Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,070
Previously on Supergirl...
2
00:00:02,071 --> 00:00:04,874
- You kept the necklace.
- A reminder of you.
3
00:00:04,875 --> 00:00:07,287
Reign was there, in a dark valley.
4
00:00:07,384 --> 00:00:10,986
When your body transforms into Reign,
your mind literally goes there.
5
00:00:10,987 --> 00:00:13,756
So, you think there's an enzyme in
my body that triggers a change.
6
00:00:13,757 --> 00:00:15,724
If we can isolate it,
we can eliminate it.
7
00:00:15,725 --> 00:00:17,226
And no more Reign.
8
00:00:17,227 --> 00:00:18,661
She's Pestilence.
9
00:00:18,662 --> 00:00:20,996
In 1,000 years she
evolves into Blight.
10
00:00:20,997 --> 00:00:22,364
I found you.
11
00:00:23,400 --> 00:00:25,067
Lena. What is this?
12
00:00:28,405 --> 00:00:31,040
She said they were coming for us.
13
00:00:31,041 --> 00:00:32,641
Finally.
14
00:00:44,287 --> 00:00:45,888
Please state your name.
15
00:00:45,889 --> 00:00:48,324
Lena Keiran Luthor.
16
00:00:49,726 --> 00:00:51,160
Where should I begin?
17
00:00:51,161 --> 00:00:53,696
- How long has this been going on?
- Three weeks.
18
00:00:53,697 --> 00:00:59,768
And what exactly have you been
doing with Sam for weeks?
19
00:01:01,338 --> 00:01:03,906
When I first suspected that
Sam was more than she knew,
20
00:01:03,907 --> 00:01:07,109
I took her to a secret lab in L-Corp,
where I conducted a series of tests.
21
00:01:07,744 --> 00:01:09,278
With her consent.
22
00:01:09,279 --> 00:01:12,081
When I examined her, I found
nothing out of the ordinary.
23
00:01:12,082 --> 00:01:13,482
Then you weren't looking
for the right things.
24
00:01:13,483 --> 00:01:14,850
So, what did you find?
25
00:01:16,386 --> 00:01:18,120
After sequencing her DNA,
26
00:01:18,121 --> 00:01:21,690
and comparing Sam's blackouts
to the Reign's attacks,
27
00:01:21,691 --> 00:01:25,828
I came to the conclusion that Sam
and Reign were one and the same.
28
00:01:26,296 --> 00:01:27,930
Sam is Reign.
29
00:01:29,633 --> 00:01:31,066
So, for three weeks,
30
00:01:31,067 --> 00:01:33,068
you've been harboring and
abetting a mass murderer.
31
00:01:33,069 --> 00:01:34,503
I helped a friend.
32
00:01:34,504 --> 00:01:35,838
And you didn't think to bring
this to our attention?
33
00:01:35,839 --> 00:01:37,606
The attention of a
clandestine organization,
34
00:01:37,607 --> 00:01:39,909
that's never formally
acknowledged its existence to me?
35
00:01:39,910 --> 00:01:41,977
No. I'm not your employee.
36
00:01:41,978 --> 00:01:45,581
I've not signed a contract,
nor sworn an oath.
37
00:01:45,582 --> 00:01:47,349
I conducted an L-Corp experiment,
38
00:01:47,350 --> 00:01:49,685
using L-Corp technology
on L-Corp property.
39
00:01:49,686 --> 00:01:51,286
What did you discover?
40
00:01:53,623 --> 00:01:57,159
I was hoping to isolate the spark
that turned Sam into Reign,
41
00:01:57,160 --> 00:01:59,795
but I didn't get a chance to finish.
42
00:02:00,797 --> 00:02:02,898
Weeks with Reign.
43
00:02:05,669 --> 00:02:07,689
Do you have any way of
tracking the Worldkillers?
44
00:02:09,172 --> 00:02:10,572
No.
45
00:02:10,573 --> 00:02:11,674
Anyone else?
46
00:02:11,675 --> 00:02:13,542
They have gone to ground.
47
00:02:13,543 --> 00:02:16,879
They're not coming up again until
they have something big to do.
48
00:02:16,880 --> 00:02:20,382
The future's fate is more
precarious than ever.
49
00:02:20,383 --> 00:02:23,218
Would you like to know our odds of
defeating Pestilence at this juncture?
50
00:02:23,219 --> 00:02:24,820
- No.
- No.
51
00:02:26,189 --> 00:02:30,459
How did you keep her contained?
52
00:02:34,197 --> 00:02:36,465
Lex kept a vault in the lab.
53
00:02:37,767 --> 00:02:41,170
When I took over L-Corp,
I inherited all of its assets,
54
00:02:41,171 --> 00:02:43,238
for good or for ill.
55
00:02:45,041 --> 00:02:46,708
I used Kryptonite.
56
00:02:50,005 --> 00:02:55,304
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
57
00:02:56,738 --> 00:02:58,572
We are so close, daughters.
58
00:02:58,573 --> 00:03:01,976
So close to a new and clean realm.
59
00:03:03,612 --> 00:03:05,946
But before we can begin,
60
00:03:05,947 --> 00:03:10,084
the humanity within you
must shrivel and submit.
61
00:03:10,819 --> 00:03:13,521
You must be completely mine.
62
00:03:15,057 --> 00:03:17,992
Mmm...
63
00:03:17,993 --> 00:03:19,694
I just felt it.
64
00:03:19,695 --> 00:03:23,097
Grace just shriveled and
gave up without a sound.
65
00:03:23,098 --> 00:03:24,699
My change is complete.
66
00:03:24,700 --> 00:03:28,369
And you are magnificent.
67
00:03:28,370 --> 00:03:33,007
Purity, Reign, you will soon follow.
68
00:03:33,008 --> 00:03:35,943
Samantha and Julia
cannot last long now
69
00:03:35,944 --> 00:03:38,446
that you're all finally together.
70
00:03:38,447 --> 00:03:42,883
You must all join and bring a
blessed darkness to Earth,
71
00:03:43,552 --> 00:03:45,719
so that it may be reborn.
72
00:04:00,235 --> 00:04:02,169
Oh, Jesus.
73
00:04:07,275 --> 00:04:09,210
Who are you?
74
00:04:12,314 --> 00:04:13,781
I'm not gonna hurt you.
75
00:04:16,384 --> 00:04:18,152
I killed him.
76
00:04:18,153 --> 00:04:21,689
- I don't see anything.
- That's because he's mine.
77
00:04:22,591 --> 00:04:24,091
Not yours.
