All language subtitles for Supergirl.S03E17.720p.HDTV.x264-SVA[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,070 Previously on Supergirl... 2 00:00:02,071 --> 00:00:04,874 - You kept the necklace. - A reminder of you. 3 00:00:04,875 --> 00:00:07,287 Reign was there, in a dark valley. 4 00:00:07,384 --> 00:00:10,986 When your body transforms into Reign, your mind literally goes there. 5 00:00:10,987 --> 00:00:13,756 So, you think there's an enzyme in my body that triggers a change. 6 00:00:13,757 --> 00:00:15,724 If we can isolate it, we can eliminate it. 7 00:00:15,725 --> 00:00:17,226 And no more Reign. 8 00:00:17,227 --> 00:00:18,661 She's Pestilence. 9 00:00:18,662 --> 00:00:20,996 In 1,000 years she evolves into Blight. 10 00:00:20,997 --> 00:00:22,364 I found you. 11 00:00:23,400 --> 00:00:25,067 Lena. What is this? 12 00:00:28,405 --> 00:00:31,040 She said they were coming for us. 13 00:00:31,041 --> 00:00:32,641 Finally. 14 00:00:34,000 --> 00:00:40,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 15 00:00:44,287 --> 00:00:45,888 Please state your name. 16 00:00:45,889 --> 00:00:48,324 Lena Keiran Luthor. 17 00:00:49,726 --> 00:00:51,160 Where should I begin? 18 00:00:51,161 --> 00:00:53,696 - How long has this been going on? - Three weeks. 19 00:00:53,697 --> 00:00:59,768 And what exactly have you been doing with Sam for weeks? 20 00:01:01,338 --> 00:01:03,906 When I first suspected that Sam was more than she knew, 21 00:01:03,907 --> 00:01:07,109 I took her to a secret lab in L-Corp, where I conducted a series of tests. 22 00:01:07,744 --> 00:01:09,278 With her consent. 23 00:01:09,279 --> 00:01:12,081 When I examined her, I found nothing out of the ordinary. 24 00:01:12,082 --> 00:01:13,482 Then you weren't looking for the right things. 25 00:01:13,483 --> 00:01:14,850 So, what did you find? 26 00:01:16,386 --> 00:01:18,120 After sequencing her DNA, 27 00:01:18,121 --> 00:01:21,690 and comparing Sam's blackouts to the Reign's attacks, 28 00:01:21,691 --> 00:01:25,828 I came to the conclusion that Sam and Reign were one and the same. 29 00:01:26,296 --> 00:01:27,930 Sam is Reign. 30 00:01:29,633 --> 00:01:31,066 So, for three weeks, 31 00:01:31,067 --> 00:01:33,068 you've been harboring and abetting a mass murderer. 32 00:01:33,069 --> 00:01:34,503 I helped a friend. 33 00:01:34,504 --> 00:01:35,838 And you didn't think to bring this to our attention? 34 00:01:35,839 --> 00:01:37,606 The attention of a clandestine organization, 35 00:01:37,607 --> 00:01:39,909 that's never formally acknowledged its existence to me? 36 00:01:39,910 --> 00:01:41,977 No. I'm not your employee. 37 00:01:41,978 --> 00:01:45,581 I've not signed a contract, nor sworn an oath. 38 00:01:45,582 --> 00:01:47,349 I conducted an L-Corp experiment, 39 00:01:47,350 --> 00:01:49,685 using L-Corp technology on L-Corp property. 40 00:01:49,686 --> 00:01:51,286 What did you discover? 41 00:01:53,623 --> 00:01:57,159 I was hoping to isolate the spark that turned Sam into Reign, 42 00:01:57,160 --> 00:01:59,795 but I didn't get a chance to finish. 43 00:02:00,797 --> 00:02:02,898 Weeks with Reign. 44 00:02:05,669 --> 00:02:07,689 Do you have any way of tracking the Worldkillers? 45 00:02:09,172 --> 00:02:10,572 No. 46 00:02:10,573 --> 00:02:11,674 Anyone else? 47 00:02:11,675 --> 00:02:13,542 They have gone to ground. 48 00:02:13,543 --> 00:02:16,879 They're not coming up again until they have something big to do. 49 00:02:16,880 --> 00:02:20,382 The future's fate is more precarious than ever. 50 00:02:20,383 --> 00:02:23,218 Would you like to know our odds of defeating Pestilence at this juncture? 51 00:02:23,219 --> 00:02:24,820 - No. - No. 52 00:02:26,189 --> 00:02:30,459 How did you keep her contained? 53 00:02:34,197 --> 00:02:36,465 Lex kept a vault in the lab. 54 00:02:37,767 --> 00:02:41,170 When I took over L-Corp, I inherited all of its assets, 55 00:02:41,171 --> 00:02:43,238 for good or for ill. 56 00:02:45,041 --> 00:02:46,708 I used Kryptonite. 57 00:02:50,005 --> 00:02:55,304 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 58 00:02:56,738 --> 00:02:58,572 We are so close, daughters. 59 00:02:58,573 --> 00:03:01,976 So close to a new and clean realm. 60 00:03:03,612 --> 00:03:05,946 But before we can begin, 61 00:03:05,947 --> 00:03:10,084 the humanity within you must shrivel and submit. 62 00:03:10,819 --> 00:03:13,521 You must be completely mine. 63 00:03:15,057 --> 00:03:17,992 Mmm... 64 00:03:17,993 --> 00:03:19,694 I just felt it. 65 00:03:19,695 --> 00:03:23,097 Grace just shriveled and gave up without a sound. 66 00:03:23,098 --> 00:03:24,699 My change is complete. 67 00:03:24,700 --> 00:03:28,369 And you are magnificent. 68 00:03:28,370 --> 00:03:33,007 Purity, Reign, you will soon follow. 69 00:03:33,008 --> 00:03:35,943 Samantha and Julia cannot last long now 70 00:03:35,944 --> 00:03:38,446 that you're all finally together. 71 00:03:38,447 --> 00:03:42,883 You must all join and bring a blessed darkness to Earth, 72 00:03:43,552 --> 00:03:45,719 so that it may be reborn. 73 00:04:00,235 --> 00:04:02,169 Oh, Jesus. 