Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,400 --> 00:00:40,400
Shirley Lyner. I'm a junior at
Alfred E. Groves High School.
2
00:00:42,900 --> 00:00:50,900
This is my babysitting service.
3
00:00:52,100 --> 00:00:55,590
The answer is' No '.
4
00:00:55,591 --> 00:00:57,460
Mom doesn't drink.
5
00:00:57,461 --> 00:00:59,464
Dad didn't hit me.
6
00:00:59,465 --> 00:01:03,999
Uncle Steve never showed me his privates.
7
00:01:04,000 --> 00:01:09,199
I don't even have an uncle Steve.
8
00:01:09,200 --> 00:01:10,699
The money's nice,...
9
00:01:10,700 --> 00:01:18,700
and, paid fellatio isn't that much more
humiliating than, flipping burgers.
10
00:01:18,900 --> 00:01:26,900
But that's not why I do it.
11
00:01:34,815 --> 00:01:38,470
Maybe we should back up.
12
00:01:50,947 --> 00:01:51,491
S. A. T.
13
00:01:56,000 --> 00:01:59,799
If you're planning on attending college
out of state,
14
00:01:59,800 --> 00:02:03,299
the S.A.T.s are what you
want to worry about.
15
00:02:03,300 --> 00:02:09,999
Time allotted to complete the test
is 3 hours and 45 minutes.
16
00:02:10,000 --> 00:02:12,299
Hey, Brenda.
17
00:02:12,300 --> 00:02:13,090
Brenda!
18
00:02:13,091 --> 00:02:14,299
Brenda!
...I'm ignoring you...
19
00:02:14,300 --> 00:02:17,299
Your stepbrother keeps looking up here.
20
00:02:17,300 --> 00:02:24,799
Dude, I think she's lookin' at you.
21
00:02:24,800 --> 00:02:28,699
Do you think Nadine's ever
tried to blow him?
22
00:02:28,700 --> 00:02:32,799
It's not incest if he's a stepbrother.
23
00:02:32,800 --> 00:02:37,099
What? Brenda knows her sister's a whore.
24
00:02:37,100 --> 00:02:41,799
No one's feelings are hurt.
25
00:02:41,800 --> 00:02:43,647
This is your future.
26
00:02:43,648 --> 00:02:46,799
If you want it to be bright, study hard.
27
00:02:46,800 --> 00:02:54,800
Everything you do now determines if you get
into college.
28
00:03:31,800 --> 00:03:33,514
What time is Mr. Beltran coming?
29
00:03:33,515 --> 00:03:35,800
See my calculus book?
30
00:03:35,801 --> 00:03:43,801
Maybe the basement?
31
00:03:50,465 --> 00:03:50,965
Hmm.
32
00:03:55,300 --> 00:03:56,599
Case almost wrapped up?
33
00:03:56,600 --> 00:04:01,799
No. The guy's cousin is... mmm.
34
00:04:01,800 --> 00:04:02,480
He's here!
35
00:04:30,800 --> 00:04:32,923
How ya been?
36
00:04:32,924 --> 00:04:36,799
[laugh]
37
00:04:36,800 --> 00:04:37,959
What's the matter with you?
38
00:04:52,200 --> 00:04:55,524
Shirley, where do you live again?
...Southfield?
39
00:04:55,525 --> 00:04:57,935
Oh. That's far, isn't it?
- Yeah.
40
00:04:57,936 --> 00:05:01,599
Ankle bracelet... Oh goddamn it.
41
00:05:01,600 --> 00:05:04,995
You know if Gail wrote her autobiography,
you know what it would be called?
42
00:05:04,996 --> 00:05:09,899
'Hurry up and wait for me!"
43
00:05:09,900 --> 00:05:15,999
You want to come upstairs with me?
44
00:05:16,000 --> 00:05:18,284
Shirley is here.
45
00:05:18,285 --> 00:05:20,099
Oh, great!
46
00:05:20,100 --> 00:05:22,099
He's mad, because I won't leave him alone.
47
00:05:22,100 --> 00:05:23,199
Mom!
48
00:05:23,200 --> 00:05:25,899
Mikey, what are you gonna to do if
there's an emergency with Adam?
49
00:05:25,900 --> 00:05:28,299
How're you going to get to the hospital?
You gonna drive the car?
50
00:05:28,300 --> 00:05:31,676
Wouldn't be the first time.
51
00:05:31,677 --> 00:05:36,023
Exactly. Stop being a wiseass.
...Alright, you be good, okay.
52
00:05:36,024 --> 00:05:38,599
Mmmmwhaaa!
53
00:05:38,600 --> 00:05:40,299
I'll see you in the morning.
54
00:05:40,300 --> 00:05:47,299
Alright. Later guy. Alright?
55
00:05:47,300 --> 00:05:49,699
Horse fuckers.
56
00:05:49,700 --> 00:05:52,299
The emergency number is on the fridge.
...Right.
57
00:05:52,300 --> 00:05:53,799
And the restaurant?
...Mm-mm.
58
00:05:53,800 --> 00:05:54,697
Great.
59
00:05:54,698 --> 00:06:00,267
Have fun.
...You, too.
60
00:06:00,268 --> 00:06:02,399
Nice.
...'Kay, here we go.
61
00:06:02,400 --> 00:06:10,400
Okay, good night.
...Please.
62
00:06:14,781 --> 00:06:18,099
I'll tell you one thing though.
If business keeps going the way it is,
63
00:06:18,100 --> 00:06:20,509
I'm gonna open up two more
restaurants next year.
64
00:06:20,510 --> 00:06:22,599
Yeah, one on the east side and
one down river.
65
00:06:22,600 --> 00:06:26,796
Keep the camel jockies from coming up here.
[laughter]... Ohhh. Ohh.
66
00:06:26,797 --> 00:06:28,399
Jerry, come on.
67
00:06:28,400 --> 00:06:30,389
And we go corporate...
68
00:06:30,390 --> 00:06:32,299
We're gonna come to you for the VP spot.
69
00:06:32,300 --> 00:06:34,245
Well, I don't know about that.
70
00:06:34,246 --> 00:06:36,399
I mean, I-I-I don't think I could
leave Rockland, just like that.
71
00:06:36,400 --> 00:06:38,699
J-J-Jesus Christ.... You're like a
broken record, it's all it is...
72
00:06:38,700 --> 00:06:40,399
We have two kids, Jerry.
73
00:06:40,400 --> 00:06:42,099
And so? Well we got a kid.
74
00:06:42,100 --> 00:06:44,599
We got a kid. I'll get you the
benefits and all that, eventually.
75
00:06:44,600 --> 00:06:47,799
Yeah you, you have one kid, we have
two educations to pay for.
76
00:06:47,800 --> 00:06:51,099
Alright, so, what, they can grow up,
and go to Michigan and be dead like Mike.
77
00:06:51,100 --> 00:06:56,251
[laughter] What's the problem?
[more laughter]
78
00:06:56,252 --> 00:06:59,806
TV: When I was your age, I got beat
in the head every ten minutes!
79
00:06:59,807 --> 00:07:02,704
TV: Why do you keep talking every
time I'm trying to tell you a story?
80
00:07:02,705 --> 00:07:05,690
TV: You ask questions, then
you keep talking and talking.
81
00:07:05,691 --> 00:07:09,033
TV: All these things. Every day of me life.
82
00:07:09,034 --> 00:07:10,959
Shirley.
...TV: HELP! Me hearts bleedin'!
83
00:07:10,960 --> 00:07:17,866
TV: You never listen to me!
Now where was I?
84
00:07:37,072 --> 00:07:43,399
I don't know, I think..., I thought the idea about the restaurant
was pretty cool, we should consider it. Think about it.
85
00:07:43,400 --> 00:07:47,399
Vice president under Jerry?
...Yeah.
86
00:07:47,400 --> 00:07:54,025
Anyway... the day Jerry goes corporate
is the day I join the circus, so...
87
00:07:54,026 --> 00:07:58,137
Gotta put it down, huh?
Just had to put it down.
88
00:07:58,138 --> 00:08:01,829
You got it great where you are, right?
89
00:08:01,830 --> 00:08:02,330
Right?
90
00:08:10,736 --> 00:08:13,737
Oh, hey, hey. See the old
locomotive back there?
91
00:08:13,738 --> 00:08:15,400
Come on. Come with me. Look
at the old trains with me.
92
00:08:15,401 --> 00:08:17,938
Where you goin'?
93
00:08:17,939 --> 00:08:22,090
They got 'em all back
there like broken toys.
94
00:08:22,091 --> 00:08:26,159
The boys are waiting.... No, they're not.
The boys are sleeping. Come on.... Come on!
95
00:08:26,160 --> 00:08:29,526
Do you think Mikey just goes to sleep at 9 o'clock?
You put a computer in his room.
96
00:08:29,527 --> 00:08:36,382
You know wha..., you know what he's doing? He's online, buying heroin.
That's what he's doin'. That's what he...
97
00:08:36,383 --> 00:08:38,982
It's a joke, it's a joke.
...lt's not funny.
98
00:08:38,983 --> 00:08:41,533
Nah, I know it's not funny, but
everybody in the program gets to...
99
00:08:41,534 --> 00:08:44,313
Ok Michael, I don't want to fight. Okay?
...Joke about it, but I can't.
100
00:08:44,314 --> 00:08:46,863
Why don't you just say so, why don't'cha just...
If you're mad at me just say..., just say it.
101
00:08:46,864 --> 00:08:50,619
It's late. Let's go, come on!
102
00:08:50,620 --> 00:08:58,620
Call me an asshole. It'll make you feel better.
I'm telling you, it's step 9. Go ahead...
103
00:08:58,654 --> 00:09:01,730
A'ight, forget it.
