:27:21,047 --> 00:27:22,227 Oh, my God! Now? Are you sure? 442 00:27:22,327 --> 00:27:25,393 I'm going into labor. Yeah, I'm going into labor. 443 00:27:25,494 --> 00:27:26,994 Ow-ww! 444 00:27:27,094 --> 00:27:29,618 Deep breaths, deep breaths. Stay very calm. 445 00:27:29,719 --> 00:27:33,993 Okay, everybody, we're having a baby, we're having a baby. 446 00:27:34,294 --> 00:27:36,595 You fucking cocksucker! 447 00:27:36,630 --> 00:27:37,377 Who puts their bag... 448 00:27:37,478 --> 00:27:38,833 in the middle of the fucking thing... 449 00:27:38,934 --> 00:27:41,634 so a pregnant woman can trip over it? 450 00:27:43,318 --> 00:27:45,553 Mikey? - Bernie. 451 00:27:45,590 --> 00:27:47,985 I guess you're gonna be a grandfather, Bernie. 452 00:27:48,085 --> 00:27:50,606 Huh. Is this you? 453 00:27:50,645 --> 00:27:52,670 Hey, what the fuck, it runs. 454 00:27:54,772 --> 00:27:56,434 Here, sit down. 455 00:27:56,533 --> 00:27:58,097 You all right? - Yeah. 456 00:27:58,197 --> 00:28:00,116 Anyway, we've got to get out of here. 457 00:28:00,216 --> 00:28:00,752 Hey, Mikey. 458 00:28:00,853 --> 00:28:02,852 How's your mom doing? 459 00:28:03,828 --> 00:28:05,744 I'm gonna pretend like you give a shit... 460 00:28:05,844 --> 00:28:09,669 and tell you she's getting by as long as she's high. 461 00:28:13,428 --> 00:28:17,027 Her name is Charlene, in case you were wondering. 462 00:28:18,548 --> 00:28:20,177 Hey, when's the last time you saw a doctor? 463 00:28:20,276 --> 00:28:22,832 About six months ago, back in Jersey. 464 00:28:22,932 --> 00:28:25,584 I wasn't about to go back there after they treated me like cattle. 465 00:28:25,684 --> 00:28:28,880 Just 'cause I had no insurance, you know? 466 00:28:28,915 --> 00:28:32,891 All those places are crawling with TB from them spics. 467 00:28:34,706 --> 00:28:36,622 Listen, Mikey, if you want to... 468 00:28:36,722 --> 00:28:38,671 why don't you drop by the Bettor Life Motel, 469 00:28:38,771 --> 00:28:41,739 give us a chance to... to catch up? 470 00:28:41,779 --> 00:28:44,366 Yeah, yeah, yeah, maybe we'll do that. 471 00:28:44,467 --> 00:28:47,314 Play catch up, for the kid's sake. 472 00:29:03,090 --> 00:29:05,129 Thanks. - Don't mention it. 473 00:29:05,170 --> 00:29:07,853 $100 minimum table, sir. 474 00:29:09,778 --> 00:29:10,803 No offense, pal, 475 00:29:10,903 --> 00:29:13,069 but there's 20 other tables here. 476 00:29:13,170 --> 00:29:15,150 What do you want to come sit on my head for? 477 00:29:15,249 --> 00:29:17,804 I'm just gonna play one hand. I'm feeling lucky tonight. 478 00:29:17,905 --> 00:29:22,480 I've got this voice in my head that says, 'This is the table.' 479 00:29:22,673 --> 00:29:25,422 Insurance? - No. 480 00:29:33,232 --> 00:29:36,975 Oh, yes! Yes, yes! 481 00:29:41,233 --> 00:29:43,857 Busto! Mel, what's happening to you? 482 00:29:57,872 --> 00:30:00,555 Oh, yeah, welcome to Mel's house. 483 00:30:12,751 --> 00:30:14,635 Hey, where are you going? Stick around, pal. 484 00:30:14,735 --> 00:30:17,510 You and me, we make a great team. Hey! 485 00:30:19,823 --> 00:30:21,862 What was that? 486 00:30:21,902 --> 00:30:23,915 I mean, what the fuck gives? Is it McGann? 487 00:30:24,014 --> 00:30:25,364 The guy's been with me 12 years. 488 00:30:25,464 --> 00:30:26,987 He's as stand-up as my fucking dick. 489 00:30:27,086 --> 00:30:28,353 Maybe he's having money problems. 490 00:30:28,453 --> 00:30:29,163 I'm gonna pull him. 491 00:30:29,262 --> 00:30:31,145 No, no, no. - Was he counting them? 492 00:30:31,245 --> 00:30:33,515 The mook with the streak? - Is there a problem? 493 00:30:33,615 --> 00:30:35,978 No, there's no problem. Fella's on a streak, is all. 494 00:30:36,078 --> 00:30:39,303 Let me guess, this is one of your 'coolers'? 495 00:30:39,886 --> 00:30:41,448 Why don't you announce it to the whole... 496 00:30:41,548 --> 00:30:42,794 fucking joint while you're at it? 497 00:30:42,894 --> 00:30:45,211 They told me that you were a sticker... 498 00:30:45,311 --> 00:30:47,081 for the old ways, but coolers? 499 00:30:47,181 --> 00:30:48,262 What is this guy, really? 500 00:30:48,362 --> 00:30:49,896 A car mechanic? Some kind of shill? 501 00:30:49,996 --> 00:30:53,146 'Cause he doesn't look too effective to me. 502 00:30:54,477 --> 00:30:58,218 He's the best. Take it from me. - All right. Sure. Whatever. 503 00:30:58,317 --> 00:31:01,285 There are ways-- subtle ways--... 504 00:31:01,324 --> 00:31:03,466 that we can keep the odds in our favor. 505 00:31:03,565 --> 00:31:07,427 I'm talking about more forward-thinking methods. 506 00:31:07,469 --> 00:31:08,916 I'm sure you've got a whole prospectus... 507 00:31:09,015 --> 00:31:09,768 on the subject, right? 508 00:31:09,869 --> 00:31:13,097 Well, as a matter of fact, yeah, I do. 509 00:31:13,132 --> 00:31:15,080 For instance, I can tell you right off the bat... 510 00:31:15,180 --> 00:31:17,178 the wallpaper's not gonna cut it. 511 00:31:17,279 --> 00:31:18,407 It's too uplifting. 512 00:31:18,507 --> 00:31:20,967 I would suggest going with some more muted tones. 513 00:31:21,067 --> 00:31:23,016 Wallpaper? - Yeah. And personally, 514 00:31:23,116 --> 00:31:24,679 I think the cocktail waitresses... 515 00:31:24,779 --> 00:31:26,248 could pop another button or two. 516 00:31:26,348 --> 00:31:30,248 Myself, I wouldn't hire anything less than a 'C' cup. 517 00:31:30,635 --> 00:31:32,391 You know what that is? - No. 518 00:31:32,492 --> 00:31:34,983 It's music to be sure. It's pleasant, not intrusive, 519 00:31:35,083 --> 00:31:38,563 but recorded at a subsonic level is a mantra. 520 00:31:38,602 --> 00:31:42,880 'Lose... lose... lose.' 521 00:31:42,922 --> 00:31:45,222 We're just skimming the surface, Shelly. 522 00:31:45,323 --> 00:31:48,387 We really need to talk. 523 00:31:49,546 --> 00:31:51,586 Shelly? 524 00:31:52,554 --> 00:31:54,594 You better come quick. 525 00:32:21,225 --> 00:32:22,093 Contact his daughter... 526 00:32:22,193 --> 00:32:23,460 and assist with the arrangements. 527 00:32:23,561 --> 00:32:26,086 The Shangri-La will cover all expenses. 528 00:32:26,186 --> 00:32:29,380 What about the Paradise? - She's going dark tonight. 529 00:32:29,480 --> 00:32:32,644 Er, that won't be necessary. 530 00:32:38,504 --> 00:32:41,024 # Can I steal a little love? #... 531 00:32:42,280 --> 00:32:44,755 # Can I steal a little love? #... 532 00:32:45,737 --> 00:32:49,479 # Cool me honey, I'm on fire #... 533 00:32:49,511 --> 00:32:52,808 # To steal your love is my desire #... 534 00:32:52,839 --> 00:32:56,222 # Hug me, squeeze me, till I'm red #... 535 00:32:57,863 --> 00:33:00,733 # Till my eyes bug out my head #... 536 00:33:00,775 --> 00:33:04,637 # Coo me, woo me, turtledove #... 537 00:33:04,680 --> 00:33:08,989 # Can I steal a little love? #... 538 00:33:09,032 --> 00:33:10,290 # Please tell me, 539 00:33:10,391 --> 00:33:12,959 why are you driving me crazy? #... 540 00:33:14,054 --> 00:33:17,350 # Why do I dig you like I do? #... 541 00:33:17,383 --> 00:33:19,184 # If I should steal a little kiss, 542 00:33:19,284 --> 00:33:21,411 and you can prove that it was wrong #... 543 00:33:21,511 --> 00:33:24,066 # Then I'll give it back to you #... 544 00:33:24,165 --> 00:33:26,533 # Honey, baby with a smile #... 545 00:33:27,654 --> 00:33:30,279 # I can walk you down the aisle #... 546 00:33:31,398 --> 00:33:35,173 # I won't even need a shove #... 547 00:33:35,205 --> 00:33:39,034 # Can I steal a little love? # 548 00:33:41,541 --> 00:33:44,161 Young lady, over here. You want to give it a shot? 549 00:33:44,261 --> 00:33:47,556 Yeah. Come here. - Five for $1. 550 00:33:48,741 --> 00:33:51,491 Thanks, Bernie. - Good luck. 551 00:33:51,525 --> 00:33:53,524 Are you ready? 552 00:33:53,668 --> 00:33:55,669 Shit. 553 00:33:56,228 --> 00:33:58,945 All right, double fisted. 