74 00:04:07,275 --> 00:04:09,210 Who are you? 75 00:04:12,314 --> 00:04:13,781 I'm not gonna hurt you. 76 00:04:16,384 --> 00:04:18,152 I killed him. 77 00:04:18,153 --> 00:04:21,689 - I don't see anything. - That's because he's mine. 78 00:04:22,591 --> 00:04:24,091 Not yours. 79 00:04:25,494 --> 00:04:27,862 But your kills will come back soon. 80 00:04:29,464 --> 00:04:31,799 We're the same. 81 00:04:32,801 --> 00:04:35,069 Was she one of us, too? 82 00:04:38,540 --> 00:04:42,543 He wants me. They're coming. 83 00:04:43,278 --> 00:04:46,146 They're all coming. 84 00:04:47,549 --> 00:04:52,119 Come on. We're not safe here. 85 00:04:52,120 --> 00:04:55,756 - There's nowhere to go. - There is. Let's go. Come on. 86 00:05:05,333 --> 00:05:07,835 Okay. Georgia, I'm gonna need you to go down to the National City Hospital 87 00:05:07,836 --> 00:05:09,837 and get me a status update on the mayor's condition. 88 00:05:09,838 --> 00:05:12,573 But I don't need propaganda from his press secretary. 89 00:05:12,574 --> 00:05:14,875 I need facts from the attending physician. 90 00:05:14,876 --> 00:05:17,945 Give me a second, guys. 91 00:05:17,946 --> 00:05:20,748 Lena Luthor calling me. What's up? 92 00:05:20,749 --> 00:05:22,783 I really needed to hear your voice. 93 00:05:22,784 --> 00:05:23,851 Everything okay? 94 00:05:23,852 --> 00:05:25,719 I owe you an apology. 95 00:05:25,720 --> 00:05:28,422 - What for? - For ghosting you. 96 00:05:28,423 --> 00:05:32,559 For keeping secrets. But it's time to be honest. 97 00:05:33,094 --> 00:05:34,295 About? 98 00:05:35,697 --> 00:05:37,598 Sam Arias is Reign. 99 00:05:37,599 --> 00:05:41,135 Supergirl knows, and so do the appropriate authorities. 100 00:05:41,136 --> 00:05:42,670 So, when you were telling me about your employee 101 00:05:42,671 --> 00:05:46,073 that couldn't accept her problem... 102 00:05:46,074 --> 00:05:50,444 I was working to rid Sam of Reign, to free her. 103 00:05:50,445 --> 00:05:54,214 But she put Supergirl in a coma. How did you keep her under control? 104 00:05:56,585 --> 00:05:58,953 The last of Lex's Kryptonite. 105 00:05:58,954 --> 00:06:03,190 And don't worry, Supergirl knows about that, too. 106 00:06:04,226 --> 00:06:06,160 And you're telling me this now, why? 107 00:06:08,063 --> 00:06:10,965 Because I gambled everything. 108 00:06:10,966 --> 00:06:13,734 My reputation, Supergirl's trust in me, 109 00:06:13,735 --> 00:06:17,071 my relationship with you, on fixing Sam. And I failed. 110 00:06:18,306 --> 00:06:20,174 I really needed to hear your voice today, 111 00:06:20,175 --> 00:06:23,911 and I didn't want you to look at me like I was a Luthor. 112 00:06:24,379 --> 00:06:26,247 Lena! 113 00:06:26,248 --> 00:06:30,117 I've had enough of that today. I've, um... I've gotta go. 114 00:06:30,118 --> 00:06:31,318 Lena... 115 00:06:35,423 --> 00:06:38,058 I've had your back so many times. 116 00:06:38,059 --> 00:06:40,027 When the rest of the world was ready to pass you off 117 00:06:40,028 --> 00:06:41,695 as the new Lex Luthor. 118 00:06:41,696 --> 00:06:43,330 My friend came to me. 119 00:06:43,331 --> 00:06:46,567 She was alone and afraid. I had to do something. 120 00:06:46,568 --> 00:06:51,338 I need you to level with me. Do you have any more Kryptonite? 121 00:06:51,339 --> 00:06:54,041 No, it's all gone. 122 00:06:54,042 --> 00:06:56,610 I used the last of it to keep Sam sedate. 123 00:07:01,716 --> 00:07:03,050 Supergirl? 124 00:07:21,336 --> 00:07:23,103 Hey, what happened? 125 00:07:23,104 --> 00:07:24,905 I saw Sam. 126 00:07:36,017 --> 00:07:37,951 It has begun. 127 00:07:41,235 --> 00:07:43,624 That eclipse was like someone grabbed on the moon and pulled. 128 00:07:43,625 --> 00:07:44,926 The Earth and the Moon turn on an axis, 129 00:07:44,927 --> 00:07:46,227 and no amount of technology can change that. 130 00:07:46,228 --> 00:07:47,929 That's because this isn't technology. 131 00:07:47,930 --> 00:07:49,664 - You should be in the med bay. - Fine. 132 00:07:49,665 --> 00:07:51,299 This is older than science. 133 00:07:51,300 --> 00:07:53,701 - Please don't say "magic." - Dark magic. 134 00:07:53,702 --> 00:07:55,403 Reign, Purity, Pestilence, 135 00:07:55,404 --> 00:07:58,439 they were all created by Kryptonian witches to do one thing. 136 00:07:58,440 --> 00:08:01,342 Kill the world. And now that they're together, they're doing that. 137 00:08:01,343 --> 00:08:02,543 How do you know that? 138 00:08:02,544 --> 00:08:04,412 There's no apocalypse in the Book of Rao, 139 00:08:04,413 --> 00:08:07,215 but there are parables about witches joining hands 140 00:08:07,216 --> 00:08:09,016 to create a blessed darkness. 141 00:08:09,017 --> 00:08:12,387 So, whatever ritual the Worldkillers are doing, it's creating the eclipse. 142 00:08:12,388 --> 00:08:14,322 The world can't live without sunlight. 143 00:08:14,323 --> 00:08:16,991 Nothing can, including Supergirl. 144 00:08:17,826 --> 00:08:19,293 How long have we got? 145 00:08:19,294 --> 00:08:22,163 - Two hours until totality. - Then what? 146 00:08:22,164 --> 00:08:23,931 Temperature drops 50 degrees, maybe more. 147 00:08:23,932 --> 00:08:25,533 You said you dreamed of Sam. 148 00:08:25,534 --> 00:08:27,235 But people don't dream during a seizure. 