All language subtitles for The Blackout (1997) - Abel Ferrara

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,969 --> 00:00:37,937 How do you answer the question? 2 00:00:38,038 --> 00:00:40,666 As you /ook at your /ife, are you satisfied... 3 00:00:40,774 --> 00:00:43,334 with what and where you are in your /ife? 4 00:00:43,476 --> 00:00:45,706 What do you want to be different? 5 00:00:47,414 --> 00:00:52,215 I want to be free of my past. I want to... 6 00:00:53,920 --> 00:00:56,388 What comes to your mind? What are your options? 7 00:00:59,893 --> 00:01:02,987 That's the prob/em. What do I do? 8 00:01:03,096 --> 00:01:08,193 I can't get on with my /ife unti/ I can so/ve my past, then I can move on. 9 00:01:08,301 --> 00:01:11,930 You have these nagging thoughts that you did something terrib/e? 10 00:01:13,106 --> 00:01:16,405 Has anybody ever supported those thoughts? 11 00:01:19,245 --> 00:01:22,043 - So this is a// in your mind? - Yes. 12 00:02:25,478 --> 00:02:27,503 Matty, what's up? 13 00:02:27,647 --> 00:02:29,740 What's up, you rat bastard? 14 00:02:29,883 --> 00:02:31,783 Where you goin'? 15 00:02:31,885 --> 00:02:34,513 Lend me some money, man! 16 00:02:34,621 --> 00:02:36,612 How ya doin', man? 17 00:02:36,723 --> 00:02:38,657 I know you got it. Not that! 18 00:02:38,758 --> 00:02:40,487 Have a Kiss! 19 00:03:28,775 --> 00:03:31,471 There he is, fo/ks. 20 00:03:31,611 --> 00:03:35,980 The six-million-dollar movie man. I read it in Ho//ywood Reporter. It's true. 21 00:03:36,115 --> 00:03:38,675 I'm bored, Annie. Tell us a joke. 22 00:03:38,785 --> 00:03:40,514 You understand if I speak in French? 23 00:03:40,620 --> 00:03:42,451 We understand. 24 00:03:42,555 --> 00:03:42,722 - In French. - In French, you understand? 25 00:03:42,722 --> 00:03:44,917 - In French. - In French, you understand? 26 00:03:45,024 --> 00:03:46,855 Yes, in French. 27 00:03:46,960 --> 00:03:50,418 Come on. I like that. Come on. For real. 28 00:03:50,530 --> 00:03:51,997 Miami Beach. 29 00:03:55,201 --> 00:03:57,135 I hate this guy. 30 00:03:59,405 --> 00:04:01,339 Welcome home, Matty. 31 00:04:03,243 --> 00:04:06,235 Yeah, and just when you thought it was safe to go into the water. 32 00:04:06,379 --> 00:04:08,677 Hey, lover boy. What about your friends? 33 00:04:11,517 --> 00:04:13,246 Jesus Christ. 34 00:04:13,353 --> 00:04:15,719 They act like they haven't seen each other. 35 00:04:15,822 --> 00:04:19,087 - I missed you. - Yeah? I missed you too, baby. 36 00:04:19,192 --> 00:04:21,524 - It's impossible. - Why? 37 00:04:22,762 --> 00:04:25,356 Why is it impossible for me to miss you? 38 00:04:25,465 --> 00:04:28,366 Because I heard you've been a bad dude. 39 00:04:28,468 --> 00:04:30,902 You heard I was a what? A bad dude? 40 00:04:32,005 --> 00:04:33,370 It's not funny. 41 00:04:33,473 --> 00:04:35,373 I got mine. 42 00:04:35,475 --> 00:04:38,308 We're going upstairs. Be jealous, huh? 43 00:04:38,411 --> 00:04:41,744 Hey, hey, hey. Come on. Don't show off. 44 00:04:41,848 --> 00:04:44,339 What are you guys staring at, huh? 45 00:04:44,484 --> 00:04:47,146 - We saw you in the magazine. - You're everywhere. 46 00:04:47,253 --> 00:04:49,153 - Check it out. - You are everywhere. 47 00:04:49,255 --> 00:04:51,246 - That's not me. That's my brother. - Your face is in every magazine. 48 00:04:53,493 --> 00:04:54,551 Who's that girl? 49 00:04:54,661 --> 00:04:57,255 - That's you with long hair. - That's my mother. 50 00:04:57,997 --> 00:05:02,229 Madonna was here. She was looking for you. I swear to God. 51 00:05:02,335 --> 00:05:04,895 She's finished with the basketball player. She said, "That Matty... 52 00:05:05,004 --> 00:05:07,529 He's got a big..." You know. 53 00:05:07,640 --> 00:05:09,835 - The biggest. - I swear to God. 54 00:05:09,976 --> 00:05:12,911 - She knows. - She goes, "Where's Matty?" 55 00:05:13,046 --> 00:05:16,413 Right? Right? She was here a little while ago. 56 00:05:16,516 --> 00:05:19,781 Annie, tell him. Annie was gonna kick her ass. 57 00:05:19,886 --> 00:05:22,787 Yeah, Matty, yeah. 58 00:05:22,889 --> 00:05:26,256 - Matty, what about your friends? - You got shades on and everything. 59 00:05:26,359 --> 00:05:28,259 - Hey. - He hasn't got time to talk. 60 00:05:28,361 --> 00:05:31,888 You're not a fag, okay. Come on. Talk to us. 61 00:05:31,998 --> 00:05:34,228 We're rollin', Matty. 62 00:05:34,334 --> 00:05:36,234 Come on. Do your thing. 63 00:05:36,336 --> 00:05:39,601 - Come on, Romeo. - Gonna be around more than a day? 64 00:05:39,706 --> 00:05:42,038 I got you something. 65 00:05:42,141 --> 00:05:44,200 Thank you. 66 00:05:44,344 --> 00:05:46,812 Come on. Show us somethin'. 67 00:05:46,946 --> 00:05:51,440 Now that's a kiss. That's a real kiss. Yeah. 68 00:05:51,584 --> 00:05:53,984 Watch and learn. 69 00:06:04,163 --> 00:06:06,131 Hey. Leave her alone. 70 00:06:16,943 --> 00:06:20,572 Like this. I can look like him. 71 00:07:15,334 --> 00:07:17,268 Let me sleep. 72 00:07:32,318 --> 00:07:35,446 Tell me this is... 73 00:07:35,555 --> 00:07:37,580 Tell me this is to our future together. 74 00:07:42,061 --> 00:07:44,256 Okay. 75 00:07:44,363 --> 00:07:46,593 To your future together. 76 00:07:46,699 --> 00:07:50,430 No, to our future together. To our future together. 77 00:07:50,536 --> 00:07:52,936 To our future together. 78 00:07:53,039 --> 00:07:54,939 That's right. 79 00:08:03,382 --> 00:08:05,009 Drink it. 80 00:09:18,324 --> 00:09:23,227 Why do you ask me now? Why not before? 81 00:09:26,165 --> 00:09:28,725 Because I was stupid. 82 00:09:28,834 --> 00:09:30,768 I didn't know what I wanted. 83 00:09:37,510 --> 00:09:39,410 Why did you ask me? 84 00:09:43,583 --> 00:09:45,483 I know what I want now. 85 00:09:46,752 --> 00:09:49,550 I want you. I want us. 86 00:09:49,655 --> 00:09:52,317 I want us together. 87 00:09:52,425 --> 00:09:55,724 I want this baby. I want this baby. 88 00:10:02,435 --> 00:10:04,903 Motherfuck it I'// get straight to the point 89 00:10:05,004 --> 00:10:07,268 You don't dig what I'm sayin' Then fuck you 90 00:10:07,373 --> 00:10:09,603 'Cause se//in'drugs the on/y job that a nigger got 91 00:10:09,709 --> 00:10:11,802 Se//in' 'caine to the niggers in the parkin'/ot 92 00:10:11,944 --> 00:10:14,139 Some niggers /ive Some niggers gotta get dropped 93 00:10:14,280 --> 00:10:16,578 You say damn, my man You cannot understand 94 00:10:16,682 --> 00:10:18,809 How cou/d you be so co/d to the brotherman 95 00:10:18,918 --> 00:10:21,113 Don't come around here teachin'and preachin', my nigger 96 00:10:21,220 --> 00:10:23,450 Because a nigger /ike me you ain't reachin', my nigger 97 00:10:23,556 --> 00:10:25,547 'Cause a// l care about is se//in'my lleyo 98 00:10:25,658 --> 00:10:27,558 I'm makin'money /ike a nigger make mayo 99 00:10:27,660 --> 00:10:30,128 I toke weed sippin'on my O/de E 100 00:10:30,229 --> 00:10:32,561 And a// the crackheads a// want my wee-wee 101 00:10:32,665 --> 00:10:34,895 I'm ro//in'hard in my ragtop Vo/vo 102 00:10:35,001 --> 00:10:37,060 911 on my ass so I won't know 103 00:10:37,169 --> 00:10:39,364 You can't understand where a brother comin'from 104 00:10:39,472 --> 00:10:42,839 That's why the young b/ack men a/ways on the run 105 00:10:55,421 --> 00:10:57,218 All right. 106 00:10:58,724 --> 00:11:01,056 Keep 'em happy. Keep 'em happy. 107 00:11:09,135 --> 00:11:13,469 You don't know me. Yeah. I know you. I know you! 108 00:11:13,572 --> 00:11:15,802 Come on. Let's go. I know you. I know you! 109 00:11:15,908 --> 00:11:17,136 Cut! Cut! 110 00:11:17,276 --> 00:11:20,211 Cut it! Cut it! Cut it! 111 00:11:20,346 --> 00:11:22,746 All right. All right. 112 00:11:27,053 --> 00:11:31,615 There are some times at Mickey Ray's, man, when you have to be... 113 00:11:31,724 --> 00:11:35,091 Silence! Silent. 114 00:11:35,194 --> 00:11:38,391 'Cause we're shootin' some serious shit here too, man. 115 00:11:38,497 --> 00:11:42,957 We're makin' Nana. Almost finished with Nana Miami. 116 00:11:45,104 --> 00:11:50,269 But since film was too expensive for us... 117 00:11:50,409 --> 00:11:53,435 and we video artists, as we like to call ourselves... 118 00:11:53,579 --> 00:11:58,312 are gonna regenerate the world and pay for our own film videos. 119 00:11:58,417 --> 00:11:59,850 You know what I mean? 120 00:11:59,952 --> 00:12:01,852 Vidiots that we are! 121 00:12:01,954 --> 00:12:05,856 Freaks of the light! Freaks of the light! 122 00:12:05,958 --> 00:12:09,519 Freaks that record our own image. 123 00:12:09,628 --> 00:12:12,324 Freaks that record our own image, man. 124 00:12:12,431 --> 00:12:14,797 Whoa! All right. All right! 125 00:12:14,900 --> 00:12:16,800 You know, and that green card, huh? 126 00:12:16,902 --> 00:12:20,463 That green card gets you into the back room. That red card get you in here. 127 00:12:20,573 --> 00:12:22,973 You sign your waivers at the door. 128 00:12:23,075 --> 00:12:27,535 That blue card gives you access to the editing and to all the other rooms. 