Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,081 --> 00:00:42,281
Alright.
2
00:00:42,310 --> 00:00:46,246
Marco, you were rockin' at
Morocco's kids' club last week.
3
00:00:46,269 --> 00:00:48,736
Sending you back there,
my friend.
4
00:00:48,765 --> 00:00:50,331
And, Chloe, yeah
5
00:00:50,362 --> 00:00:52,829
let's get tennis and badminton
back on the radar.
6
00:00:52,858 --> 00:00:54,657
Sign-ups were down almost 20%
last week
7
00:00:54,687 --> 00:00:57,121
and that is bad-minton.
8
00:00:57,149 --> 00:00:59,282
You got it, boss, I'll have
badminton numbers so high
9
00:00:59,312 --> 00:01:00,978
we'll need
a whole new flock of birdies.
10
00:01:01,009 --> 00:01:04,477
Perfect. Uh, alright,
bring it in. Bring it in, guys.
11
00:01:04,502 --> 00:01:06,502
First of all, uh,
sorry for the late meeting.
12
00:01:06,532 --> 00:01:10,001
I just want to say thank you
for the fantastic job last week.
13
00:01:10,059 --> 00:01:11,759
I saw nothing but smiles
for miles
14
00:01:11,789 --> 00:01:13,089
and that was all you guys,
alright?
15
00:01:13,120 --> 00:01:14,386
'You should be
proud of yourselves.'
16
00:01:14,417 --> 00:01:16,217
'Yeah.'
17
00:01:16,247 --> 00:01:18,147
It looks like we got
another full house this week
18
00:01:18,210 --> 00:01:19,776
which means we are gonna be
busy, busy, busy.
19
00:01:19,808 --> 00:01:21,474
I want everybody
to bring their A game.
20
00:01:21,538 --> 00:01:23,171
That means
I want the volleyballs
21
00:01:23,201 --> 00:01:26,569
to have maximum volley,
I want the dive masks so clear
22
00:01:26,594 --> 00:01:28,861
you could spot a puffer fish
a hundred feet off
23
00:01:28,891 --> 00:01:31,024
and I want the scuba tanks
overflowing
24
00:01:31,054 --> 00:01:32,920
with the purest of oxygen.
25
00:01:32,983 --> 00:01:34,883
Actually, boss,
that's not very advisable
26
00:01:34,913 --> 00:01:38,615
because
that's a nitrogen-oxygen blend.
27
00:01:38,639 --> 00:01:40,506
I'm glad
somebody's paying attention.
28
00:01:40,536 --> 00:01:42,770
Alright, guys,
let's have another great day
29
00:01:42,798 --> 00:01:44,298
of sun, sand and smiles.
30
00:01:54,111 --> 00:01:56,211
'And our tropical
romance series'
31
00:01:56,240 --> 00:01:58,574
'mystery book club
and children's literature'
32
00:01:58,602 --> 00:02:01,303
are driving sales
in both e-books and print
33
00:02:01,330 --> 00:02:05,866
pushing next quarter's
projections up 15 to 18%.
34
00:02:05,890 --> 00:02:07,823
'So in conclusion,
while many struggle'
35
00:02:07,852 --> 00:02:09,218
'to overcome the challenges'
36
00:02:09,250 --> 00:02:11,884
of today's
rapidly changing market place
37
00:02:11,911 --> 00:02:14,078
our company remains
one of the most profitable
38
00:02:14,140 --> 00:02:16,941
publishing houses in New York.
Thank you.
39
00:02:20,596 --> 00:02:23,430
Ah, perfect timing. Eric
should be here in five minutes.
40
00:02:23,456 --> 00:02:25,156
- Did you bring everything?
- All here.
41
00:02:25,187 --> 00:02:27,254
Your luggage
and last quarter's reports.
42
00:02:27,283 --> 00:02:28,883
That was one great speech, Kate.
43
00:02:28,913 --> 00:02:30,613
And that's why
you're going to be
44
00:02:30,643 --> 00:02:33,110
our new senior VP of marketing.
45
00:02:33,139 --> 00:02:34,872
Not yet I think.
46
00:02:34,902 --> 00:02:36,402
Gwen's exact words were
47
00:02:36,432 --> 00:02:38,632
"If you ace your presentation
to Mr. Whitehall
48
00:02:38,695 --> 00:02:40,261
then the promotion is yours."
49
00:02:40,325 --> 00:02:41,691
What's this?
50
00:02:41,722 --> 00:02:44,924
"'Peg The Platypus,'
by Kate Mitchell?"
51
00:02:44,983 --> 00:02:47,184
That must've got mixed up
on the shelf.
52
00:02:47,213 --> 00:02:49,413
You know, just some silly thing
I wrote back in college.
53
00:02:49,475 --> 00:02:52,876
Children's book.
Oh, I really need this vacation.
54
00:02:52,903 --> 00:02:55,470
When I close my eyes,
all I see are numbers.
55
00:02:55,497 --> 00:02:57,330
Eric and I have been
so busy lately
56
00:02:57,361 --> 00:02:59,127
we barely remember
what each other looks like.
57
00:02:59,158 --> 00:03:01,424
And it is
your one-year anniversary.
58
00:03:01,453 --> 00:03:03,920
Do you think, a proposal?
59
00:03:03,948 --> 00:03:07,450
I have to admit,
the thought has crossed my mind.
60
00:03:07,475 --> 00:03:11,310
Life is a book.
I'm ready for the next chapter.
61
00:03:11,368 --> 00:03:13,869
Charles, timing's perfect,
series A round's about to close
62
00:03:13,897 --> 00:03:15,029
so let's get this deal
wrapped up.
63
00:03:15,061 --> 00:03:16,193
- Hey there.
- Yeah.
64
00:03:16,226 --> 00:03:18,092
I'll call you from the resort.
65
00:03:18,123 --> 00:03:20,089
Hi.
66
00:03:20,152 --> 00:03:22,219
It's okay, I've got
a teeny bit of work as well.
67
00:03:22,248 --> 00:03:23,848
Well, that's why
we're perfect for each other.
68
00:03:23,878 --> 00:03:25,177
- We finish each other's--
- Spreadsheets.
69
00:03:25,209 --> 00:03:26,808
Exactly.
70
00:03:26,840 --> 00:03:28,306
I promise you,
this vacation's gonna be
71
00:03:28,337 --> 00:03:30,637
80% romance and 20% work.
72
00:03:30,666 --> 00:03:33,366
How about we aim
for 90-10 instead?
73
00:03:33,427 --> 00:03:35,761
So as long
as we have some time together
74
00:03:35,789 --> 00:03:37,489
without any deadlines
or distractions.
75
00:03:37,519 --> 00:03:39,119
Exactly how I feel.
76
00:03:39,150 --> 00:03:41,117
And there's a little somethin'
I want to talk to you about
77
00:03:41,146 --> 00:03:43,814
but it's gonna have to wait
until we get to the resort.
78
00:03:43,841 --> 00:03:46,975
- Car's waitin'.
- And so is paradise.
79
00:04:12,954 --> 00:04:15,021
Oh, thank you.
80
00:04:15,083 --> 00:04:16,983
Wow, it's even prettier
than the brochure.
81
00:04:18,777 --> 00:04:21,277
- Thank you.
- Thank you.
82
00:04:21,306 --> 00:04:22,639
To our vacation.
83
00:04:22,670 --> 00:04:24,370
I'm not
and I'm not messin' around.
84
00:04:26,962 --> 00:04:28,428
Oh, hold on.
85
00:04:28,459 --> 00:04:30,092
Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa. Whoa.
86
00:04:32,950 --> 00:04:34,016
Oh..
87
00:04:34,048 --> 00:04:36,349
- That was close.
- Ah.
88
00:04:36,378 --> 00:04:39,012
My laptop.
That would've been a disaster.
89
00:04:39,039 --> 00:04:40,806
- Thank you.
- All in a day's work.
90
00:04:40,836 --> 00:04:42,736
Welcome.
91
00:04:42,799 --> 00:04:45,299
- Shep? Is that..
- Katie Mitchell?
92
00:04:45,328 --> 00:04:47,061
- Ah!
- Are you kidding me?
93
00:04:48,988 --> 00:04:51,455
Oh, I go by Kate now, but..
94
00:04:51,483 --> 00:04:53,283
What a surprise!
95
00:04:53,313 --> 00:04:54,946
- Uh, you look--
- Like a million bucks?
96
00:04:54,977 --> 00:04:58,478
I-I was gonna say taller,
but that, too.
97
00:04:58,504 --> 00:05:01,071
Eric, this is Michael Shepard.
Shep.
98
00:05:01,098 --> 00:05:04,366
Uh, we were camp counsellors
together ages ago.
99
00:05:04,393 --> 00:05:07,060
Eric. Strong name. Viking name.
100
00:05:07,087 --> 00:05:10,289
You're a lucky man. Kate
was always one of a kind.
101
00:05:10,348 --> 00:05:12,348
And still is.
102
00:05:12,378 --> 00:05:14,278
Oh, sorry.
103
00:05:15,206 --> 00:05:16,505
Office. Sorry.
104
00:05:16,537 --> 00:05:17,836
What a surprise!
105
00:05:17,867 --> 00:05:20,134
What's it been, like
106
00:05:20,163 --> 00:05:21,463
15 years?
107
00:05:21,494 --> 00:05:23,327
Try 20, if you can believe it.
108
00:05:23,358 --> 00:05:25,458
I can't.
What are you doing here?
109
00:05:25,487 --> 00:05:26,786
My shift started
a couple of hours ago.
110
00:05:26,818 --> 00:05:28,251
If I don't stick around,
they'll fire me.
111
00:05:28,282 --> 00:05:30,649
- You work here?
- Yeah. Activities director.
112
00:05:30,677 --> 00:05:33,478
Oh, well, that sounds fun.
Uh, what do you..
113
00:05:33,506 --> 00:05:35,906
Direct activities, pretty much.
114
00:05:35,934 --> 00:05:37,267
Coordinate
entertainment packages
115
00:05:37,298 --> 00:05:38,898
curate guest experiences.
116
00:05:38,928 --> 00:05:40,862
Sounds like you've taken
your camp-counselor skills
117
00:05:40,892 --> 00:05:42,091
to the next level.
118
00:05:42,122 --> 00:05:44,289
Nah. This place
is way better than camp.
119
00:05:44,352 --> 00:05:47,687
I rarely find myself
consoling a homesick guest.
120
00:05:47,712 --> 00:05:49,378
What about you?
Doctor, physicist?
121
00:05:49,410 --> 00:05:52,244
- Not quite. I'm in publishing.
- Of course you are.
122
00:05:52,270 --> 00:05:54,137
Your campfire stories
were legendary.
123
00:05:54,167 --> 00:05:55,800
I'd love to read
one of your books.
124
00:05:55,831 --> 00:05:57,864
A-actually I'm in the marketing
side of publishing.
125
00:05:57,893 --> 00:06:00,661
Oh. Well, that's great, too.
126
00:06:00,688 --> 00:06:02,455
- Sorry. Well..
- Not a problem.
127
00:06:02,485 --> 00:06:04,118
We were just catching up.
128
00:06:04,149 --> 00:06:07,617
- So camp hoodlums, huh?
- Three summers.
129
00:06:07,643 --> 00:06:09,476
This one was an ace
with a bow and arrow.
130
00:06:09,505 --> 00:06:10,838
I'd like to see that.
131
00:06:10,903 --> 00:06:12,169
I..
132
00:06:12,234 --> 00:06:14,234
It was a long time ago.
133
00:06:14,264 --> 00:06:16,297
I'll let you guys get checked
in, but I'll tell you what?
134
00:06:16,326 --> 00:06:18,160
I am gonna personally oversee
your vacation
135
00:06:18,223 --> 00:06:19,689
make sure
that everything is perfect.
136
00:06:19,720 --> 00:06:23,622
- Thank you.
- Well, after you, Robin Hood.
137
00:06:23,679 --> 00:06:25,079
Hm.
138
00:06:25,110 --> 00:06:26,843
You know,
he hasn't changed all that much.
139
00:06:26,874 --> 00:06:28,440
- Uh..
- Hm.
140
00:06:30,200 --> 00:06:32,267
- Who was that, boss?
- No one.
141
00:06:32,330 --> 00:06:34,830
Just an old friend.
142
00:06:34,859 --> 00:06:37,326
Yes, I have a reservation
for two deluxe rooms.
143
00:06:37,354 --> 00:06:38,987
I hope
you enjoy your stay with us.
144
00:06:39,017 --> 00:06:40,150
- Here are your keys.
- Oh.
145
00:06:40,182 --> 00:06:41,682
- Thank you.
- Thank you.
146
00:06:41,713 --> 00:06:43,780
I see you guys have ordered
the VIP package.
147
00:06:43,809 --> 00:06:45,309
Nicely done.
148
00:06:45,339 --> 00:06:47,806
That includes
a romantic candlelit dinner
149
00:06:47,835 --> 00:06:49,601
just you two
and the tiki torches.
150
00:06:49,631 --> 00:06:51,965
Uh, we could set that up
for tomorrow night if you like.
151
00:06:51,993 --> 00:06:53,126
Yeah, and of course,
you'll have access to all
152
00:06:53,158 --> 00:06:55,292
of our most popular activities
153
00:06:55,321 --> 00:06:57,755
scuba, snorkeling,
parasailing, zip-lining.
154
00:06:57,783 --> 00:06:59,917
All we're gonna need
are a couple of pool chairs.
155
00:06:59,946 --> 00:07:02,380
And the passcode to the Wi-Fi.
156
00:07:02,408 --> 00:07:05,242
Maribel, those are
for the El Presidente suite
157
00:07:05,269 --> 00:07:07,736
for the Van Houten event.
158
00:07:07,764 --> 00:07:10,065
Van Houten,
as in Gus Van Houten?
159
00:07:10,094 --> 00:07:12,695
You know of him? He's hosting
a reception here for the day.
160
00:07:12,722 --> 00:07:15,723
Yeah, the biggest developer
on the East Coast and my idol.
161
00:07:15,784 --> 00:07:16,783
Legend. Yeah.
162
00:07:16,815 --> 00:07:18,315
Well, maybe you'll run into him.
163
00:07:18,345 --> 00:07:19,678
Maybe I will.
164
00:07:23,469 --> 00:07:25,136
Alright.
165
00:07:25,166 --> 00:07:29,168
We'll move the Mayan tour
up to noon.
166
00:07:30,622 --> 00:07:33,423
- Voila!
- Perfect.