Go in, go in, go in.
104
00:09:01,731 --> 00:09:09,731
I'm an asshole.
See, now I feel better.
105
00:09:55,389 --> 00:09:59,138
I was just getting some spots...
off the floor?
106
00:09:59,139 --> 00:10:01,444
Wow.
107
00:10:01,445 --> 00:10:04,399
It's okay, don't worry
about it, don't worry...
108
00:10:04,400 --> 00:10:09,772
[Stomach rumbles]
109
00:10:09,773 --> 00:10:13,173
Are you gonna answer that?
...[laughs] I'm sorry.
110
00:10:13,174 --> 00:10:17,623
You didn't get anything to eat?
...I had a slice.
111
00:10:17,624 --> 00:10:20,843
I can stop, you know.
...No, it's okay.
112
00:10:20,844 --> 00:10:28,536
I'm, I'm fine.
...You know what, I need some coffee.
113
00:10:28,537 --> 00:10:32,310
Well you know, I d-didn't
want to send her home hungry.
114
00:10:32,311 --> 00:10:33,574
Mmm-Hmmm.
115
00:10:33,575 --> 00:10:37,470
You know what? Why don't you just turn the fan
on, I'll bet it'll make the smell go away. Okay?
116
00:10:37,471 --> 00:10:42,665
Yeah, I'll be-be home in about an hour or so.
Alright, ba bye. Okay.
117
00:11:00,003 --> 00:11:03,793
You're not tired?
...No, I'm kind of a night owl.
118
00:11:03,794 --> 00:11:10,488
Yeah, I thought at some point I would outgrow it, but...
...That makes two of us. Oh yeah?
119
00:11:10,489 --> 00:11:16,730
You know, I guess I should pay you extra
for cleaning my kitchen, huh?
120
00:11:16,731 --> 00:11:21,203
What? What's wrong?
...Sometimes I do stupid things.
121
00:11:21,204 --> 00:11:26,166
I don't know why.... That
makes two of us. [Laughs]
122
00:11:26,167 --> 00:11:34,167
It's... It's stupid.
123
00:11:38,306 --> 00:11:46,306
Well, this is how it works. [clears throat]
124
00:11:47,151 --> 00:11:54,552
That's good. See that?
You see where I'm going with this?
125
00:11:54,553 --> 00:11:58,121
No, not really.
126
00:11:58,322 --> 00:12:01,551
Now that... is bad.
127
00:12:01,552 --> 00:12:02,450
Uh, that's bad, right.
128
00:12:02,451 --> 00:12:07,981
As soon as one thing is out of place it throws
everything else around it, out of whack.
129
00:12:07,982 --> 00:12:15,707
There's like this... domino effect,
or chain reaction, you know?
130
00:12:15,708 --> 00:12:19,345
Yeah.
131
00:12:19,346 --> 00:12:26,415
Everything, and everyone, has its place.
...Right.
132
00:12:26,416 --> 00:12:31,747
You think I'm a freak.
...Oh yeah.
133
00:12:31,748 --> 00:12:35,049
No, no, I'm kidding! I'm kidding!
I'm kidding.... Order of fries!
134
00:12:35,050 --> 00:12:35,866
I'm kidding.
135
00:13:02,287 --> 00:13:08,626
So, um, how'd you meet your wife? [Laughs]
...What?
136
00:13:08,627 --> 00:13:12,929
What?
...I mean 'Why'?
137
00:13:12,930 --> 00:13:13,430
Oh man.
138
00:13:18,294 --> 00:13:24,420
Okay. I met her just outside of, uh,
Ann Arbor, there's this bridge...
139
00:13:24,421 --> 00:13:30,677
with, with a river underneath and
train tracks on it, and uh...
140
00:13:30,678 --> 00:13:35,764
It's pitch pitch black at night, that's where... I
don't know why I'm telling you this.... [Laughs]
141
00:13:35,765 --> 00:13:40,228
Um, and that's where the kids
go to get high.... Ahhh.
142
00:13:40,229 --> 00:13:44,657
Ya know. And one night my friend Jerry takes me there.
...The guy you had dinner with tonight?
143
00:13:44,658 --> 00:13:47,895
Uh-huh. And we just go there to
see what it was like, you know.
144
00:13:47,896 --> 00:13:50,737
Sure.
...Yeah.
145
00:13:50,738 --> 00:13:57,107
Anyway, so we're there and uh, this
little, uh, party girl comes up to me.
146
00:13:57,108 --> 00:13:59,559
And turns out to be Gail.
147
00:13:59,560 --> 00:14:03,823
And, uh, she's on a shitload of, uh...
148
00:14:03,824 --> 00:14:09,453
Anyway, she gives me this long,
once, twice, thrice over...
149
00:14:09,454 --> 00:14:17,454
And then she turns to Jerry and she says,
'So what else did you bring me?' [laughs]
150
00:14:19,366 --> 00:14:24,777
I don't know, you had to be there.
...I wish I was.
151
00:14:24,778 --> 00:14:27,744
Then what?
152
00:14:27,745 --> 00:14:35,745
Oh, she goes over to her friends and I turn to Jerry,
and I say, 'That girl looks like a lot o' trouble.'
153
00:14:39,822 --> 00:14:45,662
It's funny how people change, huh?
154
00:14:45,663 --> 00:14:49,999
So, you got a boyfriend?
...[snorty no]
155
00:14:50,000 --> 00:14:58,000
What? Oh, come on. You're smart, you're mature,
you're definitely unique, you got that.
156
00:15:28,102 --> 00:15:33,782
Hey, you wanna see something cool?
157
00:15:33,783 --> 00:15:37,004
Yes.
158
00:16:42,963 --> 00:16:46,204
Run!
159
00:17:28,486 --> 00:17:29,166
I'm sorry.
160
00:18:16,789 --> 00:18:17,469
[big sigh]
161
00:18:23,555 --> 00:18:27,221
You know we can't, we just can't...
162
00:18:27,222 --> 00:18:35,222
Y-You know, You know what I mean, I
have kids and everything.... Yeah.
163
00:18:40,523 --> 00:18:47,115
Okay.
...Wait, wait. Hey wait.
164
00:18:47,116 --> 00:18:51,691
Thanks for watching the kids.
165
00:18:51,692 --> 00:18:59,692
I didn't want that.
166
00:20:04,266 --> 00:20:12,266
HPV. Herpes. Syphilis. Gonorrhea.
Gonorrhea closeup.
167
00:20:15,263 --> 00:20:19,047
Ladies and Gentlemen. The numbers show it.
168
00:20:19,048 --> 00:20:23,096
The research shows it.
Americans want a car.
169
00:20:23,097 --> 00:20:27,374
A beautiful automobile
that we can sell to them.
170
00:20:27,375 --> 00:20:32,911
A car with torque, with horsepower.
With how much horsepower?
171
00:20:32,912 --> 00:20:34,762
A shitload, George.
172
00:20:34,763 --> 00:20:41,045
Yes Phil. Yes Phil. Thank you. A shitload
of horsepower. Are you with me Mike?
173
00:20:41,046 --> 00:20:41,723
Female version...
174
00:20:41,724 --> 00:20:44,601
It's my car.
...I'll bring it back.
175
00:20:44,602 --> 00:20:47,015
You don't even have your license.
...You saying I'm going to fuck it up?
176
00:20:47,016 --> 00:20:50,121
Yes.
...I'm like a way better driver than you.
177
00:20:50,122 --> 00:20:52,180
No, you're not, you trashed Ally's car.
178
00:20:52,181 --> 00:20:55,648
And you let your mom's run
out of gas that one time.
179
00:20:55,649 --> 00:20:57,371
You failed drivers ed like three times.
180
00:20:57,372 --> 00:20:59,164
That is because Brooka hated me.
181
00:20:59,165 --> 00:21:01,435
No, it's because you're a bad driver.
182
00:21:01,436 --> 00:21:04,898
I could get, like, arrested.
...My mom took Nadine's car away.
183
00:21:04,899 --> 00:21:06,221
Fuck you, fat ass.
184
00:21:06,222 --> 00:21:08,539
Around, and inside the vagina.
185
00:21:08,540 --> 00:21:12,965
So he tells me he's only friends with her, but how come he's
thinking of taking her to the dance alone and not like in a group?
186
00:21:12,966 --> 00:21:17,038
Christ, Brenda, ask him out already.
But girls aren't supposed to 'ask'.
187
00:21:17,039 --> 00:21:23,983
Fine. Be alone, stay home and binge on diet pills and
chunky monkey. I'm sick of hearing it every day.
188
00:21:23,984 --> 00:21:27,417
Why are you attacking me?
...Everyone be friends, okay?
189
00:21:27,418 --> 00:21:29,325
It doesn't matter how many defense
or attack problems he has.
190
00:21:29,326 --> 00:21:33,737
No, No, you put it on the table, dad.
...Just like that.
191
00:21:33,738 --> 00:21:38,076
Dude, baseball cards is a better game. It's much easier.
So what do you want? You want another brownie?
192
00:21:38,077 --> 00:21:39,693
Uhhh. Ice cream.
193
00:21:39,694 --> 00:21:43,694
Okay, whatever you want, man.
You got good grades, right?
194
00:21:57,984 --> 00:22:01,782
Shirley. Hi. You come here. That's so cute.
195
00:22:01,783 --> 00:22:02,463
Sometimes.
196
00:22:08,842 --> 00:22:12,623
I was gonna call you. I hate to ask, but I
wonder if you could sit for us Thursday night?
197
00:22:12,624 --> 00:22:17,667
I-I know it's a school night. You know,
maybe you could clean my bathroom. [laughs]
198
00:22:17,668 --> 00:22:23,607
I'm kidding.
