Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,142 --> 00:00:03,146
[KARA] My name is Kara Zor-El.
2
00:00:03,147 --> 00:00:04,344
I'm from Krypton.
3
00:00:04,345 --> 00:00:06,548
I'm a refugee on this planet.
4
00:00:06,549 --> 00:00:08,975
I was sent to earth
to protect my cousin.
5
00:00:08,976 --> 00:00:11,368
But my pod got knocked off course.
6
00:00:11,369 --> 00:00:12,890
And by the time I got here,
7
00:00:12,891 --> 00:00:16,551
my cousin had already grown
up and become... Superman.
8
00:00:17,762 --> 00:00:20,458
I hid who I really was until one day
9
00:00:20,459 --> 00:00:23,969
when an accident forced me
to reveal myself to the world.
10
00:00:23,970 --> 00:00:27,446
To most people, I'm a reporter
at CatCo Worldwide Media.
11
00:00:27,447 --> 00:00:30,123
But in secret I work
with my adopted sister
12
00:00:30,124 --> 00:00:32,861
for the DEO to protect
my city from alien life
13
00:00:32,862 --> 00:00:35,562
and anyone else that
means to cause it harm.
14
00:00:36,699 --> 00:00:38,966
I am Supergirl.
15
00:00:40,069 --> 00:00:42,214
[KARA] Previously on Supergirl...
16
00:00:42,767 --> 00:00:45,373
You need help, you're
not thinking clearly.
17
00:00:45,374 --> 00:00:47,385
I'm thinking like a Luthor.
18
00:00:47,386 --> 00:00:48,937
Alex, I think something's wrong with me.
19
00:00:48,938 --> 00:00:50,306
I keep losing time.
20
00:00:50,307 --> 00:00:53,697
- Sam, just take a deep breath.
- No. I don't know where I've been.
21
00:00:53,698 --> 00:00:58,336
When the others awake and unite
beneath the standard of Reign.
22
00:00:58,337 --> 00:01:01,076
- What do you mean, "others"?
- Worldkillers.
23
00:01:01,077 --> 00:01:04,240
She called them "purity
and pestilence. "
24
00:01:04,241 --> 00:01:07,091
Now all we have to do is
find them before Reign does.
25
00:01:26,683 --> 00:01:28,847
Worldkillers are still out there.
26
00:01:28,848 --> 00:01:31,801
The city has been quiet ever
since you got back from Fort Rozz.
27
00:01:31,802 --> 00:01:34,722
Yeah, I mean, we've been trying to
track Kryptonian heat signatures,
28
00:01:34,723 --> 00:01:36,597
but all we're coming up
with is you and your cousin.
29
00:01:36,598 --> 00:01:40,789
Which, I will say though, is
nice, because I know where he is.
30
00:01:40,790 --> 00:01:44,946
Well, shouldn't they be reading
like they're me, basically?
31
00:01:44,947 --> 00:01:47,038
[MON-EL] Yeah, but
they're not like you.
32
00:01:48,993 --> 00:01:50,532
They may have been created on Krypton,
33
00:01:50,533 --> 00:01:53,596
but these Worldkillers are not,
strictly speaking, Kryptonian.
34
00:01:53,597 --> 00:01:54,631
Mon-El's right.
35
00:01:54,632 --> 00:01:56,999
Nothing about them follows
a pattern we recognize.
36
00:01:57,000 --> 00:02:01,074
Reign didn't need a yellow sun or
a Fort Rozz to retain her powers.
37
00:02:01,075 --> 00:02:03,367
Yeah, and the way she just
shrugged off that Kryptonite...
38
00:02:03,368 --> 00:02:06,628
Hey, but maybe they were
genetically modified.
39
00:02:06,629 --> 00:02:08,227
Now, that's possible.
40
00:02:08,228 --> 00:02:11,388
The Legion's fought many
hybrids that were created in labs
41
00:02:11,389 --> 00:02:13,385
designed to have maximum destruction.
42
00:02:13,386 --> 00:02:17,861
Well, Reign said she left
Krypton right before it exploded.
43
00:02:17,862 --> 00:02:20,481
If they've been here all this time,
what have they been waiting for?
44
00:02:21,737 --> 00:02:24,304
Maybe for her.
45
00:02:25,608 --> 00:02:26,975
You know, when Krypton exploded,
46
00:02:26,976 --> 00:02:29,537
pods weren't the only thing
that rained down on Earth,
47
00:02:29,538 --> 00:02:30,682
so did Kryptonite.
48
00:02:30,683 --> 00:02:32,814
Yeah, Brainy had to track
some of that green stuff down
49
00:02:32,815 --> 00:02:34,182
when the Legion battled Zod.
50
00:02:34,183 --> 00:02:36,017
Um, rewind. Zod?
51
00:02:36,018 --> 00:02:37,919
Superman killed him, so...
52
00:02:37,920 --> 00:02:39,246
Was he resurrected?
53
00:02:39,247 --> 00:02:42,100
He was. But that's the
future. We talked about that.
54
00:02:42,101 --> 00:02:44,919
So, you're saying,
basically, that the Kryptonite
55
00:02:44,920 --> 00:02:46,605
and the pods came at the same time.
56
00:02:46,606 --> 00:02:49,264
Agent Schott, see if you can pull
our records of those meteor showers
57
00:02:49,265 --> 00:02:50,471
and map their spray pattern.
58
00:02:50,472 --> 00:02:52,567
There might be a way
we can locate exactly
59
00:02:52,568 --> 00:02:54,535
when these Worldkillers first arrived.
60
00:02:54,536 --> 00:02:55,736
On it.
61
00:02:58,040 --> 00:02:59,707
Reign will be back.
62
00:02:59,708 --> 00:03:01,076
Soon.
63
00:03:01,077 --> 00:03:02,277
What do you think she's doing?
64
00:03:02,278 --> 00:03:05,380
Well, wherever she is,
she's planning her next move.
65
00:03:05,381 --> 00:03:08,684
So, you were a doctor
before you joined the FBI?
66
00:03:08,685 --> 00:03:09,851
Yeah.
67
00:03:09,852 --> 00:03:12,520
I was gonna be a researcher,
68
00:03:13,589 --> 00:03:15,423
so I had a job actually
up in Seattle for a while.
69
00:03:16,025 --> 00:03:18,325
And then, as it turns out,
70
00:03:18,995 --> 00:03:20,195
I needed a little more action
71
00:03:20,196 --> 00:03:23,197
than just a microscope
and an Excel spreadsheet.
72
00:03:24,067 --> 00:03:25,367
Well, thank you very
much for doing this.
73
00:03:25,368 --> 00:03:27,936
You're sure it's okay
that we use the L-Corp lab?
74
00:03:27,937 --> 00:03:29,837
I am. No one will be here for a while.
75
00:03:30,673 --> 00:03:32,073
Sorry, I just don't like hospitals.
76
00:03:32,709 --> 00:03:34,341
Hate being sick. Hate tests.
77
00:03:34,977 --> 00:03:38,412
Well, MRI's don't hurt.
78
00:03:41,184 --> 00:03:42,616
Okay.
79
00:03:43,753 --> 00:03:45,453
All right, put your legs.
80
00:03:46,856 --> 00:03:49,056
So, I looked up my symptoms.
81
00:03:49,692 --> 00:03:52,227
Memory loss, headaches,
82
00:03:52,228 --> 00:03:54,229
it could be really bad.
83
00:03:54,230 --> 00:03:55,629
Like, brain tumor bad.
84
00:03:56,466 --> 00:03:57,665
ALS.
85
00:03:58,468 --> 00:04:00,000
You know what else causes memory loss?
86
00:04:00,837 --> 00:04:03,738
- Caffeine withdrawal. Yikes.
- Right.
87
00:04:04,607 --> 00:04:06,341
Which is why we're taking pictures.
88
00:04:06,342 --> 00:04:07,509
Okay?
89
00:04:07,510 --> 00:04:08,910
We're gonna find out what's going on,
90
00:04:08,911 --> 00:04:10,445
and when we do,
91
00:04:10,446 --> 00:04:12,214
we're gonna deal with it.
92
00:04:12,215 --> 00:04:13,915
Whatever it is.