78
00:04:25,494 --> 00:04:27,862
But your kills will come back soon.
79
00:04:29,464 --> 00:04:31,799
We're the same.
80
00:04:32,801 --> 00:04:35,069
Was she one of us, too?
81
00:04:38,540 --> 00:04:42,543
He wants me. They're coming.
82
00:04:43,278 --> 00:04:46,146
They're all coming.
83
00:04:47,549 --> 00:04:52,119
Come on. We're not safe here.
84
00:04:52,120 --> 00:04:55,756
- There's nowhere to go.
- There is. Let's go. Come on.
85
00:05:05,333 --> 00:05:07,835
Okay. Georgia, I'm gonna need you to
go down to the National City Hospital
86
00:05:07,836 --> 00:05:09,837
and get me a status update
on the mayor's condition.
87
00:05:09,838 --> 00:05:12,573
But I don't need propaganda
from his press secretary.
88
00:05:12,574 --> 00:05:14,875
I need facts from the
attending physician.
89
00:05:14,876 --> 00:05:17,945
Give me a second, guys.
90
00:05:17,946 --> 00:05:20,748
Lena Luthor calling me. What's up?
91
00:05:20,749 --> 00:05:22,783
I really needed to hear your voice.
92
00:05:22,784 --> 00:05:23,851
Everything okay?
93
00:05:23,852 --> 00:05:25,719
I owe you an apology.
94
00:05:25,720 --> 00:05:28,422
- What for?
- For ghosting you.
95
00:05:28,423 --> 00:05:32,559
For keeping secrets.
But it's time to be honest.
96
00:05:33,094 --> 00:05:34,295
About?
97
00:05:35,697 --> 00:05:37,598
Sam Arias is Reign.
98
00:05:37,599 --> 00:05:41,135
Supergirl knows, and so do
the appropriate authorities.
99
00:05:41,136 --> 00:05:42,670
So, when you were telling
me about your employee
100
00:05:42,671 --> 00:05:46,073
that couldn't accept her problem...
101
00:05:46,074 --> 00:05:50,444
I was working to rid Sam
of Reign, to free her.
102
00:05:50,445 --> 00:05:54,214
But she put Supergirl in a coma. How
did you keep her under control?
103
00:05:56,585 --> 00:05:58,953
The last of Lex's Kryptonite.
104
00:05:58,954 --> 00:06:03,190
And don't worry, Supergirl
knows about that, too.
105
00:06:04,226 --> 00:06:06,160
And you're telling me this now, why?
106
00:06:08,063 --> 00:06:10,965
Because I gambled everything.
107
00:06:10,966 --> 00:06:13,734
My reputation,
Supergirl's trust in me,
108
00:06:13,735 --> 00:06:17,071
my relationship with you,
on fixing Sam. And I failed.
109
00:06:18,306 --> 00:06:20,174
I really needed to
hear your voice today,
110
00:06:20,175 --> 00:06:23,911
and I didn't want you to look
at me like I was a Luthor.
111
00:06:24,379 --> 00:06:26,247
Lena!
112
00:06:26,248 --> 00:06:30,117
I've had enough of that today.
I've, um... I've gotta go.
113
00:06:30,118 --> 00:06:31,318
Lena...
114
00:06:35,423 --> 00:06:38,058
I've had your back so many times.
115
00:06:38,059 --> 00:06:40,027
When the rest of the world
was ready to pass you off
116
00:06:40,028 --> 00:06:41,695
as the new Lex Luthor.
117
00:06:41,696 --> 00:06:43,330
My friend came to me.
118
00:06:43,331 --> 00:06:46,567
She was alone and afraid.
I had to do something.
119
00:06:46,568 --> 00:06:51,338
I need you to level with me. Do
you have any more Kryptonite?
120
00:06:51,339 --> 00:06:54,041
No, it's all gone.
121
00:06:54,042 --> 00:06:56,610
I used the last of it
to keep Sam sedate.
122
00:07:01,716 --> 00:07:03,050
Supergirl?
123
00:07:21,336 --> 00:07:23,103
Hey, what happened?
124
00:07:23,104 --> 00:07:24,905
I saw Sam.
125
00:07:36,017 --> 00:07:37,951
It has begun.
126
00:07:41,235 --> 00:07:43,624
That eclipse was like someone
grabbed on the moon and pulled.
127
00:07:43,625 --> 00:07:44,926
The Earth and the
Moon turn on an axis,
128
00:07:44,927 --> 00:07:46,227
and no amount of technology
can change that.
129
00:07:46,228 --> 00:07:47,929
That's because this isn't technology.
130
00:07:47,930 --> 00:07:49,664
- You should be in the med bay.
- Fine.
131
00:07:49,665 --> 00:07:51,299
This is older than science.
132
00:07:51,300 --> 00:07:53,701
- Please don't say "magic."
- Dark magic.
133
00:07:53,702 --> 00:07:55,403
Reign, Purity, Pestilence,
134
00:07:55,404 --> 00:07:58,439
they were all created by Kryptonian
witches to do one thing.
135
00:07:58,440 --> 00:08:01,342
Kill the world. And now that they're
together, they're doing that.
136
00:08:01,343 --> 00:08:02,543
How do you know that?
137
00:08:02,544 --> 00:08:04,412
There's no apocalypse
in the Book of Rao,
138
00:08:04,413 --> 00:08:07,215
but there are parables about
witches joining hands
139
00:08:07,216 --> 00:08:09,016
to create a blessed darkness.
140
00:08:09,017 --> 00:08:12,387
So, whatever ritual the Worldkillers
are doing, it's creating the eclipse.
141
00:08:12,388 --> 00:08:14,322
The world can't live without sunlight.
142
00:08:14,323 --> 00:08:16,991
Nothing can, including Supergirl.
143
00:08:17,826 --> 00:08:19,293
How long have we got?
144
00:08:19,294 --> 00:08:22,163
- Two hours until totality.
- Then what?
145
00:08:22,164 --> 00:08:23,931
Temperature drops 50 degrees,
maybe more.
146
00:08:23,932 --> 00:08:25,533
You said you dreamed of Sam.
147
00:08:25,534 --> 00:08:27,235
But people don't dream
during a seizure.
148
00:08:27,236 --> 00:08:30,772
It's the same dream I've been
having for the last year.
149
00:08:30,773 --> 00:08:33,341
I'm in the Kryptonian valley, Juru.
150
00:08:33,342 --> 00:08:36,878
Normally, I see the Worldkillers,
but today, I saw Sam.
151
00:08:36,879 --> 00:08:40,815
You dreamt of Julia Freeman, too.
