Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,070
Previously on Supergirl...
2
00:00:02,071 --> 00:00:04,874
- You kept the necklace.
- A reminder of you.
3
00:00:04,875 --> 00:00:07,287
Reign was there, in a dark valley.
4
00:00:07,384 --> 00:00:10,986
When your body transforms into Reign,
your mind literally goes there.
5
00:00:10,987 --> 00:00:13,756
So, you think there's an enzyme in
my body that triggers a change.
6
00:00:13,757 --> 00:00:15,724
If we can isolate it,
we can eliminate it.
7
00:00:15,725 --> 00:00:17,226
And no more Reign.
8
00:00:17,227 --> 00:00:18,661
She's Pestilence.
9
00:00:18,662 --> 00:00:20,996
In 1,000 years she
evolves into Blight.
10
00:00:20,997 --> 00:00:22,364
I found you.
11
00:00:23,400 --> 00:00:25,067
Lena. What is this?
12
00:00:28,405 --> 00:00:31,040
She said they were coming for us.
13
00:00:31,041 --> 00:00:32,641
Finally.
14
00:00:34,000 --> 00:00:40,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
15
00:00:44,287 --> 00:00:45,888
Please state your name.
16
00:00:45,889 --> 00:00:48,324
Lena Keiran Luthor.
17
00:00:49,726 --> 00:00:51,160
Where should I begin?
18
00:00:51,161 --> 00:00:53,696
- How long has this been going on?
- Three weeks.
19
00:00:53,697 --> 00:00:59,768
And what exactly have you been
doing with Sam for weeks?
20
00:01:01,338 --> 00:01:03,906
When I first suspected that
Sam was more than she knew,
21
00:01:03,907 --> 00:01:07,109
I took her to a secret lab in L-Corp,
where I conducted a series of tests.
22
00:01:07,744 --> 00:01:09,278
With her consent.
23
00:01:09,279 --> 00:01:12,081
When I examined her, I found
nothing out of the ordinary.
24
00:01:12,082 --> 00:01:13,482
Then you weren't looking
for the right things.
25
00:01:13,483 --> 00:01:14,850
So, what did you find?
26
00:01:16,386 --> 00:01:18,120
After sequencing her DNA,
27
00:01:18,121 --> 00:01:21,690
and comparing Sam's blackouts
to the Reign's attacks,
28
00:01:21,691 --> 00:01:25,828
I came to the conclusion that Sam
and Reign were one and the same.
29
00:01:26,296 --> 00:01:27,930
Sam is Reign.
30
00:01:29,633 --> 00:01:31,066
So, for three weeks,
31
00:01:31,067 --> 00:01:33,068
you've been harboring and
abetting a mass murderer.
32
00:01:33,069 --> 00:01:34,503
I helped a friend.
33
00:01:34,504 --> 00:01:35,838
And you didn't think to bring
this to our attention?
34
00:01:35,839 --> 00:01:37,606
The attention of a
clandestine organization,
35
00:01:37,607 --> 00:01:39,909
that's never formally
acknowledged its existence to me?
36
00:01:39,910 --> 00:01:41,977
No. I'm not your employee.
37
00:01:41,978 --> 00:01:45,581
I've not signed a contract,
nor sworn an oath.
38
00:01:45,582 --> 00:01:47,349
I conducted an L-Corp experiment,
39
00:01:47,350 --> 00:01:49,685
using L-Corp technology
on L-Corp property.
40
00:01:49,686 --> 00:01:51,286
What did you discover?
41
00:01:53,623 --> 00:01:57,159
I was hoping to isolate the spark
that turned Sam into Reign,
42
00:01:57,160 --> 00:01:59,795
but I didn't get a chance to finish.
43
00:02:00,797 --> 00:02:02,898
Weeks with Reign.
44
00:02:05,669 --> 00:02:07,689
Do you have any way of
tracking the Worldkillers?
45
00:02:09,172 --> 00:02:10,572
No.
46
00:02:10,573 --> 00:02:11,674
Anyone else?
47
00:02:11,675 --> 00:02:13,542
They have gone to ground.
48
00:02:13,543 --> 00:02:16,879
They're not coming up again until
they have something big to do.
49
00:02:16,880 --> 00:02:20,382
The future's fate is more
precarious than ever.
50
00:02:20,383 --> 00:02:23,218
Would you like to know our odds of
defeating Pestilence at this juncture?
51
00:02:23,219 --> 00:02:24,820
- No.
- No.
52
00:02:26,189 --> 00:02:30,459
How did you keep her contained?
53
00:02:34,197 --> 00:02:36,465
Lex kept a vault in the lab.
54
00:02:37,767 --> 00:02:41,170
When I took over L-Corp,
I inherited all of its assets,
55
00:02:41,171 --> 00:02:43,238
for good or for ill.
56
00:02:45,041 --> 00:02:46,708
I used Kryptonite.
57
00:02:50,005 --> 00:02:55,304
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
58
00:02:56,738 --> 00:02:58,572
We are so close, daughters.
59
00:02:58,573 --> 00:03:01,976
So close to a new and clean realm.
60
00:03:03,612 --> 00:03:05,946
But before we can begin,
61
00:03:05,947 --> 00:03:10,084
the humanity within you
must shrivel and submit.
62
00:03:10,819 --> 00:03:13,521
You must be completely mine.
63
00:03:15,057 --> 00:03:17,992
Mmm...
64
00:03:17,993 --> 00:03:19,694
I just felt it.
65
00:03:19,695 --> 00:03:23,097
Grace just shriveled and
gave up without a sound.
66
00:03:23,098 --> 00:03:24,699
My change is complete.
67
00:03:24,700 --> 00:03:28,369
And you are magnificent.
68
00:03:28,370 --> 00:03:33,007
Purity, Reign, you will soon follow.
69
00:03:33,008 --> 00:03:35,943
Samantha and Julia
cannot last long now
70
00:03:35,944 --> 00:03:38,446
that you're all finally together.
71
00:03:38,447 --> 00:03:42,883
You must all join and bring a
blessed darkness to Earth,
72
00:03:43,552 --> 00:03:45,719
so that it may be reborn.
73
00:04:00,235 --> 00:04:02,169
Oh, Jesus.
74
00:04:07,275 --> 00:04:09,210
Who are you?
75
00:04:12,314 --> 00:04:13,781
I'm not gonna hurt you.
76
00:04:16,384 --> 00:04:18,152
I killed him.
77
00:04:18,153 --> 00:04:21,689
- I don't see anything.
- That's because he's mine.
78
00:04:22,591 --> 00:04:24,091
Not yours.