167
00:07:33,450 --> 00:07:34,950
What's goin' on?
168
00:07:34,981 --> 00:07:38,216
Just Shep makin'
the impossible possible again.
169
00:07:38,242 --> 00:07:40,175
Ah, if you're not
my plucky protege
170
00:07:40,205 --> 00:07:42,905
soon the student
will become the master.
171
00:07:42,933 --> 00:07:46,201
- I will see you at the pool.
- 'Alright.'
172
00:07:46,227 --> 00:07:48,027
- Well..
- Hm.
173
00:07:48,057 --> 00:07:50,691
- The latest reviews are in.
- Hm?
174
00:07:50,719 --> 00:07:54,887
And our little resort
is trending as they say.
175
00:07:54,944 --> 00:07:56,644
Or is it hashtaggin'?
Either way.
176
00:07:56,674 --> 00:07:58,507
Check out the stars.
177
00:08:00,201 --> 00:08:02,668
Customers are very happy.
178
00:08:02,697 --> 00:08:05,331
- And it's mainly due to you.
- Oh, thanks, Bob.
179
00:08:05,391 --> 00:08:07,458
- It's a team effort.
- Oh, come on.
180
00:08:07,487 --> 00:08:09,221
Don't be so modest.
181
00:08:09,251 --> 00:08:11,151
I've been in this business
for 20 years
182
00:08:11,215 --> 00:08:14,583
and reviews like these just
don't come around every day.
183
00:08:14,608 --> 00:08:16,942
Which makes me wonder
why would you want a transfer
184
00:08:17,003 --> 00:08:19,537
over to our resort
down in Tahiti.
185
00:08:19,566 --> 00:08:23,334
A rollin' stone.
You know what they say.
186
00:08:23,358 --> 00:08:26,359
"Rollin' stones got to roll."
187
00:08:26,386 --> 00:08:28,486
Ah, I just don't want
to become a lifer.
188
00:08:28,515 --> 00:08:30,182
Yeah, you know, the kind of
people that are so settled in
189
00:08:30,212 --> 00:08:32,712
they barely remember
what day it is?
190
00:08:32,774 --> 00:08:35,508
- Sound familiar?
- I know today is Thurs..
191
00:08:35,536 --> 00:08:37,135
Friday.
192
00:08:37,167 --> 00:08:41,135
Which means, Fun Friday Trivia
down by the pool.
193
00:08:41,159 --> 00:08:42,424
And I'm late.
194
00:08:57,562 --> 00:08:58,928
- Yeah, so what do you think?
- Hm.
195
00:08:58,992 --> 00:09:01,559
I have to admit,
this place is pretty amazing
196
00:09:01,588 --> 00:09:03,521
and romantic.
197
00:09:03,550 --> 00:09:05,417
Did you see the brochure
on parasailing?
198
00:09:05,481 --> 00:09:07,481
Yeah. Awesome.
199
00:09:07,510 --> 00:09:09,844
- And not on your life.
- Come on. It looks like fun.
200
00:09:09,872 --> 00:09:11,705
Yeah, I know, but..
201
00:09:11,769 --> 00:09:12,801
I know, you don't have
to tell me
202
00:09:12,834 --> 00:09:15,267
your fear of open water again.
203
00:09:15,296 --> 00:09:17,863
I warned you
when we booked this resort
204
00:09:17,924 --> 00:09:19,690
that some people
are afraid of heights
205
00:09:19,754 --> 00:09:21,287
for some it's spiders.
206
00:09:21,318 --> 00:09:25,053
So what if the big, deep,
scary ocean freaks me out a bit?
207
00:09:25,078 --> 00:09:26,977
Well..
208
00:09:27,041 --> 00:09:30,209
Fine. Cheers to us.
209
00:09:32,431 --> 00:09:34,497
Actually on vacation.
Can you believe it?
210
00:09:39,884 --> 00:09:41,884
- Sweetheart, there he is.
- Who?
211
00:09:41,913 --> 00:09:43,413
Gus Van Houten.
212
00:09:45,373 --> 00:09:46,672
Yeah, I talked
to my office today
213
00:09:46,704 --> 00:09:48,170
and, uh, word on the street is
214
00:09:48,201 --> 00:09:50,435
he's thinkin' about building
a mega-resort down here.
215
00:09:50,464 --> 00:09:52,097
- Oh?
- Sweetheart.
216
00:09:52,128 --> 00:09:53,627
You wouldn't mind if I went
and said a quick hello.
217
00:09:53,658 --> 00:09:56,426
- Would you?
- Couldn't it wait till later?
218
00:09:56,453 --> 00:09:57,819
I mean,
the night is kind of perfect
219
00:09:57,851 --> 00:10:00,551
and I thought that maybe
we could take a stroll.
220
00:10:00,579 --> 00:10:03,113
Yeah, but I may not have another
opportunity to say hello and--
221
00:10:03,141 --> 00:10:05,541
Fine. Fine.
222
00:10:05,570 --> 00:10:08,404
Go say hi.
I'll go check out the pool.
223
00:10:08,431 --> 00:10:10,298
And then
I can describe it to you later.
224
00:10:10,361 --> 00:10:13,195
Alright.
I'll be quick. I promise.
225
00:10:36,080 --> 00:10:37,479
Well, look who's here.
226
00:10:37,511 --> 00:10:39,210
- 'Come here.'
- Just finishing up dinner.
227
00:10:39,241 --> 00:10:41,308
Looks like
you have a way with the animals.
228
00:10:41,370 --> 00:10:43,971
Yeah.
It's easier said than done.
229
00:10:44,032 --> 00:10:45,698
These guys
have a mind of their own.
230
00:10:45,728 --> 00:10:47,428
'Pool staff
are supposed to put them away.'
231
00:10:47,458 --> 00:10:50,526
- A little help?
- Alright.
232
00:10:50,553 --> 00:10:54,355
Oh, come here, come here.
Oh, I got you.
233
00:10:54,380 --> 00:10:56,880
Oh, don't feel bad.
234
00:10:56,908 --> 00:10:58,474
'Just because
you're not a mythical creature'
235
00:10:58,505 --> 00:10:59,905
doesn't mean
you're not as important
236
00:10:59,969 --> 00:11:02,203
as all the other
super-large pool animals
237
00:11:02,231 --> 00:11:04,031
especially,
Mr. Unicorn over there
238
00:11:04,095 --> 00:11:07,763
with his inflated ego.
Don't feel bad.
239
00:11:07,787 --> 00:11:09,954
Sounds like the beginning
of a pretty cute story.
240
00:11:09,984 --> 00:11:13,852
Well, I, uh,
I better get back.
241
00:11:13,910 --> 00:11:16,077
Hey, tomorrow..
242
00:11:16,106 --> 00:11:17,539
If you guys are looking for
something a little more exciting
243
00:11:17,570 --> 00:11:20,872
than lounging poolside,
just say the word.
244
00:11:20,897 --> 00:11:22,864
I know a guy who'll set you up.
245
00:11:22,893 --> 00:11:26,628
A very, very wise man
once said
246
00:11:26,687 --> 00:11:29,054
"If you say no to adventure,
you say no to life."
247
00:11:29,082 --> 00:11:31,683
- Oh, yeah? Who said that?
- I did.
248
00:11:31,710 --> 00:11:34,177
Doesn't make it any less true.
249
00:11:34,206 --> 00:11:35,371
- Goodnight.
- 'Yeah.'
250
00:11:38,165 --> 00:11:39,665
Alright.
251
00:11:39,696 --> 00:11:42,163
Hey, honey, I'd like you to meet
Mr. Van Houten.
252
00:11:42,191 --> 00:11:43,824
Gus, please.
253
00:11:43,855 --> 00:11:45,688
- Terrific to meet you, Kate.
- You as well.
254
00:11:45,751 --> 00:11:47,951
You have excellent taste
in resorts.
255
00:11:47,980 --> 00:11:51,015
You picked the future's
second best resort in the area.
256
00:11:51,074 --> 00:11:52,507
I'm building a new one
up the coast.
257
00:11:52,572 --> 00:11:54,138
Well, if this place
is gonna be second best
258
00:11:54,169 --> 00:11:55,601
you have your work
cut out for you
259
00:11:55,633 --> 00:11:58,801
but something tells me
you're up to the task.
260
00:11:58,860 --> 00:12:01,361
Well, I hope so. It's a pleasure
meeting both of you.
261
00:12:03,918 --> 00:12:06,352
- You two have a good night.
- Pleasure to meet you.
262
00:12:09,175 --> 00:12:10,975
It turns out we've got, like,
40 friends in common
263
00:12:11,004 --> 00:12:13,204
back in the States.
Ah, and get this.
264
00:12:13,234 --> 00:12:16,068
He invited me
to play golf with him tomorrow.
265
00:12:16,129 --> 00:12:18,195
Wow, that's great.
266
00:12:18,225 --> 00:12:20,492
What about hanging by the pool?
267
00:12:20,520 --> 00:12:21,819
I thought
we were going to obsess
268
00:12:21,851 --> 00:12:23,617
of a work together 90-10,
remember?
269
00:12:23,647 --> 00:12:25,981
I know,
but it's Gus Van Houten.
270
00:12:26,010 --> 00:12:27,844
I got his ear
for four solid hours.
271
00:12:27,906 --> 00:12:31,174
This is a huge opportunity.
272
00:12:31,234 --> 00:12:34,736
Fine. You go have fun,
I will keep myself busy.
273
00:12:34,761 --> 00:12:37,195
I've got plenty of work to do,
anyway.
274
00:12:37,223 --> 00:12:38,856
Deal.
275
00:12:38,886 --> 00:12:40,386
Alright,
I'm gonna go pay the bill.
276
00:12:40,417 --> 00:12:41,450
Okay.
277
00:12:46,605 --> 00:12:47,705
Come here, unicorn.
278
00:12:56,521 --> 00:12:57,687
Buenos dias.
279
00:13:08,499 --> 00:13:10,599
Well, at least I've got you,
Jorge.
280
00:13:10,627 --> 00:13:12,494
Buenos dias.
281
00:13:14,587 --> 00:13:16,186
Let's see.
282
00:13:21,507 --> 00:13:24,241
Hey, Sally. Yeah. It's me.
283
00:13:24,269 --> 00:13:26,403
Did we get
the quarterly projections
284
00:13:26,465 --> 00:13:28,131
on the mystery line yet?
285
00:13:28,161 --> 00:13:30,061
I need to fold it
into my presentation.
286
00:13:30,125 --> 00:13:32,058
'It's the first day
of your vacation.'
287
00:13:32,121 --> 00:13:34,788
'Shouldn't you be vacationing?'
288
00:13:34,817 --> 00:13:36,550
As soon
as Eric gets back from golf.
289
00:13:36,613 --> 00:13:38,312
I'll have plenty of time..
290
00:13:38,343 --> 00:13:42,111
Oh, no. Oh, no, no. no.
Sally, I'll call you back.
291
00:13:44,599 --> 00:13:46,799
Oh, no, no, no. No, no, no.
292
00:13:50,287 --> 00:13:52,054
Ah. Ah.
293
00:13:52,084 --> 00:13:53,917
Say, maybe the wind gods are
trying to tell you something.
294
00:13:53,948 --> 00:13:56,281
Yeah, what? To squint
at my laptop in the sun?
295
00:13:56,343 --> 00:13:59,110
To let it go.
You're a business woman.
296
00:13:59,171 --> 00:14:01,204
Isn't the first rule,
work smarter and not harder?
297
00:14:01,234 --> 00:14:03,067
Shep, I have a presentation
when I get back
298
00:14:03,097 --> 00:14:04,497
and a promotion
that hangs in the balance.
299
00:14:04,528 --> 00:14:05,827
So the point is
that I need to--
300
00:14:05,859 --> 00:14:07,158
To relax.
301
00:14:07,189 --> 00:14:08,689
Before you blow a gasket..
302
00:14:10,517 --> 00:14:11,550
...sit.
303
00:14:15,208 --> 00:14:16,807
Alright, I'll tell you what?
304
00:14:18,270 --> 00:14:20,069
You e-mail the file
to the business office
305
00:14:20,099 --> 00:14:22,432
I'll have this all printed off
by the time we get back.
306
00:14:22,462 --> 00:14:25,162
Okay. Wait.
Get back from where?
307
00:14:25,223 --> 00:14:28,391
I'm leading a guided hike.
You and Eric should come along.
308
00:14:28,417 --> 00:14:30,618
Come on. It's just a quick
little jaunt through the jungle.
309
00:14:30,679 --> 00:14:32,846
- Might even see an iguana.
- Mm-hmm.
310
00:14:32,876 --> 00:14:34,442
- Besides, it'll take..
- Oh.
311
00:14:34,506 --> 00:14:37,073
It'll take time to get
all these pages to be printed.
312
00:14:38,166 --> 00:14:39,699
Where's your sense of adventure?
313
00:14:39,730 --> 00:14:43,298
I left it at camp
with my bow and arrow.
314
00:14:43,323 --> 00:14:45,323
And Eric's golfin' all morning.
315
00:14:45,353 --> 00:14:48,621
Truth is, you don't look like
you're having a lot of fun.
316
00:14:49,711 --> 00:14:53,179
A hike, huh?
317
00:14:53,205 --> 00:14:54,971
Well, it's either that
318
00:14:55,001 --> 00:14:57,735
or making conversation
with the parrot.
319
00:14:57,763 --> 00:14:59,830
He's probably just gonna
keep repeating himself.
320
00:14:59,892 --> 00:15:01,826
Buenos dias.
321
00:15:06,979 --> 00:15:09,013
'Alright, guys. Stay close.
Almost at the top.'
322
00:15:09,042 --> 00:15:11,276
Should have a lovely view
of the resort from up there.
323
00:15:11,337 --> 00:15:14,572
And if we're lucky, we might
even see some Mayan ruins.
324
00:15:14,598 --> 00:15:17,032
Tony, how you doin'?
Alright. Good, bro.
325
00:15:17,060 --> 00:15:20,195
Tom, Brenda.
Look good, guys. Hang in there.
326
00:15:20,221 --> 00:15:22,388
Just a quick little jaunt
through the jungle, huh?
327
00:15:22,451 --> 00:15:25,152
Did I say quick little?
328
00:15:25,179 --> 00:15:27,713
Ah, it's worth the effort,
trust me.
329
00:15:27,775 --> 00:15:29,508
Are anacondas
local to the area?
330
00:15:29,538 --> 00:15:31,138
- No.
- 'The blue-color bird..'