129 00:12:27,680 --> 00:12:32,014 We got four live venues goin' at all times here, brother. 130 00:12:32,118 --> 00:12:35,610 - Tell us about the gold card! - The gold card! Well, man! 131 00:12:35,721 --> 00:12:39,452 The gold card gets you in bed. You're in the picture, brother. 132 00:12:39,558 --> 00:12:43,016 You're in the picture, or sister, however it comes down. 133 00:12:43,129 --> 00:12:45,188 Gold carder! 134 00:12:46,298 --> 00:12:47,959 Music! 135 00:13:20,099 --> 00:13:24,263 I understand what it is, but do you understand what it is? 136 00:13:24,370 --> 00:13:26,702 That's all I'm trying to point out. 137 00:13:26,806 --> 00:13:29,206 I understand, but do you understand? 138 00:13:29,308 --> 00:13:31,902 Isn't that fuckin' simple? Isn't that fuckin' simple or what? 139 00:13:32,044 --> 00:13:36,174 Am I going nuts here? So, anyway, in order... 140 00:13:36,282 --> 00:13:38,682 Can we just... Forget that. Forget that. It's over. 141 00:13:38,784 --> 00:13:40,513 It doesn't matter what you think! 142 00:13:40,619 --> 00:13:42,883 I know I fucked up! I'm saying I fucked up! 143 00:13:42,988 --> 00:13:47,550 How could I listen to you tell me I didn't fuck up? I fucked up! All right? 144 00:13:47,660 --> 00:13:50,254 - What do you want to do about it? - How the fuck do I know? 145 00:13:51,764 --> 00:13:54,232 - You think I know? - That's absurd. 146 00:13:54,333 --> 00:13:55,561 - Hey! - How you doin', man? 147 00:13:55,668 --> 00:13:58,501 - How'd the film go? - Which one? 148 00:13:58,604 --> 00:14:00,401 Flavor-of-the-month guy, huh? 149 00:14:00,506 --> 00:14:03,066 - All right. - Me? Flavor-of-the-month guy? 150 00:14:03,175 --> 00:14:05,473 - That's right. - You fucker you. 151 00:14:05,611 --> 00:14:07,806 My star. This is my star. 152 00:14:07,947 --> 00:14:10,609 You better fuckin'... Get the fuck outta here with that! 153 00:14:10,716 --> 00:14:14,743 Wait. We're makin' a movie, man. 154 00:14:14,854 --> 00:14:17,721 We're makin' a movie here. Keep me out of it, will ya? 155 00:14:17,823 --> 00:14:20,348 - I'm makin' a movie. - Get the fuck outta here. 156 00:14:20,459 --> 00:14:23,485 - He's been following me since I came in! - He's filming her, man. 157 00:14:23,596 --> 00:14:26,429 He's filming her. We're making a movie. 158 00:14:26,532 --> 00:14:29,365 You want to be in the movie, great. Otherwise, stay away from us. 159 00:14:29,468 --> 00:14:32,960 You gotta stay away from us. And you can't be the star of the movie either. 160 00:14:33,072 --> 00:14:35,233 - Why? - You gotta do everything I tell you. 161 00:14:35,341 --> 00:14:37,172 Because somebody else is the star. 162 00:14:37,309 --> 00:14:39,209 I am the star. 163 00:14:43,382 --> 00:14:45,111 The truth, brother. 164 00:14:45,217 --> 00:14:49,483 Godard says 24 frames a minute. Or is it a second? 165 00:14:49,588 --> 00:14:52,455 - It's a second, isn't it? - Twenty-four frames a second. 166 00:14:52,558 --> 00:14:53,752 - You sure? - Yeah. 167 00:14:53,859 --> 00:14:55,759 - What is she doing? - It's the future is what it is. 168 00:14:55,861 --> 00:14:57,522 She's starring in my movie, man. 169 00:14:57,630 --> 00:14:59,723 It's video, man. 170 00:14:59,832 --> 00:15:02,528 - Yeah, video. - Video is the future. 171 00:15:02,635 --> 00:15:04,330 Video is the future. 172 00:15:18,550 --> 00:15:21,713 The star, baby. You could costar with her. 173 00:15:21,820 --> 00:15:23,583 Got a part for you in this picture. 174 00:15:24,723 --> 00:15:26,190 Wanna sign? 175 00:15:26,292 --> 00:15:28,852 You're not gonna be able to see her otherwise. 176 00:15:28,961 --> 00:15:30,360 Really. 177 00:16:39,264 --> 00:16:44,224 They are happy. Everybody's happy. 178 00:16:48,474 --> 00:16:50,738 This is good for you. 179 00:16:53,112 --> 00:16:56,570 Matty is happy. Everybody is happy. 180 00:16:59,518 --> 00:17:02,351 You think I love you? 181 00:17:02,454 --> 00:17:03,944 I know you love me. 182 00:17:04,056 --> 00:17:05,785 - You know? - I know you love me. 183 00:17:07,159 --> 00:17:10,492 I know you love me when I touch you like this. 184 00:17:10,596 --> 00:17:14,828 Everybody in the world can do that. 185 00:17:14,933 --> 00:17:17,026 No one does it like me. 186 00:17:17,136 --> 00:17:20,367 Yes, that. Everybody can do that like you. 187 00:17:20,939 --> 00:17:21,997 Yes. 188 00:17:22,107 --> 00:17:23,506 Oh, yes. 189 00:17:25,511 --> 00:17:29,607 I do that alone, and I feel the same thing. 190 00:17:29,748 --> 00:17:31,943 I don't need that. 191 00:18:47,326 --> 00:18:49,294 I love you so much. 192 00:18:55,467 --> 00:18:57,025 You want somethin'? 193 00:19:04,843 --> 00:19:07,209 I told you about Mickey, right? 194 00:19:08,647 --> 00:19:11,081 The moment of awe. 195 00:19:12,251 --> 00:19:15,084 He's telling me about the moment of... 196 00:19:17,523 --> 00:19:20,890 He's called this prostitute up in the room. 197 00:19:20,993 --> 00:19:23,791 And he's in a hotel. 198 00:19:23,896 --> 00:19:26,160 The doorman rings him up and says... 199 00:19:26,265 --> 00:19:28,426 "There's a girl here to see you." 200 00:19:28,534 --> 00:19:30,968 So he says, "Send her up." 201 00:19:35,574 --> 00:19:37,542 She comes up to his room. 202 00:19:37,676 --> 00:19:42,079 And she knocks on the door. 203 00:19:42,181 --> 00:19:44,376 - Please listen. - And he's there. 204 00:19:44,483 --> 00:19:47,179 Do you want to marry me because I was still pregnant? 205 00:19:47,286 --> 00:19:48,685 Listen to me. 206 00:19:54,726 --> 00:19:57,126 Would you like to come in? 207 00:19:57,229 --> 00:19:59,129 Would you like to... 208 00:20:02,234 --> 00:20:04,759 Would you like to have a drink... 209 00:20:04,870 --> 00:20:08,533 or would you just like to give me a blow job right now? 210 00:20:08,640 --> 00:20:12,406 Did you want to marry me because I was still pregnant? 211 00:20:37,069 --> 00:20:39,128 Did you have an abortion? 212 00:20:40,339 --> 00:20:41,829 Did you have an abortion? 213 00:20:41,940 --> 00:20:47,776 I don't want my baby to have a father who was a junkie. Do you understand? 214 00:20:47,879 --> 00:20:52,213 Who's a junkie? Who you talkin' about? 215 00:20:54,453 --> 00:20:56,353 - You told me... - Did you have an abortion? 216 00:20:56,455 --> 00:20:58,355 - You told me to have it. - Did you have an abortion? 217 00:20:58,457 --> 00:21:02,359 Yes, but you told me to have an abortion. It's yours! 218 00:21:09,868 --> 00:21:11,495 You had an abortion? 219 00:21:18,844 --> 00:21:21,506 What did it feel like? What did it feel like? 220 00:21:23,215 --> 00:21:25,149 What did it feel like to have an abortion? 221 00:21:25,284 --> 00:21:27,616 What did it feel like to have an abortion? 222 00:21:27,719 --> 00:21:29,710 Why would you fuckin' cut my... 223 00:22:12,864 --> 00:22:16,027 I wouldn't say that. I wouldn't say that! 224 00:22:17,903 --> 00:22:21,430 I would never say somethin' like that! 225 00:22:21,540 --> 00:22:24,100 What the fuck did you think I came down here for? 226 00:22:38,023 --> 00:22:40,787 You fuckin' bitch! 227 00:22:40,892 --> 00:22:45,056 If you were any kind of woman, you'd take a knife and cut that baby out! 228 00:22:45,163 --> 00:22:48,530 Why did you go and cut a baby out of your fuckin' guts for? 229 00:22:48,633 --> 00:22:53,798 You know what? Better yet. I'// take a knife and cut it out for you, a// right? 230 00:22:55,073 --> 00:22:58,509 Who knows what kind of fuckin'diseased dicks have been inside your cunt? 231 00:22:58,610 --> 00:22:59,804 You fuckin'... 232 00:23:03,115 --> 00:23:04,343 That ain't me. 233 00:23:04,449 --> 00:23:09,352 Yeah, I heard about a// the guys you been fuckin'. 234 00:23:09,454 --> 00:23:11,684 - Come on! - It's a// over Ho//ywood. 235 00:23:11,790 --> 00:23:15,783 - That ain't me. I was... - You fuckin'cunt. Who you fuckin'? 236 00:23:15,894 --> 00:23:19,990 Why don't you te// me who you been fuckin'? 237 00:23:20,098 --> 00:23:22,498 Because it ain't my baby. 238 00:23:22,601 --> 00:23:25,468 It ain't my baby. Who knows who you been with? 239 00:23:25,570 --> 00:23:27,663 Just talkin' to a friend, you know? We were... 240 00:23:27,773 --> 00:23:31,573 - Yeah, that's right. - We were rehearsing. 241 00:23:31,710 --> 00:23:34,679 - You know, I was playin'. - What am I ta/kin'to you for? 242 00:23:34,813 --> 00:23:37,611 What am I ta/kin'to you for? 243 00:23:37,716 --> 00:23:40,480 It's a waste of time. 244 00:23:40,585 --> 00:23:43,782 Fuck you. Fuck the baby. Fuck everything. 245 00:23:43,889 --> 00:23:47,882 I don't care if I ever see you again the rest of my /ife! Understand me? 246 00:23:47,993 --> 00:23:50,154 I don't care if I ever see you. 247 00:23:50,262 --> 00:23:52,162 And fuck you. 248 00:24:06,745 --> 00:24:06,978 Oh, yeah. Oh, yeah. 249 00:24:06,978 --> 00:24:10,277 Oh, yeah. Oh, yeah. 250 00:24:10,382 --> 00:24:13,647 There you go. Oh, yeah. 251 00:24:13,752 --> 00:24:15,652 Whoa. 252 00:24:17,122 --> 00:24:21,650 Keep it movin' in here. Keep it goin'. 