She turned out to be real.
152
00:08:40,816 --> 00:08:43,851
Well, it's not a dream,
the valley's real.
153
00:08:43,852 --> 00:08:45,953
When I was working with Sam,
she told me of this place.
154
00:08:45,954 --> 00:08:48,756
It's an alternate dimension
that she would go to
155
00:08:48,757 --> 00:08:50,158
when Reign would take over.
156
00:08:50,159 --> 00:08:51,859
But how could Supergirl see it?
157
00:08:51,860 --> 00:08:56,497
On Mars, my people would share
memories, emotions, experiences...
158
00:08:56,498 --> 00:08:59,233
Sometimes, you would experience
a particularly strong mind
159
00:08:59,234 --> 00:09:00,435
wholly by accident.
160
00:09:00,436 --> 00:09:02,570
Like picking up a radio broadcast?
161
00:09:02,571 --> 00:09:07,742
But Supergirl just picked
up an alternate dimension.
162
00:09:07,743 --> 00:09:09,143
It's possible.
163
00:09:09,144 --> 00:09:11,179
And if we could go in there,
maybe we could wake Sam up
164
00:09:11,180 --> 00:09:13,314
and she could send us a message to
say where the Worldkillers are.
165
00:09:13,315 --> 00:09:15,149
There's still one big
hole in this plan.
166
00:09:15,150 --> 00:09:17,552
How do we send Supergirl
back to this valley?
167
00:09:19,521 --> 00:09:23,124
- We fight fantasy with sci-fi.
- Let me get this straight.
168
00:09:23,125 --> 00:09:24,992
You want me to broadcast
your consciousness
169
00:09:24,993 --> 00:09:28,763
into a magical dark valley dimension
using the 31st century technology,
170
00:09:28,764 --> 00:09:32,400
which allowed me to access your mind
when Reign punched you into a coma.
171
00:09:32,401 --> 00:09:34,936
Technology specifically designed
to enter human consciousness,
172
00:09:34,937 --> 00:09:36,771
not alternate realms.
173
00:09:36,772 --> 00:09:40,107
And you want me to do this all before
the solar eclipse achieves totality,
174
00:09:40,108 --> 00:09:42,610
which will happen in
less than two hours.
175
00:09:42,611 --> 00:09:45,913
- Yes.
- Okay, no problem.
176
00:09:45,914 --> 00:09:48,549
Sounds fun. To the Legion Cruiser.
177
00:09:48,550 --> 00:09:50,051
Let's do this.
178
00:09:52,454 --> 00:09:54,589
- I'm coming with you.
- Not a chance.
179
00:09:54,590 --> 00:09:57,558
- It might not even be possible.
- Oh, no, it's possible.
180
00:09:57,559 --> 00:09:59,360
Listen, I spent the last month
181
00:09:59,361 --> 00:10:02,330
working with Sam and Reign, every day.
182
00:10:02,331 --> 00:10:03,798
I know what makes them tick.
183
00:10:03,799 --> 00:10:06,567
I know their DNA sequence better
than my own phone number.
184
00:10:06,568 --> 00:10:09,103
What's more, I know Sam,
and you don't.
185
00:10:10,339 --> 00:10:12,440
If anyone can get through
to her, it's me.
186
00:10:13,542 --> 00:10:15,476
I get that you may not
trust me right now,
187
00:10:15,477 --> 00:10:17,712
but trust that I want to get Sam back.
188
00:10:17,713 --> 00:10:19,447
Sam's my friend, too.
189
00:10:19,448 --> 00:10:22,016
And with the sun darkening,
your powers are gonna weaken.
190
00:10:22,017 --> 00:10:26,554
You might not have any powers in
that valley-mind-realm thing.
191
00:10:26,555 --> 00:10:28,495
You're gonna need somebody
to watch your backs.
192
00:10:30,592 --> 00:10:33,394
Well, I guess we're
all in this together.
193
00:10:33,395 --> 00:10:36,163
Strength in numbers.
194
00:10:36,164 --> 00:10:39,300
- I need 50 minutes to prepare.
- You sure about this?
195
00:10:39,301 --> 00:10:43,471
No, but Lena's right, she's been
working with Sam for weeks.
196
00:10:43,472 --> 00:10:46,807
And having her with us will give
us a chance to verify her story.
197
00:10:47,843 --> 00:10:49,010
Hello?
198
00:10:53,782 --> 00:10:55,583
Hello?
199
00:10:58,520 --> 00:10:59,720
Hello!
200
00:10:59,721 --> 00:11:04,825
- No!
- What? What's going on?
201
00:11:04,826 --> 00:11:08,996
It's them. All the people I killed.
202
00:11:10,966 --> 00:11:13,401
You're okay. We have to go.
203
00:11:13,402 --> 00:11:15,836
No, no, no. I killed them.
204
00:11:15,837 --> 00:11:17,438
I killed them.
205
00:11:17,439 --> 00:11:22,810
I killed them. It was me, I did it.
And now, they're coming. Coming...
206
00:11:22,811 --> 00:11:25,613
Hey! Listen to me. Listen to me.
207
00:11:25,614 --> 00:11:30,251
You didn't kill. Okay? Shh!
The Worldkiller in you did.
208
00:11:30,252 --> 00:11:33,521
I am Purity. I am Purity.
209
00:11:33,522 --> 00:11:34,789
No, you're not.
210
00:11:34,790 --> 00:11:37,758
I am! I am! I am!
211
00:11:37,759 --> 00:11:42,930
- I am!
- Hey! Hey! Snap out of it! Look at me!
212
00:11:44,132 --> 00:11:46,834
What's your name? Tell me your name.
213
00:11:47,736 --> 00:11:49,670
- Tell me your name.
- I...
214
00:11:49,671 --> 00:11:52,039
- Come on, you got it.
- I don't know...
215
00:11:52,040 --> 00:11:53,774
Think, think.
216
00:11:55,611 --> 00:11:57,945
I'm Julia Freeman.
217
00:11:57,946 --> 00:12:00,614
Julia, what do you remember?
218
00:12:01,984 --> 00:12:03,651
- My parents.
- Okay.
219
00:12:03,652 --> 00:12:05,620
- I remember them.
- Okay.
220
00:12:05,621 --> 00:12:06,854
I'm a musician.
221
00:12:06,855 --> 00:12:10,858
That's good. I want you
to sing me a song, okay?
222
00:12:12,027 --> 00:12:13,527
What's your favorite song?
223
00:12:17,499 --> 00:12:20,801
- It's okay.
- I can't remember the name of it.
