Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,890 --> 00:00:15,376
Aah!
2
00:00:15,378 --> 00:00:16,646
You okay? Huh?
3
00:00:16,648 --> 00:00:18,616
- Can you keep going?
- Yeah.
4
00:00:18,618 --> 00:00:21,422
- Is it them, Daddy?
- Stay put.
5
00:00:21,424 --> 00:00:23,158
Oh.
6
00:00:23,160 --> 00:00:24,996
All right. Here, honey.
7
00:00:34,249 --> 00:00:36,819
Stay right here. I'll be back.
8
00:01:19,478 --> 00:01:26,562
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
9
00:01:30,033 --> 00:01:31,367
Whoa!
10
00:01:32,004 --> 00:01:34,540
Right on, sister. Power to the people.
11
00:01:36,346 --> 00:01:37,847
What was he doing here?
12
00:01:37,849 --> 00:01:39,684
Smokey? Just a quick visit.
13
00:01:39,686 --> 00:01:41,855
Bless his heart, he was worried about me.
14
00:01:41,857 --> 00:01:42,857
Should he be?
15
00:01:42,859 --> 00:01:43,859
- Yes.
- No.
16
00:01:43,861 --> 00:01:45,328
The gunshot wound's not the issue.
17
00:01:45,330 --> 00:01:47,332
What concerns me is the concussion.
18
00:01:47,334 --> 00:01:48,635
You have a concussion?
19
00:01:48,637 --> 00:01:49,838
So it seems.
20
00:01:49,840 --> 00:01:52,639
Dembe and I were in a minor car accident.
21
00:01:52,641 --> 00:01:55,081
Mr. Reddington, you suffered
a significant blow to the head.
22
00:01:55,083 --> 00:01:57,356
Any brain bleed appears
to be under control
23
00:01:57,358 --> 00:01:59,423
as of now, but that could change.
24
00:01:59,997 --> 00:02:02,200
You're on bed rest... no argument.
25
00:02:02,202 --> 00:02:05,106
If the headaches get worse or you
experience any slurred speech
26
00:02:05,108 --> 00:02:07,144
- or delayed motor skills...
- This is all wildly inconvenient.
27
00:02:07,146 --> 00:02:09,181
So's dropping dead
from a cerebral hemorrhage.
28
00:02:10,352 --> 00:02:12,030
I'll have a trauma team on standby.
29
00:02:12,032 --> 00:02:13,789
I don't want him leaving this apartment.
30
00:02:14,927 --> 00:02:16,262
So, how does it feel?
31
00:02:16,264 --> 00:02:17,995
How does what feel?
32
00:02:17,997 --> 00:02:21,068
To know the man responsible
for killing Tom is dead.
33
00:02:21,070 --> 00:02:23,570
Tom died so I could know the truth...
34
00:02:23,595 --> 00:02:25,280
the secret hidden inside that bag.
35
00:02:25,282 --> 00:02:26,516
That's still out there.
36
00:02:26,518 --> 00:02:28,854
Garvey must have hidden it.
37
00:02:28,856 --> 00:02:31,576
Now that he's gone,
we have to accept the fact
38
00:02:31,578 --> 00:02:33,553
that it may never be found.
39
00:02:34,467 --> 00:02:37,271
And I'm guessing you have
no idea where to find it?
40
00:02:37,273 --> 00:02:39,041
It was Jennifer, wasn't it?
41
00:02:39,845 --> 00:02:42,916
How you knew that Garvey
would betray our agreement
42
00:02:42,918 --> 00:02:46,289
and try to kill me at the meet.
43
00:02:46,291 --> 00:02:47,624
Yes.
44
00:02:47,626 --> 00:02:50,375
You knew where she was,
and you didn't tell me.
45
00:02:50,377 --> 00:02:52,188
She spent most of her life
hiding from you.
46
00:02:52,190 --> 00:02:54,572
I thought I should honor her request.
47
00:02:54,574 --> 00:02:56,409
I agree.
48
00:02:56,411 --> 00:02:57,511
Good.
49
00:02:57,513 --> 00:03:00,565
So you accept that she
doesn't want to see you.
50
00:03:00,567 --> 00:03:01,698
I do.
51
00:03:01,700 --> 00:03:03,826
So you won't go and see her?
52
00:03:03,828 --> 00:03:05,862
You heard the good doctor.
53
00:03:06,783 --> 00:03:09,553
It appears I'm not supposed
to go anywhere.
54
00:03:11,258 --> 00:03:13,326
Reddington is gonna try
and get to this girl.
55
00:03:13,328 --> 00:03:15,732
- I thought he was on bed rest.
- He is, which gives us
56
00:03:15,734 --> 00:03:17,418
a head start on finding out
how she's connected
57
00:03:17,420 --> 00:03:19,238
to Ian Garvey and the missing duffel bag.
58
00:03:19,240 --> 00:03:21,327
A girl with leukemia found walking alone
59
00:03:21,329 --> 00:03:23,496
on the western edge of New Hampshire.
60
00:03:23,498 --> 00:03:24,847
No name, no parents,
61
00:03:24,849 --> 00:03:27,307
no fingerprints or I.D. on file.
62
00:03:27,332 --> 00:03:29,768
They think she walked out of the woods.
63
00:03:29,770 --> 00:03:31,572
What makes you think
the article has any connection
64
00:03:31,574 --> 00:03:32,875
to the location of the bag?
65
00:03:32,877 --> 00:03:34,177
Reddington was reading it this morning,
66
00:03:34,179 --> 00:03:35,881
and when I saw him, he tried to hide it.
67
00:03:35,883 --> 00:03:37,117
Not very well, apparently.
68
00:03:37,119 --> 00:03:39,417
This girl is important, I'm telling you.
69
00:03:39,471 --> 00:03:40,775
Look at this story...
70
00:03:40,777 --> 00:03:42,341
It has all the hallmarks
of a case on the Blacklist.
71
00:03:42,343 --> 00:03:43,995
A young girl appears out of nowhere,
72
00:03:43,997 --> 00:03:45,825
completely untouched by modern medicine.
73
00:03:45,827 --> 00:03:47,905
Not only is there no evidence
of vaccinations,
74
00:03:47,907 --> 00:03:50,541
she has zero trace of the toxins
we encounter on a daily basis.
75
00:03:50,543 --> 00:03:53,097
I'm telling you, the only thing
that Reddington cares about
76
00:03:53,099 --> 00:03:54,432
is finding that bag.
77
00:03:54,434 --> 00:03:56,570
Do you really believe
he would stop his search
78
00:03:56,572 --> 00:03:59,709
to read some random article
about a girl with cancer
79
00:03:59,711 --> 00:04:01,113
who suddenly walks out of the woods?
80
00:04:01,115 --> 00:04:02,582
Pay the girl and her doctors a visit.
81
00:04:02,584 --> 00:04:05,154
See what we're dealing with.
Whatever Reddington's hiding,
82
00:04:05,156 --> 00:04:07,191
it's time the truth came out.
83
00:04:08,562 --> 00:04:10,832
You shouldn't be here.
84
00:04:10,834 --> 00:04:12,435
I'm fine.
85
00:04:12,437 --> 00:04:15,355
Dr. Lomay has always been
a Nervous Nellie.
86
00:04:15,380 --> 00:04:17,816
I'm not talking about Dr. Lomay.
87
00:04:17,818 --> 00:04:20,521
- You told Elizabeth...
- I told Elizabeth
88
00:04:20,523 --> 00:04:23,761
I understood why Jennifer
wouldn't want to see me.
89
00:04:23,763 --> 00:04:26,233
I never said I wouldn't try to see her.
90
00:04:34,184 --> 00:04:35,752
What?
91
00:04:36,656 --> 00:04:38,524
Ian Garvey.
92
00:04:39,528 --> 00:04:41,998
I know he meant a great deal to you.
93
00:04:43,336 --> 00:04:45,772
The answer's no.
94
00:04:45,774 --> 00:04:48,177
And I'm sorry for your loss.
95
00:04:49,990 --> 00:04:51,897
I know why you're here.
96
00:04:51,899 --> 00:04:53,922
It's to to see if
he gave me a duffel bag,
97
00:04:53,924 --> 00:04:55,153
and he didn't.
98
00:04:55,995 --> 00:04:58,043
Yes, I believe you.
99
00:04:58,045 --> 00:04:59,967
You should.
100
00:04:59,969 --> 00:05:01,203
I don't care about your bag,
101
00:05:01,205 --> 00:05:02,828
and I don't care about you.
102
00:05:03,643 --> 00:05:05,178
If Garvey didn't give it to you,
103
00:05:05,180 --> 00:05:07,449
it's possible he gave it to your mother.
104
00:05:08,119 --> 00:05:09,720
You're never gonna find her.
105
00:05:09,722 --> 00:05:11,991
Which means you know where she is.