253 00:24:21,760 --> 00:24:25,389 Kate? Does this thing come down? 254 00:24:25,497 --> 00:24:28,227 We have to load this from the top with her. 255 00:24:28,333 --> 00:24:31,666 She can't be pulled up on this. Is that right? 256 00:24:31,770 --> 00:24:34,671 - Right. - Okay, yeah, well, that's a problem. 257 00:24:34,773 --> 00:24:36,968 We got five cameras going in various places... 258 00:24:37,108 --> 00:24:39,542 on these big screens all around that you can see. 259 00:24:39,678 --> 00:24:43,375 We're rackin' the money in comin' in... 260 00:24:43,482 --> 00:24:45,814 gettin' the people comin' in and then we, you know... 261 00:24:45,917 --> 00:24:48,681 If they want to pay more, they can be in the film themselves. 262 00:24:48,787 --> 00:24:50,812 We have live acts goin' on all the time. 263 00:24:50,922 --> 00:24:53,914 We can run silent here, and everybody can stop talkin'. 264 00:24:54,025 --> 00:24:56,516 We can shoot a picture over here. 265 00:24:56,628 --> 00:24:58,425 - Hey, Matt. - We're makin' another movie called Nana. 266 00:24:58,530 --> 00:25:00,332 Ever see Nana, the old French film? 267 00:25:00,332 --> 00:25:02,266 - You all right? - I'm all right. 268 00:25:02,367 --> 00:25:04,631 - You seen Annie? - No, man. 269 00:25:04,736 --> 00:25:07,170 - Is this bar open? - Yeah, what do you want? 270 00:25:07,272 --> 00:25:09,968 This is a whole functioning, like, film place. 271 00:25:10,075 --> 00:25:12,270 Something cold. 272 00:25:12,410 --> 00:25:15,243 That's what we're selling. That's the theme of the place. 273 00:25:15,347 --> 00:25:17,577 We're gonna generate movies outta here. 274 00:25:17,682 --> 00:25:18,944 Something wet. 275 00:25:19,050 --> 00:25:20,984 You'd be lucky to get into the basement door. 276 00:25:21,086 --> 00:25:25,989 Keep it fluid. Don't make it too jumpy and, you know, too erratic. 277 00:25:26,091 --> 00:25:28,116 Keep it flowin'. It's lookin' good. 278 00:25:28,226 --> 00:25:31,753 - Erotic, not erratic. - Yeah, erotic, not erratic. Good. 279 00:25:33,665 --> 00:25:36,395 Could you start it from the top, please? 280 00:25:38,537 --> 00:25:42,337 I don't want this to look too much like a gong show here. 281 00:25:42,440 --> 00:25:47,639 I want this sexy and hot. I'm gettin' high-payin' high rollers in here. 282 00:25:47,779 --> 00:25:49,804 Let loose of the tits with a brain or somethin'! 283 00:25:49,948 --> 00:25:52,246 We're not even talkin'! Fuck it! Hey! 284 00:25:52,350 --> 00:25:54,250 You got the nerve to tell me about cheating on my husband... 285 00:25:54,352 --> 00:25:57,844 when you haven't taken your eyes off these fuckin' bosoms. 286 00:25:57,956 --> 00:26:01,289 Right. I chase... That's all I do all day. 287 00:26:01,393 --> 00:26:03,827 - I fuckin' chase women, right? - Touch them. Smell them. Taste them. 288 00:26:03,929 --> 00:26:05,658 - I'm fuckin' Madeline! - I know. 289 00:26:05,764 --> 00:26:08,460 - And you're fucking humiliating her... - Bullshit! 290 00:26:08,567 --> 00:26:11,001 Excuse me! Excuse me! 291 00:26:11,102 --> 00:26:15,163 We're makin' film here! This is all over the big screen here! 292 00:26:15,273 --> 00:26:19,334 Time out! Time out! I'm directing! This is my club! 293 00:26:19,477 --> 00:26:21,411 I want it quiet! 294 00:26:22,747 --> 00:26:25,875 Make this work related. Use it. Use it. 295 00:26:25,984 --> 00:26:27,918 Don't spew it all over here. 296 00:26:30,388 --> 00:26:34,449 All right. Come on over here. Move this. 297 00:26:37,629 --> 00:26:39,824 - Recognize this guy, huh? - Yeah. 298 00:26:39,931 --> 00:26:43,162 Matty, the movie star. Couldn't keep him outta the frame. 299 00:26:43,268 --> 00:26:46,635 You gonna be in the movie? 300 00:26:48,206 --> 00:26:51,232 - Yeah, I'm gonna be in this movie. - Let's ask the editor. 301 00:26:51,376 --> 00:26:53,469 You know what I mean? He's fantastic. 302 00:26:53,612 --> 00:26:55,546 I'm glad to have him on board. 303 00:26:55,647 --> 00:26:57,638 One point, 25,000 in the club. 304 00:26:57,782 --> 00:27:00,080 One point for the movie, 50,000. 305 00:27:00,185 --> 00:27:02,085 75,000, you can be on the boat. 306 00:27:02,187 --> 00:27:05,179 100,000, I'll put you in the movie. Think it over, Pete. 307 00:27:05,290 --> 00:27:08,487 I got a long list. Let me know. 308 00:27:10,929 --> 00:27:12,590 - Oh, man. - Hey. 309 00:27:14,232 --> 00:27:15,859 Where's Annie? 310 00:27:15,967 --> 00:27:18,299 How the fuck would I know? I left her with you. 311 00:27:18,403 --> 00:27:21,702 She's the star of your movie. How can you make the movie without Annie? 312 00:27:21,806 --> 00:27:25,435 I left her with you. Where is she? 313 00:27:25,577 --> 00:27:27,477 Let me ask you a question. 314 00:27:30,849 --> 00:27:33,443 You sleepin' with her? 315 00:27:35,186 --> 00:27:39,179 Which would make you feel worse? If I say yes or no? 316 00:27:42,994 --> 00:27:45,724 Are you fucking her? 317 00:27:45,830 --> 00:27:48,560 No, I'm fucking you. 318 00:27:48,667 --> 00:27:51,397 No, I'm fucking you. What do you mean, am I fuckin' her? 319 00:27:51,503 --> 00:27:54,836 Give me a fuckin' answer. Come on. 320 00:27:54,939 --> 00:27:58,033 - Did you fuck her? Come on. - Listen to me. 321 00:27:58,176 --> 00:28:00,337 - It's not a question of did l... - Did you fuck her? 322 00:28:00,478 --> 00:28:04,881 It's not a question of did I? It's, do I remember? 323 00:28:05,016 --> 00:28:08,179 But more importantly... 324 00:28:08,286 --> 00:28:10,481 do you fuckin' remember? 325 00:28:13,191 --> 00:28:14,818 Think on it. 326 00:28:14,926 --> 00:28:17,895 - Let's go for a drive. - Don't be pullin' on me. 327 00:28:17,996 --> 00:28:19,896 - Let's go for a ride. - You got wheels? 328 00:28:19,998 --> 00:28:22,228 Yeah, man, look at this. 329 00:28:23,902 --> 00:28:26,302 - I got a new one. - Okay, cool. I'll drive. 330 00:28:26,404 --> 00:28:28,031 Let's go. 331 00:28:28,139 --> 00:28:29,538 Come on. 332 00:28:38,416 --> 00:28:40,350 I wanted that fuckin'baby, man. 333 00:28:40,485 --> 00:28:43,283 That baby meant that we had something that was real... 334 00:28:43,388 --> 00:28:45,413 that we weren't just fuckin' around... 335 00:28:45,523 --> 00:28:49,653 that we were capable of creating something that was... 336 00:28:49,761 --> 00:28:53,754 Why would l... Why would l... I wouldn't do that, man. 337 00:29:00,972 --> 00:29:05,306 Annie's the one, man. I mean, you ever been married? 338 00:29:05,443 --> 00:29:07,809 Both of us. We've never been married. 339 00:29:07,912 --> 00:29:10,176 Both of our parents were married one time. 340 00:29:10,281 --> 00:29:14,012 Both of us were the only child in the whole family. 341 00:29:15,286 --> 00:29:17,413 I'm telling you, man. It's like parallel lives. 342 00:29:17,522 --> 00:29:21,982 Annie's... She's like the other half of me. Dig what I'm sayin'? 343 00:29:23,094 --> 00:29:26,393 She's gonna come back. She has to. 344 00:29:26,498 --> 00:29:29,058 Fuck. 345 00:29:29,167 --> 00:29:31,795 Do you ever think that in this world... 346 00:29:31,903 --> 00:29:36,237 there's somebody out there that's a perfect match for you? 347 00:29:37,776 --> 00:29:40,370 That's what Annie is for me, man. 348 00:29:40,512 --> 00:29:43,504 It's just bullshit. It's just bullshit, man. 349 00:29:48,987 --> 00:29:52,548 Why would I tell her that I didn't want to have the kid? 350 00:29:52,657 --> 00:29:54,557 Why would l... 351 00:29:58,296 --> 00:30:00,230 I wouldn't say that. 352 00:30:01,833 --> 00:30:05,291 You get it. I'm not gettin' up. You go get it. 353 00:30:10,208 --> 00:30:11,903 Come on! Open up! 354 00:30:12,844 --> 00:30:14,436 Who is it? 355 00:30:14,579 --> 00:30:15,978 Come on! 356 00:30:19,851 --> 00:30:22,684 - Hey! - Hi. I'm Jasmine. 357 00:30:22,787 --> 00:30:24,948 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 358 00:30:26,057 --> 00:30:28,423 Gold card, all right. 359 00:30:28,526 --> 00:30:31,017 All right. You dance? 360 00:30:31,129 --> 00:30:33,188 You got any beer? How ya doin'? 361 00:30:34,766 --> 00:30:36,734 - Dafney. - Dafney. My pleasure. 362 00:30:36,835 --> 00:30:39,395 She wouldn't dance in the club. 363 00:30:39,504 --> 00:30:41,665 That was when I first started. I remember. I never forget. 364 00:30:41,773 --> 00:30:44,264 I'm gettin' an idea here. This thing woofs. 365 00:30:44,409 --> 00:30:47,640 Some chicks have poodles. They walk their dogs. 366 00:30:47,779 --> 00:30:49,679 It's a party, all right. 367 00:30:51,182 --> 00:30:52,809 - Animal. - Director is God. 368 00:30:52,917 --> 00:30:55,750 Yeah, a director is born. 369 00:30:55,854 --> 00:31:00,188 - Put that fuckin' camera away. - I'm lookin' at you guys. 370 00:31:00,358 --> 00:31:03,327 Could you start that again? I had a little boggle. 371 00:31:03,428 --> 00:31:05,328 A little boggle? 372 00:31:05,430 --> 00:31:07,330 Do you like this? 373 00:31:09,801 --> 00:31:12,133 You girls done this before? 