93
00:04:13,916 --> 00:04:15,684
Okay?
94
00:04:15,685 --> 00:04:16,550
All right.
95
00:04:18,254 --> 00:04:19,453
Okay.
96
00:04:28,998 --> 00:04:32,111
Veronique's has the most
overpriced egg Benedict in the city,
97
00:04:32,112 --> 00:04:33,602
but you will thank me afterwards.
98
00:04:33,603 --> 00:04:35,802
It sounds great, but I'm
not sure if I have time.
99
00:04:35,803 --> 00:04:37,773
I have an editorial
meeting at ten o'clock.
100
00:04:37,774 --> 00:04:39,875
Oh, right. Well, you know, I'll
just get Renee to rush the order
101
00:04:39,876 --> 00:04:41,836
and then I can join you.
102
00:04:41,837 --> 00:04:45,037
I mean, you can, but I can handle it.
103
00:04:46,738 --> 00:04:48,083
You don't want me to join.
104
00:04:48,084 --> 00:04:50,629
No. Of course, I always
want you by my side,
105
00:04:50,630 --> 00:04:52,687
it's just that, to be honest,
106
00:04:52,688 --> 00:04:55,323
I think the staff gets
a little self-conscious
107
00:04:55,324 --> 00:04:58,292
when the big boss is just kinda
sitting there staring at them.
108
00:04:59,662 --> 00:05:01,796
All right. Well, maybe I'll join
after the circulation meeting.
109
00:05:02,665 --> 00:05:04,131
Well, well, well.
110
00:05:05,234 --> 00:05:08,035
I thought Veronique's had
a hard "no liberals" policy.
111
00:05:09,172 --> 00:05:11,872
But, apparently, they're
fine with murderers.
112
00:05:12,775 --> 00:05:14,309
You know, Mr. Olsen, for a newspaper man
113
00:05:14,310 --> 00:05:17,499
I'd like to think you'd be a little
bit more considerate with your words.
114
00:05:17,500 --> 00:05:20,514
My lawyers can bury you alive
for defamation of character.
115
00:05:21,292 --> 00:05:23,718
I don't know, don't you have
to have a character to defame?
116
00:05:23,743 --> 00:05:24,942
Ooh.
117
00:05:25,521 --> 00:05:27,388
And the pot calls the kettle black.
118
00:05:28,891 --> 00:05:32,159
You know, Lena, I do love it
when you talk tough though.
119
00:05:33,830 --> 00:05:36,368
You know, Edge, you act like a bully,
120
00:05:36,369 --> 00:05:38,900
but underneath it all, you are
scared to death of a powerful woman
121
00:05:38,901 --> 00:05:40,135
you can't control.
122
00:05:40,136 --> 00:05:42,704
You're so terrified,
you would sacrifice kids,
123
00:05:42,705 --> 00:05:44,706
poison our water, do just about anything
124
00:05:44,707 --> 00:05:48,075
to kill me and get rid of the problem.
125
00:05:48,945 --> 00:05:51,046
And you got it wrong, Lena.
126
00:05:51,047 --> 00:05:52,613
I like powerful women.
127
00:05:53,249 --> 00:05:55,249
Nay, I love powerful women.
128
00:05:56,619 --> 00:05:58,285
But you're not a powerful woman.
129
00:05:59,222 --> 00:06:01,189
You're wasting away in that ivory tower.
130
00:06:01,190 --> 00:06:02,057
Posing as Cat Grant,
131
00:06:02,058 --> 00:06:05,126
hoping that the gleam of liberal media
132
00:06:05,127 --> 00:06:07,628
is gonna somehow
magically rub off on you.
133
00:06:08,497 --> 00:06:10,164
I don't have to kill you, Lena,
134
00:06:12,068 --> 00:06:13,868
you're already dead.
135
00:06:15,371 --> 00:06:16,638
Enjoy the eggs, kids.
136
00:06:16,639 --> 00:06:18,607
They're mediocre, you'll fit right in.
137
00:06:18,608 --> 00:06:20,441
Burn in hell, Edge.
138
00:06:22,011 --> 00:06:24,278
I hear the company is fantastic.
139
00:06:25,414 --> 00:06:28,282
Come on, what, are you
napping in my car? Let's go.
140
00:06:30,887 --> 00:06:32,253
[CAR STARTING]
141
00:06:34,790 --> 00:06:36,992
[MAN ON RADIO] Hi, Richard, thank
you so much for taking my call.
142
00:06:36,993 --> 00:06:38,559
- You got it.
- First time caller here.
143
00:06:39,161 --> 00:06:40,028
Let me ask you something.
144
00:06:40,029 --> 00:06:41,429
What do you know? I mean, from your...
145
00:06:41,430 --> 00:06:43,698
Your...
146
00:06:43,699 --> 00:06:44,932
I put my investments into...
147
00:07:24,789 --> 00:07:28,248
Original by: kDragon
www.Addic7ed.com
Resynced by: Rockstone
148
00:07:28,273 --> 00:07:30,476
Supergirl S03E12
For Good
149
00:07:30,652 --> 00:07:34,215
DOC rounded up most of the
prisoners who escaped Albatross Bay
150
00:07:34,216 --> 00:07:37,060
during Reign's attack
except Thomas Coville.
151
00:07:37,061 --> 00:07:39,667
Let's see if we can get a quote
from the warden on the record.
152
00:07:39,668 --> 00:07:40,822
Art department, what's up?
153
00:07:40,823 --> 00:07:44,507
The Parks Conservancy is
having a black-tie gala tonight.
154
00:07:44,508 --> 00:07:47,085
All the city's major
donors are gonna be there.
155
00:07:47,086 --> 00:07:49,905
I feel like an ace reporter
would be able to find a story.
156
00:07:51,334 --> 00:07:53,467
[JAMES] Okay, you guys heard the boss.
157
00:07:54,070 --> 00:07:55,336
Who's headed to the gala?
158
00:07:56,439 --> 00:07:57,972
[MORGAN] I got a story for ya!
159
00:07:58,641 --> 00:08:00,575
What the hell happened to you?
160
00:08:00,576 --> 00:08:03,044
- I survived.
- Survived what?
161
00:08:03,045 --> 00:08:04,079
An attempt on my life.
162
00:08:04,080 --> 00:08:06,715
How about this, why
don't you try 1,500 words
163
00:08:06,716 --> 00:08:11,568
on how this deranged trust-fund
baby hacked into my car
164
00:08:11,569 --> 00:08:14,156
and tried to steer me off
the edge of this damn city.
165
00:08:14,157 --> 00:08:16,925
Wait, wait, you're accusing
me of trying to kill you?
166
00:08:16,926 --> 00:08:18,326
Oh, that's rich.
167
00:08:18,327 --> 00:08:21,851
Look, whatever happened to you,
Lena had nothing to do with it.
168
00:08:21,852 --> 00:08:23,370
Yeah, so why don't you just turn around
169
00:08:23,371 --> 00:08:25,403
and go accuse one of the other 50 people
170
00:08:25,404 --> 00:08:27,102
who despise you in this city.
171
00:08:27,103 --> 00:08:30,717
She shows up where I have breakfast,
172
00:08:30,718 --> 00:08:33,616
hangs out at the valet stand
just a little bit too long,
173
00:08:33,617 --> 00:08:37,445
tells me to go, what
was it, "Burn in hell"?
174
00:08:37,446 --> 00:08:38,947
And then somehow, mysteriously,
175
00:08:38,948 --> 00:08:43,851
my car steers itself off the
road, explodes into the water.
176
00:08:44,720 --> 00:08:46,543
Coincidence? I don't think so.
177
00:08:46,544 --> 00:08:49,623
I don't put hits on people no
matter how much I despise them.
178
00:08:51,260 --> 00:08:53,394
That's right, you like to
do the dirty work yourself.
179
00:08:55,264 --> 00:08:57,364
Here I am, sister.
180
00:08:58,300 --> 00:09:00,667
Why don't you man up and finish the job?
181
00:09:01,337 --> 00:09:03,003
Why don't you find the exit,
182
00:09:04,006 --> 00:09:05,739
or I'll find it for you.