Would, would Thursday work, do you think?
199
00:22:23,608 --> 00:22:25,608
Ummmm.
200
00:22:50,128 --> 00:22:54,128
You okay?
...[nods head yes]
201
00:22:58,239 --> 00:23:00,239
Get on top.
202
00:23:21,745 --> 00:23:29,745
Ohhh, Okay, get... okay, no, no, no, no.
203
00:23:33,531 --> 00:23:35,923
We mad a mess.
204
00:23:35,924 --> 00:23:38,976
'We'?!
205
00:23:49,478 --> 00:23:54,295
Smell that?
206
00:23:54,296 --> 00:23:59,757
Ir's the spring air coming in.
207
00:23:59,758 --> 00:24:07,758
It's my favorite smell.
208
00:24:09,871 --> 00:24:16,745
I, look, I'm sorry. I-I gotta go.
209
00:24:16,746 --> 00:24:24,746
It's okay, right?
210
00:24:25,079 --> 00:24:33,079
Yeah. Yeah. Thanks.
211
00:25:36,395 --> 00:25:43,164
You will want to take particular
care not to perforate the duodenum.
212
00:25:43,165 --> 00:25:47,074
If you don't know where the doudenum is,
you should check your book.
213
00:25:47,075 --> 00:25:51,878
A perforated duodenum is no picnic.
214
00:25:51,879 --> 00:25:57,783
Now, although the pancreas lies against the liver...
- What? What's wrong?... Nothing
215
00:25:57,784 --> 00:26:01,861
Yes there is.
...No, I just had a late night is all.
216
00:26:01,862 --> 00:26:05,461
Little brats keep you from your studies?
217
00:26:05,462 --> 00:26:08,287
Yeah.
...Make any money?
218
00:26:08,288 --> 00:26:11,286
Mm-hmm.
...How much?
219
00:26:11,287 --> 00:26:14,050
200 Dollars.
220
00:26:14,051 --> 00:26:22,051
Jesus, Shirl. What, did you suck
Mr. Beltran's cock? [laughs]
221
00:26:23,414 --> 00:26:26,876
I can't believe you didn't call me.
Called you when I got my period.
222
00:26:26,877 --> 00:26:29,975
When I lost my virginity at camp I sent the
snuck around to your cabin to tell you.
223
00:26:29,976 --> 00:26:31,740
Shit, I called you the second
I lost my first tooth.
224
00:26:31,741 --> 00:26:35,256
Okay! And this isn't some tooth, Shirley.
This is something happening...
225
00:26:35,257 --> 00:26:38,457
Listen to me, nothing happened.
The guy's got a family, kids, a job.
226
00:26:38,458 --> 00:26:40,516
I've got .. I've got
college to worry about.
227
00:26:40,517 --> 00:26:41,938
Need a way to pay for college.
228
00:26:41,939 --> 00:26:45,771
Don't even t-talk that way! If there's one
thing in my life I know I should regret...
229
00:26:45,772 --> 00:26:53,772
It's a little silly to regret something
that never happened. According to you.
230
00:27:05,336 --> 00:27:10,974
Don't stop, don't stop.
...Hey...
231
00:27:10,975 --> 00:27:13,482
What?
...Before when I paid you...
232
00:27:13,483 --> 00:27:15,606
it was, uh...
233
00:27:15,607 --> 00:27:19,141
I mean, I thought it could be like, uh...
234
00:27:19,142 --> 00:27:27,142
I don't know... it'd be a game or... I don't know what I was thinking...
I have no idea what I was thinking, and uh...
235
00:27:29,328 --> 00:27:33,520
I thought maybe you looked a
little unhappy after I paid you.
236
00:27:33,521 --> 00:27:37,030
Yeah, well put, shithead.
237
00:27:37,031 --> 00:27:41,757
I don't know.
238
00:27:41,758 --> 00:27:47,512
I mean, you didn't say anything.
239
00:27:47,513 --> 00:27:55,513
Guess I usually don't.
240
00:27:58,745 --> 00:28:06,745
This is just how it works.
241
00:28:16,930 --> 00:28:20,224
Dude, you can't, you can't tell anybody,
man, you can't.... Jesus! Wait!
242
00:28:20,225 --> 00:28:23,080
Don't tell anybody! No, no, I'm serious.
...Jesus! Wait!
243
00:28:23,081 --> 00:28:27,951
Don't-don't even tell Tina, man.
...Jesus! Tina? What the fuck, Mike?
244
00:28:27,952 --> 00:28:29,848
I don't know, she's your
wife, I don't know.
245
00:28:29,849 --> 00:28:33,778
Believe me, there's a lot I don't tell Tina, alright.
I'm sure it goes both ways.
246
00:28:33,779 --> 00:28:37,294
God knows where she's been.
I don't even want to... who-o-o.
247
00:28:37,295 --> 00:28:41,693
Ignorant bliss and all that.... Fuck man. What
do you think our marriage works so well for?
248
00:28:41,694 --> 00:28:45,502
I don't know, you know. I-I-I'd would venture to
say you're going through a mid-life crisis, man?
249
00:28:45,503 --> 00:28:46,983
But you've always been this stupid.
250
00:28:46,984 --> 00:28:51,963
Right, so, you're the one pulling the babysitter and yet,
I'm the one goin' through, uh, the mid-life...?... 'kay?
251
00:28:51,964 --> 00:28:57,347
You'd have to be in my position to
understand what I'm goin' through.
252
00:28:57,348 --> 00:28:57,892
Alright?
253
00:29:02,880 --> 00:29:10,572
So this friend of mine wants to know if, if, well, if you
know someone who could babysit... for him, and uh...
254
00:29:10,573 --> 00:29:16,981
He says he's willing to pay.
255
00:29:16,982 --> 00:29:19,057
Yeah.
256
00:29:19,058 --> 00:29:27,058
Yeah, I know someone.
257
00:29:28,295 --> 00:29:33,890
Take her home.
258
00:29:33,891 --> 00:29:32,990
Ra-a-a-a-r!!!
259
00:29:32,991 --> 00:29:37,048
I'm going to eat you up!
260
00:29:37,049 --> 00:29:39,363
Daddy! You won!
261
00:29:39,364 --> 00:29:44,701
Rar-r-r-r! Rar-r-r!
262
00:29:44,702 --> 00:29:48,734
I'm just going to take her home.
263
00:29:48,735 --> 00:29:56,735
So... what's your favorite subject?
264
00:30:00,602 --> 00:30:08,602
Oh... kay. Ohhh!
265
00:30:11,068 --> 00:30:13,801
Hey.
...Are we going to hell?
266
00:30:13,802 --> 00:30:15,867
Yep.
267
00:30:15,868 --> 00:30:17,654
I knew it.
268
00:30:17,655 --> 00:30:21,611
Okay. I gotta go.
269
00:30:21,612 --> 00:30:23,936
So, Doug, is over, like every day.
270
00:30:23,937 --> 00:30:25,444
And, I mean, I know he's
friends with my stepbrother,
271
00:30:25,445 --> 00:30:30,228
but come on, like Scott is not that cool, right, and he's always
just, like, hanging around when I'm watching TV, or something,
272
00:30:30,229 --> 00:30:31,403
So I totally think he likes me. Totally.
273
00:30:31,404 --> 00:30:34,381
Totally. Totally. Totally.
...I'll be right back.
274
00:30:34,382 --> 00:30:36,406
What is that? Is that new?
275
00:30:36,407 --> 00:30:39,560
He's a total freak! [laughs]
276
00:30:39,561 --> 00:30:43,925
Oh! He was wearing a cowboy outfit and he
had a moustache!
277
00:30:43,926 --> 00:30:45,418
Was he nice?
278
00:30:45,419 --> 00:30:47,427
You know, I need... I need coffee!
...Wait, Miss?
279
00:30:47,428 --> 00:30:50,146
Yeah?
280
00:30:50,147 --> 00:30:58,147
I was thinking...
Since I set it up... like uh...
281
00:31:00,087 --> 00:31:05,356
I was thinking I could, maybe
get some of the money...
282
00:31:05,357 --> 00:31:09,454
like 40 bucks?
283
00:31:09,455 --> 00:31:14,536
I-I-It just seems fair.
284
00:31:14,537 --> 00:31:15,285
Yeah it is.
285
00:31:21,761 --> 00:31:29,761
20 percent. Thanks Shirl!
286
00:31:33,117 --> 00:31:35,640
Oh my god, isn't this awesome?
287
00:31:35,641 --> 00:31:39,548
Yeah, have fun cleaning up all the
puke before your parents get back.
288
00:31:39,549 --> 00:31:43,487
What!?
...lt's totally awesome!
289
00:31:43,488 --> 00:31:46,612
Shirley! We gotta go talk to Doug!
290
00:31:46,613 --> 00:31:49,521
Okay!
291
00:31:49,522 --> 00:31:52,487
Hey!
...Hey.
292
00:31:52,488 --> 00:31:55,116
Hey.
...Hey.
293
00:31:55,117 --> 00:31:57,421
I've got a hookup for some weed.
294
00:31:57,422 --> 00:31:58,746
You interested?
295
00:31:58,747 --> 00:31:59,929
It's gonna be sweet...
296
00:31:59,930 --> 00:32:03,284
Um, I don't really...
...Sure!
297
00:32:03,285 --> 00:32:05,884
Um Shirley, if uh, if you need a ride
home later, I can give one to you.
298
00:32:05,885 --> 00:32:07,367
If you... In case you need one.
299
00:32:07,368 --> 00:32:15,368
Umm, 'cause I came with Melissa, but um...
yeah maybe, yeah...
300
00:32:35,616 --> 00:32:43,616
I'm gonna puke.
301
00:32:47,421 --> 00:32:48,242
What's the deal?