374 00:31:14,639 --> 00:31:17,039 Oh, man. Go ahead. Keep rubbing, baby. Rub it, baby. 375 00:31:17,141 --> 00:31:19,939 All right, now make her nipples hard. Make her nipples hard. 376 00:31:20,078 --> 00:31:22,876 Look at that. I didn't know you had that. Wow. 377 00:31:25,450 --> 00:31:27,918 Experience how beautiful it is, man. 378 00:31:28,052 --> 00:31:30,850 Experience how beautiful it is. 379 00:31:30,955 --> 00:31:33,788 That's sweet. That's really sweet. 380 00:31:35,059 --> 00:31:36,890 - Isn't that beautiful? - Wow. 381 00:31:36,995 --> 00:31:38,895 Spank her. Give her a little spank. 382 00:31:38,997 --> 00:31:40,794 Give her a little spank. Come on. Yeah. 383 00:31:40,899 --> 00:31:43,367 Make it pink. Come on. Let's make it pink. 384 00:31:43,468 --> 00:31:47,302 Give it to her. Come on. Slap her. Come on. 385 00:31:47,405 --> 00:31:49,703 A little bit more. Come on. There you go. All right. 386 00:31:49,807 --> 00:31:52,776 Say something. Say, "Fuck me, baby." 387 00:31:52,877 --> 00:31:55,573 - Fuck me, baby. - Fuck me, baby. Say... 388 00:31:55,713 --> 00:31:58,113 Fuck, shit, cocksucker, motherfucker. 389 00:31:58,216 --> 00:32:00,343 I feel like I'm in a vampire movie. 390 00:32:02,186 --> 00:32:03,710 A vampire movie, eh? 391 00:32:03,821 --> 00:32:06,984 - You're pullin' my hair. - Yeah, I know that. 392 00:32:07,091 --> 00:32:09,457 Hey, wait a minute. Slow down. 393 00:32:09,560 --> 00:32:12,427 A man saying slow down. Okay. 394 00:32:14,732 --> 00:32:18,532 Let me see this. Positioning is hard. 395 00:32:20,772 --> 00:32:22,933 Arch your back. Arch your back. 396 00:32:23,041 --> 00:32:26,238 Arch your back. This way. Push up. Push up. 397 00:32:26,377 --> 00:32:28,470 There you go. Let me see that. That's incredible. 398 00:32:28,613 --> 00:32:30,513 Wait a second. 399 00:32:30,615 --> 00:32:32,310 Where's my fuckin' camera? 400 00:32:33,718 --> 00:32:35,117 Okay, l... 401 00:33:07,418 --> 00:33:09,511 Sweetheart, what's wrong? 402 00:33:13,891 --> 00:33:15,916 What's wrong? You don't want to party? 403 00:33:19,030 --> 00:33:21,931 Come on. You need to relax. Come on. 404 00:33:23,167 --> 00:33:25,067 What's wrong with you? 405 00:33:27,739 --> 00:33:29,639 Come on. I can relax you. 406 00:34:39,877 --> 00:34:42,675 What'd you stop for? 407 00:34:42,780 --> 00:34:45,146 Will you answer me, please? 408 00:34:57,495 --> 00:35:00,589 Big Foot? Big Foot or what, huh? 409 00:35:03,301 --> 00:35:04,859 That's very nice. 410 00:35:04,969 --> 00:35:09,497 You don't mind, dude, if I just get one fuckin' shot of you in those glasses. 411 00:35:14,812 --> 00:35:17,007 Am I live out there? Am I hooked up back here? 412 00:35:17,115 --> 00:35:21,848 I hope to hell I'm hooked up back here! Am I hooked up back there? 413 00:35:21,953 --> 00:35:26,083 I can't get out of these French novels! These French novelists. 414 00:35:26,190 --> 00:35:28,090 These playwrights, these novels. 415 00:35:28,192 --> 00:35:30,592 All right, so, here we are. 416 00:35:30,695 --> 00:35:33,095 Get a close-up. 417 00:35:33,197 --> 00:35:34,789 - Is this camera hooked up? - Yes! 418 00:35:34,899 --> 00:35:37,265 - Am I live out there? - Yes! 419 00:35:38,169 --> 00:35:40,865 Nana's almost finished. 420 00:35:42,573 --> 00:35:44,871 Ba/cony is about to begin. 421 00:35:45,009 --> 00:35:49,343 - Fantasy one, take two. - That's real. This here is jive. 422 00:35:49,447 --> 00:35:51,244 This is symbolic jive. 423 00:35:55,153 --> 00:35:57,314 Hit it hard. Hit it loud. Go for it. 424 00:37:04,188 --> 00:37:07,123 It was a boy, Matty. 425 00:37:09,894 --> 00:37:12,021 It was a boy, Matty. 426 00:37:23,708 --> 00:37:27,041 Are you okay? Can I get you something? 427 00:37:31,482 --> 00:37:34,280 May I have a cup of coffee? 428 00:37:59,877 --> 00:38:02,072 I loved you in your last movie. 429 00:38:03,681 --> 00:38:06,081 You're one of my favorite actors. 430 00:38:07,351 --> 00:38:09,410 Is your name Annie? 431 00:38:09,520 --> 00:38:11,988 That's my name. 432 00:38:14,191 --> 00:38:18,025 I'm so nervous. I never get nervous. 433 00:38:27,872 --> 00:38:30,397 You made me have the abortion. 434 00:38:33,511 --> 00:38:36,810 You made me have the abortion. 435 00:38:42,453 --> 00:38:44,011 You made me. 436 00:38:44,121 --> 00:38:47,386 It was a boy, Matty. 437 00:38:57,068 --> 00:39:00,060 So what are you doing in Miami? 438 00:39:01,972 --> 00:39:04,839 I came here to meet you. 439 00:39:13,150 --> 00:39:15,084 Wanna get outta here? 440 00:39:16,754 --> 00:39:18,654 When do you get off? 441 00:39:21,359 --> 00:39:22,758 Now. 442 00:39:24,662 --> 00:39:26,061 Sha// we? 443 00:39:28,566 --> 00:39:29,965 Let's go. 444 00:39:50,321 --> 00:39:52,949 "I can't help it. 445 00:39:53,057 --> 00:39:54,957 It's a fixation." 446 00:40:01,866 --> 00:40:05,495 None of this is real. 447 00:40:11,942 --> 00:40:15,070 Annie! Meet the new Annie! 448 00:40:15,212 --> 00:40:17,203 - Annie? - That's my name. 449 00:40:17,348 --> 00:40:19,646 - How are you? - Good. 450 00:40:19,750 --> 00:40:21,809 You're doin' great, huh? 451 00:40:21,919 --> 00:40:24,717 Who's the /eader of the c/ub that's made for you and me 452 00:40:24,822 --> 00:40:26,722 You like to watch yourself in dailies. 453 00:40:26,824 --> 00:40:29,884 Most directors don't like their actors watchin' themselves in dailies. 454 00:40:29,994 --> 00:40:32,053 I think that's bullshit. 455 00:40:32,163 --> 00:40:35,462 You gotta see the good with the bad, right? See the good with the bad. 456 00:40:35,566 --> 00:40:38,160 Know when your acting is shit. Know when you're faking it. 457 00:40:38,269 --> 00:40:40,669 Know when you're fuckin' lyin'. 458 00:40:40,771 --> 00:40:42,739 - Want to be in pictures? - Hey. 459 00:40:42,840 --> 00:40:45,104 You want to be in pictures Come on. 460 00:40:45,242 --> 00:40:47,972 Everybody wants to be in pictures. Don't they? 461 00:40:48,112 --> 00:40:49,374 - Do they? - Sure. 462 00:40:49,480 --> 00:40:50,640 Really. Hey. 463 00:40:50,781 --> 00:40:53,045 - You want to be an actress? - I want to be an actress? 464 00:40:53,150 --> 00:40:56,415 - You want to be an actress? - Yeah. 465 00:40:56,520 --> 00:40:59,080 You're beautiful. Look at you. 466 00:40:59,190 --> 00:41:01,681 Look at you. All right, huh? 467 00:41:02,827 --> 00:41:04,988 - You're pretty. - Thank you. 468 00:41:05,095 --> 00:41:07,689 I'm sure everybody tells you that, huh? 469 00:41:07,798 --> 00:41:11,928 Huh? Yeah. Very, very pretty. Very nice. 470 00:41:14,138 --> 00:41:16,231 Oh, yeah. Got that spark. 471 00:41:16,340 --> 00:41:18,706 Hey, Matt? Matty? 472 00:41:19,844 --> 00:41:22,745 I got a terrific idea. Listen, he's wasted. 473 00:41:22,847 --> 00:41:25,145 Come with me. You wanna smoke a joint? 474 00:41:27,084 --> 00:41:30,645 - Sure. I'll smoke a joint. - Cool. Let's go. 475 00:41:39,396 --> 00:41:43,025 - Wow! This stuff is cool! - Fuckin' playground, huh? 476 00:41:43,133 --> 00:41:45,067 What kind of movies do you do? Wow. 477 00:41:45,169 --> 00:41:48,605 - Good ones. Put this on. - Put this on. 478 00:41:48,706 --> 00:41:50,697 You said you never wanted to be an actress, huh? 479 00:41:50,808 --> 00:41:52,833 - Well... - Sit down. 480 00:41:52,977 --> 00:41:55,468 - I did a play in high school. - How were ya? 481 00:41:55,613 --> 00:41:58,776 I think I was very, very good. 482 00:41:58,883 --> 00:42:02,148 - How's that? - You're gonna scare the shit outta him. 483 00:42:02,253 --> 00:42:04,153 - Fuckin' terrific. - Really? 484 00:42:04,255 --> 00:42:06,314 It's fuckin' great. 485 00:42:07,992 --> 00:42:10,893 - You look just like Annie, baby. - I am Annie. 486 00:42:10,995 --> 00:42:13,793 You're Annie 2. There's an Annie 1. 487 00:42:13,898 --> 00:42:17,390 - Annie 1? - Yeah. Anyway... 488 00:42:19,270 --> 00:42:22,137 - Do I look okay? - You look fabulous. 489 00:42:23,240 --> 00:42:25,538 You look really good. 490 00:42:25,676 --> 00:42:28,668 - Do you like him a lot? - Do I like Matty? 491 00:42:28,812 --> 00:42:30,404 - Yeah. - Yeah. 492 00:42:30,548 --> 00:42:34,382 You in love with him, huh? 493 00:42:34,485 --> 00:42:37,283 Maybe. I don't know. I just met him. 494 00:42:38,789 --> 00:42:40,814 - Okay, go wow him, baby. - He's gonna like it? 495 00:42:40,925 --> 00:42:43,655 You go wow him, okay? 496 00:42:46,463 --> 00:42:48,363 Knock him dead. 497 00:43:04,281 --> 00:43:06,715 We got another Annie in this film. You know that, huh? 498 00:43:09,119 --> 00:43:11,019 Do you like it? 499 00:43:21,665 --> 00:43:25,931 Wait now. You don't need that. You don't need that. 500 00:43:26,036 --> 00:43:28,527 It's okay. It's okay, yeah. 501 00:43:32,409 --> 00:43:35,003 Be the little waitress that you are. 502 00:43:36,080 --> 00:43:37,809 Hey. 503 00:43:37,915 --> 00:43:39,815 Why did you leave me? 504 00:43:39,917 --> 00:43:42,181 - Come on. - Hey. 505 00:43:42,286 --> 00:43:44,186 I missed you so much. 506 00:43:49,760 --> 00:43:51,193 It's okay. 507 00:43:51,295 --> 00:43:54,753 I missed you so much. Oh, baby. 508 00:43:56,934 --> 00:43:58,834 Why did you leave me? 509 00:43:58,936 --> 00:44:01,734 I'm right here. Hey. 510 00:44:07,745 --> 00:44:10,077 It's time for us to shoot the scene. 