Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,344 --> 00:00:02,231
Previously on, "The
Arrangement"...
2
00:00:02,718 --> 00:00:05,487
In two weeks, I am marrying
the love of my life.
3
00:00:05,650 --> 00:00:08,051
Your costar clearly
has feelings for you.
4
00:00:08,053 --> 00:00:09,085
I've seen it.
5
00:00:09,087 --> 00:00:10,211
We could fix this.
6
00:00:10,212 --> 00:00:11,274
The man just fired me.
7
00:00:11,846 --> 00:00:13,212
Ah, so you wanna be an actor?
8
00:00:13,214 --> 00:00:14,813
Do me a favor. Leave him alone.
9
00:00:14,815 --> 00:00:16,038
Mason was my friend.
10
00:00:16,039 --> 00:00:17,249
I should be the one to
look out for her son.
11
00:00:17,251 --> 00:00:18,554
She talked about you a lot.
12
00:00:18,651 --> 00:00:20,184
About what a screw-up I am?
13
00:00:20,785 --> 00:00:21,819
What is this?
14
00:00:22,093 --> 00:00:23,168
A role.
15
00:00:23,169 --> 00:00:25,983
- What's this about?
- Julie Woolth. I found her.
16
00:00:26,096 --> 00:00:29,197
I will always credit IHM
with changing my life.
17
00:00:29,452 --> 00:00:31,337
She's lying. You have to go back
18
00:00:31,338 --> 00:00:32,743
and get Julie to talk to you.
19
00:00:33,540 --> 00:00:34,546
Hello?
20
00:00:34,908 --> 00:00:36,441
Terence will ruin everything...
21
00:00:36,443 --> 00:00:38,541
My marriage, my career.
22
00:00:38,812 --> 00:00:40,745
Julie, we need to talk.
23
00:00:41,056 --> 00:00:42,254
Let them stay.
24
00:00:42,255 --> 00:00:43,620
Terence did this to you?
25
00:00:43,623 --> 00:00:45,803
- Terence? No.
- Then who?
26
00:00:46,396 --> 00:00:47,659
What do you know?
27
00:00:47,927 --> 00:00:49,086
Everything.
28
00:00:50,930 --> 00:00:52,664
It just escalated between us,
29
00:00:52,665 --> 00:00:53,647
fast.
30
00:00:54,600 --> 00:00:57,188
I said something to him.
He said something back.
31
00:00:58,036 --> 00:01:00,042
And whatever he said, it just...
32
00:01:00,172 --> 00:01:01,519
Set you off,
33
00:01:02,441 --> 00:01:03,631
like in Venice.
34
00:01:04,276 --> 00:01:06,642
No, no, not like that, it was different.
35
00:01:07,273 --> 00:01:08,457
Different how?
36
00:01:08,514 --> 00:01:10,680
Ah, just, back then, I...
37
00:01:10,682 --> 00:01:11,888
I was different.
38
00:01:12,441 --> 00:01:13,517
It was like...
39
00:01:13,519 --> 00:01:15,385
It was like I was having
an out-of-body experience.
40
00:01:15,387 --> 00:01:17,075
I don't know how else to explain it.
41
00:01:18,123 --> 00:01:19,521
I don't even remember what I did.
42
00:01:19,546 --> 00:01:20,847
I just remember the feeling.
43
00:01:23,616 --> 00:01:25,022
You don't remember?
44
00:01:26,865 --> 00:01:29,099
It's not like I was having
a... a rage blackout,
45
00:01:29,101 --> 00:01:31,215
but my... my brain, I just...
46
00:01:35,374 --> 00:01:36,673
You still haven't told me
47
00:01:36,675 --> 00:01:38,041
why you were even looking for Aaron.
48
00:01:38,043 --> 00:01:39,464
He's in a wheelchair.
49
00:01:39,545 --> 00:01:41,251
- I know...
- No, you don't know.
50
00:01:41,794 --> 00:01:44,072
You don't because you hid him away...
51
00:01:44,300 --> 00:01:45,712
You and Terence.
52
00:01:45,834 --> 00:01:47,501
After what happened with Evan,
53
00:01:47,770 --> 00:01:48,769
what did you do?
54
00:01:48,771 --> 00:01:50,214
Are you crazy?
55
00:01:50,306 --> 00:01:52,072
He tried to rape me, again.
56
00:01:52,074 --> 00:01:53,273
- And you killed him.
- Stop it.
57
00:01:53,275 --> 00:01:54,675
Did you face the consequences?
58
00:01:54,677 --> 00:01:56,476
That was a completely different situation.
59
00:01:56,478 --> 00:01:57,667
When that guy was arrested for it,
60
00:01:57,668 --> 00:01:59,600
did you step forward?
61
00:01:59,867 --> 00:02:01,656
No, you didn't,
62
00:02:01,988 --> 00:02:03,600
because you were scared.
63
00:02:04,256 --> 00:02:07,381
Survival, self-preservation...
It's human nature.
64
00:02:09,051 --> 00:02:10,920
And Terence preserved you...
65
00:02:12,089 --> 00:02:14,847
Your future, your career.
66
00:02:15,096 --> 00:02:16,694
He made it all go away.
67
00:02:18,609 --> 00:02:19,820
So that's it?
68
00:02:22,409 --> 00:02:24,245
That's the reason for the contract.
69
00:02:25,362 --> 00:02:26,445
It's not me.
70
00:02:27,442 --> 00:02:28,557
It's you...
71
00:02:29,615 --> 00:02:30,934
To protect you,
72
00:02:31,969 --> 00:02:33,485
to protect your brand.
73
00:02:33,987 --> 00:02:35,410
There were a lot of reasons
74
00:02:35,413 --> 00:02:36,823
for the contract, Megan.
75
00:02:40,851 --> 00:02:42,347
Why were you looking for him?
76
00:02:44,088 --> 00:02:46,371
Why did you and Zach go
looking for Julie and Aaron?
77
00:02:48,752 --> 00:02:51,117
Please, tell me.
78
00:02:56,975 --> 00:02:58,654
We were trying to hurt Terence.
79
00:03:00,510 --> 00:03:02,687
So you've been lying?
80
00:03:03,009 --> 00:03:04,326
All these months?
81
00:03:04,576 --> 00:03:06,294
About IHM, yeah.
82
00:03:06,511 --> 00:03:08,032
You should've told me.
83
00:03:10,248 --> 00:03:13,022
If I did, would you have
turned your back on Terence?
84
00:03:15,153 --> 00:03:17,324
You're a true believer.
85
00:03:18,990 --> 00:03:20,990
And the last time I told you something,
86
00:03:20,992 --> 00:03:22,599
you turned me in.
87
00:03:23,690 --> 00:03:25,278
You gonna do that again?
88
00:03:26,465 --> 00:03:28,215
You gonna help Aaron go public?
89
00:03:29,603 --> 00:03:32,070
You can't keep a secret
from the world forever.
90
00:03:43,971 --> 00:03:45,971
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
91
00:04:00,556 --> 00:04:01,988
You were out cold.
92
00:04:06,090 --> 00:04:08,290
Yeah, no, I haven't slept this well since
93
00:04:08,825 --> 00:04:10,256
I don't even know when.
94
00:04:10,257 --> 00:04:11,795
Secrets are a weight.
95
00:04:12,225 --> 00:04:14,147
It's a relief to get them off of you.
96
00:04:24,112 --> 00:04:25,792
We have to make some decisions.
97
00:04:26,174 --> 00:04:27,359
Decisions?
98
00:04:27,952 --> 00:04:29,351
About tomorrow night,
99
00:04:30,987 --> 00:04:32,408
the rehearsal dinner.
100
00:04:32,722 --> 00:04:34,288
We have a lot of choices to make.
101
00:04:34,290 --> 00:04:35,695
There's a lot to get done.
102
00:04:35,825 --> 00:04:37,592
I have a final hair and makeup test,
103
00:04:37,703 --> 00:04:39,219
you have a tuxedo fitting,
104
00:04:39,244 --> 00:04:41,839
and we have to settle on a main course.
105
00:04:47,245 --> 00:04:48,657
Let's go with salmon.
106
00:04:48,785 --> 00:04:50,361
Now, can we talk about last night?
107
00:04:51,249 --> 00:04:52,849
You know, it's normally Zach
108
00:04:52,851 --> 00:04:54,484
that puts emails like this in front of us.