302
00:32:48,243 --> 00:32:50,887
I got calls from two of Jerry's friends.
303
00:32:50,888 --> 00:32:54,130
That's great!
...Great? It's not great!
304
00:32:54,131 --> 00:32:56,938
Jerry can't keep his mouth
shut, we're gonna go to jail.
305
00:32:56,939 --> 00:33:03,779
We're minors, right, a few hours of
mandatory councelling, we're off clean.
306
00:33:03,780 --> 00:33:09,009
Wives, and parents, and kids.
...All take care of themselves.
307
00:33:09,010 --> 00:33:14,291
They'll always believe that their husbands
love them, their daughters are virgins...
308
00:33:14,292 --> 00:33:20,291
and their sons aren't making pipe bombs in the basement
because it would kill them to believe otherwise.
309
00:33:20,292 --> 00:33:23,726
They're the ones that make
getting away with it so easy.
310
00:33:23,727 --> 00:33:26,113
Both want Thursday.
...I got Jerry Thursday.
311
00:33:26,114 --> 00:33:28,373
I know.
312
00:33:28,374 --> 00:33:32,652
Can you take one of 'em?
313
00:33:32,653 --> 00:33:37,395
[nods yes] Still leaves one guy dateless.
314
00:33:37,396 --> 00:33:40,055
So find someone else to sit.
315
00:33:40,056 --> 00:33:42,591
Jesus, Melissa.
...You know what the pimps say...
316
00:33:42,592 --> 00:33:46,214
I didn't make her a ho,
she was a ho already.
317
00:33:46,215 --> 00:33:48,823
Oh, yeah,... That's great,
you heard that where?
318
00:33:48,824 --> 00:33:52,477
Hang on, I'm getting more beer.
319
00:33:52,478 --> 00:33:58,245
Also... Who's the ho?
...Hmmmm...
320
00:33:58,246 --> 00:33:59,062
yooouuuu...
321
00:34:06,041 --> 00:34:11,536
Oh yeah, that's brilliant.
322
00:34:11,537 --> 00:34:16,829
No! No! She would never...
...She doesn't have to.
323
00:34:16,830 --> 00:34:19,981
But let her make that choice.
324
00:34:19,982 --> 00:34:27,982
For once in her life. Let her
make a choice about something.
325
00:34:34,950 --> 00:34:37,499
Do you want me to drive?
326
00:34:37,500 --> 00:34:41,473
Hey.
327
00:34:41,474 --> 00:34:49,474
You leaving?... Yeah, I'm just,
waiting for Melissa, so...
328
00:34:50,778 --> 00:34:53,536
You cold? You want my hoodie?
...No.
329
00:34:53,537 --> 00:34:57,881
You sure?
...Thanks.
330
00:34:57,882 --> 00:35:05,882
Ahh, um, I'm, I'm really sorry about your...
...Uhh, it's no problem.
331
00:35:16,481 --> 00:35:23,367
It seems like, uh, kissing is
always better in the cold.
332
00:35:23,368 --> 00:35:27,589
Oops.
...Uhhhh...
333
00:35:27,590 --> 00:35:31,689
Okay, uh... Night!
334
00:35:31,690 --> 00:35:32,370
Goodnight.
335
00:35:43,364 --> 00:35:43,976
Pbbbt...
336
00:35:55,055 --> 00:35:57,727
I snuck out.
...Rebel.
337
00:35:57,728 --> 00:36:05,728
Oh, yeah, I'm a rebel, right?
...[laughs]
338
00:36:08,734 --> 00:36:09,278
Kidding.
339
00:36:14,632 --> 00:36:15,176
Shirley!
340
00:36:19,663 --> 00:36:27,663
Uhh, mom says you might have some peroxide?
...Uh... [points to closet]
341
00:36:28,891 --> 00:36:31,534
Oh... How was the...
...Uh, fine.
342
00:36:31,535 --> 00:36:37,066
Were a lot of people there?
...Mmm.
343
00:36:37,067 --> 00:36:42,861
Hey... Uh... Oh... Who, uh...
friend of, stepbrother...?... Scott
344
00:36:42,862 --> 00:36:49,568
Yeah, he called for you the other day...
So, are you... going together?
345
00:36:49,569 --> 00:36:50,775
Going where?
346
00:36:50,776 --> 00:36:55,977
Uh, no, are you two...
...No! No. No.
347
00:36:55,978 --> 00:37:02,111
'Cause, oooh, he seemed like a...
seemed like a nice guy.
348
00:37:02,112 --> 00:37:07,972
I mean, cool, he looks... cool.
349
00:37:07,973 --> 00:37:15,527
Tall.... Dad. I'm kinda tired
right now, but... [sigh]
350
00:37:15,528 --> 00:37:23,528
So... Talk to you tomorrow.
...Goodnight.
351
00:37:59,600 --> 00:38:01,836
Did the kids behave?
352
00:38:01,837 --> 00:38:03,337
Where are we?
353
00:38:03,338 --> 00:38:08,507
Friend of mine used to lived around here.
So... Uh...
354
00:38:08,508 --> 00:38:11,552
Do we, do we stay in the car
or do we go on the grass?
355
00:38:11,553 --> 00:38:12,850
What?
356
00:38:12,851 --> 00:38:14,791
Oh, whoa!... What? Whoa.
357
00:38:14,792 --> 00:38:16,173
Come on, no games, no games.
358
00:38:16,174 --> 00:38:19,920
Um, please stop!
...What?
359
00:38:19,921 --> 00:38:25,210
You... wait a minute, Shirley
said you were one of hers.
360
00:38:25,211 --> 00:38:28,209
One of her what?
361
00:38:28,210 --> 00:38:31,418
Oh Shit!
362
00:38:31,419 --> 00:38:37,426
Uh... Oh man, I knew this would
all go wrong. I knew it!
363
00:38:37,427 --> 00:38:40,115
This didn't happen.
364
00:38:40,116 --> 00:38:43,639
Oh Jeees!
365
00:38:43,640 --> 00:38:51,640
Uhhhhhh. Ffffff... [cries]
366
00:38:52,764 --> 00:38:53,512
Hey, umm...
367
00:39:00,196 --> 00:39:00,696
Jesus!
368
00:39:04,590 --> 00:39:12,590
Brenda. When you go home I want you
to take a picture of yourself.
369
00:39:13,876 --> 00:39:21,109
Because right-right now you're perfection...
...[laughs] Aaahh...
370
00:39:21,110 --> 00:39:29,110
And I want you to... look at that
picture, every day, and never change.
371
00:39:29,309 --> 00:39:30,057
Umm... Ok.
372
00:39:37,802 --> 00:39:42,839
We don't have to do anything.
373
00:39:42,840 --> 00:39:50,840
Well you could talk,... I could listen.
374
00:40:13,156 --> 00:40:16,865
[phone rings] Hold on a sec!
...Hey!
375
00:40:16,866 --> 00:40:19,484
Hello?
...So how you doing?
376
00:40:19,485 --> 00:40:21,874
I'm babysitting.
...For who?
377
00:40:21,875 --> 00:40:24,862
Uh, look, I'm sorta busy right now.
378
00:40:24,863 --> 00:40:29,236
Shirley, since when are you babysitting...
...Excuse me.
379
00:40:29,237 --> 00:40:32,856
I gotta go.
...Shirley! Shir-Shir-Shirley... Ow!
380
00:40:32,857 --> 00:40:34,650
You okay?
381
00:40:34,651 --> 00:40:36,996
Yeah, I'm fine.
382
00:40:36,997 --> 00:40:38,933
Just tripped... clumsy.
383
00:40:38,934 --> 00:40:46,934
Mmm-mm.... Can we do this?
I-I mean, it's gettin' late!
384
00:41:07,612 --> 00:41:11,405
How long?
...About a month now.
385
00:41:11,406 --> 00:41:19,406
I thought you seemed differently lately.
386
00:41:20,568 --> 00:41:25,696
You don't have to do anything you don't want to do.
...lt doesn't make it okay what you did.
387
00:41:25,697 --> 00:41:26,921
Yeah.
388
00:41:26,922 --> 00:41:30,915
Who else?
389
00:41:30,916 --> 00:41:38,916
Who else needs a sitter?
390
00:41:59,837 --> 00:42:02,637
<>
391
00:42:02,660 --> 00:42:05,772
Hey, Shirley, I would like to
order some pussy? [lip smack]
392
00:42:05,773 --> 00:42:09,306
You mind not saying that on the phone?
Melissa?
393
00:42:09,307 --> 00:42:16,537
Uhhh, hee. I would like to order a...
babysitter for which to watch my offspring.
394
00:42:16,538 --> 00:42:18,053
That's better.
395
00:42:18,054 --> 00:42:26,054
Make sure she's got big tits.
396
00:42:53,208 --> 00:42:56,721
Digital... No, no, they have
this new way of doing division.
397
00:42:56,722 --> 00:43:01,346
They don't have the, the, like the, you know
the, like, brackets, like when we were a kid.
398
00:43:01,347 --> 00:43:03,348
They don't do long division any more.
399
00:43:03,349 --> 00:43:06,797
And Bailey is the only one in his
kindergarten who is up to division.
400
00:43:06,798 --> 00:43:10,514
So we had to go to this conference with
other parents with gifted kids and,
401
00:43:10,515 --> 00:43:14,418
It was interesting how they taught
us to cultivate the little brain.
402
00:43:14,419 --> 00:43:16,090
Don't they all use calculators now?
403
00:43:16,091 --> 00:43:18,426
Oh, Bailey's teacher said he
doesn't need one.... [laughs]
404
00:43:18,427 --> 00:43:22,216
The other day we were watching TV,
and he actually turned to me and said,
405
00:43:22,217 --> 00:43:24,549
Mommy, I should be studying.