79
00:04:25,494 --> 00:04:27,862
But your kills will come back soon.
80
00:04:29,464 --> 00:04:31,799
We're the same.
81
00:04:32,801 --> 00:04:35,069
Was she one of us, too?
82
00:04:38,540 --> 00:04:42,543
He wants me. They're coming.
83
00:04:43,278 --> 00:04:46,146
They're all coming.
84
00:04:47,549 --> 00:04:52,119
Come on. We're not safe here.
85
00:04:52,120 --> 00:04:55,756
- There's nowhere to go.
- There is. Let's go. Come on.
86
00:05:05,333 --> 00:05:07,835
Okay. Georgia, I'm gonna need you to
go down to the National City Hospital
87
00:05:07,836 --> 00:05:09,837
and get me a status update
on the mayor's condition.
88
00:05:09,838 --> 00:05:12,573
But I don't need propaganda
from his press secretary.
89
00:05:12,574 --> 00:05:14,875
I need facts from the
attending physician.
90
00:05:14,876 --> 00:05:17,945
Give me a second, guys.
91
00:05:17,946 --> 00:05:20,748
Lena Luthor calling me. What's up?
92
00:05:20,749 --> 00:05:22,783
I really needed to hear your voice.
93
00:05:22,784 --> 00:05:23,851
Everything okay?
94
00:05:23,852 --> 00:05:25,719
I owe you an apology.
95
00:05:25,720 --> 00:05:28,422
- What for?
- For ghosting you.
96
00:05:28,423 --> 00:05:32,559
For keeping secrets.
But it's time to be honest.
97
00:05:33,094 --> 00:05:34,295
About?
98
00:05:35,697 --> 00:05:37,598
Sam Arias is Reign.
99
00:05:37,599 --> 00:05:41,135
Supergirl knows, and so do
the appropriate authorities.
100
00:05:41,136 --> 00:05:42,670
So, when you were telling
me about your employee
101
00:05:42,671 --> 00:05:46,073
that couldn't accept her problem...
102
00:05:46,074 --> 00:05:50,444
I was working to rid Sam
of Reign, to free her.
103
00:05:50,445 --> 00:05:54,214
But she put Supergirl in a coma. How
did you keep her under control?
104
00:05:56,585 --> 00:05:58,953
The last of Lex's Kryptonite.
105
00:05:58,954 --> 00:06:03,190
And don't worry, Supergirl
knows about that, too.
106
00:06:04,226 --> 00:06:06,160
And you're telling me this now, why?
107
00:06:08,063 --> 00:06:10,965
Because I gambled everything.
108
00:06:10,966 --> 00:06:13,734
My reputation,
Supergirl's trust in me,
109
00:06:13,735 --> 00:06:17,071
my relationship with you,
on fixing Sam. And I failed.
110
00:06:18,306 --> 00:06:20,174
I really needed to
hear your voice today,
111
00:06:20,175 --> 00:06:23,911
and I didn't want you to look
at me like I was a Luthor.
112
00:06:24,379 --> 00:06:26,247
Lena!
113
00:06:26,248 --> 00:06:30,117
I've had enough of that today.
I've, um... I've gotta go.
114
00:06:30,118 --> 00:06:31,318
Lena...
115
00:06:35,423 --> 00:06:38,058
I've had your back so many times.
116
00:06:38,059 --> 00:06:40,027
When the rest of the world
was ready to pass you off
117
00:06:40,028 --> 00:06:41,695
as the new Lex Luthor.
118
00:06:41,696 --> 00:06:43,330
My friend came to me.
119
00:06:43,331 --> 00:06:46,567
She was alone and afraid.
I had to do something.
120
00:06:46,568 --> 00:06:51,338
I need you to level with me. Do
you have any more Kryptonite?
121
00:06:51,339 --> 00:06:54,041
No, it's all gone.
122
00:06:54,042 --> 00:06:56,610
I used the last of it
to keep Sam sedate.
123
00:07:01,716 --> 00:07:03,050
Supergirl?
124
00:07:21,336 --> 00:07:23,103
Hey, what happened?
125
00:07:23,104 --> 00:07:24,905
I saw Sam.
126
00:07:36,017 --> 00:07:37,951
It has begun.
127
00:07:41,235 --> 00:07:43,624
That eclipse was like someone
grabbed on the moon and pulled.
128
00:07:43,625 --> 00:07:44,926
The Earth and the
Moon turn on an axis,
129
00:07:44,927 --> 00:07:46,227
and no amount of technology
can change that.
130
00:07:46,228 --> 00:07:47,929
That's because this isn't technology.
131
00:07:47,930 --> 00:07:49,664
- You should be in the med bay.
- Fine.
132
00:07:49,665 --> 00:07:51,299
This is older than science.
133
00:07:51,300 --> 00:07:53,701
- Please don't say "magic."
- Dark magic.
134
00:07:53,702 --> 00:07:55,403
Reign, Purity, Pestilence,
135
00:07:55,404 --> 00:07:58,439
they were all created by Kryptonian
witches to do one thing.
136
00:07:58,440 --> 00:08:01,342
Kill the world. And now that they're
together, they're doing that.
137
00:08:01,343 --> 00:08:02,543
How do you know that?
138
00:08:02,544 --> 00:08:04,412
There's no apocalypse
in the Book of Rao,
139
00:08:04,413 --> 00:08:07,215
but there are parables about
witches joining hands
140
00:08:07,216 --> 00:08:09,016
to create a blessed darkness.
141
00:08:09,017 --> 00:08:12,387
So, whatever ritual the Worldkillers
are doing, it's creating the eclipse.
142
00:08:12,388 --> 00:08:14,322
The world can't live without sunlight.
143
00:08:14,323 --> 00:08:16,991
Nothing can, including Supergirl.
144
00:08:17,826 --> 00:08:19,293
How long have we got?
145
00:08:19,294 --> 00:08:22,163
- Two hours until totality.
- Then what?
146
00:08:22,164 --> 00:08:23,931
Temperature drops 50 degrees,
maybe more.
147
00:08:23,932 --> 00:08:25,533
You said you dreamed of Sam.
148
00:08:25,534 --> 00:08:27,235
But people don't dream
during a seizure.
149
00:08:27,236 --> 00:08:30,772
It's the same dream I've been
having for the last year.
150
00:08:30,773 --> 00:08:33,341
I'm in the Kryptonian valley, Juru.
151
00:08:33,342 --> 00:08:36,878
Normally, I see the Worldkillers,
but today, I saw Sam.
152
00:08:36,879 --> 00:08:40,815
You dreamt of Julia Freeman, too.