109
00:04:54,757 --> 00:04:56,309
Now you're bringing up Zach?
110
00:04:57,035 --> 00:04:58,785
Well, he's trapped at the Facility.
111
00:04:58,786 --> 00:05:00,156
I can relate.
112
00:05:01,088 --> 00:05:02,521
Can you help me out here?
113
00:05:02,523 --> 00:05:04,529
You hate IHM now, you hate Terence,
114
00:05:04,925 --> 00:05:06,925
yet you're talking about
going to a makeup test
115
00:05:06,927 --> 00:05:09,359
for our IHM wedding which is in three days.
116
00:05:09,463 --> 00:05:10,443
I know.
117
00:05:11,465 --> 00:05:13,121
The wedding of the decade...
118
00:05:15,867 --> 00:05:18,562
I'm not ready to disappoint
millions of people.
119
00:05:19,254 --> 00:05:20,387
Are you?
120
00:05:27,095 --> 00:05:28,290
Where are you going?
121
00:05:28,664 --> 00:05:30,040
A business lunch.
122
00:05:31,700 --> 00:05:33,014
It's not about you.
123
00:05:33,677 --> 00:05:34,969
I'll try to get Zach out.
124
00:05:34,970 --> 00:05:36,490
I'll do my best, but it's not up to me.
125
00:05:36,772 --> 00:05:37,770
I know.
126
00:05:38,640 --> 00:05:40,116
Everything's up to Terence.
127
00:05:44,379 --> 00:05:47,514
Yeah, I heard Gosling's
circling it to produce,
128
00:05:47,516 --> 00:05:49,549
not to mention Scott Rudin, plus,
129
00:05:49,783 --> 00:05:52,072
I hear Jon Favreau's
going after it to direct.
130
00:05:52,303 --> 00:05:53,617
- Wow.
- Yeah.
131
00:05:53,877 --> 00:05:55,210
Female underdog blows the whistle
132
00:05:55,212 --> 00:05:56,812
on a big pharmaceutical company?
133
00:05:56,814 --> 00:05:58,634
Please, they're already
engraving the Oscars.
134
00:05:58,782 --> 00:06:00,494
And you're perfect for it.
135
00:06:01,488 --> 00:06:03,388
You can't count on anyone
else to cast you, though.
136
00:06:03,391 --> 00:06:04,844
We have to secure the rights ourselves.
137
00:06:05,360 --> 00:06:06,926
Favreau can work for us, right?
138
00:06:06,928 --> 00:06:08,094
Megan? Uh, Megan?
139
00:06:08,096 --> 00:06:10,163
I just wanna say you look great.
140
00:06:10,165 --> 00:06:12,519
I can't wait to see pics of
you in your wedding dress.
141
00:06:12,734 --> 00:06:14,535
Thank you very much.
142
00:06:14,736 --> 00:06:15,935
Where's Kyle?
143
00:06:15,936 --> 00:06:18,602
Yeah, tell Kyle we love him, like...
144
00:06:18,920 --> 00:06:20,219
Love.
145
00:06:23,300 --> 00:06:25,068
I know you're dealing with a lot right now,
146
00:06:25,069 --> 00:06:26,965
but if we want this project,
we need to get aggressive.
147
00:06:27,215 --> 00:06:29,582
But I haven't even started
shooting "Agent Jane."
148
00:06:29,584 --> 00:06:32,695
Look, you're the one who sent
me "The New York Times" story,
149
00:06:32,988 --> 00:06:34,609
and now it's got real heat.
150
00:06:34,610 --> 00:06:36,642
This role is high-profile,
151
00:06:36,644 --> 00:06:38,911
it's meaty, it will elevate you,
152
00:06:38,913 --> 00:06:40,778
but we have to fight for it.
153
00:06:41,716 --> 00:06:43,249
Are you ready to fight?
154
00:06:43,484 --> 00:06:44,620
I am.
155
00:06:46,354 --> 00:06:47,840
Why are you conflicted?
156
00:06:48,155 --> 00:06:49,433
No, I... I'm not.
157
00:06:49,590 --> 00:06:51,056
You know, Zach's just a kid, all right?
158
00:06:51,058 --> 00:06:52,232
He got confused.
159
00:06:52,627 --> 00:06:55,160
No, he betrayed you. He lost his way.
160
00:06:55,162 --> 00:06:57,196
The Facility will be
good for him and Hudson.
161
00:06:57,427 --> 00:06:59,398
I can't believe I missed that defection.
162
00:06:59,849 --> 00:07:01,227
I'm sure there are others...
163
00:07:01,335 --> 00:07:03,884
People in our midst trying
to hurt me and IHM...
164
00:07:04,458 --> 00:07:06,387
And that is not acceptable, not right now.
165
00:07:06,463 --> 00:07:07,993
Why, because of the wedding?
166
00:07:08,231 --> 00:07:09,586
Yes, but also,
167
00:07:10,639 --> 00:07:12,138
I'm introducing something new.
168
00:07:12,140 --> 00:07:13,331
It's called Vita.
169
00:07:13,975 --> 00:07:16,163
It's IHM's life extension program.
170
00:07:16,878 --> 00:07:18,344
- Life extension?
- Mm-hmm.
171
00:07:18,346 --> 00:07:19,646
Meaning you're actually trying to...
172
00:07:19,648 --> 00:07:21,055
No, the science is real, Kyle.
173
00:07:21,260 --> 00:07:23,694
We are on the verge of
something truly extraordinary.
174
00:07:23,852 --> 00:07:25,185
It's a breakthrough.
175
00:07:25,420 --> 00:07:26,753
This is a game changer for us.
176
00:07:26,755 --> 00:07:27,999
Sounds like it.
177
00:07:28,590 --> 00:07:30,657
Imagine a career that's twice as long.
178
00:07:30,903 --> 00:07:32,898
That would be exhausting but amazing.
179
00:07:32,899 --> 00:07:34,387
I think you'd do incredible things.
180
00:07:35,170 --> 00:07:37,136
I'm introducing it to membership soon.
181
00:07:37,374 --> 00:07:39,882
Having you on board
would help legitimize it.
182
00:07:39,942 --> 00:07:42,319
Yeah, well, you know,
I got your back, always.
183
00:07:43,713 --> 00:07:45,775
So what's, uh...
184
00:07:45,776 --> 00:07:47,884
What's your next move with Zach and Hudson?
185
00:07:49,198 --> 00:07:50,644
Find out who they're working with,
186
00:07:50,646 --> 00:07:52,413
smoke them out, remove them.
187
00:07:52,415 --> 00:07:53,914
What if the damage has been done?
188
00:07:54,125 --> 00:07:56,229
What if it is Julie Woolth
that they're talking about?
189
00:07:57,010 --> 00:07:58,218
I spoke to Julie.
190
00:07:58,494 --> 00:07:59,641
You did?
191
00:07:59,951 --> 00:08:01,984
She said she hasn't heard
from anyone connected to IHM,
192
00:08:01,987 --> 00:08:03,020
seen anyone.
193
00:08:03,022 --> 00:08:04,188
She says all is well,
194
00:08:04,190 --> 00:08:05,956
but I'm not taking any chances.
195
00:08:11,230 --> 00:08:12,896
So you told him everything?
196
00:08:12,898 --> 00:08:13,897
I had to.
197
00:08:13,899 --> 00:08:15,098
I left you out of it.
198
00:08:17,536 --> 00:08:19,198
Okay, so what now?
199
00:08:19,199 --> 00:08:20,815
- I mean, what do you want to do?
- I don't... I have no idea.
200
00:08:20,840 --> 00:08:22,706
Megan, he put someone in a wheelchair.
201
00:08:22,708 --> 00:08:23,721
I know.
202
00:08:23,746 --> 00:08:25,876
He covered it up and
pretended it didn't happen.
203
00:08:25,878 --> 00:08:28,245
Do you think he had a choice
once Terence got involved?
204
00:08:28,488 --> 00:08:29,513
Okay.
205
00:08:29,515 --> 00:08:32,153
What Terence did... awful.
206
00:08:32,418 --> 00:08:34,385
But are you seriously gonna defend Kyle?
207
00:08:34,387 --> 00:08:35,653
No, I'm not defending him.
208
00:08:35,655 --> 00:08:37,221
I'm just trying to make sense of it all...