331
00:15:31,168 --> 00:15:32,968
'You wanna try leading
for a while?'
332
00:15:32,998 --> 00:15:34,998
Seem to recall you having some
experience in that department.
333
00:15:35,061 --> 00:15:37,428
Oh, I only lead hikes
when the mosquitos are smaller.
334
00:15:37,456 --> 00:15:39,423
Once they get
to be grapefruit size
335
00:15:39,452 --> 00:15:40,785
I'm out of my league.
336
00:15:40,817 --> 00:15:43,284
Alright, well, fill me in.
Catch me up.
337
00:15:43,312 --> 00:15:45,579
Take your mind
off all those snakes.
338
00:15:45,608 --> 00:15:47,742
You still writing those stories?
339
00:15:47,771 --> 00:15:50,271
No, although, this hike
does have all the makings
340
00:15:50,332 --> 00:15:51,898
of an ill-fated
adventure story.
341
00:15:51,930 --> 00:15:55,665
- Ah, haven't lost a guest yet.
- Well, the day is young.
342
00:15:57,253 --> 00:15:59,987
So activities director, huh?
343
00:16:00,015 --> 00:16:03,650
Beaches, fruity drinks,
sunshine. Seems really rough.
344
00:16:03,674 --> 00:16:05,841
Oh, that's not fair.
You forgot tanning.
345
00:16:05,870 --> 00:16:08,838
It's like you are
on a permanent vacation.
346
00:16:08,865 --> 00:16:10,832
So different than my world.
347
00:16:10,861 --> 00:16:13,495
Oh, I know a thing or two
about your world.
348
00:16:13,556 --> 00:16:15,923
Actually, it's paradise.
349
00:16:15,951 --> 00:16:17,051
'You know,
I'm a little surprised'
350
00:16:17,083 --> 00:16:18,549
that you ended up in marketing.
351
00:16:18,580 --> 00:16:20,047
Last I recall,
you were headed off to college
352
00:16:20,078 --> 00:16:22,211
to study creative writing.
353
00:16:22,240 --> 00:16:23,939
I don't think
I've ever met anyone
354
00:16:23,971 --> 00:16:26,438
with a gift for story-telling
than you have.
355
00:16:26,499 --> 00:16:29,233
- 'Did you ever even pursue it?'
- I wanted to, yeah.
356
00:16:29,260 --> 00:16:31,060
But I knew I had to survive
in the real world.
357
00:16:31,090 --> 00:16:34,091
My rational side took over
and got an MBA instead
358
00:16:34,152 --> 00:16:36,219
but I have a secret plan.
359
00:16:36,248 --> 00:16:39,316
I took my first job
in a publishing house
360
00:16:39,342 --> 00:16:41,309
thinking I'd be like
a little mole
361
00:16:41,338 --> 00:16:44,206
and eventually burrow my way
over to the creative side.
362
00:16:44,267 --> 00:16:47,334
- But?
- But I hit a wall.
363
00:16:47,361 --> 00:16:50,028
Took a wrong turn and popped up
in the marketing department.
364
00:16:50,089 --> 00:16:51,788
See, you can't even
help yourself.
365
00:16:51,819 --> 00:16:53,885
Somehow your tale of woe
turned into a cute little story
366
00:16:53,915 --> 00:16:58,718
about a mole, evidence
that you should be writing.
367
00:16:58,739 --> 00:17:01,373
Good job, everyone. We have
reached the turnaround point.
368
00:17:01,401 --> 00:17:05,003
Rest up, relax, rehydrate
369
00:17:05,028 --> 00:17:08,763
though the way back
is a lot zippier.
370
00:17:08,821 --> 00:17:10,221
This is awesome!
371
00:17:10,252 --> 00:17:14,521
- Zippier? How?
- You'll see. Uh..
372
00:17:23,760 --> 00:17:26,127
I can't believe
you talked me into this.
373
00:17:33,642 --> 00:17:35,808
- Tell me you're joking.
- It's the fastest way down.
374
00:17:35,871 --> 00:17:37,304
Well, aside from falling,
which seems like
375
00:17:37,368 --> 00:17:39,134
a very strong possibility.
376
00:17:39,198 --> 00:17:41,098
I'm really not comfortable
with this.
377
00:17:41,128 --> 00:17:43,862
Well, that's one of the things
that I specialize in
378
00:17:43,890 --> 00:17:45,723
helping guests
move beyond their fears
379
00:17:45,753 --> 00:17:47,086
stepping outside
of their comfort zones
380
00:17:47,151 --> 00:17:48,683
but only at their own pace.
381
00:17:53,239 --> 00:17:55,372
Hurtling through the air
100 feet above the ground
382
00:17:55,401 --> 00:17:57,034
is way outside
of my comfort zone.
383
00:17:57,098 --> 00:17:58,498
It's not a 100 feet.
384
00:18:01,424 --> 00:18:03,858
Yeah, that's pretty high.
Look, it's incredibly safe.
385
00:18:03,919 --> 00:18:05,819
The equipment
is thoroughly tested.
386
00:18:05,849 --> 00:18:07,415
The only real danger here
387
00:18:07,446 --> 00:18:09,480
is missing out
on the experience of a lifetime.
388
00:18:15,199 --> 00:18:17,132
- I go when I'm ready.
- Of course.
389
00:18:17,195 --> 00:18:19,528
- No pushing. No shoving.
- No. Got it.
390
00:18:19,557 --> 00:18:21,857
- No, "Let's get going."
- Wouldn't dream of it.
391
00:18:24,481 --> 00:18:26,414
- I choose when to jump.
- Copy that.
392
00:18:32,999 --> 00:18:35,332
Keep breathing. You'll be fine.
393
00:18:47,439 --> 00:18:51,307
You're harnessed in and safe!
Have fun!
394
00:18:51,365 --> 00:18:54,366
I'm not having fun!
395
00:18:58,851 --> 00:19:00,017
'Ah!'
396
00:19:01,513 --> 00:19:04,714
- 'Whoo-hoo!'
- Oh, yeah!
397
00:19:09,232 --> 00:19:11,899
Oh. Oh. Oh.
398
00:19:11,960 --> 00:19:14,627
Oh! Wow!
399
00:19:14,655 --> 00:19:18,690
- Has anyone ever fallen?
- Never, senora.
400
00:19:18,748 --> 00:19:20,748
I should've asked that
off the top.
401
00:19:26,467 --> 00:19:29,068
Whoo, hoo-hoo, hoo-hoo!
402
00:19:29,894 --> 00:19:31,226
Ah!
403
00:19:32,921 --> 00:19:34,621
Never gets old.
404
00:19:36,515 --> 00:19:37,914
It's awesome, right?
405
00:19:43,202 --> 00:19:45,403
'Kate, that's crazy.
You di
406
00:19:45,432 --> 00:19:48,199
Zip-lining. I mean,
I got roped into it.
407
00:19:48,227 --> 00:19:51,762
Well, pardon the pun,
but I may as well admit
408
00:19:51,786 --> 00:19:54,353
it did help take my mind
off my lonely day.
409
00:19:54,382 --> 00:19:55,881
W-what? No Eric?
410
00:19:57,011 --> 00:19:59,011
Oh, somebody's at the door.
411
00:19:59,040 --> 00:20:00,406
Gotta go. Bye.
412
00:20:06,326 --> 00:20:08,293
Shep! What's up?
413
00:20:10,186 --> 00:20:11,418
You clean up nice.
414
00:20:12,681 --> 00:20:15,949
Uh, your tiki dinner awaits.
415
00:20:15,975 --> 00:20:17,441
I don't normally
handle these things myself
416
00:20:17,472 --> 00:20:19,372
but after today,
I felt I owed it to you.
417
00:20:20,467 --> 00:20:21,800
Thank you.
418
00:20:21,865 --> 00:20:23,231
Eric is already there.
419
00:20:25,059 --> 00:20:26,391
Where is it?
420
00:20:26,423 --> 00:20:28,756
Just follow the red petal road.
421
00:20:44,755 --> 00:20:45,754
Eric?
422
00:20:47,484 --> 00:20:49,284
Eric?
423
00:20:50,611 --> 00:20:53,245
- 'There you are.'
- Hi, honey.
424
00:20:53,273 --> 00:20:55,339
Wow, you look gorgeous.
425
00:20:55,402 --> 00:20:57,068
- Ah!
- 'Oh.'
426
00:20:57,099 --> 00:20:58,565
- Oh.
- Oh.
427
00:20:58,596 --> 00:21:02,431
- Geez.
- Oh. Hey, hey. Hey!
428
00:21:02,456 --> 00:21:04,790
- Yeah, we're not eating here.
- He's huge.
429
00:21:07,613 --> 00:21:09,613
'I really am sorry.'
430
00:21:09,675 --> 00:21:11,709
From time-to-time
we have uninvited visitors
431
00:21:11,739 --> 00:21:13,239
at the resort.
432
00:21:13,302 --> 00:21:15,836
It's kind of the downside
of being next to the jungle.
433
00:21:15,865 --> 00:21:19,166
Yeah, a bit unexpected
for a, uh, 5-star resort.
434
00:21:19,191 --> 00:21:20,524
Oh, well, it's okay.
435
00:21:20,555 --> 00:21:21,955
The green fellow
was kind of cute.
436
00:21:21,986 --> 00:21:23,919
Just surprised me a little.
437
00:21:23,950 --> 00:21:27,485
How about
we postpone your tiki dinner
438
00:21:27,510 --> 00:21:30,344
and you dine here tonight,
instead?
439
00:21:30,404 --> 00:21:31,570
Sounds great.
440
00:21:38,689 --> 00:21:40,889
- Ah, terrific dinner.
- Mm.
441
00:21:40,918 --> 00:21:42,217
Tonight is turning out okay
442
00:21:42,249 --> 00:21:43,716
despite the mud
443
00:21:43,746 --> 00:21:46,046
and the iguanas.
444
00:21:46,076 --> 00:21:47,175
The zip-lining
was a lot more fun
445
00:21:47,207 --> 00:21:48,973
than I thought it was gonna be.
446
00:21:49,003 --> 00:21:50,969
One thing I will say for him.
447
00:21:51,000 --> 00:21:52,800
Shep definitely got me
out of my routine.
448
00:21:52,830 --> 00:21:54,329
Yeah, well,
so is getting the flu
449
00:21:54,360 --> 00:21:56,060
but we don't wanna
make it a habit.
450
00:21:56,123 --> 00:21:58,390
Well, I'm just glad
we're both here now.
451
00:22:00,016 --> 00:22:01,182
I believe
there was something special
452
00:22:01,214 --> 00:22:02,180
you wanted to chat about?
453
00:22:04,641 --> 00:22:06,408
Alright, alright.
454
00:22:06,438 --> 00:22:09,606
So nice to see all these
smiling faces out here tonight.
455
00:22:09,632 --> 00:22:10,898
'You guys havin' a good time?'
456
00:22:12,826 --> 00:22:14,893
I'll take that as a yes.
457
00:22:14,922 --> 00:22:17,757
Now, we're pretty big
on romance
458
00:22:17,783 --> 00:22:20,384
here at the resort,
and I think we all know
459
00:22:20,412 --> 00:22:22,545
that one
of the most romantic things
460
00:22:22,575 --> 00:22:25,075
that you can do
for your significant other
461
00:22:25,104 --> 00:22:28,705
is listen when they speak.
462
00:22:28,730 --> 00:22:30,029
So we're gonna find out how well
463
00:22:30,060 --> 00:22:31,660
some of our couples
know each other
464
00:22:31,691 --> 00:22:33,458
with a little game
we like to call
465
00:22:33,488 --> 00:22:36,489
The Cancun Couples' Challenge.
466
00:22:36,515 --> 00:22:39,116
I'm gonna need three couples
to volunteer from the audience.
467
00:22:39,144 --> 00:22:40,777
Who wants to play?
468
00:22:40,808 --> 00:22:43,408
You guys in the back, get up
here. You're at table one.
469
00:22:43,436 --> 00:22:46,170
Alright, anybody else? Anybo..
There you go.
470
00:22:46,230 --> 00:22:48,130
I like your spirit.
You two, table number two.
471
00:22:48,161 --> 00:22:51,062
Alright, we need one more
lucky pair. Who's it gonna be?
472
00:22:51,089 --> 00:22:55,458
Who's it gonna be?
Come on, anybody. Come on.
473
00:22:55,514 --> 00:22:56,746
Hey, how about you guys?
474
00:22:57,876 --> 00:22:59,842
- Us?
- Uh-uh.
475
00:23:02,268 --> 00:23:04,435
Come on.
You guys will nail this.
476
00:23:04,497 --> 00:23:06,230
This audience is like
a tour of mismatched socks.
477
00:23:06,294 --> 00:23:09,161
You can't lose. Besides,
winner gets a great prize.
478
00:23:09,188 --> 00:23:11,556
Why not? We're in.
479
00:23:11,617 --> 00:23:14,351
I was hoping
to get a little alone time.
480
00:23:14,379 --> 00:23:17,613
Alright, heading into
the final round.
481
00:23:17,640 --> 00:23:20,741
We actually have ourselves
a pretty tight race here.
482
00:23:20,767 --> 00:23:22,967
So let's go to Kate.
483
00:23:22,997 --> 00:23:24,930
For ten points.
484
00:23:24,959 --> 00:23:27,894
What was Eric's first car?
485
00:23:27,921 --> 00:23:29,988
Alfa Romeo Spider Veloce.
486
00:23:31,780 --> 00:23:32,746
'Correct.'
487
00:23:35,241 --> 00:23:36,507
Let's move over to Eric now.
488
00:23:36,538 --> 00:23:38,771
Eric, back in high school
489
00:23:38,833 --> 00:23:41,234
what was Kate's dream job?
490
00:23:41,263 --> 00:23:43,864
Yeah, that's easy.
The one she's about to get.
491
00:23:43,891 --> 00:23:46,992
Head of marketing
in a major publishing company.
492
00:23:47,018 --> 00:23:50,620
If memory serves,
I think that may be incorrect.
493
00:23:51,677 --> 00:23:53,643
'Kate, your answer.'
494
00:23:53,673 --> 00:23:55,272
'Aw.'
495
00:23:55,304 --> 00:23:57,037
'Oh. Sorry, guys.'
496
00:23:57,099 --> 00:23:59,467
Thanks for playing, though.
Angela and Robert.
497
00:23:59,496 --> 00:24:01,830
'Let's see if you guys
can put this thing away.'
498
00:24:03,289 --> 00:24:05,088
Yeah, I'm sorry,
I had a brain freeze.