554 00:34:00,772 --> 00:34:01,015 Damn! 555 00:34:01,115 --> 00:34:02,881 Too bad. Better luck next time. 556 00:34:02,982 --> 00:34:04,928 You want to try again? - Yes. 557 00:34:05,028 --> 00:34:08,344 No, no, no. Thank you. - Thanks. 558 00:34:09,316 --> 00:34:11,705 What? - Nothing. 559 00:34:11,749 --> 00:34:14,813 What? - You're an easy mark, is all. 560 00:34:14,852 --> 00:34:15,809 I'm an easy mark? 561 00:34:15,908 --> 00:34:17,695 You know where that comes from? 562 00:34:17,795 --> 00:34:19,835 No. 563 00:34:19,875 --> 00:34:21,538 Years ago, Shelly and me were working 564 00:34:21,638 --> 00:34:22,976 Coney Island for the summer... 565 00:34:23,076 --> 00:34:25,168 and when I'd see a guy who had a full... 566 00:34:25,268 --> 00:34:27,198 wallet and was willing to open it up, 567 00:34:27,299 --> 00:34:29,299 I'd mark him with chalk. 568 00:34:29,315 --> 00:34:31,390 I'd put it on my hand and go something like, 569 00:34:31,490 --> 00:34:34,175 'Hey, man, good work.' 'Hey, buddy, how you doing?' 570 00:34:34,275 --> 00:34:36,288 What the guy didn't realize... 571 00:34:36,388 --> 00:34:38,303 was that when he walked down the way... 572 00:34:38,403 --> 00:34:40,991 Shelly could spot him a mile off. 573 00:34:41,091 --> 00:34:43,090 An easy mark. 574 00:34:43,235 --> 00:34:45,601 Thanks a lot, Bernie. 575 00:34:45,635 --> 00:34:47,839 I've got to sit. 576 00:35:01,985 --> 00:35:04,058 Hi. 577 00:35:15,169 --> 00:35:17,886 You okay? - Yeah. 578 00:35:22,945 --> 00:35:26,205 Did you notice, last night, that tattoo on my butt? 579 00:35:26,305 --> 00:35:28,443 Little Joe? - Yeah. 580 00:35:28,481 --> 00:35:31,513 Yeah, two 2's. 'Little Joe.' 581 00:35:36,576 --> 00:35:38,942 I had a son. 582 00:35:38,977 --> 00:35:41,595 His name was Joe. 583 00:35:42,656 --> 00:35:45,275 I was his mother for one year. 584 00:35:45,312 --> 00:35:49,437 You don't have to tell me this. - No, I want to, Bernie. 585 00:35:51,423 --> 00:35:54,358 I gave my son up for adoption. 586 00:35:58,976 --> 00:36:01,790 I just wanted my life back. 587 00:36:03,583 --> 00:36:05,819 I was 17 going on 18... 588 00:36:05,856 --> 00:36:09,085 and I was so fucking selfish. 589 00:36:11,390 --> 00:36:13,979 My family didn't want nothing to do with me after that, 590 00:36:14,079 --> 00:36:16,664 so I hitched a ride out here... 591 00:36:16,702 --> 00:36:19,477 and thought I'd make it as a showgirl. 592 00:36:20,190 --> 00:36:22,875 10 years later... 593 00:36:24,286 --> 00:36:26,838 I'd like to think that if it happened... 594 00:36:26,938 --> 00:36:27,994 when I was older, 595 00:36:28,094 --> 00:36:30,397 with a guy that I cared about, 596 00:36:32,222 --> 00:36:35,447 that it would have been different, you know? 597 00:36:36,830 --> 00:36:38,899 I think about my little Joe sometimes... 598 00:36:38,999 --> 00:36:40,858 and I do know I did the right thing. 599 00:36:40,957 --> 00:36:43,805 I'm convinced of that. 600 00:36:56,252 --> 00:36:58,253 Natalie... 601 00:37:03,676 --> 00:37:06,010 I think... 602 00:37:06,044 --> 00:37:09,494 I think I could kick your ass at the dime toss. 603 00:37:56,377 --> 00:38:01,909 # You may not be an angel #... 604 00:38:04,570 --> 00:38:09,239 # 'Cause angels are so few #... 605 00:38:12,122 --> 00:38:17,392 # But until the day that one comes along... #... 606 00:38:17,433 --> 00:38:19,530 Would you do something for me? 607 00:38:19,629 --> 00:38:21,941 # I'll string along with you... # 608 00:38:22,040 --> 00:38:23,510 Yeah! 609 00:38:23,609 --> 00:38:25,997 Yeah! Yeah! 610 00:38:26,041 --> 00:38:28,041 Bernie! - Yes! 611 00:38:29,945 --> 00:38:31,944 Oh, yeah. 612 00:38:31,961 --> 00:38:33,960 Ow! Ow! Jesus, ow. 613 00:38:33,976 --> 00:38:36,278 Oh, yeah! 614 00:38:36,314 --> 00:38:38,421 Bernie, let's do it up the ass. - Okay. 615 00:38:38,520 --> 00:38:40,626 Please, please? - Okay, okay. 616 00:38:40,664 --> 00:38:42,704 No, my ass! - Oh! 617 00:38:42,744 --> 00:38:45,075 # And until the day that one comes along... # 618 00:38:45,175 --> 00:38:48,176 Yes! 619 00:38:53,784 --> 00:38:55,954 Shut the fuck up in there! 620 00:38:55,991 --> 00:38:58,544 Did we wake you? 621 00:38:58,584 --> 00:39:02,096 # For every little fault that you have #... 622 00:39:05,208 --> 00:39:09,810 # See, I've got three or four #... 623 00:39:13,303 --> 00:39:17,329 # The human little faults you do have #... 624 00:39:20,983 --> 00:39:26,700 # Just make me love you more... # 625 00:39:45,140 --> 00:39:47,824 I have to pee. I'm always peeing. 626 00:39:55,542 --> 00:39:57,541 Hey. 627 00:39:58,132 --> 00:40:00,620 How did you get in here? 628 00:40:00,661 --> 00:40:03,184 I told the desk clerk Bernie was my old man. 629 00:40:03,284 --> 00:40:06,159 He let us wait inside. Is that cool with you? 630 00:40:06,260 --> 00:40:09,073 Bernie is out looking for a parking space. 631 00:40:09,173 --> 00:40:11,593 I must have taken the last one. 632 00:40:13,939 --> 00:40:16,939 I didn't get your name. - Natalie, Mikey. 633 00:40:20,979 --> 00:40:24,279 Tell me something, Natalie, is he paying you? 634 00:40:25,844 --> 00:40:28,014 Excuse me? 635 00:40:28,051 --> 00:40:31,019 My old man, is he renting your ass? 636 00:40:31,059 --> 00:40:33,391 Because, otherwise, I just don't get it. 637 00:40:33,491 --> 00:40:35,375 I mean, a loser like my pops... 638 00:40:35,475 --> 00:40:38,550 in the company of some primo tits and ass? 639 00:40:39,858 --> 00:40:42,029 It don't compute. 640 00:40:48,818 --> 00:40:51,743 Is this enough to get me a little taste? 641 00:40:52,818 --> 00:40:55,023 Family discount? 642 00:40:56,689 --> 00:40:59,591 Are you kidding me? - No, baby. 643 00:41:00,690 --> 00:41:03,592 Mikey! - Hey, Bernie. 644 00:41:03,634 --> 00:41:05,549 I told you we was gonna stop by. 645 00:41:05,650 --> 00:41:08,494 I thought you'd call ahead first. We were at breakfast. 646 00:41:08,594 --> 00:41:10,699 Hey. Hey. 647 00:41:13,906 --> 00:41:15,978 You missed some. 648 00:41:16,018 --> 00:41:17,901 Hey, that's nice. 649 00:41:18,001 --> 00:41:20,002 Hi. - Hi. 650 00:41:26,448 --> 00:41:29,645 You see, Bernie, the thing is... 651 00:41:31,440 --> 00:41:33,480 we're kind of strapped. 652 00:41:33,520 --> 00:41:36,620 I mean, Charly here is expecting like yesterday. 653 00:41:36,721 --> 00:41:38,932 And we don't have the dough to make with... 654 00:41:39,032 --> 00:41:40,876 the right nutrition for her and all. 655 00:41:40,976 --> 00:41:42,190 So I was wondering... 656 00:41:42,290 --> 00:41:44,588 if you would like to invest a little... 657 00:41:44,687 --> 00:41:47,234 maybe in your grandchild's future, 658 00:41:47,333 --> 00:41:49,334 his well-being. 659 00:42:07,695 --> 00:42:11,044 It's almost three grand. That's all I got. 660 00:42:11,087 --> 00:42:13,356 That's-- that's very generous. 661 00:42:13,390 --> 00:42:16,358 Bless you, Bernie. You want to feel it? 662 00:42:16,399 --> 00:42:19,099 You know, I really-- I don't think... 663 00:42:19,567 --> 00:42:21,317 Oh-- I just felt a kick. 664 00:42:21,417 --> 00:42:24,042 Come on, Bernie, give me your hand. 665 00:42:24,814 --> 00:42:28,359 You feel that? - I don't know. I think so. 666 00:42:28,398 --> 00:42:30,108 Hey, we'll catch you later, Bernie. 667 00:42:30,208 --> 00:42:30,409 Okay. 668 00:42:30,509 --> 00:42:32,778 Thanks. 669 00:42:33,996 --> 00:42:36,420 Take care, Dad. 670 00:42:37,997 --> 00:42:39,577 New Shangri-La Hotel and Casino. 671 00:42:39,678 --> 00:42:41,513 We break ground on her in six months. 672 00:42:41,613 --> 00:42:44,042 She's perfect. Three floors of gaming, 673 00:42:44,142 --> 00:42:47,076 Imax theater, entertainment center, 674 00:42:47,117 --> 00:42:49,484 boutiques, restaurants, roller coaster. 675 00:42:49,584 --> 00:42:51,145 You name it, we've got it. 676 00:42:51,245 --> 00:42:52,686 She pays for herself in three years. 677 00:42:52,787 --> 00:42:53,897 After that, it's easy money. 678 00:42:53,997 --> 00:42:56,484 Isn't she great, Shell? 679 00:43:01,357 --> 00:43:02,743 In 'Lost Horizon, ' these people, 680 00:43:02,843 --> 00:43:04,489 their plane crashes in the Himalayas... 