149 00:08:27,236 --> 00:08:30,772 It's the same dream I've been having for the last year. 150 00:08:30,773 --> 00:08:33,341 I'm in the Kryptonian valley, Juru. 151 00:08:33,342 --> 00:08:36,878 Normally, I see the Worldkillers, but today, I saw Sam. 152 00:08:36,879 --> 00:08:40,815 You dreamt of Julia Freeman, too. She turned out to be real. 153 00:08:40,816 --> 00:08:43,851 Well, it's not a dream, the valley's real. 154 00:08:43,852 --> 00:08:45,953 When I was working with Sam, she told me of this place. 155 00:08:45,954 --> 00:08:48,756 It's an alternate dimension that she would go to 156 00:08:48,757 --> 00:08:50,158 when Reign would take over. 157 00:08:50,159 --> 00:08:51,859 But how could Supergirl see it? 158 00:08:51,860 --> 00:08:56,497 On Mars, my people would share memories, emotions, experiences... 159 00:08:56,498 --> 00:08:59,233 Sometimes, you would experience a particularly strong mind 160 00:08:59,234 --> 00:09:00,435 wholly by accident. 161 00:09:00,436 --> 00:09:02,570 Like picking up a radio broadcast? 162 00:09:02,571 --> 00:09:07,742 But Supergirl just picked up an alternate dimension. 163 00:09:07,743 --> 00:09:09,143 It's possible. 164 00:09:09,144 --> 00:09:11,179 And if we could go in there, maybe we could wake Sam up 165 00:09:11,180 --> 00:09:13,314 and she could send us a message to say where the Worldkillers are. 166 00:09:13,315 --> 00:09:15,149 There's still one big hole in this plan. 167 00:09:15,150 --> 00:09:17,552 How do we send Supergirl back to this valley? 168 00:09:19,521 --> 00:09:23,124 - We fight fantasy with sci-fi. - Let me get this straight. 169 00:09:23,125 --> 00:09:24,992 You want me to broadcast your consciousness 170 00:09:24,993 --> 00:09:28,763 into a magical dark valley dimension using the 31st century technology, 171 00:09:28,764 --> 00:09:32,400 which allowed me to access your mind when Reign punched you into a coma. 172 00:09:32,401 --> 00:09:34,936 Technology specifically designed to enter human consciousness, 173 00:09:34,937 --> 00:09:36,771 not alternate realms. 174 00:09:36,772 --> 00:09:40,107 And you want me to do this all before the solar eclipse achieves totality, 175 00:09:40,108 --> 00:09:42,610 which will happen in less than two hours. 176 00:09:42,611 --> 00:09:45,913 - Yes. - Okay, no problem. 177 00:09:45,914 --> 00:09:48,549 Sounds fun. To the Legion Cruiser. 178 00:09:48,550 --> 00:09:50,051 Let's do this. 179 00:09:52,454 --> 00:09:54,589 - I'm coming with you. - Not a chance. 180 00:09:54,590 --> 00:09:57,558 - It might not even be possible. - Oh, no, it's possible. 181 00:09:57,559 --> 00:09:59,360 Listen, I spent the last month 182 00:09:59,361 --> 00:10:02,330 working with Sam and Reign, every day. 183 00:10:02,331 --> 00:10:03,798 I know what makes them tick. 184 00:10:03,799 --> 00:10:06,567 I know their DNA sequence better than my own phone number. 185 00:10:06,568 --> 00:10:09,103 What's more, I know Sam, and you don't. 186 00:10:10,339 --> 00:10:12,440 If anyone can get through to her, it's me. 187 00:10:13,542 --> 00:10:15,476 I get that you may not trust me right now, 188 00:10:15,477 --> 00:10:17,712 but trust that I want to get Sam back. 189 00:10:17,713 --> 00:10:19,447 Sam's my friend, too. 190 00:10:19,448 --> 00:10:22,016 And with the sun darkening, your powers are gonna weaken. 191 00:10:22,017 --> 00:10:26,554 You might not have any powers in that valley-mind-realm thing. 192 00:10:26,555 --> 00:10:28,495 You're gonna need somebody to watch your backs. 193 00:10:30,592 --> 00:10:33,394 Well, I guess we're all in this together. 194 00:10:33,395 --> 00:10:36,163 Strength in numbers. 195 00:10:36,164 --> 00:10:39,300 - I need 50 minutes to prepare. - You sure about this? 196 00:10:39,301 --> 00:10:43,471 No, but Lena's right, she's been working with Sam for weeks. 197 00:10:43,472 --> 00:10:46,807 And having her with us will give us a chance to verify her story. 198 00:10:47,843 --> 00:10:49,010 Hello? 199 00:10:53,782 --> 00:10:55,583 Hello? 200 00:10:58,520 --> 00:10:59,720 Hello! 201 00:10:59,721 --> 00:11:04,825 - No! - What? What's going on? 202 00:11:04,826 --> 00:11:08,996 It's them. All the people I killed. 203 00:11:10,966 --> 00:11:13,401 You're okay. We have to go. 204 00:11:13,402 --> 00:11:15,836 No, no, no. I killed them. 205 00:11:15,837 --> 00:11:17,438 I killed them. 206 00:11:17,439 --> 00:11:22,810 I killed them. It was me, I did it. And now, they're coming. Coming... 207 00:11:22,811 --> 00:11:25,613 Hey! Listen to me. Listen to me. 208 00:11:25,614 --> 00:11:30,251 You didn't kill. Okay? Shh! The Worldkiller in you did. 209 00:11:30,252 --> 00:11:33,521 I am Purity. I am Purity. 210 00:11:33,522 --> 00:11:34,789 No, you're not. 211 00:11:34,790 --> 00:11:37,758 I am! I am! I am! 212 00:11:37,759 --> 00:11:42,930 - I am! - Hey! Hey! Snap out of it! Look at me! 213 00:11:44,132 --> 00:11:46,834 What's your name? Tell me your name. 214 00:11:47,736 --> 00:11:49,670 - Tell me your name. - I... 215 00:11:49,671 --> 00:11:52,039 - Come on, you got it. - I don't know... 216 00:11:52,040 --> 00:11:53,774 Think, think. 217 00:11:55,611 --> 00:11:57,945 I'm Julia Freeman. 218 00:11:57,946 --> 00:12:00,614 Julia, what do you remember? 219 00:12:01,984 --> 00:12:03,651 - My parents. - Okay. 220 00:12:03,652 --> 00:12:05,620 - I remember them. - Okay. 221 00:12:05,621 --> 00:12:06,854 I'm a musician. 