All language subtitles for Supergirl.S03E17 - Trinity.720p.HDTV.x264-SVA - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,108 --> 00:00:01,904 Previously on "Supergirl"... 2 00:00:01,971 --> 00:00:04,458 - You kept the necklace. - A reminder of you. 3 00:00:05,010 --> 00:00:07,213 Reign was there, in a dark valley. 4 00:00:07,290 --> 00:00:09,078 When your body transforms into Reign, 5 00:00:09,155 --> 00:00:10,790 your mind literally goes there. 6 00:00:10,867 --> 00:00:12,215 So, you think there's an enzyme 7 00:00:12,292 --> 00:00:13,701 in my body that triggers a change. 8 00:00:13,778 --> 00:00:15,657 If we can isolate it, we can eliminate it. 9 00:00:15,734 --> 00:00:17,000 And no more Reign. 10 00:00:17,089 --> 00:00:18,332 She's Pestilence. 11 00:00:18,409 --> 00:00:20,748 In 1,000 years she evolves into Blight. 12 00:00:20,825 --> 00:00:22,219 I found you. 13 00:00:23,248 --> 00:00:25,039 Lena. What is this? 14 00:00:28,191 --> 00:00:30,563 She said they were coming for us. 15 00:00:30,810 --> 00:00:32,224 Finally. 16 00:00:44,310 --> 00:00:45,864 Please state your name. 17 00:00:46,138 --> 00:00:48,153 Lena Keiran Luthor. 18 00:00:49,558 --> 00:00:50,857 Where should I begin? 19 00:00:51,075 --> 00:00:53,537 - How long has this been going on? - Three weeks. 20 00:00:53,614 --> 00:00:59,685 And what exactly have you been doing with Sam for weeks? 21 00:01:01,278 --> 00:01:03,710 When I first suspected that Sam was more than she knew, 22 00:01:03,787 --> 00:01:07,607 I took her to a secret lab in L-Corp, where I conducted a series of tests. 23 00:01:07,811 --> 00:01:09,021 With her consent. 24 00:01:09,089 --> 00:01:11,716 When I examined her, I found nothing out of the ordinary. 25 00:01:11,867 --> 00:01:13,170 Then you weren't looking for the right things. 26 00:01:13,237 --> 00:01:14,717 So, what did you find? 27 00:01:16,266 --> 00:01:17,732 After sequencing her DNA, 28 00:01:17,800 --> 00:01:21,091 and comparing Sam's blackouts to the Reign's attacks, 29 00:01:21,579 --> 00:01:25,607 I came to the conclusion that Sam and Reign were one and the same. 30 00:01:26,300 --> 00:01:27,700 Sam is Reign. 31 00:01:29,442 --> 00:01:30,733 So, for three weeks, 32 00:01:30,801 --> 00:01:32,825 you've been harboring and abetting a mass murderer. 33 00:01:32,893 --> 00:01:33,921 I helped a friend. 34 00:01:33,989 --> 00:01:35,631 And you didn't think to bring this to our attention? 35 00:01:35,698 --> 00:01:37,499 The attention of a clandestine organization, 36 00:01:37,567 --> 00:01:39,750 that's never formally acknowledged its existence to me? 37 00:01:39,827 --> 00:01:41,818 No. I'm not your employee. 38 00:01:41,895 --> 00:01:44,770 I've not signed a contract, nor sworn an oath. 39 00:01:45,297 --> 00:01:47,128 I conducted an L-Corp experiment, 40 00:01:47,196 --> 00:01:49,569 using L-Corp technology on L-Corp property. 41 00:01:49,637 --> 00:01:51,129 What did you discover? 42 00:01:53,244 --> 00:01:56,837 I was hoping to isolate the spark that turned Sam into Reign, 43 00:01:56,905 --> 00:01:59,653 but... I didn't get a chance to finish. 44 00:02:00,497 --> 00:02:02,348 Weeks with Reign. 45 00:02:05,283 --> 00:02:07,453 Do you have any way of tracking the Worldkillers? 46 00:02:08,817 --> 00:02:10,141 No. 47 00:02:10,265 --> 00:02:11,290 Anyone else? 48 00:02:11,358 --> 00:02:12,965 They have gone to ground. 49 00:02:13,391 --> 00:02:16,442 They're not coming up again until they have something big to do. 50 00:02:16,648 --> 00:02:19,536 The future's fate is more precarious than ever. 51 00:02:20,090 --> 00:02:22,887 Would you like to know our odds of defeating Pestilence at this juncture? 52 00:02:22,954 --> 00:02:24,270 - No. - No. 53 00:02:26,012 --> 00:02:30,200 How... How did you keep her contained? 54 00:02:34,069 --> 00:02:36,114 Lex kept a vault in the lab. 55 00:02:37,427 --> 00:02:40,840 When I took over L-Corp, I inherited all of its assets, 56 00:02:40,908 --> 00:02:42,387 for good or for ill. 57 00:02:44,921 --> 00:02:46,543 I used Kryptonite. 58 00:02:50,340 --> 00:02:54,770 *SUPERGIRL* Season 03 Episode 17 Episode Title: "Trinity" 59 00:02:56,618 --> 00:02:58,481 We are so close, daughters. 60 00:02:58,606 --> 00:03:02,006 So close to a new and clean realm. 61 00:03:03,731 --> 00:03:05,598 But before we can begin, 62 00:03:06,067 --> 00:03:10,114 the humanity within you must shrivel and submit. 63 00:03:10,879 --> 00:03:13,606 You must be completely mine. 64 00:03:16,458 --> 00:03:18,083 Mmm... 65 00:03:18,239 --> 00:03:19,543 I just felt it. 66 00:03:19,770 --> 00:03:23,036 Grace just shriveled and gave up without a sound. 67 00:03:23,325 --> 00:03:24,700 My change is complete. 68 00:03:24,817 --> 00:03:27,559 And you are magnificent. 69 00:03:28,348 --> 00:03:32,410 Purity, Reign, you will soon follow. 70 00:03:32,943 --> 00:03:35,756 Samantha and Julia cannot last long now 71 00:03:36,004 --> 00:03:38,449 that you're all finally together. 72 00:03:38,535 --> 00:03:43,051 You must all join and bring a blessed darkness to Earth, 73 00:03:43,432 --> 00:03:45,730 so that it may be reborn. 74 00:03:59,990 --> 00:04:01,574 Oh, Jesus. 