681 00:43:04,589 --> 00:43:06,660 and they get rescued, 682 00:43:06,701 --> 00:43:10,661 Taken to this Utopia in the mountains, Shangri-La. 683 00:43:12,236 --> 00:43:14,691 It's beautiful. 684 00:43:14,733 --> 00:43:15,735 Totally isolated, 685 00:43:15,835 --> 00:43:17,704 untouched by the outside world. 686 00:43:17,804 --> 00:43:21,829 No war, no greed, no bullshit. 687 00:43:21,868 --> 00:43:24,323 Time has slowed down. 688 00:43:24,363 --> 00:43:29,066 You never age. It's paradise. 689 00:43:30,026 --> 00:43:32,829 You see, that's what Shangri-La is. 690 00:43:32,929 --> 00:43:33,959 It's paradise. 691 00:43:34,059 --> 00:43:35,549 Yeah, we've seen the movie, Shelly. 692 00:43:35,649 --> 00:43:36,391 What's your point? 693 00:43:36,491 --> 00:43:38,791 My point is, you don't fuck with paradise. 694 00:43:38,891 --> 00:43:40,262 Come on. Jesus, Shelly. 695 00:43:40,363 --> 00:43:42,663 Hey, we're not trying to fuck with it. 696 00:43:42,762 --> 00:43:44,775 We're trying to make it better. - How? 697 00:43:44,875 --> 00:43:48,070 How you gonna make it better? It's perfect just the way it is. 698 00:43:48,170 --> 00:43:50,375 It's the last of its kind. It's pure. 699 00:43:50,475 --> 00:43:52,994 This-- this is a fucking mockery. 700 00:43:53,034 --> 00:43:56,806 How is it a mockery, Shelly? It's right out of the movie. 701 00:43:56,905 --> 00:43:58,790 Who's talking about a movie? 702 00:43:58,890 --> 00:44:02,190 This is not a movie. This is my fucking life. 703 00:44:02,762 --> 00:44:04,902 Let me ask you one question, where are you gonna be... 704 00:44:05,003 --> 00:44:06,790 when they decide to change it back? 705 00:44:06,890 --> 00:44:08,678 When people want the real Vegas again, 706 00:44:08,778 --> 00:44:10,662 before all this 'Epcot Center' bullshit? 707 00:44:10,762 --> 00:44:14,310 Who's gonna give it to them? You? I don't think so. 708 00:44:14,410 --> 00:44:16,164 You know who? The same fucks... 709 00:44:16,264 --> 00:44:18,309 who started this in the first place. 710 00:44:18,409 --> 00:44:19,510 You know what's gonna happen? 711 00:44:19,611 --> 00:44:21,028 It's gonna come around full circle... 712 00:44:21,128 --> 00:44:22,680 and bite you on the fucking ass, 713 00:44:22,780 --> 00:44:23,782 take my words for it. 714 00:44:23,882 --> 00:44:27,077 Shelly, you make some good points, huh? 715 00:44:27,113 --> 00:44:28,942 Maybe we'll swing back the other way... 716 00:44:29,042 --> 00:44:30,340 someday. Who the hell knows? 717 00:44:30,440 --> 00:44:34,415 But for now, this moment, I suggest we shoot the dice. 718 00:44:35,304 --> 00:44:38,469 My friend, I think you should take some time... 719 00:44:38,569 --> 00:44:40,612 just to think things through. 720 00:44:40,712 --> 00:44:45,021 I know this is a lot to digest, I know that. 721 00:44:54,151 --> 00:44:58,460 Wait up a second. What do you say? 722 00:44:58,503 --> 00:45:00,990 I thought we were gonna go eat. 723 00:45:03,494 --> 00:45:04,823 Why don't you try this table over here? 724 00:45:04,922 --> 00:45:05,827 It's a little less crowded. 725 00:45:05,927 --> 00:45:06,911 No, let's play here. 726 00:45:07,010 --> 00:45:09,027 It's my lucky table. I always play here. 727 00:45:09,127 --> 00:45:11,363 Come on, it's more private over here. 728 00:45:11,463 --> 00:45:13,506 Shelly, I'm a big guy. I know how to take care of myself. 729 00:45:13,606 --> 00:45:16,031 Go ahead. I know how to find you. 730 00:45:16,131 --> 00:45:18,130 Go ahead. Go eat. 731 00:45:19,143 --> 00:45:21,143 Here we go. Come on. 732 00:45:22,438 --> 00:45:25,407 Out! Seven, line away. 733 00:45:25,446 --> 00:45:26,082 What the fuck? 734 00:45:26,182 --> 00:45:27,650 Come on, 'Pops.' What the hell? 735 00:45:27,750 --> 00:45:29,857 I could have paid my mortgage with the money I just lost. 736 00:45:29,958 --> 00:45:32,290 File a grievance, all right? Shithead. 737 00:45:32,389 --> 00:45:34,465 Come on, give me two hot ones. 738 00:45:34,564 --> 00:45:37,413 Come on, new shooter. 739 00:45:37,445 --> 00:45:37,673 Nicky: 740 00:45:37,772 --> 00:45:39,522 Give me 100 on right, 100 big yellow... 741 00:45:39,621 --> 00:45:41,922 All right, shooter. Come on. 742 00:45:43,109 --> 00:45:45,384 Hey, hurry up, Gramps! Come on, 743 00:45:45,484 --> 00:45:47,734 your soup's getting cold, huh? 744 00:45:49,157 --> 00:45:52,419 Four, hard four. - Give me $25 yellow. 745 00:45:55,141 --> 00:45:56,993 Hey, 'Uncle Palsy'... 746 00:45:57,092 --> 00:45:59,408 come on, throw them before you... 747 00:45:59,508 --> 00:46:02,133 fucking keel over and die, old man. 748 00:46:02,757 --> 00:46:04,352 Be there! 749 00:46:04,452 --> 00:46:07,776 Seven, out. Line away. Thanks for the bets, folks. 750 00:46:07,876 --> 00:46:11,475 Don't take it so hard, Pops. Everybody craps out. 751 00:46:16,388 --> 00:46:19,006 Now go fucking change your Depends. 752 00:46:25,475 --> 00:46:27,864 That's good. 753 00:46:32,355 --> 00:46:34,463 Who's laughing now? Crack wise now, 754 00:46:34,563 --> 00:46:36,447 you fucking 'Ken doll' 755 00:46:36,547 --> 00:46:41,282 no-dick, suburbanite, fucking scum. 756 00:46:41,315 --> 00:46:43,899 Huh? Now how's that for a game? 757 00:46:43,938 --> 00:46:46,208 Nicky, Nicky. Hey, it's all right. - Get the fuck out of here! 758 00:46:46,307 --> 00:46:48,926 Disrespectful cocksucker! 759 00:46:48,962 --> 00:46:49,362 Nicky: 760 00:46:49,462 --> 00:46:51,862 How do you like the game so far? 761 00:46:55,779 --> 00:46:57,982 Nicky, Nicky, take it easy. 762 00:46:58,018 --> 00:47:01,433 Come on. Come on, come on! That ain't right! 763 00:47:01,474 --> 00:47:02,619 The guy fucked up my whole game. 764 00:47:02,718 --> 00:47:03,901 Who the fuck does he think he is? 765 00:47:04,002 --> 00:47:06,110 You're right. Forget about him, he's just a piece of shit. 766 00:47:06,210 --> 00:47:08,445 Let me see your hand. - My hand is all right. 767 00:47:08,545 --> 00:47:10,595 I got news for you. I thought this joint... 768 00:47:10,695 --> 00:47:12,060 had more fucking class, okay? 769 00:47:12,161 --> 00:47:14,691 It used to be we didn't let a bum... 770 00:47:14,792 --> 00:47:17,191 like that in this fucking place. 771 00:47:18,498 --> 00:47:20,536 Come on. 772 00:47:31,072 --> 00:47:33,277 This town... 773 00:47:33,313 --> 00:47:36,159 this town, you know, 774 00:47:36,192 --> 00:47:40,185 all-- all I want to do... 775 00:47:40,223 --> 00:47:42,268 is go some place where I can tell night from day, 776 00:47:42,368 --> 00:47:45,167 where they've got clocks on the walls. 777 00:47:45,267 --> 00:47:47,442 I can't breathe here anymore. 778 00:47:47,648 --> 00:47:49,311 Four days and I'm gone. I don't even... 779 00:47:49,411 --> 00:47:50,811 know if I can hold out that long. 780 00:47:50,911 --> 00:47:53,946 So where does that leave us, Bernie? 781 00:47:56,576 --> 00:47:58,615 A week ago, 782 00:47:58,655 --> 00:48:01,065 I couldn't even remember what it was... 783 00:48:01,165 --> 00:48:03,323 like to have a woman's hands on me. 784 00:48:03,424 --> 00:48:07,248 I still pinch myself. I'm afraid I'm gonna wake up-- 785 00:48:08,446 --> 00:48:09,083 Come with me. 786 00:48:09,183 --> 00:48:11,035 Natalie, I want you to come with me. 787 00:48:11,135 --> 00:48:13,175 God, Bernie. - I'm sorry. 788 00:48:13,214 --> 00:48:15,067 I didn't mean to spring it on you. 789 00:48:15,167 --> 00:48:18,394 I-- I've been working on this compatibility chart, okay? 790 00:48:18,495 --> 00:48:21,014 And it looks good, really it does. 791 00:48:21,054 --> 00:48:22,788 So, what's the problem? 792 00:48:22,887 --> 00:48:25,554 The problem is it's only good here. 793 00:48:26,622 --> 00:48:29,081 But that's just for now, for the immediate future. 794 00:48:29,181 --> 00:48:31,196 You know, when the planets realign... 