499
00:24:05,119 --> 00:24:07,085
I knew about
the whole children's-book thing.
500
00:24:07,115 --> 00:24:09,315
It's "Wally And The Wombat,"
right?
501
00:24:09,377 --> 00:24:10,943
"Peg The Platypus."
502
00:24:11,008 --> 00:24:12,507
Though, actually,
it's about people
503
00:24:12,538 --> 00:24:14,704
types of people, really, and..
504
00:24:14,734 --> 00:24:17,001
You know what, never mind.
It's getting late.
505
00:24:17,030 --> 00:24:18,930
Yeah, we've got
a big day tomorrow.
506
00:24:18,993 --> 00:24:20,058
- What do you mean?
- Well.
507
00:24:20,091 --> 00:24:22,191
I saved the best news
for dessert.
508
00:24:22,220 --> 00:24:25,321
Gus invited us out
on his yacht tomorrow.
509
00:24:25,348 --> 00:24:27,281
Head up to Briar's Landing.
510
00:24:27,310 --> 00:24:29,477
It's supposed to be
the nicest beaches on the coast
511
00:24:29,507 --> 00:24:32,141
and it's where
he's building his new resort.
512
00:24:32,168 --> 00:24:33,868
But you know I hate boats.
513
00:24:33,931 --> 00:24:36,165
You know
that the open water scares me.
514
00:24:36,194 --> 00:24:39,262
Yeah, it's just
a quick little trip.
515
00:24:39,288 --> 00:24:40,955
- Huh.
- Look, it's got a motor.
516
00:24:40,985 --> 00:24:43,953
It's big. It's like a cruise
ship, it's not gonna sink.
517
00:24:43,980 --> 00:24:47,615
Eric, I've been patient
and supportive.
518
00:24:47,639 --> 00:24:51,375
I thought we might finally
get some alone time together.
519
00:24:51,400 --> 00:24:54,434
That's the best part.
He's got a private beach.
520
00:24:54,494 --> 00:24:56,761
We're his only guests.
521
00:24:56,823 --> 00:24:59,924
It's just gonna be us.
So what do you say?
522
00:25:01,980 --> 00:25:04,214
- Okay, I'll think about it.
- Great.
523
00:25:06,006 --> 00:25:08,807
Yeah, I'm gonna leave a note
for Gus at the front desk, okay?
524
00:25:11,796 --> 00:25:14,763
- Hey, Sally.
- So are you wearing a ring yet?
525
00:25:16,120 --> 00:25:17,820
Well, I think
Eric might've been ready
526
00:25:17,884 --> 00:25:20,718
to pop the question tonight,
but an iguana had another idea.
527
00:25:20,745 --> 00:25:23,413
- A what now?
- Uh, never mind.
528
00:25:23,440 --> 00:25:24,939
'Well, cheer up.'
529
00:25:24,971 --> 00:25:28,072
Tomorrow's a whole new day
with new adventures.
530
00:25:28,098 --> 00:25:30,666
Yeah, that hopefully
don't involve any shipwrecks.
531
00:25:30,694 --> 00:25:34,162
Huh. And maybe
even some alone time with Eric.
532
00:25:34,187 --> 00:25:36,254
Alright, okay.
Talk to you later.
533
00:25:49,692 --> 00:25:51,626
Wow, what a beautiful day, huh?
534
00:25:54,716 --> 00:25:56,482
What happened
535
00:25:56,546 --> 00:25:57,912
to the cruise ship
with a motor?
536
00:25:57,943 --> 00:25:59,109
I, I don't know.
537
00:26:00,738 --> 00:26:03,739
Ah, the famous Kate again.
538
00:26:03,766 --> 00:26:05,199
From what Eric tells me
on the golf course
539
00:26:05,230 --> 00:26:07,363
you're one of publishing's
rising talents.
540
00:26:07,392 --> 00:26:10,860
Oh, no doubt, things get
exaggerated on the golf course.
541
00:26:10,886 --> 00:26:13,386
Well, I brought the sail boat.
542
00:26:13,415 --> 00:26:15,515
It's a magnificent day
to go sailing.
543
00:26:15,544 --> 00:26:17,311
We've got some very nice swells.
544
00:26:17,341 --> 00:26:19,575
Oh. Oh, no!
545
00:26:19,603 --> 00:26:22,938
I think
we have our first casualty.
546
00:26:22,964 --> 00:26:25,965
It's alright.
We've got a good strong wind.
547
00:26:25,991 --> 00:26:27,758
We'll plough through
this chop, no problem.
548
00:26:27,788 --> 00:26:29,955
You sure
the ocean isn't too rough today?
549
00:26:29,984 --> 00:26:32,652
Too rough? No such thing.
550
00:26:32,712 --> 00:26:34,479
Of course,
I did win the Nautica Cup
551
00:26:34,543 --> 00:26:35,775
with a hurricane at my back
552
00:26:35,806 --> 00:26:37,773
pushing me
across the finish line.
553
00:26:38,801 --> 00:26:41,302
Welcome aboard.
554
00:26:41,363 --> 00:26:44,130
I wasn't sure about this
and now that it's a sail boat..
555
00:26:44,191 --> 00:26:45,590
Uh, sweetheart,
less than an hour on the water
556
00:26:45,655 --> 00:26:46,854
we'll spend a couple of hours
on the beach
557
00:26:46,887 --> 00:26:48,853
we'll be home by dinner.
Alright?
558
00:26:48,883 --> 00:26:50,048
Come on.
559
00:26:51,677 --> 00:26:52,710
Uh..
560
00:26:54,039 --> 00:26:55,572
Um..
561
00:26:55,637 --> 00:26:56,803
You know, I'm gonna stay here.
562
00:26:56,834 --> 00:26:59,301
Sailing's really not my thing.
563
00:26:59,330 --> 00:27:00,996
- Everything okay?
- Yes, Gus.
564
00:27:01,026 --> 00:27:03,093
It's just
I'm not great on the water
565
00:27:03,123 --> 00:27:05,123
and I've got some work to do,
anyway.
566
00:27:07,149 --> 00:27:10,183
Hey, if you feel
that strongly about it
567
00:27:10,243 --> 00:27:11,409
I'll stay here if you want.
568
00:27:11,441 --> 00:27:13,241
No. I'll be fine.
569
00:27:13,270 --> 00:27:16,605
I can curl up on the pool chair
with my computer.
570
00:27:16,631 --> 00:27:18,798
Besides,
there's nothing more romantic
571
00:27:18,861 --> 00:27:21,762
than when a man
returns from the sea, right?
572
00:27:21,788 --> 00:27:25,156
I'll have Eric back to you
safe and sound by sunset.
573
00:27:25,183 --> 00:27:28,350
Alright. Well, remember,
our dinner tonight.
574
00:27:28,376 --> 00:27:30,342
I've got somethin'
I wanna discuss with you.
575
00:27:33,500 --> 00:27:34,666
Be safe.
576
00:27:36,128 --> 00:27:37,694
Ah.
577
00:28:21,445 --> 00:28:23,812
So the key is,
no matter what the request
578
00:28:23,840 --> 00:28:25,073
you always gotta have
a solution.
579
00:28:25,105 --> 00:28:28,440
For example,
if the guest wants to relax?
580
00:28:28,465 --> 00:28:29,764
- Yoga.
- Mm-hmm.
581
00:28:29,796 --> 00:28:31,195
Or a massage.
582
00:28:31,226 --> 00:28:34,294
- Adrenaline rush.
- Oh, parasailing.
583
00:28:34,354 --> 00:28:36,120
Or shark-diving.
584
00:28:37,449 --> 00:28:39,182
- The limbo.
- Limbo? Sure.
585
00:28:39,212 --> 00:28:40,612
Always gets my blood pumpin'.
586
00:28:42,872 --> 00:28:44,805
- Oh, well, well, well.
- Hi.
587
00:28:44,835 --> 00:28:47,803
Wasn't expecting to see you
here today. Are you lost?
588
00:28:47,829 --> 00:28:49,696
Actually,
I'm looking for something to do.
589
00:28:49,726 --> 00:28:52,060
Oh? Well, then you came
to the right guy.
590
00:28:52,122 --> 00:28:54,122
What's your fancy,
uh, ping-pong?
591
00:28:54,151 --> 00:28:55,651
No, too juvenile.
592
00:28:55,682 --> 00:28:58,283
- Dance cardio?
- Ha-ha. Too sweaty.
593
00:28:58,310 --> 00:29:01,845
Bungee jumping?
Bad-ass, right?
594
00:29:01,904 --> 00:29:03,503
Well, I thought
you had plans today.
595
00:29:03,567 --> 00:29:05,600
Well, I was supposed
to go sailing with Eric
596
00:29:05,630 --> 00:29:07,463
but I backed out.
597
00:29:07,493 --> 00:29:08,726
I know it's silly,
but I have this fear--
598
00:29:08,757 --> 00:29:10,957
Fear of open water, yeah.
I remember.
599
00:29:11,020 --> 00:29:13,420
It's not silly at all. Surprised
he would even suggest it.
600
00:29:14,614 --> 00:29:16,213
I know what you're gonna do.
601
00:29:16,244 --> 00:29:18,677
Follow me.
602
00:29:18,706 --> 00:29:21,974
Why do I not like the sound of
that? Where are you taking me?
603
00:29:22,000 --> 00:29:24,968
You're not gonna find out
just standing there. Let's go.
604
00:29:29,852 --> 00:29:32,719
- I don't think I can do this.
- You're doing great.
605
00:29:32,780 --> 00:29:35,180
'A few baby steps and before
you know, you'll be sprinting.'
606
00:29:35,242 --> 00:29:38,343
Can we take a couple
of baby steps backwards?
607
00:29:38,403 --> 00:29:39,836
Just follow along
and watch what I do.
608
00:29:39,900 --> 00:29:41,600
At any point, you wanna head in
609
00:29:41,630 --> 00:29:43,463
'for a couple of umbrella
drinks, you just say the word.'
610
00:29:43,493 --> 00:29:44,592
Really?
611
00:29:46,720 --> 00:29:48,954
Um, is that a, a shark?
612
00:29:51,013 --> 00:29:54,347
Uh, that is a teenager
with a snorkel.
613
00:29:54,373 --> 00:29:55,772
'Well, you're pretty cute.'
614
00:29:57,567 --> 00:29:58,833
Alright.
615
00:30:01,627 --> 00:30:04,027
Just pop up,
keep your knees bent
616
00:30:04,055 --> 00:30:06,189
oar in the water, bingo.
617
00:30:16,931 --> 00:30:19,899
Oh! Oh.
618
00:30:19,926 --> 00:30:21,960
- I'm up!
- I'm right here with you.
619
00:30:22,755 --> 00:30:24,788
Oh, God, I'm up!
620
00:30:24,817 --> 00:30:27,551
- 'There you go, good.'
- Okay.
621
00:30:27,579 --> 00:30:30,713
Actually, this is really cool.
622
00:30:30,740 --> 00:30:32,706
Right? You want to race?
623
00:30:32,736 --> 00:30:34,402
At this point
624
00:30:34,432 --> 00:30:37,066
I would settle
for remaining upright.
625
00:30:40,687 --> 00:30:43,288
You know, I'm not actually
even really that freaked out.
626
00:30:44,481 --> 00:30:46,715
Granted, I'm close to the shore.
627
00:30:46,776 --> 00:30:48,676
I'm not exactly
in the open water.
628
00:30:49,638 --> 00:30:51,671
Uh, turn around.
629
00:30:55,493 --> 00:30:56,492
- Oh.
- How do you feel?
630
00:30:56,558 --> 00:30:57,724
Actually..
631
00:30:59,054 --> 00:31:00,153
...great.
632
00:31:02,747 --> 00:31:04,247
High five.
633
00:31:04,277 --> 00:31:06,244
- Yeah.
- Oh, uh, ah!
634
00:31:06,274 --> 00:31:08,374
Oh, oh, ho!
635
00:31:14,891 --> 00:31:16,891
Oh, I can..
636
00:31:16,920 --> 00:31:18,453
- I can stand here.
- Yeah.
637
00:31:20,481 --> 00:31:22,381
You knew that.
638
00:31:22,443 --> 00:31:23,609
Ah.
639
00:31:25,006 --> 00:31:26,505
We call it a day?
640
00:31:28,166 --> 00:31:29,466
I'm getting back up.
641
00:31:29,497 --> 00:31:31,497
Ooh-ooh-whee!
642
00:31:41,042 --> 00:31:42,842
Whoo-hoo!
643
00:31:44,437 --> 00:31:46,870
'The seas have calmed down.'
644
00:31:46,899 --> 00:31:48,832
It's a shame
Kate couldn't come along.
645
00:31:48,861 --> 00:31:51,095
Yeah, she's always had a fear
of the open water.
646
00:31:51,158 --> 00:31:53,658
Yeah, lack of sea legs aside
647
00:31:53,686 --> 00:31:55,652
she sure seems like a keeper.
648
00:31:55,683 --> 00:31:57,516
Yeah, she's great.
649
00:31:57,545 --> 00:32:00,046
She seems as driven as you are.
650
00:32:00,107 --> 00:32:01,106
'How long
have you two been together?'
651
00:32:01,139 --> 00:32:03,205
About a year now.
652
00:32:03,268 --> 00:32:05,802
Imagine that.
653
00:32:05,830 --> 00:32:08,731
Now, there are a lot of oysters
in these waters.
654
00:32:08,759 --> 00:32:11,092
They all look the same
on the outside.
655
00:32:11,121 --> 00:32:13,922
Now, the trick is to find
that one in a thousand
656
00:32:13,949 --> 00:32:15,448
that's holding a pearl.
657
00:32:18,241 --> 00:32:20,875
That was fantastic. Thank you.
658
00:32:20,903 --> 00:32:23,603
Forget about baby steps,
you're ready to turn pro.
659
00:32:25,494 --> 00:32:28,562
I'm really proud of you.
Today went well.
660
00:32:28,588 --> 00:32:30,688
Wish I could say that
about my vacation.
661
00:32:30,718 --> 00:32:32,885
Here I thought Eric and I
were going to have
662
00:32:32,914 --> 00:32:36,816
a romantic getaway
with a little work on the side.
663
00:32:36,840 --> 00:32:39,774
Now I see I got that reversed.
664
00:32:39,801 --> 00:32:43,302
Well, maybe you look at it
as a chance to have some fun.
665
00:32:43,328 --> 00:32:45,461
You know, explore.
666
00:32:45,491 --> 00:32:48,325
Great things happen when you
step outside your comfort zone.