106
00:05:13,262 --> 00:05:16,667
After you abandoned us,
we lost everything.
107
00:05:16,669 --> 00:05:18,604
Mom lost everything.
108
00:05:18,606 --> 00:05:20,675
Her house, her friends,
109
00:05:20,677 --> 00:05:22,612
her entire history.
110
00:05:23,750 --> 00:05:25,668
Everything but her decency.
111
00:05:25,670 --> 00:05:27,923
That you cannot take from her.
112
00:05:30,355 --> 00:05:32,123
I need to find Naomi.
113
00:05:33,102 --> 00:05:35,538
Maybe, but you never will.
114
00:05:41,937 --> 00:05:43,203
When she was brought in,
115
00:05:43,205 --> 00:05:44,452
she was violent with the staff.
116
00:05:44,454 --> 00:05:45,450
We had to sedate her.
117
00:05:45,452 --> 00:05:47,444
She tries to refuse treatment,
118
00:05:47,446 --> 00:05:48,882
doesn't want anyone even touching her.
119
00:05:48,884 --> 00:05:50,214
What's that on the floor?
120
00:05:50,216 --> 00:05:53,357
It was in her backpack,
some mineral concoction.
121
00:05:53,359 --> 00:05:54,794
Lab says it's harmless.
122
00:05:54,796 --> 00:05:57,790
Psych team says she believes
it has protective powers.
123
00:05:57,792 --> 00:06:00,001
- From what?
- Mind if I go in?
124
00:06:00,003 --> 00:06:01,306
Be my guest.
125
00:06:05,484 --> 00:06:07,218
It's okay.
126
00:06:07,220 --> 00:06:08,685
I'm a friend.
127
00:06:10,995 --> 00:06:13,063
Did someone hurt you?
128
00:06:14,736 --> 00:06:17,506
Your parents, are they okay?
129
00:06:19,144 --> 00:06:21,313
They took my dad.
130
00:06:21,315 --> 00:06:24,117
Who took him? What happened?
131
00:06:25,190 --> 00:06:27,141
No! No! You're infected!
132
00:06:27,143 --> 00:06:28,862
Stay away from me!
133
00:06:28,864 --> 00:06:30,799
No! No! No!
134
00:06:30,801 --> 00:06:32,268
"It seemed to him that
135
00:06:32,270 --> 00:06:34,540
he had gone a terribly long distance
136
00:06:34,542 --> 00:06:36,896
when something tickled his nose
137
00:06:36,921 --> 00:06:39,625
That wonderful nose could smell the"...
138
00:06:39,627 --> 00:06:40,961
The Scout team from the north,
139
00:06:40,963 --> 00:06:42,297
they've signaled.
140
00:06:42,299 --> 00:06:43,533
They found one of 'em.
141
00:06:43,535 --> 00:06:45,152
They're bringing him in now.
142
00:06:46,407 --> 00:06:48,710
Secure the perimeter.
143
00:06:48,712 --> 00:06:50,513
Sound the distress signal.
144
00:06:50,515 --> 00:06:51,983
Uh, notify the men
145
00:06:51,985 --> 00:06:54,153
we're bringing in an "afflicted."
146
00:07:03,341 --> 00:07:05,543
No, please!
147
00:07:15,866 --> 00:07:18,453
No. Please, no more.
148
00:07:18,455 --> 00:07:20,474
- Where's the girl?
- Couldn't find her.
149
00:07:20,476 --> 00:07:22,043
We think the Ollo may have taken her.
150
00:07:27,824 --> 00:07:29,392
He's infected.
151
00:07:29,394 --> 00:07:30,794
Won't last the night.
152
00:07:30,796 --> 00:07:32,698
Prepare the inglenook.
153
00:07:40,965 --> 00:07:42,868
Okay, so, I think I have a lead.
154
00:07:42,870 --> 00:07:43,870
There was another one found
155
00:07:43,872 --> 00:07:46,574
46 miles from where
our Jane Doe turned up.
156
00:07:46,599 --> 00:07:47,733
Okay, you have our attention.
157
00:07:47,735 --> 00:07:48,935
2003...
158
00:07:48,937 --> 00:07:51,039
maintenance workers from RBX Rail
159
00:07:51,041 --> 00:07:52,609
discovered a deranged man
160
00:07:52,611 --> 00:07:55,449
walking on a remote section
of track in Grafton County.
161
00:07:55,451 --> 00:07:58,288
The man claimed his name was
W.P. Frost, that he was lost,
162
00:07:58,290 --> 00:08:00,525
but law enforcement
couldn't confirm his identity,
163
00:08:00,527 --> 00:08:02,362
find any family, or even the community
164
00:08:02,364 --> 00:08:04,247
from which he says he wandered.
165
00:08:04,274 --> 00:08:06,343
- He appeared out of thin air.
- Just like our girl.
166
00:08:06,345 --> 00:08:08,614
Like our girl, he had
no modern dental work,
167
00:08:08,616 --> 00:08:09,816
and his blood work exhibited
168
00:08:09,818 --> 00:08:12,021
the same rare biological pathogens.
169
00:08:12,023 --> 00:08:14,393
Is Frost still alive? Can you
put us in touch with him?
170
00:08:14,433 --> 00:08:16,502
Between '05 and '08,
171
00:08:16,504 --> 00:08:18,473
he was a ward of the state, committed to
172
00:08:18,475 --> 00:08:21,412
the Heinritz Psychiatric Center
in Concord.
173
00:08:21,414 --> 00:08:23,984
He was under the care
of a Dr. Francis Woerner,
174
00:08:23,986 --> 00:08:25,420
who is an expert in something called
175
00:08:25,422 --> 00:08:28,226
"Anomalistic psychology,"
which is the study
176
00:08:28,228 --> 00:08:30,530
of extraordinary behavior and experience,
177
00:08:30,532 --> 00:08:34,005
including those which are
often labeled "paranormal."
178
00:08:35,199 --> 00:08:37,134
Dr. Woerner, thank you for meeting us
179
00:08:37,136 --> 00:08:39,055
- on such short notice.
- Of course.
180
00:08:39,057 --> 00:08:41,743
I'm quite curious about
the child, the one you found.
181
00:08:41,745 --> 00:08:43,573
- Have you seen her file?
- I have, yes,
182
00:08:43,575 --> 00:08:45,919
but I'm curious about
what wasn't in the file.
183
00:08:45,921 --> 00:08:47,171
Did she tell you about
184
00:08:47,173 --> 00:08:49,392
the Contagion?
185
00:08:49,394 --> 00:08:51,463
Anything from Stav?
186
00:08:51,465 --> 00:08:53,400
Not in the last 10 minutes.
187
00:08:53,402 --> 00:08:56,039
He's on her person and her phone?
188
00:08:56,542 --> 00:08:59,145
Yes, and checking in
more often than my mother
189
00:08:59,147 --> 00:09:01,066
before the cancer got her.
190
00:09:01,068 --> 00:09:04,222
If Jennifer visits Naomi
or calls her, we'll know.
191
00:09:04,224 --> 00:09:07,662
Garvey must have had
a death switch in place...
192
00:09:07,664 --> 00:09:09,901
a way to get one of them the bag.
193
00:09:09,903 --> 00:09:11,703
We just need to find out what that is.
194
00:09:11,705 --> 00:09:13,774
Smokey needs to find out.
195
00:09:13,776 --> 00:09:15,311
You need to rest
196
00:09:15,313 --> 00:09:17,107
and take your antibiotic.
197
00:09:17,132 --> 00:09:18,833
I'm sure Smokey'll find out
198
00:09:18,835 --> 00:09:21,004
as soon as he's finished
adjusting his collar.
199
00:09:21,006 --> 00:09:22,942
No, Smokey won't,
200
00:09:22,944 --> 00:09:26,281
because Smokey's a genius
who already found it out,
201
00:09:26,283 --> 00:09:28,352
or at least found the guy
who can tell us what iis.
202
00:09:28,354 --> 00:09:30,732
- Mm-hmm...
- Garvey's number two.
203
00:09:30,757 --> 00:09:32,224
- Judson.
- As we speak,
204
00:09:32,226 --> 00:09:33,528
he's clenching his keister
205
00:09:33,530 --> 00:09:35,264
at the Holt Federal Detention Center
206
00:09:35,266 --> 00:09:37,151
an hour and small change from here.
207
00:09:37,153 --> 00:09:39,072
- Can we trust him?
- Pardon my French, but
208
00:09:39,074 --> 00:09:40,642
d-eaz-oes eaz-a b-eaz-ear
209
00:09:40,644 --> 00:09:42,178
eaz-in th-eaz-e w-eaz-oods?
210
00:09:42,180 --> 00:09:45,546
As Alexander Fleming should
have said but never did...
211
00:09:45,585 --> 00:09:48,740
good intel is the best antibiotic.