222 00:12:06,855 --> 00:12:10,858 That's good. I want you to sing me a song, okay? 223 00:12:12,027 --> 00:12:13,527 What's your favorite song? 224 00:12:17,499 --> 00:12:20,801 - It's okay. - I can't remember the name of it. 225 00:12:20,802 --> 00:12:22,570 It's okay. You don't have to remember the name. 226 00:12:22,571 --> 00:12:25,172 - I can't remember... - Just the tune, just the tune. 227 00:12:25,173 --> 00:12:27,074 Just hum it to yourself. 228 00:12:27,075 --> 00:12:29,610 My daughter does that when she's scared. 229 00:12:29,611 --> 00:12:31,245 My daughter... 230 00:12:33,048 --> 00:12:35,850 My daughter. 231 00:12:37,753 --> 00:12:39,220 My daughter. 232 00:12:39,855 --> 00:12:42,123 What's my daughter's name? 233 00:12:42,858 --> 00:12:46,293 My daughter. My daughter. 234 00:12:50,165 --> 00:12:52,700 - You killed us, you did this. - No... 235 00:12:52,701 --> 00:12:55,836 - Reign. - My daughter's name... 236 00:12:55,837 --> 00:12:58,039 - I have a child. - I had a child. 237 00:12:58,040 --> 00:12:59,407 My daughter's name! 238 00:12:59,408 --> 00:13:00,641 You killed us. 239 00:13:00,642 --> 00:13:02,009 - My daughter's name. - You killed us all. 240 00:13:02,010 --> 00:13:03,577 I was a mother of three... 241 00:13:03,578 --> 00:13:05,746 - Stop! - You did this. 242 00:13:05,747 --> 00:13:10,251 My daughter's name is Ruby! Ruby! 243 00:13:14,589 --> 00:13:16,657 We have to remember who we are. 244 00:13:19,261 --> 00:13:22,062 Here. Take that rock. 245 00:13:23,098 --> 00:13:24,999 Write what you know! Write what you know! 246 00:13:25,000 --> 00:13:26,067 I don't know! 247 00:13:26,068 --> 00:13:27,935 - I don't know! - Write it! 248 00:13:27,936 --> 00:13:29,537 Write it all down! 249 00:13:45,821 --> 00:13:48,489 What's so important that you'd risk flying under a dying sun? 250 00:13:48,490 --> 00:13:49,824 Lena has Kryptonite. 251 00:13:52,294 --> 00:13:55,429 Yeah, I know. She called me about an hour ago. 252 00:13:55,430 --> 00:13:58,899 She told me everything about Sam and Reign. 253 00:14:00,001 --> 00:14:01,368 Kara, she also told me 254 00:14:01,369 --> 00:14:03,804 that the Kryptonite was Lex's and she used it all, so... 255 00:14:03,805 --> 00:14:08,142 Lex has been imprisoned for years, but she held on to it, anyway. 256 00:14:08,977 --> 00:14:12,079 Kryptonite, James. 257 00:14:12,080 --> 00:14:14,348 Lex could have only had it for one reason. 258 00:14:15,717 --> 00:14:18,586 To kill Clark. 259 00:14:18,587 --> 00:14:21,589 Look, I know how hard this must be for you... 260 00:14:23,391 --> 00:14:24,725 Okay. 261 00:14:26,561 --> 00:14:28,596 I know how bad Kryptonite is, 262 00:14:28,597 --> 00:14:30,364 and I've seen firsthand what it can do to you. 263 00:14:30,365 --> 00:14:32,733 And I can't even begin to imagine 264 00:14:32,734 --> 00:14:35,169 what kind of pain that must feel like. 265 00:14:35,170 --> 00:14:39,874 We have to get one thing clear, though. Lena is not Lex. 266 00:14:39,875 --> 00:14:41,375 And it took me a long time to figure that out, 267 00:14:41,376 --> 00:14:43,477 but you're the one who made me see that. 268 00:14:43,478 --> 00:14:46,113 The Lena I've known up till now has only been an ally. 269 00:14:46,114 --> 00:14:49,450 I want to believe her, but she lied about Sam. 270 00:14:50,986 --> 00:14:53,888 I have to know she's telling the truth. 271 00:14:54,923 --> 00:14:56,857 - What do you want me to do? - Not you. 272 00:14:57,159 --> 00:14:59,560 Guardian. 273 00:14:59,561 --> 00:15:02,696 I need you to find out if there really isn't any Kryptonite left. 274 00:15:02,697 --> 00:15:06,100 Kara, you're asking me to betray somebody that I really care about. 275 00:15:06,101 --> 00:15:08,769 I really care about her, too. 276 00:15:08,770 --> 00:15:12,306 So, let's put this to bed. Once and for all. 277 00:15:23,752 --> 00:15:26,487 Can I ask you something? 278 00:15:26,488 --> 00:15:29,657 You want to know why I didn't come to you when I found what Sam really was. 279 00:15:30,892 --> 00:15:33,360 I'm the one who did the first tests on her. 280 00:15:33,361 --> 00:15:37,097 And I'm the one that told her to come to her friends about her illness. 281 00:15:37,098 --> 00:15:39,266 So, why not just tell me the truth? 282 00:15:39,267 --> 00:15:41,502 Same reason you didn't tell me you were really DEO. 283 00:15:42,537 --> 00:15:44,138 You knew. 284 00:15:44,139 --> 00:15:47,341 My mother's DEO enemy number one. Of course I knew. 285 00:15:47,342 --> 00:15:49,176 But it was your secret to keep. 286 00:15:49,177 --> 00:15:52,613 Just like Sam's true nature is hers. It wasn't my place to say anything. 287 00:15:53,915 --> 00:15:58,319 Fair enough. Just tell me one thing. 288 00:15:58,320 --> 00:16:00,988 - Is Ruby safe? - Yes. 289 00:16:03,558 --> 00:16:05,526 How's it coming? 290 00:16:05,527 --> 00:16:08,162 The eclipse is diminishing your strength severely. 291 00:16:08,163 --> 00:16:10,064 I can send you into this dark valley, but adding the weight 292 00:16:10,065 --> 00:16:13,767 of two more minds to yours will weaken you further. 293 00:16:13,768 --> 00:16:14,988 Your biology is impressive, 294 00:16:14,989 --> 00:16:17,724 but even you weren't built to be an inter-dimensional portal. 