75 00:04:07,394 --> 00:04:08,801 Who are you? 76 00:04:12,420 --> 00:04:14,037 I'm not gonna hurt you. 77 00:04:16,449 --> 00:04:17,956 I killed him. 78 00:04:18,332 --> 00:04:21,465 - I don't see anything. - That's because he's mine. 79 00:04:22,666 --> 00:04:24,199 Not yours. 80 00:04:25,590 --> 00:04:27,899 But your kills will come back soon. 81 00:04:29,488 --> 00:04:31,105 We're the same. 82 00:04:32,790 --> 00:04:34,715 Was she one of us, too? 83 00:04:38,449 --> 00:04:42,543 He-He wants me. They're coming. 84 00:04:43,324 --> 00:04:44,926 They're all coming. 85 00:04:47,429 --> 00:04:51,238 Come on. Come on. We're not safe here. 86 00:04:52,300 --> 00:04:55,308 - There's nowhere to go. - There is. Let's go. Come on. 87 00:05:04,908 --> 00:05:07,879 Okay. Georgia, I'm gonna need you to go down to the National City Hospital 88 00:05:07,947 --> 00:05:09,764 and get me a status update on the mayor's condition. 89 00:05:09,831 --> 00:05:12,684 But I don't need... propaganda from his press secretary. 90 00:05:12,775 --> 00:05:14,739 I need facts from the attending physician. 91 00:05:15,244 --> 00:05:16,830 Give me a second, guys. 92 00:05:17,810 --> 00:05:19,939 Lena Luthor calling me. What's up? 93 00:05:20,697 --> 00:05:22,478 I really needed to hear your voice. 94 00:05:22,607 --> 00:05:23,598 Everything okay? 95 00:05:23,666 --> 00:05:25,213 I owe you an apology. 96 00:05:25,472 --> 00:05:27,877 - What for? - For ghosting you. 97 00:05:28,502 --> 00:05:32,589 For keeping secrets. But it's time to be honest. 98 00:05:33,145 --> 00:05:34,346 About? 99 00:05:35,728 --> 00:05:37,402 Sam Arias is Reign. 100 00:05:37,852 --> 00:05:40,783 Supergirl knows, and so do the appropriate authorities. 101 00:05:40,867 --> 00:05:42,776 So, when you were telling me about your employee 102 00:05:42,844 --> 00:05:45,798 that couldn't accept her problem... 103 00:05:45,866 --> 00:05:49,525 I was working to rid Sam of Reign, to free her. 104 00:05:50,191 --> 00:05:52,244 But she put Supergirl in a coma. 105 00:05:52,312 --> 00:05:54,470 How did you keep her under control? 106 00:05:56,465 --> 00:05:58,548 The last of Lex's Kryptonite. 107 00:05:58,871 --> 00:06:02,292 And... don't worry, Supergirl knows about that, too. 108 00:06:04,106 --> 00:06:06,190 And you're telling me this now, why? 109 00:06:07,956 --> 00:06:10,964 Because I gambled everything. 110 00:06:11,097 --> 00:06:13,538 My reputation, Supergirl's trust in me, 111 00:06:13,615 --> 00:06:16,894 my relationship with you, on fixing Sam. And I failed. 112 00:06:18,198 --> 00:06:20,015 I really needed to hear your voice today, 113 00:06:20,092 --> 00:06:23,604 and I didn't want you to look at me like I was a Luthor. 114 00:06:24,001 --> 00:06:25,433 Lena! 115 00:06:25,854 --> 00:06:29,684 I've had enough of that today. I've, um... I've gotta go. 116 00:06:29,917 --> 00:06:31,080 Lena... 117 00:06:35,146 --> 00:06:37,378 I've had your back so many times. 118 00:06:37,845 --> 00:06:39,990 When the rest of the world was ready to pass you off 119 00:06:40,058 --> 00:06:41,425 as the new Lex Luthor. 120 00:06:41,493 --> 00:06:42,745 My friend came to me. 121 00:06:43,211 --> 00:06:45,862 She was alone and afraid. I had to do something. 122 00:06:46,628 --> 00:06:48,315 I need you to level with me. 123 00:06:49,456 --> 00:06:51,058 Do you have any more Kryptonite? 124 00:06:51,126 --> 00:06:53,519 No, it's all gone. 125 00:06:54,167 --> 00:06:56,558 I used the last of it to keep Sam sedate. 126 00:07:01,431 --> 00:07:02,628 Supergirl? 127 00:07:21,216 --> 00:07:22,887 Hey, what happened? 128 00:07:22,955 --> 00:07:24,411 I saw Sam. 129 00:07:35,795 --> 00:07:37,528 It has begun. 130 00:07:41,124 --> 00:07:43,510 That eclipse was like someone grabbed on the moon and pulled. 131 00:07:43,577 --> 00:07:45,049 The Earth and the Moon turn on an axis, 132 00:07:45,116 --> 00:07:46,580 and no amount of technology can change that. 133 00:07:46,647 --> 00:07:48,204 That's because this isn't technology. 134 00:07:48,272 --> 00:07:49,792 - You should be in the med bay. - Fine. 135 00:07:49,874 --> 00:07:51,532 This is older than science. 136 00:07:51,600 --> 00:07:53,686 - Please don't say "magic." - Dark magic. 137 00:07:53,811 --> 00:07:55,389 Reign, Purity, Pestilence, 138 00:07:55,457 --> 00:07:58,366 they were all created by Kryptonian witches to do one thing. 139 00:07:58,475 --> 00:08:01,311 Kill the world. And now that they're together, they're doing that. 140 00:08:01,379 --> 00:08:02,415 How do you know that? 141 00:08:02,483 --> 00:08:04,345 There's no apocalypse in the Book of Rao, 142 00:08:04,413 --> 00:08:07,321 but there are parables about witches joining hands 143 00:08:07,389 --> 00:08:09,001 to create a blessed darkness. 144 00:08:09,069 --> 00:08:12,288 So, whatever ritual the Worldkillers are doing, it's creating the eclipse. 145 00:08:12,389 --> 00:08:14,163 The world can't live without sunlight. 146 00:08:14,240 --> 00:08:17,021 Nothing can, including Supergirl. 147 00:08:17,905 --> 00:08:19,272 How long have we got? 148 00:08:19,405 --> 00:08:22,108 - Two hours until totality. - Then what? 149 00:08:22,176 --> 00:08:24,124 Temperature drops 50 degrees, maybe more. 150 00:08:24,249 --> 00:08:25,657 You said you dreamed of Sam. 151 00:08:25,725 --> 00:08:27,260 But people don't dream during a seizure. 