511 00:44:11,148 --> 00:44:13,048 All that shit that you got on tape and this. 512 00:44:13,150 --> 00:44:15,778 We're just gonna do it. We're gonna do it right now. 513 00:44:17,054 --> 00:44:20,148 Just hang in there. 514 00:44:20,257 --> 00:44:21,588 It's gonna be fuckin'great. 515 00:44:27,531 --> 00:44:29,522 Do you be/ieve in fate? 516 00:44:29,633 --> 00:44:32,693 When you wa/ked into that restaurant... 517 00:44:32,803 --> 00:44:35,237 I just got a// these shivers. 518 00:44:35,339 --> 00:44:37,569 My who/e body shook. 519 00:44:37,675 --> 00:44:43,113 I just knew that something rea//y big was about to happen. 520 00:44:46,684 --> 00:44:50,848 I don't know. I thought maybe I wasn't gonna be a/one anymore. 521 00:44:50,954 --> 00:44:52,615 You'// never be a/one again. 522 00:44:52,723 --> 00:44:55,851 Are you acting? 523 00:44:55,959 --> 00:44:59,156 I ain't acting. What the fuck is acting anyway? 524 00:44:59,263 --> 00:45:02,096 I don't know the difference between /ife and acting anymore. 525 00:45:02,199 --> 00:45:03,598 You know what I'm saying? 526 00:45:03,701 --> 00:45:07,364 It's a// started to b/ur together. It's just a big b/ur. 527 00:45:20,884 --> 00:45:23,284 Listen to me. 528 00:45:24,588 --> 00:45:28,080 You want to marry me because I was sti// pregnant? 529 00:45:31,829 --> 00:45:35,356 I don't want my baby to have a father who is a junkie. 530 00:45:37,601 --> 00:45:40,502 All right. Hey. Hey. 531 00:45:43,073 --> 00:45:45,234 You're in the movie, right? 532 00:45:45,375 --> 00:45:48,708 I don't want to waste a lot of film, if you're not in the movie. 533 00:45:48,812 --> 00:45:51,645 This is really important to me. You gonna be in it or not? 534 00:45:52,783 --> 00:45:53,681 Oh, man. 535 00:45:53,784 --> 00:45:56,810 - What? - Where's Annie? 536 00:45:56,920 --> 00:46:00,822 We're gonna find her. We're gonna find her for you. 537 00:46:01,492 --> 00:46:04,325 There she is. She's right there. She's right there. 538 00:46:04,428 --> 00:46:06,623 Hey. It's okay. 539 00:46:07,831 --> 00:46:09,560 You didn't have an abortion, right? 540 00:46:09,666 --> 00:46:11,463 I can do whatever I want. 541 00:46:26,483 --> 00:46:29,247 My name is Matty. 542 00:46:29,353 --> 00:46:33,221 I'm an a/coho/ic and drug addict. 543 00:46:35,292 --> 00:46:37,624 It's been the longest year of my life. 544 00:46:47,004 --> 00:46:51,600 The wonderful thing about being an actor is you get a script. 545 00:46:51,708 --> 00:46:54,677 You know what it is you're supposed to say. 546 00:46:56,680 --> 00:47:00,172 It's kind of hard for me to tell you my story... 547 00:47:00,317 --> 00:47:03,013 because I don't know where it began. 548 00:47:04,755 --> 00:47:09,055 I suppose it started when I was 15 years old... 549 00:47:10,160 --> 00:47:12,492 with my grandmother. 550 00:47:12,596 --> 00:47:17,397 She used to keep a big bottle of vodka in her closet, and I'd... 551 00:47:18,869 --> 00:47:21,667 I'd sneak in there and watch her drink it... 552 00:47:21,772 --> 00:47:25,037 and wonder what her fascination with that bottle was. 553 00:47:26,510 --> 00:47:29,138 There's /ots of opportunities to... 554 00:47:29,279 --> 00:47:31,304 - Thanks. - Use... 555 00:47:33,483 --> 00:47:38,284 forbidden i//ega/ substances on motion picture movie sets. 556 00:47:40,357 --> 00:47:44,123 Because of their avai/abi/ity and... 557 00:47:46,330 --> 00:47:49,299 acceptance that it was sort of... 558 00:47:49,399 --> 00:47:53,062 something that was okay to do, I started to do that myse/f. 559 00:47:54,705 --> 00:47:58,004 I didn't think I ever recognized it as a prob/em... 560 00:48:01,445 --> 00:48:04,471 unti/ I started finding it hard to /ook at myse/f in the mirror... 561 00:48:06,750 --> 00:48:09,218 'cause I didn't know who I was /ookin'at anymore. 562 00:48:14,157 --> 00:48:16,352 So how'd it go? 563 00:48:20,597 --> 00:48:22,497 Where's the water? 564 00:48:25,669 --> 00:48:27,899 I'll go back out. I'll go get it. 565 00:48:29,339 --> 00:48:31,739 - Let me go back. - You only bought stuff for yourself. 566 00:48:31,842 --> 00:48:33,810 Well, I forgot. I'm sorry. 567 00:48:33,944 --> 00:48:35,878 I'll go back out and get it now. 568 00:48:35,946 --> 00:48:38,380 All right. Stay here first. 569 00:48:42,386 --> 00:48:44,786 Get the coin or not? 570 00:48:45,956 --> 00:48:48,049 - You did? - They tell you everything? 571 00:48:48,158 --> 00:48:49,785 No, not everything. 572 00:48:49,893 --> 00:48:51,793 How do you know that I got a coin? 573 00:48:51,895 --> 00:48:53,692 Well, it's one year, right? 574 00:48:55,232 --> 00:48:56,290 Here you go. 575 00:48:56,400 --> 00:48:57,765 - That's it? - Yeah. 576 00:48:57,868 --> 00:49:01,133 - My Olympic medal. - That's one year sober. 577 00:49:01,238 --> 00:49:02,762 Like this. 578 00:49:02,873 --> 00:49:04,841 - It's real, right? - Yeah. 579 00:49:04,942 --> 00:49:07,672 - That's really cool. - "To thine own self be true." 580 00:49:09,479 --> 00:49:12,346 So, you proud of yourself? 581 00:49:15,886 --> 00:49:18,582 - Yeah, I'm proud, yeah. - Yeah. 582 00:49:18,689 --> 00:49:23,058 So, you gonna be good when I'm gone? 583 00:49:23,160 --> 00:49:24,957 Where you goin'? 584 00:49:25,062 --> 00:49:29,692 You know, I gotta go on this trip tomorrow for three days. 585 00:49:30,801 --> 00:49:32,564 You gonna be good? 586 00:49:32,669 --> 00:49:34,068 Three days? 587 00:49:39,443 --> 00:49:41,377 Of course, I'll be good. 588 00:49:41,478 --> 00:49:43,742 - Promise? - I promise. 589 00:50:21,551 --> 00:50:23,746 Did you ever think about seein' a psychiatrist? 590 00:50:23,854 --> 00:50:25,822 Maybe after I'm through with your therapy. 591 00:50:25,922 --> 00:50:28,220 You got an office down here in a bunker. 592 00:50:28,325 --> 00:50:32,261 I think I could find Hitler hidin' around here someplace. 593 00:50:37,434 --> 00:50:39,629 Have you ever declared your love to her? 594 00:50:39,736 --> 00:50:44,196 Yeah. It's funny that I should send her letters and try to... 595 00:50:44,307 --> 00:50:46,275 I've tried to let her off the hook... 596 00:50:46,410 --> 00:50:51,438 so that she doesn't have to feel responsible for the things she did. 597 00:50:51,581 --> 00:50:57,213 We can get on with our life, but she... 598 00:51:03,693 --> 00:51:05,820 How old is your mother? 599 00:51:05,929 --> 00:51:08,557 She doesn't write me back. She doesn't call me. 600 00:51:08,665 --> 00:51:12,123 She doesn't... She's not willing to... 601 00:51:13,370 --> 00:51:15,600 So, she's like Annie? 602 00:51:17,174 --> 00:51:19,165 Now that you mention it, she is a bit like her. 603 00:51:19,309 --> 00:51:21,641 - How old is your mom? - Sixty-four. 604 00:51:21,745 --> 00:51:24,111 Have you had thoughts about the day when she would die? 605 00:51:24,214 --> 00:51:26,114 Absolutely. 606 00:51:26,216 --> 00:51:28,343 How do you feel about that? 607 00:51:28,452 --> 00:51:32,684 I feel like it would be a relief... 608 00:51:32,789 --> 00:51:35,622 that she'd finally be off the hook. 609 00:51:36,960 --> 00:51:39,190 What was different about your relationship with Annie... 610 00:51:39,296 --> 00:51:41,958 than your relationship with Susan? 611 00:51:42,065 --> 00:51:44,761 Susan doesn't get high. Susan doesn't drink. 612 00:51:44,868 --> 00:51:47,837 Susan doesn't... Susan doesn't... 613 00:51:51,541 --> 00:51:53,839 She's like a health food store. 614 00:51:54,978 --> 00:51:56,707 She's like a health food store. 615 00:51:56,847 --> 00:51:58,747 So what do you think about that? 616 00:52:00,217 --> 00:52:02,208 It's healthy. 617 00:52:02,352 --> 00:52:04,343 So you don't think very much of it? 618 00:52:05,555 --> 00:52:07,455 You dismiss her? 619 00:52:07,557 --> 00:52:10,151 I don't dismiss her. I appreciate her. 620 00:52:10,260 --> 00:52:12,524 But you're sarcastic when you refer to her. 621 00:52:12,629 --> 00:52:14,028 Yeah. 622 00:52:14,131 --> 00:52:17,623 So there's a part of you that wants to bury Annie once and for all? 623 00:52:17,734 --> 00:52:18,962 Yeah. 624 00:52:19,069 --> 00:52:21,128 How do you want to do that? 625 00:52:22,339 --> 00:52:25,433 I want her to say good-bye. I want her to... 626 00:52:25,575 --> 00:52:30,672 I want her to cut that cord. 627 00:52:30,814 --> 00:52:33,044 I want her to cut that umbilical cord. 628 00:52:33,150 --> 00:52:35,812 So she's got to do it, not you? 629 00:52:35,919 --> 00:52:38,581 - You're the passive one here. - Well, yeah. 630 00:52:38,688 --> 00:52:39,985 - What? - Yeah. 631 00:52:40,090 --> 00:52:42,354 Do you consider yourself a passive person? 632 00:52:42,459 --> 00:52:45,223 A baby doesn't cut his own cord, does he? 633 00:52:45,328 --> 00:52:47,762 You're the helpless baby? 634 00:52:47,864 --> 00:52:49,764 - Yeah, I guess so. - Yeah? 635 00:52:49,866 --> 00:52:52,426 So you don't want to take charge of your life? 636 00:52:52,536 --> 00:52:54,094 - I can't... - I can't? 637 00:52:54,204 --> 00:52:56,604 I don't have the tools to cut the cord. 638 00:52:56,706 --> 00:52:58,367 Annie has the tools? 