209
00:08:37,223 --> 00:08:38,316
You can't trust him!
210
00:08:38,317 --> 00:08:41,404
He could be turning you in to
Terence right now as we speak.
211
00:08:41,538 --> 00:08:42,672
I didn't.
212
00:08:44,529 --> 00:08:45,598
Kyle...
213
00:08:45,623 --> 00:08:46,833
How much does she know?
214
00:08:47,396 --> 00:08:48,790
We have to talk to Aaron and Julie,
215
00:08:48,792 --> 00:08:49,791
and we need to move quickly.
216
00:08:49,793 --> 00:08:50,926
They are not safe.
217
00:09:00,070 --> 00:09:01,403
Shaun says it's clear...
218
00:09:01,405 --> 00:09:03,138
None of Terence's people.
219
00:09:03,140 --> 00:09:04,973
And she has a good view of the house.
220
00:09:04,975 --> 00:09:07,025
Somehow, I still feel
like I'm being watched.
221
00:09:07,852 --> 00:09:09,448
You ready for this?
222
00:09:16,220 --> 00:09:17,623
- No!
- Julie.
223
00:09:17,624 --> 00:09:19,514
- How could you bring him here?
- We don't have time for this.
224
00:09:19,539 --> 00:09:20,972
You have to listen to me. You're not safe.
225
00:09:20,974 --> 00:09:22,421
Of course not, not with him here!
226
00:09:22,422 --> 00:09:23,975
Please, take a breath. Terence is on...
227
00:09:23,977 --> 00:09:26,144
Calling... he called me, and I had to lie.
228
00:09:26,146 --> 00:09:27,912
You told me that if Aaron talked to you
229
00:09:27,914 --> 00:09:29,781
that we'd be safe, we'd be protected.
230
00:09:29,783 --> 00:09:31,182
And now you show up
231
00:09:31,184 --> 00:09:33,630
with the person responsible for all of it.
232
00:09:34,487 --> 00:09:37,132
Hey, stay the hell away from him!
233
00:09:37,524 --> 00:09:38,706
Kyle West.
234
00:09:40,861 --> 00:09:43,046
Last time you saw me, I looked like you.
235
00:09:48,047 --> 00:09:50,047
The owners are on vacation.
236
00:09:50,072 --> 00:09:52,339
So we can lay low here for about two weeks
237
00:09:52,364 --> 00:09:53,568
before they get back.
238
00:09:56,763 --> 00:09:59,272
Hopefully we'll have figured
out next steps by then?
239
00:09:59,533 --> 00:10:01,473
We will. We'll come up with a plan.
240
00:10:01,701 --> 00:10:04,354
And tomorrow morning,
I'll go back to your house
241
00:10:04,355 --> 00:10:05,570
and get everything that we didn't have time
242
00:10:05,572 --> 00:10:06,951
- to pack up today.
- Okay.
243
00:10:06,952 --> 00:10:08,174
We need to figure out a way
244
00:10:08,175 --> 00:10:09,561
to make this place work for Aaron.
245
00:10:09,562 --> 00:10:11,361
It's not exactly wheelchair-friendly.
246
00:10:11,662 --> 00:10:14,264
Right, well, we'll all come
back first thing tomorrow
247
00:10:14,289 --> 00:10:15,635
and help set everything up.
248
00:10:16,707 --> 00:10:18,344
Handyman Kyle West.
249
00:10:18,740 --> 00:10:20,915
You sure you wanna scuff up
those pretty little hands?
250
00:10:22,722 --> 00:10:25,489
Okay, let's get the rest
of the stuff from the car.
251
00:10:36,146 --> 00:10:37,274
Well...
252
00:10:38,155 --> 00:10:39,295
Well...
253
00:10:40,228 --> 00:10:42,163
What's the next move here, Kyle?
254
00:10:42,564 --> 00:10:43,783
You tell me.
255
00:10:43,784 --> 00:10:45,565
I'm still trying to sort through all this.
256
00:10:45,567 --> 00:10:48,467
Mm, yeah, must be so overwhelming for you.
257
00:10:49,404 --> 00:10:51,071
You hate me right now. I get it.
258
00:10:51,267 --> 00:10:52,694
I just want Megan to be happy.
259
00:10:52,719 --> 00:10:54,763
- So do I.
- Mm, so you lied to her?
260
00:10:55,522 --> 00:10:57,391
Just like you've been lying to Terence?
261
00:10:59,592 --> 00:11:01,359
You're good. I'll give you that.
262
00:11:01,361 --> 00:11:02,411
He really trusts you.
263
00:11:02,436 --> 00:11:04,166
Not more than he trusts you.
264
00:11:04,631 --> 00:11:06,197
When Megan first asked for my help,
265
00:11:06,199 --> 00:11:07,999
do you know what she said her plan was?
266
00:11:08,001 --> 00:11:09,000
What?
267
00:11:09,002 --> 00:11:11,093
To burn the whole thing down.
268
00:11:11,371 --> 00:11:12,562
IHM?
269
00:11:12,563 --> 00:11:13,953
Exact quote.
270
00:11:14,164 --> 00:11:15,563
That's pretty dramatic.
271
00:11:15,892 --> 00:11:17,608
Look, a lot's happened since then.
272
00:11:17,734 --> 00:11:18,932
True.
273
00:11:19,769 --> 00:11:23,004
But she's actually found
someone who can help her do it.
274
00:11:24,127 --> 00:11:26,807
I know where I stand. Do you?
275
00:11:27,444 --> 00:11:29,754
Are you really ready to help her?
276
00:11:41,775 --> 00:11:43,561
It's been quite the ride.
277
00:11:43,793 --> 00:11:45,560
When the story first came out,
278
00:11:45,562 --> 00:11:47,695
I was too terrified to leave my apartment.
279
00:11:47,697 --> 00:11:49,931
But now here I am, staying
at a place like this,
280
00:11:49,933 --> 00:11:51,532
having drinks with Ryan Gosling.
281
00:11:51,861 --> 00:11:53,334
Eyes you could get lost in.
282
00:11:53,572 --> 00:11:54,816
Not my type.
283
00:11:56,008 --> 00:11:58,499
Well, clearly I can't compete
284
00:11:58,500 --> 00:12:00,233
with the Gosling charm offensive,
285
00:12:00,235 --> 00:12:03,495
but Megan is real talent on the rise.
286
00:12:04,112 --> 00:12:05,521
I love Megan Morrison.
287
00:12:05,567 --> 00:12:08,262
She seems so tough and ballsy, you know?
288
00:12:08,263 --> 00:12:09,396
Oh, I know.
289
00:12:09,398 --> 00:12:11,750
But I wanna talk about you.
290
00:12:12,501 --> 00:12:14,801
Going up against a huge
corporation like that,
291
00:12:14,803 --> 00:12:17,041
I mean, that takes real nerve.
292
00:12:17,272 --> 00:12:19,239
It wasn't an easy
decision... Coming forward...
293
00:12:19,241 --> 00:12:21,283
But once I made it, I felt...
294
00:12:22,306 --> 00:12:23,351
I don't know.
295
00:12:23,376 --> 00:12:24,509
Empowered.
296
00:12:24,613 --> 00:12:25,686
Free.
297
00:12:26,748 --> 00:12:28,448
And scared shitless...
298
00:12:28,450 --> 00:12:30,148
I can only imagine.
299
00:12:31,386 --> 00:12:33,051
But you're a hero.
300
00:12:33,722 --> 00:12:35,155
And you're beautiful.
301
00:12:35,157 --> 00:12:36,333
Beautiful?
302
00:12:37,860 --> 00:12:39,460
Gosling didn't go there.
303
00:12:41,063 --> 00:12:42,349
Listen,
304
00:12:42,914 --> 00:12:45,849
a lot of very powerful men
are gonna try and woo you,
305
00:12:45,968 --> 00:12:48,034
but I really think that your story
306
00:12:48,036 --> 00:12:50,837
needs to be told by women,
and I'll tell you why.
307
00:12:50,839 --> 00:12:52,428
I like you, DeAnn.
308
00:12:54,877 --> 00:12:56,576
I like you too.
309
00:12:56,853 --> 00:12:58,734
I hope you make a strong bid.
310
00:13:02,464 --> 00:13:03,767
I will.
311
00:13:04,453 --> 00:13:06,346
But you should know that
312
00:13:06,529 --> 00:13:08,555
money is just a small part
313
00:13:08,557 --> 00:13:10,885
of what a good producer has to offer.