295 00:16:19,227 --> 00:16:21,662 - Can I talk to you for a second? - Yeah. 296 00:16:24,699 --> 00:16:26,400 What's up? 297 00:16:26,401 --> 00:16:32,039 If this thing goes sideways, I need you to promise me something. 298 00:16:32,040 --> 00:16:35,876 Pull Alex and Lena out, but leave me in until I finish the mission. 299 00:16:37,212 --> 00:16:39,847 You heard Brainy. This could hurt you. This could kill you. 300 00:16:39,848 --> 00:16:41,915 This is our only chance 301 00:16:41,916 --> 00:16:44,751 to save now or the future. This is all we've got. 302 00:16:44,752 --> 00:16:46,653 So, promise me. 303 00:16:51,159 --> 00:16:52,726 I promise. 304 00:16:54,195 --> 00:16:55,696 Once I induce transmission, 305 00:16:55,697 --> 00:16:58,999 your minds will be immediately beamed into this dark valley. 306 00:16:59,000 --> 00:17:00,501 Is it gonna hurt? 307 00:17:00,502 --> 00:17:03,437 - The chances are better than 50%. - That's comforting. 308 00:17:03,438 --> 00:17:07,741 Really? I didn't think so. Would you like me to count to three? 309 00:17:07,742 --> 00:17:09,776 - Will it help? - No, not at all. 310 00:17:09,777 --> 00:17:11,345 Let's just get it over with. 311 00:17:29,397 --> 00:17:30,797 We're here. 312 00:17:40,229 --> 00:17:44,699 - This is impressive. - This is Juru. 313 00:17:46,101 --> 00:17:47,502 Are those for Sam and Julia? 314 00:17:47,503 --> 00:17:50,171 It's for whatever might be around. 315 00:17:50,172 --> 00:17:52,474 I don't even know if anything here can get injured. 316 00:17:52,475 --> 00:17:55,276 - Ow! - Yeah, we're good. 317 00:17:55,277 --> 00:17:58,646 This one. I like this one, it's mine. 318 00:17:58,647 --> 00:18:00,081 Thanks. 319 00:18:02,685 --> 00:18:05,553 Yep, this place bites. 320 00:18:08,591 --> 00:18:10,458 - Oh, my God. - What? 321 00:18:12,361 --> 00:18:14,963 - That's Grace. - Who? 322 00:18:14,964 --> 00:18:18,066 She's the human form of one of the Worldkillers. 323 00:18:18,067 --> 00:18:21,903 She's dead. 324 00:18:21,904 --> 00:18:25,206 Which means that we're running out of time with Sam and Julia. 325 00:18:26,041 --> 00:18:28,509 They headed in this direction. 326 00:18:33,082 --> 00:18:35,216 Fifty-four minutes to totality. 327 00:19:08,217 --> 00:19:09,384 Mon-El. 328 00:19:12,688 --> 00:19:15,089 She just looks so breakable. 329 00:19:15,090 --> 00:19:17,292 She's strong, they all are. 330 00:19:17,293 --> 00:19:18,993 All I wanna do is pull her out. 331 00:19:20,529 --> 00:19:25,133 - Yeah, me, too. - But I can't do that, I can't. 332 00:19:25,134 --> 00:19:27,802 I can't do that. I can't help her, I can't hold her. 333 00:19:35,444 --> 00:19:37,345 I can't hurt my wife. 334 00:19:41,584 --> 00:19:42,750 What do I do? 335 00:19:44,587 --> 00:19:48,990 There's nothing to do, Mon-El. Come on. 336 00:19:52,795 --> 00:19:55,563 Thanks, Shaw. 337 00:19:55,564 --> 00:19:58,733 Okay, this is Eagle in the nest. How're you doing, Baby Bird? 338 00:19:58,734 --> 00:20:00,168 No. 339 00:20:00,169 --> 00:20:04,606 Oh, come on, I like that one. Are you in? 340 00:20:04,607 --> 00:20:06,908 Yeah, I'm in Lena's lab. Where's the vault? 341 00:20:06,909 --> 00:20:09,944 Head north. Or wait, more helpfully, left. 342 00:20:13,616 --> 00:20:16,618 - You don't look so good. - I'm just tired. 343 00:20:16,619 --> 00:20:19,754 Brainy said it'd be hard for me to carry both of you in here. 344 00:20:20,990 --> 00:20:24,192 Is this what it's like when humans exercise? 345 00:20:25,327 --> 00:20:27,362 This is terrible. 346 00:20:27,363 --> 00:20:29,263 Why would you ever exercise? 347 00:20:29,264 --> 00:20:32,266 - One foot in front of the other. - It's fine. 348 00:20:32,267 --> 00:20:37,271 It's no worse than light Kryptonite poisoning. 349 00:20:37,272 --> 00:20:40,608 Come on. There's too much at stake for you to still be mad at me. 350 00:20:40,609 --> 00:20:42,477 I said we would work together. 351 00:20:42,478 --> 00:20:44,379 Never said it would be sunshine and rainbows. 352 00:20:44,380 --> 00:20:47,882 Great, 'cause we're a little lacking on sunshine right now. 353 00:20:47,883 --> 00:20:49,851 What I did wasn't personal. 354 00:20:49,852 --> 00:20:52,854 You had a stash of "Kills Kryptonians," Lena. 355 00:20:52,855 --> 00:20:54,088 It's personal. 356 00:20:54,089 --> 00:20:55,857 I would never use it for that. You know that. 357 00:20:55,858 --> 00:20:57,759 I thought I knew everything I needed to know, 358 00:20:57,760 --> 00:21:00,228 but you have secrets. It changes things. 359 00:21:00,229 --> 00:21:01,929 Oh, right, you don't like secrets. 360 00:21:01,930 --> 00:21:03,131 Nope, I don't. 361 00:21:03,132 --> 00:21:05,333 Good. What's your real name? 362 00:21:06,902 --> 00:21:10,738 It's not a great question for a Luthor to ask someone in my family. 363 00:21:10,739 --> 00:21:13,941 You have secrets, I can get on board with that. 364 00:21:13,942 --> 00:21:15,243 I have secrets, too. 365 00:21:25,688 --> 00:21:29,257 - What the hell was that? - The reason we have sticks. 366 00:21:36,932 --> 00:21:40,168 That's a Kryptonian demon. I've seen them before. 