406
00:43:24,550 --> 00:43:27,271
Couldn't you imagine?
407
00:43:27,272 --> 00:43:31,573
[much laughter] He's a baby!
408
00:43:31,574 --> 00:43:34,831
I saw what you put together on the
old, uh, Mustang account there.
409
00:43:34,832 --> 00:43:36,961
Yes. What did you think?
410
00:43:36,962 --> 00:43:40,535
Not exactly your best work.
411
00:43:40,536 --> 00:43:45,836
Well... well, if you've got suggestions...
...Mike that looked like a rough draft...
412
00:43:45,837 --> 00:43:48,630
especially coming from you.
413
00:43:48,631 --> 00:43:52,802
Is something going on?
414
00:43:52,803 --> 00:43:57,564
Nothing's going on, nothin'. I-I-I don't know.
I thought it was... I thought it was good...
415
00:43:57,565 --> 00:44:02,564
An-and if you didn't... if you think it needs work then it needs work.
I mean what am I gonna do?... Did you hear that?
416
00:44:02,565 --> 00:44:04,043
We have the same babysitter!
417
00:44:04,044 --> 00:44:06,008
Really?
...Yeah. Shirley.
418
00:44:06,009 --> 00:44:08,327
Well, sometimes Shirley,
sometimes the other ones.
419
00:44:08,328 --> 00:44:10,269
She's a whole bunch of
girls working for her.
420
00:44:10,270 --> 00:44:17,660
Really?
...Show him it. Show Michael the card.
421
00:44:17,661 --> 00:44:20,437
Oh, my god, look at that!
422
00:44:20,438 --> 00:44:28,438
She's very enterprising.
...Hmm.
423
00:44:34,695 --> 00:44:41,084
You know, I saw the card.
424
00:44:41,085 --> 00:44:42,521
Yeah.
425
00:44:42,522 --> 00:44:50,522
Yeah, well someone's bound to catch on.
426
00:44:56,898 --> 00:44:59,237
You're right.
427
00:44:59,238 --> 00:45:00,926
About what?
428
00:45:00,927 --> 00:45:05,729
There's so many guys calling now,
are your wives bound to get suspicious?
429
00:45:05,730 --> 00:45:09,579
So just call it off and you don't
need to, need to...... 200 dollars?
430
00:45:09,580 --> 00:45:14,041
Look at risk, look at reward.
431
00:45:14,042 --> 00:45:16,979
Look at me.
432
00:45:16,980 --> 00:45:19,222
Hey!
...Get back in your car!
433
00:45:19,223 --> 00:45:20,493
You think we like this?
...Leave me alone!
434
00:45:20,494 --> 00:45:23,917
Huh? You made those cards?
Is that what, you want to do this?
435
00:45:23,918 --> 00:45:26,926
I thought this was about us, huh?... You
don't want it anymore, stop paying for it!
436
00:45:26,927 --> 00:45:33,193
Okay, they're right in there. They can hear us, okay? What if you get caught?... I stood right here!
You fucking took that money... out of your wallet and you fucking handed it to me!
437
00:45:33,194 --> 00:45:34,348
So don't try to make me feel guilty.
438
00:45:34,349 --> 00:45:36,279
You didn't realize how over
your head you are, do you.
439
00:45:36,280 --> 00:45:43,537
Not that my reasons are any of... You're risking everything!
Teenagers!... I don't want them.
440
00:45:43,538 --> 00:45:49,590
Hi Dad!
...Hi.
441
00:45:49,591 --> 00:45:57,591
The price is going up.
300 dollars from here on out.
442
00:46:27,498 --> 00:46:30,351
Are you here for one reason or
just to be like annoying?
443
00:46:30,352 --> 00:46:33,290
You like this jacket?
444
00:46:33,291 --> 00:46:37,577
Where'd you get it?
...Summerset Hmmm.
445
00:46:37,578 --> 00:46:42,615
Do you want to borrow it sometime?
...lt's probably too big on me.
446
00:46:42,616 --> 00:46:43,572
They had 'em in black too.
447
00:46:43,573 --> 00:46:49,326
Dad says no more cash
until I get my grades up.
448
00:46:49,327 --> 00:46:57,327
I can help you get some.
449
00:46:59,489 --> 00:47:01,417
Hi!
...Brenda.
450
00:47:01,418 --> 00:47:09,418
Uhhh, I'm busy tonight, so
is it okay if Nadine sits?
451
00:47:12,320 --> 00:47:17,075
Can I get both of you?
452
00:47:17,076 --> 00:47:25,076
It'll be alright. Just go.
453
00:47:29,683 --> 00:47:33,480
Oh my God. Freakin' out!... BOYS:...
seven... Freakin' out! Whatever.
454
00:47:33,481 --> 00:47:34,158
Brenda!
455
00:47:34,159 --> 00:47:38,733
Okay, I gotta go, gotta go, gotta go!
456
00:47:38,734 --> 00:47:40,153
Hey.
...What's up?
457
00:47:40,154 --> 00:47:41,703
Where were you at lunch?
458
00:47:41,704 --> 00:47:44,779
I was tuning with the hots.
...Oh.
459
00:47:44,780 --> 00:47:49,535
Um. Do you have my 20 percent?
460
00:47:49,536 --> 00:47:54,438
I didn't go?
...What?
461
00:47:54,439 --> 00:47:56,510
Oh, Jesus!
...He didn't care!
462
00:47:56,511 --> 00:48:02,498
That's fucking...
...lt's fine.
463
00:48:02,499 --> 00:48:04,533
You have my 20 percent?
464
00:48:04,534 --> 00:48:08,688
We can help you with the math.
...Shut up.
465
00:48:08,689 --> 00:48:11,355
Why should I pay you anything?
I fucked the guy.
466
00:48:11,356 --> 00:48:13,780
This is how it works, Nadine.
467
00:48:13,781 --> 00:48:17,036
I arrange the appointments,
I make sure everything is cool.
468
00:48:17,037 --> 00:48:25,037
I get a percentage of what you make.
469
00:48:25,802 --> 00:48:26,346
It's 60.
470
00:48:36,562 --> 00:48:39,931
So should I add you to the roster
or are you just a one-timer?
471
00:48:39,932 --> 00:48:41,623
I'll do it again.
472
00:48:41,624 --> 00:48:43,823
'kay.
473
00:48:43,824 --> 00:48:51,432
You'll miss your bus.
474
00:48:51,433 --> 00:48:52,451
Hello?
475
00:48:52,452 --> 00:48:56,562
George, it's Nadine. I'm sure
you remember me.... Yeah.
476
00:48:56,563 --> 00:49:00,000
A couple of friends of mine want
to get into... babysitting?
477
00:49:00,001 --> 00:49:01,725
I actually have something
arranged with Shirley.
478
00:49:01,726 --> 00:49:06,055
George, Shirley's friends
aren't like these girls.
479
00:49:06,056 --> 00:49:10,240
And George, let's keep this between us.
480
00:49:10,241 --> 00:49:18,241
Oh, watch your head.
Sorry, oh God.
481
00:49:21,418 --> 00:49:29,418
Slow... Slow down, okay?
482
00:49:40,834 --> 00:49:42,656
I only got two calls last week.
483
00:49:42,657 --> 00:49:48,740
I'm telling you, it's fucking Nadine.
484
00:49:48,741 --> 00:49:51,753
Brenda!
...Hey.
485
00:49:51,754 --> 00:49:55,445
Come here.
486
00:49:55,446 --> 00:49:58,556
What's up?
487
00:49:58,557 --> 00:50:02,458
Is Nadine doing business on the side?
...No!
488
00:50:02,459 --> 00:50:04,440
I don't .. no.
...You sure?
489
00:50:04,441 --> 00:50:05,924
I don' think so.
490
00:50:05,925 --> 00:50:09,495
Can you find out?
...How?
491
00:50:09,496 --> 00:50:11,366
Just look around at home.
492
00:50:11,367 --> 00:50:16,523
Can you do that?
...Yeah, yeah, no problem.
493
00:50:16,524 --> 00:50:17,024
Thanks!
494
00:50:21,041 --> 00:50:21,857
She's lying.
495
00:50:33,031 --> 00:50:38,873
No extra money or phone numbers?
...No, nothing like that.
496
00:50:38,874 --> 00:50:42,144
Well, what about her locker?
...Locker?
497
00:50:42,145 --> 00:50:46,365
Uuuum... I don't think, no.
498
00:50:46,366 --> 00:50:47,369
You looked?
499
00:50:47,370 --> 00:50:50,041
I saw in there the other day.
500
00:50:50,042 --> 00:50:53,830
Okay. Thank's Brenda.
501
00:50:53,831 --> 00:50:55,134
You okay?
...Uh huh.
502
00:50:55,135 --> 00:51:03,135
Are you sure, because...
503
00:51:17,746 --> 00:51:20,059
What the hell are you doing?
...Just stand guard!
504
00:51:20,060 --> 00:51:23,254
One second, for what?
...We're wasting time!
505
00:51:23,255 --> 00:51:28,346
Shirley, come on, Shirley!
...I told you we should have called Jerry.
506
00:51:28,347 --> 00:51:31,432
Shirley!
507
00:51:31,433 --> 00:51:34,415
Hey, I told you...... This is breaking and entering, come on,...
let's get the hell out of here...
508
00:51:34,416 --> 00:51:35,712
We're already here.
509
00:51:35,713 --> 00:51:39,118
Nothing's broken.... Yeah, well it's not right.
Okay, it's just not right.
510
00:51:39,119 --> 00:51:47,119
Michael is having a moral crisis.
511
00:51:50,204 --> 00:51:55,543
Thought you had the combination.