667
00:32:49,915 --> 00:32:51,482
What about you?
668
00:32:51,546 --> 00:32:53,780
You don't exactly
seem challenged here.
669
00:32:53,808 --> 00:32:56,809
- 'Didn't you ever want more?'
- I like what I do.
670
00:33:00,263 --> 00:33:02,831
I definitely see the appeal
of this place.
671
00:33:02,858 --> 00:33:04,391
Mm-hmm.
672
00:33:04,422 --> 00:33:08,191
All my problems
just seem to be floating away.
673
00:33:08,215 --> 00:33:09,748
If you think you feel good
after an hour of sunshine
674
00:33:09,813 --> 00:33:11,479
on a paddle board
675
00:33:11,509 --> 00:33:13,609
wait till you see
what I got planned next.
676
00:33:30,474 --> 00:33:31,907
This is awesome!
677
00:33:31,938 --> 00:33:33,638
I haven't ridden horses since
678
00:33:33,701 --> 00:33:35,267
well, summer camp.
679
00:33:35,298 --> 00:33:36,731
Apparently, you still remember
how to drive one.
680
00:33:36,763 --> 00:33:40,097
Don't you have to be
back at work?
681
00:33:40,156 --> 00:33:42,022
Yeah,
my shift ended an hour ago.
682
00:33:42,053 --> 00:33:43,686
And I knew
if left to your own devices
683
00:33:43,716 --> 00:33:45,583
you'd probably wind up
back at the pool
684
00:33:45,645 --> 00:33:48,246
with your face buried
in a pile of paperwork.
685
00:33:48,308 --> 00:33:51,843
Besides, I'm on
permanent vacation, right?
686
00:33:51,868 --> 00:33:53,801
Look, I'm sorry
about what I said earlier..
687
00:33:54,696 --> 00:33:56,296
...about your job.
688
00:33:56,326 --> 00:33:58,927
I wasn't meaning to imply
you weren't successful.
689
00:33:58,955 --> 00:34:01,489
It's just,
you always talked about
690
00:34:01,516 --> 00:34:03,750
pursuing politics or law
691
00:34:03,779 --> 00:34:06,113
affecting change in the world.
692
00:34:06,141 --> 00:34:08,408
I make people smile.
I'd say that counts.
693
00:34:08,438 --> 00:34:10,271
And I get to do it in some
of the most beautiful places
694
00:34:10,300 --> 00:34:12,934
in the world.
I'd call that success.
695
00:34:14,693 --> 00:34:17,393
Well, I guess it depends
a little on your definition.
696
00:34:17,421 --> 00:34:18,987
Would you consider yourself
successful?
697
00:34:19,017 --> 00:34:21,251
Sure. I mean,
I have a very good job.
698
00:34:21,314 --> 00:34:23,347
I can't complain.
699
00:34:23,376 --> 00:34:26,044
It doesn't bother you
that you're not writing?
700
00:34:26,071 --> 00:34:28,872
Sometimes. It's too late now.
701
00:34:28,899 --> 00:34:31,033
Made the mistake
of being too good at my job.
702
00:34:31,095 --> 00:34:32,962
- 'Sealed my fate.'
- Hm.
703
00:34:32,992 --> 00:34:35,326
Guess some dreams
are meant to stay dreams.
704
00:34:36,252 --> 00:34:39,120
Well, some weren't.
705
00:34:39,147 --> 00:34:41,180
'What's really
holding you back?'
706
00:34:43,073 --> 00:34:44,940
What if I'm not very good?
707
00:34:48,397 --> 00:34:49,796
What if you are?
708
00:34:51,358 --> 00:34:53,391
Never find out unless you try.
709
00:34:56,182 --> 00:34:58,082
By the way..
710
00:34:58,145 --> 00:35:00,179
...how'd you remember
my fear for open water?
711
00:35:00,208 --> 00:35:04,510
Well, sailing was pretty much
a daily activity at camp.
712
00:35:04,534 --> 00:35:06,300
I remember
you setting foot on a boat
713
00:35:06,331 --> 00:35:09,298
exactly zero times.
714
00:35:09,325 --> 00:35:11,158
I remember a lot of things
from those days.
715
00:35:11,188 --> 00:35:13,655
So do I.
716
00:35:13,684 --> 00:35:17,285
And to be honest,
I can't think of a time since
717
00:35:17,310 --> 00:35:19,009
that has really rivaled them.
718
00:35:19,073 --> 00:35:22,474
Well, I consider that
a challenge.
719
00:35:22,533 --> 00:35:24,967
- You up for a little race?
- Are you serious?
720
00:35:25,029 --> 00:35:26,962
Come on, we used to race
all the time at camp.
721
00:35:27,026 --> 00:35:28,892
Well, I did,
but I'd call what you did
722
00:35:28,922 --> 00:35:31,088
holding on to the saddle
for dear life.
723
00:35:31,118 --> 00:35:33,118
Oh, right.
724
00:35:33,181 --> 00:35:35,381
That's another thing
I remember about you.
725
00:35:35,410 --> 00:35:38,211
You are just
the teensiest bit competitive.
726
00:35:38,238 --> 00:35:39,971
I am not
727
00:35:40,002 --> 00:35:42,536
but I bet I could beat you
to the end of the beach.
728
00:35:42,563 --> 00:35:45,564
Alright, you're on. On three.
729
00:35:45,625 --> 00:35:48,659
One, two, three!
730
00:35:50,249 --> 00:35:52,349
Hey! Come on!
731
00:35:53,742 --> 00:35:56,643
- You're having fun yet?
- Whoo!
732
00:35:57,968 --> 00:35:59,934
I'll take that as a yes!
733
00:36:06,385 --> 00:36:08,953
It's absolutely amazing.
734
00:36:08,981 --> 00:36:11,448
Looked at some of
the other resorts in the area.
735
00:36:11,477 --> 00:36:14,010
The growth potential
in this market is enormous.
736
00:36:14,072 --> 00:36:17,674
It's my thinking, too.
I've had a house here for years.
737
00:36:17,731 --> 00:36:21,500
It's the best beach in the area.
Hidden jewel.
738
00:36:21,558 --> 00:36:23,224
The best site
for a luxury resort
739
00:36:23,254 --> 00:36:24,787
is off the beaten path.
740
00:36:24,819 --> 00:36:27,786
And the best way to promote it
is not to.
741
00:36:27,846 --> 00:36:30,914
- Then people seek it out.
- Smart.
742
00:36:30,940 --> 00:36:32,540
Well, they don't teach you that
at the seminars.
743
00:36:32,571 --> 00:36:34,004
Well, generally
744
00:36:34,035 --> 00:36:35,768
I don't share my thinking
with just anyone
745
00:36:35,832 --> 00:36:38,533
but I do like helping out
the next generation when I can.
746
00:36:38,560 --> 00:36:42,328
You remind me of a younger me,
hungry.
747
00:36:42,353 --> 00:36:44,653
Well, I appreciate
the look behind the curtain.
748
00:36:44,681 --> 00:36:47,449
And I appreciate a fast learner.
749
00:36:47,476 --> 00:36:49,710
Maybe you can play a role
in all this.
750
00:36:58,722 --> 00:37:00,222
'Thank you for the lift.'
751
00:37:01,484 --> 00:37:03,317
No problem.
752
00:37:07,173 --> 00:37:09,540
'I don't see Gus' boat.'
753
00:37:09,569 --> 00:37:11,502
Well,
I guess they're not back yet.
754
00:37:15,658 --> 00:37:17,157
I don't have any messages
from him.
755
00:37:17,189 --> 00:37:19,189
I hope everything is alright.
756
00:37:19,218 --> 00:37:22,286
Ah, cell service can be
a little dodgy out there.
757
00:37:22,312 --> 00:37:23,778
I'm happy to wait.
758
00:37:23,810 --> 00:37:26,477
Sure they'll be back soon.
759
00:37:26,504 --> 00:37:28,671
In the meantime,
have you seen the plaza?
760
00:37:28,701 --> 00:37:30,968
- No.
- Well..
761
00:37:30,996 --> 00:37:32,829
You can't leave Mexico
without experiencing
762
00:37:32,893 --> 00:37:35,660
la cultura local.
763
00:37:35,721 --> 00:37:37,220
You up for it, muchacha?
764
00:37:37,252 --> 00:37:39,552
Si, senor.
765
00:38:07,629 --> 00:38:09,762
Yeah.
766
00:38:27,558 --> 00:38:29,859
You totally should've bought
that T-shirt.
767
00:38:29,888 --> 00:38:33,323
It had your name
written all over it.
768
00:38:35,211 --> 00:38:37,444
This is my favorite fountain
in all of Cancun.
769
00:38:37,473 --> 00:38:40,208
A fountain connoisseur?
Who knew?
770
00:38:40,268 --> 00:38:41,467
Well, it's beautiful.
771
00:38:41,499 --> 00:38:43,365
- Very peaceful.
- A little fact.
772
00:38:43,429 --> 00:38:45,763
The Mayans were the principal
architects of running water.
773
00:38:45,791 --> 00:38:49,960
Not only did they master
fountains, but also toilets.
774
00:38:49,983 --> 00:38:51,783
I did not know that.
775
00:38:51,814 --> 00:38:54,147
Well, I am
a fountain of information.
776
00:38:54,209 --> 00:38:55,441
Oh.
777
00:38:55,474 --> 00:38:57,240
But that's not why
I like this one.
778
00:38:57,271 --> 00:38:59,104
- You have a peso?
- I should.
779
00:38:59,133 --> 00:39:02,001
Actually, do you have two?
780
00:39:02,028 --> 00:39:04,929
Alright, legend has it,
toss a coin into the fountain
781
00:39:04,990 --> 00:39:07,023
any wish you make
will come true. You ready?
782
00:39:13,341 --> 00:39:15,541
I'm not sure how trustworthy
the legend is.
783
00:39:15,603 --> 00:39:17,536
Thrown enough for a down payment
on a house in here.
784
00:39:17,600 --> 00:39:20,534
Still waitin' on those wishes.
785
00:39:20,594 --> 00:39:23,128
Oh, uh, it's Eric.
Excuse me a second.
786
00:39:23,156 --> 00:39:26,858
Um, look at that.
I guess the wishes do come true.
787
00:39:26,915 --> 00:39:29,049
Hey, honey. Where are you?
788
00:39:29,078 --> 00:39:30,277
'I'm actually still out here.'
789
00:39:30,309 --> 00:39:32,976
Oh, man,
this place is beautiful.
790
00:39:33,038 --> 00:39:34,571
'Listen, change of plans.'
791
00:39:34,601 --> 00:39:36,534
'Gus wants me to stay here
till tomorrow.'
792
00:39:36,565 --> 00:39:38,231
The architect's gonna be here
in the morning
793
00:39:38,261 --> 00:39:41,029
and he wants me to be
a part of the meeting.
794
00:39:41,056 --> 00:39:43,423
But what about
our romantic evening?
795
00:39:43,485 --> 00:39:45,485
I mean, everything's
already being prepared.
796
00:39:45,514 --> 00:39:47,715
It's gonna be
such a beautiful night.
797
00:39:47,744 --> 00:39:51,179
Look, I can postpone it.
I'll call Shep.
798
00:39:51,204 --> 00:39:52,670
Look, if I can get in on this
799
00:39:52,702 --> 00:39:54,635
this could be
the opportunity of a lifetime.
800
00:39:54,664 --> 00:39:57,532
What about our vacation
of a lifetime?
801
00:39:57,592 --> 00:39:59,125
Alright, wasn't it you saying
this was gonna be
802
00:39:59,156 --> 00:40:00,955
a little bit
of a working vacation?
803
00:40:00,986 --> 00:40:04,254
Yeah, I did, but I meant
a few hours here or there
804
00:40:04,280 --> 00:40:06,313
not separate vacations.
805
00:40:06,376 --> 00:40:08,743
I mean, this was supposed to be
about us.
806
00:40:08,772 --> 00:40:11,873
Look, I'll be back tomorrow.
We got the rest of the week.
807
00:40:11,899 --> 00:40:14,900
- 'I'll call you later.'
- Okay. Bye.
808
00:40:19,319 --> 00:40:20,518
Oh..
809
00:40:22,978 --> 00:40:24,211
Is everything alright?
810
00:40:25,374 --> 00:40:27,073
They're staying over.
811
00:40:27,137 --> 00:40:30,305
Meeting some architect,
apparently.
812
00:40:30,331 --> 00:40:33,165
Eric said it's a
once-in-a-lifetime opportunity.
813
00:40:34,324 --> 00:40:38,026
- Sorry.
- Yeah, so am I.
814
00:40:38,084 --> 00:40:39,350
It's a shame, they'll have
already started preparing
815
00:40:39,414 --> 00:40:40,747
your lobster dinner.
816
00:40:43,108 --> 00:40:45,208
Well, maybe
it doesn't have to go to waste.
817
00:40:51,959 --> 00:40:54,693
'Mm, it's good.'
818
00:40:54,720 --> 00:40:56,453
'So tell me'
819
00:40:56,517 --> 00:41:00,052
how did you end up
in this place?
820
00:41:00,077 --> 00:41:02,878
Nah. It's a long sordid tale.
821
00:41:02,905 --> 00:41:05,406
And it seems like
I have nothing but time
822
00:41:05,466 --> 00:41:07,733
so spill it.
823
00:41:07,796 --> 00:41:11,698
Uh, well, after college,
I went to law school.
824
00:41:11,755 --> 00:41:14,155
So you did go to law school.
825
00:41:14,183 --> 00:41:16,684
What happened? Too stuffy?
826
00:41:16,746 --> 00:41:18,979
Traded in your textbooks
for a surf board?
827
00:41:19,009 --> 00:41:21,342
No. The opposite, actually.
828
00:41:21,404 --> 00:41:24,238
- Graduated with honors.
- Oh.
829
00:41:24,266 --> 00:41:26,432
Got a job as an associate
at a big firm
830
00:41:26,461 --> 00:41:29,195
and, uh, they handed me
all these divorce cases
831
00:41:29,223 --> 00:41:31,223
which, at first I thought
was great, you know
832
00:41:31,253 --> 00:41:33,253
as an opportunity
to help people
833
00:41:33,282 --> 00:41:37,150
get out of unhappy situations,
move on with their lives.
834
00:41:37,175 --> 00:41:38,374
And?
835
00:41:38,405 --> 00:41:40,405
And figured out pretty quickly
836
00:41:40,469 --> 00:41:42,169
that wasn't what it was at all.