152 00:08:27,327 --> 00:08:30,613 It's the same dream I've been having for the last year. 153 00:08:30,975 --> 00:08:33,444 I'm in the Kryptonian valley, Juru. 154 00:08:33,663 --> 00:08:36,837 Normally, I see the Worldkillers, but today, I saw Sam. 155 00:08:36,905 --> 00:08:40,656 You dreamt of Julia Freeman, too. She turned out to be real. 156 00:08:40,991 --> 00:08:43,147 Well, it's not a dream, the valley's real. 157 00:08:43,827 --> 00:08:46,001 When I was working with Sam, she told me of this place. 158 00:08:46,069 --> 00:08:48,829 It's an alternate dimension that she would go to 159 00:08:48,897 --> 00:08:50,290 when Reign would take over. 160 00:08:50,358 --> 00:08:51,827 But how could Supergirl see it? 161 00:08:51,897 --> 00:08:56,301 On Mars, my people would share memories, emotions, experiences... 162 00:08:56,616 --> 00:08:59,256 Sometimes, you would experience a particularly strong mind 163 00:08:59,342 --> 00:09:00,514 wholly by accident. 164 00:09:00,694 --> 00:09:02,475 Like picking up a radio broadcast? 165 00:09:02,600 --> 00:09:07,780 But Supergirl just picked up an alternate dimension. 166 00:09:07,983 --> 00:09:09,024 It's possible. 167 00:09:09,092 --> 00:09:11,228 And if we could go in there, maybe we could wake Sam up 168 00:09:11,295 --> 00:09:13,359 and she could send us a message to say where the Worldkillers are. 169 00:09:13,426 --> 00:09:15,266 There's still one big hole in this plan. 170 00:09:15,334 --> 00:09:17,741 How do we send Supergirl back to this valley? 171 00:09:19,655 --> 00:09:22,881 - We fight fantasy with sci-fi. - Let me get this straight. 172 00:09:23,170 --> 00:09:25,165 You want me to broadcast your consciousness 173 00:09:25,233 --> 00:09:28,829 into a magical dark valley dimension using the 31st century technology, 174 00:09:28,897 --> 00:09:32,405 which allowed me to access your mind when Reign punched you into a coma. 175 00:09:32,483 --> 00:09:34,931 Technology specifically designed to enter human consciousness, 176 00:09:34,999 --> 00:09:36,575 not alternate realms. 177 00:09:36,652 --> 00:09:40,165 And you want me to do this all before the solar eclipse achieves totality, 178 00:09:40,233 --> 00:09:42,827 which will happen in less than two hours. 179 00:09:42,967 --> 00:09:45,985 - Yes. - Okay, no problem. 180 00:09:46,053 --> 00:09:48,390 Sounds fun. To the Legion Cruiser. 181 00:09:48,467 --> 00:09:49,959 Let's do this. 182 00:09:52,452 --> 00:09:54,720 - I'm coming with you. - Not a chance. 183 00:09:54,788 --> 00:09:57,483 - It might not even be possible. - Oh, no, it's possible. 184 00:09:57,647 --> 00:09:59,509 Listen, I spent the last month 185 00:09:59,577 --> 00:10:02,134 working with Sam and Reign, very day. 186 00:10:02,366 --> 00:10:03,602 I know what makes them tick. 187 00:10:03,679 --> 00:10:06,147 I know their DNA sequence better than my own phone number. 188 00:10:06,709 --> 00:10:09,319 What's more, I know Sam, and you don't. 189 00:10:10,374 --> 00:10:12,499 If anyone can get through to her, it's me. 190 00:10:13,592 --> 00:10:15,561 I get that you may not trust me right now, 191 00:10:15,756 --> 00:10:17,553 but trust that I want to get Sam back. 192 00:10:17,733 --> 00:10:19,259 Sam's my friend, too. 193 00:10:19,475 --> 00:10:21,857 And with the sun darkening, your powers are gonna weaken. 194 00:10:22,014 --> 00:10:26,178 You might not have any powers in that valley-mind-realm thing. 195 00:10:26,512 --> 00:10:28,756 You're gonna need somebody to watch your backs. 196 00:10:30,600 --> 00:10:33,420 Well, I guess we're all in this together. 197 00:10:33,686 --> 00:10:35,420 Strength in numbers. 198 00:10:36,366 --> 00:10:39,194 - I need 50 minutes to prepare. - You sure about this? 199 00:10:39,327 --> 00:10:43,225 No, but Lena's right, she's been working with Sam for weeks. 200 00:10:43,381 --> 00:10:47,006 And having her with us will give us a chance to verify her story. 201 00:10:47,964 --> 00:10:49,264 Hello? 202 00:10:53,825 --> 00:10:55,460 Hello? 203 00:10:58,321 --> 00:10:59,445 Hello! 204 00:10:59,601 --> 00:11:04,629 - No! - What? What's going on? 205 00:11:04,764 --> 00:11:09,749 It's them. All the people I killed. 206 00:11:10,846 --> 00:11:13,431 You're okay. We have to go. 207 00:11:13,507 --> 00:11:15,561 No, no, no. No, no, no. I killed them. 208 00:11:15,754 --> 00:11:17,077 I killed them. 209 00:11:17,145 --> 00:11:22,477 I killed them. It was me, I did it. And now, they're coming. Coming... 210 00:11:22,564 --> 00:11:25,253 Hey! Listen to me. Listen to me. 211 00:11:25,494 --> 00:11:30,327 You didn't kill. Okay? Shh! The Worldkiller in you did. 212 00:11:30,395 --> 00:11:33,973 I am Purity. I am Purity. 213 00:11:34,041 --> 00:11:35,063 No, you're not. 214 00:11:35,131 --> 00:11:37,452 I am! I am! I am! 215 00:11:37,527 --> 00:11:42,832 - I am! I am! I am! I am! - Hey! Hey! Snap out of it! Look at me! 216 00:11:44,012 --> 00:11:46,913 What's your name? Tell me your name. 217 00:11:47,616 --> 00:11:49,474 - Tell me your name. - I... 218 00:11:49,850 --> 00:11:51,880 - Come on, you got it. - I don't know... 219 00:11:51,957 --> 00:11:53,804 Think, think. 220 00:11:55,491 --> 00:11:57,749 I'm Julia Freeman. 221 00:11:57,826 --> 00:12:00,888 Julia, what do you remember? 