She turned out to be real.
153
00:08:40,816 --> 00:08:43,851
Well, it's not a dream,
the valley's real.
154
00:08:43,852 --> 00:08:45,953
When I was working with Sam,
she told me of this place.
155
00:08:45,954 --> 00:08:48,756
It's an alternate dimension
that she would go to
156
00:08:48,757 --> 00:08:50,158
when Reign would take over.
157
00:08:50,159 --> 00:08:51,859
But how could Supergirl see it?
158
00:08:51,860 --> 00:08:56,497
On Mars, my people would share
memories, emotions, experiences...
159
00:08:56,498 --> 00:08:59,233
Sometimes, you would experience
a particularly strong mind
160
00:08:59,234 --> 00:09:00,435
wholly by accident.
161
00:09:00,436 --> 00:09:02,570
Like picking up a radio broadcast?
162
00:09:02,571 --> 00:09:07,742
But Supergirl just picked
up an alternate dimension.
163
00:09:07,743 --> 00:09:09,143
It's possible.
164
00:09:09,144 --> 00:09:11,179
And if we could go in there,
maybe we could wake Sam up
165
00:09:11,180 --> 00:09:13,314
and she could send us a message to
say where the Worldkillers are.
166
00:09:13,315 --> 00:09:15,149
There's still one big
hole in this plan.
167
00:09:15,150 --> 00:09:17,552
How do we send Supergirl
back to this valley?
168
00:09:19,521 --> 00:09:23,124
- We fight fantasy with sci-fi.
- Let me get this straight.
169
00:09:23,125 --> 00:09:24,992
You want me to broadcast
your consciousness
170
00:09:24,993 --> 00:09:28,763
into a magical dark valley dimension
using the 31st century technology,
171
00:09:28,764 --> 00:09:32,400
which allowed me to access your mind
when Reign punched you into a coma.
172
00:09:32,401 --> 00:09:34,936
Technology specifically designed
to enter human consciousness,
173
00:09:34,937 --> 00:09:36,771
not alternate realms.
174
00:09:36,772 --> 00:09:40,107
And you want me to do this all before
the solar eclipse achieves totality,
175
00:09:40,108 --> 00:09:42,610
which will happen in
less than two hours.
176
00:09:42,611 --> 00:09:45,913
- Yes.
- Okay, no problem.
177
00:09:45,914 --> 00:09:48,549
Sounds fun. To the Legion Cruiser.
178
00:09:48,550 --> 00:09:50,051
Let's do this.
179
00:09:52,454 --> 00:09:54,589
- I'm coming with you.
- Not a chance.
180
00:09:54,590 --> 00:09:57,558
- It might not even be possible.
- Oh, no, it's possible.
181
00:09:57,559 --> 00:09:59,360
Listen, I spent the last month
182
00:09:59,361 --> 00:10:02,330
working with Sam and Reign, every day.
183
00:10:02,331 --> 00:10:03,798
I know what makes them tick.
184
00:10:03,799 --> 00:10:06,567
I know their DNA sequence better
than my own phone number.
185
00:10:06,568 --> 00:10:09,103
What's more, I know Sam,
and you don't.
186
00:10:10,339 --> 00:10:12,440
If anyone can get through
to her, it's me.
187
00:10:13,542 --> 00:10:15,476
I get that you may not
trust me right now,
188
00:10:15,477 --> 00:10:17,712
but trust that I want to get Sam back.
189
00:10:17,713 --> 00:10:19,447
Sam's my friend, too.
190
00:10:19,448 --> 00:10:22,016
And with the sun darkening,
your powers are gonna weaken.
191
00:10:22,017 --> 00:10:26,554
You might not have any powers in
that valley-mind-realm thing.
192
00:10:26,555 --> 00:10:28,495
You're gonna need somebody
to watch your backs.
193
00:10:30,592 --> 00:10:33,394
Well, I guess we're
all in this together.
194
00:10:33,395 --> 00:10:36,163
Strength in numbers.
195
00:10:36,164 --> 00:10:39,300
- I need 50 minutes to prepare.
- You sure about this?
196
00:10:39,301 --> 00:10:43,471
No, but Lena's right, she's been
working with Sam for weeks.
197
00:10:43,472 --> 00:10:46,807
And having her with us will give
us a chance to verify her story.
198
00:10:47,843 --> 00:10:49,010
Hello?
199
00:10:53,782 --> 00:10:55,583
Hello?
200
00:10:58,520 --> 00:10:59,720
Hello!
201
00:10:59,721 --> 00:11:04,825
- No!
- What? What's going on?
202
00:11:04,826 --> 00:11:08,996
It's them. All the people I killed.
203
00:11:10,966 --> 00:11:13,401
You're okay. We have to go.
204
00:11:13,402 --> 00:11:15,836
No, no, no. I killed them.
205
00:11:15,837 --> 00:11:17,438
I killed them.
206
00:11:17,439 --> 00:11:22,810
I killed them. It was me, I did it.
And now, they're coming. Coming...
207
00:11:22,811 --> 00:11:25,613
Hey! Listen to me. Listen to me.
208
00:11:25,614 --> 00:11:30,251
You didn't kill. Okay? Shh!
The Worldkiller in you did.
209
00:11:30,252 --> 00:11:33,521
I am Purity. I am Purity.
210
00:11:33,522 --> 00:11:34,789
No, you're not.
211
00:11:34,790 --> 00:11:37,758
I am! I am! I am!
212
00:11:37,759 --> 00:11:42,930
- I am!
- Hey! Hey! Snap out of it! Look at me!
213
00:11:44,132 --> 00:11:46,834
What's your name? Tell me your name.
214
00:11:47,736 --> 00:11:49,670
- Tell me your name.
- I...
215
00:11:49,671 --> 00:11:52,039
- Come on, you got it.
- I don't know...
216
00:11:52,040 --> 00:11:53,774
Think, think.
217
00:11:55,611 --> 00:11:57,945
I'm Julia Freeman.
218
00:11:57,946 --> 00:12:00,614
Julia, what do you remember?
219
00:12:01,984 --> 00:12:03,651
- My parents.
- Okay.
220
00:12:03,652 --> 00:12:05,620
- I remember them.
- Okay.
221
00:12:05,621 --> 00:12:06,854
I'm a musician.
222
00:12:06,855 --> 00:12:10,858
That's good. I want you
to sing me a song, okay?
223
00:12:12,027 --> 00:12:13,527
What's your favorite song?
224
00:12:17,499 --> 00:12:20,801
- It's okay.
- I can't remember the name of it.