795 00:48:31,295 --> 00:48:32,250 maybe next year... 796 00:48:32,349 --> 00:48:34,553 A year!? Natalie, I can't wait another year. 797 00:48:34,654 --> 00:48:36,693 I can't-- 798 00:48:47,645 --> 00:48:49,815 I can't go, Bernie. 799 00:49:00,541 --> 00:49:03,323 Hi, Doris. - Hey. 800 00:49:17,020 --> 00:49:19,223 Oh, shit. Just a second. 801 00:49:19,260 --> 00:49:23,002 Chang, party of 15, your table is ready. 802 00:49:23,035 --> 00:49:25,034 Chang, party of 15. 803 00:49:31,995 --> 00:49:33,848 All right. - Come on, papa-to-be! 804 00:49:33,948 --> 00:49:34,621 Come on, y'all. 805 00:49:34,721 --> 00:49:36,311 I want to send my baby to college. 806 00:49:36,410 --> 00:49:38,487 Six and a three, five and a four. Let's go. 807 00:49:40,667 --> 00:49:44,596 This is for our baby's future. Don't 'blow ' it. 808 00:49:45,594 --> 00:49:47,594 This is for you. 809 00:49:47,610 --> 00:49:50,295 This one's on the line for the guys with bowties, 810 00:49:50,395 --> 00:49:53,111 with shoes. - Oh, yeah. 811 00:49:53,147 --> 00:49:57,009 Dealer's got shoes. The point's nine. 812 00:49:57,050 --> 00:49:57,607 Let's get that. 813 00:49:57,708 --> 00:49:59,159 A six and a three, a five and a four, 814 00:49:59,259 --> 00:50:01,718 Let's do it. Can we get it? Can we get it? Come on. 815 00:50:01,818 --> 00:50:04,185 We got a shooter. 816 00:50:05,818 --> 00:50:07,349 Hi, Bernie. 817 00:50:07,449 --> 00:50:09,838 Fucking rock star! 818 00:50:09,881 --> 00:50:12,020 Give me them dice back. 819 00:50:12,985 --> 00:50:14,933 Okay, pay me, moron, pay me. Come on! 820 00:50:15,034 --> 00:50:17,749 $9,000, $9,000. - Give him $9,000. 821 00:50:17,785 --> 00:50:19,925 We're on a streak here. Move it, move it, move it. 822 00:50:20,026 --> 00:50:21,396 God bless you all. 823 00:50:21,496 --> 00:50:24,399 Point is nine. Point is nine. 824 00:50:24,441 --> 00:50:26,061 Let me get all the hard ways... 825 00:50:26,161 --> 00:50:28,213 for 'Team Moron' here, okay? All right. 826 00:50:28,313 --> 00:50:32,468 This is great! - For you guys, all right? 827 00:50:32,505 --> 00:50:34,228 Here we go. - Come on. 828 00:50:34,329 --> 00:50:36,564 Six and three. Five and four. - This is for the baby. 829 00:50:36,664 --> 00:50:39,053 Come on. 830 00:50:45,304 --> 00:50:47,474 Oh, oh, careful! 831 00:50:47,512 --> 00:50:48,696 Come on, guys, with the cigarettes. 832 00:50:48,797 --> 00:50:49,876 We've got a pregnant woman here. 833 00:50:49,975 --> 00:50:52,787 Put them out. I'm winning you guys money. Come on! 834 00:50:52,887 --> 00:50:55,375 Come on. All right. 835 00:50:55,415 --> 00:50:57,837 What gives? 836 00:50:57,880 --> 00:51:02,003 He's up 18,000 since I stepped up to the table. 837 00:51:02,039 --> 00:51:04,211 Sorry, Shelly. I'm kind of hit-or-miss these days. 838 00:51:04,311 --> 00:51:07,377 $9,000, $9,000. Oh, baby. - Oh, my God. 839 00:51:07,416 --> 00:51:10,098 Oh, my God. I can feel a kick. 840 00:51:11,735 --> 00:51:14,036 Fucking amateurs. 841 00:51:14,070 --> 00:51:16,689 Let's get it. Let's get it! 842 00:51:16,727 --> 00:51:19,922 Nope. That's it. Line away. 843 00:51:21,815 --> 00:51:25,524 Guys, I thank you. My pregnant wife thanks you. 844 00:51:25,557 --> 00:51:28,853 My unborn child thanks you very much, okay? 845 00:51:28,886 --> 00:51:30,991 Color me up, will you? 846 00:51:31,030 --> 00:51:33,041 And keep one of these little blue ones for yourself. 847 00:51:33,141 --> 00:51:35,181 Thank you very much. 848 00:51:45,717 --> 00:51:47,729 That's quite a run you had there, champ. 849 00:51:47,829 --> 00:51:50,829 Oh, yeah, lucky! 850 00:51:50,869 --> 00:51:53,552 Lucky night, I guess, huh? - It's so exciting to watch, too. 851 00:51:53,653 --> 00:51:54,397 If you don't mind, 852 00:51:54,498 --> 00:51:56,080 I'd like to settle this in my office. 853 00:51:56,180 --> 00:51:59,120 I don't like to lay out that kind of cash on the floor. 854 00:51:59,220 --> 00:52:00,897 We'll go up there, relax a bit, 855 00:52:00,997 --> 00:52:02,673 have a drink, name your poison, 856 00:52:02,773 --> 00:52:06,223 a little apple juice for the mother-to-be here. 857 00:52:09,012 --> 00:52:11,500 Seriously? - Yeah. 858 00:52:13,971 --> 00:52:16,762 Should I take this stuff with me? 859 00:52:16,862 --> 00:52:18,862 No. 860 00:52:22,740 --> 00:52:25,041 Yeah... 861 00:52:30,580 --> 00:52:34,322 Okay, that is not how I propose we handle this. 862 00:52:34,354 --> 00:52:36,783 We turn this matter over to the authorities. 863 00:52:36,883 --> 00:52:38,766 They'll be blacklisted, their credit ruined-- 864 00:52:38,866 --> 00:52:39,901 Then, I suppose I should stick... 865 00:52:40,000 --> 00:52:41,167 a fucking lollipop in their mouths... 866 00:52:41,267 --> 00:52:43,268 for the ride home, huh? 867 00:52:43,282 --> 00:52:44,578 Let me tell you something, 'Harvard, '... 868 00:52:44,679 --> 00:52:45,806 come upstairs with me in my office, 869 00:52:45,906 --> 00:52:48,223 watch and learn how to protect... 870 00:52:48,323 --> 00:52:51,023 your investments the old-school way. 871 00:52:58,577 --> 00:53:00,748 Fuck. 872 00:53:08,689 --> 00:53:10,729 Ow, ow, ow... ow! 873 00:53:10,768 --> 00:53:12,781 All right. Here we go everybody. Let's go. 874 00:53:12,882 --> 00:53:17,158 Shelly? Shelly! Shelly, wait a second. 875 00:53:17,202 --> 00:53:19,307 Get off me! No! 876 00:53:19,345 --> 00:53:22,869 Shelly, wait. Wait! Don't, don't. Don't do this. 877 00:53:22,897 --> 00:53:24,812 Stay out of this, Bernie. It's got nothing to do with you. 878 00:53:24,913 --> 00:53:26,350 It's got everything to do with me. 879 00:53:26,450 --> 00:53:26,924 He's my son. 880 00:53:27,025 --> 00:53:29,165 Him? This little prick is your son? 881 00:53:29,264 --> 00:53:31,305 Pop, you've got to help me out here. 882 00:53:31,406 --> 00:53:31,820 Shut up! 883 00:53:31,920 --> 00:53:35,372 What are you talking about? Wait, wait. Are you in on this? 884 00:53:35,472 --> 00:53:36,684 Huh? - What!? 885 00:53:36,784 --> 00:53:39,085 I asked you a fucking question. You come clean with me now. 886 00:53:39,185 --> 00:53:41,420 No! For God's sake, what's the matter with you? 887 00:53:41,520 --> 00:53:44,422 I didn't know nothing about this! 888 00:53:46,479 --> 00:53:48,967 Shithead here is your son? 889 00:53:54,448 --> 00:53:56,488 Let me ask you a question. 890 00:53:56,527 --> 00:53:58,506 How much you think their two lives are worth? 891 00:53:58,607 --> 00:54:00,129 Myself, I don't think they're... 892 00:54:00,229 --> 00:54:01,995 worth piss, but hey, he ain't my kid. 893 00:54:02,095 --> 00:54:04,874 This shithead was up 150 G's down there. 894 00:54:04,974 --> 00:54:06,850 That's 150 grand that somebody's... 895 00:54:06,950 --> 00:54:07,946 got to account for. 896 00:54:08,046 --> 00:54:11,371 What do you say you cover them both, 75 apiece, huh? 897 00:54:11,471 --> 00:54:12,198 Come on, Shelly. 898 00:54:12,297 --> 00:54:13,995 They didn't get away with the money. 899 00:54:14,095 --> 00:54:16,393 You haven't lost nothing. - Go to work. 900 00:54:16,493 --> 00:54:19,342 Pop! Pop! - No, wait! Come on! 901 00:54:19,374 --> 00:54:21,381 Jesus! - Wait. 902 00:54:22,926 --> 00:54:25,418 All right, all right. God damn it. All right. 903 00:54:25,518 --> 00:54:28,362 All right, all right. I'm good for it. $150 G's. 904 00:54:28,462 --> 00:54:31,625 I'm good for it. 905 00:54:31,661 --> 00:54:33,865 It's all right, honey. - Oh, my God, the contractions. 906 00:54:33,966 --> 00:54:36,137 I need to go to the hospital. - Come on, Shelly. 907 00:54:36,237 --> 00:54:39,433 Oh, for God's sake, Shelly. Will you help her out? 908 00:54:39,533 --> 00:54:42,250 That's my grandkid. 909 00:54:42,285 --> 00:54:43,151 Oh, my God, that's right. 910 00:54:43,251 --> 00:54:44,520 That's Bernie's grandchild in there. 911 00:54:44,620 --> 00:54:45,455 You all right, sweetheart? 912 00:54:45,555 --> 00:54:46,730 You need to go to the hospital, huh? 913 00:54:46,830 --> 00:54:48,935 Uh-huh. - I'll bet you do. 914 00:54:51,022 --> 00:54:53,021 Jesus! - Charlene! 