314
00:13:11,660 --> 00:13:13,627
I gave up everything coming forward...
315
00:13:14,166 --> 00:13:17,604
Benefits, my livelihood, my future.
316
00:13:17,933 --> 00:13:19,858
So money...
317
00:13:22,704 --> 00:13:24,878
it's the only thing I can
really count on at the moment.
318
00:13:30,340 --> 00:13:32,539
Okay, that look all right?
319
00:13:38,157 --> 00:13:39,513
I'll make it work.
320
00:13:41,099 --> 00:13:43,344
We're having muffins
inside if you wanna join.
321
00:13:43,596 --> 00:13:45,993
Oh, nah, I'm good. Not really a muffin guy.
322
00:13:46,956 --> 00:13:48,999
What, are you prepping for
a big role or something?
323
00:13:51,214 --> 00:13:53,781
Oh, wow, you are.
324
00:13:53,783 --> 00:13:56,083
Okay. Dedication.
325
00:13:56,488 --> 00:13:57,774
You know, I, uh...
326
00:13:58,120 --> 00:13:59,954
tried reaching out, calling you,
327
00:13:59,956 --> 00:14:01,299
a couple years ago.
328
00:14:01,457 --> 00:14:03,499
Yeah? And say what?
329
00:14:03,773 --> 00:14:05,143
Ah, just to say that
330
00:14:05,628 --> 00:14:07,537
I can't make up for what I did to you.
331
00:14:07,987 --> 00:14:11,277
I know that, and every
day, I'm trying to...
332
00:14:16,072 --> 00:14:18,606
Jeez, it sounds so trite. It's bullshit.
333
00:14:18,608 --> 00:14:21,387
Seriously, I'm glad Terence
made me change my number.
334
00:14:25,102 --> 00:14:27,860
These last ten years must've been brutal.
335
00:14:28,358 --> 00:14:29,803
I've kept myself busy...
336
00:14:30,052 --> 00:14:32,353
Reading, exercising,
337
00:14:32,889 --> 00:14:34,034
some writing.
338
00:14:34,557 --> 00:14:36,067
I'm working on a novel.
339
00:14:40,238 --> 00:14:41,984
You live the life you have, you know?
340
00:14:44,200 --> 00:14:45,666
Well, it looks like Terence at least
341
00:14:45,668 --> 00:14:47,218
tried to make sure that
you were comfortable.
342
00:14:47,872 --> 00:14:50,371
Terence has owned us for a decade.
343
00:14:50,890 --> 00:14:52,764
His money, his threats.
344
00:14:53,762 --> 00:14:55,749
And now, for the first time in forever,
345
00:14:57,747 --> 00:14:59,168
I feel like I can breathe.
346
00:15:01,877 --> 00:15:03,337
I'm ready to talk,
347
00:15:04,093 --> 00:15:05,430
wherever that leads.
348
00:15:09,095 --> 00:15:10,791
Not what you wanted to hear.
349
00:15:11,067 --> 00:15:12,627
I just don't see what you gain.
350
00:15:13,041 --> 00:15:15,279
Closure, freedom,
351
00:15:16,232 --> 00:15:17,631
not having to live in fear anymore.
352
00:15:17,633 --> 00:15:18,902
By going public?
353
00:15:19,168 --> 00:15:20,668
You realize the attention that brings?
354
00:15:21,348 --> 00:15:23,237
You know, this is not
about getting back at you.
355
00:15:23,454 --> 00:15:24,620
Isn't it?
356
00:15:24,645 --> 00:15:27,090
No. Payback?
357
00:15:27,944 --> 00:15:29,310
Shit is weak.
358
00:15:33,683 --> 00:15:35,249
I used to hate-watch your movies.
359
00:15:35,767 --> 00:15:36,784
Really?
360
00:15:36,786 --> 00:15:39,238
Yeah, pick apart your performances,
361
00:15:39,555 --> 00:15:41,714
which wasn't hard.
362
00:15:42,098 --> 00:15:44,458
Some of that early stuff... Yikes.
363
00:15:44,676 --> 00:15:45,837
Thanks.
364
00:15:46,206 --> 00:15:47,558
But then you got good.
365
00:15:48,554 --> 00:15:49,538
And that,
366
00:15:49,989 --> 00:15:52,187
at first, made me hate you more.
367
00:15:53,559 --> 00:15:54,757
But, uh,
368
00:15:55,013 --> 00:15:57,398
I realized I could lose
myself in your performances.
369
00:15:58,136 --> 00:15:59,958
Root for your characters to win,
370
00:15:59,960 --> 00:16:01,248
grieve when they lost.
371
00:16:01,595 --> 00:16:02,820
And that...
372
00:16:03,430 --> 00:16:04,852
Just feeling that...
373
00:16:05,999 --> 00:16:07,029
Was kind of...
374
00:16:08,302 --> 00:16:09,412
Healing?
375
00:16:13,954 --> 00:16:16,541
Which role was it, when it shifted?
376
00:16:19,403 --> 00:16:20,668
"First Precinct."
377
00:16:20,881 --> 00:16:21,997
Mm.
378
00:16:23,019 --> 00:16:25,116
You were a pretty badass cop, I gotta say.
379
00:16:25,118 --> 00:16:26,718
You'd have been better, though.
380
00:16:27,195 --> 00:16:28,318
That's true.
381
00:16:30,216 --> 00:16:31,754
You're such an asshole.
382
00:16:35,862 --> 00:16:37,001
Come on.
383
00:16:38,498 --> 00:16:39,833
Come eat a muffin, man.
384
00:16:41,735 --> 00:16:43,535
Kyle, what are you doing?
385
00:16:43,537 --> 00:16:44,969
Rehearsal dinner's in a few hours,
386
00:16:44,971 --> 00:16:47,439
and we have to get back
and start to get ready.
387
00:16:47,441 --> 00:16:48,682
We can convince him.
388
00:16:50,644 --> 00:16:53,184
Aaron... I think we can
convince him not to go public.
389
00:16:58,085 --> 00:16:59,342
So that's it?
390
00:16:59,788 --> 00:17:00,718
What?
391
00:17:01,205 --> 00:17:02,664
That's why
392
00:17:03,023 --> 00:17:04,989
you decided to help him... us.
393
00:17:04,991 --> 00:17:07,650
You wanna manipulate him so
you could save your career.
394
00:17:08,528 --> 00:17:11,262
No, I helped him because I owe him.
395
00:17:13,333 --> 00:17:16,701
A happy life, closure,
freedom from Terence...
396
00:17:18,271 --> 00:17:20,004
He told me that he's moved
past what happened, Megan.
397
00:17:20,006 --> 00:17:21,539
He doesn't need payback, okay?
398
00:17:21,541 --> 00:17:23,049
He just wants to live on his own terms.
399
00:17:23,074 --> 00:17:24,442
We can offer him that.
400
00:17:24,444 --> 00:17:27,345
He told me he wants to tell his story.
401
00:17:27,347 --> 00:17:29,547
He does, or you do?
402
00:17:34,303 --> 00:17:35,370
Terence...
403
00:17:37,157 --> 00:17:39,650
he's a bad guy, Kyle.
404
00:17:40,060 --> 00:17:41,977
Look what he does to people.
405
00:17:42,762 --> 00:17:44,195
You're being so black and white.
406
00:17:44,197 --> 00:17:45,630
Isn't this black and white?
407
00:17:45,632 --> 00:17:46,965
No, it's complicated.
408
00:17:46,967 --> 00:17:48,697
Terence is complicated.
409
00:17:49,568 --> 00:17:52,013
He believes in the principles of IHM, okay?
410
00:17:52,038 --> 00:17:54,372
He cares about the people that come to him.
411
00:17:54,374 --> 00:17:55,940
You think he cares about you?
412
00:17:55,942 --> 00:17:57,547
He controls you.
413
00:17:57,744 --> 00:18:01,179
He uses all of this to keep you tied to him
414
00:18:01,181 --> 00:18:02,514
because he needs you.
415
00:18:02,516 --> 00:18:05,450
He's built IHM off of your fame.
416
00:18:05,452 --> 00:18:06,751
Don't you see that?
417
00:18:06,753 --> 00:18:08,318
Of course I see that.