222 00:12:02,021 --> 00:12:03,455 - My parents. - Okay. 223 00:12:03,623 --> 00:12:05,461 - I remember them. - Okay. 224 00:12:05,538 --> 00:12:06,695 I'm a musician. 225 00:12:06,772 --> 00:12:11,302 That's good. I want you to sing me a song, okay? 226 00:12:11,907 --> 00:12:13,849 What's your favorite song? 227 00:12:17,379 --> 00:12:20,605 - It's okay. - I can't remember the name of it. 228 00:12:20,682 --> 00:12:22,293 It's okay. You don't have to remember the name. 229 00:12:22,360 --> 00:12:24,885 - I can't remember... - Just the tune, just the tune. 230 00:12:25,090 --> 00:12:26,628 Just hum it to yourself. 231 00:12:27,089 --> 00:12:29,208 My daughter does that when she's scared. 232 00:12:29,528 --> 00:12:31,275 My daughter... 233 00:12:32,928 --> 00:12:34,582 My daughter. 234 00:12:37,828 --> 00:12:39,445 My daughter. 235 00:12:39,785 --> 00:12:41,988 What's my daughter's name? 236 00:12:42,980 --> 00:12:46,464 My daughter. My daughter. 237 00:12:50,045 --> 00:12:52,541 - You killed us, you did this. - No... 238 00:12:52,707 --> 00:12:55,640 - Reign. - My daughter's name... 239 00:12:55,717 --> 00:12:57,871 - I have a child. - I had a child. 240 00:12:57,957 --> 00:12:59,248 My daughter's name! 241 00:12:59,325 --> 00:13:00,445 You killed us. 242 00:13:00,522 --> 00:13:01,860 - My daughter's name. - You killed us all. 243 00:13:01,927 --> 00:13:03,418 I was a mother of three... 244 00:13:03,495 --> 00:13:05,587 - Stop! - You did this. 245 00:13:05,664 --> 00:13:10,281 My daughter's name is Ruby! Ruby! 246 00:13:14,453 --> 00:13:16,671 We have to remember who we are. 247 00:13:18,960 --> 00:13:22,170 Here. Take that rock. 248 00:13:22,518 --> 00:13:23,589 Write what you know! 249 00:13:23,657 --> 00:13:24,796 - Write what you know! - I don't know! 250 00:13:24,863 --> 00:13:25,888 I don't know! 251 00:13:25,956 --> 00:13:27,776 - I don't know! - Write it! 252 00:13:27,853 --> 00:13:29,567 Write it all down! 253 00:13:45,701 --> 00:13:48,330 What's so important that you'd risk flying under a dying sun? 254 00:13:48,407 --> 00:13:49,991 Lena has Kryptonite. 255 00:13:52,174 --> 00:13:55,202 Yeah, I know. She called me about an hour ago. 256 00:13:55,270 --> 00:13:58,873 She told me everything about Sam and Reign. 257 00:13:59,654 --> 00:14:01,162 Kara, she also told me 258 00:14:01,249 --> 00:14:03,584 that the Kryptonite was Lex's and she used it all, so... 259 00:14:03,652 --> 00:14:07,975 Lex has been imprisoned for years, but she held on to it, anyway. 260 00:14:08,770 --> 00:14:11,334 Kryptonite, James. 261 00:14:11,920 --> 00:14:14,338 Lex could have only had it for one reason. 262 00:14:15,605 --> 00:14:17,131 To kill Clark. 263 00:14:18,248 --> 00:14:21,342 Look, I know how hard this must be for you... 264 00:14:23,426 --> 00:14:24,881 Okay. 265 00:14:26,284 --> 00:14:28,299 I know how bad Kryptonite is, 266 00:14:28,367 --> 00:14:30,214 and I've seen firsthand what it can do to you. 267 00:14:30,282 --> 00:14:32,334 And I can't even begin to imagine 268 00:14:32,457 --> 00:14:34,662 what kind of pain that must feel like. 269 00:14:34,875 --> 00:14:39,280 We have to get one thing clear, though. Lena is not Lex. 270 00:14:39,590 --> 00:14:41,291 And it took me a long time to figure that out, 271 00:14:41,358 --> 00:14:43,077 but you're the one who made me see that. 272 00:14:43,217 --> 00:14:45,813 The Lena I've known up till now has only been an ally. 273 00:14:45,890 --> 00:14:49,339 I want to believe her, but she lied about Sam. 274 00:14:50,866 --> 00:14:53,600 I have to know she's telling the truth. 275 00:14:54,803 --> 00:14:56,670 - What do you want me to do? - Not you. 276 00:14:57,039 --> 00:14:58,577 Guardian. 277 00:14:59,300 --> 00:15:02,396 I need you to find out if there really isn't any Kryptonite left. 278 00:15:02,614 --> 00:15:05,834 Kara, you're asking me to betray somebody that I really care about. 279 00:15:05,902 --> 00:15:07,967 I really care about her, too. 280 00:15:08,532 --> 00:15:12,022 So, let's put this to bed. Once and for all. 281 00:15:23,358 --> 00:15:25,303 Can I ask you something? 282 00:15:26,196 --> 00:15:29,670 You want to know why I didn't come to you when I found what Sam really was. 283 00:15:30,576 --> 00:15:32,968 I'm the one who did the first tests on her. 284 00:15:33,162 --> 00:15:36,616 And I'm the one that told her to come to her friends about her illness. 285 00:15:36,866 --> 00:15:38,819 So, why not just tell me the truth? 286 00:15:38,990 --> 00:15:41,498 Same reason you didn't tell me you were really DEO. 287 00:15:42,417 --> 00:15:43,631 You knew. 288 00:15:43,862 --> 00:15:46,819 My mother's DEO enemy number one. Of course I knew. 289 00:15:47,128 --> 00:15:48,850 But it was your secret to keep. 290 00:15:48,940 --> 00:15:52,694 Just like Sam's true nature is hers. It wasn't my place to say anything. 291 00:15:53,724 --> 00:15:57,600 Fair enough. Just tell me one thing. 292 00:15:58,310 --> 00:16:00,717 - Is Ruby safe? - Yes. 293 00:16:03,086 --> 00:16:04,741 How's it coming? 294 00:16:05,109 --> 00:16:07,668 The eclipse is diminishing your strength severely. 295 00:16:07,808 --> 00:16:09,915 I can send you into this dark valley, but adding the weight 296 00:16:09,982 --> 00:16:12,967 of two more minds to yours will weaken you further. 