367 00:21:40,169 --> 00:21:42,737 That's where they went. We're running out of time. 368 00:21:42,738 --> 00:21:44,906 I think I see an entrance over there. 369 00:21:56,086 --> 00:21:58,588 All right, come on. Come on. 370 00:22:21,078 --> 00:22:24,480 Julia. Julia! 371 00:22:24,481 --> 00:22:28,050 Julia, it's Supergirl and Agent Danvers. 372 00:22:28,051 --> 00:22:30,419 - Can you hear me? - We're here to help you. 373 00:22:33,424 --> 00:22:34,590 Oh, God! 374 00:22:37,261 --> 00:22:39,929 - I killed him. - What? 375 00:22:39,930 --> 00:22:42,298 I killed them. 376 00:22:42,299 --> 00:22:45,501 And the cameras are officially disabled, you're welcome. 377 00:22:45,502 --> 00:22:47,370 Good work. 378 00:22:51,341 --> 00:22:54,310 I don't know how anybody survived three Worldkillers in here. 379 00:22:54,311 --> 00:22:56,463 Yeah, man, I'm glad I wasn't there. 380 00:22:56,464 --> 00:22:59,065 Yeah, cheers to that. 381 00:23:00,568 --> 00:23:03,470 Speaking of Lena, I got eyes on the vault. 382 00:23:03,471 --> 00:23:05,172 Impressive, I know. 383 00:23:05,173 --> 00:23:06,940 Yeah. It's almost as if she didn't want anybody to get in there. 384 00:23:06,941 --> 00:23:09,476 Yeah, no keypads, no locks, 385 00:23:09,477 --> 00:23:13,947 no internal mechanisms, just thick, acetylene-resistant cast iron. 386 00:23:13,948 --> 00:23:16,817 But, hey, you got one thing Lena doesn't. 387 00:23:16,818 --> 00:23:19,452 - Yeah, what's that? - Me, you dummy. Come on. 388 00:23:19,453 --> 00:23:22,455 Well, technically, the, uh, pin-drop pulse-bomb I built you, 389 00:23:22,456 --> 00:23:25,458 but I built it, so, technically, me. Oh, God. 390 00:23:26,360 --> 00:23:29,830 Yeah, just, uh, set it anywhere, 391 00:23:29,831 --> 00:23:32,799 then walk, like, way far back, and then set it off. 392 00:23:32,800 --> 00:23:34,968 The door will open. 393 00:23:45,079 --> 00:23:47,948 Hello, are you there? Did you do it? Are you in? James? 394 00:23:50,885 --> 00:23:52,052 Yeah, I'm in. 395 00:23:53,287 --> 00:23:55,355 Look, Winn, there's nothing here. 396 00:23:56,724 --> 00:23:59,092 Lena was telling the truth, she's clean. 397 00:23:59,093 --> 00:24:01,995 Well, thank goodness. I did not have the emotional bandwidth 398 00:24:01,996 --> 00:24:03,463 for another enemy, gotta tell you. 399 00:24:03,464 --> 00:24:04,965 Yeah. Gotta run, gotta run. 400 00:24:04,966 --> 00:24:07,634 Hey. 401 00:24:09,604 --> 00:24:10,837 Are you all right? 402 00:24:10,838 --> 00:24:12,272 Yeah. Why wouldn't I be? 403 00:24:12,273 --> 00:24:15,608 Well, you spent an exceedingly long time in the bathroom. 404 00:24:17,011 --> 00:24:19,012 This isn't a bathroom. 405 00:24:20,848 --> 00:24:22,282 You're here. 406 00:24:22,283 --> 00:24:24,463 Of course we're here. You think I'd forget about you? 407 00:24:25,653 --> 00:24:27,020 Lena. 408 00:24:28,756 --> 00:24:29,923 Alex. 409 00:24:30,391 --> 00:24:31,992 Supergirl. 410 00:24:34,061 --> 00:24:37,297 I killed you, too. I'm sorry. 411 00:24:37,298 --> 00:24:38,798 - Sam, no. - I'm sorry. 412 00:24:38,799 --> 00:24:42,068 No, Reign didn't kill us. We're here to help you. 413 00:24:42,069 --> 00:24:43,169 We're gonna get you out of here. 414 00:24:43,170 --> 00:24:44,404 The people I killed are coming. 415 00:24:44,405 --> 00:24:46,573 Reign killed, not you. 416 00:24:46,574 --> 00:24:49,910 We're gonna make sure Reign never hurts anyone again. 417 00:24:49,911 --> 00:24:52,145 But, Sam, you have to wake up. 418 00:24:52,146 --> 00:24:55,081 You have to go back to your body and send us a message, 419 00:24:55,082 --> 00:24:56,917 tell us where the Worldkillers are. 420 00:24:56,918 --> 00:25:00,420 Don't let them in. They want me. 421 00:25:00,421 --> 00:25:04,791 - I killed them. - Hey. Hey, you are not a murderer. 422 00:25:06,727 --> 00:25:09,863 - Ten minutes to totality. - She can't take much more. 423 00:25:09,864 --> 00:25:11,064 Keep her in. 424 00:25:11,065 --> 00:25:13,666 - She's only got minutes. - I said, keep her in. 425 00:25:15,736 --> 00:25:20,507 Hey. Hey! We have to get you out of here. 426 00:25:21,642 --> 00:25:24,110 No. Not yet. Not yet. Sam? 427 00:25:24,111 --> 00:25:25,812 We don't have much time. 428 00:25:25,813 --> 00:25:28,448 Come on, stay with us. Remember who you are. 429 00:25:28,449 --> 00:25:30,784 Hey, you are Sam Arias, okay? 430 00:25:30,785 --> 00:25:32,485 You're the woman I would trust with anything. 431 00:25:32,486 --> 00:25:34,454 - You're good. - You have friends. 432 00:25:34,455 --> 00:25:36,022 - You're a fighter. - You're a mother. 433 00:25:36,023 --> 00:25:38,425 Remember Ruby? Ruby's just waiting for you to come home. 434 00:25:38,426 --> 00:25:40,126 Sam, you have to think of Ruby. 435 00:25:40,127 --> 00:25:41,294 - Ruby. - Remember Ruby? 436 00:25:41,295 --> 00:25:43,296 Ruby. 437 00:25:53,541 --> 00:25:55,476 - Let her go! - I'll break her neck. 438 00:26:19,868 --> 00:26:22,836 Take me! Take me instead, please! 439 00:26:22,837 --> 00:26:27,007 You. You are nothing. You've always been nothing. 440 00:26:27,008 --> 00:26:29,476 Only one of equal strength can defeat me. 441 00:26:29,477 --> 00:26:32,079 You are driftwood in the face of a hurricane. 442 00:26:49,230 --> 00:26:51,565 It worked. We've got a location. 