837
00:41:42,199 --> 00:41:45,067
I had to look at everything
as if it had a price tag.
838
00:41:45,126 --> 00:41:47,994
One day, walked out of court
839
00:41:48,021 --> 00:41:49,955
hopped into a cab to the airport
840
00:41:49,984 --> 00:41:51,517
'took the first flight
out of town.'
841
00:41:51,582 --> 00:41:54,683
Landed in Ixtapa.
842
00:41:54,742 --> 00:41:57,343
The second I got off the plane,
my heart rate slowed
843
00:41:57,404 --> 00:42:00,672
lungs filled with fresh air.
I was like a different person.
844
00:42:00,731 --> 00:42:03,065
So when I got home,
I applied to some resorts
845
00:42:03,093 --> 00:42:05,427
got a job, came back.
846
00:42:05,456 --> 00:42:07,689
Kinda been bouncin' around
ever since.
847
00:42:07,718 --> 00:42:10,519
Where are you gonna
bounce to next?
848
00:42:10,547 --> 00:42:13,848
Well, still waitin' to hear,
but possibly, Tahiti.
849
00:42:16,203 --> 00:42:19,171
Don't you ever wanna
put down roots somewhere?
850
00:42:19,197 --> 00:42:23,299
Yeah, of course. And I plan to.
851
00:42:23,322 --> 00:42:25,823
Um, I wanna settle down,
have a family..
852
00:42:26,883 --> 00:42:28,816
...one day.
853
00:42:28,846 --> 00:42:31,647
But right now
I got a pretty great life.
854
00:42:33,138 --> 00:42:34,904
As long as you don't
eat like this every day.
855
00:42:34,934 --> 00:42:38,336
I could, I could put on
some serious pounds if I did.
856
00:42:38,395 --> 00:42:40,428
Oh, but we have an antidote
for that.
857
00:42:48,609 --> 00:42:50,576
- Oh, no way.
- Oh, yes way.
858
00:42:50,606 --> 00:42:52,106
'Come on, join in the fun.'
859
00:42:52,169 --> 00:42:53,569
There is no better way
in the world
860
00:42:53,633 --> 00:42:55,166
to forget about things.
861
00:42:55,198 --> 00:42:56,964
I'll look horrible
doing these dances.
862
00:42:56,993 --> 00:42:59,027
Not as horrible as me.
Trust me.
863
00:42:59,057 --> 00:43:02,859
Besides, if everyone's doing it,
there's no one watching you.
864
00:43:02,883 --> 00:43:05,217
Oh, no, no, no..
865
00:43:06,676 --> 00:43:07,909
Antonio.
866
00:43:09,471 --> 00:43:10,670
Here we go.
867
00:43:12,132 --> 00:43:13,665
There you go. You're a natural.
868
00:43:13,730 --> 00:43:16,631
Improvising. I love it.
869
00:43:16,657 --> 00:43:19,458
- See, it's infectious.
- Okay, maybe a little.
870
00:43:19,519 --> 00:43:22,286
- Okay, how do I look?
- Horrible. How do I look?
871
00:43:22,347 --> 00:43:23,746
Horrible.
872
00:43:23,778 --> 00:43:25,444
Good. We're doin' it right.
873
00:43:26,572 --> 00:43:28,939
Whoo! It was amazing!
874
00:43:30,332 --> 00:43:31,998
Hey, thank you.
875
00:43:32,030 --> 00:43:34,397
- That was kind of fun.
- Not bad.
876
00:43:35,456 --> 00:43:37,890
Oh, um..
877
00:43:37,952 --> 00:43:40,452
This is
an unexpected change of pace.
878
00:43:40,481 --> 00:43:41,847
Guess we better
go with the flow.
879
00:43:41,878 --> 00:43:43,311
It'd be kind of rude not to.
880
00:43:43,341 --> 00:43:44,540
No choice, really.
881
00:43:54,155 --> 00:43:56,089
Thanks for trying
to cheer me up today.
882
00:43:56,950 --> 00:43:58,783
Did it work?
883
00:43:58,846 --> 00:44:02,548
Actually, yeah. I, uh,
didn't think about work once.
884
00:44:02,573 --> 00:44:04,173
Now, how did that feel?
885
00:44:06,266 --> 00:44:07,665
Really good.
886
00:44:13,985 --> 00:44:17,019
Um, I should work on schedules
for tomorrow.
887
00:44:17,046 --> 00:44:20,180
No inflatable-animal rodeo
tonight?
888
00:44:20,207 --> 00:44:23,107
No, they're asleep
for the evening.
889
00:44:23,135 --> 00:44:25,936
What about you?
Back to the spreadsheets?
890
00:44:25,963 --> 00:44:28,764
- I don't think so.
- Really?
891
00:44:28,791 --> 00:44:31,959
No, I think I'm just gonna
take in the night air tonight.
892
00:44:31,985 --> 00:44:33,952
Well, what has gotten into you?
893
00:44:33,981 --> 00:44:36,215
Well, I am on vacation.
894
00:44:37,441 --> 00:44:40,276
- Goodnight.
- Goodnight.
895
00:44:57,205 --> 00:44:59,806
- Hey, Sally, what's up?
- Hey, Kate, sorry.
896
00:44:59,833 --> 00:45:01,333
The outside world intrudes.
897
00:45:01,364 --> 00:45:02,797
Gwen is going crazy.
898
00:45:02,828 --> 00:45:05,629
And not like fun crazy.
Crazy, crazy.
899
00:45:05,656 --> 00:45:07,823
Did her son
dent the Jaguar again?
900
00:45:07,853 --> 00:45:09,986
'Worse, Gwen wants to see
your presentation'
901
00:45:10,014 --> 00:45:11,747
'in advance
at the Whitehall meeting.'
902
00:45:11,778 --> 00:45:13,611
Oh, but she gave me all week
to finish it.
903
00:45:13,641 --> 00:45:16,442
I know, but you know Gwen.
904
00:45:16,470 --> 00:45:19,270
Well, tell her I'll have it
to her on schedule as promised.
905
00:45:19,298 --> 00:45:22,732
What's gotten into you? Kate,
your promotion is at stake.
906
00:45:22,758 --> 00:45:24,758
Yeah, well, I am on vacation.
907
00:45:26,584 --> 00:45:28,484
Don't worry. One way or another,
I'll get it in.
908
00:45:29,978 --> 00:45:31,645
I hope you know
what you're doing.
909
00:45:31,675 --> 00:45:33,975
- Say hi to Eric.
- I will if I see him.
910
00:45:34,004 --> 00:45:35,703
- Huh?
- 'Oh, sorry, Sal.'
911
00:45:35,734 --> 00:45:37,467
Way too much to explain
right now
912
00:45:37,497 --> 00:45:39,497
and I've got some relaxing
to do.
913
00:45:43,586 --> 00:45:44,652
'What do you think of the plan?'
914
00:45:44,684 --> 00:45:46,584
Oh, world-class resort
915
00:45:46,614 --> 00:45:47,946
perfect location.
916
00:45:47,978 --> 00:45:49,077
So you can see the potential?
917
00:45:49,109 --> 00:45:50,409
Yeah, absolutely.
918
00:45:52,303 --> 00:45:54,404
Hey, I really appreciate you
letting me tag along on this.
919
00:45:54,433 --> 00:45:56,266
- Gus.
- It's okay.
920
00:45:56,296 --> 00:45:58,730
I've already made a call
to my New York office.
921
00:45:58,759 --> 00:46:00,925
I think we could use someone
like you on this project.
922
00:46:00,954 --> 00:46:02,754
I'd be honored. I've..
923
00:46:02,784 --> 00:46:04,517
I've learned more
in the last 24 hours
924
00:46:04,547 --> 00:46:06,447
than I have
in the last year at the firm.
925
00:46:06,510 --> 00:46:08,010
Thank you, Maria.
926
00:46:08,041 --> 00:46:10,174
We can talk on our way back.
927
00:46:10,204 --> 00:46:12,404
- Cheers.
- Cheers.
928
00:46:45,439 --> 00:46:47,706
♪ Pam pa-ra pam-pam pam
pam pam pam ♪♪
929
00:46:47,734 --> 00:46:49,634
Alright, troops, fall in.
930
00:46:49,665 --> 00:46:52,032
We are looking for sand.
931
00:46:52,060 --> 00:46:55,028
What kind of sand?
Castle-building sand.
932
00:46:55,054 --> 00:46:58,188
That means not too wet,
not too dry, just right
933
00:46:58,215 --> 00:47:00,181
especially if we're gonna
build our castles
934
00:47:00,244 --> 00:47:01,477
as high as the trees.
935
00:47:01,509 --> 00:47:03,309
- Aw!
- No? Higher?
936
00:47:03,339 --> 00:47:05,773
With the clouds, the moon?
937
00:47:05,801 --> 00:47:07,568
Alright, go. Your stuff
is all waiting for you.
938
00:47:07,597 --> 00:47:08,963
Go, go, go, go, go, go.
939
00:47:11,557 --> 00:47:13,690
Well, if it isn't
the Pied Piper of Cancun.
940
00:47:13,720 --> 00:47:15,219
I see
you haven't lost your touch.
941
00:47:15,251 --> 00:47:16,583
Yeah, half our day-care staff
942
00:47:16,615 --> 00:47:17,780
is down with the flu.
943
00:47:17,845 --> 00:47:20,045
- 'I said I'd pitch in.'
- Lucky kids.
944
00:47:20,075 --> 00:47:23,943
Oh, I'm trying.
It's a handful, though.
945
00:47:24,001 --> 00:47:25,868
'I don't suppose
you'd want to help out.'
946
00:47:25,897 --> 00:47:27,163
Parents don't arrive
for a while.
947
00:47:27,195 --> 00:47:29,162
I could use a Ginger Rogers
948
00:47:29,191 --> 00:47:30,524
to my Fred Astaire.
949
00:47:30,555 --> 00:47:33,022
Well, thank you,
but it's been a while
950
00:47:33,051 --> 00:47:34,684
since I've spent time
around kids.
951
00:47:34,714 --> 00:47:37,148
Come on. You mastered
stand-up paddle yesterday.
952
00:47:37,176 --> 00:47:38,442
I think you could handle
953
00:47:38,473 --> 00:47:40,440
a couple
of adorable little children.
954
00:47:46,426 --> 00:47:50,061
Well, they are adorable,
but I've seen you dance.
955
00:47:50,085 --> 00:47:52,186
You're no Fred Astaire. Huh?
956
00:47:53,579 --> 00:47:54,745
Ouch.
957
00:48:03,328 --> 00:48:06,129
That is a nice pile of sand.
958
00:48:06,157 --> 00:48:07,689
Pile of sand?
959
00:48:07,720 --> 00:48:09,186
Don't be fooled by the exterior
960
00:48:09,217 --> 00:48:12,152
underneath my 300
subterranean floors
961
00:48:12,178 --> 00:48:14,845
of cutting-edge architecture.
962
00:48:14,874 --> 00:48:16,440
Oh, whoa, whoa.
963
00:48:16,470 --> 00:48:18,403
Now, I think we're losing 'em.
964
00:48:18,434 --> 00:48:20,467
- 'Uh..'
- Thoughts?
965
00:48:20,497 --> 00:48:24,098
A g-giant butterfly net?
I mean, I don't know.
966
00:48:24,123 --> 00:48:25,922
Tell 'em one of your jokes,
that should have them
967
00:48:25,953 --> 00:48:27,319
asleep in no time.
968
00:48:27,383 --> 00:48:29,383
Actually, that's not a bad idea.
969
00:48:29,413 --> 00:48:32,748
Guys, guys, guys. Listen up.
970
00:48:32,774 --> 00:48:35,541
I have a special treat for you.
971
00:48:35,569 --> 00:48:37,235
Under that umbrella
972
00:48:37,265 --> 00:48:39,699
someone is going to tell you
a story.
973
00:48:39,728 --> 00:48:41,260
Yay!
974
00:48:43,721 --> 00:48:45,287
What, me?
975
00:48:45,317 --> 00:48:47,851
- Nah-uh. Not a chance.
- Yep.
976
00:48:48,811 --> 00:48:50,610
Ah, alright.
977
00:48:51,472 --> 00:48:53,439
So..
978
00:48:53,469 --> 00:48:56,970
...Kate is going
to tell you a story.
979
00:48:56,996 --> 00:48:58,162
And not just any old story.
980
00:48:58,226 --> 00:49:00,727
I'm talkin'
about the greatest story
981
00:49:00,755 --> 00:49:02,889
you've ever heard in your lives.
982
00:49:02,918 --> 00:49:04,484
- No pressure.
- Thank you.
983
00:49:04,548 --> 00:49:05,947
I'm gonna pretend
that wasn't sarcastic.
984
00:49:05,979 --> 00:49:07,912
Hm.
985
00:49:07,942 --> 00:49:10,009
Okay then. Um..
986
00:49:13,930 --> 00:49:17,098
Well, once upon a time
987
00:49:17,158 --> 00:49:20,893
there was a platypus named Peg.
988
00:49:20,951 --> 00:49:25,320
Now, as you all know,
a platypus is really two things.
989
00:49:25,343 --> 00:49:27,377
They can swim like a duck
990
00:49:27,439 --> 00:49:30,207
or they can scamper around
like an otter.
991
00:49:30,267 --> 00:49:32,134
And one day
992
00:49:32,164 --> 00:49:34,632
when Peg was gazing forlornly
993
00:49:34,659 --> 00:49:37,159
at her reflection in the water
994
00:49:37,221 --> 00:49:40,756
she wondered. What was she?
995
00:49:40,781 --> 00:49:43,415
'Should she walk single file
with the duckies'
996
00:49:43,443 --> 00:49:46,844
or should she jump and play
like the otters?
997
00:49:47,868 --> 00:49:49,835
Hm?
998
00:49:53,358 --> 00:49:55,758
So have you and Kate given
much thought to the future?
999
00:49:55,820 --> 00:49:59,622
Ah, not really. Too focused
on the present, I guess.
1000
00:49:59,646 --> 00:50:01,379
Didn't I hear you say
you had some big news
1001
00:50:01,443 --> 00:50:03,043
to talk over with her?
1002
00:50:03,106 --> 00:50:05,173
Yeah, there's a, uh,
lot downtown.
1003
00:50:05,202 --> 00:50:06,335
Prime development thing.
1004
00:50:06,367 --> 00:50:08,000
I'mma ask her to go in on it
with me
1005
00:50:08,031 --> 00:50:10,431
you know,
so she has a stake in something.