What are you doing?
512
00:51:55,544 --> 00:52:03,544
Careful, Nadine.
513
00:52:10,070 --> 00:52:15,287
Fuck! Fuck!! Fucking Brenda! God, she's such a hole!... Okay,
that's it, come on, let's go, let's get out of here...
514
00:52:15,288 --> 00:52:18,582
I can't leave it like this, they'll ask Nadine
who trashed her locker, she'll point to us.
515
00:52:18,583 --> 00:52:20,743
We can't fix this, okay, she's
obviously insane, she's gonna...
516
00:52:20,744 --> 00:52:22,958
Screw you, pervert.
...Hey you need help.
517
00:52:22,959 --> 00:52:24,465
Grow up.
...Bite me!
518
00:52:24,466 --> 00:52:32,466
Everyone, stay cool.
519
00:53:37,128 --> 00:53:39,024
Shirley!
520
00:53:39,025 --> 00:53:47,025
One, two, three!
521
00:54:03,636 --> 00:54:08,880
Hey, I'm sorry, I had to work late.... I
called every hospital, every police station.
522
00:54:08,881 --> 00:54:12,358
Gail, I'm, I'm sorry, I
was in a conference.
523
00:54:12,359 --> 00:54:15,890
I couldn't hear the phone and I didn't
want to call you and wake up the kids.
524
00:54:15,891 --> 00:54:19,414
Michael, I'm only going
to ask you this once.
525
00:54:19,415 --> 00:54:23,819
Were you...
526
00:54:23,820 --> 00:54:24,320
No.
527
00:54:31,216 --> 00:54:36,679
Next time... you call me.
528
00:54:36,680 --> 00:54:38,906
Ok, ok, I'm sorry.
529
00:54:38,907 --> 00:54:46,907
I'm, I'm really sorry.
530
00:54:47,053 --> 00:54:52,854
Attention all students, there will be a
mandatory assembly at 11:15 in the auditorium.
531
00:54:52,855 --> 00:55:00,803
Attendance will be taken.
532
00:55:00,804 --> 00:55:03,787
You do not steal my clients.
533
00:55:03,788 --> 00:55:06,372
You do not take money out of my pocket.
534
00:55:06,373 --> 00:55:09,995
And you do not walk around
in $1200 worth of shit...
535
00:55:09,996 --> 00:55:12,578
assuming no one's going to notice.
536
00:55:12,579 --> 00:55:17,667
And everyone gives me a cut.
537
00:55:17,668 --> 00:55:21,004
You fuck no one, not even your prom date...
538
00:55:21,005 --> 00:55:24,179
without my say so.
539
00:55:24,180 --> 00:55:31,557
I would hope after today, no one here would
doubt how serious I am.
540
00:55:31,558 --> 00:55:39,558
You're missing the assembly.
541
00:55:49,515 --> 00:55:53,438
Shirley Lyner, you could use a vacation.
542
00:55:53,439 --> 00:55:54,728
Yeah?
543
00:55:54,729 --> 00:56:00,408
Wow, actually, I was thinking, more like
a working vacation.
544
00:56:00,409 --> 00:56:06,175
Jerry's got a place up north.
545
00:56:06,176 --> 00:56:09,276
What are those?
...Permission slips.
546
00:56:09,277 --> 00:56:12,118
Hey dude, don't forget to
feed the fish, alright?
547
00:56:12,119 --> 00:56:13,686
Yeah, nice, that's nice.
548
00:56:13,687 --> 00:56:15,569
These ridiculous company retreats.
549
00:56:15,570 --> 00:56:21,819
I'm sorry, I'm trying to keep this teamwork blindfolded it's
all worthless...... Try to have a good time, it could be fun.
550
00:56:21,820 --> 00:56:25,599
Alright, I'll see you,
I'll see you Sunday, okay?
551
00:56:25,600 --> 00:56:28,728
I don't get a kiss?
...Oh, babe, I'm sorry
552
00:56:28,729 --> 00:56:36,729
I love you. Mwah!
...Okay.
553
00:56:40,431 --> 00:56:43,715
Hey, do you wanna get something to eat?
What time is it?
554
00:56:43,716 --> 00:56:51,716
Oh! It's dinnertime!
555
00:56:56,696 --> 00:56:58,769
Oh-Oh-Oh-Oh...
556
00:56:58,770 --> 00:57:01,520
Seriously? Wha... What're you doing?
557
00:57:01,521 --> 00:57:06,086
Oh my God.
...Hey Jerry, look at all these animals?
558
00:57:06,087 --> 00:57:06,835
Rooms free.
559
00:57:24,628 --> 00:57:32,628
Hiiii. You nervous?
560
00:58:19,041 --> 00:58:22,376
Hey... Get up.
561
00:58:22,377 --> 00:58:25,780
Hey!
562
00:58:25,781 --> 00:58:27,684
Take one of those.
563
00:58:27,685 --> 00:58:33,591
You know... Medicine.
564
00:58:33,592 --> 00:58:34,902
What is it?
565
00:58:34,903 --> 00:58:40,168
Don't let that spill, look
like you pee your pants.
566
00:58:40,169 --> 00:58:46,434
You ever, uh... you ever take a
turn with any of the other girls?
567
00:58:46,435 --> 00:58:46,935
Mmm-mm.
568
00:58:50,823 --> 00:58:57,032
Hey, you know's really... really special?
569
00:58:57,033 --> 00:59:00,434
Brenda.
570
00:59:00,435 --> 00:59:05,678
Every time I get her, I leave a
little extra on the tip, 'cause...
571
00:59:05,679 --> 00:59:13,149
It's not like she does anything...
particularly... wild...
572
00:59:13,150 --> 00:59:21,150
Nothing I can put my... pinpoint on.
573
00:59:21,492 --> 00:59:25,077
It's more like...
574
00:59:25,078 --> 00:59:27,663
You know, she's just so young and dumb.
575
00:59:27,664 --> 00:59:33,230
She has no idea what
she gets from us, she just has no idea.
576
00:59:33,231 --> 00:59:41,231
One day she's gonna look back and say, 'wow, that was...
was really somethin' special.'
577
00:59:41,789 --> 00:59:49,008
It's something special, man.
578
00:59:49,009 --> 00:59:54,895
We're the best thing that's ever
going to happen to these girls.
579
00:59:54,896 --> 01:00:02,896
Jesus Christ, uh... Ahh, Nadine...
You are...
580
01:00:08,116 --> 01:00:10,066
You know what I'm saying? Nadine?
581
01:00:10,067 --> 01:00:15,660
Stupid old people think X makes you horny.
582
01:00:15,661 --> 01:00:22,626
Your skin is beautiful. Your hair is like... Christ,
like, it's like lumenescent, it's so beautiful.
583
01:00:22,627 --> 01:00:27,541
Oh gosh. Ahhh!
584
01:00:27,542 --> 01:00:30,377
Ohhhhh!
585
01:00:30,378 --> 01:00:38,378
Ho-o-o-oly Toledo!
586
01:02:12,540 --> 01:02:20,540
No, Michael, I...
...Try it.
587
01:02:27,998 --> 01:02:35,998
Do you have any water?
588
01:02:42,290 --> 01:02:50,290
Hey, come here, come here.
...No, get away.
589
01:02:51,808 --> 01:02:53,617
I'm in here.
590
01:02:53,618 --> 01:02:55,756
Brenda, you okay?
...Yeah.
591
01:02:55,757 --> 01:02:59,794
Can I come in?
592
01:02:59,795 --> 01:03:03,251
Just a second.
593
01:03:03,252 --> 01:03:04,587
Oh, there...
...Sorry.
594
01:03:04,588 --> 01:03:07,990
Oh, oh, what's wrong?
...I want it to stop.
595
01:03:07,991 --> 01:03:12,902
O-oh what, D-did you, d-did you take too much?
...I don't know, not a lot.
596
01:03:12,903 --> 01:03:14,863
Oh, okay, well...
597
01:03:14,864 --> 01:03:20,418
Ahhh, come over here, and I'll... I'll try and talk you down.
I used to be really good at that.
598
01:03:20,419 --> 01:03:23,901
Yeah?
...Yup, just, uh, what you want to do is...
599
01:03:23,902 --> 01:03:26,169
You're really... sweaty.
600
01:03:26,170 --> 01:03:31,488
Just uh... look at... look at, don't look at me,
look at you, look at you right in the eyes.
601
01:03:31,489 --> 01:03:35,727
Now just... just focus on your eyes and...
602
01:03:35,728 --> 01:03:37,126
What's the matter?
603
01:03:37,127 --> 01:03:40,931
[Brenda laughs]
604
01:03:40,932 --> 01:03:46,148
What's the matter?
...I don't like looking at myself.
605
01:03:46,149 --> 01:03:51,300
What are you talking about?
Look at that face!
606
01:03:51,301 --> 01:03:56,247
Oh my god! Look at those eyes!
607
01:03:56,248 --> 01:04:02,737
Beautiful, beautiful eyes! They're green...
with little... little specks of blue.
608
01:04:02,738 --> 01:04:04,848
Ooo ahhh.
...Just stop!
609
01:04:04,849 --> 01:04:08,219
I can't help it.
...I don't want... I feel sick!
610
01:04:08,220 --> 01:04:12,271
Yeah, like I took too much!
...No, no, no.
611
01:04:12,272 --> 01:04:14,179
I'll make it better. Just...
612
01:04:14,180 --> 01:04:16,549
No, no, I-I'm gonna throw up.
613
01:04:16,550 --> 01:04:20,178
Don't don't, don't...... [high voice] Get away! Get away!
Come on, don't throw up, come on, boy...
614
01:04:20,179 --> 01:04:22,652
Come on, there's my boy.