297 00:16:13,452 --> 00:16:14,633 Your biology is impressive, 298 00:16:14,701 --> 00:16:17,655 but even you weren't built to be an inter-dimensional portal. 299 00:16:19,208 --> 00:16:21,428 - Can I talk to you for a second? - Yeah. 300 00:16:24,639 --> 00:16:26,037 What's up? 301 00:16:26,186 --> 00:16:30,662 If this thing goes sideways, I need you to promise me something. 302 00:16:32,037 --> 00:16:36,030 Pull Alex and Lena out, but leave me in until I finish the mission. 303 00:16:37,217 --> 00:16:39,688 You heard Brainy. This could hurt you. This could kill you. 304 00:16:39,765 --> 00:16:41,719 This is our only chance 305 00:16:41,943 --> 00:16:44,654 to save now or the future. This is all we've got. 306 00:16:44,762 --> 00:16:46,480 So, promise me. 307 00:16:51,312 --> 00:16:52,879 I promise. 308 00:16:54,189 --> 00:16:55,619 Once I induce transmission, 309 00:16:55,728 --> 00:16:58,689 your minds will be immediately beamed into this dark valley. 310 00:16:58,784 --> 00:17:00,172 Is it gonna hurt? 311 00:17:00,241 --> 00:17:03,488 - The chances are better than 50%. - That's comforting. 312 00:17:03,556 --> 00:17:07,689 Really? I didn't think so. Would you like me to count to three? 313 00:17:07,822 --> 00:17:09,580 - Will it help? - No, not at all. 314 00:17:09,657 --> 00:17:11,375 Let's just get it over with. 315 00:17:29,347 --> 00:17:30,897 We're here. 316 00:17:40,468 --> 00:17:45,134 - This-This is impressive. - This is Juru. 317 00:17:46,400 --> 00:17:47,660 Are those for Sam and Julia? 318 00:17:47,728 --> 00:17:50,072 It's for whatever might be around. 319 00:17:50,541 --> 00:17:52,673 I don't even know if anything here can get injured. 320 00:17:52,798 --> 00:17:55,089 - Ow! - Yeah, we're good. 321 00:17:55,525 --> 00:17:58,728 This one. I like this one, it's mine. 322 00:17:58,915 --> 00:18:00,312 Thanks. 323 00:18:02,869 --> 00:18:06,111 Yep, this place bites. 324 00:18:09,002 --> 00:18:10,775 - Oh, my God. - What? 325 00:18:12,478 --> 00:18:14,666 - That's Grace. - Who? 326 00:18:15,103 --> 00:18:17,767 She's the human form of one of the Worldkillers. 327 00:18:18,939 --> 00:18:21,361 She's dead. 328 00:18:21,986 --> 00:18:24,775 Which means that we're running out of time with Sam and Julia. 329 00:18:24,842 --> 00:18:25,920 Yeah. 330 00:18:26,142 --> 00:18:27,994 They headed in this direction. 331 00:18:33,266 --> 00:18:35,673 Fifty-four minutes to totality. 332 00:19:08,432 --> 00:19:09,784 Mon-El. 333 00:19:12,776 --> 00:19:14,182 She just looks so breakable. 334 00:19:14,500 --> 00:19:16,542 She's strong, they all are. 335 00:19:16,618 --> 00:19:19,339 All I wanna do is pull her out. 336 00:19:20,620 --> 00:19:24,565 - Yeah, me, too. - But I can't do that, I can't. 337 00:19:25,222 --> 00:19:28,151 I can't do that. I can't help her, I can't hold her. 338 00:19:35,768 --> 00:19:37,375 I can't hurt my wife. 339 00:19:41,768 --> 00:19:43,084 What do I do? 340 00:19:44,815 --> 00:19:49,020 There's nothing to do, Mon-El. Come on. 341 00:19:52,675 --> 00:19:54,229 Thanks, Shaw. 342 00:19:55,792 --> 00:19:58,858 Okay, this is Eagle in the nest. How're you doing, Baby Bird? 343 00:19:58,926 --> 00:20:00,036 No. 344 00:20:00,309 --> 00:20:04,286 Oh, come on, I like that one. Are you in? 345 00:20:04,479 --> 00:20:07,067 Yeah, I'm in Lena's lab. Where's the vault? 346 00:20:07,137 --> 00:20:10,278 Head north. Or wait, more helpfully, left. 347 00:20:13,676 --> 00:20:16,817 - You don't look so good. - I'm just tired. 348 00:20:17,035 --> 00:20:20,184 Brainy said it'd be hard for me to carry both of you in here. 349 00:20:20,690 --> 00:20:24,645 Is this what it's like when humans exercise? 350 00:20:25,497 --> 00:20:27,247 This is terrible. 351 00:20:27,559 --> 00:20:29,575 Why would you ever exercise? 352 00:20:29,684 --> 00:20:32,107 - One foot in front of the other. - It's fine. 353 00:20:32,458 --> 00:20:36,801 It's no worse than light Kryptonite poisoning. 354 00:20:37,442 --> 00:20:40,668 Come on. There's too much at stake for you to still be mad at me. 355 00:20:40,814 --> 00:20:42,504 I said we would work together. 356 00:20:42,614 --> 00:20:44,536 Never said it would be sunshine and rainbows. 357 00:20:44,715 --> 00:20:47,637 Great, 'cause we're a little lacking on sunshine right now. 358 00:20:47,988 --> 00:20:49,662 What I did wasn't personal. 359 00:20:49,989 --> 00:20:52,856 You had a stash of "Kills Kryptonians," Lena. 360 00:20:52,975 --> 00:20:54,095 It's personal. 361 00:20:54,176 --> 00:20:56,043 I would never use it for that. You know that. 362 00:20:56,144 --> 00:20:57,921 I thought I knew everything I needed to know, 363 00:20:57,989 --> 00:21:00,137 but you have secrets. It changes things. 364 00:21:00,247 --> 00:21:02,085 Oh, right, you don't like secrets. 365 00:21:02,153 --> 00:21:03,272 Nope, I don't. 366 00:21:03,340 --> 00:21:05,473 Good. What's your real name? 367 00:21:07,168 --> 00:21:10,579 It's not a great question for a Luthor to ask someone in my family. 368 00:21:10,656 --> 00:21:13,622 You have secrets, I can get on board with that. 369 00:21:13,965 --> 00:21:15,434 I have secrets, too. 370 00:21:25,482 --> 00:21:29,637 - What the hell was that? - The reason we have sticks. 