639 00:54:42,345 --> 00:54:43,744 What is it? 640 00:54:48,818 --> 00:54:50,217 What is it? 641 00:55:02,532 --> 00:55:04,500 Honey, what is it? 642 00:55:26,423 --> 00:55:30,519 When I was a little girl, I also had bad dreams. 643 00:55:31,928 --> 00:55:34,624 My grandmother took me to church. 644 00:55:34,731 --> 00:55:38,132 It was really scary, because it was really dark... 645 00:55:38,234 --> 00:55:41,692 and there was a priest with a long beard. 646 00:55:41,805 --> 00:55:44,103 He really scared me. 647 00:55:44,207 --> 00:55:48,109 And he put his big, black robe around me, you know. 648 00:55:50,013 --> 00:55:54,450 And he read the Bible to me, and all my bad dreams went away. 649 00:55:55,752 --> 00:55:58,585 You think I should go to see a priest? 650 00:56:00,724 --> 00:56:03,557 Well, you could tell me. Maybe it'll help. 651 00:56:31,621 --> 00:56:33,020 Tell me. 652 00:56:43,533 --> 00:56:46,502 Tell me. You can tell me. 653 00:56:46,603 --> 00:56:48,503 Yes, you can. 654 00:56:51,975 --> 00:56:54,239 Please, Matty. Tell me. 655 00:56:59,783 --> 00:57:01,182 Come on. 656 00:57:33,550 --> 00:57:36,519 Why did you come? Why are you here? 657 00:57:42,692 --> 00:57:44,717 'Cause I'm having bad dreams. 658 00:57:47,363 --> 00:57:49,263 What are those dreams /ike? 659 00:57:50,967 --> 00:57:54,459 They're dreams of death. 660 00:57:54,571 --> 00:57:56,801 Dreams of... 661 00:57:56,906 --> 00:57:59,033 Very violent dreams. 662 00:57:59,142 --> 00:58:02,873 When you say violent, in what way are they violent? 663 00:58:05,949 --> 00:58:09,350 I say and do things in the dreams... 664 00:58:13,122 --> 00:58:17,024 that I know I wouldn't do, that I know I'm not capable of doing. 665 00:58:18,161 --> 00:58:21,597 But they're so real and so vivid that... 666 00:58:23,233 --> 00:58:27,363 they feel as though I've actually done them. 667 00:58:27,470 --> 00:58:30,200 Can you give me an example of a dream like that? 668 00:58:31,441 --> 00:58:34,376 What's the last dream you've had that was upsetting? 669 00:58:38,715 --> 00:58:41,479 That Annie was pregnant... 670 00:58:41,584 --> 00:58:42,983 and l... 671 00:58:48,057 --> 00:58:50,651 that I... 672 00:58:50,760 --> 00:58:53,661 took my hands and... 673 00:58:56,833 --> 00:58:58,733 choked her to death. 674 00:59:00,370 --> 00:59:02,861 So, in your mind you're a murderer. 675 00:59:02,972 --> 00:59:05,463 Not in my mind. In my nightmares. 676 00:59:05,575 --> 00:59:06,974 In your nightmares. 677 00:59:08,211 --> 00:59:12,113 If I could just speak to her... If you could get her to call here... 678 00:59:12,215 --> 00:59:14,775 - She doesn't want to speak to you. - Why? 679 00:59:14,884 --> 00:59:19,787 I don't know, but it's obvious. So she's out of your life. 680 00:59:19,889 --> 00:59:21,982 But you're hanging onto this painful thought. 681 00:59:22,091 --> 00:59:24,992 Not only are you missing her and feeling the pain of that... 682 00:59:25,094 --> 00:59:26,994 but you're going yourself one better... 683 00:59:27,096 --> 00:59:29,496 you're telling yourself that you killed her. 684 00:59:30,967 --> 00:59:33,527 Maybe that's what I want to do. 685 00:59:33,636 --> 00:59:35,536 That's a nice intellectualization. 686 00:59:35,638 --> 00:59:37,799 That way I could get her out of my life. 687 00:59:37,907 --> 00:59:41,741 If I could just kill the bitch, then she'd be gone. 688 00:59:41,878 --> 00:59:43,903 You already think you did. 689 00:59:44,047 --> 00:59:45,947 Where are you gonna find Annie? 690 00:59:48,384 --> 00:59:49,783 Miami. 691 00:59:49,886 --> 00:59:51,786 Is that a question or an answer? 692 00:59:51,888 --> 00:59:54,789 Miami is an answer. Maybe she's still down there. 693 00:59:54,891 --> 00:59:57,155 What prevents you from going to Miami? 694 00:59:57,260 --> 00:59:58,659 Nothing. 695 01:00:00,830 --> 01:00:01,030 What do you mean, 90 percent of my work is seen on television? 696 01:00:01,030 --> 01:00:03,726 What do you mean, 90 percent of my work is seen on television? 697 01:00:03,833 --> 01:00:08,668 Yeah, after it comes out on video and the ABC, NBC, CBS bullshit. 698 01:00:08,771 --> 01:00:12,138 I'm flattered that he came to me first, but I don't give a shit. 699 01:00:12,241 --> 01:00:14,573 When was the last time one of his movies made any money? 700 01:00:14,711 --> 01:00:18,169 And now you're trying to push me into a TV series so I don't have a career. 701 01:00:18,314 --> 01:00:21,010 Look at the people I've worked with. Have I ever cared about money? 702 01:00:21,117 --> 01:00:25,315 Why would I start being interested in money at this point in my life? 703 01:00:25,421 --> 01:00:27,480 Seventy-five grand a week? 704 01:00:27,590 --> 01:00:29,285 Just a minute. What? 705 01:00:29,392 --> 01:00:31,155 Did he say 75,000? 706 01:00:31,260 --> 01:00:33,455 He said $75,000 a week. 707 01:00:33,563 --> 01:00:35,463 Wow, that's a lot of money. 708 01:00:36,332 --> 01:00:39,665 Susan thinks that $75,000 a week is a lot of money. 709 01:00:39,769 --> 01:00:42,761 Well, $75,000 is a lot of money... 710 01:00:42,872 --> 01:00:46,000 if I wanted to be a television actor. 711 01:00:47,210 --> 01:00:48,609 Yeah, thank you. 712 01:00:48,711 --> 01:00:51,839 - Tell him that. Schmuck. - What did he say? 713 01:00:51,981 --> 01:00:53,881 What did he say, Matty? 714 01:00:54,984 --> 01:00:57,714 It's not really any of your business. 715 01:00:57,820 --> 01:00:59,720 It's, just, you know... 716 01:00:59,822 --> 01:01:01,722 What do you mean? 717 01:01:03,693 --> 01:01:07,493 - It's none of my business? - How much did this painting cost? 718 01:01:07,597 --> 01:01:09,792 - Why? - Let's talk about this, not that. 719 01:01:09,899 --> 01:01:13,266 Because this is your business, and that is my business. 720 01:01:13,369 --> 01:01:15,269 And you're talking about my business? 721 01:01:15,371 --> 01:01:18,067 What is this, a basin people used to wash their faces in? 722 01:01:18,174 --> 01:01:21,735 - I mean, who cares? - Great. Yeah. Thanks. 723 01:01:24,447 --> 01:01:26,347 Come on. What did he say? 724 01:01:29,152 --> 01:01:31,620 He said to mind your own fucking business. 725 01:01:31,721 --> 01:01:35,851 - You have to go back to work sometime. - I know I have to go back to work! 726 01:01:35,958 --> 01:01:38,756 I know that. I know that. 727 01:01:38,861 --> 01:01:43,264 You don't think that I know that I have to go back to work sometime? 728 01:01:47,470 --> 01:01:49,370 - Let's go. - Don't be like this. 729 01:01:49,472 --> 01:01:52,635 Like what? Stop treating me like you're some prison warden. 730 01:01:52,742 --> 01:01:55,370 I don't want to leave it like this. 731 01:01:55,511 --> 01:01:58,446 I can take care of myself for three days while you're gone. 732 01:02:14,831 --> 01:02:17,732 You'll miss the plane. You said it yourself. 733 01:02:20,403 --> 01:02:24,066 Come on. You said 20 minutes. You're gonna make her late. 734 01:02:24,173 --> 01:02:26,573 Fuckin' dick-head. 735 01:02:26,709 --> 01:02:29,371 Wait a minute. Fuckin' son of a bitch. 736 01:02:29,512 --> 01:02:31,412 Wait a minute. Susan. 737 01:02:38,054 --> 01:02:39,453 Bye. 738 01:03:22,732 --> 01:03:24,632 This is fuckin' cool. 739 01:03:30,740 --> 01:03:33,208 Go for it, baby. Go for it. 740 01:03:33,342 --> 01:03:36,505 You know what'd really be cool? If you guys had some fans. 741 01:03:36,646 --> 01:03:39,547 If you had some fans, you could fan me. 742 01:03:42,251 --> 01:03:45,084 Oh, shit. Oh, man. 743 01:03:54,130 --> 01:03:56,928 What the fuck are you doing here? 744 01:03:57,033 --> 01:04:00,935 - You look great, man. You okay? - Yeah, I feel great. 745 01:04:01,037 --> 01:04:02,937 What are you backpedaling for? 746 01:04:03,039 --> 01:04:06,475 I need to talk to you. I don't want to talk in front of those... 747 01:04:10,646 --> 01:04:12,273 I gotta see Annie. 748 01:04:12,415 --> 01:04:15,976 No, you don't have to see Annie. Annie's living in Mexico City, man. 749 01:04:16,085 --> 01:04:18,986 She's got an old man. She's been there a year. She's doing fine. 750 01:04:19,088 --> 01:04:24,048 Just go back to New York. You don't want to be looking for trouble down here. 751 01:04:24,160 --> 01:04:25,559 Just go home. 752 01:04:29,966 --> 01:04:32,867 I gotta see Annie. I gotta make my peace. 753 01:04:32,969 --> 01:04:34,869 Just let it go, man. 754 01:04:34,971 --> 01:04:37,872 I gotta see her. I gotta talk to her. 755 01:04:37,974 --> 01:04:40,738 That chick was kickin' the shit out of you, brother. 756 01:04:40,877 --> 01:04:44,745 I gotta make my amends. I can't get on with my life until I seal this thing up. 757 01:04:44,847 --> 01:04:48,010 Oh, you fuckin' AA people and your fuckin' amends. 