225
00:12:20,802 --> 00:12:22,570
It's okay. You don't have
to remember the name.
226
00:12:22,571 --> 00:12:25,172
- I can't remember...
- Just the tune, just the tune.
227
00:12:25,173 --> 00:12:27,074
Just hum it to yourself.
228
00:12:27,075 --> 00:12:29,610
My daughter does that
when she's scared.
229
00:12:29,611 --> 00:12:31,245
My daughter...
230
00:12:33,048 --> 00:12:35,850
My daughter.
231
00:12:37,753 --> 00:12:39,220
My daughter.
232
00:12:39,855 --> 00:12:42,123
What's my daughter's name?
233
00:12:42,858 --> 00:12:46,293
My daughter. My daughter.
234
00:12:50,165 --> 00:12:52,700
- You killed us, you did this.
- No...
235
00:12:52,701 --> 00:12:55,836
- Reign.
- My daughter's name...
236
00:12:55,837 --> 00:12:58,039
- I have a child.
- I had a child.
237
00:12:58,040 --> 00:12:59,407
My daughter's name!
238
00:12:59,408 --> 00:13:00,641
You killed us.
239
00:13:00,642 --> 00:13:02,009
- My daughter's name.
- You killed us all.
240
00:13:02,010 --> 00:13:03,577
I was a mother of three...
241
00:13:03,578 --> 00:13:05,746
- Stop!
- You did this.
242
00:13:05,747 --> 00:13:10,251
My daughter's name is Ruby! Ruby!
243
00:13:14,589 --> 00:13:16,657
We have to remember who we are.
244
00:13:19,261 --> 00:13:22,062
Here. Take that rock.
245
00:13:23,098 --> 00:13:24,999
Write what you know!
Write what you know!
246
00:13:25,000 --> 00:13:26,067
I don't know!
247
00:13:26,068 --> 00:13:27,935
- I don't know!
- Write it!
248
00:13:27,936 --> 00:13:29,537
Write it all down!
249
00:13:45,821 --> 00:13:48,489
What's so important that you'd
risk flying under a dying sun?
250
00:13:48,490 --> 00:13:49,824
Lena has Kryptonite.
251
00:13:52,294 --> 00:13:55,429
Yeah, I know. She called
me about an hour ago.
252
00:13:55,430 --> 00:13:58,899
She told me everything
about Sam and Reign.
253
00:14:00,001 --> 00:14:01,368
Kara, she also told me
254
00:14:01,369 --> 00:14:03,804
that the Kryptonite was Lex's
and she used it all, so...
255
00:14:03,805 --> 00:14:08,142
Lex has been imprisoned for years,
but she held on to it, anyway.
256
00:14:08,977 --> 00:14:12,079
Kryptonite, James.
257
00:14:12,080 --> 00:14:14,348
Lex could have only had
it for one reason.
258
00:14:15,717 --> 00:14:18,586
To kill Clark.
259
00:14:18,587 --> 00:14:21,589
Look, I know how hard
this must be for you...
260
00:14:23,391 --> 00:14:24,725
Okay.
261
00:14:26,561 --> 00:14:28,596
I know how bad Kryptonite is,
262
00:14:28,597 --> 00:14:30,364
and I've seen firsthand
what it can do to you.
263
00:14:30,365 --> 00:14:32,733
And I can't even begin to imagine
264
00:14:32,734 --> 00:14:35,169
what kind of pain that must feel like.
265
00:14:35,170 --> 00:14:39,874
We have to get one thing clear, though.
Lena is not Lex.
266
00:14:39,875 --> 00:14:41,375
And it took me a long
time to figure that out,
267
00:14:41,376 --> 00:14:43,477
but you're the one who
made me see that.
268
00:14:43,478 --> 00:14:46,113
The Lena I've known up till
now has only been an ally.
269
00:14:46,114 --> 00:14:49,450
I want to believe her,
but she lied about Sam.
270
00:14:50,986 --> 00:14:53,888
I have to know she's
telling the truth.
271
00:14:54,923 --> 00:14:56,857
- What do you want me to do?
- Not you.
272
00:14:57,159 --> 00:14:59,560
Guardian.
273
00:14:59,561 --> 00:15:02,696
I need you to find out if there
really isn't any Kryptonite left.
274
00:15:02,697 --> 00:15:06,100
Kara, you're asking me to betray
somebody that I really care about.
275
00:15:06,101 --> 00:15:08,769
I really care about her, too.
276
00:15:08,770 --> 00:15:12,306
So, let's put this to bed.
Once and for all.
277
00:15:23,752 --> 00:15:26,487
Can I ask you something?
278
00:15:26,488 --> 00:15:29,657
You want to know why I didn't come to
you when I found what Sam really was.
279
00:15:30,892 --> 00:15:33,360
I'm the one who did the
first tests on her.
280
00:15:33,361 --> 00:15:37,097
And I'm the one that told her to come
to her friends about her illness.
281
00:15:37,098 --> 00:15:39,266
So, why not just tell me the truth?
282
00:15:39,267 --> 00:15:41,502
Same reason you didn't tell
me you were really DEO.
283
00:15:42,537 --> 00:15:44,138
You knew.
284
00:15:44,139 --> 00:15:47,341
My mother's DEO enemy number
one. Of course I knew.
285
00:15:47,342 --> 00:15:49,176
But it was your secret to keep.
286
00:15:49,177 --> 00:15:52,613
Just like Sam's true nature is hers.
It wasn't my place to say anything.
287
00:15:53,915 --> 00:15:58,319
Fair enough. Just tell me one thing.
288
00:15:58,320 --> 00:16:00,988
- Is Ruby safe?
- Yes.
289
00:16:03,558 --> 00:16:05,526
How's it coming?
290
00:16:05,527 --> 00:16:08,162
The eclipse is diminishing
your strength severely.
291
00:16:08,163 --> 00:16:10,064
I can send you into this dark
valley, but adding the weight
292
00:16:10,065 --> 00:16:13,767
of two more minds to yours
will weaken you further.
293
00:16:13,768 --> 00:16:14,988
Your biology is impressive,
294
00:16:14,989 --> 00:16:17,724
but even you weren't built to
be an inter-dimensional portal.
295
00:16:19,227 --> 00:16:21,662
- Can I talk to you for a second?
- Yeah.
296
00:16:24,699 --> 00:16:26,400
What's up?
297
00:16:26,401 --> 00:16:32,039
If this thing goes sideways, I
need you to promise me something.
298
00:16:32,040 --> 00:16:35,876
Pull Alex and Lena out, but leave
me in until I finish the mission.