183
00:09:07,710 --> 00:09:09,711
You better get ready to
finish what you started,
184
00:09:09,712 --> 00:09:11,396
because you wound me up
185
00:09:11,397 --> 00:09:13,248
and I'm not gonna rest until it's over.
186
00:09:13,249 --> 00:09:14,783
And I never lose.
187
00:09:14,784 --> 00:09:15,682
Got it?
188
00:09:21,829 --> 00:09:22,638
[JAMES] He's gone.
189
00:09:22,639 --> 00:09:25,565
And security knows better
than to let him in again.
190
00:09:25,566 --> 00:09:26,933
[LENA] He's not gonna come
back and try again in person.
191
00:09:26,934 --> 00:09:28,967
This was an uncharacteristic outburst.
192
00:09:29,670 --> 00:09:30,905
I've never seen him so angry.
193
00:09:30,906 --> 00:09:32,672
He's gonna come back
at me twice as hard.
194
00:09:32,673 --> 00:09:33,807
This is never gonna stop.
195
00:09:33,808 --> 00:09:35,742
But you're not the one
who is trying to kill him.
196
00:09:35,743 --> 00:09:37,977
No. He's tried to kill
Lena plenty of times
197
00:09:37,978 --> 00:09:39,145
and she's never retaliated.
198
00:09:39,146 --> 00:09:41,047
So, someone out there
is trying to kill him.
199
00:09:41,048 --> 00:09:42,382
[JAMES] He's got no shortage of enemies,
200
00:09:42,383 --> 00:09:44,584
but, like you said, this
is uncharacteristic for him.
201
00:09:44,585 --> 00:09:46,152
Edge is too good at covering his tracks
202
00:09:46,153 --> 00:09:48,073
to have somebody build
a case against him.
203
00:09:48,074 --> 00:09:51,098
I mean, we don't even have
enough for a damning story.
204
00:09:51,099 --> 00:09:53,126
We should really be
focused on this car hack.
205
00:09:53,127 --> 00:09:54,294
Yeah, you're right.
206
00:09:54,295 --> 00:09:56,329
I'm just tired of this
cycle of violence, okay?
207
00:09:56,330 --> 00:09:57,997
I just want these threats,
208
00:09:57,998 --> 00:10:00,332
these attacks, these recriminations...
209
00:10:00,786 --> 00:10:02,902
You know, I've seen it
ruin my mother's life
210
00:10:02,903 --> 00:10:04,971
and my brother's.
I just want it to stop.
211
00:10:04,972 --> 00:10:06,705
Well, that's what we're here for.
212
00:10:07,308 --> 00:10:08,841
Let your friends help you.
213
00:10:12,379 --> 00:10:14,313
[COMPUTER BEEPING]
214
00:10:15,082 --> 00:10:16,648
So, what do you see?
215
00:10:19,053 --> 00:10:20,219
Nothing.
216
00:10:21,922 --> 00:10:23,388
Is that a good thing?
217
00:10:24,325 --> 00:10:27,894
Well, it's neither good nor bad.
218
00:10:27,895 --> 00:10:31,131
It just means that whatever's
causing the blackouts
219
00:10:31,132 --> 00:10:32,998
isn't showing up on the images.
220
00:10:34,602 --> 00:10:35,801
Okay.
221
00:10:37,638 --> 00:10:39,206
So, where do we go from here?
222
00:10:39,207 --> 00:10:43,542
We send the images to an expert
along with some blood work.
223
00:10:45,346 --> 00:10:47,080
Are you okay? What are you thinkin'?
224
00:10:47,081 --> 00:10:49,481
Yeah, I'm just tired of all the lying.
225
00:10:50,284 --> 00:10:53,185
Lies to Lena about my whereabouts,
226
00:10:54,288 --> 00:10:56,538
about the press conferences
and the board meetings,
227
00:10:56,539 --> 00:10:59,960
and the earnings calls,
and just all of it.
228
00:10:59,961 --> 00:11:02,792
I lie and I tell her
that everything's fine.
229
00:11:02,793 --> 00:11:05,248
I thought you told her
about the work trip?
230
00:11:05,249 --> 00:11:08,805
I told her that my adopted
mother was in the hospital.
231
00:11:08,806 --> 00:11:10,855
So, that's a lie
232
00:11:10,856 --> 00:11:12,549
on a lie on a lie.
233
00:11:12,550 --> 00:11:15,772
So, maybe it's time for some truth.
234
00:11:15,773 --> 00:11:18,121
The truth is that I'm becoming a burden.
235
00:11:19,470 --> 00:11:21,180
To Lena.
236
00:11:21,181 --> 00:11:22,583
To L-Corp. To you.
237
00:11:22,584 --> 00:11:24,939
To my friends. To my daughter.
238
00:11:26,728 --> 00:11:28,353
I don't wanna be that person.
239
00:11:32,226 --> 00:11:33,660
I'm afraid of needles.
240
00:11:33,661 --> 00:11:35,161
It's really not that bad.
241
00:11:35,162 --> 00:11:36,828
I'm gonna make it painless.
242
00:11:37,464 --> 00:11:39,364
- Can you go quick?
- Okay.
243
00:11:46,874 --> 00:11:49,474
Hmm? See? Painless.
244
00:11:50,411 --> 00:11:53,111
Your being sick isn't
a burden to anyone.
245
00:11:54,381 --> 00:11:56,648
Lena might be your
boss... Hang on to that.
246
00:11:57,318 --> 00:11:59,585
But she's also your friend.
247
00:12:00,854 --> 00:12:03,513
So, maybe you should try letting her in.
248
00:12:03,514 --> 00:12:07,326
Alex, I've handled everything
on my own since I was 16.
249
00:12:08,128 --> 00:12:10,765
Ruby, college, work, everything.
250
00:12:10,766 --> 00:12:13,066
Been white-knuckling my whole life.
251
00:12:13,067 --> 00:12:14,920
It's bad enough I included
you in all these problems.
252
00:12:14,921 --> 00:12:16,358
So, I'm...
253
00:12:16,359 --> 00:12:19,840
- I'll be fine.
- I know what it's like
254
00:12:19,841 --> 00:12:22,074
to be afraid to let other people in.
255
00:12:23,510 --> 00:12:27,079
I have always been used to dealing
with things in my life on my own.
256
00:12:28,549 --> 00:12:29,748
So,
257
00:12:30,784 --> 00:12:32,584
after Maggie and I broke up,
258
00:12:34,021 --> 00:12:36,688
the thought of talking
about it was terrifying.
259
00:12:37,391 --> 00:12:40,426
But Kara being Kara,
260
00:12:40,427 --> 00:12:42,160
she wouldn't let me shut down.
261
00:12:44,565 --> 00:12:48,201
She forced me to let her in
262
00:12:48,202 --> 00:12:50,936
so that we could figure
things out together.
263
00:12:52,273 --> 00:12:54,539
That's the only way that I'm
getting through any of this.
264
00:12:55,943 --> 00:12:59,178
And I am not about to let
you make the same mistake
265
00:12:59,179 --> 00:13:01,013
that I almost made.
266
00:13:04,485 --> 00:13:05,684
Okay.
267
00:13:07,821 --> 00:13:09,821
I'll talk to Kara and Lena today.
268
00:13:10,824 --> 00:13:13,365
Now, that is a good choice.
269
00:13:13,366 --> 00:13:16,528
- I get a lollipop?
- You get a lollipop.
270
00:13:17,131 --> 00:13:18,563
I'll take it.
271
00:13:19,333 --> 00:13:20,699
It's my favorite.
272
00:13:22,336 --> 00:13:25,235
Okay. That was my
source at NCPD.
273
00:13:25,260 --> 00:13:28,640
They just salvaged Edge's car
and there's no sign of tampering.
274
00:13:28,665 --> 00:13:30,733
You think Edge did this himself?
Why?
275
00:13:30,967 --> 00:13:32,118
To frame me?
276
00:13:32,119 --> 00:13:34,380
Edge is crazy, but he's not suicidal.
277
00:13:34,381 --> 00:13:36,182
[KARA] Well, whoever hacked his car,
278
00:13:36,183 --> 00:13:39,452
it's above and beyond anything
the NCPD has ever dealt with.
279
00:13:39,453 --> 00:13:41,421
What about the guy who hacked
Maxwell Lord's limousine
280
00:13:41,422 --> 00:13:42,785
and tried to drive
him off a cliff?