418
00:18:08,588 --> 00:18:11,022
But he's also been there
for me when I had nothing,
419
00:18:11,024 --> 00:18:13,491
when I felt like nothing, and that matters.
420
00:18:13,493 --> 00:18:15,093
After everything else Terence has done,
421
00:18:15,095 --> 00:18:16,711
that will always matter.
422
00:18:19,065 --> 00:18:20,557
I know it will.
423
00:18:25,839 --> 00:18:27,469
But I'm willing to leave.
424
00:18:29,476 --> 00:18:31,947
IHM, Terence...
425
00:18:32,879 --> 00:18:34,203
I'll cut ties.
426
00:18:36,910 --> 00:18:38,216
Are you serious?
427
00:18:38,218 --> 00:18:40,985
Yes, you said it yourself.
428
00:18:40,987 --> 00:18:42,587
He can't hold Aaron
over my head any longer.
429
00:18:42,589 --> 00:18:44,355
He cannot control me.
430
00:18:49,229 --> 00:18:50,921
You've built your whole life...
431
00:18:51,631 --> 00:18:53,097
Your identify...
432
00:18:53,378 --> 00:18:56,288
Around IHM and Terence.
433
00:18:57,760 --> 00:18:59,326
How am I supposed to believe
434
00:18:59,328 --> 00:19:01,370
that now you're willing
to give all of that up?
435
00:19:03,199 --> 00:19:05,147
Because what I'm not willing to give up
436
00:19:05,588 --> 00:19:06,699
is you.
437
00:19:09,125 --> 00:19:10,499
I love you, Megan.
438
00:19:11,109 --> 00:19:12,690
And if I have to choose,
439
00:19:13,729 --> 00:19:15,332
then I choose you.
440
00:19:25,070 --> 00:19:26,769
So the studio's put up a good amount.
441
00:19:26,771 --> 00:19:29,072
I mean, I do have to put
in some of my own money too,
442
00:19:29,074 --> 00:19:30,440
and we're definitely gonna need more
443
00:19:30,442 --> 00:19:31,874
if we wanna be competitive,
444
00:19:31,876 --> 00:19:33,109
but it's a good thing I'm scrappy.
445
00:19:33,642 --> 00:19:34,682
You okay?
446
00:19:35,514 --> 00:19:37,210
I'm fine. I just, uh...
447
00:19:38,169 --> 00:19:40,102
A few months ago, I was in rehab,
448
00:19:40,285 --> 00:19:41,924
and my mom's car accident...
449
00:19:42,188 --> 00:19:44,322
Major rug pull, life-changing.
450
00:19:44,324 --> 00:19:46,257
And now here I am, and I'm an actor.
451
00:19:46,259 --> 00:19:47,625
It's kind of head-spinning...
452
00:19:47,627 --> 00:19:48,926
Excuse me, we need you in makeup in five.
453
00:19:48,928 --> 00:19:50,258
First team. Let's go.
454
00:19:50,964 --> 00:19:53,002
- Listen.
- Yeah?
455
00:19:53,433 --> 00:19:54,838
You're gonna be great.
456
00:19:58,438 --> 00:19:59,937
- Frame.
- Okay.
457
00:19:59,939 --> 00:20:01,096
- Frame.
- Set.
458
00:20:01,408 --> 00:20:03,234
And action.
459
00:20:03,676 --> 00:20:05,009
You have to stop, Joe,
460
00:20:05,011 --> 00:20:06,652
with the calls, the texts.
461
00:20:06,653 --> 00:20:08,179
What we're doing... it's wrong.
462
00:20:08,181 --> 00:20:09,347
Don't you get that?
463
00:20:09,349 --> 00:20:12,020
Yeah, I get it.
464
00:20:12,886 --> 00:20:16,679
But, Mary...
465
00:20:17,056 --> 00:20:18,162
Cut.
466
00:20:19,659 --> 00:20:21,454
Uh, Wes, you okay there, buddy?
467
00:20:22,192 --> 00:20:24,020
I'm good. I, uh...
468
00:20:25,131 --> 00:20:26,731
I just... I lost it.
469
00:20:26,733 --> 00:20:28,247
I'm okay.
470
00:20:29,013 --> 00:20:30,183
I'm ready.
471
00:20:31,438 --> 00:20:32,770
Okay.
472
00:20:32,772 --> 00:20:34,904
And action.
473
00:20:35,375 --> 00:20:37,208
You have to stop, Joe,
474
00:20:37,210 --> 00:20:38,743
with the calls, the texts.
475
00:20:38,745 --> 00:20:40,478
What we're doing... it's wrong.
476
00:20:40,480 --> 00:20:41,671
Don't you get that?
477
00:20:45,351 --> 00:20:46,484
Cut!
478
00:20:47,884 --> 00:20:49,253
I thought you said he was ready.
479
00:20:49,255 --> 00:20:51,255
I said he was green but talented.
480
00:20:51,257 --> 00:20:52,873
Yeah, well, he's definitely green.
481
00:20:53,626 --> 00:20:54,992
Okay, new deal.
482
00:20:54,994 --> 00:20:56,928
Let's turn around on Patricia.
483
00:20:59,098 --> 00:21:00,646
Wes? Wes.
484
00:21:01,100 --> 00:21:02,500
Hey, listen, just breathe.
485
00:21:02,502 --> 00:21:03,468
Just breathe. Come here.
486
00:21:03,470 --> 00:21:05,503
Stay calm. Stay calm.
487
00:21:05,505 --> 00:21:07,305
They're gonna get her coverage first,
488
00:21:07,307 --> 00:21:08,906
and then they're gonna turn around on you.
489
00:21:08,908 --> 00:21:10,041
You've got plenty of time...
490
00:21:10,043 --> 00:21:11,242
To stop screwing up.
491
00:21:11,244 --> 00:21:12,677
I've been... I've been on a set before.
492
00:21:13,335 --> 00:21:14,846
I know how it works.
493
00:21:14,848 --> 00:21:16,296
Okay, do you want me to stay?
494
00:21:17,016 --> 00:21:18,950
No, you... you have the rehearsal dinner.
495
00:21:18,952 --> 00:21:20,239
I can be late.
496
00:21:23,623 --> 00:21:25,756
I, uh... I'll be fine, okay?
497
00:21:25,758 --> 00:21:27,470
You go. Thank you.
498
00:21:35,802 --> 00:21:37,302
Okay, then we don't wait.
499
00:21:37,537 --> 00:21:38,910
We talk to him tonight.
500
00:21:39,339 --> 00:21:41,839
- After the dinner?
- No, during,
501
00:21:41,841 --> 00:21:43,369
when everyone's around.
502
00:21:45,512 --> 00:21:48,009
He'll be relaxed, his guard down,
503
00:21:48,248 --> 00:21:49,847
surrounded by IHM...
504
00:21:49,849 --> 00:21:51,616
All the people who matter to him.
505
00:21:51,618 --> 00:21:53,113
He won't see this coming,
506
00:21:53,286 --> 00:21:54,865
and he won't wanna make a scene.
507
00:22:06,466 --> 00:22:08,069
Three chardonnays, please.
508
00:22:08,935 --> 00:22:10,268
- Hey.
- Hey.
509
00:22:10,270 --> 00:22:11,502
So what's the latest?
510
00:22:11,504 --> 00:22:13,007
Kyle and I have a plan.
511
00:22:15,041 --> 00:22:16,474
Hi.
512
00:22:16,476 --> 00:22:17,808
I didn't see you earlier.
513
00:22:17,810 --> 00:22:19,477
So nice, thank you guys for coming.
514
00:22:19,479 --> 00:22:21,078
When you have a moment later,
515
00:22:21,080 --> 00:22:22,413
I'd like to have a financial conversation.
516
00:22:22,415 --> 00:22:24,315
- Tonight?
- Well, it's time-sensitive.
517
00:22:24,317 --> 00:22:26,051
It's about Megan, actually.
518
00:22:26,119 --> 00:22:28,411
I wanna put together a
development fund for her.
519
00:22:29,020 --> 00:22:31,258
She's got heat. We need to capitalize.
520
00:22:31,259 --> 00:22:32,420
You two look great.
521
00:22:32,421 --> 00:22:35,209
Upstaging us... bad form.
522
00:22:36,257 --> 00:22:37,624
Can I steal you for a toast?
523
00:22:37,726 --> 00:22:38,879
I won't say no to that.