224
00:12:20,802 --> 00:12:22,570
It's okay. You don't have
to remember the name.
225
00:12:22,571 --> 00:12:25,172
- I can't remember...
- Just the tune, just the tune.
226
00:12:25,173 --> 00:12:27,074
Just hum it to yourself.
227
00:12:27,075 --> 00:12:29,610
My daughter does that
when she's scared.
228
00:12:29,611 --> 00:12:31,245
My daughter...
229
00:12:33,048 --> 00:12:35,850
My daughter.
230
00:12:37,753 --> 00:12:39,220
My daughter.
231
00:12:39,855 --> 00:12:42,123
What's my daughter's name?
232
00:12:42,858 --> 00:12:46,293
My daughter. My daughter.
233
00:12:50,165 --> 00:12:52,700
- You killed us, you did this.
- No...
234
00:12:52,701 --> 00:12:55,836
- Reign.
- My daughter's name...
235
00:12:55,837 --> 00:12:58,039
- I have a child.
- I had a child.
236
00:12:58,040 --> 00:12:59,407
My daughter's name!
237
00:12:59,408 --> 00:13:00,641
You killed us.
238
00:13:00,642 --> 00:13:02,009
- My daughter's name.
- You killed us all.
239
00:13:02,010 --> 00:13:03,577
I was a mother of three...
240
00:13:03,578 --> 00:13:05,746
- Stop!
- You did this.
241
00:13:05,747 --> 00:13:10,251
My daughter's name is Ruby! Ruby!
242
00:13:14,589 --> 00:13:16,657
We have to remember who we are.
243
00:13:19,261 --> 00:13:22,062
Here. Take that rock.
244
00:13:23,098 --> 00:13:24,999
Write what you know!
Write what you know!
245
00:13:25,000 --> 00:13:26,067
I don't know!
246
00:13:26,068 --> 00:13:27,935
- I don't know!
- Write it!
247
00:13:27,936 --> 00:13:29,537
Write it all down!
248
00:13:45,821 --> 00:13:48,489
What's so important that you'd
risk flying under a dying sun?
249
00:13:48,490 --> 00:13:49,824
Lena has Kryptonite.
250
00:13:52,294 --> 00:13:55,429
Yeah, I know. She called
me about an hour ago.
251
00:13:55,430 --> 00:13:58,899
She told me everything
about Sam and Reign.
252
00:14:00,001 --> 00:14:01,368
Kara, she also told me
253
00:14:01,369 --> 00:14:03,804
that the Kryptonite was Lex's
and she used it all, so...
254
00:14:03,805 --> 00:14:08,142
Lex has been imprisoned for years,
but she held on to it, anyway.
255
00:14:08,977 --> 00:14:12,079
Kryptonite, James.
256
00:14:12,080 --> 00:14:14,348
Lex could have only had
it for one reason.
257
00:14:15,717 --> 00:14:18,586
To kill Clark.
258
00:14:18,587 --> 00:14:21,589
Look, I know how hard
this must be for you...
259
00:14:23,391 --> 00:14:24,725
Okay.
260
00:14:26,561 --> 00:14:28,596
I know how bad Kryptonite is,
261
00:14:28,597 --> 00:14:30,364
and I've seen firsthand
what it can do to you.
262
00:14:30,365 --> 00:14:32,733
And I can't even begin to imagine
263
00:14:32,734 --> 00:14:35,169
what kind of pain that must feel like.
264
00:14:35,170 --> 00:14:39,874
We have to get one thing clear, though.
Lena is not Lex.
265
00:14:39,875 --> 00:14:41,375
And it took me a long
time to figure that out,
266
00:14:41,376 --> 00:14:43,477
but you're the one who
made me see that.
267
00:14:43,478 --> 00:14:46,113
The Lena I've known up till
now has only been an ally.
268
00:14:46,114 --> 00:14:49,450
I want to believe her,
but she lied about Sam.
269
00:14:50,986 --> 00:14:53,888
I have to know she's
telling the truth.
270
00:14:54,923 --> 00:14:56,857
- What do you want me to do?
- Not you.
271
00:14:57,159 --> 00:14:59,560
Guardian.
272
00:14:59,561 --> 00:15:02,696
I need you to find out if there
really isn't any Kryptonite left.
273
00:15:02,697 --> 00:15:06,100
Kara, you're asking me to betray
somebody that I really care about.
274
00:15:06,101 --> 00:15:08,769
I really care about her, too.
275
00:15:08,770 --> 00:15:12,306
So, let's put this to bed.
Once and for all.
276
00:15:23,752 --> 00:15:26,487
Can I ask you something?
277
00:15:26,488 --> 00:15:29,657
You want to know why I didn't come to
you when I found what Sam really was.
278
00:15:30,892 --> 00:15:33,360
I'm the one who did the
first tests on her.
279
00:15:33,361 --> 00:15:37,097
And I'm the one that told her to come
to her friends about her illness.
280
00:15:37,098 --> 00:15:39,266
So, why not just tell me the truth?
281
00:15:39,267 --> 00:15:41,502
Same reason you didn't tell
me you were really DEO.
282
00:15:42,537 --> 00:15:44,138
You knew.
283
00:15:44,139 --> 00:15:47,341
My mother's DEO enemy number
one. Of course I knew.
284
00:15:47,342 --> 00:15:49,176
But it was your secret to keep.
285
00:15:49,177 --> 00:15:52,613
Just like Sam's true nature is hers.
It wasn't my place to say anything.
286
00:15:53,915 --> 00:15:58,319
Fair enough. Just tell me one thing.
287
00:15:58,320 --> 00:16:00,988
- Is Ruby safe?
- Yes.
288
00:16:03,558 --> 00:16:05,526
How's it coming?
289
00:16:05,527 --> 00:16:08,162
The eclipse is diminishing
your strength severely.
290
00:16:08,163 --> 00:16:10,064
I can send you into this dark
valley, but adding the weight
291
00:16:10,065 --> 00:16:13,767
of two more minds to yours
will weaken you further.
292
00:16:13,768 --> 00:16:14,988
Your biology is impressive,
293
00:16:14,989 --> 00:16:17,724
but even you weren't built to
be an inter-dimensional portal.
294
00:16:19,227 --> 00:16:21,662
- Can I talk to you for a second?
- Yeah.
295
00:16:24,699 --> 00:16:26,400
What's up?
296
00:16:26,401 --> 00:16:32,039
If this thing goes sideways, I
need you to promise me something.
297
00:16:32,040 --> 00:16:35,876
Pull Alex and Lena out, but leave
me in until I finish the mission.