281
00:13:42,810 --> 00:13:46,112
Yeah, I thought of that guy too,
but there's no connection to Edge.
282
00:13:48,462 --> 00:13:50,697
[EVE] Ms. Luthor, the usual.
283
00:13:50,698 --> 00:13:51,897
Thanks, Eve.
284
00:13:52,900 --> 00:13:54,367
Guys, listen, we're
been at this for hours,
285
00:13:54,368 --> 00:13:56,068
how do we not have any leads?
286
00:13:57,004 --> 00:13:58,270
Maybe we're barking up the wrong tree.
287
00:13:59,306 --> 00:14:00,540
Well, we can start with
the attempts on your life,
288
00:14:00,541 --> 00:14:02,542
and maybe
289
00:14:02,543 --> 00:14:04,477
that'll get us into Edge's inner circle
290
00:14:04,478 --> 00:14:06,611
and look for new suspects.
291
00:14:09,249 --> 00:14:11,684
It's poison. Go, I've got her.
292
00:14:11,685 --> 00:14:13,352
Eve! Eve!
293
00:14:14,555 --> 00:14:15,822
The coffee?
294
00:14:15,823 --> 00:14:18,024
Oh, I'm so sorry, Mr. Olsen,
did you want one too?
295
00:14:18,025 --> 00:14:19,392
No, where did you get it from?
296
00:14:19,393 --> 00:14:21,093
The cart, where I always get it.
297
00:14:41,682 --> 00:14:43,215
[PEOPLE GASP]
298
00:14:55,329 --> 00:14:56,528
[GUN FIRES]
299
00:15:01,135 --> 00:15:02,434
What did you give her?
300
00:15:03,303 --> 00:15:04,736
What did you give her?
301
00:15:16,453 --> 00:15:18,255
What happened?
302
00:15:18,256 --> 00:15:20,690
[KARA] Edge tried to poison
her, it was in her coffee.
303
00:15:20,691 --> 00:15:22,936
Two-hundred milligrams
phenobarbital, stat.
304
00:15:22,937 --> 00:15:25,261
[ALEX] Come on, Lena.
Calm down, calm down.
305
00:15:25,262 --> 00:15:27,230
Two liters of saline, run it open.
306
00:15:27,231 --> 00:15:29,399
I want a radial artery
line and two red tox.
307
00:15:29,400 --> 00:15:31,901
Blood pressure, 70 over palp.
Pulse is 30 and falling.
308
00:15:31,902 --> 00:15:34,070
I need to know what poison he used.
309
00:15:34,071 --> 00:15:35,737
I don't know.
310
00:15:36,540 --> 00:15:38,974
Mustard gas, cyanide, strychnine.
311
00:15:45,282 --> 00:15:46,983
Almonds. That's cyanide.
312
00:15:46,984 --> 00:15:49,437
Fifty mils of sodium thiosulfate.
313
00:15:49,438 --> 00:15:52,516
- How long has it been?
- About two, three minutes.
314
00:15:52,517 --> 00:15:54,867
[ALEX] Cyanide is circulating
through her system.
315
00:15:54,868 --> 00:15:57,232
Her brain and her heart
are going to shut down.
316
00:15:57,257 --> 00:15:59,462
I need to slow down her circulation
in order for this to work.
317
00:15:59,463 --> 00:16:00,563
How do you slow it down?
318
00:16:00,564 --> 00:16:01,930
Induce hypothermia.
319
00:16:02,171 --> 00:16:03,298
I can do it. Let me do it.
320
00:16:04,268 --> 00:16:05,534
Hold on.
321
00:16:09,006 --> 00:16:10,272
Okay, that's good.
322
00:16:16,814 --> 00:16:18,014
Come on, come on, come on.
323
00:16:18,015 --> 00:16:19,347
ALEX: Come on, Lena.
324
00:16:25,923 --> 00:16:27,556
Normal sinus rhythm.
325
00:16:28,192 --> 00:16:30,093
- [SIGHS]
- You saved her.
326
00:16:30,094 --> 00:16:31,426
No, we did.
327
00:16:41,238 --> 00:16:43,438
[WHOOSHING]
328
00:16:44,575 --> 00:16:47,109
You're a hard man to get an
appointment with, Mr. Edge.
329
00:16:48,178 --> 00:16:49,518
[WHIMPERING]
330
00:16:52,124 --> 00:16:53,548
[MORGAN] Let me go.
331
00:16:53,549 --> 00:16:55,685
I don't think you want me to do that.
332
00:16:55,686 --> 00:16:56,885
Okay.
333
00:16:57,621 --> 00:16:58,721
What do you want?
334
00:16:58,722 --> 00:17:00,434
You poisoned Lena Luthor.
335
00:17:00,435 --> 00:17:03,459
No, no, no, no. That doesn't
sound like something I would do.
336
00:17:03,460 --> 00:17:05,561
You get people to do
your dirty work for you
337
00:17:05,562 --> 00:17:08,185
and then you kill them
before they can talk.
338
00:17:08,186 --> 00:17:10,066
I don't know what you're talking about.
339
00:17:10,067 --> 00:17:11,768
Then you'll be happy
to know she survived.
340
00:17:11,769 --> 00:17:16,404
No, actually, I despise her.
341
00:17:17,374 --> 00:17:18,407
There's a lot of other
people in this city
342
00:17:18,408 --> 00:17:20,721
who'd be happy to rid
this place of a Luthor.
343
00:17:20,722 --> 00:17:23,805
Maybe you wanna dangle one of
them over the side of a building
344
00:17:23,806 --> 00:17:26,015
before you make an enemy out of me.
345
00:17:26,016 --> 00:17:27,916
[GRUNTS]
346
00:17:28,719 --> 00:17:30,218
All right, okay. All right, okay. Okay.
347
00:17:32,156 --> 00:17:33,856
See, that's where you're wrong.
348
00:17:33,857 --> 00:17:35,762
I am your enemy, Edge.
349
00:17:36,926 --> 00:17:38,917
So, you better tread carefully.
350
00:17:39,398 --> 00:17:42,532
Because if anything
happens to Lena Luthor,
351
00:17:42,533 --> 00:17:44,432
I will find you.
352
00:17:45,369 --> 00:17:47,035
And you won't be walking away from that.
353
00:17:55,179 --> 00:17:57,979
Alex says Lena will wake up soon.
354
00:17:58,949 --> 00:18:01,484
I suggest she does that at CatCo
355
00:18:01,485 --> 00:18:04,386
and not at a super secret
government organization.
356
00:18:05,055 --> 00:18:06,254
Yeah.
357
00:18:08,091 --> 00:18:09,858
You did a brave thing back there,
358
00:18:10,312 --> 00:18:11,686
risking your identity to save her.
359
00:18:11,822 --> 00:18:13,657
Well, it was what needed to be done.
360
00:18:14,198 --> 00:18:15,747
Taking action, as always.
361
00:18:16,633 --> 00:18:17,832
Not always.
362
00:18:19,002 --> 00:18:21,870
Reign and the other
Worldkillers are still out there.
363
00:18:22,472 --> 00:18:23,638
Planning.
364
00:18:24,591 --> 00:18:27,626
And I'm just waiting for them
to make their next strike.
365
00:18:30,714 --> 00:18:33,541
I wish there was something
I could do. Anything.
366
00:18:33,566 --> 00:18:35,165
Don't get ahead of yourself, Kara.
367
00:18:35,910 --> 00:18:37,320
The Worldkillers will come,
368
00:18:37,321 --> 00:18:39,218
and when they do, I
trust you'll be ready.
369
00:18:39,219 --> 00:18:41,624
Right now your job is to
protect the people of Earth
370
00:18:41,625 --> 00:18:43,758
and be there for your friends.
371
00:18:44,628 --> 00:18:46,895
This world is a crazy place right now.
372
00:18:47,998 --> 00:18:51,533
People are acting, reacting,
escalating behaviors.
373
00:18:52,369 --> 00:18:54,169
Like what Morgan Edge did to Lena.
374
00:18:54,838 --> 00:18:56,238
What our lawmakers are doing,
375
00:18:56,239 --> 00:18:59,242
sniping at each other, going
round and round in circles.