524
00:22:38,880 --> 00:22:40,096
I will join.
525
00:22:43,718 --> 00:22:45,852
Ah, you look stunning, as always.
526
00:22:47,355 --> 00:22:48,315
Thank you.
527
00:22:52,405 --> 00:22:53,498
Thank you.
528
00:22:57,866 --> 00:22:59,281
We have Julie and Aaron.
529
00:22:59,601 --> 00:23:00,833
I'm sorry, Aaron...
530
00:23:00,835 --> 00:23:01,974
We moved them.
531
00:23:02,404 --> 00:23:03,797
Somewhere you can't get them.
532
00:23:05,473 --> 00:23:06,722
Aaron Woolth?
533
00:23:07,861 --> 00:23:09,741
It was you, wasn't it?
534
00:23:09,980 --> 00:23:11,101
Helping Zach.
535
00:23:12,042 --> 00:23:13,381
I knew it.
536
00:23:13,383 --> 00:23:15,083
I knew I could never trust you.
537
00:23:16,420 --> 00:23:18,553
Okay, why don't we all take a breath
538
00:23:18,555 --> 00:23:21,389
and move this conversation
somewhere private?
539
00:23:21,391 --> 00:23:23,024
I think there's been
some kind of confusion...
540
00:23:23,026 --> 00:23:24,392
We're fine right here.
541
00:23:24,394 --> 00:23:25,672
Of course we are,
542
00:23:25,996 --> 00:23:27,564
because this is an ambush, right?
543
00:23:29,032 --> 00:23:30,598
I'm leaving IHM.
544
00:23:31,234 --> 00:23:32,400
What? Why?
545
00:23:32,402 --> 00:23:33,868
Because she told him to.
546
00:23:33,870 --> 00:23:35,136
She's trying to control him.
547
00:23:35,138 --> 00:23:36,972
Wow, are you serious right now?
548
00:23:37,025 --> 00:23:38,050
Megan.
549
00:23:38,075 --> 00:23:40,004
Okay, can somebody please
tell me what's happening?
550
00:23:40,043 --> 00:23:42,043
No one is telling me what to do.
551
00:23:42,266 --> 00:23:43,609
I made a choice.
552
00:23:43,880 --> 00:23:45,289
I love Megan,
553
00:23:45,582 --> 00:23:46,781
and I'm choosing her.
554
00:23:46,783 --> 00:23:48,504
When did this become a choice?
555
00:23:48,585 --> 00:23:51,119
When you kidnapped me,
held me against my will,
556
00:23:51,121 --> 00:23:52,587
stuck a needle in my neck.
557
00:23:52,589 --> 00:23:53,755
I was trying to help you.
558
00:23:53,757 --> 00:23:55,556
You traumatized me.
559
00:23:56,593 --> 00:23:57,988
I won't leave publicly.
560
00:23:58,404 --> 00:23:59,594
I don't wanna embarrass you.
561
00:23:59,609 --> 00:24:00,743
I know that this is
562
00:24:00,768 --> 00:24:02,164
an important time for the institute.
563
00:24:02,631 --> 00:24:05,198
But if you make this more
difficult than it needs to be...
564
00:24:05,200 --> 00:24:06,592
For me or Megan...
565
00:24:07,369 --> 00:24:08,912
Things will get messy.
566
00:24:10,272 --> 00:24:11,838
Kyle, IHM is a part of you.
567
00:24:11,840 --> 00:24:14,307
It's why you're still
here. We both know that.
568
00:24:14,776 --> 00:24:16,056
It's who you are.
569
00:24:16,378 --> 00:24:17,671
It's who I was.
570
00:24:19,548 --> 00:24:20,941
I'm moving forward.
571
00:24:21,950 --> 00:24:23,865
Do you really think you can trust her?
572
00:24:24,624 --> 00:24:26,586
She's broken, damaged,
573
00:24:26,588 --> 00:24:28,154
regressive, and weak,
574
00:24:28,370 --> 00:24:30,190
and she will be your undoing.
575
00:24:31,360 --> 00:24:34,325
Thank you, Terence, for
this wonderful dinner.
576
00:24:35,036 --> 00:24:37,108
We both really appreciate it.
577
00:24:49,196 --> 00:24:50,283
Excuse me, everyone.
578
00:24:50,284 --> 00:24:52,065
Kevin and Mary Ann wanted to say hello.
579
00:24:52,703 --> 00:24:54,060
- Thanks.
- Thank you again.
580
00:24:56,104 --> 00:24:58,367
I haven't seen him anywhere... Terence.
581
00:24:59,344 --> 00:25:01,543
Maybe he just needed a moment alone.
582
00:25:04,012 --> 00:25:05,178
You okay?
583
00:25:06,464 --> 00:25:08,214
I knew it wasn't gonna be easy,
584
00:25:08,372 --> 00:25:09,524
and it wasn't.
585
00:25:12,087 --> 00:25:13,548
Second thoughts?
586
00:25:14,780 --> 00:25:15,709
No.
587
00:25:16,969 --> 00:25:19,592
Well, gotta give it to you.
588
00:25:19,594 --> 00:25:22,220
You certainly know how to
drop a bomb with panache.
589
00:25:22,865 --> 00:25:24,719
I know that this is a lot to process.
590
00:25:24,720 --> 00:25:26,218
What does this mean for us?
591
00:25:26,220 --> 00:25:27,491
Our partnership?
592
00:25:27,492 --> 00:25:29,654
We can still work together
on the right projects.
593
00:25:30,202 --> 00:25:32,095
But other than that, Megan and I...
594
00:25:32,245 --> 00:25:33,362
We're on our own.
595
00:25:33,949 --> 00:25:34,972
Excuse me.
596
00:25:39,004 --> 00:25:41,153
You feel like you've won, don't you?
597
00:25:41,867 --> 00:25:43,006
No.
598
00:25:43,853 --> 00:25:45,304
I feel relieved.
599
00:25:46,823 --> 00:25:49,413
You have no idea the
risks I've taken for you...
600
00:25:50,259 --> 00:25:53,617
For us, our careers, our future.
601
00:25:54,497 --> 00:25:57,264
Sorry, DeAnn, but it's done.
602
00:25:57,266 --> 00:25:58,882
You hate Terence, fine.
603
00:25:59,193 --> 00:26:01,247
But laying all your cards
on the table like that?
604
00:26:01,504 --> 00:26:03,505
That was stupid, Megan.
605
00:26:03,706 --> 00:26:05,060
Impulsive.
606
00:26:05,821 --> 00:26:07,508
In this business, you need to be patient.
607
00:26:07,510 --> 00:26:08,792
Screw patience.
608
00:26:09,077 --> 00:26:10,911
I needed him out of my life.
609
00:26:10,914 --> 00:26:12,650
Well, you've succeeded there.
610
00:26:12,882 --> 00:26:14,916
You've drawn a line in the
sand and made it impossible
611
00:26:14,918 --> 00:26:17,064
for us to work together on anything.
612
00:26:18,021 --> 00:26:19,928
It's time someone drew that line.
613
00:26:20,857 --> 00:26:22,361
It's time we all picked a side.
614
00:26:35,833 --> 00:26:37,300
I've known Kyle...
615
00:26:39,570 --> 00:26:42,003
I've known Kyle for a very, very long time.
616
00:26:42,005 --> 00:26:43,128
And...
617
00:26:47,311 --> 00:26:48,442
Sorry.
618
00:26:50,381 --> 00:26:52,253
I, uh... I worked very hard on this...
619
00:26:53,350 --> 00:26:54,516
This speech.
620
00:26:58,672 --> 00:27:00,666
But if you don't mind, I'm
just gonna speak from the heart.
621
00:27:07,764 --> 00:27:10,110
What do we value in relationships?
622
00:27:11,235 --> 00:27:13,005
Love? Devotion?
623
00:27:13,737 --> 00:27:14,878
Support?
624
00:27:15,906 --> 00:27:17,574
All acceptable answers.
625
00:27:19,510 --> 00:27:21,903
But the one answer I always come back to...
626
00:27:22,312 --> 00:27:23,398
Always...
627
00:27:23,981 --> 00:27:25,055
Is truth.
628
00:27:26,850 --> 00:27:29,353
Every relationship has highs and lows,
629
00:27:29,486 --> 00:27:31,430
but when you're constant, it's truth.