443 00:26:51,566 --> 00:26:54,635 - Pull them out, now. - Setting a course. 444 00:26:55,937 --> 00:26:57,104 No! 445 00:27:07,882 --> 00:27:09,450 You! 446 00:27:22,831 --> 00:27:24,164 Human! 447 00:27:34,142 --> 00:27:35,909 I thought that might work. 448 00:27:39,748 --> 00:27:42,549 It did, thank you. 449 00:27:43,618 --> 00:27:46,920 - They're coming. - No, they're already here. 450 00:27:55,196 --> 00:27:57,097 - It worked? - Like a charm. 451 00:27:57,098 --> 00:27:58,932 Are we still talking about dark magic? 452 00:27:58,933 --> 00:28:02,202 - You should rest some more. - Since when has that ever stopped me? 453 00:28:02,203 --> 00:28:03,971 - Let's go. - Hey, hey, what about me? 454 00:28:04,606 --> 00:28:05,806 Help Brainy. 455 00:28:08,143 --> 00:28:10,144 - Okay. - Okay. 456 00:28:10,145 --> 00:28:12,913 - Hey, Alex. - Yeah, I gotta go catch up. 457 00:28:12,914 --> 00:28:15,616 - Listen, this is worth the wait. - Okay. 458 00:28:15,617 --> 00:28:17,751 I've always thought it was like, super unfair, you know. 459 00:28:17,752 --> 00:28:20,921 J'onn can phase through things, he can shape-shift... 460 00:28:20,922 --> 00:28:24,391 Then you got Supergirl, she can laser-vision, you know. 461 00:28:24,392 --> 00:28:27,027 Freeze-breath, she's massively strong... 462 00:28:27,028 --> 00:28:30,197 You're not making me feel super-hyped to go join the fight, but... 463 00:28:30,198 --> 00:28:32,232 Exactly! Exactly. 464 00:28:32,233 --> 00:28:34,868 Right? So, I'm thinking, "What does the best, 465 00:28:34,869 --> 00:28:38,539 most badass DEO agent need 466 00:28:38,540 --> 00:28:41,341 to take her battle-readiness up a notch?" 467 00:28:44,813 --> 00:28:45,946 You didn't. 468 00:28:45,947 --> 00:28:49,583 Oh, girl, I did, and then some. 469 00:28:49,584 --> 00:28:54,321 What if I told you the future is magnets? 470 00:28:59,027 --> 00:29:03,931 That ring literally costs more than this entire ship. 471 00:29:04,232 --> 00:29:05,632 Also, 472 00:29:06,267 --> 00:29:07,634 it hurt. 473 00:29:09,137 --> 00:29:12,072 And wait until you see the bullets. 474 00:29:15,343 --> 00:29:16,944 I'm gonna go change now. 475 00:29:20,081 --> 00:29:23,584 - Oh, the bathroom's that way. - Right. That... Yeah. 476 00:29:23,585 --> 00:29:26,286 Structure nearly breached. Prepare for drop. 477 00:29:43,771 --> 00:29:46,273 - What was that? - Main thrusters are damaged. 478 00:29:46,274 --> 00:29:48,308 - How? - Some sort of soundwave interference. 479 00:29:48,309 --> 00:29:49,443 Purity. 480 00:29:49,444 --> 00:29:51,545 It's fine, we have secondary thrusters. 481 00:29:53,047 --> 00:29:57,884 Which also just blew up. Excuse me a moment. 482 00:30:02,690 --> 00:30:04,057 Come on, come on, come on. 483 00:30:04,058 --> 00:30:06,160 Hey, hey... 484 00:30:06,161 --> 00:30:08,195 There. Good as new. 485 00:30:09,097 --> 00:30:10,531 What are you doing? 486 00:30:10,532 --> 00:30:12,065 I'm helping. 487 00:30:12,066 --> 00:30:14,668 No, no. That's not how that works. 488 00:30:15,803 --> 00:30:18,138 Actually, that's exactly how that works. 489 00:30:18,139 --> 00:30:21,541 I know. Pull up 6,000 feet, and vent the engines. 490 00:30:24,345 --> 00:30:26,113 You are weak. 491 00:30:45,166 --> 00:30:47,334 I've got this. Check on the others. 492 00:30:49,103 --> 00:30:50,804 Thanks, Winn. 493 00:31:03,685 --> 00:31:05,385 I don't think you know what you're becoming. 494 00:31:05,386 --> 00:31:08,922 I've already become. I am death, and I choose you first! 495 00:31:29,210 --> 00:31:30,377 Julia? 496 00:31:33,381 --> 00:31:34,881 You're in there. I know it. 497 00:31:36,351 --> 00:31:40,987 Come on, you gotta rise up and help us. 498 00:32:06,414 --> 00:32:10,150 The eclipse is full. No more powers. 499 00:32:42,550 --> 00:32:44,584 Alex! No. 500 00:33:16,751 --> 00:33:19,486 - Julia. - Julia, please! 501 00:33:19,487 --> 00:33:21,455 - Julia. - Julia, rise up. 502 00:33:21,456 --> 00:33:24,424 Julia, I can't do this. You're still strong enough. 503 00:33:24,425 --> 00:33:25,792 Help us! 504 00:33:25,793 --> 00:33:27,294 It's over. 505 00:33:31,999 --> 00:33:34,334 What did you say before? 506 00:33:34,335 --> 00:33:38,138 That only one of equal strength can beat you. 507 00:33:40,775 --> 00:33:42,209 Well, come at me, witch. 508 00:33:53,788 --> 00:33:56,356 No! No! 509 00:34:01,362 --> 00:34:04,764 I always knew you were weak. 510 00:34:10,938 --> 00:34:12,372 No! 511 00:34:17,812 --> 00:34:18,979 No! 512 00:34:23,451 --> 00:34:25,986 - She's not gonna make it. - I'm so sorry. 513 00:34:42,136 --> 00:34:46,306 She did it. She did it. Pestilence is dead. 514 00:35:04,458 --> 00:35:06,560 Let's get the hell outta here. 515 00:35:22,866 --> 00:35:24,199 Hey. 516 00:35:27,237 --> 00:35:28,671 Hey yourself. 517 00:35:34,778 --> 00:35:37,079 We did it. 518 00:35:37,080 --> 00:35:42,284 The future of our friends and family... 519 00:35:44,754 --> 00:35:46,021 Your sister. 520 00:35:50,260 --> 00:35:52,494 We saved everyone. 521 00:35:52,495 --> 00:35:55,364 We beat Pestilence, we stopped the Blight. 522 00:35:58,134 --> 00:35:59,301 It's all over. 523 00:36:01,938 --> 00:36:03,339 So, I guess we can go home now. 524 00:36:05,675 --> 00:36:07,443 I guess so. 525 00:36:12,549 --> 00:36:15,317 Hey, can we even get home? 526 00:36:17,520 --> 00:36:19,889 Brainy will figure it out. 527 00:36:19,890 --> 00:36:22,690 Otherwise, he loses the nickname "Brainy". 