212
00:09:48,742 --> 00:09:50,042
When I met Frost,
213
00:09:50,044 --> 00:09:53,081
it was as if he'd come from another time.
214
00:09:53,083 --> 00:09:55,954
His knowledge of history,
science, pop culture...
215
00:09:55,956 --> 00:09:58,893
they all ceased in 1957,
216
00:09:58,895 --> 00:10:00,495
as if they'd been erased
217
00:10:00,497 --> 00:10:02,066
or simply never happened at all.
218
00:10:02,068 --> 00:10:04,438
How did he explain the present...
219
00:10:04,440 --> 00:10:06,940
your computer, modern vehicles?
220
00:10:06,942 --> 00:10:08,326
The Contagion.
221
00:10:08,328 --> 00:10:10,752
I don't know what that is, the Contagion.
222
00:10:10,777 --> 00:10:13,948
Frost was a paranoid man
haunted by delusions.
223
00:10:13,950 --> 00:10:15,451
Early in his treatment, we believed
224
00:10:15,453 --> 00:10:17,989
he might be enduring
hypnagogic hallucinations,
225
00:10:17,991 --> 00:10:20,862
but in the end,
there was no clearer explanation
226
00:10:20,864 --> 00:10:24,135
other than what Frost believed
to be real was real,
227
00:10:24,137 --> 00:10:27,642
that he'd somehow
survived a cataclysmic event
228
00:10:27,644 --> 00:10:30,381
he called The Age of Contagion.
229
00:10:30,383 --> 00:10:32,605
Found it.
230
00:10:32,630 --> 00:10:37,271
Perhaps it would be best if you
heard it from Frost himself.
231
00:10:37,273 --> 00:10:38,907
Tell me again when it happened.
232
00:10:38,909 --> 00:10:41,279
June 24, 1957.
233
00:10:41,281 --> 00:10:42,781
And what happened on that day?
234
00:10:42,783 --> 00:10:44,519
How did it get out of control?
235
00:10:44,521 --> 00:10:46,422
Carl Davies.
236
00:10:46,424 --> 00:10:49,740
He was a tech at a medical
research lab called Cyntax.
237
00:10:49,765 --> 00:10:51,550
Suffered an accidental needle stick...
238
00:10:51,552 --> 00:10:54,390
within six hours, they'd lost
containment of Cambridge.
239
00:10:54,392 --> 00:10:56,394
England was infected by the next night...
240
00:10:56,396 --> 00:10:57,929
America three days later.
241
00:10:57,931 --> 00:10:59,533
But you... you got out?
242
00:10:59,535 --> 00:11:02,205
Not me, the elders.
243
00:11:02,207 --> 00:11:04,276
They made it into the woods.
244
00:11:04,278 --> 00:11:06,670
Only survived because
there was a wretched freeze,
245
00:11:06,695 --> 00:11:07,996
killed most of 'em,
246
00:11:07,998 --> 00:11:09,432
but a few of the uninfected survived.
247
00:11:09,434 --> 00:11:12,672
Those survivors who went on
to found New Haven,
248
00:11:12,674 --> 00:11:14,142
they remain isolated?
249
00:11:14,144 --> 00:11:16,079
Free from infection by the...
250
00:11:16,081 --> 00:11:17,815
What do you call them?
251
00:11:17,817 --> 00:11:19,185
The Ollo.
252
00:11:19,187 --> 00:11:23,060
Remind me, who are the Ollo?
253
00:11:23,062 --> 00:11:24,462
The others.
254
00:11:24,464 --> 00:11:25,965
Like you.
255
00:11:25,967 --> 00:11:28,270
The ones who carry the strain.
256
00:11:28,771 --> 00:11:30,740
That's why we guard New Haven,
keep it pure.
257
00:11:30,742 --> 00:11:32,577
What happens if someone wanders away
258
00:11:32,579 --> 00:11:33,913
or gets infected?
259
00:11:33,915 --> 00:11:36,217
Gotta get purified, set clean,
260
00:11:36,946 --> 00:11:38,514
taken to the inglenook.
261
00:12:12,167 --> 00:12:14,018
No!
262
00:12:17,744 --> 00:12:20,147
I can't imagine how you must feel,
263
00:12:20,149 --> 00:12:21,716
but remember...
264
00:12:21,718 --> 00:12:24,239
- ...he strayed.
- No, no, no!
265
00:12:24,241 --> 00:12:26,104
He got himself infected.
266
00:12:27,037 --> 00:12:28,839
He did this to your family.
267
00:12:30,353 --> 00:12:32,572
What about my Maybelle?
268
00:12:32,574 --> 00:12:33,987
We're searching.
269
00:12:35,372 --> 00:12:38,577
But remember what has
to happen if we find her.
270
00:12:51,168 --> 00:12:52,370
Frost was convinced
271
00:12:52,372 --> 00:12:54,106
that the Ollo would come for him,
272
00:12:54,108 --> 00:12:56,244
that, if he were found,
he would have to be purified
273
00:12:56,246 --> 00:12:57,480
by the inglenook.
274
00:12:57,482 --> 00:12:59,751
His only protection was a dust
275
00:12:59,753 --> 00:13:01,254
he called "rhyolite"...
276
00:13:01,256 --> 00:13:02,809
no spirits could cross it.
277
00:13:02,811 --> 00:13:05,502
He left circles on the floor
of it, lined the windows.
278
00:13:05,536 --> 00:13:06,736
We'd like to speak with Frost.
279
00:13:06,738 --> 00:13:08,039
Do you know where he is?
280
00:13:08,041 --> 00:13:10,310
We received a call one night
from security...
281
00:13:10,312 --> 00:13:12,481
window was broken, sign of a struggle.
282
00:13:12,483 --> 00:13:15,019
- So, he escaped?
- Either that,
283
00:13:15,021 --> 00:13:16,589
or Frost was right,
284
00:13:16,591 --> 00:13:18,794
and the Ollo came for him.
285
00:13:28,999 --> 00:13:30,417
You all right?
286
00:13:30,419 --> 00:13:31,786
My car.
287
00:13:31,788 --> 00:13:33,191
It was parked right here.
288
00:13:33,193 --> 00:13:34,384
You see what happened to it?
289
00:13:34,386 --> 00:13:35,627
See?
290
00:13:35,971 --> 00:13:37,306
'66 Mustang,
291
00:13:37,308 --> 00:13:40,679
burnt orange metallic,
white racing stripes?
292
00:13:40,681 --> 00:13:42,249
Ronnie, I couldn't take my eyes off it.
293
00:13:42,251 --> 00:13:43,785
Stunning, really.
294
00:13:43,787 --> 00:13:45,989
Who are you? How do you know my name?
295
00:13:45,991 --> 00:13:48,612
Oh, I know quite a bit
about you, Officer Glanton.
296
00:13:49,078 --> 00:13:51,731
I confess, my first thought
was to kidnap your wife,
297
00:13:51,733 --> 00:13:53,267
but word on the street is
298
00:13:53,269 --> 00:13:54,369
you may love that vehicle of yours
299
00:13:54,371 --> 00:13:56,307
even more than the wife.
300
00:13:56,309 --> 00:13:57,475
I'm calling the police.
301
00:13:57,477 --> 00:13:58,879
That won't be necessary.
302
00:13:58,881 --> 00:14:00,683
I just need a small favor.
303
00:14:02,755 --> 00:14:04,189
What kind of favor?
304
00:14:04,191 --> 00:14:07,596
There's an inmate on
the cellblock you supervise.
305
00:14:07,598 --> 00:14:09,166
His name is Judson.
306
00:14:09,525 --> 00:14:11,860
I need to have a word with the man.
Judson?
307
00:14:11,862 --> 00:14:14,583
- This is about Judson?
- Help me make contact,
308
00:14:14,585 --> 00:14:16,971
and we'll return the car unharmed.
309
00:14:19,645 --> 00:14:22,515
I took the liberty of calling you a cab.
310
00:14:22,517 --> 00:14:23,985
Think about it.
311
00:14:35,710 --> 00:14:37,479
I brought you something.
312
00:14:40,463 --> 00:14:41,965
Rhyolite...
313
00:14:41,967 --> 00:14:43,969
to keep the Ollo away.
314
00:14:47,410 --> 00:14:48,844
What's your name?
315
00:14:48,846 --> 00:14:50,915
Maybelle.
316
00:14:50,917 --> 00:14:53,287
That's a pretty name.
317
00:14:53,289 --> 00:14:55,327
My name's Elizabeth.
318
00:14:55,353 --> 00:14:57,688
Are you from New Haven?
319
00:14:57,690 --> 00:14:58,724
How did you...
320
00:14:58,726 --> 00:15:01,529
I know a lot of things, Maybelle.
321
00:15:01,531 --> 00:15:03,066
I know about Davies,
322
00:15:03,068 --> 00:15:05,104
Cambridge, the infection.