915 00:54:56,686 --> 00:54:58,601 Hey, everybody look, It's a boy! 916 00:54:58,701 --> 00:55:03,207 Oh, can you believe this? Bernie, you have a grandson! 917 00:55:07,019 --> 00:55:09,768 Shelly: Bernie's got a little grandson! 918 00:55:09,869 --> 00:55:11,422 Isn't he cute? Isn't he cute? 919 00:55:11,522 --> 00:55:13,352 I think he looks like you, Bernie. 920 00:55:13,452 --> 00:55:16,768 What do you think? 921 00:55:25,771 --> 00:55:27,268 A nice healthy grandson. 922 00:55:27,368 --> 00:55:29,895 Want to hold your grandson, Bernie? Huh? 923 00:55:29,995 --> 00:55:32,570 Break out the champagne, everybody. 924 00:55:32,670 --> 00:55:34,669 Bernie's a grandfather. 925 00:55:37,898 --> 00:55:39,910 You still want to make good on this? 926 00:55:40,010 --> 00:55:42,360 If you want to change your mind, 927 00:55:42,461 --> 00:55:44,460 I don't blame you. 928 00:55:46,314 --> 00:55:49,014 I'll make it up to you, Pop. I swear. 929 00:55:56,426 --> 00:55:58,499 I'm good for it. 930 00:56:02,090 --> 00:56:03,783 All right, up on the table, right now! 931 00:56:03,883 --> 00:56:04,613 Whoa, whoa whoa-- 932 00:56:04,713 --> 00:56:07,301 Wait a second. Shelly, we had a deal! 933 00:56:07,400 --> 00:56:09,768 $150 G's buys their lives. 934 00:56:09,802 --> 00:56:12,132 This is a little slap on the wrist to remember me by. 935 00:56:12,232 --> 00:56:14,599 Wait, wait. - No, no! 936 00:56:14,633 --> 00:56:18,048 Jesus, Shelly, no! 937 00:56:18,089 --> 00:56:20,162 Come on. 938 00:56:32,296 --> 00:56:35,711 Fuck! I brought this on myself. 939 00:56:35,753 --> 00:56:38,403 I planted the seeds. 940 00:56:40,232 --> 00:56:43,607 When Angela had run off with Mikey, I didn't-- 941 00:56:44,361 --> 00:56:46,781 I never made-- 942 00:56:46,824 --> 00:56:50,115 I never made an effort to get back in his life. 943 00:56:50,215 --> 00:56:52,998 I figured... 944 00:56:53,032 --> 00:56:56,035 the kid don't need a fucking loser for a father. 945 00:56:56,135 --> 00:56:59,004 And now it's come full circle. 946 00:56:59,048 --> 00:57:01,475 I give him the money, I open the door to all this. 947 00:57:01,575 --> 00:57:05,849 This-- I got this coming to me. This is-- this is payback. 948 00:57:19,398 --> 00:57:23,043 Are you done beating yourself up, Bernie? 949 00:57:23,078 --> 00:57:27,779 # My funny Valentine #... 950 00:57:29,862 --> 00:57:34,596 # Sweet comic Valentine #... 951 00:57:34,631 --> 00:57:37,118 # You... #... 952 00:57:38,726 --> 00:57:44,225 # Make me smile with my heart #... 953 00:57:48,773 --> 00:57:55,200 # Your looks are laughable #... 954 00:57:57,061 --> 00:58:02,299 # Unphotographable #... 955 00:58:02,340 --> 00:58:04,609 # Yet... #... 956 00:58:04,645 --> 00:58:08,868 # You're my favorite work of art... # 957 00:58:08,899 --> 00:58:11,868 Bernie... are you awake? 958 00:58:19,076 --> 00:58:22,043 I think that... 959 00:58:23,555 --> 00:58:25,890 I love you. 960 00:58:26,852 --> 00:58:28,956 No. 961 00:58:30,114 --> 00:58:32,864 I don't think. 962 00:58:32,899 --> 00:58:36,216 I'm pretty sure of it. 963 00:58:38,979 --> 00:58:42,142 You blindsided me, Bernie Lootz. 964 00:58:43,810 --> 00:58:46,395 I never saw it coming. 965 00:58:46,434 --> 00:58:49,564 You shouldn't do that to a girl. 966 00:58:52,353 --> 00:58:54,654 There's so many things you don't know, 967 00:58:54,755 --> 00:58:57,472 that you should know. 968 00:58:58,435 --> 00:59:01,729 Oh, fuck, I don't want to ruin this. 969 00:59:04,385 --> 00:59:07,680 It-- it don't matter. 970 00:59:07,712 --> 00:59:10,206 It don't matter what you come clean about, 971 00:59:10,306 --> 00:59:13,212 it's not gonna change the way I feel about you. 972 00:59:13,312 --> 00:59:16,127 It's not. 973 00:59:18,177 --> 00:59:20,184 Natalie, I... 974 00:59:21,857 --> 00:59:24,349 I'd say it, but... - Say it, just say it. 975 00:59:24,449 --> 00:59:26,300 No, with my rotten luck-- 976 00:59:26,399 --> 00:59:31,638 Don't-- fuck rotten luck, Bernie. That's over. 977 00:59:35,487 --> 00:59:38,074 I love you, Natalie. 978 00:59:42,463 --> 00:59:45,463 I really, really love you. 979 01:00:06,718 --> 01:00:08,726 Trixie? 980 01:00:12,671 --> 01:00:14,875 You came back? 981 01:00:45,116 --> 01:00:47,931 # What a day this has been #... 982 01:00:47,966 --> 01:00:51,130 # What a rare mood I'm in #... 983 01:00:51,165 --> 01:00:54,580 # Why, it's almost like being in love #... 984 01:00:56,669 --> 01:00:59,898 # There's a smile on my face #... 985 01:00:59,932 --> 01:01:03,348 # For the whole human race #... 986 01:01:03,389 --> 01:01:08,210 # I would swear I am falling in love... # 987 01:01:09,181 --> 01:01:11,995 Tell Bernie to go to table six. 988 01:01:12,028 --> 01:01:14,296 # All the music of life seems to be #... 989 01:01:14,396 --> 01:01:19,895 # Like a bell that is ringing for me #... 990 01:01:19,931 --> 01:01:23,510 # And from the way that I feel #... 991 01:01:23,547 --> 01:01:26,613 # When the bells start to peal #... 992 01:01:26,650 --> 01:01:29,520 # I would swear I am falling #... 993 01:01:29,563 --> 01:01:32,432 # I can swear that I'm falling #... 994 01:01:32,476 --> 01:01:38,520 # Well, it's almost like being in love... # 995 01:01:45,467 --> 01:01:49,558 Lovett, party of six, your table is ready. 996 01:01:49,595 --> 01:01:51,797 Duty calls. 997 01:01:53,721 --> 01:01:55,722 Bye. 998 01:01:56,442 --> 01:01:58,646 Yes! 999 01:02:13,657 --> 01:02:18,479 # All the music of life seems to be #... 1000 01:02:19,801 --> 01:02:25,431 # Like a bell that is ringing for me #... 1001 01:02:25,465 --> 01:02:28,782 # And from the way that I feel #... 1002 01:02:28,825 --> 01:02:31,607 # When the bells start to peal #... 1003 01:02:31,640 --> 01:02:34,510 # I would swear I am falling #... 1004 01:02:34,552 --> 01:02:37,268 # I can swear that I'm falling #... 1005 01:02:37,304 --> 01:02:41,047 # Well, it's almost like being... #... 1006 01:02:43,287 --> 01:02:49,430 # Well, it's almost like being in love. # 1007 01:02:53,880 --> 01:02:56,052 Hey, Shelly, check it out. The new 'Mega Million.' 1008 01:02:56,152 --> 01:02:58,322 I call her 'Marnie.' 1009 01:02:58,359 --> 01:03:01,284 You know, 'cause she's one frigid broad. 1010 01:03:01,526 --> 01:03:03,955 You want to tell me what's going on out there? 1011 01:03:04,054 --> 01:03:04,660 I don't know. 1012 01:03:04,760 --> 01:03:06,324 What do you mean you don't know? 1013 01:03:06,424 --> 01:03:08,158 We're down almost a mil out there. 1014 01:03:08,258 --> 01:03:09,939 Doesn't that seem strange to you? 1015 01:03:10,039 --> 01:03:12,854 I guess I'm having an off day. 1016 01:03:12,887 --> 01:03:15,314 No, no, no. You don't have off days, Lootz. 1017 01:03:15,414 --> 01:03:17,874 You're shitty luck incarnate. What's wrong? 1018 01:03:17,974 --> 01:03:19,031 You coming down with something? 1019 01:03:19,130 --> 01:03:20,114 You have this look about you. 1020 01:03:20,214 --> 01:03:22,275 No, no, I'm fine. As a matter of fact, 1021 01:03:22,375 --> 01:03:23,603 I've never been better. 1022 01:03:23,703 --> 01:03:24,709 Give it a shot. 1023 01:03:24,809 --> 01:03:26,802 What's that supposed to mean? 1024 01:03:26,902 --> 01:03:30,877 She loves me, Shelly. She told me last night. Natalie. 1025 01:03:32,310 --> 01:03:34,641 Should I get her flowers or candy? 1026 01:03:34,742 --> 01:03:37,588 What is happening to you? 1027 01:03:37,621 --> 01:03:39,726 I think flowers. 1028 01:03:39,765 --> 01:03:42,483 Sweet Jesus! You popped her cherries! 1029 01:03:42,517 --> 01:03:43,921 Shut the fuck up! 1030 01:03:44,020 --> 01:03:45,650 I'll stay. - Scotch on the rocks. 1031 01:03:45,750 --> 01:03:48,170 Here you go, babe. - Thanks. 1032 01:03:48,212 --> 01:03:50,482 Hi, Tone. 1033 01:03:59,061 --> 01:04:01,450 Hi, Shell. 1034 01:04:01,492 --> 01:04:04,080 Do you believe those fucking kids yesterday? 1035 01:04:04,179 --> 01:04:05,904 Don't worry about them, because... 