528 00:36:47,550 --> 00:36:50,152 The fortress is gone, like it was never there. 529 00:36:50,687 --> 00:36:52,588 Stone turned to sand. 530 00:36:52,589 --> 00:36:55,491 And Reign is gone, too, she's untraceable. 531 00:36:55,492 --> 00:36:58,193 You know that eclipse ended as soon as the fortress was destroyed. 532 00:36:58,194 --> 00:37:01,697 We got rid of two out of the three Worldkillers. Like, that's a win. 533 00:37:01,698 --> 00:37:05,567 - And we'll find Sam, somehow. - I know. 534 00:37:05,568 --> 00:37:08,771 Hey. Hey, cool new suit! 535 00:37:09,806 --> 00:37:10,906 Winn did me a solid. 536 00:37:10,907 --> 00:37:12,541 Yes, upgrades. 537 00:37:12,542 --> 00:37:15,945 Well, I'd been asking the Director of the DEO for one for years, 538 00:37:15,946 --> 00:37:18,080 but I just kept getting denied. 539 00:37:18,081 --> 00:37:20,416 Blame it on Congress, I don't write out budgets. 540 00:37:20,417 --> 00:37:22,217 Besides, don't you miss your polo? 541 00:37:22,218 --> 00:37:24,053 It looked like it was sweat-wicking. 542 00:37:24,054 --> 00:37:28,357 I have a really cool new gun. Don't think it won't work on you. 543 00:37:29,125 --> 00:37:30,292 Don't shoot. 544 00:37:33,029 --> 00:37:35,998 Hey, we didn't get to talk earlier. 545 00:37:35,999 --> 00:37:38,500 - James and I did the thing you asked... - And? 546 00:37:38,501 --> 00:37:41,971 James said that the vault was empty. There's no more Kryptonite. 547 00:37:41,972 --> 00:37:45,441 And, uh, looks like Lena is telling the truth. 548 00:37:49,612 --> 00:37:51,080 Hey, Lena. 549 00:37:54,751 --> 00:37:57,553 - Nice work back there. - Yeah, you weren't so bad yourself. 550 00:37:58,488 --> 00:37:59,788 Yeah, we couldn't save Sam. 551 00:37:59,789 --> 00:38:01,924 But we saved Julia. 552 00:38:01,925 --> 00:38:04,059 And if Julia can overcome the demons inside of her, 553 00:38:04,060 --> 00:38:06,028 then Sam has a chance, too. 554 00:38:08,264 --> 00:38:09,765 I hope you're right. 555 00:38:10,834 --> 00:38:14,136 Hey, actually, um, I wanted to talk to you. 556 00:38:17,007 --> 00:38:20,342 I may have been overreacting. 557 00:38:21,344 --> 00:38:24,680 As far as I'm concerned, our slate is clean. 558 00:38:27,417 --> 00:38:29,384 Well, I can work with that. 559 00:38:50,940 --> 00:38:52,407 Surprised you'd want to see me. 560 00:38:53,943 --> 00:38:58,080 You know, for quite some time, I've been looking for any reason... 561 00:38:58,081 --> 00:39:00,149 Any reason I could to distrust you. 562 00:39:01,217 --> 00:39:03,552 It's not your fault, it's just, um... 563 00:39:04,287 --> 00:39:06,388 Lex baggage, or whatever. 564 00:39:08,992 --> 00:39:13,362 But for the last two years, you have done nothing but prove me wrong. 565 00:39:14,664 --> 00:39:18,534 - Until now. - No. No. 566 00:39:18,535 --> 00:39:22,404 The way I see it, your friend came to you with something unbearable. 567 00:39:23,740 --> 00:39:26,475 And you tried your best to help her carry it. 568 00:39:28,344 --> 00:39:30,412 You did everything in your power to help her, 569 00:39:30,413 --> 00:39:32,548 regardless of what that might look like to other people, 570 00:39:32,549 --> 00:39:34,449 when they found out. 571 00:39:36,486 --> 00:39:38,887 And that's beautiful. 572 00:39:38,888 --> 00:39:40,489 That's somebody I want to know. 573 00:39:42,425 --> 00:39:44,593 - Really? - Yeah. 574 00:39:50,967 --> 00:39:54,603 But you have a decision to make about me. 575 00:39:54,604 --> 00:39:57,506 - Of course I wanna know... - I'm Guardian. 576 00:40:01,177 --> 00:40:02,711 Why are you telling me this? 577 00:40:02,712 --> 00:40:05,514 Because I did something I'm not proud of. 578 00:40:10,420 --> 00:40:12,421 I broke into your lab. 579 00:40:13,523 --> 00:40:15,824 To determine if you had more Kryptonite. 580 00:40:17,627 --> 00:40:18,694 Why would you do that? 581 00:40:18,695 --> 00:40:22,898 I had to. For Supergirl, she asked me to. 582 00:40:23,233 --> 00:40:24,333 She did? 583 00:40:24,334 --> 00:40:27,002 She did, but I'm the one who said yes. 584 00:40:28,004 --> 00:40:30,806 So, this is on me. 585 00:40:30,807 --> 00:40:34,977 But when I got in, I couldn't go into your vault. 586 00:40:34,978 --> 00:40:37,079 I mean, I could. 587 00:40:38,982 --> 00:40:40,148 I didn't want to. 588 00:40:41,251 --> 00:40:42,851 I didn't need to. 589 00:40:44,687 --> 00:40:50,058 I trust you. I really hope that you can trust me. 590 00:40:51,361 --> 00:40:52,828 Yes. 591 00:40:59,435 --> 00:41:01,236 There's something else you need to know. 592 00:41:03,773 --> 00:41:05,107 Hit me. 593 00:41:07,577 --> 00:41:09,745 That wasn't Lex's Kryptonite. 594 00:41:11,414 --> 00:41:13,248 I figured out how to make it. 595 00:41:15,985 --> 00:41:21,189 The human in you must die. The child must die. 596 00:41:22,091 --> 00:41:25,527 Ruby Arias must die. 597 00:41:40,425 --> 00:41:46,925 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 598 00:41:47,305 --> 00:41:53,683 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 45336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.