376
00:19:00,371 --> 00:19:02,110
It's not doing any good.
377
00:19:03,080 --> 00:19:06,181
It reminds me of Mars
before the civil war.
378
00:19:08,051 --> 00:19:10,252
But, like my father said then,
379
00:19:11,655 --> 00:19:16,259
there is great power in being the
calm at the center of the storm.
380
00:19:16,260 --> 00:19:18,927
A beacon to show the way.
381
00:19:21,298 --> 00:19:23,033
Supergirl
382
00:19:23,630 --> 00:19:27,567
is here to remind us on Earth
about what's best in ourselves.
383
00:19:28,202 --> 00:19:30,107
That's what's most important.
384
00:19:30,108 --> 00:19:33,241
It's more important than if you
ever were to catch another bullet.
385
00:19:53,964 --> 00:19:57,533
- What happened?
- Hey, just take it easy, okay?
386
00:19:57,534 --> 00:19:58,500
[LENA GROANS]
387
00:20:00,671 --> 00:20:02,504
I had the strangest dream.
388
00:20:03,440 --> 00:20:05,408
You were flying, and
you were carrying me.
389
00:20:05,409 --> 00:20:06,641
I was?
390
00:20:07,411 --> 00:20:11,146
Like Supergirl? That's... I wish.
391
00:20:12,182 --> 00:20:14,282
Why do I feel like I've
been hit by a truck?
392
00:20:17,254 --> 00:20:18,920
You were poisoned.
393
00:20:19,890 --> 00:20:21,289
It was the coffee.
394
00:20:24,361 --> 00:20:25,794
Kara reacted very quickly
395
00:20:25,819 --> 00:20:28,163
and the paramedics came and
they gave you an antidote.
396
00:20:28,799 --> 00:20:30,532
They said you need to rest.
397
00:20:31,601 --> 00:20:33,034
It was Edge, wasn't it?
398
00:20:33,737 --> 00:20:35,670
- Yeah.
- Has he been arrested?
399
00:20:35,695 --> 00:20:37,906
[JAMES] No. He didn't do it
himself, he hired a hit man.
400
00:20:38,575 --> 00:20:39,508
And now that hit man is dead.
401
00:20:39,509 --> 00:20:42,111
So, Edge is gonna get
away scot-free again?
402
00:20:42,112 --> 00:20:43,377
For now.
403
00:20:43,378 --> 00:20:44,665
You know, Reign was right.
404
00:20:44,666 --> 00:20:47,127
Scumbags like Edge need
to be put down, okay?
405
00:20:47,611 --> 00:20:49,519
He wants a war, then he's got one.
406
00:20:49,520 --> 00:20:51,320
I'm the only one who can protect myself.
407
00:20:51,321 --> 00:20:54,224
Lena, no, you are not a killer.
408
00:20:54,225 --> 00:20:57,426
Yeah, Kara? Maybe you
don't know what I am.
409
00:20:57,427 --> 00:20:59,362
Well, hey, I know you.
410
00:20:59,363 --> 00:21:01,162
You're not thinking
clearly right now, okay?
411
00:21:01,187 --> 00:21:02,472
We're not out of options.
412
00:21:02,497 --> 00:21:04,755
We have a lead, okay?
We weren't able to find
413
00:21:04,756 --> 00:21:07,803
any fragment of the
bullet, no exit wound,
414
00:21:07,804 --> 00:21:10,272
no shrapnel, nothing, no casings.
415
00:21:10,273 --> 00:21:11,407
So, it just vanished?
416
00:21:11,408 --> 00:21:13,676
Yeah, it's some really
weird futuristic technology.
417
00:21:13,677 --> 00:21:16,612
But if we can find out who can
manufacture a bullet like that,
418
00:21:16,613 --> 00:21:18,012
we can find the shooter.
419
00:21:19,349 --> 00:21:21,417
Lena, I give you my word,
420
00:21:21,418 --> 00:21:23,818
Edge will not get away with this again.
421
00:21:24,955 --> 00:21:26,154
Okay.
422
00:21:27,958 --> 00:21:29,692
I feel better.
423
00:21:29,693 --> 00:21:30,892
Good.
424
00:21:35,999 --> 00:21:37,867
[DIGITAL BEEPING]
425
00:21:37,868 --> 00:21:39,567
[LOCK OPENS]
426
00:22:20,243 --> 00:22:22,321
You followed my breadcrumbs.
427
00:22:22,322 --> 00:22:25,181
More quickly, I expect,
than your brother would have.
428
00:22:25,182 --> 00:22:26,781
I'm impressed.
429
00:22:27,551 --> 00:22:29,250
Now, come give your mother a hug.
430
00:22:35,292 --> 00:22:38,026
Okay. So, no hug.
431
00:22:38,762 --> 00:22:40,963
It's probably too much to ask.
432
00:22:40,964 --> 00:22:42,031
The disappearing bullets
433
00:22:42,032 --> 00:22:45,334
were an inspired
breadcrumb, don't you think?
434
00:22:45,335 --> 00:22:46,334
Worked like a charm.
435
00:22:46,607 --> 00:22:48,140
What are you doing here, Mother?
436
00:22:49,706 --> 00:22:50,940
What do you think?
437
00:22:50,941 --> 00:22:53,075
A man has been trying to
assassinate my daughter,
438
00:22:53,076 --> 00:22:54,977
I came back to kill him.
439
00:22:54,978 --> 00:22:56,210
How sweet.
440
00:22:57,847 --> 00:22:59,447
No, what are you really doing here?
441
00:23:00,717 --> 00:23:03,620
You know, you really hurt me, Lena.
442
00:23:03,621 --> 00:23:07,590
No matter how hard I try to show it,
you still doubt my love for you.
443
00:23:07,591 --> 00:23:10,959
Do you know of any other mother
who would kill for her daughter?
444
00:23:11,795 --> 00:23:13,461
No, I don't.
445
00:23:13,766 --> 00:23:15,763
It's probably a good thing for society.
446
00:23:17,100 --> 00:23:20,435
Speaking of society, I've risked
everything to come back here,
447
00:23:21,338 --> 00:23:23,871
but it was worth it.
448
00:23:25,275 --> 00:23:27,942
That man has picked on the wrong family.
449
00:23:27,967 --> 00:23:30,394
I don't need your help, Mother.
450
00:23:30,419 --> 00:23:32,920
If I wanted him gone,
I would just do it myself.
451
00:23:32,945 --> 00:23:34,444
Oh, I'm well aware.
452
00:23:35,601 --> 00:23:39,402
I'll never forget the time
Cindy Ryan stole your boyfriend.
453
00:23:41,291 --> 00:23:44,727
Took you months of planning,
but you exacted your revenge.
454
00:23:44,728 --> 00:23:46,661
You outed her diary,
455
00:23:46,686 --> 00:23:49,465
publicly humiliated her,
ruined her life.
456
00:23:49,466 --> 00:23:50,899
It was fantastic.
457
00:23:50,900 --> 00:23:52,768
It was also the fifth grade, Mother.
458
00:23:52,769 --> 00:23:55,303
There you go again, devaluing yourself.
459
00:23:55,794 --> 00:23:59,199
You know, Lex was brilliant,
but he was a hothead.
460
00:23:59,658 --> 00:24:02,604
You're equally as fiendish, but savvier.
461
00:24:03,437 --> 00:24:05,814
You have a cold-blooded talent.
462
00:24:05,815 --> 00:24:08,150
You can plot three moves ahead.
463
00:24:08,151 --> 00:24:11,452
Use your brain.
When you finally own that,
464
00:24:13,657 --> 00:24:15,323
you'll be great.
465
00:24:15,468 --> 00:24:17,692
Other than Edge's obsession with me,
466
00:24:18,428 --> 00:24:20,362
I am great.
467
00:24:20,363 --> 00:24:22,664
At CatCo? Please.
468
00:24:22,854 --> 00:24:24,866
I've been keeping tabs on you.
469
00:24:25,568 --> 00:24:26,735
What happened to all the things
470
00:24:26,736 --> 00:24:29,839
you told me you wanted
to accomplish at L-Corp?