298
00:16:37,212 --> 00:16:39,847
You heard Brainy. This could
hurt you. This could kill you.
299
00:16:39,848 --> 00:16:41,915
This is our only chance
300
00:16:41,916 --> 00:16:44,751
to save now or the future.
This is all we've got.
301
00:16:44,752 --> 00:16:46,653
So, promise me.
302
00:16:51,159 --> 00:16:52,726
I promise.
303
00:16:54,195 --> 00:16:55,696
Once I induce transmission,
304
00:16:55,697 --> 00:16:58,999
your minds will be immediately
beamed into this dark valley.
305
00:16:59,000 --> 00:17:00,501
Is it gonna hurt?
306
00:17:00,502 --> 00:17:03,437
- The chances are better than 50%.
- That's comforting.
307
00:17:03,438 --> 00:17:07,741
Really? I didn't think so. Would
you like me to count to three?
308
00:17:07,742 --> 00:17:09,776
- Will it help?
- No, not at all.
309
00:17:09,777 --> 00:17:11,345
Let's just get it over with.
310
00:17:29,397 --> 00:17:30,797
We're here.
311
00:17:40,229 --> 00:17:44,699
- This is impressive.
- This is Juru.
312
00:17:46,101 --> 00:17:47,502
Are those for Sam and Julia?
313
00:17:47,503 --> 00:17:50,171
It's for whatever might be around.
314
00:17:50,172 --> 00:17:52,474
I don't even know if anything
here can get injured.
315
00:17:52,475 --> 00:17:55,276
- Ow!
- Yeah, we're good.
316
00:17:55,277 --> 00:17:58,646
This one. I like this one, it's mine.
317
00:17:58,647 --> 00:18:00,081
Thanks.
318
00:18:02,685 --> 00:18:05,553
Yep, this place bites.
319
00:18:08,591 --> 00:18:10,458
- Oh, my God.
- What?
320
00:18:12,361 --> 00:18:14,963
- That's Grace.
- Who?
321
00:18:14,964 --> 00:18:18,066
She's the human form of
one of the Worldkillers.
322
00:18:18,067 --> 00:18:21,903
She's dead.
323
00:18:21,904 --> 00:18:25,206
Which means that we're running
out of time with Sam and Julia.
324
00:18:26,041 --> 00:18:28,509
They headed in this direction.
325
00:18:33,082 --> 00:18:35,216
Fifty-four minutes to totality.
326
00:19:08,217 --> 00:19:09,384
Mon-El.
327
00:19:12,688 --> 00:19:15,089
She just looks so breakable.
328
00:19:15,090 --> 00:19:17,292
She's strong, they all are.
329
00:19:17,293 --> 00:19:18,993
All I wanna do is pull her out.
330
00:19:20,529 --> 00:19:25,133
- Yeah, me, too.
- But I can't do that, I can't.
331
00:19:25,134 --> 00:19:27,802
I can't do that. I can't
help her, I can't hold her.
332
00:19:35,444 --> 00:19:37,345
I can't hurt my wife.
333
00:19:41,584 --> 00:19:42,750
What do I do?
334
00:19:44,587 --> 00:19:48,990
There's nothing to do, Mon-El.
Come on.
335
00:19:52,795 --> 00:19:55,563
Thanks, Shaw.
336
00:19:55,564 --> 00:19:58,733
Okay, this is Eagle in the nest.
How're you doing, Baby Bird?
337
00:19:58,734 --> 00:20:00,168
No.
338
00:20:00,169 --> 00:20:04,606
Oh, come on, I like that one.
Are you in?
339
00:20:04,607 --> 00:20:06,908
Yeah, I'm in Lena's lab.
Where's the vault?
340
00:20:06,909 --> 00:20:09,944
Head north.
Or wait, more helpfully, left.
341
00:20:13,616 --> 00:20:16,618
- You don't look so good.
- I'm just tired.
342
00:20:16,619 --> 00:20:19,754
Brainy said it'd be hard for me
to carry both of you in here.
343
00:20:20,990 --> 00:20:24,192
Is this what it's like
when humans exercise?
344
00:20:25,327 --> 00:20:27,362
This is terrible.
345
00:20:27,363 --> 00:20:29,263
Why would you ever exercise?
346
00:20:29,264 --> 00:20:32,266
- One foot in front of the other.
- It's fine.
347
00:20:32,267 --> 00:20:37,271
It's no worse than light
Kryptonite poisoning.
348
00:20:37,272 --> 00:20:40,608
Come on. There's too much at stake
for you to still be mad at me.
349
00:20:40,609 --> 00:20:42,477
I said we would work together.
350
00:20:42,478 --> 00:20:44,379
Never said it would be
sunshine and rainbows.
351
00:20:44,380 --> 00:20:47,882
Great, 'cause we're a little
lacking on sunshine right now.
352
00:20:47,883 --> 00:20:49,851
What I did wasn't personal.
353
00:20:49,852 --> 00:20:52,854
You had a stash of "Kills
Kryptonians," Lena.
354
00:20:52,855 --> 00:20:54,088
It's personal.
355
00:20:54,089 --> 00:20:55,857
I would never use it for that.
You know that.
356
00:20:55,858 --> 00:20:57,759
I thought I knew everything
I needed to know,
357
00:20:57,760 --> 00:21:00,228
but you have secrets.
It changes things.
358
00:21:00,229 --> 00:21:01,929
Oh, right, you don't like secrets.
359
00:21:01,930 --> 00:21:03,131
Nope, I don't.
360
00:21:03,132 --> 00:21:05,333
Good. What's your real name?
361
00:21:06,902 --> 00:21:10,738
It's not a great question for a
Luthor to ask someone in my family.
362
00:21:10,739 --> 00:21:13,941
You have secrets,
I can get on board with that.
363
00:21:13,942 --> 00:21:15,243
I have secrets, too.
364
00:21:25,688 --> 00:21:29,257
- What the hell was that?
- The reason we have sticks.
365
00:21:36,932 --> 00:21:40,168
That's a Kryptonian demon.
I've seen them before.
366
00:21:40,169 --> 00:21:42,737
That's where they went.
We're running out of time.
367
00:21:42,738 --> 00:21:44,906
I think I see an entrance over there.
368
00:21:56,086 --> 00:21:58,588
All right, come on. Come on.
369
00:22:21,078 --> 00:22:24,480
Julia. Julia!
370
00:22:24,481 --> 00:22:28,050
Julia, it's Supergirl
and Agent Danvers.
371
00:22:28,051 --> 00:22:30,419
- Can you hear me?