1006
00:50:10,459 --> 00:50:13,827
Eric, let me give you another
piece of unsolicited advice.
1007
00:50:13,887 --> 00:50:16,454
A woman doesn't want a man
to be her business partner.
1008
00:50:16,482 --> 00:50:18,582
She wants someone
she can grow old with.
1009
00:50:18,611 --> 00:50:21,579
That's the plan. In due time.
1010
00:50:21,606 --> 00:50:23,640
Marriage looks good in business.
1011
00:50:23,702 --> 00:50:25,903
'All my partners are married.'
1012
00:50:25,931 --> 00:50:28,932
It says that a man has arrived.
1013
00:50:28,993 --> 00:50:32,694
Well, maybe marriage
is in the future.
1014
00:50:32,719 --> 00:50:36,654
You'd do well to let
your sails out sooner than later
1015
00:50:36,678 --> 00:50:38,612
'if you want to win the race.'
1016
00:50:40,704 --> 00:50:44,205
And so after saving
Platypus City
1017
00:50:44,264 --> 00:50:47,165
her adventure complete,
Peg realized
1018
00:50:47,192 --> 00:50:51,595
that no matter what
all the other animals said
1019
00:50:51,617 --> 00:50:54,818
she could be like a duck
when she wanted
1020
00:50:54,878 --> 00:50:57,545
or an otter at times
1021
00:50:57,573 --> 00:51:00,240
or whatever she wanted to be.
1022
00:51:01,632 --> 00:51:05,167
And that is...the end.
1023
00:51:16,138 --> 00:51:17,271
Still got it.
1024
00:51:18,801 --> 00:51:21,868
Seriously. You need to write
that story down.
1025
00:51:21,928 --> 00:51:24,862
When you go back to New York,
you march into your boss' office
1026
00:51:24,922 --> 00:51:27,689
you slam it down
on her desk, kablam!
1027
00:51:27,750 --> 00:51:29,984
- That's all I say? Kablam?
- I don't know.
1028
00:51:30,046 --> 00:51:31,646
Maybe something more eloquent.
You're the writer.
1029
00:51:31,710 --> 00:51:35,278
You'll figure it out. Seriously.
1030
00:51:35,303 --> 00:51:37,971
Kate, you're really good.
1031
00:51:39,295 --> 00:51:40,762
Exceptional.
1032
00:51:40,793 --> 00:51:42,893
You should be writing
and you know it.
1033
00:51:42,922 --> 00:51:45,056
That's the pot
calling the kettle black.
1034
00:51:46,416 --> 00:51:49,217
You say you wanna
settle down one day
1035
00:51:49,244 --> 00:51:51,344
'have a home and a family.'
1036
00:51:51,374 --> 00:51:53,474
Well, how's that gonna happen
when you keep skipping around
1037
00:51:53,503 --> 00:51:55,503
from place to place?
1038
00:51:55,532 --> 00:51:58,166
'Heh-heh.
This is a fantasy world.'
1039
00:51:58,194 --> 00:52:00,928
You're not pursuing life.
1040
00:52:00,956 --> 00:52:02,689
You're hiding from it.
1041
00:52:04,515 --> 00:52:07,983
Look, I tried the real world,
I'm not going back to it.
1042
00:52:08,009 --> 00:52:10,976
Okay. So maybe divorce law
was a bad fit.
1043
00:52:11,037 --> 00:52:14,639
- Mm-hmm.
- You just throw in the towel?
1044
00:52:14,697 --> 00:52:18,565
I mean, what about practicing
family law?
1045
00:52:18,589 --> 00:52:22,425
Bringing people together
is what you do best.
1046
00:52:22,482 --> 00:52:23,982
I mean, look at how good
you are with the kids.
1047
00:52:24,013 --> 00:52:25,246
It's always been that way.
1048
00:52:25,311 --> 00:52:27,878
- Kate, I--
- Mm, mm..
1049
00:52:27,906 --> 00:52:30,674
Someone wise once told me
1050
00:52:30,701 --> 00:52:33,035
people need to get outside
of their comfort zones.
1051
00:52:57,551 --> 00:52:58,850
- Hi, boss.
- Well, you look alive.
1052
00:52:58,881 --> 00:52:59,847
Thank you.
1053
00:52:59,914 --> 00:53:01,313
So I just got done highlighting
1054
00:53:01,344 --> 00:53:03,344
all the racquet sports
in the in-room menu
1055
00:53:03,407 --> 00:53:05,441
and I'm expecting
a lot of responses.
1056
00:53:05,470 --> 00:53:07,837
Perfect. Thank you.
1057
00:53:07,899 --> 00:53:11,434
So Tahiti, that's awesome.
I really hope you get that.
1058
00:53:11,459 --> 00:53:14,627
- It's a beautiful resort.
- So what, one year there?
1059
00:53:14,686 --> 00:53:17,787
And then what's next on
the Shep tour around the world?
1060
00:53:17,846 --> 00:53:19,913
I don't know.
1061
00:53:19,943 --> 00:53:22,076
I don't really think
that far ahead.
1062
00:53:22,105 --> 00:53:24,005
I just couldn't do that.
1063
00:53:24,036 --> 00:53:25,869
I don't know,
just moving around everywhere
1064
00:53:25,899 --> 00:53:28,033
and not being
with friends and family.
1065
00:53:28,061 --> 00:53:31,129
I just feel like I need to be
around the people that love me.
1066
00:53:31,156 --> 00:53:32,789
But that's just me and..
1067
00:53:32,819 --> 00:53:35,020
You have your friend Kate here.
That must be nice.
1068
00:53:35,048 --> 00:53:37,015
What's the story with you two?
1069
00:53:37,045 --> 00:53:39,979
Um, there's no story.
Just old friends.
1070
00:53:40,006 --> 00:53:41,906
- Camp counselors, right?
- That's right. Yeah.
1071
00:53:41,936 --> 00:53:44,270
That must've been
a whole lot of fun.
1072
00:53:44,298 --> 00:53:47,099
It was. Maybe some
of the best summers in my life.
1073
00:54:04,394 --> 00:54:05,494
Hey.
1074
00:54:06,989 --> 00:54:08,522
Back at work?
1075
00:54:08,553 --> 00:54:10,353
You might say that.
1076
00:54:10,383 --> 00:54:12,717
I am working on an old friend.
1077
00:54:13,944 --> 00:54:14,943
Peg.
1078
00:54:16,206 --> 00:54:17,572
It's very cute.
1079
00:54:17,603 --> 00:54:20,137
I forgot how much fun this was.
1080
00:54:20,165 --> 00:54:24,101
- Eric's not back yet?
- No. Not yet.
1081
00:54:24,125 --> 00:54:25,991
- Why?
- Well..
1082
00:54:26,054 --> 00:54:27,654
I mean,
I hate to interrupt your flow
1083
00:54:27,717 --> 00:54:30,585
but if you're just hangin' out
1084
00:54:30,612 --> 00:54:32,546
you wanna come
on a little adventure
1085
00:54:32,576 --> 00:54:34,076
that most tourists
never get to see?
1086
00:54:34,106 --> 00:54:35,772
Sure.
1087
00:54:45,352 --> 00:54:47,719
How are you feelin'?
Doin' okay with this?
1088
00:54:47,781 --> 00:54:49,981
What? This little water?
1089
00:54:50,010 --> 00:54:51,176
Walk in the park.
1090
00:54:55,733 --> 00:54:58,234
You said some pretty
tough things to me earlier
1091
00:54:58,261 --> 00:55:00,428
about avoiding reality.
1092
00:55:00,457 --> 00:55:01,957
I know, a-and I..
1093
00:55:01,988 --> 00:55:05,490
Probably right, a lot of it.
1094
00:55:05,548 --> 00:55:07,448
Much as I hate to admit it.
1095
00:55:10,739 --> 00:55:13,106
There's actually a little more
to the reason that I left law
1096
00:55:13,167 --> 00:55:15,935
to work in the resorts.
1097
00:55:15,996 --> 00:55:20,064
- I was engaged for a while.
- Oh.
1098
00:55:20,088 --> 00:55:22,655
Back when
I was a divorce attorney
1099
00:55:22,683 --> 00:55:26,218
I would look
at all these feuding couples
1100
00:55:26,277 --> 00:55:27,643
and I would wonder
how they could
1101
00:55:27,674 --> 00:55:30,508
possibly have missed the signs..
1102
00:55:30,535 --> 00:55:33,469
...and I vowed
that it would not be me.
1103
00:55:35,626 --> 00:55:39,161
And then one day
my fiancee walked out.
1104
00:55:39,219 --> 00:55:41,086
Never saw it comin'.
1105
00:55:41,115 --> 00:55:44,817
I had gotten so wrapped up
in my work and what I was doing
1106
00:55:44,876 --> 00:55:48,077
that I had become the person
I swore I never would.
1107
00:55:48,102 --> 00:55:51,337
So resort life
offered a way to escape?
1108
00:55:51,363 --> 00:55:55,198
I guess if...you never get close
to anyone
1109
00:55:55,223 --> 00:55:57,189
you never get hurt again?
1110
00:56:01,112 --> 00:56:02,278
We're here.
1111
00:56:07,367 --> 00:56:08,766
This is us.
1112
00:56:10,495 --> 00:56:14,330
Uh, you wanna clue me in
as to what's down there?
1113
00:56:14,387 --> 00:56:16,287
I haven't steered you
wrong yet, have I?
1114
00:56:17,715 --> 00:56:20,382
- Ladies first.
- No. No.
1115
00:56:20,409 --> 00:56:23,410
Alright.
1116
00:56:23,438 --> 00:56:24,737
It's slippery. Watch your step.
1117
00:56:24,768 --> 00:56:25,734
Okay.
1118
00:56:41,504 --> 00:56:44,305
'Oh. Wow.'
1119
00:56:46,029 --> 00:56:49,864
- Stunning.
- It's called a cenote.
1120
00:56:49,922 --> 00:56:53,990
So this whole area
rests on a limestone shelf.
1121
00:56:54,047 --> 00:56:56,114
When it rains, the water
trickles through the soil
1122
00:56:56,143 --> 00:56:58,811
and occasionally,
the ground gives way
1123
00:56:58,872 --> 00:57:01,206
leaving this.
1124
00:57:01,234 --> 00:57:04,269
- Wow.
- Pretty magical, huh?
1125
00:57:04,295 --> 00:57:06,162
'I don't think
I can even see the bottom.'
1126
00:57:06,192 --> 00:57:07,591
Probably not.
1127
00:57:07,656 --> 00:57:09,356
Some cenotes
are only inches deep
1128
00:57:09,386 --> 00:57:12,154
but others go hundreds of feet
straight down.
1129
00:57:13,711 --> 00:57:15,544
Just had to mention it,
didn't you?
1130
00:57:19,101 --> 00:57:21,602
Close your eyes. Listen.
1131
00:57:26,354 --> 00:57:28,821
You can hear the water trickling
in from the adjacent cavern.
1132
00:57:31,479 --> 00:57:32,778
It's peaceful.
1133
00:57:34,539 --> 00:57:35,605
You know what's funny?
1134
00:57:35,637 --> 00:57:37,871
When I close my eyes, I don't
1135
00:57:37,899 --> 00:57:39,566
I don't see numbers anymore.
1136
00:57:39,597 --> 00:57:41,731
No? What do you see?
1137
00:57:47,582 --> 00:57:48,715
You.
1138
00:57:50,477 --> 00:57:53,545
You're kind of a cenote
yourself.
1139
00:57:53,571 --> 00:57:56,205
Something about in-depths.
1140
00:57:56,232 --> 00:57:58,266
Yeah? You think so?
1141
00:57:59,261 --> 00:58:00,427
Yeah.
1142
00:58:02,853 --> 00:58:05,521
- Oh!
- Whoa. Ho-ho-ho.
1143
00:58:05,582 --> 00:58:06,782
It's just a harmless little bat.
1144
00:58:06,813 --> 00:58:08,846
Uh, you could have
at least warned me.
1145
00:58:08,909 --> 00:58:10,142
Well, I could have.
1146
00:58:10,206 --> 00:58:11,205
Then you wouldn't have
come down here
1147
00:58:11,238 --> 00:58:13,104
to see all this.
1148
00:58:13,135 --> 00:58:16,102
Very funny and true.
1149
00:58:20,887 --> 00:58:24,055
Um, almost forgot.
1150
00:58:24,081 --> 00:58:28,183
Got you a little going-away gift
from the market.
1151
00:58:28,207 --> 00:58:29,973
The locals believe
1152
00:58:30,004 --> 00:58:33,538
that the beads will help you
find your way if you're lost.
1153
00:58:33,564 --> 00:58:35,664
It's beautiful. Thank you.
1154
00:58:37,523 --> 00:58:38,656
'Aha.'
1155
00:58:38,687 --> 00:58:40,420
Just a little somethin'
1156
00:58:40,451 --> 00:58:42,951
to remember me by.
1157
00:58:42,980 --> 00:58:45,814
I don't think I'll need
a bracelet to remind me of you.
1158
00:58:54,725 --> 00:58:56,858
It's Eric.
1159
00:58:56,887 --> 00:58:59,020
The boat.
It's pulling into the harbor.
1160
00:59:02,078 --> 00:59:03,177
Yeah.
1161
00:59:23,838 --> 00:59:25,905
[instrI think that's Eric.
1162
00:59:28,296 --> 00:59:30,596
Shep, um, I..
1163
00:59:35,350 --> 00:59:37,850
Thank you for today.
1164
00:59:37,879 --> 00:59:41,313
Thank you for everything.
1165
00:59:41,339 --> 00:59:44,406
Well, it's my job to make sure
that all the guests are happy.
1166
00:59:49,124 --> 00:59:50,457
Kate! Sweetheart!
1167
00:59:55,612 --> 00:59:56,644
Hey.
1168
01:00:07,090 --> 01:00:09,424
So good to see your face.
1169
01:00:09,454 --> 01:00:11,854
I'm sorry that this turned
into an overnight thing.
1170
01:00:11,882 --> 01:00:13,849
- Had I known, I--
- It's okay.
1171
01:00:13,878 --> 01:00:15,511
I just hope your time with Gus
was worthwhile.
1172
01:00:15,542 --> 01:00:18,543
It was amazing,
but enough about the trip.
1173
01:00:18,570 --> 01:00:20,737
Details later.
First, you and me.
1174
01:00:20,799 --> 01:00:23,199
I know this is supposed to be
our romantic trip
1175
01:00:23,227 --> 01:00:27,029
and I wanna make it up to you,
so I've been doing some thinking
1176
01:00:27,054 --> 01:00:29,655
about us and our future and..