630
00:27:32,189 --> 00:27:33,718
You can overcome anything.
631
00:27:35,259 --> 00:27:38,206
Truth protects us from ego, insecurity,
632
00:27:38,796 --> 00:27:39,894
betrayal.
633
00:27:41,632 --> 00:27:43,439
It's a powerful lesson I've learned.
634
00:27:44,802 --> 00:27:46,231
It's made me a better man...
635
00:27:48,033 --> 00:27:50,198
Better husband, I hope.
636
00:27:53,310 --> 00:27:55,246
And it's a lesson I've
learned from you, Kyle.
637
00:27:57,581 --> 00:27:59,302
We've been through a lot together,
638
00:28:00,551 --> 00:28:03,014
both battled our demons, our doubts.
639
00:28:04,421 --> 00:28:06,045
But we always trusted each other,
640
00:28:06,657 --> 00:28:08,685
even when the thought of
trusting another person
641
00:28:08,710 --> 00:28:10,059
seemed impossible.
642
00:28:11,295 --> 00:28:12,294
And through it all,
643
00:28:13,297 --> 00:28:15,014
we always told each other the truth.
644
00:28:17,067 --> 00:28:18,615
We built our foundation on it
645
00:28:20,404 --> 00:28:23,289
and, in the process,
formed a real partnership
646
00:28:24,975 --> 00:28:28,360
but, more importantly,
an incredible friendship.
647
00:28:29,413 --> 00:28:32,495
And so as you prepare to
take this next step forward
648
00:28:33,283 --> 00:28:34,599
into your future,
649
00:28:36,086 --> 00:28:37,760
I wish you nothing but the truth...
650
00:28:38,555 --> 00:28:41,527
In your life, in your marriage.
651
00:28:44,428 --> 00:28:45,994
Because the most important thing
652
00:28:45,996 --> 00:28:47,406
I've learned from you, Kyle,
653
00:28:47,667 --> 00:28:49,030
in the last ten years
654
00:28:50,550 --> 00:28:52,534
is that truth grows from love.
655
00:28:53,737 --> 00:28:54,841
Real love.
656
00:28:57,708 --> 00:28:59,174
To Kyle and Megan.
657
00:29:02,412 --> 00:29:04,273
To Kyle and Megan.
658
00:29:26,570 --> 00:29:27,909
Take good care of him.
659
00:30:25,729 --> 00:30:28,123
Mm-hmm, yeah, no, it's okay.
660
00:30:28,760 --> 00:30:30,461
I'll do it myself. Yeah.
661
00:30:31,034 --> 00:30:32,387
All right, thanks, Terence.
662
00:30:37,341 --> 00:30:38,926
Why you talking to him?
663
00:30:39,776 --> 00:30:41,476
I was just arranging Zach's release
664
00:30:41,478 --> 00:30:44,397
from the Facility... Timing, logistics.
665
00:30:45,549 --> 00:30:47,159
I have to go pick him up today.
666
00:30:47,531 --> 00:30:48,882
What's your day look like?
667
00:30:49,152 --> 00:30:51,119
I'm gonna go see Aaron and Julie,
668
00:30:51,321 --> 00:30:53,699
tell them the plan, and
deal with the fallout.
669
00:30:54,024 --> 00:30:55,357
Should I meet you over there?
670
00:30:55,359 --> 00:30:58,300
No, it'll be better coming from me.
671
00:30:58,495 --> 00:30:59,861
He's not gonna be happy.
672
00:30:59,863 --> 00:31:01,736
He had his heart set on going public.
673
00:31:02,299 --> 00:31:03,999
I know you can convince him.
674
00:31:07,004 --> 00:31:08,209
I love you,
675
00:31:08,972 --> 00:31:11,255
and I cannot wait to marry you tomorrow.
676
00:31:12,349 --> 00:31:13,678
Me too.
677
00:31:40,458 --> 00:31:41,707
Hey, Wes.
678
00:31:42,133 --> 00:31:43,063
Hi.
679
00:31:43,584 --> 00:31:44,724
Can I come in?
680
00:31:50,069 --> 00:31:52,792
So this is where you live.
681
00:31:52,794 --> 00:31:53,960
Yeah.
682
00:31:53,962 --> 00:31:55,296
Home, sweet home.
683
00:31:59,267 --> 00:32:00,611
Why are you here?
684
00:32:01,236 --> 00:32:03,536
I thought I'd come by, see
how it all went yesterday.
685
00:32:03,838 --> 00:32:05,136
Yesterday.
686
00:32:07,309 --> 00:32:08,535
Right.
687
00:32:09,377 --> 00:32:11,220
I was... I was gonna call you.
688
00:32:11,933 --> 00:32:13,949
Um, but then I didn't
689
00:32:14,683 --> 00:32:15,914
call you.
690
00:32:17,433 --> 00:32:18,904
Call me about what, Wes?
691
00:32:20,088 --> 00:32:21,456
Um...
692
00:32:23,391 --> 00:32:24,673
they fired me.
693
00:32:26,861 --> 00:32:28,609
They fired you, God.
694
00:32:30,231 --> 00:32:31,539
Oh, well?
695
00:32:35,573 --> 00:32:36,907
Did you use?
696
00:32:40,382 --> 00:32:41,885
What did you take, Wes?
697
00:32:42,544 --> 00:32:43,916
You need to tell me.
698
00:32:47,716 --> 00:32:48,836
I just... I...
699
00:32:51,926 --> 00:32:53,389
I didn't wanna feel.
700
00:32:54,022 --> 00:32:56,057
I needed to not feel, you know?
701
00:33:00,928 --> 00:33:02,072
Yeah.
702
00:33:02,897 --> 00:33:03,869
I know.
703
00:33:28,336 --> 00:33:30,434
Aaron? Julie?
704
00:33:34,532 --> 00:33:35,795
Aaron!
705
00:33:35,797 --> 00:33:36,988
Julie!
706
00:33:41,408 --> 00:33:42,974
- Where are they?
- I'm sorry, Megan,
707
00:33:42,976 --> 00:33:44,276
but I don't know what
you're talking about.
708
00:33:44,278 --> 00:33:46,075
Yes, you do... Aaron and Julie,
709
00:33:46,224 --> 00:33:47,557
what have you done with them?
710
00:33:47,558 --> 00:33:49,056
Nothing. I don't know where they are.
711
00:33:49,059 --> 00:33:50,459
Bullshit!
712
00:33:50,461 --> 00:33:52,794
Maybe they just left, took off.
713
00:33:53,134 --> 00:33:55,127
- No, no, sh...
- She said Aaron
714
00:33:55,128 --> 00:33:57,582
was finally hopeful and he was happy.
715
00:33:57,583 --> 00:33:58,607
Happy?
716
00:33:58,752 --> 00:34:00,652
Happy to be used as a pawn by you,
717
00:34:00,677 --> 00:34:02,310
as a wedge to separate me from Kyle?
718
00:34:02,335 --> 00:34:03,428
M-me?
719
00:34:04,122 --> 00:34:06,456
You... you've been
threatening them for years.
720
00:34:06,458 --> 00:34:07,791
I was just trying to help them.
721
00:34:07,793 --> 00:34:09,692
This conversation is not productive.
722
00:34:09,694 --> 00:34:11,461
If you... if you do anything,
723
00:34:11,463 --> 00:34:13,062
if you hurt them at all, I swear to God...
724
00:34:13,064 --> 00:34:15,365
We're talking in circles, Megan.
725
00:34:15,367 --> 00:34:17,501
Why don't we focus on
how we proceed from here?
726
00:34:17,602 --> 00:34:20,151
From now on, you're going
to fall back in line,
727
00:34:20,844 --> 00:34:22,146
keep your mouth shut,
728
00:34:22,374 --> 00:34:23,772
and abide by the contract,
729
00:34:24,176 --> 00:34:26,743
or it will be your
secret that goes public.
730
00:34:26,745 --> 00:34:28,002
It was him.
731
00:34:30,248 --> 00:34:32,605
It was Kyle, wasn't it?
732
00:34:33,552 --> 00:34:34,913
He showed you where to find them.
733
00:34:36,188 --> 00:34:39,536
You will marry him tomorrow,
and it will be beautiful,
734
00:34:40,125 --> 00:34:41,440
what the people want.
735
00:34:42,561 --> 00:34:44,288
Do you understand me, Megan?