- We're here to help you.
372
00:22:33,424 --> 00:22:34,590
Oh, God!
373
00:22:37,261 --> 00:22:39,929
- I killed him.
- What?
374
00:22:39,930 --> 00:22:42,298
I killed them.
375
00:22:42,299 --> 00:22:45,501
And the cameras are officially
disabled, you're welcome.
376
00:22:45,502 --> 00:22:47,370
Good work.
377
00:22:51,341 --> 00:22:54,310
I don't know how anybody survived
three Worldkillers in here.
378
00:22:54,311 --> 00:22:56,463
Yeah, man, I'm glad I wasn't there.
379
00:22:56,464 --> 00:22:59,065
Yeah, cheers to that.
380
00:23:00,568 --> 00:23:03,470
Speaking of Lena,
I got eyes on the vault.
381
00:23:03,471 --> 00:23:05,172
Impressive, I know.
382
00:23:05,173 --> 00:23:06,940
Yeah. It's almost as if she didn't
want anybody to get in there.
383
00:23:06,941 --> 00:23:09,476
Yeah, no keypads, no locks,
384
00:23:09,477 --> 00:23:13,947
no internal mechanisms, just thick,
acetylene-resistant cast iron.
385
00:23:13,948 --> 00:23:16,817
But, hey, you got one
thing Lena doesn't.
386
00:23:16,818 --> 00:23:19,452
- Yeah, what's that?
- Me, you dummy. Come on.
387
00:23:19,453 --> 00:23:22,455
Well, technically, the, uh,
pin-drop pulse-bomb I built you,
388
00:23:22,456 --> 00:23:25,458
but I built it, so,
technically, me. Oh, God.
389
00:23:26,360 --> 00:23:29,830
Yeah, just, uh, set it anywhere,
390
00:23:29,831 --> 00:23:32,799
then walk, like, way far back,
and then set it off.
391
00:23:32,800 --> 00:23:34,968
The door will open.
392
00:23:45,079 --> 00:23:47,948
Hello, are you there? Did you do it?
Are you in? James?
393
00:23:50,885 --> 00:23:52,052
Yeah, I'm in.
394
00:23:53,287 --> 00:23:55,355
Look, Winn, there's nothing here.
395
00:23:56,724 --> 00:23:59,092
Lena was telling the truth,
she's clean.
396
00:23:59,093 --> 00:24:01,995
Well, thank goodness. I did not
have the emotional bandwidth
397
00:24:01,996 --> 00:24:03,463
for another enemy, gotta tell you.
398
00:24:03,464 --> 00:24:04,965
Yeah. Gotta run, gotta run.
399
00:24:04,966 --> 00:24:07,634
Hey.
400
00:24:09,604 --> 00:24:10,837
Are you all right?
401
00:24:10,838 --> 00:24:12,272
Yeah. Why wouldn't I be?
402
00:24:12,273 --> 00:24:15,608
Well, you spent an exceedingly
long time in the bathroom.
403
00:24:17,011 --> 00:24:19,012
This isn't a bathroom.
404
00:24:20,848 --> 00:24:22,282
You're here.
405
00:24:22,283 --> 00:24:24,463
Of course we're here. You
think I'd forget about you?
406
00:24:25,653 --> 00:24:27,020
Lena.
407
00:24:28,756 --> 00:24:29,923
Alex.
408
00:24:30,391 --> 00:24:31,992
Supergirl.
409
00:24:34,061 --> 00:24:37,297
I killed you, too. I'm sorry.
410
00:24:37,298 --> 00:24:38,798
- Sam, no.
- I'm sorry.
411
00:24:38,799 --> 00:24:42,068
No, Reign didn't kill us.
We're here to help you.
412
00:24:42,069 --> 00:24:43,169
We're gonna get you out of here.
413
00:24:43,170 --> 00:24:44,404
The people I killed are coming.
414
00:24:44,405 --> 00:24:46,573
Reign killed, not you.
415
00:24:46,574 --> 00:24:49,910
We're gonna make sure Reign
never hurts anyone again.
416
00:24:49,911 --> 00:24:52,145
But, Sam, you have to wake up.
417
00:24:52,146 --> 00:24:55,081
You have to go back to your
body and send us a message,
418
00:24:55,082 --> 00:24:56,917
tell us where the Worldkillers are.
419
00:24:56,918 --> 00:25:00,420
Don't let them in. They want me.
420
00:25:00,421 --> 00:25:04,791
- I killed them.
- Hey. Hey, you are not a murderer.
421
00:25:06,727 --> 00:25:09,863
- Ten minutes to totality.
- She can't take much more.
422
00:25:09,864 --> 00:25:11,064
Keep her in.
423
00:25:11,065 --> 00:25:13,666
- She's only got minutes.
- I said, keep her in.
424
00:25:15,736 --> 00:25:20,507
Hey. Hey! We have to
get you out of here.
425
00:25:21,642 --> 00:25:24,110
No. Not yet. Not yet. Sam?
426
00:25:24,111 --> 00:25:25,812
We don't have much time.
427
00:25:25,813 --> 00:25:28,448
Come on, stay with us.
Remember who you are.
428
00:25:28,449 --> 00:25:30,784
Hey, you are Sam Arias, okay?
429
00:25:30,785 --> 00:25:32,485
You're the woman I would
trust with anything.
430
00:25:32,486 --> 00:25:34,454
- You're good.
- You have friends.
431
00:25:34,455 --> 00:25:36,022
- You're a fighter.
- You're a mother.
432
00:25:36,023 --> 00:25:38,425
Remember Ruby? Ruby's just
waiting for you to come home.
433
00:25:38,426 --> 00:25:40,126
Sam, you have to think of Ruby.
434
00:25:40,127 --> 00:25:41,294
- Ruby.
- Remember Ruby?
435
00:25:41,295 --> 00:25:43,296
Ruby.
436
00:25:53,541 --> 00:25:55,476
- Let her go!
- I'll break her neck.
437
00:26:19,868 --> 00:26:22,836
Take me! Take me instead, please!
438
00:26:22,837 --> 00:26:27,007
You. You are nothing.
You've always been nothing.
439
00:26:27,008 --> 00:26:29,476
Only one of equal
strength can defeat me.
440
00:26:29,477 --> 00:26:32,079
You are driftwood in the
face of a hurricane.
441
00:26:49,230 --> 00:26:51,565
It worked. We've got a location.
442
00:26:51,566 --> 00:26:54,635
- Pull them out, now.
- Setting a course.
443
00:26:55,937 --> 00:26:57,104
No!