323
00:15:05,106 --> 00:15:08,610
I know about the Ollo,
but I'm not one of them.
324
00:15:08,612 --> 00:15:11,316
Can you take me to New Haven,
325
00:15:11,318 --> 00:15:13,253
keep me safe?
326
00:15:14,539 --> 00:15:16,641
Are there others like us?
327
00:15:16,643 --> 00:15:20,449
The Ollo came for us
when we tired to leave.
328
00:15:20,451 --> 00:15:22,620
I got away.
329
00:15:22,622 --> 00:15:24,557
They took my dad.
330
00:15:24,559 --> 00:15:26,478
Why did you try to leave?
331
00:15:27,198 --> 00:15:30,069
I'm sick.
332
00:15:30,071 --> 00:15:33,508
My dad said he heard about
people who could help me.
333
00:15:34,058 --> 00:15:36,294
Your daddy's a very smart man.
334
00:15:37,498 --> 00:15:38,933
What did they do to him?
335
00:15:38,935 --> 00:15:41,716
That's for Mr. Moore to decide.
336
00:15:45,649 --> 00:15:47,216
Mr. Moore.
337
00:15:47,218 --> 00:15:49,921
I'd like to meet him.
338
00:15:50,158 --> 00:15:52,327
Can you take me to Mr. Moore?
339
00:15:52,998 --> 00:15:54,198
Excuse me.
340
00:15:54,200 --> 00:15:56,725
- It's going to have to wait.
- Sorry, lady.
341
00:15:56,750 --> 00:15:59,321
- They need her downstairs.
- I can call her doctor.
342
00:15:59,323 --> 00:16:01,858
Her doctor's the one that
wants her in microbiology.
343
00:16:04,800 --> 00:16:06,919
Evidently, she's needed downstairs.
344
00:16:09,343 --> 00:16:11,010
Don't let him take me, please.
345
00:16:11,012 --> 00:16:13,882
- I don't want to go!
- It's okay. We're gonna figure this out.
346
00:16:13,884 --> 00:16:17,314
- Is this really necessary?
- The child is ill...
347
00:16:17,339 --> 00:16:19,809
And the victim of a crime.
We need to find her family.
348
00:16:19,811 --> 00:16:21,680
- Can I help you?
- Yeah. I'm, uh...
349
00:16:21,682 --> 00:16:24,268
I'm here for the patient...
the Jane Doe in 314.
350
00:16:25,740 --> 00:16:27,228
No, that patient was already picked up...
351
00:16:27,253 --> 00:16:28,266
I'll take the service entrance.
352
00:16:28,268 --> 00:16:29,662
I've got the front. Notify security.
353
00:16:29,664 --> 00:16:31,165
Have them lock down the facility.
354
00:16:31,167 --> 00:16:33,035
Tell them our Jane Doe's been abducted.
355
00:16:44,844 --> 00:16:46,428
Put your hands up.
356
00:17:16,061 --> 00:17:18,482
Gone? What do you mean she's gone?
357
00:17:18,484 --> 00:17:21,321
Overcome. Taken. She's vanished.
358
00:17:21,323 --> 00:17:24,227
I've run, uh, hospital feeds, uh, CCTV.
359
00:17:24,229 --> 00:17:25,930
And what about the van?
360
00:17:25,932 --> 00:17:27,807
Uh, there's no plates,
no clean shot of the V.I.N.
361
00:17:27,809 --> 00:17:30,155
The laundry service
and phone number are fakes.
362
00:17:30,157 --> 00:17:31,407
And her cell?
363
00:17:31,409 --> 00:17:32,577
Found on the side of the road
364
00:17:32,579 --> 00:17:34,380
a quarter mile from the hospital.
365
00:17:34,382 --> 00:17:36,685
- It's gonna be okay, Aram.
- Um, okay.
366
00:17:36,687 --> 00:17:39,791
I pulled one image
of the abductor, but...
367
00:17:39,793 --> 00:17:42,664
- I can't find any matches in the system.
- Send it wide.
368
00:17:42,666 --> 00:17:44,333
I cannot believe this is happening.
369
00:17:44,335 --> 00:17:46,268
It's gonna be okay.
Everything is gonna be okay.
370
00:17:46,322 --> 00:17:47,655
Stop staying that, Liz.
371
00:17:47,657 --> 00:17:49,092
Everything is not gonna be okay.
372
00:17:49,094 --> 00:17:51,230
Samar was taken by a professional,
373
00:17:51,232 --> 00:17:53,100
and we do not have a single credible lead
374
00:17:53,102 --> 00:17:54,269
on how to find her!
375
00:17:54,271 --> 00:17:56,040
I think I got something.
376
00:17:56,042 --> 00:17:59,374
Keen said our Jane Doe mentioned a name
377
00:17:59,399 --> 00:18:01,636
- before she was taken.
- Yeah, Moore.
378
00:18:01,638 --> 00:18:03,305
And I ran that through our database.
379
00:18:03,307 --> 00:18:05,860
Get a load of this...
the Bureau has an open file
380
00:18:05,862 --> 00:18:07,981
on a missing male.
Nicholas Tyler Moore...
381
00:18:07,983 --> 00:18:10,654
30 years old when he vanished
back in 1973.
382
00:18:10,656 --> 00:18:12,056
And you think he's connected because...?
383
00:18:12,058 --> 00:18:14,494
He vanished from Grafton County
in New Hampshire.
384
00:18:14,496 --> 00:18:16,131
Where our Jane Doe was found.
385
00:18:16,133 --> 00:18:19,622
And where W.P. Frost was found
wandering the tracks.
386
00:18:19,624 --> 00:18:20,740
Any friends, family?
387
00:18:20,742 --> 00:18:22,243
He's got a widow in Tamworth.
388
00:18:22,245 --> 00:18:23,512
Go. Now.
389
00:18:23,514 --> 00:18:26,051
One day, he just takes off...
390
00:18:26,053 --> 00:18:27,386
don't show up to work,
391
00:18:27,388 --> 00:18:28,874
don't come to church.
392
00:18:28,899 --> 00:18:30,333
Nobody's seen him since.
393
00:18:30,335 --> 00:18:32,404
He didn't leave a letter,
ever try to call?
394
00:18:32,406 --> 00:18:33,840
No explanation at all?
395
00:18:33,842 --> 00:18:35,343
Nicholas and I didn't have
what you might call
396
00:18:35,345 --> 00:18:36,846
a healthy relationship.
397
00:18:36,848 --> 00:18:39,435
We found a young girl
we think may have seen
398
00:18:39,437 --> 00:18:41,154
your missing husband.
399
00:18:41,156 --> 00:18:42,658
No, that ain't right.
400
00:18:42,660 --> 00:18:44,294
Miss Moore, have you ever heard of a man
401
00:18:44,296 --> 00:18:45,964
by the name of Carl Davies?
402
00:18:46,459 --> 00:18:48,996
What does that got to do with anything?
403
00:18:48,998 --> 00:18:51,067
- So, you have.
- Well, of course I have.
404
00:18:51,069 --> 00:18:52,936
He's the whole reason for New Haven.
405
00:18:52,938 --> 00:18:54,940
New Haven. Where is that?
406
00:18:55,911 --> 00:18:57,346
What is this really about?
407
00:18:57,348 --> 00:18:59,450
The girl we found... We think she may be
408
00:18:59,452 --> 00:19:01,287
from a place called New Haven.
409
00:19:01,289 --> 00:19:02,917
Is that a fact?
410
00:19:03,660 --> 00:19:05,195
Afraid of the Ollo,
411
00:19:05,197 --> 00:19:07,866
think they're coming to get her,
use rhyolite for protection?
412
00:19:07,868 --> 00:19:09,989
I'm sorry. Uh, how do you know this?
413
00:19:10,014 --> 00:19:12,618
The girl ain't seen my husband.
414
00:19:17,730 --> 00:19:19,932
She just read his book.
415
00:19:32,296 --> 00:19:34,900
Officer Glanton, welcome aboard.
416
00:19:34,902 --> 00:19:37,237
I deliver the earpiece,
and our business is finished?
417
00:19:37,239 --> 00:19:38,306
That's the agreement.
418
00:19:38,308 --> 00:19:39,775
How do I know you'll hold up to your end?
419
00:19:39,777 --> 00:19:41,395
Look to your left, Ronnie.
420
00:19:47,126 --> 00:19:49,495
You'll find the car
right here when we're done.
421
00:19:49,497 --> 00:19:52,301
The keys and a bonus prize for playing
422
00:19:52,303 --> 00:19:55,073
will be under the left rear floor mat.
423
00:20:08,602 --> 00:20:09,869
Pick it up.
424
00:20:14,088 --> 00:20:15,806
Here you go...
425
00:20:15,808 --> 00:20:17,209
sir.
426
00:20:17,211 --> 00:20:18,428
What... Shut up.
427
00:20:18,430 --> 00:20:21,133
Take it. Don't look at it.