471
00:24:29,840 --> 00:24:33,208
Your technology has the
capacity to change the world,
472
00:24:33,209 --> 00:24:34,977
build the future.
473
00:24:34,978 --> 00:24:37,379
You gave all that up to
buy a vanity business?
474
00:24:37,380 --> 00:24:40,516
Talking heads who regurgitate the news?
475
00:24:40,517 --> 00:24:42,216
I can't understand it.
476
00:24:43,586 --> 00:24:46,387
Why would you want to be Cat Grant
477
00:24:47,757 --> 00:24:50,058
when you could be Lena Luthor?
478
00:24:52,074 --> 00:24:54,208
Let me do this.
479
00:24:54,233 --> 00:24:55,499
I know you, Lena.
480
00:24:56,866 --> 00:25:00,702
You loathe this man and wanna
kill him as much as I do.
481
00:25:03,840 --> 00:25:05,907
Even if that were true,
482
00:25:06,710 --> 00:25:08,576
I'd never act on it.
483
00:25:09,069 --> 00:25:10,845
Which is why you need your mother.
484
00:25:11,781 --> 00:25:13,981
It'll be done by the end of the night.
485
00:25:14,425 --> 00:25:17,852
And then, maybe, we can
finally work together.
486
00:25:20,223 --> 00:25:23,591
Please let me prove to
you how much I love you.
487
00:25:24,894 --> 00:25:26,227
Okay.
488
00:25:27,230 --> 00:25:28,596
Good girl.
489
00:25:49,688 --> 00:25:51,087
Are you okay?
490
00:25:51,488 --> 00:25:53,889
Yeah. There's something I-
491
00:25:53,890 --> 00:25:57,058
Hey, Kara, Lena.
Can we talk?
492
00:25:59,095 --> 00:26:01,632
[KARA] Sam, I'm so sorry
you've been going through this.
493
00:26:01,633 --> 00:26:03,532
[LENA] I wish you'd
have come to us sooner.
494
00:26:03,533 --> 00:26:05,567
You shouldn't have had
to go through this alone.
495
00:26:05,568 --> 00:26:08,337
I know. I'm sorry I didn't.
496
00:26:08,338 --> 00:26:09,704
I...
497
00:26:09,961 --> 00:26:11,905
I've always had to
take care of myself,
498
00:26:12,078 --> 00:26:16,545
you know, and, I guess I was
just afraid that if I let you in,
499
00:26:17,079 --> 00:26:19,047
you know, let myself feel vulnerable,
500
00:26:19,048 --> 00:26:20,782
I would completely fall apart.
501
00:26:21,062 --> 00:26:23,337
Yeah, but falling apart is okay.
502
00:26:23,338 --> 00:26:25,748
'Cause you'd have us
to pick up the pieces.
503
00:26:25,749 --> 00:26:28,123
Yes, if it were just me,
then that would be one thing,
504
00:26:28,124 --> 00:26:29,924
but it's not.
505
00:26:33,263 --> 00:26:35,296
When Ruby was first born,
506
00:26:36,699 --> 00:26:40,067
the nurse handed her
to me in the hospital and...
507
00:26:40,762 --> 00:26:45,974
...she wrapped her tiny
hand around my finger,
508
00:26:45,975 --> 00:26:49,177
and I just stared at her in awe.
509
00:26:49,372 --> 00:26:52,893
And I swore that I would always
protect her, no matter what.
510
00:26:54,450 --> 00:26:56,284
So, my greatest fear...
511
00:26:58,121 --> 00:27:02,089
is that something will happen to me
and I won't be around to protect her.
512
00:27:03,426 --> 00:27:05,126
All Ruby has is me.
513
00:27:05,953 --> 00:27:07,553
So, if I'm not here...
514
00:27:09,299 --> 00:27:11,499
If I'm not around, then
what will happen to her?
515
00:27:12,635 --> 00:27:14,335
I'm scared.
516
00:27:16,673 --> 00:27:18,272
But we're your family.
517
00:27:18,587 --> 00:27:20,308
[LENA] And we're Ruby's family too.
518
00:27:20,784 --> 00:27:23,809
And that little girl has got
the fiercest mama on the planet.
519
00:27:25,815 --> 00:27:29,617
And you got to remember
you're not alone.
520
00:27:30,403 --> 00:27:33,538
You have no idea what that means to me.
521
00:27:33,563 --> 00:27:37,326
Well, good, because all we have to
focus on now is getting you better.
522
00:27:37,327 --> 00:27:38,793
Yeah.
523
00:27:51,507 --> 00:27:52,940
Lena?
524
00:27:54,711 --> 00:27:56,911
What did you want to
tell me, what's going on?
525
00:27:59,782 --> 00:28:01,750
I tried to kill Edge.
526
00:28:01,751 --> 00:28:03,051
What? When?
527
00:28:03,052 --> 00:28:06,020
After he poisoned the
children and tried to frame me.
528
00:28:06,749 --> 00:28:09,750
I went to his office with a
loaded gun and the intent to kill.
529
00:28:11,694 --> 00:28:14,195
Only reason he's still
alive is he outsmarted me.
530
00:28:16,132 --> 00:28:18,633
Oh. Okay, okay.
531
00:28:19,563 --> 00:28:22,832
Okay, well, the good
news is, you didn't.
532
00:28:22,857 --> 00:28:24,089
Yeah.
533
00:28:26,576 --> 00:28:28,377
My mother is back.
534
00:28:28,378 --> 00:28:29,744
Lillian.
535
00:28:30,416 --> 00:28:32,918
She manufactured the
disintegrating bullets.
536
00:28:32,943 --> 00:28:34,376
I just saw her.
537
00:28:35,952 --> 00:28:38,720
And as darkly twisted as Lillian is,
538
00:28:38,721 --> 00:28:41,289
she made me realize
two things about myself.
539
00:28:42,692 --> 00:28:46,353
One, I very well may be a killer.
540
00:28:46,378 --> 00:28:47,612
No, you're not a killer.
541
00:28:47,763 --> 00:28:50,363
No, not as yet. But I do have
the emotional range of Medea.
542
00:28:52,669 --> 00:28:54,068
And what's number two?
543
00:28:54,771 --> 00:28:56,203
I'm smart.
544
00:28:56,786 --> 00:29:00,108
Cunning. Strategic. I think
steps ahead of most people.
545
00:29:00,109 --> 00:29:02,177
And you needed your mother
to remind you of that?
546
00:29:02,178 --> 00:29:04,980
Lena, come on, you're a chess prodigy,
547
00:29:04,981 --> 00:29:06,448
I've seen your trophies.
548
00:29:06,449 --> 00:29:09,918
You know, I always confuse my
cunning and my emotional insecurity,
549
00:29:09,919 --> 00:29:13,754
and thought of it all as
something to be suppressed.
550
00:29:15,825 --> 00:29:18,793
And then, when I saw
Lillian, I had an epiphany.
551
00:29:19,729 --> 00:29:21,662
I can separate the two parts.
552
00:29:24,367 --> 00:29:26,233
My mother is gonna try and kill Edge.
553
00:29:26,258 --> 00:29:27,635
She's gonna do it tonight.
554
00:29:27,660 --> 00:29:29,147
I have an idea about
how she'll do it,
555
00:29:29,172 --> 00:29:30,538
but I don't have the full picture.
556
00:29:30,921 --> 00:29:32,507
And if we're gonna save him,
557
00:29:32,508 --> 00:29:34,475
I'm gonna need to use my wit
558
00:29:35,244 --> 00:29:37,312
and I'm gonna need your help.
559
00:29:37,313 --> 00:29:38,612
You got it.
560
00:29:43,686 --> 00:29:45,763
[MORGAN] Of course I'm
happy to be here, Simon.
561
00:29:45,764 --> 00:29:48,512
I donated $10 million
to the Parks department
562
00:29:48,513 --> 00:29:50,465
so our beautiful city
could have more trees.
563
00:29:50,466 --> 00:29:54,334
After all, who doesn't like
a little more oxygen, huh?
564
00:29:55,298 --> 00:29:56,931
Good to see ya.
565
00:29:57,734 --> 00:29:59,133
Bingo.
566
00:30:03,638 --> 00:30:04,905
[KARA] Any sign of him?