615
01:04:22,653 --> 01:04:25,272
Come on, stand up.
...Stop.
616
01:04:25,273 --> 01:04:28,100
Help me, come on, Help me, help me, help me.
...Jerry! <> Come on now.
617
01:04:28,101 --> 01:04:29,174
Stay, come on...
618
01:04:29,175 --> 01:04:32,120
I'm going to throw up.... Come on, big boy.
Please don't! No! No!
619
01:04:32,121 --> 01:04:33,727
There's my boy.
620
01:04:33,728 --> 01:04:35,874
Noooo!... C'mon... Do-do-do-do...
Get away! Get away!
621
01:04:35,875 --> 01:04:39,699
No-no-no-Shhh-shhh-shhh, come on,
shh-shh, don't, don't say that...
622
01:04:39,700 --> 01:04:41,672
Oh, come on!
623
01:04:41,673 --> 01:04:43,484
Oh, come onnn!!
624
01:04:43,485 --> 01:04:44,029
Mom ...?
625
01:04:48,113 --> 01:04:48,793
Mom ...??
626
01:04:55,983 --> 01:04:58,920
Ooh-kay...
627
01:04:58,921 --> 01:04:59,669
Ohh-kay...
628
01:05:06,475 --> 01:05:06,975
Fuck!
629
01:05:16,582 --> 01:05:24,582
It's not fuckin' worth it.
630
01:05:44,507 --> 01:05:47,277
Guys, it's time to go to
go to bed, alright...
631
01:05:47,278 --> 01:05:52,421
You guys, come on, come on you guys, don't touch me alright!
Don't touch me!!... It's my turn!
632
01:05:52,422 --> 01:05:53,657
Come on guys, let's go to bed, alright?
633
01:05:53,658 --> 01:05:58,809
My turn, my turn, my turn, my turn, my
turn, my turn!!... Shut up! Shut up!!
634
01:05:58,810 --> 01:06:01,539
Shut up .. I'm just gonna scream.
...My turn, my turn, my turn!!!
635
01:06:01,540 --> 01:06:09,040
I gotta get outta here, I gotta get outta here!
Come on, come on, come on.
636
01:06:09,041 --> 01:06:09,541
Scott?
637
01:06:14,653 --> 01:06:16,425
Brenda, what is going on?
...You go!
638
01:06:16,426 --> 01:06:24,426
Brenda, what is it?
...Go! Go!!!
639
01:06:25,901 --> 01:06:28,973
Brenda.
...Who's slamming the door?
640
01:06:28,974 --> 01:06:32,932
She's babysitting and she
called me hysterical...
641
01:06:32,933 --> 01:06:40,933
Should I call your Mom?
...No!
642
01:06:47,103 --> 01:06:49,093
I'm sorry.
...What happened?
643
01:06:49,094 --> 01:06:50,676
I can't...
...lt's okay.
644
01:06:50,677 --> 01:06:53,761
This isn't me... I'm not...
...lt's okay. Brenda.
645
01:06:53,762 --> 01:06:55,509
Calm down.
...I can't do it any more!
646
01:06:55,510 --> 01:06:58,240
I go out for you, I do these things
with strangers...
647
01:06:58,241 --> 01:07:01,262
And then I get home and I gotta wash the
stuff out of my hair before my parents...
648
01:07:01,263 --> 01:07:02,672
Shhhhh!
...I can't do it anymore!
649
01:07:02,673 --> 01:07:07,529
Listen to me Brenda, you want out,
you are out.
650
01:07:07,530 --> 01:07:12,532
But be quiet!
...What's going on?
651
01:07:12,533 --> 01:07:14,913
Family problems.
652
01:07:14,914 --> 01:07:17,134
Yeah, no shit.
653
01:07:17,135 --> 01:07:17,883
I gotta go.
654
01:07:36,433 --> 01:07:39,760
I got in.
655
01:07:39,761 --> 01:07:42,674
I graduate a year early,
I'm done in June.
656
01:07:42,675 --> 01:07:45,435
So you're leave me?
...You can't let Brenda go.
657
01:07:45,436 --> 01:07:46,235
Oh.
658
01:07:46,236 --> 01:07:49,292
She'll tell, everyone.
659
01:07:49,293 --> 01:07:52,144
You getting scared all of a sudden?
Afraid the Ivy League doesn't take hookers?
660
01:07:52,145 --> 01:07:55,521
She's not going to turn herself in
if she's still in the club.
661
01:07:55,522 --> 01:07:58,045
Don't blow this, Shirley.
662
01:07:58,046 --> 01:08:02,625
We've worked too hard.
663
01:08:02,626 --> 01:08:05,717
Go home.
664
01:08:05,718 --> 01:08:13,718
You've a test tomorrow.
665
01:08:21,059 --> 01:08:27,285
Ahhh! Get away!... Don't hurt him!
Get away! Get away! Get away!
666
01:08:27,286 --> 01:08:32,695
Kid, listen to me! You tell your sister,
to shut the fuck up, or we'll fuck her up!
667
01:08:32,696 --> 01:08:34,996
Leave her the fuck alone!
Ahhhh!
668
01:08:34,997 --> 01:08:40,892
Fuck!
Ahhh!
669
01:08:40,893 --> 01:08:42,913
Oh my god! Oh my god, what happened?
670
01:08:42,914 --> 01:08:44,764
I got in a fight.... With who?
Nothing happened.
671
01:08:44,765 --> 01:08:47,333
Scott! Who did this?
Nothing happened!
672
01:08:47,334 --> 01:08:55,334
Did you steal my thing again?
673
01:09:12,407 --> 01:09:14,447
What did you do?
...What's your problem?
674
01:09:14,448 --> 01:09:16,873
Don't talk to me like I'm a fucking idiot!
...You're losing it.
675
01:09:16,874 --> 01:09:18,467
Told you to leave Brenda alone.
676
01:09:18,468 --> 01:09:22,121
I didn't go near Brenda.
677
01:09:22,122 --> 01:09:24,012
I did it for you.
678
01:09:24,013 --> 01:09:26,117
I did it, so you can keep this thing going.
679
01:09:26,118 --> 01:09:30,543
A few months from now, I'm gone.
Who's gonna back you up?
680
01:09:30,544 --> 01:09:33,075
You're in control.
...Not of you I'm not.
681
01:09:33,076 --> 01:09:41,076
This is always your game, Shirley.
I was just here to play.
682
01:09:49,498 --> 01:09:52,260
Hey, what are you doin' home early?
683
01:09:52,261 --> 01:09:54,144
Mikey's principal called.
684
01:09:54,145 --> 01:09:57,367
Mikey told his teacher to... to eff off.
685
01:09:57,368 --> 01:10:00,006
Tuh Why did he... he...?
...lt's not funny!
686
01:10:00,007 --> 01:10:04,228
No, I know. I know.... Your son is lashing
out already; he's not even twelve?
687
01:10:04,229 --> 01:10:07,380
I can't believe it.
...Why are you home now?
688
01:10:07,381 --> 01:10:12,476
Oh, I got taken off the Mustang account.
689
01:10:12,477 --> 01:10:13,586
You got fired?
690
01:10:13,587 --> 01:10:17,378
No, I didn't get fired. They just moved me to an
account that's a little less high profile, that's all.
691
01:10:17,379 --> 01:10:19,339
So in other words, a demotion?
692
01:10:19,340 --> 01:10:23,247
No it's not a demotion. George just thinks I-I'm
better suited for something a little less...
693
01:10:23,248 --> 01:10:27,445
Well, did you tell him how many things are going on? With the kids, and the, the, and the...
...less structured... Just stop it, okay, just stop it, just stop it...
694
01:10:27,446 --> 01:10:29,132
You're working as hard as you
can, and you'll work harder...
695
01:10:29,133 --> 01:10:32,209
I'm grown man and I can argue my own points!
And I argued it, okay?
696
01:10:32,210 --> 01:10:34,651
And that's the way it is, so, let's let it go.
...lt is everything we've been working for!
697
01:10:34,652 --> 01:10:36,524
Alright! How much do you want?
How much do you want?
698
01:10:36,525 --> 01:10:39,573
How much is going to make you happy, huh?
We have it!
699
01:10:39,574 --> 01:10:41,846
Alright! How much security do you need?
...Oh my God!
700
01:10:41,847 --> 01:10:44,968
What?... I-I can't have this
talk with you right now.
701
01:10:44,969 --> 01:10:47,306
I'm sorry.
702
01:10:47,307 --> 01:10:50,647
Can't have this discussion right now.... That's right,
that's right, just walk away,... every single time.
703
01:10:50,648 --> 01:10:51,718
Every single time.
704
01:10:51,719 --> 01:10:54,301
If you have a problem with me?
Tell me.
705
01:10:54,302 --> 01:10:56,321
If I'm doing something wrong, just tell me!
706
01:10:56,322 --> 01:11:01,804
I shouldn't have to tell you if you've done
something wrong. I'm not your conscience.
707
01:11:01,805 --> 01:11:05,445
Why don't you go upstairs
and talk to your son?
708
01:11:05,446 --> 01:11:08,042
I'm going to go to the Friday meeting.
709
01:11:08,043 --> 01:11:10,863
What do you mean you're... you're going to the Friday...
but we have... we have plans!
710
01:11:10,864 --> 01:11:18,864
Yeah, well, plans change.
711
01:11:22,877 --> 01:11:27,940
Hey champ.
712
01:11:27,941 --> 01:11:31,912
Okay. So wha's the name
of that teacher, huh?
713
01:11:31,913 --> 01:11:35,537
Miss Labette.
714
01:11:35,538 --> 01:11:37,824
Well dude, you can't go
around F'ing people.
715
01:11:37,825 --> 01:11:40,027
I already heard it from mom.