758 01:04:48,117 --> 01:04:52,076 - Just let the fuckin' thing go. - No, I'm not gonna let it go! 759 01:04:52,188 --> 01:04:55,749 Don't give me that AA shit. You don't know what I've been through. 760 01:04:55,858 --> 01:04:58,827 I've been crying for two years. 761 01:04:58,928 --> 01:05:01,488 My gut's coming out of my stomach. 762 01:05:03,432 --> 01:05:07,095 We were together for five years, and she just walked out of my life. 763 01:05:08,537 --> 01:05:12,701 I'll make some calls. I'm not promising you nothin'. 764 01:05:12,842 --> 01:05:14,742 - Please, Mick. - All right, all right. 765 01:05:14,844 --> 01:05:16,209 I'll make some calls. 766 01:05:16,312 --> 01:05:18,405 Take it easy down here. 767 01:05:18,547 --> 01:05:20,447 You're looking great. 768 01:05:24,353 --> 01:05:26,719 You look good straight, man. 769 01:05:36,098 --> 01:05:37,690 That's fuckin' really nice. 770 01:06:00,122 --> 01:06:02,147 You want something? 771 01:06:07,997 --> 01:06:10,397 I to/d you about Mickey, right? 772 01:06:11,968 --> 01:06:14,994 The moment of awe. The moment of awe. 773 01:07:55,638 --> 01:07:57,037 Yeah, baby. 774 01:08:45,354 --> 01:08:47,322 She comes up to me... 775 01:08:47,423 --> 01:08:48,822 and she... 776 01:08:50,326 --> 01:08:52,294 she knocks on the door... 777 01:08:52,394 --> 01:08:54,055 and he's there. 778 01:08:54,163 --> 01:08:57,189 You want to marry me because I was sti// pregnant? 779 01:08:57,299 --> 01:08:59,199 Listen to me. 780 01:09:00,870 --> 01:09:03,168 Wou/d you /ike to come in? 781 01:09:08,811 --> 01:09:10,836 Wou/d you /ike to have a drink... 782 01:09:10,980 --> 01:09:14,746 or wou/d you just /ike to give me a b/ow job right now? 783 01:09:14,850 --> 01:09:18,251 Did you want to marry me because I was sti// pregnant? 784 01:09:26,095 --> 01:09:27,995 Did you have an abortion? 785 01:09:29,665 --> 01:09:30,927 Did you? 786 01:09:31,033 --> 01:09:34,332 I don't want my baby to have a father who is a junkie. 787 01:09:34,436 --> 01:09:36,904 You understand that? 788 01:09:37,006 --> 01:09:38,906 Who's the junkie? 789 01:09:39,008 --> 01:09:40,942 Who you ta/king about? 790 01:09:43,946 --> 01:09:46,073 - You to/d me... - Did you have an abortion? 791 01:09:47,216 --> 01:09:48,444 Yes. 792 01:09:48,551 --> 01:09:51,452 You to/d me to have an abortion. It's yours! 793 01:10:02,097 --> 01:10:05,260 What did it fee//ike? Huh? What did it fee//ike? 794 01:10:06,502 --> 01:10:10,871 What did it fee//ike to have an abortion? 795 01:10:10,973 --> 01:10:13,373 Why wou/d you fuckin'cut my... 796 01:11:20,643 --> 01:11:22,543 That's it. 797 01:11:22,645 --> 01:11:24,306 That's it. 798 01:11:24,446 --> 01:11:27,006 Go for it, Matty. Oh, yeah. 799 01:11:27,149 --> 01:11:28,810 Go for it. 800 01:11:28,917 --> 01:11:31,181 That's pure, man. 801 01:11:31,287 --> 01:11:32,686 That's pure. 802 01:12:02,451 --> 01:12:05,318 Hello, Rene, it's Matty. 803 01:12:05,421 --> 01:12:08,982 Hey, listen, I'm sorry to be calling you so late... 804 01:12:09,091 --> 01:12:11,992 but did Annie... did Annie go home to see... 805 01:12:12,094 --> 01:12:13,254 Did Annie go home? 806 01:12:13,362 --> 01:12:17,856 Did she return to France? 807 01:12:17,966 --> 01:12:19,866 Did she go home? 808 01:12:22,037 --> 01:12:23,436 No, no, I don't. 809 01:12:23,539 --> 01:12:27,373 You see, I don't know where she is. That's why I'm calling you. 810 01:12:27,509 --> 01:12:30,410 I was hoping maybe you could tell me where she was. 811 01:12:34,216 --> 01:12:36,616 No, no, it's Matt. How you doing, baby? 812 01:12:36,752 --> 01:12:39,380 Listen, I need to ta/k to Annie. 813 01:12:39,488 --> 01:12:41,718 You haven't seen her, have you? 814 01:12:41,824 --> 01:12:46,887 I've been ca//ing a// over the p/ace, and I thought you wou/d know. 815 01:12:46,995 --> 01:12:48,223 What? 816 01:12:51,800 --> 01:12:54,200 Forget the "l-got-a- /ot-of-nerve"shit. Where is she? 817 01:12:54,303 --> 01:12:57,932 Fuck you, man! You know who this is. You shot the pictures for Premiere. 818 01:12:58,040 --> 01:13:02,477 You were the /ast person to see her. Now, where the fuck is she? Huh? 819 01:13:02,611 --> 01:13:05,739 No, fuck you, you fucking cocksucker! 820 01:13:05,881 --> 01:13:10,944 Te// me where she is, or I'm gonna come over there and put my fist up your ass! 821 01:13:29,972 --> 01:13:31,405 Where are you? 822 01:13:31,507 --> 01:13:33,634 Hi, baby... Ow. 823 01:13:33,776 --> 01:13:37,610 What do you mean, "Hi, baby"? Where the he// are you? 824 01:13:39,148 --> 01:13:41,082 Matty, where are you? 825 01:13:41,216 --> 01:13:44,515 I come home, and there's nobody here, not even a note. 826 01:13:44,620 --> 01:13:46,417 Where are you? 827 01:13:46,522 --> 01:13:48,183 I am in Miami. 828 01:13:48,290 --> 01:13:52,021 In Miami? In Miami. Have you been drinking? 829 01:13:53,729 --> 01:13:55,629 Have you been drinking? 830 01:13:56,732 --> 01:13:58,791 You've been drinking. Oh, okay. 831 01:14:02,004 --> 01:14:05,201 Don't /ie to me. Come on. Don't do this to me. 832 01:14:05,307 --> 01:14:06,899 I'm not lying. 833 01:14:07,042 --> 01:14:09,636 Oh, God, you're so fucking drunk. 834 01:14:09,778 --> 01:14:11,678 You're so fucking drunk. 835 01:14:12,681 --> 01:14:15,081 Why'd you do that? Why? 836 01:14:17,352 --> 01:14:19,547 I'm pregnant. 837 01:14:19,655 --> 01:14:22,089 What do you say to that? 838 01:14:22,191 --> 01:14:24,091 I'm gonna come down. Okay? 839 01:14:24,193 --> 01:14:26,525 No, I'm gonna come home tonight. I'// be home. 840 01:14:26,628 --> 01:14:28,255 The guy, the concierge... 841 01:14:28,363 --> 01:14:31,924 he's making the reservations, so there's no reason for you to come down. 842 01:14:32,034 --> 01:14:34,730 Which p/ane are you taking? 843 01:14:34,837 --> 01:14:38,170 I don't know. The guy is making the reservations. 844 01:14:39,608 --> 01:14:40,836 Do you promise? 845 01:14:40,976 --> 01:14:42,910 I promise. I promise. 846 01:14:43,011 --> 01:14:44,478 Just... 847 01:14:44,613 --> 01:14:46,911 Just be cool. Just stay there. 848 01:14:47,015 --> 01:14:48,915 I miss you so much. 849 01:14:50,152 --> 01:14:52,552 - I /ove you. - I love you too. 850 01:14:54,323 --> 01:14:55,722 I really do. 851 01:16:51,473 --> 01:16:53,668 How are you? Close the door. 852 01:16:53,809 --> 01:16:56,835 How the fuck are you? Fuckin' nut. 853 01:16:56,979 --> 01:16:59,914 How you doin'? When you gonna meet me later? 854 01:17:00,048 --> 01:17:02,448 I gotta get goin'. People are beeping me all night. 855 01:17:02,551 --> 01:17:05,987 - What do you got? - What do I always got? 856 01:17:06,088 --> 01:17:08,113 - You all right? - Yeah, man. 857 01:17:10,492 --> 01:17:14,895 - This ain't talcum powder, is it? - It's all rocks. Give me the money. 858 01:17:14,997 --> 01:17:16,487 You don't trust me? 859 01:17:16,598 --> 01:17:18,657 Hey, I saw that movie you were in. 860 01:17:18,767 --> 01:17:21,759 You played a cop and you fuckin' killed all the coke addicts. 861 01:17:21,870 --> 01:17:24,896 - I couldn't fuckin' believe it. - You want a drink? 862 01:17:25,007 --> 01:17:28,670 No, I don't drink. I want you to show me how you killed all those fuckin' guys. 863 01:17:29,811 --> 01:17:33,212 - I be/ieve that's where she's at. - How wou/d she have died? 864 01:17:33,315 --> 01:17:35,943 - That's one of my nightmares. - What is the nightmare? 865 01:17:36,051 --> 01:17:37,484 That I'm responsib/e. 866 01:17:37,586 --> 01:17:40,350 In what way are you responsib/e in the dream? 867 01:17:40,455 --> 01:17:43,356 That I took my hands and... 868 01:17:45,093 --> 01:17:46,321 choked her. 869 01:17:46,428 --> 01:17:48,589 I'll see you later. Okay? 870 01:17:48,697 --> 01:17:50,597 - You all right? - Yeah. Thanks. 871 01:18:09,117 --> 01:18:10,015 That's it. 872 01:18:12,654 --> 01:18:14,815 Oh, yeah. Yeah. 873 01:18:15,891 --> 01:18:19,054 That's it. Wow. That's pure, man. 874 01:18:20,095 --> 01:18:21,494 That's pure. 875 01:18:47,022 --> 01:18:48,922 He's looking for me? 876 01:18:51,960 --> 01:18:53,860 He's fuckin' pathetic, man. 877 01:18:57,799 --> 01:18:59,198 She's here. 878 01:19:00,435 --> 01:19:03,336 I got her from Acapulco, man. She's here. 879 01:19:09,611 --> 01:19:11,044 You're alive. 880 01:19:26,695 --> 01:19:28,595 I missed you so much. 881 01:19:43,879 --> 01:19:45,779 Where you been, baby? 882 01:19:47,816 --> 01:19:49,716 Ayear and a half and... 883 01:19:51,853 --> 01:19:53,753 you never even called me. 884 01:19:57,192 --> 01:19:59,592 Don't you care about me, baby? 885 01:20:02,497 --> 01:20:04,897 You look like a piece of shit. 886 01:20:08,003 --> 01:20:11,905 I believed so much you stopped drinking. 887 01:20:12,007 --> 01:20:13,907 I'm not drinking. I just... 888 01:20:14,009 --> 01:20:15,476 Oh, I see. 889 01:20:15,610 --> 01:20:17,510 I'm not drinking. This was... 890 01:20:19,281 --> 01:20:20,509 Tell her, Mickey. 891 01:20:20,615 --> 01:20:23,516 Tell her. I was straight, man. 892 01:20:23,618 --> 01:20:26,143 I was straight, man! 893 01:20:26,254 --> 01:20:29,485 The whole time I was gone, I wasn't drinking! 