428
00:20:21,135 --> 00:20:22,319
It's an earpiece.
429
00:20:27,599 --> 00:20:30,696
Mr. Judson, good to see you up and about.
430
00:20:30,723 --> 00:20:32,692
For a moment there,
I thought you might've suffered
431
00:20:32,694 --> 00:20:34,679
the same fate as your employer.
432
00:20:34,681 --> 00:20:35,932
Reddington?
433
00:20:35,934 --> 00:20:37,970
We have unfinished business.
434
00:20:37,972 --> 00:20:39,672
You have something that belongs to me.
435
00:20:39,674 --> 00:20:41,176
You mean the duffel bag?
436
00:20:41,178 --> 00:20:43,714
I don't have it,
and I don't know who does.
437
00:20:43,716 --> 00:20:45,518
Careful, Mr. Judson.
438
00:20:45,520 --> 00:20:47,321
You're at a crossroads.
439
00:20:47,323 --> 00:20:50,361
What you say next could
determine the rest of your life.
440
00:20:51,198 --> 00:20:53,600
Look, Garvey knew you were closing in.
441
00:20:54,045 --> 00:20:56,816
A few weeks before he died,
I took him to the airport.
442
00:20:56,818 --> 00:20:59,187
He had the bag with him when he went,
443
00:20:59,189 --> 00:21:01,859
and when I picked him up after,
it was gone.
444
00:21:01,861 --> 00:21:03,496
Where did he go?
445
00:21:08,475 --> 00:21:10,142
Costa Rica.
446
00:21:10,144 --> 00:21:12,547
You want the duffel, that's where it is.
447
00:21:16,524 --> 00:21:17,858
She's here...
448
00:21:17,860 --> 00:21:20,730
...delivered as promised.
449
00:21:22,101 --> 00:21:23,368
Who's she?
450
00:21:23,370 --> 00:21:25,072
Don't you worry about her.
451
00:21:25,569 --> 00:21:27,187
Yeah? Why not?
452
00:21:27,189 --> 00:21:29,542
You contracted for the girl.
453
00:21:29,544 --> 00:21:30,945
You got the girl.
454
00:21:30,947 --> 00:21:32,681
I'll take care of this one.
455
00:21:37,426 --> 00:21:39,829
Edward has fueled the jet.
456
00:21:39,831 --> 00:21:43,169
If you insist,
we can leave within the hour.
457
00:21:44,307 --> 00:21:46,008
You're a good friend
458
00:21:46,010 --> 00:21:48,646
who takes better care of me
than I deserve.
459
00:21:48,974 --> 00:21:50,576
The pilot on Garvey's jet
460
00:21:50,578 --> 00:21:54,216
says a town car was waiting
for him on the tarmac.
461
00:21:54,218 --> 00:21:57,723
Company dispatch gave me
the address where he was taken.
462
00:21:57,984 --> 00:21:59,619
- Why would they tell you that?
- They didn't.
463
00:21:59,621 --> 00:22:02,292
They told Detective Rodrigo Vallejo,
464
00:22:02,294 --> 00:22:05,331
del Organismo de Investigación Judicial.
465
00:22:05,333 --> 00:22:07,902
My last fiancée taught me español.
466
00:22:08,623 --> 00:22:10,608
Raymond. It's her.
467
00:22:13,349 --> 00:22:14,599
Hello.
468
00:22:14,601 --> 00:22:16,653
I can take you to Naomi.
469
00:22:17,768 --> 00:22:19,168
What changed?
470
00:22:19,170 --> 00:22:21,139
I have questions I need you to answer.
471
00:22:21,141 --> 00:22:23,778
I don't think you'll be honest
unless properly motivated.
472
00:22:23,780 --> 00:22:26,466
A car will pick you up in half an hour.
473
00:22:26,468 --> 00:22:28,153
I-I-I-I thought
474
00:22:28,155 --> 00:22:29,690
we were wheels up A.S.A.P.
475
00:22:29,692 --> 00:22:31,426
You still are.
476
00:22:31,428 --> 00:22:35,233
Track down that address.
Call me when you have.
477
00:22:35,235 --> 00:22:36,837
Wait. I'm... I'm...
478
00:22:37,293 --> 00:22:39,295
I'm going without you?
479
00:22:39,297 --> 00:22:41,716
Best-case scenario, Costa Rica tells us
480
00:22:41,718 --> 00:22:44,455
where the bag has been
and where it's going.
481
00:22:44,457 --> 00:22:46,176
Finding Naomi Hyland
482
00:22:46,178 --> 00:22:48,012
may tell us where the bag is.
483
00:22:48,014 --> 00:22:50,150
Dembe, inform Edward
484
00:22:50,152 --> 00:22:51,686
there's been a change of plan.
485
00:22:54,950 --> 00:22:57,488
"The Age of Contagion"
is a little-known paperback
486
00:22:57,490 --> 00:23:00,159
written by Nicholas T. Moore in 1971.
487
00:23:00,161 --> 00:23:02,331
It tells the story of a group
who survive a plague
488
00:23:02,333 --> 00:23:03,550
that nearly wipes out civilization.
489
00:23:03,552 --> 00:23:05,136
They then retreat to the forest
490
00:23:05,138 --> 00:23:07,775
to hide from the infected, or the Ollo.
491
00:23:07,777 --> 00:23:10,347
Everything we've learned
from the girl, W.P. Frost,
492
00:23:10,349 --> 00:23:11,683
it's all in this guy's book?
493
00:23:11,685 --> 00:23:12,685
New Haven, the rhyolite,
494
00:23:12,687 --> 00:23:14,087
the warnings about leaving camp.
495
00:23:14,089 --> 00:23:15,390
You think Frost wandered away
496
00:23:15,392 --> 00:23:17,494
and stumbled upon modern civilization?
497
00:23:17,496 --> 00:23:19,849
And the sick girl? Her father?
498
00:23:19,874 --> 00:23:22,411
She told me they went in search
of modern medicine for her,
499
00:23:22,413 --> 00:23:23,780
only to have him dragged back.
500
00:23:23,782 --> 00:23:25,132
Just like Frost.
501
00:23:25,134 --> 00:23:26,886
If these people are
actually isolationists
502
00:23:26,888 --> 00:23:28,189
like the characters in the book,
503
00:23:28,191 --> 00:23:30,326
then they think that we are infected.
504
00:23:30,328 --> 00:23:32,514
And according to the book,
once you're infected,
505
00:23:32,516 --> 00:23:34,835
the only way you
can be purified is by burning
506
00:23:34,837 --> 00:23:37,273
in some giant, furnace-like fire.
507
00:23:37,275 --> 00:23:38,743
Which is what they'll do...
508
00:23:38,745 --> 00:23:41,315
- The girl.
- And Samar.
509
00:23:42,386 --> 00:23:45,791
- Why even bring her back?
- She could expose us.
510
00:23:45,793 --> 00:23:48,830
So, you're gonna... what... burn her?
511
00:23:48,832 --> 00:23:50,634
She is just a child.
512
00:23:50,636 --> 00:23:52,948
The rules are the rules.
513
00:23:52,975 --> 00:23:54,309
There's no way around it.
514
00:23:54,311 --> 00:23:57,415
Look, Vera, I don't like it, either...
515
00:23:58,787 --> 00:24:01,456
...but it's what has to happen.
516
00:24:01,458 --> 00:24:04,362
It's what's best for everyone.
517
00:24:12,059 --> 00:24:14,499
You said you had some questions.
518
00:24:14,895 --> 00:24:16,620
How does this happen?
519
00:24:17,022 --> 00:24:19,069
How do you close a restaurant down
520
00:24:19,071 --> 00:24:20,427
in the middle of the day?
521
00:24:20,908 --> 00:24:22,410
How can you be so calm
522
00:24:22,412 --> 00:24:25,072
when you're on
the FBI's Most Wanted List?
523
00:24:25,585 --> 00:24:26,907
Please.
524
00:24:27,555 --> 00:24:29,324
Would you like coffee or tea,
525
00:24:29,326 --> 00:24:30,976
something to eat?
526
00:24:33,806 --> 00:24:35,975
No, thank you. Just answers.
527
00:24:35,977 --> 00:24:38,680
You haven't asked any real questions yet.
528
00:24:38,682 --> 00:24:40,951
You've expressed curiosity
529
00:24:40,953 --> 00:24:44,291
about the tricks of my trade...
530
00:24:45,859 --> 00:24:48,128
...a pedestrian form of legerdemain
531
00:24:48,130 --> 00:24:51,802
mastered by any number
of experienced outlaws.
532
00:24:51,804 --> 00:24:53,322
That's not why you're here.
533
00:24:53,324 --> 00:24:54,441
No.
534
00:24:54,443 --> 00:24:56,979
Okay, here's a question... Why am I here?