371 00:21:36,812 --> 00:21:40,442 That's a Kryptonian demon. I've seen them before. 372 00:21:40,528 --> 00:21:42,858 That's where they went. We're running out of time. 373 00:21:42,926 --> 00:21:45,504 I think I see an entrance over there. 374 00:21:56,262 --> 00:21:59,020 All right, come on. Come on. 375 00:22:20,958 --> 00:22:24,801 Julia. Julia! 376 00:22:24,879 --> 00:22:27,754 Julia, it's Supergirl and Agent Danvers. 377 00:22:28,372 --> 00:22:31,043 - Can you hear me? - We're here to help you. 378 00:22:33,757 --> 00:22:35,411 Oh, God! 379 00:22:37,692 --> 00:22:39,882 - I killed him. - What? 380 00:22:40,484 --> 00:22:42,273 I killed them. 381 00:22:42,515 --> 00:22:45,679 And the cameras are officially disabled, you're welcome. 382 00:22:45,747 --> 00:22:47,195 Good work. 383 00:22:51,788 --> 00:22:54,468 I don't know how anybody survived three Worldkillers in here. 384 00:22:54,625 --> 00:22:56,406 Yeah, man, I'm glad I wasn't there. 385 00:22:56,499 --> 00:22:58,859 Yeah, cheers to that. 386 00:23:00,507 --> 00:23:03,250 Speaking of Lena, I got eyes on the vault. 387 00:23:03,452 --> 00:23:04,664 Impressive, I know. 388 00:23:04,732 --> 00:23:06,791 Yeah. It's almost as if she didn't want anybody to get in there. 389 00:23:06,858 --> 00:23:09,525 Yeah, no keypads, no locks, 390 00:23:09,593 --> 00:23:13,788 no internal mechanisms, just thick, acetylene-resistant cast iron. 391 00:23:13,865 --> 00:23:16,621 But, hey, you got one thing Lena doesn't. 392 00:23:16,710 --> 00:23:19,445 - Yeah, what's that? - Me, you dummy. Come on. 393 00:23:19,703 --> 00:23:22,414 Well, technically, the, uh, pin-drop pulse-bomb I built you, 394 00:23:22,515 --> 00:23:25,765 but I built it, so, technically, me. Oh, God. 395 00:23:26,169 --> 00:23:29,563 Yeah, just, uh, set it anywhere, 396 00:23:29,631 --> 00:23:32,757 then walk, like, way far back, and then set it off. 397 00:23:32,875 --> 00:23:34,851 The door will open. 398 00:23:44,959 --> 00:23:48,218 Hello, are you there? Did you do it? Are you in? James? 399 00:23:50,788 --> 00:23:52,172 Yeah, I'm in. 400 00:23:53,167 --> 00:23:55,281 Look, Winn, there's nothing here. 401 00:23:56,604 --> 00:23:58,695 Lena was telling the truth, she's clean. 402 00:23:59,499 --> 00:24:02,205 Well, thank goodness. I did not have the emotional bandwidth 403 00:24:02,273 --> 00:24:03,573 for another enemy, gotta tell you. 404 00:24:03,640 --> 00:24:05,242 Yeah. Gotta run, gotta run. 405 00:24:06,234 --> 00:24:07,514 Hey. 406 00:24:09,493 --> 00:24:10,775 Are you all right? 407 00:24:10,843 --> 00:24:12,113 Yeah. Why wouldn't I be? 408 00:24:12,190 --> 00:24:15,638 Well, you spent an exceedingly long time in the bathroom. 409 00:24:16,710 --> 00:24:18,861 This isn't a bathroom. 410 00:24:20,470 --> 00:24:21,828 You're here. 411 00:24:21,896 --> 00:24:24,804 Of course we're here. You think I'd forget about you? 412 00:24:25,688 --> 00:24:27,055 Lena. 413 00:24:28,721 --> 00:24:29,961 Alex. 414 00:24:30,271 --> 00:24:31,872 Supergirl. 415 00:24:33,941 --> 00:24:37,314 I killed you, too. I'm sorry. 416 00:24:37,382 --> 00:24:38,639 - Sam, no. - I'm sorry. 417 00:24:38,716 --> 00:24:42,064 No, Reign didn't kill us. We're here to help you. 418 00:24:42,132 --> 00:24:43,206 We're gonna get you out of here. 419 00:24:43,273 --> 00:24:44,448 The people I killed are coming. 420 00:24:44,515 --> 00:24:46,297 Reign killed, not you. 421 00:24:46,391 --> 00:24:49,000 We're gonna make sure Reign never hurts anyone again. 422 00:24:49,068 --> 00:24:51,953 But, Sam, you have to wake up. 423 00:24:52,179 --> 00:24:54,979 You have to go back to your body and send us a message, 424 00:24:55,047 --> 00:24:56,758 tell us where the Worldkillers are. 425 00:24:56,844 --> 00:24:59,750 Don't let them in. They want me. 426 00:25:00,254 --> 00:25:04,547 - I killed them. - Hey. Hey, you are not a murderer. 427 00:25:06,481 --> 00:25:09,484 - Ten minutes to totality. - She can't take much more. 428 00:25:09,552 --> 00:25:10,639 Keep her in. 429 00:25:10,707 --> 00:25:13,437 - She's only got minutes. - I said, keep her in. 430 00:25:16,640 --> 00:25:20,836 Hey. Hey! We have to get you out of here. 431 00:25:21,365 --> 00:25:24,125 No. Not yet. Not yet. Sam? 432 00:25:24,297 --> 00:25:25,672 We don't have much time. 433 00:25:25,820 --> 00:25:28,586 Come on, stay with us. Remember who you are. 434 00:25:28,734 --> 00:25:30,536 Hey, you are Sam Arias, okay? 435 00:25:30,614 --> 00:25:32,406 You're the woman I would trust with anything. 436 00:25:32,474 --> 00:25:34,017 - You're good. - You have friends. 437 00:25:34,085 --> 00:25:35,585 - You're a fighter. - You're a mother. 438 00:25:35,653 --> 00:25:38,275 Remember Ruby? Ruby's just waiting for you to come home. 439 00:25:38,343 --> 00:25:39,671 Sam, you have to think of Ruby. 440 00:25:39,739 --> 00:25:40,932 - Ruby. - Remember Ruby? 441 00:25:41,000 --> 00:25:42,296 Ruby. 442 00:25:53,421 --> 00:25:55,835 - Let her go! - I'll break her neck. 443 00:26:19,873 --> 00:26:22,951 Take me! Take me instead, please! 444 00:26:23,052 --> 00:26:27,021 You. You are nothing. You've always been nothing. 445 00:26:27,091 --> 00:26:29,531 Only one of equal strength can defeat me. 446 00:26:29,599 --> 00:26:32,583 You are driftwood in the face of a hurricane. 