716
01:11:40,028 --> 01:11:41,617
I know how you feel, man,
I know how you feel.
717
01:11:41,618 --> 01:11:45,524
I-I get angry too, I get angry at
my boss, 'cause he never listens to me...
718
01:11:45,525 --> 01:11:52,095
and he has all these silly rules that, he likes to enforce
just because he likes to tell people what to do. You know?
719
01:11:52,096 --> 01:11:52,596
Why?
720
01:12:01,040 --> 01:12:03,771
I should just tell him to go fuck off.
721
01:12:03,772 --> 01:12:06,323
Right? I should just tell
him to go fuck himself!
722
01:12:06,324 --> 01:12:07,595
That's what I should do!
723
01:12:07,596 --> 01:12:10,535
Hey! Hey, are ya-you hungry?
...Yeah!
724
01:12:10,536 --> 01:12:12,072
How's a large pizza sound to you, huh?
...Okay.
725
01:12:12,073 --> 01:12:15,103
Okay, you know where the number is, right?
...Uh, yeah, it's in the big drawer.
726
01:12:15,104 --> 01:12:19,053
That's right, and get two large pies, no olives,
in case I want some, and ask Adam what he wants.
727
01:12:19,054 --> 01:12:21,305
And don't forget to tip the guy.
728
01:12:21,306 --> 01:12:23,748
Oh, where you going?
729
01:12:23,749 --> 01:12:25,591
Oh dude.
730
01:12:25,592 --> 01:12:28,045
You don't mind taking care of Adam for me?
731
01:12:28,046 --> 01:12:32,075
Not at all.
...Thank you man, and remember, no olives.
732
01:12:32,076 --> 01:12:39,449
And this, this is for you.
733
01:12:39,450 --> 01:12:43,194
What? You've had this
appointment for weeks!
734
01:12:43,195 --> 01:12:49,504
I'm totally sorry, Shirley, but my dad says if I
fail this test I can't go to Cancun this summer.
735
01:12:49,505 --> 01:12:52,746
Can't you find somebody else?
...Are you kidding?
736
01:12:52,747 --> 01:12:58,056
Look, I'm sorry, okay, I just can't do it.
737
01:12:58,057 --> 01:13:01,376
What was that?
...My life!
738
01:13:01,377 --> 01:13:07,105
I'll talk to you later.
739
01:13:07,106 --> 01:13:15,106
She has it coming, Brenda.
740
01:13:19,633 --> 01:13:22,447
Doesn't this part come later?
741
01:13:22,448 --> 01:13:30,448
Gail cancelled my date.
...Huh. Yeah.
742
01:13:43,215 --> 01:13:48,308
Hey, I just wanted to say I'm sorry about...
about the pills.
743
01:13:48,309 --> 01:13:53,831
The way that whole thing just...
744
01:13:53,832 --> 01:13:56,766
But Gail, you know, you and I...
we're just not...
745
01:13:56,767 --> 01:14:03,296
We .. Gail and I... I don't think we're gonna...
...Please don't say it.
746
01:14:03,297 --> 01:14:06,903
Yeah, we're awful people.
747
01:14:06,904 --> 01:14:10,880
We probably deserve each other.
748
01:14:10,881 --> 01:14:18,355
But it's just something to
be nostalgic about later.
749
01:14:18,356 --> 01:14:22,692
You know, I-I've been full
of shit for most of my life.
750
01:14:22,693 --> 01:14:24,174
But some of the stuff that comes out of your
mouth is just so...... What do you expect
751
01:14:24,175 --> 01:14:27,609
your mouth is just so...... What do you expect is
going to happen? I-I don't know. I've never...
752
01:14:27,610 --> 01:14:29,397
We going to run away together?
753
01:14:29,398 --> 01:14:34,287
It's fuck you, to everyone who .. loves us... or,
or, or depends on us?... I can't go back, I just...
754
01:14:34,288 --> 01:14:36,251
What do you think's gonna happen?!
755
01:14:36,252 --> 01:14:37,469
Listen to me!
756
01:14:37,470 --> 01:14:41,126
Hey. You're the first thing
that I wanted in 15 years.
757
01:14:41,127 --> 01:14:45,227
I just can't handle you being a part of my
secret life any more, do you understand?
758
01:14:45,228 --> 01:14:46,565
I need you.
759
01:14:46,566 --> 01:14:48,499
I need you in my .. every piece of my life.
760
01:14:48,500 --> 01:14:56,500
I need you here <>...
761
01:14:59,077 --> 01:15:00,843
Why do you have to do this?
762
01:15:00,844 --> 01:15:03,099
Why can't you just leave it alone?
763
01:15:03,100 --> 01:15:05,781
You want me to pay you? Is that what you want?
Do you want me to pay you?
764
01:15:05,782 --> 01:15:07,477
Is that all this is to you?
765
01:15:07,478 --> 01:15:09,706
I'll pay you to listen to me.
Pay you to be with me.
766
01:15:09,707 --> 01:15:12,667
Pay-Pay you to love me, will it
pay you to just .. just to ..
767
01:15:12,668 --> 01:15:14,233
I don't want this between us any more...
768
01:15:14,234 --> 01:15:16,914
Do you understand? I
don't need that anymore.
769
01:15:16,915 --> 01:15:19,668
Just tell me how I can get you back.
770
01:15:19,669 --> 01:15:23,080
Tell me how I can get every piece of you.
771
01:15:23,081 --> 01:15:27,004
It's too late.
772
01:15:27,005 --> 01:15:27,957
Who's up here?
773
01:15:35,744 --> 01:15:39,283
You know this is private property?
...No. I'm sorry, I didn't know.
774
01:15:39,284 --> 01:15:42,939
What are you doin' up here?
...I just like trains.
775
01:15:42,940 --> 01:15:45,675
I-I was just lookin' around.
776
01:15:45,676 --> 01:15:46,933
Radio: Seventy Charlie, I have an 1125...
777
01:15:46,934 --> 01:15:48,041
Anyone else here with you?
778
01:15:48,042 --> 01:15:49,447
Radio: One Romeo
779
01:15:49,448 --> 01:15:51,638
No.
...You sure?
780
01:15:51,639 --> 01:15:56,409
Yeah, I'm... there's, there's no one.
I just like trains, that's, so I came...
781
01:15:56,410 --> 01:16:00,156
to look around, that's all.
...Mmmm.
782
01:16:00,157 --> 01:16:04,024
Well it's time for you to go.
...Yes, sir, thank you.
783
01:16:04,025 --> 01:16:12,025
Radio: 24, stand by...
784
01:17:12,882 --> 01:17:19,852
Oooh.
...Stay down.
785
01:17:19,853 --> 01:17:27,351
Hello.
...lt's Shirley. Is Brenda there?
786
01:17:27,352 --> 01:17:31,985
She can't come to the phone.
787
01:17:31,986 --> 01:17:35,361
Well, then can I talk to Nadine?
788
01:17:35,362 --> 01:17:37,696
She's busy.
789
01:17:37,697 --> 01:17:40,935
Scott, just put her on the phone.
790
01:17:40,936 --> 01:17:47,118
She's babysitting.
791
01:17:47,119 --> 01:17:51,514
I'm... trying not to hold
anything against you.
792
01:17:51,515 --> 01:17:59,515
Please, don't call here again.
793
01:18:05,453 --> 01:18:12,617
[phone ringing] Oh... What the fuck? What the fuck?
...What the fuck are you doing?
794
01:18:12,618 --> 01:18:18,186
Hello?
...Nadine did it again.
795
01:18:18,187 --> 01:18:23,236
She's .. taking business behind my back.
She's fucking doing it right now.
796
01:18:23,237 --> 01:18:31,237
I know where she goes.
Where are you?
797
01:18:31,453 --> 01:18:32,269
There, turn.
798
01:18:43,668 --> 01:18:50,908
You owe me for this bullshit, Shirley!
You owe me big time!
799
01:18:50,909 --> 01:18:52,476
So hey... hey, hey, wait, what're ya...
...Out!!
800
01:18:52,477 --> 01:18:57,053
Hey! Wait! What'cha ya doin'...
...You out of your mind!?
801
01:18:57,054 --> 01:18:58,219
Shut the fuck up!
802
01:18:58,220 --> 01:18:58,964
Come here!
803
01:18:58,965 --> 01:19:03,601
Wait! Wait! Wait! Stop!
804
01:19:03,602 --> 01:19:05,388
Please, stop! Shirley!
805
01:19:05,389 --> 01:19:08,090
What did I tell you?
...What did I do to you?
806
01:19:08,091 --> 01:19:16,091
I can't control you!!
807
01:19:48,033 --> 01:19:48,533
Dad?
808
01:20:06,586 --> 01:20:08,381
You had it coming...
809
01:20:08,382 --> 01:20:16,382
You had it coming... you had it coming...
810
01:20:53,942 --> 01:20:57,711
We all lead secret lives
811
01:20:57,712 --> 01:21:05,712
Even if only in our heads
812
01:21:08,196 --> 01:21:16,196
I guess the question is: Why?
813
01:21:16,244 --> 01:21:22,308
Aren't there easier ways
to pinch myself awake?
814
01:21:22,309 --> 01:21:24,709
He-e-e-y!
...Hi!
815
01:21:24,710 --> 01:21:28,671
Okay.
...We don't deal with that here.
816
01:21:28,672 --> 01:21:33,126
I'm not asking forgiveness
for the things I've done.
817
01:21:33,127 --> 01:21:41,127
My sins are mine to live with.
818
01:21:56,860 --> 01:22:03,345
I guess it was just...
one of those moments.
819
01:22:03,346 --> 01:22:11,346
A unique detail... in an otherwise...
ordinary life.
66322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.