567
00:30:04,906 --> 00:30:06,640
I don't know. Look for
the shiniest red dress,
568
00:30:06,641 --> 00:30:09,776
and I'm sure you'll find the
mouth-breather Edge behind it.
569
00:30:10,412 --> 00:30:12,012
Well, you were almost right.
570
00:30:13,749 --> 00:30:15,548
Shiny red lipstick.
571
00:30:17,486 --> 00:30:19,352
I should have known about the ear piece.
572
00:30:20,088 --> 00:30:21,721
Oh, I'll handle him.
573
00:30:22,357 --> 00:30:24,858
I'm professionally crafty.
574
00:30:26,361 --> 00:30:27,461
Hi.
575
00:30:27,462 --> 00:30:29,797
I'm Kara Danvers, CatCo Worldwide.
576
00:30:29,798 --> 00:30:32,299
I just have a few
questions for Mr. Edge,
577
00:30:32,300 --> 00:30:36,003
so I'll just shuffle on back.
578
00:30:36,004 --> 00:30:36,936
Not so fast, sweetheart.
579
00:30:39,559 --> 00:30:40,825
What the...
580
00:30:42,507 --> 00:30:45,208
Don't grab women, sweetheart.
581
00:30:47,174 --> 00:30:50,943
I've got two pools and
a very large hot tub.
582
00:30:51,587 --> 00:30:54,589
You know, you really should
be careful of standing water.
583
00:30:54,590 --> 00:30:56,623
It's usually riddled with disease.
584
00:30:58,593 --> 00:31:00,460
I'll catch up with you later.
585
00:31:02,364 --> 00:31:04,999
How in the hell did you
get past my security?
586
00:31:05,000 --> 00:31:07,734
I don't know, it's almost as
easy as poisoning a cup of coffee.
587
00:31:08,370 --> 00:31:10,052
That was low, even for you.
588
00:31:10,053 --> 00:31:14,184
At least crashing a plane had a
certain kind of elaborate elegance,
589
00:31:14,185 --> 00:31:17,512
but poisoning? That's
just a coward's method.
590
00:31:17,513 --> 00:31:19,080
No idea what you're talking about.
591
00:31:19,081 --> 00:31:21,648
Yeah. You know, I thought
you'd say that. So...
592
00:31:24,086 --> 00:31:25,920
What is that, some sort of a weapon?
593
00:31:25,921 --> 00:31:27,253
A bomb?
594
00:31:27,682 --> 00:31:29,456
You gonna try to kill me in public?
595
00:31:30,292 --> 00:31:33,027
No. I'm actually here to save you.
596
00:31:33,028 --> 00:31:34,495
From who, yourself?
597
00:31:34,496 --> 00:31:35,628
My mother.
598
00:31:36,118 --> 00:31:38,187
She's the one that hacked into your car
599
00:31:38,212 --> 00:31:41,434
and she's gonna try and kill
you tonight, unless I stop her.
600
00:31:42,938 --> 00:31:44,370
Lillian Luthor.
601
00:31:45,207 --> 00:31:46,907
The world's most wanted terrorist
602
00:31:46,908 --> 00:31:49,076
came out of hiding
to kill Morgan Edge?
603
00:31:49,077 --> 00:31:50,810
- I'm impressed.
- Hmm.
604
00:31:51,513 --> 00:31:53,147
But why?
605
00:31:53,148 --> 00:31:54,781
Because you screwed with her daughter.
606
00:32:10,165 --> 00:32:13,100
My mother will kill you tonight
unless you give me a confession.
607
00:32:13,101 --> 00:32:15,735
I have nothing to confess to.
608
00:32:15,760 --> 00:32:17,671
Such a small thing for your life.
609
00:32:17,672 --> 00:32:20,274
I mean, granted, you will
spend the rest of it in prison,
610
00:32:20,275 --> 00:32:22,342
but let's not sweat the details.
611
00:32:29,807 --> 00:32:31,640
[LENA] That drone is
programmed to kill you.
612
00:32:32,921 --> 00:32:34,256
Tick-tock.
613
00:32:34,257 --> 00:32:35,823
You're insane, you know that?
614
00:32:35,824 --> 00:32:37,257
Admit you tried to kill me.
615
00:32:38,660 --> 00:32:40,160
Come on, Lena.
616
00:32:48,803 --> 00:32:50,170
What do I pay you guys for?
617
00:33:00,248 --> 00:33:02,549
- Ready to confess?
- Okay.
618
00:33:09,191 --> 00:33:11,524
I did it. All of it.
619
00:33:12,038 --> 00:33:14,194
The lead poisoning, I tried to kill you.
620
00:33:15,330 --> 00:33:17,263
I tried to cover my tracks.
Just call that thing off.
621
00:33:27,743 --> 00:33:29,743
Give me the tape. Now!
622
00:33:29,744 --> 00:33:31,578
What didn't you let me kill him?
623
00:33:33,081 --> 00:33:34,348
I found another way.
624
00:33:34,349 --> 00:33:35,750
[LILLIAN] There is no other way.
625
00:33:35,751 --> 00:33:38,518
You're a Luthor, you
should be proud of it.
626
00:33:50,799 --> 00:33:53,399
You're three steps ahead?
I'm four.
627
00:33:57,283 --> 00:33:59,716
Suit's a bit much, don't you think?
628
00:34:00,271 --> 00:34:01,704
Says the girl in the cape.
629
00:34:02,078 --> 00:34:06,279
Holy crap, is that the
Lexosuit? That is awesome.
630
00:34:07,749 --> 00:34:11,218
It's gonna be awesome when Supergirl
freakin' destroys that thing.
631
00:34:11,219 --> 00:34:12,886
Because, you know, that is dangerous.
632
00:34:12,887 --> 00:34:15,356
Tell J'onn to assemble the strike
team, I'm getting down there.
633
00:34:15,357 --> 00:34:17,025
[MON-EL] There isn't time.
634
00:34:17,026 --> 00:34:19,293
Hack the drone she used to fire on Edge.
635
00:34:19,294 --> 00:34:20,994
On my mark, we'll use it against her.
636
00:34:38,124 --> 00:34:39,591
I'm sorry, did that hit you?
637
00:34:41,747 --> 00:34:43,914
Guess he got over his allergy to lead.
638
00:34:59,668 --> 00:35:01,901
[GUN FIRING]
639
00:35:03,371 --> 00:35:04,804
[KEYBOARD CLACKING]
640
00:35:06,441 --> 00:35:07,708
Uh, Winn?
641
00:35:07,709 --> 00:35:09,209
Sorry, these are not the
drones you're looking for.
642
00:35:09,210 --> 00:35:10,477
We're working on the right ones.
643
00:35:10,478 --> 00:35:11,744
[MON-EL] Please hurry.
644
00:35:25,014 --> 00:35:27,281
Ha-ha! I think I found the right drone.
645
00:35:27,306 --> 00:35:29,228
Mon-El, I've hacked
the drone, it is ready.
646
00:35:31,199 --> 00:35:32,598
Keep her busy.
647
00:35:33,301 --> 00:35:34,600
I've got your back, I promise.
648
00:35:40,875 --> 00:35:44,510
I told you if I had to see you
again, you wouldn't be walking out.
649
00:35:55,023 --> 00:35:56,589
Ass.
650
00:35:57,625 --> 00:36:00,226
Now, that's the
understatement of the century.
651
00:36:04,599 --> 00:36:05,999
Please keep trying.
652
00:36:06,000 --> 00:36:08,035
If I remember, the
last time you did this,
653
00:36:08,036 --> 00:36:09,602
it caused you to bleed.
654
00:36:25,653 --> 00:36:28,522
Ms. Luthor, glad to see you're okay.
655
00:36:28,523 --> 00:36:30,089
Yeah.
656
00:36:30,792 --> 00:36:32,092
I could say the same about you.
657
00:36:32,093 --> 00:36:34,227
Well, it looks like you
got what you came for.
658
00:36:42,989 --> 00:36:45,990
You know these charges are
never gonna stick, right?
659
00:36:46,364 --> 00:36:47,864
You better run.
660
00:36:48,194 --> 00:36:50,929
'Cause when I get back,
I'm gonna crush you.
661
00:36:50,930 --> 00:36:52,698
Well, you know where to find me.