1036 01:04:06,004 --> 01:04:07,727 you and I have other problems now. 1037 01:04:07,828 --> 01:04:09,538 You have really fucked things up... 1038 01:04:09,637 --> 01:04:10,895 big time, let me tell you. 1039 01:04:10,995 --> 01:04:13,647 I hired you to be his 'cooze' companion, 1040 01:04:13,747 --> 01:04:16,400 not the true love of his fucking life. 1041 01:04:16,499 --> 01:04:18,508 But no, 1042 01:04:18,548 --> 01:04:20,194 you have to go and get all profound... 1043 01:04:20,293 --> 01:04:21,135 on the poor schmuck. 1044 01:04:21,235 --> 01:04:23,276 'I love you, Bernie.' 1045 01:04:23,316 --> 01:04:25,344 What the hell were you thinking? 1046 01:04:25,443 --> 01:04:27,535 Those four words of endearment... 1047 01:04:27,635 --> 01:04:29,287 have cost this casino... 1048 01:04:29,387 --> 01:04:31,712 one million and counting today. 1049 01:04:32,787 --> 01:04:35,340 I don't understand what that means. 1050 01:04:36,948 --> 01:04:39,118 Lady Luck. 1051 01:04:39,155 --> 01:04:42,031 You've heard of 'Lady Luck, ' haven't you? 1052 01:04:42,132 --> 01:04:42,375 Yeah. 1053 01:04:42,475 --> 01:04:44,367 That's what's going on out there. 1054 01:04:44,467 --> 01:04:47,183 Lootz is Kryptonite on a stick. 1055 01:04:47,219 --> 01:04:49,102 He should have them throwing ice cubes right now, 1056 01:04:49,202 --> 01:04:51,919 but instead I've got a meltdown on my hands. 1057 01:04:52,018 --> 01:04:54,008 So here's the situation: you are out... 1058 01:04:54,108 --> 01:04:56,046 of his life, before he even gets home. 1059 01:04:56,146 --> 01:04:58,509 Don't even tell him to his face. Leave him a note. 1060 01:04:58,609 --> 01:05:01,365 I'm gonna make some calls and you're... 1061 01:05:01,465 --> 01:05:04,090 gonna be situated at another joint. 1062 01:05:10,769 --> 01:05:13,320 I don't think I can do that, Shell. 1063 01:05:14,257 --> 01:05:16,624 Excuse me? 1064 01:05:16,657 --> 01:05:18,664 I said... 1065 01:05:18,705 --> 01:05:20,717 I don't think I can do that, Shell. 1066 01:05:20,816 --> 01:05:23,633 It wasn't an act. 1067 01:05:23,665 --> 01:05:25,705 I meant it. 1068 01:05:25,745 --> 01:05:28,329 You love him? - Yeah. 1069 01:05:28,369 --> 01:05:31,336 I love the schmuck. 1070 01:05:31,377 --> 01:05:34,693 What the fuck is there to love? 1071 01:05:34,737 --> 01:05:35,564 He's a loser. 1072 01:05:35,664 --> 01:05:37,772 Always has been, always will be. 1073 01:05:37,872 --> 01:05:40,382 I thought you were a smart cookie... 1074 01:05:40,481 --> 01:05:42,481 when I picked you out. 1075 01:05:43,088 --> 01:05:46,503 You do not want to fuck with me. 1076 01:05:46,544 --> 01:05:49,168 Because if you do, your next john... 1077 01:05:49,199 --> 01:05:51,213 is going to be a fucking rattlesnake... 1078 01:05:51,313 --> 01:05:52,428 in the fucking desert. 1079 01:05:52,528 --> 01:05:54,443 Do you understand me? - Yeah. 1080 01:05:54,543 --> 01:05:56,543 Get out of here. 1081 01:06:12,750 --> 01:06:14,790 Hey, Natalie. 1082 01:06:55,180 --> 01:06:57,418 It doesn't matter. 1083 01:07:17,323 --> 01:07:20,323 Look. A six-card 21? 1084 01:07:20,364 --> 01:07:23,625 Please! 1085 01:07:43,083 --> 01:07:46,247 # Can I steal a little love? #... 1086 01:07:46,282 --> 01:07:51,497 # Yeah, let me raid a little love. # 1087 01:07:55,818 --> 01:07:58,789 Thank you, thank you. You guys are too kind. 1088 01:07:58,889 --> 01:08:00,437 This next song I'd like to do for you... 1089 01:08:00,537 --> 01:08:01,925 is dedicated to a friend over there. 1090 01:08:02,026 --> 01:08:04,126 Brianna, this one's for you. 1091 01:08:06,602 --> 01:08:09,381 I want you to tell me the truth, Shelly. 1092 01:08:09,482 --> 01:08:11,419 Did you say something to Natalie? 1093 01:08:11,520 --> 01:08:12,613 Did you muscle her? 1094 01:08:12,714 --> 01:08:14,341 Jesus, Bernie. Is that what you think? 1095 01:08:14,441 --> 01:08:16,069 That I would fuck with your happiness? 1096 01:08:16,169 --> 01:08:18,406 That hurts me. 1097 01:08:20,809 --> 01:08:23,526 I don't know. 1098 01:08:25,769 --> 01:08:29,347 This guy is all flash. No soul. 1099 01:08:29,384 --> 01:08:30,279 I miss Buddy. 1100 01:08:30,378 --> 01:08:32,868 It's just not the same around here. 1101 01:08:32,968 --> 01:08:35,390 Buddy was tired. 1102 01:08:35,432 --> 01:08:36,676 I gave him the easy way out. 1103 01:08:36,777 --> 01:08:38,437 Things could have been so much worse. 1104 01:08:38,537 --> 01:08:40,586 'Gave him the easy way out'? 1105 01:08:40,687 --> 01:08:43,087 What are you talking about? He-- 1106 01:08:46,919 --> 01:08:48,899 Buddy never would have taken the buyout. 1107 01:08:48,999 --> 01:08:50,205 He would have stuck to his guns... 1108 01:08:50,306 --> 01:08:50,884 right to the end. 1109 01:08:50,984 --> 01:08:52,200 They would have ended up hurting him. 1110 01:08:52,300 --> 01:08:53,379 I could not allow that to happen. 1111 01:08:53,479 --> 01:08:55,651 Jesus. You--... 1112 01:08:55,687 --> 01:08:57,246 you sit here and you justify it... 1113 01:08:57,346 --> 01:08:59,139 like you're Dr. Kevorkian or something? 1114 01:08:59,240 --> 01:09:01,239 Hey, listen to me. 1115 01:09:01,257 --> 01:09:03,107 I loved that son of a bitch, but his time was up. 1116 01:09:03,207 --> 01:09:04,752 What was I supposed to do, leave him... 1117 01:09:04,852 --> 01:09:06,274 to those corporate fucking scumbags? 1118 01:09:06,374 --> 01:09:08,791 What I did was a humanitarian thing, 1119 01:09:08,890 --> 01:09:10,691 that I have no doubt about. 1120 01:09:10,790 --> 01:09:13,542 And afterwards I held him in my arms... 1121 01:09:13,642 --> 01:09:16,041 and I cried like a fucking baby. 1122 01:09:18,119 --> 01:09:19,683 What? 1123 01:09:19,782 --> 01:09:21,739 What is this fucking look... 1124 01:09:21,839 --> 01:09:24,839 you're giving me now? What is that, huh? 1125 01:09:29,862 --> 01:09:32,705 Televangelist: There are the sins of the flesh. 1126 01:09:32,805 --> 01:09:36,067 There are the sins of the gambling halls... 1127 01:09:36,101 --> 01:09:39,549 be it dice or in some cases, 1128 01:09:39,590 --> 01:09:42,175 'the devil's thumb papers.' 1129 01:10:11,972 --> 01:10:14,394 Let's take off tonight. 1130 01:10:16,580 --> 01:10:17,424 I can't do that. 1131 01:10:17,524 --> 01:10:19,487 I have an obligation to Shelly. He-- 1132 01:10:19,587 --> 01:10:23,002 Fuck Shelly. 1133 01:10:23,043 --> 01:10:26,142 He doesn't give a shit about you, Bernie. 1134 01:10:31,042 --> 01:10:33,248 Let's just climb in your car... 1135 01:10:33,347 --> 01:10:36,445 and drive the hell out of here tonight. 1136 01:10:39,619 --> 01:10:41,725 I can't do that, Natalie. 1137 01:10:41,762 --> 01:10:44,250 He'd come after me, 1138 01:10:44,291 --> 01:10:46,658 because you're with me. 1139 01:10:48,227 --> 01:10:51,739 I can't have that on me. 1140 01:11:05,058 --> 01:11:07,098 Okay. 1141 01:11:07,137 --> 01:11:09,177 Okay. 1142 01:11:15,042 --> 01:11:17,180 Winner! 1143 01:12:01,279 --> 01:12:04,061 Shelly! Shelly! 1144 01:12:04,095 --> 01:12:06,298 You have no fucking right! 1145 01:12:06,334 --> 01:12:10,610 Shelly, you got no fucking right! 1146 01:12:11,647 --> 01:12:14,844 Shelly, I tried. I couldn't do it. 1147 01:12:14,878 --> 01:12:17,496 Shelly-- Shelly-- 1148 01:12:17,535 --> 01:12:19,956 I can't leave, Shell. 1149 01:12:19,998 --> 01:12:20,944 Shell, I love him. 1150 01:12:21,044 --> 01:12:22,874 Doesn't that mean anything to you? 1151 01:12:22,974 --> 01:12:25,210 You heartless fuck. 1152 01:12:27,934 --> 01:12:30,072 I thought-- 1153 01:12:33,052 --> 01:12:36,348 Bastard! I thought he was your friend. 1154 01:12:38,013 --> 01:12:39,724 Who do you think you are? 1155 01:12:39,824 --> 01:12:42,168 Who the fuck do you think you are? 1156 01:12:42,268 --> 01:12:44,538 You're nobody! 1157 01:12:44,573 --> 01:12:46,393 I could make you disappear like that... 1158 01:12:46,494 --> 01:12:48,505 and not one fucking person would miss you. 1159 01:12:48,606 --> 01:12:52,151 Not one fucking person! - Bernie would! 