447 00:26:49,248 --> 00:26:51,560 It worked. We've got a location. 448 00:26:51,685 --> 00:26:54,318 - Pull them out, now. - Setting a course. 449 00:26:55,887 --> 00:26:57,388 No! 450 00:27:07,699 --> 00:27:09,267 You! 451 00:27:22,820 --> 00:27:24,390 Human! 452 00:27:34,178 --> 00:27:36,287 I thought that might work. 453 00:27:39,721 --> 00:27:42,854 It did, thank you. 454 00:27:43,498 --> 00:27:47,151 - They're coming. - No, they're already here. 455 00:27:55,206 --> 00:27:56,995 - It worked? - Like a charm. 456 00:27:57,104 --> 00:27:58,780 Are we still talking about dark magic? 457 00:27:58,893 --> 00:28:02,043 - You should rest some more. - Since when has that ever stopped me? 458 00:28:02,221 --> 00:28:04,120 - Let's go. - Hey, hey, what about me? 459 00:28:04,767 --> 00:28:06,117 Help Brainy. 460 00:28:08,190 --> 00:28:09,909 - Okay. - Okay. 461 00:28:09,977 --> 00:28:12,669 - Hey, Alex. - Yeah, I gotta go catch up. 462 00:28:12,737 --> 00:28:15,432 - Listen, this is worth the wait. - Okay. 463 00:28:15,611 --> 00:28:17,561 I've always thought it was like, super unfair, you know. 464 00:28:17,628 --> 00:28:20,721 J'onn can phase through things, he can shape-shift... 465 00:28:20,831 --> 00:28:24,370 Then you got Supergirl, she can laser-vision, you know. 466 00:28:24,526 --> 00:28:27,099 Freeze-breath, she's massively strong... 467 00:28:27,167 --> 00:28:29,940 You're not making me feel super-hyped to go join the fight, but... 468 00:28:30,008 --> 00:28:32,132 Exactly! Exactly. 469 00:28:32,200 --> 00:28:34,788 Right? So, I'm thinking, "What does the best, 470 00:28:34,899 --> 00:28:38,265 most badass DEO agent need 471 00:28:38,499 --> 00:28:41,475 to take her battle-readiness up a notch?" 472 00:28:44,450 --> 00:28:45,544 You didn't. 473 00:28:45,612 --> 00:28:49,132 Oh, girl, I did, and then some. 474 00:28:49,501 --> 00:28:54,546 What if I told you the future is magnets? 475 00:28:58,907 --> 00:29:03,733 That ring literally costs more than this entire ship. 476 00:29:04,299 --> 00:29:05,699 Also, 477 00:29:06,248 --> 00:29:07,615 it hurt. 478 00:29:08,907 --> 00:29:12,366 And wait until you see the bullets. 479 00:29:15,223 --> 00:29:17,194 I'm gonna go change now. 480 00:29:19,749 --> 00:29:23,046 - Oh, the bathroom's that way. - Right. That... Yeah. 481 00:29:23,324 --> 00:29:26,577 Structure nearly breached. Prepare for drop. 482 00:29:43,819 --> 00:29:46,015 - What was that? - Main thrusters are damaged. 483 00:29:46,098 --> 00:29:48,407 - How? - Some sort of soundwave interference. 484 00:29:48,475 --> 00:29:49,679 - Purity. - It's fine, 485 00:29:49,747 --> 00:29:51,436 we have secondary thrusters. 486 00:29:52,927 --> 00:29:58,499 Which also just blew up. Excuse me a moment. 487 00:30:02,639 --> 00:30:04,070 Come on, come on, come on. 488 00:30:04,138 --> 00:30:05,897 Hey, hey... 489 00:30:05,965 --> 00:30:08,149 There. Good as new. 490 00:30:08,875 --> 00:30:10,270 What are you doing? 491 00:30:10,370 --> 00:30:11,625 I'm helping. 492 00:30:12,046 --> 00:30:14,533 No, no. That's not how that works. 493 00:30:15,641 --> 00:30:17,930 Actually, that's exactly how that works. 494 00:30:18,005 --> 00:30:21,672 I know. Pull up 6,000 feet, and vent the engines. 495 00:30:24,271 --> 00:30:26,328 You are weak. 496 00:30:45,046 --> 00:30:47,617 I've got this. Check on the others. 497 00:30:48,983 --> 00:30:50,834 Thanks, Winn. 498 00:31:03,565 --> 00:31:05,103 I don't think you know what you're becoming. 499 00:31:05,170 --> 00:31:08,819 I've already become. I am death, and I choose you first! 500 00:31:28,949 --> 00:31:30,116 Julia? 501 00:31:33,159 --> 00:31:35,021 You're in there. I know it. 502 00:31:36,231 --> 00:31:40,740 Come on, you gotta rise up and help us. 503 00:32:06,052 --> 00:32:10,107 The eclipse is full. No more powers. 504 00:32:42,430 --> 00:32:44,464 Alex! No. 505 00:33:16,357 --> 00:33:18,847 - Julia. - Julia, please! 506 00:33:19,147 --> 00:33:21,039 - Julia. - Julia, rise up. 507 00:33:21,186 --> 00:33:24,115 I can't do this. You're still strong enough. 508 00:33:24,183 --> 00:33:25,437 Help us! 509 00:33:25,579 --> 00:33:27,237 It's over. 510 00:33:31,698 --> 00:33:33,628 What did you say before? 511 00:33:34,121 --> 00:33:38,074 That only one of equal strength can beat you. 512 00:33:40,475 --> 00:33:42,378 Well, come at me, witch. 513 00:33:53,668 --> 00:33:56,236 No! No! 514 00:34:01,242 --> 00:34:04,794 I always knew you were weak. 515 00:34:10,818 --> 00:34:12,252 No! 516 00:34:17,277 --> 00:34:18,644 No! 517 00:34:23,331 --> 00:34:26,016 - She's not gonna make it. - I'm so sorry. 518 00:34:41,852 --> 00:34:46,613 She did it. She did it. Pestilence is dead. 519 00:35:04,079 --> 00:35:06,331 Let's get the hell outta here. 520 00:35:22,822 --> 00:35:24,155 Hey. 521 00:35:27,117 --> 00:35:28,701 Hey yourself. 522 00:35:34,658 --> 00:35:36,545 We did it. 523 00:35:37,053 --> 00:35:42,499 The future of our friends and family... 524 00:35:44,665 --> 00:35:46,217 Your sister. 525 00:35:49,975 --> 00:35:51,866 We saved everyone. 526 00:35:52,304 --> 00:35:55,491 We beat Pestilence, we stopped the Blight. 