299
00:16:37,212 --> 00:16:39,847
You heard Brainy. This could
hurt you. This could kill you.
300
00:16:39,848 --> 00:16:41,915
This is our only chance
301
00:16:41,916 --> 00:16:44,751
to save now or the future.
This is all we've got.
302
00:16:44,752 --> 00:16:46,653
So, promise me.
303
00:16:51,159 --> 00:16:52,726
I promise.
304
00:16:54,195 --> 00:16:55,696
Once I induce transmission,
305
00:16:55,697 --> 00:16:58,999
your minds will be immediately
beamed into this dark valley.
306
00:16:59,000 --> 00:17:00,501
Is it gonna hurt?
307
00:17:00,502 --> 00:17:03,437
- The chances are better than 50%.
- That's comforting.
308
00:17:03,438 --> 00:17:07,741
Really? I didn't think so. Would
you like me to count to three?
309
00:17:07,742 --> 00:17:09,776
- Will it help?
- No, not at all.
310
00:17:09,777 --> 00:17:11,345
Let's just get it over with.
311
00:17:29,397 --> 00:17:30,797
We're here.
312
00:17:40,229 --> 00:17:44,699
- This is impressive.
- This is Juru.
313
00:17:46,101 --> 00:17:47,502
Are those for Sam and Julia?
314
00:17:47,503 --> 00:17:50,171
It's for whatever might be around.
315
00:17:50,172 --> 00:17:52,474
I don't even know if anything
here can get injured.
316
00:17:52,475 --> 00:17:55,276
- Ow!
- Yeah, we're good.
317
00:17:55,277 --> 00:17:58,646
This one. I like this one, it's mine.
318
00:17:58,647 --> 00:18:00,081
Thanks.
319
00:18:02,685 --> 00:18:05,553
Yep, this place bites.
320
00:18:08,591 --> 00:18:10,458
- Oh, my God.
- What?
321
00:18:12,361 --> 00:18:14,963
- That's Grace.
- Who?
322
00:18:14,964 --> 00:18:18,066
She's the human form of
one of the Worldkillers.
323
00:18:18,067 --> 00:18:21,903
She's dead.
324
00:18:21,904 --> 00:18:25,206
Which means that we're running
out of time with Sam and Julia.
325
00:18:26,041 --> 00:18:28,509
They headed in this direction.
326
00:18:33,082 --> 00:18:35,216
Fifty-four minutes to totality.
327
00:19:08,217 --> 00:19:09,384
Mon-El.
328
00:19:12,688 --> 00:19:15,089
She just looks so breakable.
329
00:19:15,090 --> 00:19:17,292
She's strong, they all are.
330
00:19:17,293 --> 00:19:18,993
All I wanna do is pull her out.
331
00:19:20,529 --> 00:19:25,133
- Yeah, me, too.
- But I can't do that, I can't.
332
00:19:25,134 --> 00:19:27,802
I can't do that. I can't
help her, I can't hold her.
333
00:19:35,444 --> 00:19:37,345
I can't hurt my wife.
334
00:19:41,584 --> 00:19:42,750
What do I do?
335
00:19:44,587 --> 00:19:48,990
There's nothing to do, Mon-El.
Come on.
336
00:19:52,795 --> 00:19:55,563
Thanks, Shaw.
337
00:19:55,564 --> 00:19:58,733
Okay, this is Eagle in the nest.
How're you doing, Baby Bird?
338
00:19:58,734 --> 00:20:00,168
No.
339
00:20:00,169 --> 00:20:04,606
Oh, come on, I like that one.
Are you in?
340
00:20:04,607 --> 00:20:06,908
Yeah, I'm in Lena's lab.
Where's the vault?
341
00:20:06,909 --> 00:20:09,944
Head north.
Or wait, more helpfully, left.
342
00:20:13,616 --> 00:20:16,618
- You don't look so good.
- I'm just tired.
343
00:20:16,619 --> 00:20:19,754
Brainy said it'd be hard for me
to carry both of you in here.
344
00:20:20,990 --> 00:20:24,192
Is this what it's like
when humans exercise?
345
00:20:25,327 --> 00:20:27,362
This is terrible.
346
00:20:27,363 --> 00:20:29,263
Why would you ever exercise?
347
00:20:29,264 --> 00:20:32,266
- One foot in front of the other.
- It's fine.
348
00:20:32,267 --> 00:20:37,271
It's no worse than light
Kryptonite poisoning.
349
00:20:37,272 --> 00:20:40,608
Come on. There's too much at stake
for you to still be mad at me.
350
00:20:40,609 --> 00:20:42,477
I said we would work together.
351
00:20:42,478 --> 00:20:44,379
Never said it would be
sunshine and rainbows.
352
00:20:44,380 --> 00:20:47,882
Great, 'cause we're a little
lacking on sunshine right now.
353
00:20:47,883 --> 00:20:49,851
What I did wasn't personal.
354
00:20:49,852 --> 00:20:52,854
You had a stash of "Kills
Kryptonians," Lena.
355
00:20:52,855 --> 00:20:54,088
It's personal.
356
00:20:54,089 --> 00:20:55,857
I would never use it for that.
You know that.
357
00:20:55,858 --> 00:20:57,759
I thought I knew everything
I needed to know,
358
00:20:57,760 --> 00:21:00,228
but you have secrets.
It changes things.
359
00:21:00,229 --> 00:21:01,929
Oh, right, you don't like secrets.
360
00:21:01,930 --> 00:21:03,131
Nope, I don't.
361
00:21:03,132 --> 00:21:05,333
Good. What's your real name?
362
00:21:06,902 --> 00:21:10,738
It's not a great question for a
Luthor to ask someone in my family.
363
00:21:10,739 --> 00:21:13,941
You have secrets,
I can get on board with that.
364
00:21:13,942 --> 00:21:15,243
I have secrets, too.
365
00:21:25,688 --> 00:21:29,257
- What the hell was that?
- The reason we have sticks.
366
00:21:36,932 --> 00:21:40,168
That's a Kryptonian demon.
I've seen them before.
367
00:21:40,169 --> 00:21:42,737
That's where they went.
We're running out of time.
368
00:21:42,738 --> 00:21:44,906
I think I see an entrance over there.
369
00:21:56,086 --> 00:21:58,588
All right, come on. Come on.
370
00:22:21,078 --> 00:22:24,480
Julia. Julia!
371
00:22:24,481 --> 00:22:28,050
Julia, it's Supergirl
and Agent Danvers.
372
00:22:28,051 --> 00:22:30,419
- Can you hear me?