736
00:34:54,973 --> 00:34:56,353
Where will you go?
737
00:34:56,908 --> 00:34:58,112
Far away.
738
00:34:59,044 --> 00:35:00,496
Fresh start somewhere.
739
00:35:01,913 --> 00:35:03,496
Be careful, okay?
740
00:35:04,249 --> 00:35:06,121
You know, I probably
should have left years ago,
741
00:35:07,018 --> 00:35:08,321
right after it happened,
742
00:35:09,120 --> 00:35:10,425
after he killed her.
743
00:35:13,525 --> 00:35:14,816
I thought your mother...
744
00:35:16,695 --> 00:35:18,059
I thought she killed herself.
745
00:35:19,187 --> 00:35:20,202
Same thing.
746
00:35:21,466 --> 00:35:22,960
He destroys people.
747
00:35:24,436 --> 00:35:26,273
Terence also builds people up.
748
00:35:26,705 --> 00:35:28,378
He's not a bad guy deep down.
749
00:35:31,643 --> 00:35:33,393
Whatever you have to tell yourself.
750
00:36:03,141 --> 00:36:04,284
Megan?
751
00:36:07,779 --> 00:36:08,848
Hey.
752
00:36:15,186 --> 00:36:16,728
Megan, what is it?
753
00:36:22,294 --> 00:36:23,593
What's going on?
754
00:36:23,595 --> 00:36:25,185
Aaron and Julie are gone.
755
00:36:25,897 --> 00:36:27,063
What do you mean?
756
00:36:30,568 --> 00:36:32,368
Oh, shit. Terence.
757
00:36:32,370 --> 00:36:33,936
Wait, you don't think that I...
758
00:36:34,272 --> 00:36:35,838
I swear to you, I didn't
tell him anything...
759
00:36:35,840 --> 00:36:37,399
"I choose you."
760
00:36:39,311 --> 00:36:41,672
When you said that to me, it was, like,
761
00:36:42,347 --> 00:36:44,152
everything I wanted to hear.
762
00:36:44,482 --> 00:36:47,216
- And that is so weak...
- Megan.
763
00:36:47,218 --> 00:36:49,385
And pathetic that I would actually think
764
00:36:49,387 --> 00:36:50,653
that you would choose me over him.
765
00:36:50,655 --> 00:36:52,288
Look, you cannot leave right now, okay?
766
00:36:52,290 --> 00:36:53,957
Did you ever... ever do
that? Did you ever choose me?
767
00:36:53,959 --> 00:36:55,058
Of course.
768
00:36:55,060 --> 00:36:56,592
Or were you playing me all along?
769
00:36:56,594 --> 00:36:58,188
- Come on, Megan.
- Or did Terence turn you back?
770
00:36:58,213 --> 00:36:59,295
- Will you please...
- No, tell me, what was it?
771
00:36:59,297 --> 00:37:00,363
Was it the toast?
772
00:37:00,365 --> 00:37:01,831
I'm not lying about this.
773
00:37:02,096 --> 00:37:05,234
Aaron, Lisbeth, the
reason for the contract...
774
00:37:05,236 --> 00:37:07,208
You told me it was me.
775
00:37:07,839 --> 00:37:09,872
You lie. That's who you are.
776
00:37:09,874 --> 00:37:10,841
Me?
777
00:37:10,842 --> 00:37:12,347
You've been lying to me for months.
778
00:37:12,372 --> 00:37:14,978
Wow, accusing the accuser.
779
00:37:15,040 --> 00:37:16,840
That is exactly what
an innocent person does.
780
00:37:16,865 --> 00:37:19,065
You're the one that's been
sneaking around behind my back
781
00:37:19,067 --> 00:37:20,233
and trying to take down IHM.
782
00:37:20,235 --> 00:37:21,656
Yeah, your precious IHM.
783
00:37:21,657 --> 00:37:23,202
No, you lied to me about your stepbrother,
784
00:37:23,204 --> 00:37:24,501
and I forgave you,
785
00:37:24,502 --> 00:37:26,140
and I still trusted you after that.
786
00:37:26,804 --> 00:37:29,956
After you had Terence
throw a bag over my head!
787
00:37:30,441 --> 00:37:32,604
Look, Megan, we have to talk about this.
788
00:37:32,844 --> 00:37:34,644
We're getting married tomorrow!
789
00:37:35,580 --> 00:37:37,613
Tell me what I can do to fix this.
790
00:37:40,118 --> 00:37:41,236
You can't.
791
00:37:57,890 --> 00:37:59,812
Scotch, perfect.
792
00:38:03,128 --> 00:38:04,579
You're in high spirits.
793
00:38:07,333 --> 00:38:09,344
Looks I'm gonna be able
to fix things with Kyle.
794
00:38:10,268 --> 00:38:11,278
Really?
795
00:38:12,170 --> 00:38:13,149
Really.
796
00:38:15,206 --> 00:38:16,724
It benefits both of us.
797
00:38:21,412 --> 00:38:22,461
I know.
798
00:38:24,115 --> 00:38:25,252
What is it, then?
799
00:38:28,594 --> 00:38:30,922
I just dropped Wes off at rehab.
800
00:38:34,148 --> 00:38:35,347
What happened?
801
00:38:36,094 --> 00:38:37,450
He got fired
802
00:38:37,762 --> 00:38:38,762
off that job.
803
00:38:39,097 --> 00:38:40,263
DeAnn.
804
00:38:40,265 --> 00:38:41,251
I know.
805
00:38:47,699 --> 00:38:49,065
You were right.
806
00:38:52,644 --> 00:38:54,284
But I wanted to win,
807
00:38:56,646 --> 00:38:59,938
so I let my emotions get
in the way of my instincts.
808
00:39:00,689 --> 00:39:02,274
It's not the first time.
809
00:39:03,755 --> 00:39:05,059
What does that mean?
810
00:39:05,723 --> 00:39:07,233
You pushed for Megan.
811
00:39:13,231 --> 00:39:15,358
We're gonna have to figure
out what to do about her.
812
00:39:16,451 --> 00:39:19,615
Our current dynamic, it's not sustainable.
813
00:39:20,505 --> 00:39:22,094
What did you have in mind?
814
00:39:24,709 --> 00:39:27,087
I think we're gonna need
a more permanent solution.
815
00:39:41,659 --> 00:39:44,026
Hi, it's Megan. Leave a message.
816
00:39:53,738 --> 00:39:55,037
It's over.
817
00:39:55,039 --> 00:39:56,302
Over?
818
00:39:56,356 --> 00:39:58,174
Wait, what's over?
819
00:39:58,587 --> 00:40:00,333
Kyle turned on us,
820
00:40:01,212 --> 00:40:02,643
like you told me he would.
821
00:40:03,232 --> 00:40:04,547
What happened?
822
00:40:04,549 --> 00:40:07,550
Terence has them... Aaron and Julie.
823
00:40:07,552 --> 00:40:08,720
And who knows, they could...
824
00:40:09,077 --> 00:40:10,460
They could be dead.
825
00:40:10,461 --> 00:40:12,260
Wait, no, no, Kyle
wouldn't let that happen.
826
00:40:12,262 --> 00:40:14,062
Yeah, who knows what Kyle would do?
827
00:40:15,098 --> 00:40:16,218
Hold on.
828
00:40:18,268 --> 00:40:21,071
_
829
00:40:24,307 --> 00:40:25,516
Okay.
830
00:40:25,909 --> 00:40:27,716
Where are you right now?
831
00:40:28,662 --> 00:40:30,512
I just left the house.
832
00:40:30,514 --> 00:40:32,106
I needed to get out,
833
00:40:32,946 --> 00:40:34,164
to escape.
834
00:40:34,829 --> 00:40:37,287
Well, I'm here if you need me.
835
00:40:38,498 --> 00:40:40,019
And I'm so sorry.
836
00:40:40,323 --> 00:40:41,553
I know.
837
00:40:42,659 --> 00:40:43,821
Thank you.
838
00:41:15,760 --> 00:41:16,858
Hello?
839
00:41:16,860 --> 00:41:18,626
Hey, it's Megan.
840
00:41:31,181 --> 00:41:32,259
Hey.
841
00:41:33,403 --> 00:41:34,646
You okay?
842
00:41:36,356 --> 00:41:37,507
No.
843
00:41:51,705 --> 00:41:54,230
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
56546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.