527 00:35:57,974 --> 00:35:59,405 It's all over. 528 00:36:01,599 --> 00:36:03,538 So, I guess we can go home now. 529 00:36:05,523 --> 00:36:07,030 I guess so. 530 00:36:12,429 --> 00:36:15,514 Hey, can we even get home? 531 00:36:17,400 --> 00:36:19,678 Brainy will... figure it out. 532 00:36:19,811 --> 00:36:22,545 Otherwise, he loses the nickname "Brainy". 533 00:36:47,438 --> 00:36:50,117 The fortress is gone, like it was never there. 534 00:36:50,443 --> 00:36:52,226 Stone turned to sand. 535 00:36:52,406 --> 00:36:55,232 And Reign is gone, too, she's untraceable. 536 00:36:55,372 --> 00:36:57,946 You know that eclipse ended as soon as the fortress was destroyed. 537 00:36:58,013 --> 00:37:01,547 We got rid of two out of the three Worldkillers. Like, that's a win. 538 00:37:01,615 --> 00:37:04,586 - And we'll find Sam, somehow. - I know. 539 00:37:05,279 --> 00:37:08,595 Hey. Hey. Ah! Cool new suit! 540 00:37:09,476 --> 00:37:10,567 Winn did me a solid. 541 00:37:10,635 --> 00:37:12,156 Yes, upgrades. 542 00:37:12,422 --> 00:37:15,786 Well, I'd been asking the Director of the DEO for one for years, 543 00:37:15,863 --> 00:37:17,781 but... I just kept getting denied. 544 00:37:17,849 --> 00:37:20,145 Blame it on Congress, I don't write out budgets. 545 00:37:20,224 --> 00:37:21,911 Besides, don't you miss your polo? 546 00:37:21,979 --> 00:37:23,671 It looked like it was sweat-wicking. 547 00:37:23,854 --> 00:37:27,913 I have a really cool new gun. Don't think it won't work on you. 548 00:37:29,098 --> 00:37:30,538 Don't shoot. 549 00:37:32,760 --> 00:37:35,307 Hey, we didn't get to talk earlier. 550 00:37:35,761 --> 00:37:38,432 - James and I did the thing you asked... - And? 551 00:37:38,588 --> 00:37:41,812 James said that the vault was empty. There's no more Kryptonite. 552 00:37:41,940 --> 00:37:45,315 And, uh, looks like Lena is telling the truth. 553 00:37:49,312 --> 00:37:50,901 Hey, Lena. 554 00:37:54,529 --> 00:37:57,596 - Nice work back there. - Yeah, you weren't so bad yourself. 555 00:37:58,368 --> 00:37:59,629 Yeah, we couldn't save Sam. 556 00:37:59,706 --> 00:38:01,346 But we saved Julia. 557 00:38:01,562 --> 00:38:03,909 And if Julia can overcome the demons inside of her, 558 00:38:03,977 --> 00:38:05,830 then Sam has a chance, too. 559 00:38:07,933 --> 00:38:09,518 I hope you're right. 560 00:38:10,511 --> 00:38:14,198 Hey, actually, um, I wanted to talk to you. 561 00:38:16,753 --> 00:38:19,901 I may have been overreacting. 562 00:38:21,130 --> 00:38:24,659 As far as I'm concerned, our slate is clean. 563 00:38:27,297 --> 00:38:29,307 Well, I can work with that. 564 00:38:50,624 --> 00:38:52,304 Surprised you'd want to see me. 565 00:38:53,664 --> 00:38:57,609 You know, for quite some time, I've been looking for any reason... 566 00:38:57,839 --> 00:39:00,320 Any reason I could to distrust you. 567 00:39:00,938 --> 00:39:03,616 It's not your fault, it's just, um... 568 00:39:04,140 --> 00:39:06,062 Lex baggage, or whatever. 569 00:39:08,780 --> 00:39:13,405 But for the last two years, you have done nothing but prove me wrong. 570 00:39:14,385 --> 00:39:17,679 - Until now. - No. No. 571 00:39:18,256 --> 00:39:22,327 The way I see it, your friend came to you with something unbearable. 572 00:39:23,515 --> 00:39:26,007 And you tried your best to help her carry it. 573 00:39:28,065 --> 00:39:30,257 You did everything in your power to help her, 574 00:39:30,327 --> 00:39:32,240 regardless of what that might look like to other people, 575 00:39:32,307 --> 00:39:33,866 when they found out. 576 00:39:36,207 --> 00:39:38,140 And that's beautiful. 577 00:39:38,451 --> 00:39:40,484 That's somebody I want to know. 578 00:39:42,146 --> 00:39:44,429 - Really? - Yeah. 579 00:39:50,688 --> 00:39:54,405 But you have a decision to make about me. 580 00:39:54,718 --> 00:39:57,210 - Of course I wanna know... - I'm Guardian. 581 00:40:00,898 --> 00:40:02,393 Why are you telling me this? 582 00:40:02,554 --> 00:40:05,195 Because I did something I'm not proud of. 583 00:40:09,898 --> 00:40:11,835 I broke into your lab. 584 00:40:13,244 --> 00:40:15,695 To determine if you had more Kryptonite. 585 00:40:17,348 --> 00:40:18,376 Why would you do that? 586 00:40:18,453 --> 00:40:22,632 I had to. For Supergirl, she asked me to. 587 00:40:22,735 --> 00:40:23,759 She did? 588 00:40:23,827 --> 00:40:26,499 She did, but I'm the one who said yes. 589 00:40:27,725 --> 00:40:29,937 So, this is on me. 590 00:40:30,449 --> 00:40:34,507 But when I got in, I couldn't go into your vault. 591 00:40:34,704 --> 00:40:36,648 I mean, I could. 592 00:40:38,484 --> 00:40:39,929 I didn't want to. 593 00:40:40,972 --> 00:40:42,722 I didn't need to. 594 00:40:44,485 --> 00:40:46,545 I trust you. 595 00:40:47,257 --> 00:40:50,054 I really hope that you can trust me. 596 00:40:51,082 --> 00:40:52,549 Yes. 597 00:40:59,078 --> 00:41:01,112 There's something else you need to know. 598 00:41:03,485 --> 00:41:04,860 Hit me. 599 00:41:07,298 --> 00:41:09,616 That wasn't Lex's Kryptonite. 600 00:41:10,962 --> 00:41:12,946 I figured out how to make it. 601 00:41:15,706 --> 00:41:20,878 The human in you must die. The child must die. 602 00:41:21,812 --> 00:41:25,550 Ruby Arias must die. 45445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.