- We're here to help you.
373
00:22:33,424 --> 00:22:34,590
Oh, God!
374
00:22:37,261 --> 00:22:39,929
- I killed him.
- What?
375
00:22:39,930 --> 00:22:42,298
I killed them.
376
00:22:42,299 --> 00:22:45,501
And the cameras are officially
disabled, you're welcome.
377
00:22:45,502 --> 00:22:47,370
Good work.
378
00:22:51,341 --> 00:22:54,310
I don't know how anybody survived
three Worldkillers in here.
379
00:22:54,311 --> 00:22:56,463
Yeah, man, I'm glad I wasn't there.
380
00:22:56,464 --> 00:22:59,065
Yeah, cheers to that.
381
00:23:00,568 --> 00:23:03,470
Speaking of Lena,
I got eyes on the vault.
382
00:23:03,471 --> 00:23:05,172
Impressive, I know.
383
00:23:05,173 --> 00:23:06,940
Yeah. It's almost as if she didn't
want anybody to get in there.
384
00:23:06,941 --> 00:23:09,476
Yeah, no keypads, no locks,
385
00:23:09,477 --> 00:23:13,947
no internal mechanisms, just thick,
acetylene-resistant cast iron.
386
00:23:13,948 --> 00:23:16,817
But, hey, you got one
thing Lena doesn't.
387
00:23:16,818 --> 00:23:19,452
- Yeah, what's that?
- Me, you dummy. Come on.
388
00:23:19,453 --> 00:23:22,455
Well, technically, the, uh,
pin-drop pulse-bomb I built you,
389
00:23:22,456 --> 00:23:25,458
but I built it, so,
technically, me. Oh, God.
390
00:23:26,360 --> 00:23:29,830
Yeah, just, uh, set it anywhere,
391
00:23:29,831 --> 00:23:32,799
then walk, like, way far back,
and then set it off.
392
00:23:32,800 --> 00:23:34,968
The door will open.
393
00:23:45,079 --> 00:23:47,948
Hello, are you there? Did you do it?
Are you in? James?
394
00:23:50,885 --> 00:23:52,052
Yeah, I'm in.
395
00:23:53,287 --> 00:23:55,355
Look, Winn, there's nothing here.
396
00:23:56,724 --> 00:23:59,092
Lena was telling the truth,
she's clean.
397
00:23:59,093 --> 00:24:01,995
Well, thank goodness. I did not
have the emotional bandwidth
398
00:24:01,996 --> 00:24:03,463
for another enemy, gotta tell you.
399
00:24:03,464 --> 00:24:04,965
Yeah. Gotta run, gotta run.
400
00:24:04,966 --> 00:24:07,634
Hey.
401
00:24:09,604 --> 00:24:10,837
Are you all right?
402
00:24:10,838 --> 00:24:12,272
Yeah. Why wouldn't I be?
403
00:24:12,273 --> 00:24:15,608
Well, you spent an exceedingly
long time in the bathroom.
404
00:24:17,011 --> 00:24:19,012
This isn't a bathroom.
405
00:24:20,848 --> 00:24:22,282
You're here.
406
00:24:22,283 --> 00:24:24,463
Of course we're here. You
think I'd forget about you?
407
00:24:25,653 --> 00:24:27,020
Lena.
408
00:24:28,756 --> 00:24:29,923
Alex.
409
00:24:30,391 --> 00:24:31,992
Supergirl.
410
00:24:34,061 --> 00:24:37,297
I killed you, too. I'm sorry.
411
00:24:37,298 --> 00:24:38,798
- Sam, no.
- I'm sorry.
412
00:24:38,799 --> 00:24:42,068
No, Reign didn't kill us.
We're here to help you.
413
00:24:42,069 --> 00:24:43,169
We're gonna get you out of here.
414
00:24:43,170 --> 00:24:44,404
The people I killed are coming.
415
00:24:44,405 --> 00:24:46,573
Reign killed, not you.
416
00:24:46,574 --> 00:24:49,910
We're gonna make sure Reign
never hurts anyone again.
417
00:24:49,911 --> 00:24:52,145
But, Sam, you have to wake up.
418
00:24:52,146 --> 00:24:55,081
You have to go back to your
body and send us a message,
419
00:24:55,082 --> 00:24:56,917
tell us where the Worldkillers are.
420
00:24:56,918 --> 00:25:00,420
Don't let them in. They want me.
421
00:25:00,421 --> 00:25:04,791
- I killed them.
- Hey. Hey, you are not a murderer.
422
00:25:06,727 --> 00:25:09,863
- Ten minutes to totality.
- She can't take much more.
423
00:25:09,864 --> 00:25:11,064
Keep her in.
424
00:25:11,065 --> 00:25:13,666
- She's only got minutes.
- I said, keep her in.
425
00:25:15,736 --> 00:25:20,507
Hey. Hey! We have to
get you out of here.
426
00:25:21,642 --> 00:25:24,110
No. Not yet. Not yet. Sam?
427
00:25:24,111 --> 00:25:25,812
We don't have much time.
428
00:25:25,813 --> 00:25:28,448
Come on, stay with us.
Remember who you are.
429
00:25:28,449 --> 00:25:30,784
Hey, you are Sam Arias, okay?
430
00:25:30,785 --> 00:25:32,485
You're the woman I would
trust with anything.
431
00:25:32,486 --> 00:25:34,454
- You're good.
- You have friends.
432
00:25:34,455 --> 00:25:36,022
- You're a fighter.
- You're a mother.
433
00:25:36,023 --> 00:25:38,425
Remember Ruby? Ruby's just
waiting for you to come home.
434
00:25:38,426 --> 00:25:40,126
Sam, you have to think of Ruby.
435
00:25:40,127 --> 00:25:41,294
- Ruby.
- Remember Ruby?
436
00:25:41,295 --> 00:25:43,296
Ruby.
437
00:25:53,541 --> 00:25:55,476
- Let her go!
- I'll break her neck.
438
00:26:19,868 --> 00:26:22,836
Take me! Take me instead, please!
439
00:26:22,837 --> 00:26:27,007
You. You are nothing.
You've always been nothing.
440
00:26:27,008 --> 00:26:29,476
Only one of equal
strength can defeat me.
441
00:26:29,477 --> 00:26:32,079
You are driftwood in the
face of a hurricane.
442
00:26:49,230 --> 00:26:51,565
It worked. We've got a location.
443
00:26:51,566 --> 00:26:54,635
- Pull them out, now.
- Setting a course.
444
00:26:55,937 --> 00:26:57,104
No!
445
00:27:07,882 --> 00:27:09,450
You!