535
00:24:56,981 --> 00:25:00,119
You want to know
why your father abandoned you.
536
00:25:01,591 --> 00:25:03,569
I'll have tea.
537
00:25:04,497 --> 00:25:06,264
Green, please.
538
00:25:07,384 --> 00:25:10,154
Sir. Sir, I think I found something.
539
00:25:10,156 --> 00:25:11,473
Okay, so Jane Doe was found
540
00:25:11,475 --> 00:25:13,477
along a remote stretch
of road in New Hampshire.
541
00:25:13,479 --> 00:25:16,266
W.P. Frost was found
46 miles to the south.
542
00:25:16,268 --> 00:25:18,154
- Both in Grafton County.
- Yes, which is important
543
00:25:18,156 --> 00:25:21,243
because Moore's book refers
to something that he calls
544
00:25:21,632 --> 00:25:23,266
an Invocation Ceremony.
545
00:25:23,268 --> 00:25:25,337
It's like a baptism.
It takes place in a waterfall.
546
00:25:25,339 --> 00:25:29,211
Now, out of 85 waterfalls
in New Hampshire,
547
00:25:29,213 --> 00:25:33,019
25 are in Grafton County,
and one, Stinson Brook Falls,
548
00:25:33,021 --> 00:25:36,354
is located just 2 miles
from where Jane Doe was found.
549
00:25:36,381 --> 00:25:37,614
That's excellent, but does it give us
550
00:25:37,616 --> 00:25:38,983
a specific search parameter?
551
00:25:38,985 --> 00:25:40,937
No, but this does.
552
00:25:40,939 --> 00:25:43,125
Okay, tax records
553
00:25:43,127 --> 00:25:46,933
deeding 580 acres of wooded land
554
00:25:46,935 --> 00:25:49,104
to a non-profit entity
555
00:25:49,106 --> 00:25:50,807
the same year that Moore vanished.
556
00:25:50,809 --> 00:25:52,878
Go. Notify the team.
557
00:25:52,880 --> 00:25:55,132
- Thank you, sir.
- For what?
558
00:25:55,134 --> 00:25:57,921
Not saying it's gonna be okay.
559
00:25:59,894 --> 00:26:02,331
So, you're saying you were framed?
560
00:26:02,755 --> 00:26:06,293
I'm saying a perfectly plausible
narrative was created.
561
00:26:06,295 --> 00:26:09,700
By some shadow government
called the Cabal.
562
00:26:09,702 --> 00:26:11,470
Secret societies exist.
563
00:26:11,472 --> 00:26:14,409
The Cabal, the Trilateral Commission...
564
00:26:14,411 --> 00:26:18,250
private organizations
that harness powerful forces
565
00:26:18,252 --> 00:26:20,622
to tip the scales in their favor...
566
00:26:20,624 --> 00:26:22,325
military engagements,
567
00:26:22,327 --> 00:26:25,665
U.N. interventions, treaties.
568
00:26:25,667 --> 00:26:28,337
The Cabal is the one I stumbled across
569
00:26:28,339 --> 00:26:30,140
and tried to destroy.
570
00:26:30,672 --> 00:26:34,245
To prevent that,
they tried to destroy me.
571
00:26:34,647 --> 00:26:38,018
How does you getting targeted
by a scary group of people
572
00:26:38,020 --> 00:26:39,321
who think they rule the world
573
00:26:39,323 --> 00:26:41,442
explain why you abandoned us?
574
00:26:43,999 --> 00:26:45,921
You weren't abandoned.
575
00:26:46,938 --> 00:26:49,090
You were protected.
576
00:26:49,525 --> 00:26:50,642
Yes.
577
00:26:50,644 --> 00:26:53,514
So, you forget my ground rules,
578
00:26:53,516 --> 00:26:55,452
which is I take you to Naomi
579
00:26:55,454 --> 00:26:57,923
in exchange for honest answers.
580
00:26:59,095 --> 00:27:02,899
In 1990, the KGB and the CIA
581
00:27:02,901 --> 00:27:05,071
had almost nothing in common
582
00:27:05,073 --> 00:27:07,242
except the mutual determination
583
00:27:07,244 --> 00:27:09,813
to hunt down one individual.
584
00:27:09,815 --> 00:27:11,083
You.
585
00:27:11,085 --> 00:27:13,888
Being a fugitive from
American law enforcement
586
00:27:13,890 --> 00:27:16,160
is a lot easier than being a fugitive
587
00:27:16,162 --> 00:27:19,283
from the two most powerful
nations on Earth.
588
00:27:19,846 --> 00:27:23,451
And anyone close to a target of theirs
589
00:27:23,453 --> 00:27:26,106
becomes a target themselves.
590
00:27:26,108 --> 00:27:29,062
- Family.
- Especially family.
591
00:27:29,064 --> 00:27:30,757
Unless they're...
592
00:27:31,853 --> 00:27:33,302
abandoned...
593
00:27:34,124 --> 00:27:36,388
on the side of a road...
594
00:27:36,963 --> 00:27:39,199
on Christmas Eve.
595
00:27:40,804 --> 00:27:44,175
After you left, we went
into Witness Protection.
596
00:27:44,177 --> 00:27:46,948
Put where the Cabal wouldn't find you.
597
00:27:46,950 --> 00:27:48,752
Or my father.
598
00:27:50,106 --> 00:27:54,195
An effective, albeit
excruciatingly painful solution.
599
00:27:55,257 --> 00:27:56,557
Effective?
600
00:27:56,559 --> 00:27:58,177
You survived,
601
00:27:58,179 --> 00:28:00,231
as did your mother,
602
00:28:00,233 --> 00:28:04,123
to whom I hope you are
now willing to take me.
603
00:28:17,050 --> 00:28:19,369
Mommy, please don't let them take me!
604
00:28:21,816 --> 00:28:23,617
Don't listen to her, Pearl.
605
00:28:23,619 --> 00:28:27,025
Don't let that tainted spirit
into your head.
606
00:28:27,027 --> 00:28:29,396
Remind yourself she's been infected.
607
00:28:29,398 --> 00:28:31,283
That is not our girl.
608
00:28:31,285 --> 00:28:33,905
No! Mommy! No!
609
00:28:33,907 --> 00:28:35,792
Help me!
610
00:28:37,514 --> 00:28:39,850
Help me!
611
00:28:39,852 --> 00:28:42,438
Mommy, no! Help me!
612
00:28:42,440 --> 00:28:45,061
No! Mommy!
613
00:28:46,612 --> 00:28:49,533
O God, we humbly beseech Thee
614
00:28:49,535 --> 00:28:51,954
- for the soul of your servant Maybelle...
- Mommy.
615
00:28:51,956 --> 00:28:54,994
...that today Thou has commanded
to depart from us,
616
00:28:54,996 --> 00:28:56,764
that Thou wouldst not deliver her
617
00:28:56,766 --> 00:28:58,367
into the hands of the enemy,
618
00:28:58,369 --> 00:29:01,289
but command that our precious Maybelle
619
00:29:01,291 --> 00:29:03,611
be received by Holy Angels...
620
00:29:03,613 --> 00:29:05,214
There's something in the trees!
621
00:29:05,216 --> 00:29:06,717
The Ollo!
622
00:29:07,287 --> 00:29:09,490
Sound the alarm!
623
00:29:09,492 --> 00:29:11,660
Everybody inside!
624
00:29:11,662 --> 00:29:13,414
Positions!
625
00:29:13,416 --> 00:29:15,301
Mommy!
626
00:29:24,588 --> 00:29:27,125
Look behind you! Look out! Look out!
627
00:29:35,347 --> 00:29:37,282
We have containment!
628
00:29:42,194 --> 00:29:43,695
It's okay.
629
00:29:43,697 --> 00:29:46,283
Maybelle, I'm here to help. Okay?
630
00:29:49,008 --> 00:29:50,609
Come on.
631
00:29:52,014 --> 00:29:54,484
- Did you find her?
- No, not yet. What do we know?
632
00:29:54,486 --> 00:29:56,488
Dozen, maybe more inside the big house...
633
00:29:56,490 --> 00:29:58,057
another 20 confirmed
in the building behind.
634
00:29:58,059 --> 00:29:59,711
They're well armed,
but with older weapons.
635
00:29:59,713 --> 00:30:01,748
My men are clearing
the out buildings as we speak.
636
00:30:01,750 --> 00:30:04,002
- They're forcing a stand-off.
- So, you haven't found her?
637
00:30:04,004 --> 00:30:06,240
- Found who? Who's this?
- Aram, hold up.
638
00:30:06,242 --> 00:30:07,710
Look, I need a line inside
639
00:30:07,712 --> 00:30:09,848
to speak to whoever's in charge.
640
00:30:09,850 --> 00:30:12,219
If they haven't found her, then
she's gotta be inside with them.
641
00:30:12,221 --> 00:30:14,170
- We don't know that.