1160 01:12:53,116 --> 01:12:55,320 He loves me. 1161 01:12:55,356 --> 01:12:57,943 He loves me... 1162 01:12:57,981 --> 01:13:02,039 and that kills you, doesn't it, Shell? 1163 01:13:02,076 --> 01:13:05,622 That kills you! That kills you, doesn't it? 1164 01:13:05,660 --> 01:13:07,732 He was your only friend... 1165 01:13:07,772 --> 01:13:10,160 and you crippled him. 1166 01:13:10,204 --> 01:13:12,276 You crippled him... 1167 01:13:12,315 --> 01:13:15,416 and he still stood by you, but no more, Shell. 1168 01:13:15,515 --> 01:13:17,257 The only friends you've got now... 1169 01:13:17,357 --> 01:13:19,256 are the fucking guys on your payroll. 1170 01:13:19,355 --> 01:13:21,925 You don't own me anymore, Shelly, 1171 01:13:22,025 --> 01:13:23,895 and you don't own Bernie. 1172 01:13:23,995 --> 01:13:27,857 We're leaving here tonight. I am taking him... 1173 01:13:27,900 --> 01:13:31,414 and there is not a fucking thing that you can do about it! 1174 01:13:31,515 --> 01:13:34,830 And you will be all alone! - Is that right? 1175 01:14:20,888 --> 01:14:23,059 I love him. 1176 01:15:02,935 --> 01:15:04,974 Natalie? 1177 01:15:06,231 --> 01:15:09,305 Don't turn the light on. I got a headache. 1178 01:15:09,975 --> 01:15:13,107 Did you take something? I've got aspirin, I've got-- 1179 01:15:13,208 --> 01:15:16,721 Yeah, I already took something. 1180 01:15:16,758 --> 01:15:18,758 What--? 1181 01:15:19,670 --> 01:15:21,972 Oh, shit. 1182 01:15:23,445 --> 01:15:26,671 Natalie, what-- what happened to the mirror? 1183 01:15:31,990 --> 01:15:33,681 Natalie? 1184 01:15:33,781 --> 01:15:37,327 No, Bernie, don't. Oh, shit-- Bernie! 1185 01:15:37,365 --> 01:15:39,504 Jesus Christ. 1186 01:15:39,541 --> 01:15:41,810 Natalie, who did this to you? We've got to call the police. 1187 01:15:41,910 --> 01:15:46,099 I thought, 'Easy money.' - What are you talking about? 1188 01:15:46,133 --> 01:15:48,336 Shelly. 1189 01:15:51,476 --> 01:15:54,859 He paid me to get close to you, 1190 01:15:54,900 --> 01:15:58,130 to keep you around. 1191 01:16:08,724 --> 01:16:10,724 Shelly...? 1192 01:16:10,740 --> 01:16:15,311 Yeah. Shelly. 1193 01:16:17,235 --> 01:16:20,399 You were right that first night. 1194 01:16:20,436 --> 01:16:23,850 I was for sale. 1195 01:16:25,171 --> 01:16:28,815 Bought and paid for. 1196 01:16:28,851 --> 01:16:31,404 You were the 'easy mark, ' Bernie. 1197 01:16:36,178 --> 01:16:39,212 At first I thought that you were... 1198 01:16:39,251 --> 01:16:42,776 just another way to make a quick buck, you know? 1199 01:16:44,307 --> 01:16:47,601 And then I started to take a closer look. 1200 01:16:50,193 --> 01:16:53,128 And for the first time, 1201 01:16:53,170 --> 01:16:56,770 you were somebody who wasn't trying to hustle me, 1202 01:16:57,682 --> 01:16:59,422 somebody who wasn't trying to pretend... 1203 01:16:59,522 --> 01:17:00,589 he was someone he wasn't. 1204 01:17:00,690 --> 01:17:05,325 Just a decent guy, trying to get back on track. 1205 01:17:07,857 --> 01:17:09,019 And it didn't hurt any... 1206 01:17:09,119 --> 01:17:10,669 that you put me up on a pedestal. 1207 01:17:10,769 --> 01:17:14,511 It sure puts the gutter in perspective. 1208 01:17:16,369 --> 01:17:18,736 Shelly paid you? 1209 01:17:21,777 --> 01:17:24,776 Shelly wants me gone. 1210 01:17:27,504 --> 01:17:30,320 He says I bring you luck. 1211 01:17:31,280 --> 01:17:33,549 'Lady Luck.' 1212 01:17:35,601 --> 01:17:39,245 I stayed to tell you to your face... 1213 01:17:39,280 --> 01:17:41,086 and I knew you wouldn't... 1214 01:17:41,187 --> 01:17:43,886 want me no more and I could just go. 1215 01:17:49,103 --> 01:17:51,829 We've got to get you to the hospital. 1216 01:17:51,929 --> 01:17:54,028 We'll talk about this later. 1217 01:18:51,181 --> 01:18:53,164 Tell me again, Bernie. 1218 01:18:53,265 --> 01:18:56,451 Tell me everything's gonna be okay. 1219 01:18:56,492 --> 01:18:59,176 Everything's gonna be fine. 1220 01:18:59,211 --> 01:19:01,354 This is our time. This is you and me... 1221 01:19:01,453 --> 01:19:02,695 and we're going for it. 1222 01:19:02,795 --> 01:19:05,097 Oh, my God. 1223 01:19:07,789 --> 01:19:09,576 Hey. 1224 01:19:09,676 --> 01:19:11,610 You look in the mirror, you don't like... 1225 01:19:11,709 --> 01:19:13,160 what you see, don't believe it. 1226 01:19:13,259 --> 01:19:15,144 Look in my eyes. 1227 01:19:15,244 --> 01:19:17,735 I am the only mirror you're ever gonna need. 1228 01:19:17,836 --> 01:19:20,487 You look into my eyes, Natalie. 1229 01:19:29,994 --> 01:19:32,843 Bernie, Bernie, wait, wait. 1230 01:19:32,874 --> 01:19:34,758 Your chart that first night-- 1231 01:19:34,859 --> 01:19:36,511 I wasn't being straight with you. 1232 01:19:36,611 --> 01:19:38,470 It is the worst chart I've ever seen. 1233 01:19:38,570 --> 01:19:40,679 There's nothing in the cards for you, I'm telling you. 1234 01:19:40,779 --> 01:19:43,626 No, don't you see? That was before. 1235 01:19:43,659 --> 01:19:45,090 That was before you opened up... 1236 01:19:45,190 --> 01:19:45,927 your heart to me. 1237 01:19:46,027 --> 01:19:50,077 Everything's different now. I got Lady Luck on my side. 1238 01:19:50,089 --> 01:19:52,478 Nothing's gonna happen to me. 1239 01:19:52,521 --> 01:19:54,562 Wait. 1240 01:19:54,603 --> 01:19:57,449 Here. Look, I got $3,000 he paid me. 1241 01:19:57,482 --> 01:19:59,749 Maybe Shelly will take it as a down payment, 1242 01:19:59,848 --> 01:20:00,963 and we can pay in installments, 1243 01:20:01,063 --> 01:20:01,990 when we get settled, okay? 1244 01:20:02,090 --> 01:20:05,765 I don't think $3,000-- - Come on, take it, Bernie! 1245 01:20:18,217 --> 01:20:19,753 ...street vendors in your face. I walk... 1246 01:20:19,854 --> 01:20:21,157 up there, I'd want to shoot myself. 1247 01:20:21,257 --> 01:20:23,685 I suppose you'd like that freak show, huh, Harvard? 1248 01:20:23,785 --> 01:20:25,858 Yeah, I do. 1249 01:20:25,896 --> 01:20:28,216 It brings people downtown into... 1250 01:20:28,316 --> 01:20:31,166 the casino. That is good for business. 1251 01:20:35,015 --> 01:20:37,317 Oof! - Hey! 1252 01:20:37,352 --> 01:20:39,844 You lay another finger on her, I swear to God, I'll kill you. 1253 01:20:39,944 --> 01:20:43,544 Are you listening to me? I will fucking kill you. 1254 01:20:51,526 --> 01:20:53,862 Why, Shelly? 1255 01:20:56,326 --> 01:20:59,011 How could you do that to her? 1256 01:20:59,047 --> 01:21:01,667 Because I never let go of a good thing, Bernie, 1257 01:21:01,767 --> 01:21:04,517 and you are a very, very good thing. 1258 01:21:04,551 --> 01:21:07,042 The best cooler there ever was and I need him back. 1259 01:21:07,141 --> 01:21:08,931 He ain't never coming back. 1260 01:21:09,031 --> 01:21:12,346 That is a dead man talking. 1261 01:21:15,303 --> 01:21:17,790 Shelly... 1262 01:21:19,590 --> 01:21:22,241 I'm done with this joint, Natalie and me. 1263 01:21:22,342 --> 01:21:25,346 We are out of here. I'll get a job out in the world. 1264 01:21:25,446 --> 01:21:27,490 I'll send you half my paycheck every month. 1265 01:21:27,590 --> 01:21:28,792 I'll make good on my commitment. 1266 01:21:28,891 --> 01:21:29,857 Bernie, if you bail on me, 1267 01:21:29,957 --> 01:21:31,137 they're gonna throw your fucking ass... 1268 01:21:31,236 --> 01:21:32,194 off the roof of this building... 1269 01:21:32,294 --> 01:21:34,673 snatch the broad, and throw her... 1270 01:21:34,773 --> 01:21:36,947 right the fuck on top of you. 1271 01:21:37,990 --> 01:21:41,218 I don't think so, 'cause if you whack me, 1272 01:21:41,253 --> 01:21:42,978 then Bernie Lootz ain't the biggest... 1273 01:21:43,078 --> 01:21:44,289 loser in the world no more. 1274 01:21:44,389 --> 01:21:47,650 That honor is gonna rest upon you, Shelly. 1275 01:21:47,685 --> 01:21:49,219 And maybe you had it all along. 1276 01:21:49,319 --> 01:21:49,984 I'm the loser? 1277 01:21:50,084 --> 01:21:52,384 What do you got, other than this joint? 1278 01:21:52,484 --> 01:21:54,561 What more do I need? - You got nothing. 