446
00:27:22,831 --> 00:27:24,164
Human!
447
00:27:34,142 --> 00:27:35,909
I thought that might work.
448
00:27:39,748 --> 00:27:42,549
It did, thank you.
449
00:27:43,618 --> 00:27:46,920
- They're coming.
- No, they're already here.
450
00:27:55,196 --> 00:27:57,097
- It worked?
- Like a charm.
451
00:27:57,098 --> 00:27:58,932
Are we still talking about dark magic?
452
00:27:58,933 --> 00:28:02,202
- You should rest some more.
- Since when has that ever stopped me?
453
00:28:02,203 --> 00:28:03,971
- Let's go.
- Hey, hey, what about me?
454
00:28:04,606 --> 00:28:05,806
Help Brainy.
455
00:28:08,143 --> 00:28:10,144
- Okay.
- Okay.
456
00:28:10,145 --> 00:28:12,913
- Hey, Alex.
- Yeah, I gotta go catch up.
457
00:28:12,914 --> 00:28:15,616
- Listen, this is worth the wait.
- Okay.
458
00:28:15,617 --> 00:28:17,751
I've always thought it was
like, super unfair, you know.
459
00:28:17,752 --> 00:28:20,921
J'onn can phase through
things, he can shape-shift...
460
00:28:20,922 --> 00:28:24,391
Then you got Supergirl, she
can laser-vision, you know.
461
00:28:24,392 --> 00:28:27,027
Freeze-breath,
she's massively strong...
462
00:28:27,028 --> 00:28:30,197
You're not making me feel super-hyped
to go join the fight, but...
463
00:28:30,198 --> 00:28:32,232
Exactly! Exactly.
464
00:28:32,233 --> 00:28:34,868
Right? So, I'm thinking,
"What does the best,
465
00:28:34,869 --> 00:28:38,539
most badass DEO agent need
466
00:28:38,540 --> 00:28:41,341
to take her battle-readiness
up a notch?"
467
00:28:44,813 --> 00:28:45,946
You didn't.
468
00:28:45,947 --> 00:28:49,583
Oh, girl, I did, and then some.
469
00:28:49,584 --> 00:28:54,321
What if I told you the
future is magnets?
470
00:28:59,027 --> 00:29:03,931
That ring literally costs
more than this entire ship.
471
00:29:04,232 --> 00:29:05,632
Also,
472
00:29:06,267 --> 00:29:07,634
it hurt.
473
00:29:09,137 --> 00:29:12,072
And wait until you see the bullets.
474
00:29:15,343 --> 00:29:16,944
I'm gonna go change now.
475
00:29:20,081 --> 00:29:23,584
- Oh, the bathroom's that way.
- Right. That... Yeah.
476
00:29:23,585 --> 00:29:26,286
Structure nearly breached.
Prepare for drop.
477
00:29:43,771 --> 00:29:46,273
- What was that?
- Main thrusters are damaged.
478
00:29:46,274 --> 00:29:48,308
- How?
- Some sort of soundwave interference.
479
00:29:48,309 --> 00:29:49,443
Purity.
480
00:29:49,444 --> 00:29:51,545
It's fine, we have
secondary thrusters.
481
00:29:53,047 --> 00:29:57,884
Which also just blew up.
Excuse me a moment.
482
00:30:02,690 --> 00:30:04,057
Come on, come on, come on.
483
00:30:04,058 --> 00:30:06,160
Hey, hey...
484
00:30:06,161 --> 00:30:08,195
There. Good as new.
485
00:30:09,097 --> 00:30:10,531
What are you doing?
486
00:30:10,532 --> 00:30:12,065
I'm helping.
487
00:30:12,066 --> 00:30:14,668
No, no. That's not how that works.
488
00:30:15,803 --> 00:30:18,138
Actually, that's exactly
how that works.
489
00:30:18,139 --> 00:30:21,541
I know. Pull up 6,000 feet,
and vent the engines.
490
00:30:24,345 --> 00:30:26,113
You are weak.
491
00:30:45,166 --> 00:30:47,334
I've got this. Check on the others.
492
00:30:49,103 --> 00:30:50,804
Thanks, Winn.
493
00:31:03,685 --> 00:31:05,385
I don't think you know
what you're becoming.
494
00:31:05,386 --> 00:31:08,922
I've already become. I am
death, and I choose you first!
495
00:31:29,210 --> 00:31:30,377
Julia?
496
00:31:33,381 --> 00:31:34,881
You're in there. I know it.
497
00:31:36,351 --> 00:31:40,987
Come on, you gotta
rise up and help us.
498
00:32:06,414 --> 00:32:10,150
The eclipse is full. No more powers.
499
00:32:42,550 --> 00:32:44,584
Alex! No.
500
00:33:16,751 --> 00:33:19,486
- Julia.
- Julia, please!
501
00:33:19,487 --> 00:33:21,455
- Julia.
- Julia, rise up.
502
00:33:21,456 --> 00:33:24,424
Julia, I can't do this.
You're still strong enough.
503
00:33:24,425 --> 00:33:25,792
Help us!
504
00:33:25,793 --> 00:33:27,294
It's over.
505
00:33:31,999 --> 00:33:34,334
What did you say before?
506
00:33:34,335 --> 00:33:38,138
That only one of equal
strength can beat you.
507
00:33:40,775 --> 00:33:42,209
Well, come at me, witch.
508
00:33:53,788 --> 00:33:56,356
No! No!
509
00:34:01,362 --> 00:34:04,764
I always knew you were weak.
510
00:34:10,938 --> 00:34:12,372
No!
511
00:34:17,812 --> 00:34:18,979
No!
512
00:34:23,451 --> 00:34:25,986
- She's not gonna make it.
- I'm so sorry.
513
00:34:42,136 --> 00:34:46,306
She did it. She did it.
Pestilence is dead.
514
00:35:04,458 --> 00:35:06,560
Let's get the hell outta here.
515
00:35:22,866 --> 00:35:24,199
Hey.
516
00:35:27,237 --> 00:35:28,671
Hey yourself.
517
00:35:34,778 --> 00:35:37,079
We did it.
518
00:35:37,080 --> 00:35:42,284
The future of our
friends and family...
519
00:35:44,754 --> 00:35:46,021
Your sister.
520
00:35:50,260 --> 00:35:52,494
We saved everyone.
521
00:35:52,495 --> 00:35:55,364
We beat Pestilence,
we stopped the Blight.
522
00:35:58,134 --> 00:35:59,301
It's all over.
523
00:36:01,938 --> 00:36:03,339
So, I guess we can go home now.