- Or she's not inside,
642
00:30:14,195 --> 00:30:15,462
and then she's in even more danger,
643
00:30:15,464 --> 00:30:16,932
but someone in there knows for sure.
644
00:30:16,934 --> 00:30:18,334
We have to go in.
645
00:30:18,336 --> 00:30:20,238
- We can't, and you know that.
- HRT's en route.
646
00:30:20,240 --> 00:30:21,507
We cannot wait for a negotiator.
647
00:30:21,509 --> 00:30:23,444
We have to do something now.
648
00:30:23,469 --> 00:30:25,038
Aram, I know how scared you are,
649
00:30:25,040 --> 00:30:27,575
but you have to calm down.
We have a protocol.
650
00:30:27,577 --> 00:30:28,912
They think that we are the enemy,
651
00:30:28,914 --> 00:30:31,383
that we are infected
with some kind of virus.
652
00:30:31,385 --> 00:30:33,649
They are not gonna just let us walk in.
653
00:30:34,555 --> 00:30:37,326
Okay, we have a perimeter
at a 100-yard radius.
654
00:30:37,328 --> 00:30:38,661
Snipers on the mark.
655
00:30:38,663 --> 00:30:40,632
State's Patrol's flanking
along route 116,
656
00:30:40,634 --> 00:30:42,703
but HRT can't land here...
the terrain's too rough.
657
00:30:42,705 --> 00:30:44,406
We're staging in Benton and driving in.
658
00:30:44,408 --> 00:30:46,410
- How long?
- Hour. 45 minutes tops.
659
00:30:46,412 --> 00:30:47,980
- Did you get that line inside?
- Not yet.
660
00:30:47,982 --> 00:30:50,285
My men can't find phone lines.
We're working on radio...
661
00:30:50,287 --> 00:30:52,289
- Hey! Get him back here!
- Aram. Aram.
662
00:30:52,291 --> 00:30:54,927
- Wait!
- What are you doing, Aram?
663
00:31:00,107 --> 00:31:01,474
Stop him.
664
00:31:05,651 --> 00:31:07,519
That's far enough.
665
00:31:07,949 --> 00:31:09,283
I'm unarmed.
666
00:31:09,285 --> 00:31:12,724
My name is Agent Aram Mojtabai.
667
00:31:12,726 --> 00:31:15,713
I'm with the
Federal Bureau of Investigation.
668
00:31:15,715 --> 00:31:17,767
There was an FBI way before 1957,
669
00:31:17,769 --> 00:31:19,754
so you... you know what that is, right?
670
00:31:19,756 --> 00:31:21,742
There's no FBI anymore.
671
00:31:21,744 --> 00:31:23,545
Oh, boy. Okay.
672
00:31:23,547 --> 00:31:26,417
Yeah, see, uh, you think that. Uh.
673
00:31:26,419 --> 00:31:28,906
I-I-I know you were taught
to believe that,
674
00:31:28,908 --> 00:31:31,628
but, uh, I'm here,
675
00:31:31,630 --> 00:31:34,467
and, you know, we're... we're here,
676
00:31:34,469 --> 00:31:37,673
and we are not infected.
677
00:31:37,675 --> 00:31:39,711
We are not the Ollo.
678
00:31:40,190 --> 00:31:41,473
What do you know about the Ollo?
679
00:31:41,475 --> 00:31:43,261
The things that you've been told,
680
00:31:43,263 --> 00:31:47,840
the story about Carl Davies
and his experiments,
681
00:31:47,865 --> 00:31:50,033
how he was accidentally stuck by a needle
682
00:31:50,035 --> 00:31:52,572
which triggered a plague...
it's... it's all fiction.
683
00:31:53,421 --> 00:31:54,972
You're saying it didn't happen?
684
00:31:54,974 --> 00:31:58,011
What I'm saying is that
it is literally fiction.
685
00:31:58,013 --> 00:31:59,815
This book... This book
that I'm holding...
686
00:31:59,817 --> 00:32:02,654
It's called "The Age of Contagion,"
687
00:32:02,656 --> 00:32:05,360
and it was written in 1971
688
00:32:05,362 --> 00:32:08,064
by an unemployed, aspiring novelist
689
00:32:08,066 --> 00:32:10,269
from Tamworth, New Hampshire.
690
00:32:10,271 --> 00:32:12,173
And his name...
691
00:32:12,175 --> 00:32:15,479
his name was Nicholas T. Moore.
692
00:32:15,519 --> 00:32:17,354
Kit. Shut the door. Now.
693
00:32:17,356 --> 00:32:18,723
He doesn't want you to know the truth.
694
00:32:18,725 --> 00:32:20,594
He doesn't want anybody born here
695
00:32:20,596 --> 00:32:23,366
to know that he has been lying to you.
696
00:32:23,368 --> 00:32:24,668
He never even really existed.
697
00:32:24,670 --> 00:32:27,186
He's, um... He's just a character
698
00:32:27,211 --> 00:32:29,213
who worked at some made-up
company called...
699
00:32:29,215 --> 00:32:32,319
- Cyntax.
- Yes, Cyntax, the fall of Cambridge...
700
00:32:32,321 --> 00:32:35,725
how the plague spread
through Europe to America.
701
00:32:35,727 --> 00:32:37,063
It's...
702
00:32:37,999 --> 00:32:39,600
That's Chapter Three.
703
00:32:39,602 --> 00:32:43,508
A group of survivors survive
a plague and avoid infection.
704
00:32:43,510 --> 00:32:46,264
They then retreat to the wilderness
705
00:32:46,266 --> 00:32:49,186
to... to start their own society...
706
00:32:49,188 --> 00:32:51,390
- New Haven.
- That's enough!
707
00:32:52,846 --> 00:32:54,313
You're him.
708
00:32:54,315 --> 00:32:56,150
Nicholas T. Moore.
709
00:32:56,152 --> 00:32:57,503
You tell them.
710
00:32:57,505 --> 00:32:59,624
You thought civilization was doomed,
711
00:32:59,626 --> 00:33:02,128
so you created one of your own,
712
00:33:02,130 --> 00:33:03,765
based on your book.
713
00:33:03,767 --> 00:33:05,201
Back away now,
714
00:33:05,203 --> 00:33:08,336
or I swear I'll shoot you myself.
715
00:33:08,361 --> 00:33:09,695
I can't do that,
716
00:33:09,697 --> 00:33:11,532
not without Agent Navabi, the one inside.
717
00:33:11,534 --> 00:33:13,069
You let her go.
718
00:33:13,071 --> 00:33:16,308
- I don't know who that is.
- There's no Agent inside.
719
00:33:16,310 --> 00:33:18,145
Is she hurt? Just... Could...
720
00:33:18,147 --> 00:33:19,565
Could you... Could you
just tell me if she's okay?
721
00:33:19,567 --> 00:33:21,452
You heard Mr. Moore. Back away.
722
00:33:23,391 --> 00:33:25,358
Do it now! Okay, okay!
723
00:33:25,360 --> 00:33:28,733
Just... read it. Read it. Please.
724
00:33:28,735 --> 00:33:31,171
You will understand everything
725
00:33:31,173 --> 00:33:33,709
if you just...
726
00:33:33,711 --> 00:33:35,046
just read it.
727
00:33:38,421 --> 00:33:39,454
Pearl!
728
00:33:39,456 --> 00:33:41,457
Pearl, what are you doing?
729
00:33:41,504 --> 00:33:43,239
Pearl, stop.
730
00:33:43,241 --> 00:33:45,743
Stop! Get back in here!
731
00:33:57,170 --> 00:33:58,805
How is this even possible?
732
00:33:58,830 --> 00:34:01,534
Carl Davies, the Contagion,
the Ollo... they're in a book.
733
00:34:01,559 --> 00:34:04,128
The book is real... Every date, place,
734
00:34:04,153 --> 00:34:06,222
the invocation,
and the waterfall, all of it!
735
00:34:06,247 --> 00:34:07,648
No, we want to hear this.
736
00:34:07,673 --> 00:34:09,374
I just got word from my team.
737
00:34:09,399 --> 00:34:10,634
We searched every inch of this compound,
738
00:34:10,659 --> 00:34:13,128
and your agent... she's not here.
739
00:34:13,153 --> 00:34:15,690
- How far off is the negotiator?
- 25 minutes.
740
00:34:15,715 --> 00:34:18,752
If I hear so much as a gun cock,
we breach on my command.
741
00:34:18,777 --> 00:34:21,046
He spells out everything...
the compound and the elders,
742
00:34:21,071 --> 00:34:23,373
our security measures, the rhyolite.
743
00:34:23,582 --> 00:34:26,653
- Is it real?
- This is what the Ollo do!
744
00:34:27,825 --> 00:34:29,960
They creep into our minds
745
00:34:29,962 --> 00:34:32,598
and try to corrupt us
746
00:34:32,600 --> 00:34:34,035
and drive us apart.