444
00:27:07,882 --> 00:27:09,450
You!
445
00:27:22,831 --> 00:27:24,164
Human!
446
00:27:34,142 --> 00:27:35,909
I thought that might work.
447
00:27:39,748 --> 00:27:42,549
It did, thank you.
448
00:27:43,618 --> 00:27:46,920
- They're coming.
- No, they're already here.
449
00:27:55,196 --> 00:27:57,097
- It worked?
- Like a charm.
450
00:27:57,098 --> 00:27:58,932
Are we still talking about dark magic?
451
00:27:58,933 --> 00:28:02,202
- You should rest some more.
- Since when has that ever stopped me?
452
00:28:02,203 --> 00:28:03,971
- Let's go.
- Hey, hey, what about me?
453
00:28:04,606 --> 00:28:05,806
Help Brainy.
454
00:28:08,143 --> 00:28:10,144
- Okay.
- Okay.
455
00:28:10,145 --> 00:28:12,913
- Hey, Alex.
- Yeah, I gotta go catch up.
456
00:28:12,914 --> 00:28:15,616
- Listen, this is worth the wait.
- Okay.
457
00:28:15,617 --> 00:28:17,751
I've always thought it was
like, super unfair, you know.
458
00:28:17,752 --> 00:28:20,921
J'onn can phase through
things, he can shape-shift...
459
00:28:20,922 --> 00:28:24,391
Then you got Supergirl, she
can laser-vision, you know.
460
00:28:24,392 --> 00:28:27,027
Freeze-breath,
she's massively strong...
461
00:28:27,028 --> 00:28:30,197
You're not making me feel super-hyped
to go join the fight, but...
462
00:28:30,198 --> 00:28:32,232
Exactly! Exactly.
463
00:28:32,233 --> 00:28:34,868
Right? So, I'm thinking,
"What does the best,
464
00:28:34,869 --> 00:28:38,539
most badass DEO agent need
465
00:28:38,540 --> 00:28:41,341
to take her battle-readiness
up a notch?"
466
00:28:44,813 --> 00:28:45,946
You didn't.
467
00:28:45,947 --> 00:28:49,583
Oh, girl, I did, and then some.
468
00:28:49,584 --> 00:28:54,321
What if I told you the
future is magnets?
469
00:28:59,027 --> 00:29:03,931
That ring literally costs
more than this entire ship.
470
00:29:04,232 --> 00:29:05,632
Also,
471
00:29:06,267 --> 00:29:07,634
it hurt.
472
00:29:09,137 --> 00:29:12,072
And wait until you see the bullets.
473
00:29:15,343 --> 00:29:16,944
I'm gonna go change now.
474
00:29:20,081 --> 00:29:23,584
- Oh, the bathroom's that way.
- Right. That... Yeah.
475
00:29:23,585 --> 00:29:26,286
Structure nearly breached.
Prepare for drop.
476
00:29:43,771 --> 00:29:46,273
- What was that?
- Main thrusters are damaged.
477
00:29:46,274 --> 00:29:48,308
- How?
- Some sort of soundwave interference.
478
00:29:48,309 --> 00:29:49,443
Purity.
479
00:29:49,444 --> 00:29:51,545
It's fine, we have
secondary thrusters.
480
00:29:53,047 --> 00:29:57,884
Which also just blew up.
Excuse me a moment.
481
00:30:02,690 --> 00:30:04,057
Come on, come on, come on.
482
00:30:04,058 --> 00:30:06,160
Hey, hey...
483
00:30:06,161 --> 00:30:08,195
There. Good as new.
484
00:30:09,097 --> 00:30:10,531
What are you doing?
485
00:30:10,532 --> 00:30:12,065
I'm helping.
486
00:30:12,066 --> 00:30:14,668
No, no. That's not how that works.
487
00:30:15,803 --> 00:30:18,138
Actually, that's exactly
how that works.
488
00:30:18,139 --> 00:30:21,541
I know. Pull up 6,000 feet,
and vent the engines.
489
00:30:24,345 --> 00:30:26,113
You are weak.
490
00:30:45,166 --> 00:30:47,334
I've got this. Check on the others.
491
00:30:49,103 --> 00:30:50,804
Thanks, Winn.
492
00:31:03,685 --> 00:31:05,385
I don't think you know
what you're becoming.
493
00:31:05,386 --> 00:31:08,922
I've already become. I am
death, and I choose you first!
494
00:31:29,210 --> 00:31:30,377
Julia?
495
00:31:33,381 --> 00:31:34,881
You're in there. I know it.
496
00:31:36,351 --> 00:31:40,987
Come on, you gotta
rise up and help us.
497
00:32:06,414 --> 00:32:10,150
The eclipse is full. No more powers.
498
00:32:42,550 --> 00:32:44,584
Alex! No.
499
00:33:16,751 --> 00:33:19,486
- Julia.
- Julia, please!
500
00:33:19,487 --> 00:33:21,455
- Julia.
- Julia, rise up.
501
00:33:21,456 --> 00:33:24,424
Julia, I can't do this.
You're still strong enough.
502
00:33:24,425 --> 00:33:25,792
Help us!
503
00:33:25,793 --> 00:33:27,294
It's over.
504
00:33:31,999 --> 00:33:34,334
What did you say before?
505
00:33:34,335 --> 00:33:38,138
That only one of equal
strength can beat you.
506
00:33:40,775 --> 00:33:42,209
Well, come at me, witch.
507
00:33:53,788 --> 00:33:56,356
No! No!
508
00:34:01,362 --> 00:34:04,764
I always knew you were weak.
509
00:34:10,938 --> 00:34:12,372
No!
510
00:34:17,812 --> 00:34:18,979
No!
511
00:34:23,451 --> 00:34:25,986
- She's not gonna make it.
- I'm so sorry.
512
00:34:42,136 --> 00:34:46,306
She did it. She did it.
Pestilence is dead.
513
00:35:04,458 --> 00:35:06,560
Let's get the hell outta here.
514
00:35:22,866 --> 00:35:24,199
Hey.
515
00:35:27,237 --> 00:35:28,671
Hey yourself.
516
00:35:34,778 --> 00:35:37,079
We did it.
517
00:35:37,080 --> 00:35:42,284
The future of our
friends and family...
518
00:35:44,754 --> 00:35:46,021
Your sister.
519
00:35:50,260 --> 00:35:52,494
We saved everyone.
520
00:35:52,495 --> 00:35:55,364
We beat Pestilence,
we stopped the Blight.
521
00:35:58,134 --> 00:35:59,301
It's all over.