524
00:36:05,675 --> 00:36:07,443
I guess so.
525
00:36:12,549 --> 00:36:15,317
Hey, can we even get home?
526
00:36:17,520 --> 00:36:19,889
Brainy will figure it out.
527
00:36:19,890 --> 00:36:22,690
Otherwise, he loses the
nickname "Brainy".
528
00:36:47,550 --> 00:36:50,152
The fortress is gone,
like it was never there.
529
00:36:50,687 --> 00:36:52,588
Stone turned to sand.
530
00:36:52,589 --> 00:36:55,491
And Reign is gone, too,
she's untraceable.
531
00:36:55,492 --> 00:36:58,193
You know that eclipse ended as soon
as the fortress was destroyed.
532
00:36:58,194 --> 00:37:01,697
We got rid of two out of the three
Worldkillers. Like, that's a win.
533
00:37:01,698 --> 00:37:05,567
- And we'll find Sam, somehow.
- I know.
534
00:37:05,568 --> 00:37:08,771
Hey. Hey, cool new suit!
535
00:37:09,806 --> 00:37:10,906
Winn did me a solid.
536
00:37:10,907 --> 00:37:12,541
Yes, upgrades.
537
00:37:12,542 --> 00:37:15,945
Well, I'd been asking the Director
of the DEO for one for years,
538
00:37:15,946 --> 00:37:18,080
but I just kept getting denied.
539
00:37:18,081 --> 00:37:20,416
Blame it on Congress,
I don't write out budgets.
540
00:37:20,417 --> 00:37:22,217
Besides, don't you miss your polo?
541
00:37:22,218 --> 00:37:24,053
It looked like it was sweat-wicking.
542
00:37:24,054 --> 00:37:28,357
I have a really cool new gun.
Don't think it won't work on you.
543
00:37:29,125 --> 00:37:30,292
Don't shoot.
544
00:37:33,029 --> 00:37:35,998
Hey, we didn't get to talk earlier.
545
00:37:35,999 --> 00:37:38,500
- James and I did the thing you asked...
- And?
546
00:37:38,501 --> 00:37:41,971
James said that the vault was empty.
There's no more Kryptonite.
547
00:37:41,972 --> 00:37:45,441
And, uh, looks like Lena
is telling the truth.
548
00:37:49,612 --> 00:37:51,080
Hey, Lena.
549
00:37:54,751 --> 00:37:57,553
- Nice work back there.
- Yeah, you weren't so bad yourself.
550
00:37:58,488 --> 00:37:59,788
Yeah, we couldn't save Sam.
551
00:37:59,789 --> 00:38:01,924
But we saved Julia.
552
00:38:01,925 --> 00:38:04,059
And if Julia can overcome
the demons inside of her,
553
00:38:04,060 --> 00:38:06,028
then Sam has a chance, too.
554
00:38:08,264 --> 00:38:09,765
I hope you're right.
555
00:38:10,834 --> 00:38:14,136
Hey, actually, um,
I wanted to talk to you.
556
00:38:17,007 --> 00:38:20,342
I may have been overreacting.
557
00:38:21,344 --> 00:38:24,680
As far as I'm concerned,
our slate is clean.
558
00:38:27,417 --> 00:38:29,384
Well, I can work with that.
559
00:38:50,940 --> 00:38:52,407
Surprised you'd want to see me.
560
00:38:53,943 --> 00:38:58,080
You know, for quite some time, I've
been looking for any reason...
561
00:38:58,081 --> 00:39:00,149
Any reason I could to distrust you.
562
00:39:01,217 --> 00:39:03,552
It's not your fault, it's just, um...
563
00:39:04,287 --> 00:39:06,388
Lex baggage, or whatever.
564
00:39:08,992 --> 00:39:13,362
But for the last two years, you have
done nothing but prove me wrong.
565
00:39:14,664 --> 00:39:18,534
- Until now.
- No. No.
566
00:39:18,535 --> 00:39:22,404
The way I see it, your friend came
to you with something unbearable.
567
00:39:23,740 --> 00:39:26,475
And you tried your best
to help her carry it.
568
00:39:28,344 --> 00:39:30,412
You did everything in
your power to help her,
569
00:39:30,413 --> 00:39:32,548
regardless of what that might
look like to other people,
570
00:39:32,549 --> 00:39:34,449
when they found out.
571
00:39:36,486 --> 00:39:38,887
And that's beautiful.
572
00:39:38,888 --> 00:39:40,489
That's somebody I want to know.
573
00:39:42,425 --> 00:39:44,593
- Really?
- Yeah.
574
00:39:50,967 --> 00:39:54,603
But you have a decision
to make about me.
575
00:39:54,604 --> 00:39:57,506
- Of course I wanna know...
- I'm Guardian.
576
00:40:01,177 --> 00:40:02,711
Why are you telling me this?
577
00:40:02,712 --> 00:40:05,514
Because I did something
I'm not proud of.
578
00:40:10,420 --> 00:40:12,421
I broke into your lab.
579
00:40:13,523 --> 00:40:15,824
To determine if you
had more Kryptonite.
580
00:40:17,627 --> 00:40:18,694
Why would you do that?
581
00:40:18,695 --> 00:40:22,898
I had to. For Supergirl,
she asked me to.
582
00:40:23,233 --> 00:40:24,333
She did?
583
00:40:24,334 --> 00:40:27,002
She did, but I'm the one who said yes.
584
00:40:28,004 --> 00:40:30,806
So, this is on me.
585
00:40:30,807 --> 00:40:34,977
But when I got in,
I couldn't go into your vault.
586
00:40:34,978 --> 00:40:37,079
I mean, I could.
587
00:40:38,982 --> 00:40:40,148
I didn't want to.
588
00:40:41,251 --> 00:40:42,851
I didn't need to.
589
00:40:44,687 --> 00:40:50,058
I trust you. I really hope
that you can trust me.
590
00:40:51,361 --> 00:40:52,828
Yes.
591
00:40:59,435 --> 00:41:01,236
There's something else
you need to know.
592
00:41:03,773 --> 00:41:05,107
Hit me.
593
00:41:07,577 --> 00:41:09,745
That wasn't Lex's Kryptonite.
594
00:41:11,414 --> 00:41:13,248
I figured out how to make it.
595
00:41:15,985 --> 00:41:21,189
The human in you must
die. The child must die.
596
00:41:22,091 --> 00:41:25,527
Ruby Arias must die.
597
00:41:40,425 --> 00:41:46,925
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
598
00:41:47,305 --> 00:41:53,683
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
45336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.