662
00:36:52,699 --> 00:36:56,401
My name's on the building.
663
00:36:57,304 --> 00:36:59,002
Thank you for letting me borrow this.
664
00:36:59,003 --> 00:37:01,217
Although, I may have to
expense you another one,
665
00:37:01,218 --> 00:37:02,841
'cause I think the police
are gonna wanna look at this.
666
00:37:02,842 --> 00:37:04,175
Oh, well, it actually belongs to CatCo,
667
00:37:04,176 --> 00:37:06,242
so, technically, it's your property.
668
00:37:07,212 --> 00:37:09,546
Yeah. You wanna know
why I'm not a killer?
669
00:37:10,916 --> 00:37:12,617
Friends.
670
00:37:12,618 --> 00:37:13,884
Well, that's what friends are for.
671
00:37:13,885 --> 00:37:15,686
We get each other
through the dark times,
672
00:37:15,687 --> 00:37:17,921
like you did with Mon-El.
673
00:37:20,826 --> 00:37:22,425
Yeah, Kara...
674
00:37:24,229 --> 00:37:25,862
I saw Mon-El.
675
00:37:26,498 --> 00:37:28,666
He was here with Supergirl-
676
00:37:28,667 --> 00:37:31,535
Yeah. It's complicated.
I'll tell you about it.
677
00:37:31,536 --> 00:37:33,437
You guys okay?
678
00:37:33,438 --> 00:37:34,838
Yeah, yeah.
679
00:37:35,242 --> 00:37:37,173
I am actually better than
I have been in months.
680
00:37:38,010 --> 00:37:39,909
You missed all the fun, Jimmy Olsen.
681
00:37:40,512 --> 00:37:41,878
Excuse me.
682
00:37:52,357 --> 00:37:55,459
I'd hoped this time would
be different between us.
683
00:37:55,460 --> 00:37:57,060
It was different, Mother.
684
00:37:57,729 --> 00:37:58,796
For the first time I could own
685
00:37:58,797 --> 00:38:00,698
the parts of myself
that were similar to you
686
00:38:00,699 --> 00:38:02,332
without resorting to evil.
687
00:38:03,201 --> 00:38:05,201
You did make me wake up, though.
688
00:38:06,738 --> 00:38:08,571
There's so much I wanna do.
689
00:38:09,574 --> 00:38:11,875
I'm gonna need my
Luthor smarts to do them.
690
00:38:12,298 --> 00:38:14,277
Well, at least it wasn't a total waste.
691
00:38:15,480 --> 00:38:16,913
You should've let me kill him.
692
00:38:18,717 --> 00:38:19,784
You know, one day you'll understand
693
00:38:19,785 --> 00:38:21,652
there's a different way of doing things.
694
00:38:21,653 --> 00:38:24,621
Maybe you can enlighten me
when you visit me in prison.
695
00:38:25,390 --> 00:38:27,057
If I'm still there.
696
00:38:35,701 --> 00:38:36,933
[ALEX] Yes.
697
00:38:38,236 --> 00:38:39,602
Thank you.
698
00:38:41,640 --> 00:38:45,809
Okay, so, all the test
results came back clear.
699
00:38:46,678 --> 00:38:50,081
No tumor, no blood disorders, nothing.
700
00:38:50,082 --> 00:38:52,949
You are as healthy
as an Olympic athlete.
701
00:38:54,586 --> 00:38:55,785
Really?
702
00:38:56,555 --> 00:38:57,855
Sam, this is a really good thing.
703
00:38:57,856 --> 00:39:00,424
All of the worst possibilities
have been ruled out.
704
00:39:00,425 --> 00:39:02,659
No, I know, I know. It's just...
705
00:39:03,762 --> 00:39:05,328
I mean, if it's nothing,
then what's happening to me?
706
00:39:06,231 --> 00:39:08,865
We'll figure it out, okay? I promise.
707
00:39:10,435 --> 00:39:14,872
But, for right now,
just take the good news.
708
00:39:14,873 --> 00:39:16,106
[LENA] Alex is right.
709
00:39:16,808 --> 00:39:17,942
Go home to Ruby, enjoy the now.
710
00:39:17,943 --> 00:39:19,744
Every second of this is important to you
711
00:39:19,745 --> 00:39:21,845
and it's important to your daughter.
712
00:39:23,915 --> 00:39:26,417
Okay. No, yeah, you're right.
713
00:39:26,418 --> 00:39:27,717
Thank you, guys.
714
00:39:29,087 --> 00:39:31,589
I honestly... I don't know how
I lived my life without you guys.
715
00:39:31,590 --> 00:39:32,856
Thank you.
716
00:39:38,330 --> 00:39:39,864
I'll figure it out.
717
00:39:39,865 --> 00:39:41,364
We all will.
718
00:39:49,674 --> 00:39:51,207
[MON-EL] No.
719
00:39:52,210 --> 00:39:54,745
You seem to be everywhere
these days, don't you?
720
00:39:54,746 --> 00:39:56,813
Well, I'm gonna help while I'm here.
721
00:39:59,818 --> 00:40:01,051
And, if you don't mind me saying so,
722
00:40:01,052 --> 00:40:03,720
I think we made a pretty
good team last night.
723
00:40:05,390 --> 00:40:08,759
Yeah, well, that idea you had to
use Lillian's drones against her,
724
00:40:08,760 --> 00:40:11,861
that was a good idea.
725
00:40:12,647 --> 00:40:15,598
Yeah, thanks. Brainy and I did a
similar thing against Computo once.
726
00:40:16,768 --> 00:40:18,235
I've learned a lot in seven years.
727
00:40:18,236 --> 00:40:20,037
Yeah.
728
00:40:20,038 --> 00:40:21,237
Hey.
729
00:40:24,242 --> 00:40:27,544
Look, I know this is tough.
730
00:40:29,181 --> 00:40:31,048
And I may not know much right now,
731
00:40:31,049 --> 00:40:33,484
but I do know that I'm committed
732
00:40:33,485 --> 00:40:36,019
to being that hero that
you taught me to be.
733
00:40:36,788 --> 00:40:37,921
I hope you know that.
734
00:40:40,759 --> 00:40:42,025
I know.
735
00:40:42,894 --> 00:40:44,161
[WINN] What... what's that you ask?
736
00:40:44,162 --> 00:40:46,730
Has Winslow Schott, your favorite human,
737
00:40:46,731 --> 00:40:49,633
finally cracked the case, and
maybe come up with a hot lead?
738
00:40:49,634 --> 00:40:50,935
What did you find?
739
00:40:50,936 --> 00:40:53,204
I cross-referenced
the meteor impact sites
740
00:40:53,205 --> 00:40:56,373
with news reports and hospital
records to search for anomalies,
741
00:40:56,374 --> 00:40:58,142
and let's see what we came up with.
742
00:40:58,143 --> 00:41:01,779
This guy had super strength, but
turns out he was just a Maaldorian.
743
00:41:01,780 --> 00:41:05,049
Then we have a Coluan,
we have a Phorian,
744
00:41:05,050 --> 00:41:08,418
and then there are these four.
745
00:41:09,654 --> 00:41:11,722
There's no reason for these anomalies.
746
00:41:11,723 --> 00:41:13,756
They've survived horrific car crashes,
747
00:41:13,781 --> 00:41:16,766
falls off of cliffs. The doctors
said it was unprecedented.
748
00:41:16,767 --> 00:41:18,629
Like a miracle that they are alive,
749
00:41:18,630 --> 00:41:19,963
and completely unharmed.
750
00:41:21,166 --> 00:41:23,433
[MON-EL] So, two of these
are our Worldkillers, huh?
751
00:41:24,035 --> 00:41:26,036
Uh, maybe, yeah.
752
00:41:26,037 --> 00:41:30,808
But which one, or ones, is
gonna take a lot more research.
753
00:41:30,809 --> 00:41:32,343
It's her.
754
00:41:32,344 --> 00:41:33,943
Her? How do you know?
755
00:41:35,046 --> 00:41:36,479
I just do.
756
00:41:39,417 --> 00:41:42,218
Okay. So, what do we do?
757
00:41:43,388 --> 00:41:44,787
We go get her.
56757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.