522
00:36:01,938 --> 00:36:03,339
So, I guess we can go home now.
523
00:36:05,675 --> 00:36:07,443
I guess so.
524
00:36:12,549 --> 00:36:15,317
Hey, can we even get home?
525
00:36:17,520 --> 00:36:19,889
Brainy will figure it out.
526
00:36:19,890 --> 00:36:22,690
Otherwise, he loses the
nickname "Brainy".
527
00:36:47,550 --> 00:36:50,152
The fortress is gone,
like it was never there.
528
00:36:50,687 --> 00:36:52,588
Stone turned to sand.
529
00:36:52,589 --> 00:36:55,491
And Reign is gone, too,
she's untraceable.
530
00:36:55,492 --> 00:36:58,193
You know that eclipse ended as soon
as the fortress was destroyed.
531
00:36:58,194 --> 00:37:01,697
We got rid of two out of the three
Worldkillers. Like, that's a win.
532
00:37:01,698 --> 00:37:05,567
- And we'll find Sam, somehow.
- I know.
533
00:37:05,568 --> 00:37:08,771
Hey. Hey, cool new suit!
534
00:37:09,806 --> 00:37:10,906
Winn did me a solid.
535
00:37:10,907 --> 00:37:12,541
Yes, upgrades.
536
00:37:12,542 --> 00:37:15,945
Well, I'd been asking the Director
of the DEO for one for years,
537
00:37:15,946 --> 00:37:18,080
but I just kept getting denied.
538
00:37:18,081 --> 00:37:20,416
Blame it on Congress,
I don't write out budgets.
539
00:37:20,417 --> 00:37:22,217
Besides, don't you miss your polo?
540
00:37:22,218 --> 00:37:24,053
It looked like it was sweat-wicking.
541
00:37:24,054 --> 00:37:28,357
I have a really cool new gun.
Don't think it won't work on you.
542
00:37:29,125 --> 00:37:30,292
Don't shoot.
543
00:37:33,029 --> 00:37:35,998
Hey, we didn't get to talk earlier.
544
00:37:35,999 --> 00:37:38,500
- James and I did the thing you asked...
- And?
545
00:37:38,501 --> 00:37:41,971
James said that the vault was empty.
There's no more Kryptonite.
546
00:37:41,972 --> 00:37:45,441
And, uh, looks like Lena
is telling the truth.
547
00:37:49,612 --> 00:37:51,080
Hey, Lena.
548
00:37:54,751 --> 00:37:57,553
- Nice work back there.
- Yeah, you weren't so bad yourself.
549
00:37:58,488 --> 00:37:59,788
Yeah, we couldn't save Sam.
550
00:37:59,789 --> 00:38:01,924
But we saved Julia.
551
00:38:01,925 --> 00:38:04,059
And if Julia can overcome
the demons inside of her,
552
00:38:04,060 --> 00:38:06,028
then Sam has a chance, too.
553
00:38:08,264 --> 00:38:09,765
I hope you're right.
554
00:38:10,834 --> 00:38:14,136
Hey, actually, um,
I wanted to talk to you.
555
00:38:17,007 --> 00:38:20,342
I may have been overreacting.
556
00:38:21,344 --> 00:38:24,680
As far as I'm concerned,
our slate is clean.
557
00:38:27,417 --> 00:38:29,384
Well, I can work with that.
558
00:38:50,940 --> 00:38:52,407
Surprised you'd want to see me.
559
00:38:53,943 --> 00:38:58,080
You know, for quite some time, I've
been looking for any reason...
560
00:38:58,081 --> 00:39:00,149
Any reason I could to distrust you.
561
00:39:01,217 --> 00:39:03,552
It's not your fault, it's just, um...
562
00:39:04,287 --> 00:39:06,388
Lex baggage, or whatever.
563
00:39:08,992 --> 00:39:13,362
But for the last two years, you have
done nothing but prove me wrong.
564
00:39:14,664 --> 00:39:18,534
- Until now.
- No. No.
565
00:39:18,535 --> 00:39:22,404
The way I see it, your friend came
to you with something unbearable.
566
00:39:23,740 --> 00:39:26,475
And you tried your best
to help her carry it.
567
00:39:28,344 --> 00:39:30,412
You did everything in
your power to help her,
568
00:39:30,413 --> 00:39:32,548
regardless of what that might
look like to other people,
569
00:39:32,549 --> 00:39:34,449
when they found out.
570
00:39:36,486 --> 00:39:38,887
And that's beautiful.
571
00:39:38,888 --> 00:39:40,489
That's somebody I want to know.
572
00:39:42,425 --> 00:39:44,593
- Really?
- Yeah.
573
00:39:50,967 --> 00:39:54,603
But you have a decision
to make about me.
574
00:39:54,604 --> 00:39:57,506
- Of course I wanna know...
- I'm Guardian.
575
00:40:01,177 --> 00:40:02,711
Why are you telling me this?
576
00:40:02,712 --> 00:40:05,514
Because I did something
I'm not proud of.
577
00:40:10,420 --> 00:40:12,421
I broke into your lab.
578
00:40:13,523 --> 00:40:15,824
To determine if you
had more Kryptonite.
579
00:40:17,627 --> 00:40:18,694
Why would you do that?
580
00:40:18,695 --> 00:40:22,898
I had to. For Supergirl,
she asked me to.
581
00:40:23,233 --> 00:40:24,333
She did?
582
00:40:24,334 --> 00:40:27,002
She did, but I'm the one who said yes.
583
00:40:28,004 --> 00:40:30,806
So, this is on me.
584
00:40:30,807 --> 00:40:34,977
But when I got in,
I couldn't go into your vault.
585
00:40:34,978 --> 00:40:37,079
I mean, I could.
586
00:40:38,982 --> 00:40:40,148
I didn't want to.
587
00:40:41,251 --> 00:40:42,851
I didn't need to.
588
00:40:44,687 --> 00:40:50,058
I trust you. I really hope
that you can trust me.
589
00:40:51,361 --> 00:40:52,828
Yes.
590
00:40:59,435 --> 00:41:01,236
There's something else
you need to know.
591
00:41:03,773 --> 00:41:05,107
Hit me.
592
00:41:07,577 --> 00:41:09,745
That wasn't Lex's Kryptonite.
593
00:41:11,414 --> 00:41:13,248
I figured out how to make it.
594
00:41:15,985 --> 00:41:21,189
The human in you must
die. The child must die.
595
00:41:22,091 --> 00:41:25,527
Ruby Arias must die.
596
00:41:40,425 --> 00:41:46,925
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
44889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.