1279 01:21:54,661 --> 01:21:58,238 This place-- your legacy, it's a mirage. 1280 01:21:58,276 --> 01:22:00,257 You turn your back, it don't even exist. 1281 01:22:00,357 --> 01:22:02,336 There's no night, there's no day, 1282 01:22:02,437 --> 01:22:05,889 it's just one big fucking blur and it don't count for nothing. 1283 01:22:05,989 --> 01:22:07,936 You believe this fucking guy? 1284 01:22:08,036 --> 01:22:10,016 I feel sorry for you, Shelly. 1285 01:22:10,116 --> 01:22:11,968 You're the worst kind of gambler there is, 1286 01:22:12,067 --> 01:22:14,080 too scared to throw his chips on the table. 1287 01:22:14,180 --> 01:22:16,799 Too scared to extend any real kind of friendship. 1288 01:22:16,899 --> 01:22:20,574 Always scared he's gonna end up out in the desert. 1289 01:22:20,579 --> 01:22:24,007 Well, sweet fucking dreams pal. 1290 01:22:24,107 --> 01:22:24,895 I'm out. 1291 01:22:24,995 --> 01:22:27,068 If that's where it ends, 1292 01:22:27,108 --> 01:22:29,562 that's where it ends. 1293 01:22:30,564 --> 01:22:32,255 Jesus Christ, that's such a fucking... 1294 01:22:32,355 --> 01:22:33,406 touching speech, Bernie. 1295 01:22:33,507 --> 01:22:35,359 All that Jimmy Stewart bullshit, 1296 01:22:35,458 --> 01:22:39,058 I got such a lump in my throat, I can't tell you. 1297 01:22:39,202 --> 01:22:41,246 But it doesn't change a thing. 1298 01:22:41,346 --> 01:22:44,071 If you don't make good on my 150 G's, 1299 01:22:44,170 --> 01:22:46,646 I'm gonna close the books on you. 1300 01:22:47,234 --> 01:22:49,118 You and the broad. 1301 01:22:49,219 --> 01:22:51,389 You leave me no choice. 1302 01:23:17,826 --> 01:23:20,760 Change only. 1303 01:23:25,537 --> 01:23:27,741 Change. 1304 01:23:29,856 --> 01:23:32,190 $3,000. 1305 01:23:48,479 --> 01:23:51,326 Yo, 11, pay the line. 1306 01:23:56,095 --> 01:23:58,331 Winner, seven. 1307 01:24:12,607 --> 01:24:15,159 Six easy. Easy way six. 1308 01:24:21,279 --> 01:24:23,831 Winner. Front line. 1309 01:24:39,581 --> 01:24:41,914 Hey, Shelly, take a look at number four. 1310 01:24:42,013 --> 01:24:44,828 Winner. 1311 01:24:52,957 --> 01:24:54,841 Okay, folks, we're coming out now. 1312 01:24:54,942 --> 01:24:57,625 Hold bets, curb checks, C&E is 11. 1313 01:25:04,764 --> 01:25:07,164 Come on, man, make me some money. 1314 01:25:08,796 --> 01:25:09,976 Winner, seven. 1315 01:25:10,076 --> 01:25:11,405 What the fuck is going on here? 1316 01:25:11,505 --> 01:25:12,344 Where have you been? 1317 01:25:12,444 --> 01:25:12,911 Not now. 1318 01:25:13,010 --> 01:25:15,159 Bullshit. Shut him down right now. 1319 01:25:15,258 --> 01:25:17,464 Shut him down or I will. - Not here. 1320 01:25:17,564 --> 01:25:19,735 Come take a walk with me. 1321 01:25:24,123 --> 01:25:25,600 What is your interest in this, Shelly? 1322 01:25:25,700 --> 01:25:26,776 Because you know what I see? 1323 01:25:26,875 --> 01:25:28,671 I see your guy taking us to the fucking... 1324 01:25:28,770 --> 01:25:30,390 cleaners, and I'll tell you one thing. 1325 01:25:30,491 --> 01:25:33,566 He's not leaving here with a fucking dime. 1326 01:25:40,890 --> 01:25:43,158 Now listen to me, you little Harvard turd. 1327 01:25:43,258 --> 01:25:44,854 Lootz is all right, 1328 01:25:44,954 --> 01:25:45,877 so he's walking out of here... 1329 01:25:45,977 --> 01:25:47,191 with everything he's got coming to him. 1330 01:25:47,290 --> 01:25:48,730 If you so much as touch... 1331 01:25:48,831 --> 01:25:50,901 one fucking hair on his fucking head, 1332 01:25:51,001 --> 01:25:52,753 I'm gonna fucking wallpaper this fucking... 1333 01:25:52,853 --> 01:25:54,102 bathroom with your fucking ass, 1334 01:25:54,202 --> 01:25:55,199 do you understand me? 1335 01:25:55,299 --> 01:25:57,143 Muted tones, isn't that what you said? 1336 01:25:57,243 --> 01:25:59,893 Huh? I can't hear you. 1337 01:25:59,929 --> 01:26:01,973 Wait, wait a minute. There it is. 1338 01:26:02,074 --> 01:26:05,302 Blended in, at a subsonic level, 1339 01:26:05,338 --> 01:26:07,377 like some kind of mantra, 1340 01:26:07,417 --> 01:26:10,548 'Pain, pain, pain.' 1341 01:26:17,017 --> 01:26:19,057 Please... 1342 01:26:23,513 --> 01:26:25,815 Come on, come on. 1343 01:26:25,848 --> 01:26:28,336 Big roll. Big roll, buddy. 1344 01:26:29,721 --> 01:26:32,404 Here we go, here we go. 1345 01:26:38,712 --> 01:26:40,887 He must be up over 100 grand! 1346 01:26:43,832 --> 01:26:47,792 Gray craps, line away. 1347 01:27:01,399 --> 01:27:03,603 Here we go. 1348 01:27:14,647 --> 01:27:16,467 Okay. 1349 01:27:16,567 --> 01:27:19,054 Hit it again. Come on. 1350 01:27:22,454 --> 01:27:24,454 Come on now. Come on. 1351 01:27:25,558 --> 01:27:29,388 12 craps. Line away. 12 craps. 1352 01:27:46,549 --> 01:27:49,396 What the fuck? Not all of it! 1353 01:27:49,428 --> 01:27:51,731 $80,000. 1354 01:27:51,765 --> 01:27:53,809 On the field? Is he fucking crazy? 1355 01:27:53,909 --> 01:27:56,810 Don't do it. 1356 01:28:24,914 --> 01:28:26,631 Thank you, God. Thank you, God. 1357 01:28:26,731 --> 01:28:27,535 Thank you, God. 1358 01:28:27,635 --> 01:28:29,774 It's all right, right? 1359 01:28:29,811 --> 01:28:31,549 You guys worked it out... 1360 01:28:31,650 --> 01:28:34,650 and he took the money? It's okay, right? 1361 01:29:01,874 --> 01:29:04,393 You want me to get that, Shelly? 1362 01:29:38,159 --> 01:29:38,889 Bernie? 1363 01:29:38,990 --> 01:29:42,284 Can you tell me what happened? 1364 01:29:43,984 --> 01:29:47,147 Yeah. Yeah. 1365 01:29:54,831 --> 01:29:57,548 Why-- why are we stopping, Bernie? 1366 01:29:57,585 --> 01:30:01,706 I think-- I think-- Oh, God damn. 1367 01:30:26,925 --> 01:30:29,261 What the fuck happened in there? 1368 01:30:35,406 --> 01:30:38,089 What? What? 1369 01:30:38,125 --> 01:30:40,296 What! - Look. Look. 1370 01:30:40,334 --> 01:30:42,634 Oh, my God! Oh, my God! 1371 01:30:42,669 --> 01:30:44,841 Natalie, I won. I won. - Oh, my God! 1372 01:30:44,941 --> 01:30:47,016 How much!? How much!? - A lot. 1373 01:30:47,116 --> 01:30:49,385 Bahamas, here we come. 1374 01:30:54,860 --> 01:30:56,961 Step out of the car, please. 1375 01:30:59,278 --> 01:31:01,396 What's the problem, Officer? 1376 01:31:01,496 --> 01:31:04,002 Step out of the car, both of you. 1377 01:31:13,259 --> 01:31:16,260 Officer, my driving, it-- 1378 01:31:16,301 --> 01:31:19,559 I'm sorry if we were driving a little fast, we're a bit excited. 1379 01:31:19,659 --> 01:31:22,959 We won a shitload of money at the Shangri-La. 1380 01:31:22,987 --> 01:31:25,954 You didn't win nothing. 1381 01:31:29,196 --> 01:31:33,221 Now both of you, turn around. Get down on your knees. 1382 01:31:33,259 --> 01:31:35,560 Now. 1383 01:31:37,963 --> 01:31:40,811 Jesus Christ, Bern, Jesus Christ. 1384 01:31:44,906 --> 01:31:47,526 The kid just wants you should know, Shelly, 1385 01:31:47,627 --> 01:31:49,926 he's just protecting our investment... 1386 01:31:50,026 --> 01:31:52,197 ...the old-school way. 1387 01:31:52,234 --> 01:31:54,484 I'll see you around, my friend. 1388 01:31:58,410 --> 01:32:01,225 I knew it was too good to be true. 1389 01:32:03,178 --> 01:32:05,634 Who were we kidding? 1390 01:32:52,041 --> 01:32:54,211 It's a drunk driver. 1391 01:32:55,175 --> 01:32:58,175 This is just-- this is just freaky luck. 1392 01:32:58,215 --> 01:33:00,320 It was freaky accident. 1393 01:33:20,231 --> 01:33:22,690 Gentlemen, I want to thank you for your vote of confidence. 1394 01:33:22,789 --> 01:33:25,218 As the new director of casino operations, 1395 01:33:25,317 --> 01:33:27,169 I want to make a personal guarantee... 1396 01:33:27,269 --> 01:33:28,770 to each and every one of you... 1397 01:33:28,899 --> 01:33:32,429 that your investment in the Golden Shangri-La will be well looked after. 1398 01:33:33,509 --> 01:33:35,746 The future looks very bright, gentlemen. 1399 01:33:35,846 --> 01:33:39,424 Very, very bright. 100585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.