894 01:20:29,591 --> 01:20:33,823 I was missing you, and you fucking wouldn't come to me! 895 01:20:41,203 --> 01:20:43,171 I'll lose my time in Acapulco. 896 01:20:43,271 --> 01:20:46,172 Say something, man! Say something! 897 01:20:46,274 --> 01:20:48,265 Hey, man, we're getting out of here. 898 01:20:48,410 --> 01:20:50,844 I'm taking her to the airport. Do whatever you want. 899 01:20:50,979 --> 01:20:55,848 - I don't want to lose my time. - She's back. Back to Acapulco. 900 01:22:34,316 --> 01:22:38,150 I just /ie down and I can /ook up and see a// the stars. 901 01:22:40,422 --> 01:22:41,855 The roof opens? 902 01:22:41,957 --> 01:22:44,858 We//, you know, /ike a sunroof. 903 01:22:44,960 --> 01:22:49,863 But it doesn't c/ose, so when it rains it's kinda shitty. You know? 904 01:22:49,965 --> 01:22:51,364 Where is it? 905 01:22:53,134 --> 01:22:54,465 Sorry! 906 01:22:54,602 --> 01:22:56,160 Are you okay? 907 01:22:56,271 --> 01:22:57,761 Do I have goals? 908 01:22:57,872 --> 01:22:59,840 Do you? 909 01:22:59,941 --> 01:23:01,340 Right. 910 01:23:37,412 --> 01:23:38,811 You want a kiss? 911 01:23:39,981 --> 01:23:41,881 - Oh, you're beautiful. - Thank you. 912 01:23:41,983 --> 01:23:44,713 I'm sure everybody tells you that. 913 01:23:44,819 --> 01:23:46,878 Ooh, yeah. Got that spark. 914 01:23:46,988 --> 01:23:49,218 - You wanna smoke a joint? - Sure. 915 01:23:49,324 --> 01:23:52,122 Cool. Let's go. Right out that way. 916 01:23:52,227 --> 01:23:53,819 Where are we going? 917 01:23:53,928 --> 01:23:57,125 How about candle wax? You ever had candle wax dripped on you? 918 01:23:57,232 --> 01:24:01,464 That's pretty fuckin' harmless. I never heard of anyone dying from that. 919 01:24:01,569 --> 01:24:04,367 - How's that? - You'll scare the shit out of him. 920 01:24:04,472 --> 01:24:06,201 - Fuckin' terrific. - Really? 921 01:24:06,307 --> 01:24:08,400 It's fuckin' great. 922 01:24:08,543 --> 01:24:11,671 Annie. You look just like Annie, baby. 923 01:24:11,813 --> 01:24:13,212 I am Annie. 924 01:24:13,314 --> 01:24:16,545 No, no, you're Annie 2. There's an Annie 1. 925 01:24:16,651 --> 01:24:17,982 - Annie 1? - Yeah. 926 01:24:18,086 --> 01:24:20,646 Do your lips like that. 927 01:24:20,755 --> 01:24:23,121 - No, not like that. - Excuse me. 928 01:24:23,224 --> 01:24:25,715 Lick your lips casually. Just casually. 929 01:24:25,827 --> 01:24:28,887 Look at my crotch and lick your lips. Come on! 930 01:24:28,997 --> 01:24:31,727 You can do that. I'm not touching you. Do it. 931 01:24:32,834 --> 01:24:35,735 Let's wa/k and ta/k. Let's go b/ow his mind. 932 01:24:35,837 --> 01:24:38,203 - You ready? - Okay, shou/d I /eave this... 933 01:24:38,306 --> 01:24:41,104 Do you /ike him a /ot? Huh? 934 01:24:41,242 --> 01:24:44,143 Maybe. I don't know. I just met him. 935 01:24:45,613 --> 01:24:48,741 Okay, go wow him, baby. You go wow him. 936 01:24:53,288 --> 01:24:55,188 Knock him dead. 937 01:25:14,809 --> 01:25:16,208 Do you /ike it? 938 01:25:19,781 --> 01:25:22,978 Wait a second, baby. You don't need that. 939 01:25:23,084 --> 01:25:25,109 It's okay, it's okay. Yeah. 940 01:25:26,254 --> 01:25:28,347 Go ahead. 941 01:25:28,456 --> 01:25:31,357 Be the /itt/e waitress that you are, baby. 942 01:25:35,830 --> 01:25:38,230 Why did you /eave me? 943 01:25:38,333 --> 01:25:41,234 - I was just in the next room. - Why did you go? 944 01:25:42,570 --> 01:25:43,969 I'm right here. 945 01:26:01,356 --> 01:26:04,257 Hey. Hey, hey. What's going on? 946 01:26:12,901 --> 01:26:14,300 Te// her, man. 947 01:26:16,738 --> 01:26:18,797 You didn't have an abortion, right? 948 01:26:18,907 --> 01:26:20,499 It's not impor... 949 01:26:20,608 --> 01:26:23,543 Is this acting? What are you doing? Matty. 950 01:26:25,580 --> 01:26:28,048 Just go with it, baby. Just go with it. 951 01:26:29,184 --> 01:26:30,811 Te// her. 952 01:26:30,919 --> 01:26:32,318 Te// her, Matty. 953 01:26:34,455 --> 01:26:36,616 - Where's the baby? - You're hurting me. 954 01:26:36,724 --> 01:26:39,090 Where's the baby? 955 01:26:39,194 --> 01:26:41,424 Stop it! He/p! 956 01:26:41,529 --> 01:26:43,690 - I'm choking, Matty. - Te// me. 957 01:26:44,799 --> 01:26:46,357 Te// me! 958 01:28:04,045 --> 01:28:06,946 Pretty emotional about that take, huh? 959 01:28:08,583 --> 01:28:10,983 Did you feel that one, did ya? 960 01:28:12,520 --> 01:28:14,579 Best fuckin' work you've ever done. 961 01:28:15,356 --> 01:28:18,257 It's too bad you don't fuckin' remember it. 962 01:28:19,527 --> 01:28:22,428 Too bad you're a fuckin' coked-up drunk. 963 01:28:22,530 --> 01:28:25,590 You don't fuckin' remember your best performance. 964 01:28:27,568 --> 01:28:30,128 It's hard for me to fuckin' forget it. 965 01:28:31,272 --> 01:28:33,832 What kind of piece of shit are you? 966 01:28:33,941 --> 01:28:36,409 What kind of piece of filth are you? 967 01:28:36,544 --> 01:28:39,240 You big fuckin' movie star. 968 01:28:39,380 --> 01:28:42,281 Come down and shit all over my parade, brother. 969 01:28:42,383 --> 01:28:47,616 Shit on my little fuckin' parade, you big, privileged fuckin' movie star. 970 01:28:47,722 --> 01:28:49,087 Huh? 971 01:28:49,891 --> 01:28:52,792 You killed that chick that fuckin' night... 972 01:28:54,195 --> 01:28:56,095 and I watched you. 973 01:28:56,197 --> 01:28:59,325 And I don't wanna fuckin' cop out on this... 974 01:28:59,434 --> 01:29:03,894 but I didn't know she was fuckin' dead until I touched her fuckin' face. 975 01:29:04,005 --> 01:29:08,669 And you couldn't have known she was dead 'cause you were in a fuckin' blackout. 976 01:29:08,810 --> 01:29:11,836 I got rid of her. I got rid of her. 977 01:29:16,417 --> 01:29:18,977 When are you gonna fuckin' take responsibility? 978 01:29:19,087 --> 01:29:23,456 Look in the mirror at a fuckin' murderer and grow up, motherfucker. 979 01:29:23,558 --> 01:29:27,119 Grow up real fuckin' quick, 'cause you ain't gonna live very long. 980 01:29:27,228 --> 01:29:29,628 'Cause this is my life too... 981 01:29:29,731 --> 01:29:32,063 you piece of shit. 982 01:29:32,166 --> 01:29:35,067 Fuck you and the fuckin' horse you rode in on. 983 01:29:35,169 --> 01:29:38,570 You get out of my fuckin' life. You get out of my fuckin' life. 984 01:29:38,673 --> 01:29:41,642 Out of my fuckin' mind. Out of my fuckin' memory. 985 01:29:41,776 --> 01:29:44,142 Get outta here! Out! 986 01:29:44,245 --> 01:29:47,146 Out! Out! Out! Out! 987 01:29:50,385 --> 01:29:51,909 Get outta here! 988 01:29:52,019 --> 01:29:54,214 Fuckin' live with it, motherfucker! 989 01:29:54,322 --> 01:29:57,723 Live with it! Grow up, you cocksucker! 990 01:29:58,826 --> 01:30:00,726 Learn to live with it! 991 01:30:01,863 --> 01:30:03,763 You piece of filth. 992 01:30:05,066 --> 01:30:06,465 Fuck you. 993 01:30:07,735 --> 01:30:09,134 Fuck you. 994 01:30:11,239 --> 01:30:12,968 Fuck you! 995 01:30:31,659 --> 01:30:33,126 I answered your question. 996 01:30:33,227 --> 01:30:38,961 As you /ook at your /ife, are you satisfied with what and where you are? 997 01:30:39,066 --> 01:30:41,466 What do you want to be different? 998 01:30:41,569 --> 01:30:45,528 I wanna be free from my past. 999 01:30:47,875 --> 01:30:50,810 What comes to your mind? What are your options? 1000 01:31:09,530 --> 01:31:10,861 What are you doing? 1001 01:31:10,965 --> 01:31:13,456 I told you to stay in New York! 1002 01:31:13,568 --> 01:31:16,867 Get outta here! I told you not to come here! 1003 01:31:16,971 --> 01:31:18,370 Stop it! 1004 01:31:19,540 --> 01:31:21,440 I don't love you. 1005 01:31:24,979 --> 01:31:26,412 I don't love you. 1006 01:31:26,514 --> 01:31:28,414 I don't love you. Okay? 1007 01:31:30,685 --> 01:31:33,813 - Do you think you love me? - I love you. 1008 01:31:33,921 --> 01:31:37,152 You don't even know me. You don't know anything about me! 1009 01:31:38,259 --> 01:31:40,625 Listen to me. Listen. 1010 01:31:40,728 --> 01:31:42,127 Listen to me! 1011 01:31:45,132 --> 01:31:47,032 I'm a murderer. 1012 01:31:48,536 --> 01:31:50,436 I'm a murderer. 1013 01:31:52,240 --> 01:31:53,798 You hear me? 1014 01:31:53,908 --> 01:31:57,002 I'm a murderer! Do you hear me? 1015 01:31:57,144 --> 01:31:59,112 I killed somebody! 1016 01:32:00,414 --> 01:32:02,314 You think you love me? 1017 01:32:03,484 --> 01:32:05,884 I don't even love myself. 1018 01:32:05,987 --> 01:32:07,887 So how can you love me? 1019 01:32:07,989 --> 01:32:09,422 Do you understand? 1020 01:32:09,524 --> 01:32:13,620 I took a 17-year-old by the throat, and I choked the life out of her. 1021 01:32:13,728 --> 01:32:15,286 Do you understand? 1022 01:32:15,396 --> 01:32:17,887 If you /ove me, you'///et me go. 1023 01:32:19,934 --> 01:32:21,333 Let me go. 1024 01:32:27,875 --> 01:32:30,309 Get outta here! Go home! 1025 01:32:39,954 --> 01:32:41,421 Don't do that! 1026 01:32:41,522 --> 01:32:42,580 Don't! 1027 01:34:58,826 --> 01:35:00,726 Did you miss me? 79478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.