747
00:34:34,037 --> 00:34:36,456
My baby is out there now.
748
00:34:36,458 --> 00:34:38,410
Tell me, is it a lie?
749
00:34:40,583 --> 00:34:42,285
Mother, are you part of this?
750
00:34:44,683 --> 00:34:46,151
Pearl, no!
751
00:34:46,153 --> 00:34:47,153
Pearl!
752
00:34:47,155 --> 00:34:49,157
My daughter! Where is she?
753
00:34:49,159 --> 00:34:50,526
Hold your fire!
754
00:34:50,528 --> 00:34:51,762
Hold your fire!
755
00:34:51,764 --> 00:34:53,382
What have you done with my baby girl?
756
00:34:56,573 --> 00:34:58,559
The writings in that book
757
00:34:58,561 --> 00:35:02,550
is simply the story of what is to come.
758
00:35:03,187 --> 00:35:04,654
What does that mean?
759
00:35:04,656 --> 00:35:06,158
A story?
760
00:35:06,160 --> 00:35:08,790
A prophecy about the sickness
761
00:35:08,815 --> 00:35:10,417
that's overcome our society,
762
00:35:10,419 --> 00:35:13,656
one that we must protect
ourselves against.
763
00:35:14,660 --> 00:35:17,597
If you leave, I cannot save you!
764
00:35:17,599 --> 00:35:19,559
Do you hear me?!
765
00:35:20,171 --> 00:35:23,409
I cannot protect you from their plague.
766
00:35:32,362 --> 00:35:34,765
No! Nicholas!
767
00:35:36,102 --> 00:35:37,804
Go now. Breach, breach!
768
00:35:38,942 --> 00:35:40,777
Go, go, go, go, go! Hurry up!
769
00:36:28,105 --> 00:36:30,171
We searched the entire place.
770
00:36:31,078 --> 00:36:32,716
She's not here, Aram.
771
00:36:33,515 --> 00:36:34,926
I'm sorry.
772
00:36:39,194 --> 00:36:40,427
Hey.
773
00:36:40,429 --> 00:36:41,647
Hey, where is she,
774
00:36:41,649 --> 00:36:43,033
the agent, Samar Navabi?
775
00:36:43,035 --> 00:36:44,870
You know exactly who I'm talking about,
776
00:36:44,872 --> 00:36:46,674
and you're gonna tell me where she is.
777
00:36:46,676 --> 00:36:48,611
Come on! Answer me! Where is she?
778
00:36:48,613 --> 00:36:50,782
- Where?!
- Gone.
779
00:36:50,784 --> 00:36:52,736
- Gone away.
- Come here. Come here.
780
00:36:52,738 --> 00:36:55,124
What do you mean, "She's gone"?
781
00:36:55,126 --> 00:36:56,994
He knows something!
782
00:37:05,742 --> 00:37:09,013
This cannot be right.
783
00:37:11,654 --> 00:37:12,888
See for yourself.
784
00:37:27,286 --> 00:37:30,291
- What happened?
- You did.
785
00:37:32,958 --> 00:37:34,360
How?
786
00:37:35,008 --> 00:37:37,543
She was shot twice coming out
of her apartment.
787
00:37:38,680 --> 00:37:41,618
No one knows why.
I thought maybe you did.
788
00:37:41,643 --> 00:37:43,076
No.
789
00:37:48,568 --> 00:37:50,686
You didn't abandon us to protect us.
790
00:37:50,688 --> 00:37:53,091
You just abandoned us.
791
00:37:53,093 --> 00:37:55,340
And you know how I know that?
792
00:37:56,483 --> 00:37:59,855
'Cause I know what it's like
to have somebody love me so much
793
00:37:59,857 --> 00:38:03,328
they would rather cut ties
than see me hurt.
794
00:38:03,330 --> 00:38:05,032
My mom did that.
795
00:38:05,850 --> 00:38:08,517
And not by slinking out
in the middle of the night,
796
00:38:08,542 --> 00:38:10,678
by sitting me down when I was in college
797
00:38:10,680 --> 00:38:14,819
and patiently explaining
how terrified she was of you,
798
00:38:14,821 --> 00:38:17,654
that one day you'd want back in my life,
799
00:38:18,261 --> 00:38:20,598
that you'd force her
to tell you where I was.
800
00:38:25,910 --> 00:38:28,530
To protect me from that, from you,
801
00:38:28,532 --> 00:38:30,484
she walked out of my life.
802
00:38:32,852 --> 00:38:34,169
I didn't even know she was dead
803
00:38:34,171 --> 00:38:36,323
until she'd been gone nearly a year.
804
00:38:38,664 --> 00:38:40,260
I'm sorry.
805
00:38:40,901 --> 00:38:43,555
Her husband finally tracked me down...
806
00:38:44,806 --> 00:38:46,711
told me some enemy of yours
807
00:38:46,713 --> 00:38:48,581
once kidnapped her,
808
00:38:48,583 --> 00:38:50,852
cut off her finger.
809
00:38:52,021 --> 00:38:54,393
Is that your idea of protection?
810
00:38:54,395 --> 00:38:55,996
No, it's not.
811
00:38:58,108 --> 00:39:00,144
It wasn't nearly enough.
812
00:39:06,052 --> 00:39:08,856
An honest answer, at last.
813
00:39:08,858 --> 00:39:11,662
And I hope you give me
one more to my final question.
814
00:39:11,664 --> 00:39:14,377
Will you please never contact me again?
815
00:39:16,539 --> 00:39:17,974
Yes.
816
00:39:24,021 --> 00:39:25,740
I'm gonna go,
817
00:39:25,742 --> 00:39:28,979
leave you to a long overdue apology.
818
00:39:55,825 --> 00:39:57,295
It's okay, Mom.
819
00:39:57,862 --> 00:39:59,837
Because of your husband,
820
00:39:59,839 --> 00:40:01,720
Maybelle's gonna get the help she needs.
821
00:40:01,722 --> 00:40:04,146
All he cared about was her.
822
00:40:04,148 --> 00:40:06,350
And thanks to him, she's gonna be okay.
823
00:40:11,897 --> 00:40:13,937
No demands for ransom yet.
824
00:40:15,136 --> 00:40:16,771
I'll call you back.
825
00:40:16,773 --> 00:40:18,574
- Anything?
- No, it's not good.
826
00:40:18,576 --> 00:40:20,779
Still no sign of the van and zero matches
827
00:40:20,781 --> 00:40:22,282
on the surveillance photo of the unsub
828
00:40:22,284 --> 00:40:24,219
- from the abduction site.
- Reach out to Keen.
829
00:40:24,221 --> 00:40:27,107
Have her notify Reddington,
see if he can help.
830
00:40:27,132 --> 00:40:28,817
Tell her time is of the essence.
831
00:40:47,840 --> 00:40:49,541
Any word from Smokey?
832
00:40:49,543 --> 00:40:51,746
Not yet.
833
00:40:51,748 --> 00:40:53,950
We're waiting on Dr. Lomay.
834
00:40:55,703 --> 00:40:57,488
I asked her to join us.
835
00:40:57,490 --> 00:40:59,292
That won't be happening.
836
00:40:59,294 --> 00:41:01,496
I just spoke to the good doctor
at your apartment.
837
00:41:01,498 --> 00:41:03,132
Imagine my surprise when she told me
838
00:41:03,134 --> 00:41:04,536
you were headed to Costa Rica
839
00:41:04,538 --> 00:41:07,508
when you told me
you'd be convalescing at home.
840
00:41:07,510 --> 00:41:09,432
I said those are the doctor's orders.
841
00:41:09,457 --> 00:41:11,092
I never said that I would follow them.
842
00:41:11,117 --> 00:41:13,052
And I never thought you would,
but you knew that, didn't you?
843
00:41:13,054 --> 00:41:14,688
Which is why you played that little game
844
00:41:14,690 --> 00:41:17,444
with the newspaper article...
the one about mysterious girl?
845
00:41:17,446 --> 00:41:19,698
You knew I'd clock it,
follow up on the case,
846
00:41:19,700 --> 00:41:21,468
and go on a wild goose chase
847
00:41:21,470 --> 00:41:23,472
while you went after the duffel bag.
848
00:41:23,474 --> 00:41:24,975
Ah.
849
00:41:24,977 --> 00:41:26,779
Best laid plans.
850
00:41:27,151 --> 00:41:28,418
Now, if you'd excuse us,
851
00:41:28,420 --> 00:41:30,121
we're wheels up in about 10.
852
00:41:30,123 --> 00:41:31,557
I will not excuse you,
853
00:41:31,559 --> 00:41:33,796
- and you're not going anywhere.
- Why is that?
854
00:41:33,798 --> 00:41:35,382
Because Samar is missing,
855
00:41:35,384 --> 00:41:37,469
and I need your help to find her.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
61083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.