1177
01:00:29,682 --> 01:00:32,016
How about we have
that romantic dinner tonight
1178
01:00:32,078 --> 01:00:34,111
just the two of us?
1179
01:00:38,433 --> 01:00:40,333
Great. I'll call Shep
and have him arrange it.
1180
01:00:40,396 --> 01:00:42,629
He's been working so hard
lately.
1181
01:00:42,658 --> 01:00:44,024
Let's not ask him to do
anything else.
1182
01:00:44,056 --> 01:00:45,756
It's part of his job,
he'll be fine.
1183
01:00:45,786 --> 01:00:47,219
Come on, let's go.
1184
01:01:18,658 --> 01:01:21,125
'Kate, the trip was amazing.'
1185
01:01:22,685 --> 01:01:24,117
It's time to celebrate.
1186
01:01:25,546 --> 01:01:27,913
Well, uh, forgot the ice
1187
01:01:27,941 --> 01:01:30,842
but warm champagne
renders more bubbles.
1188
01:01:30,870 --> 01:01:32,102
Hm. Yeah.
1189
01:01:39,886 --> 01:01:41,052
To us.
1190
01:01:48,005 --> 01:01:50,972
With things lining up
so perfectly
1191
01:01:50,999 --> 01:01:53,766
our careers on the rise,
upcoming matching promotions
1192
01:01:53,793 --> 01:01:56,094
it's time
to talk about the future.
1193
01:01:57,121 --> 01:01:58,721
Our future.
1194
01:01:58,751 --> 01:02:00,618
Time to let my sails out.
1195
01:02:04,840 --> 01:02:06,740
What I meant to say is..
1196
01:02:13,724 --> 01:02:16,225
Kate, will you marry me?
1197
01:02:23,140 --> 01:02:26,174
♪ You don't know
what you're getting into ♪
1198
01:02:26,201 --> 01:02:29,402
♪ If you want something new
with me.. ♪
1199
01:02:29,428 --> 01:02:32,663
- Ah.
- Kate? Heh.
1200
01:02:32,721 --> 01:02:35,556
I just..
1201
01:02:35,583 --> 01:02:39,185
I mean,
I did sort of expect that.
1202
01:02:41,505 --> 01:02:43,238
Now that it's here..
1203
01:02:43,269 --> 01:02:45,102
♪ I wanna know your heart.. ♪
1204
01:02:45,166 --> 01:02:47,833
- Wow.
- Wow.
1205
01:02:47,860 --> 01:02:49,760
So that's a yes?
1206
01:02:52,385 --> 01:02:54,185
I think I just need
a little time
1207
01:02:54,215 --> 01:02:56,716
to clear my head.
1208
01:02:57,975 --> 01:02:59,875
Okay, I know it's a lot..
1209
01:03:01,336 --> 01:03:04,103
...but I want you to know..
1210
01:03:04,131 --> 01:03:05,997
...there is no other woman
in this world
1211
01:03:06,060 --> 01:03:08,293
that is better for me than you.
1212
01:03:10,552 --> 01:03:13,153
♪ I was something new ♪♪
1213
01:03:25,990 --> 01:03:27,390
You know, I-I can't believe it.
1214
01:03:27,421 --> 01:03:29,221
I'm gonna be
this guy's right-hand man.
1215
01:03:29,250 --> 01:03:30,983
Right there with him
through the entire process.
1216
01:03:31,014 --> 01:03:33,347
I mean,
from planning to construction.
1217
01:03:36,304 --> 01:03:39,338
Sorry. I'm, I'm doin' it again.
Uh..
1218
01:03:43,425 --> 01:03:45,224
So have you had a chance
to think
1219
01:03:45,255 --> 01:03:48,322
about what we discussed
last night?
1220
01:03:48,382 --> 01:03:51,417
Honestly,
it's all I can think about.
1221
01:03:51,443 --> 01:03:53,743
Good. Take your time.
1222
01:03:53,772 --> 01:03:55,905
I've got to run into town
and take care of something
1223
01:03:55,934 --> 01:03:57,401
and maybe when I get back
1224
01:03:57,432 --> 01:04:00,566
we can put both our minds
to rest.
1225
01:04:06,515 --> 01:04:09,182
Hey, boss. Got you message.
Everything alright?
1226
01:04:09,211 --> 01:04:11,144
Hey, Shep. More than alright.
1227
01:04:12,504 --> 01:04:15,105
I got an e-mail today.
About you.
1228
01:04:15,133 --> 01:04:17,867
- From head office?
- You betcha.
1229
01:04:17,928 --> 01:04:19,694
Big news. Oh, I'll let you
read it yourself.
1230
01:04:19,757 --> 01:04:21,757
I don't want to spoil
the surprise.
1231
01:04:23,118 --> 01:04:24,884
You got Tahiti.
1232
01:04:26,545 --> 01:04:27,610
'You obviously made
a big impression'
1233
01:04:27,643 --> 01:04:29,776
on the powers that be.
1234
01:04:29,806 --> 01:04:31,739
Wow. Tahiti.
1235
01:04:32,866 --> 01:04:34,299
It's great.
1236
01:04:34,364 --> 01:04:35,663
You don't seem too thrilled.
1237
01:04:35,695 --> 01:04:37,594
Uh, no, no, no. I am.
1238
01:04:37,657 --> 01:04:39,257
It's great. Thank you.
1239
01:04:39,322 --> 01:04:40,554
It was all you.
1240
01:04:42,183 --> 01:04:44,517
By the way, I heard
about your friend and her fella.
1241
01:04:44,545 --> 01:04:46,078
They got engaged last night
at dinner.
1242
01:04:46,142 --> 01:04:48,075
'That's pretty exciting news.'
1243
01:04:48,139 --> 01:04:51,473
Uh, yeah. Yeah, super-exciting.
1244
01:04:51,499 --> 01:04:54,700
Anyway, I know
it's your day off, so go relax.
1245
01:04:54,760 --> 01:04:58,161
And congrats
on the Tahiti thing.
1246
01:04:58,186 --> 01:05:00,654
- Thank you.
- 'Hey, Shep, last thing.'
1247
01:05:00,682 --> 01:05:04,050
Any ideas about
when you might be leaving us?
1248
01:05:04,075 --> 01:05:06,075
Uh, I think as soon as possible.
1249
01:05:18,016 --> 01:05:20,884
- Hey, Sally.
- Kate, what's going on?
1250
01:05:20,911 --> 01:05:24,880
- Gwen is going ballistic.
- About my presentation?
1251
01:05:24,904 --> 01:05:27,271
I shall have everything.
I promised.
1252
01:05:28,364 --> 01:05:29,496
Are you alright?
1253
01:05:29,529 --> 01:05:31,195
Yesterday you seemed terrific.
1254
01:05:31,259 --> 01:05:32,692
Today not so much.
1255
01:05:32,755 --> 01:05:36,157
It's just been
kind of an unusual vacation.
1256
01:05:36,183 --> 01:05:39,151
Oh, my gosh. Did Eric propose?
1257
01:05:40,076 --> 01:05:42,243
Yes, actually, he did.
1258
01:05:42,271 --> 01:05:44,972
- Last night.
- 'Hey, that's fantastic!'
1259
01:05:45,033 --> 01:05:47,533
What did I tell you?
Congratulations!
1260
01:05:47,562 --> 01:05:48,894
How does it feel?
1261
01:05:48,926 --> 01:05:50,892
The weird thing is..
1262
01:05:52,021 --> 01:05:53,687
...I'm not sure.
1263
01:05:53,717 --> 01:05:55,851
Not sure about what?
About the proposal?
1264
01:05:55,880 --> 01:05:57,847
I'm not sure about anything,
actually.
1265
01:05:57,876 --> 01:06:00,710
I mean,
it's just happening so fast.
1266
01:06:00,738 --> 01:06:02,538
Come on, honey,
you're thinking too much.
1267
01:06:02,568 --> 01:06:03,700
How's that?
1268
01:06:03,732 --> 01:06:04,731
'Kate, you're living'
1269
01:06:04,797 --> 01:06:05,929
'a romance novel.'
1270
01:06:05,961 --> 01:06:08,162
You should be enjoying all this.
1271
01:06:08,190 --> 01:06:10,690
Then why do I feel so confused?
1272
01:06:10,752 --> 01:06:13,086
Like..
I'll call you back.
1273
01:06:37,802 --> 01:06:39,235
Shep?
1274
01:06:39,300 --> 01:06:42,668
Kate? What are you doin' here?
1275
01:06:42,693 --> 01:06:45,527
Hey, sorry to just burst in.
1276
01:06:45,588 --> 01:06:48,189
I...wasn't sure
if this is where you live
1277
01:06:48,249 --> 01:06:49,949
but someone pointed me
in this direction.
1278
01:06:49,979 --> 01:06:52,513
Oh. Yeah, this is it.
1279
01:06:52,575 --> 01:06:54,241
Home sweet home.
1280
01:06:54,272 --> 01:06:56,806
For a little while, anyway.
1281
01:06:56,867 --> 01:06:59,601
My transfer came through.
I'm goin' to Tahiti.
1282
01:06:59,629 --> 01:07:02,530
Oh. Great.
1283
01:07:02,557 --> 01:07:05,725
Guess all those coins
in the fountain
1284
01:07:05,750 --> 01:07:07,450
finally worked.
1285
01:07:07,514 --> 01:07:09,414
Yeah, some of them at least.
1286
01:07:10,908 --> 01:07:13,575
Congratulations
on the engagement. I just heard.
1287
01:07:13,636 --> 01:07:15,970
I didn't say yes yet.
1288
01:07:15,998 --> 01:07:19,500
Oh. I thought
that was what you wanted.
1289
01:07:19,525 --> 01:07:22,660
I do. Or did.
1290
01:07:22,686 --> 01:07:24,919
I don't know.
1291
01:07:24,949 --> 01:07:27,650
I thought
I had everything figured out.
1292
01:07:27,677 --> 01:07:29,744
The lifestyle,
the career, the guy.
1293
01:07:30,971 --> 01:07:32,804
I thought I was happy
1294
01:07:32,834 --> 01:07:35,601
but this week
1295
01:07:35,629 --> 01:07:38,229
I realized, uh..
1296
01:07:38,257 --> 01:07:41,459
I guess I was just too busy
to see I wasn't.
1297
01:07:41,518 --> 01:07:44,186
Kate, people come here
on vacation
1298
01:07:44,213 --> 01:07:46,380
and suddenly
they see their entire world
1299
01:07:46,409 --> 01:07:48,042
in a different light,
but you said it yourself
1300
01:07:48,073 --> 01:07:49,973
this is fantasy.
1301
01:07:50,801 --> 01:07:53,134
It's not real.
1302
01:07:53,163 --> 01:07:55,463
Eric seems like a great guy.
1303
01:07:55,492 --> 01:07:57,526
If you say no, you might be
throwing away something great.
1304
01:08:00,383 --> 01:08:01,616
You seem surprised.
1305
01:08:02,912 --> 01:08:04,946
Just not
what I was expecting to hear.
1306
01:08:06,805 --> 01:08:10,073
Guess...I don't know
what I was expecting to hear.
1307
01:08:15,755 --> 01:08:18,422
Vacations are an escape.
1308
01:08:18,449 --> 01:08:20,917
That's all this was.
1309
01:08:20,945 --> 01:08:22,611
Well, what about you?
1310
01:08:22,675 --> 01:08:25,576
You escaped your life
a long time ago.
1311
01:08:25,603 --> 01:08:27,637
Now you've built this wall
so tightly around yourself
1312
01:08:27,666 --> 01:08:29,533
that you don't let anyone in.
1313
01:08:29,563 --> 01:08:32,297
But, Shep, some people want in.
1314
01:08:37,381 --> 01:08:39,948
You and me got caught up
in the moment.
1315
01:08:42,805 --> 01:08:45,739
The thing about moments is..
1316
01:08:45,766 --> 01:08:46,932
...they pass.
1317
01:08:50,923 --> 01:08:53,257
I gotta...do some packing.
1318
01:08:55,281 --> 01:08:57,381
Well, I better leave you to it.
1319
01:09:21,400 --> 01:09:24,401
It's your day off.
Pump the breaks a little.
1320
01:09:24,428 --> 01:09:26,327
You already got the promotion.
1321
01:09:26,391 --> 01:09:28,792
Hardest working man
in the resorts game.
1322
01:09:28,820 --> 01:09:30,820
I'm just leaving some notes
for you.
1323
01:09:30,883 --> 01:09:33,750
- Not that you need them.
- Thanks, boss.
1324
01:09:33,778 --> 01:09:36,211
Uh, hey, Bob, is it okay
if today is my last day?
1325
01:09:36,240 --> 01:09:38,573
I got you covered. No problem.
1326
01:09:38,602 --> 01:09:40,068
You're a class act, Shep.
1327
01:09:40,099 --> 01:09:41,732
I don't know
what we're gonna do without you.
1328
01:09:41,763 --> 01:09:44,330
Ah, you'll be just fine,
Chloe may be half my height
1329
01:09:44,358 --> 01:09:47,559
but she's twice as smart
and three times as charming.
1330
01:09:47,618 --> 01:09:50,552
Okay, if I stay here another
minute, I'm gonna start bawling
1331
01:09:50,613 --> 01:09:54,014
so adios, Shep.
You're the best.
1332
01:09:55,504 --> 01:09:57,070
You are.
1333
01:09:57,101 --> 01:10:00,068
Hey, you keep thinkin'
outside the box like you do
1334
01:10:00,096 --> 01:10:01,995
you'll be running the show
in no time.
1335
01:10:06,484 --> 01:10:08,084
You sure about this?
1336
01:10:08,114 --> 01:10:09,547
Ah, I kind of have a knack
for knowing
1337
01:10:09,578 --> 01:10:12,546
when it's time to go.
It's time.
1338
01:10:12,572 --> 01:10:15,239
Did I ever tell you what brought
me down here so many years ago?
1339
01:10:15,267 --> 01:10:17,701
Let me guess. To forget a girl?
1340
01:10:17,729 --> 01:10:21,030
Please. Job opportunity.
1341
01:10:21,057 --> 01:10:22,189
To forget a girl.
1342
01:10:23,219 --> 01:10:24,852
Look, I get it.
1343
01:10:24,883 --> 01:10:27,717
A rolling stone has to roll
and all that jazz.
1344
01:10:27,778 --> 01:10:29,144
'And whatever it is
that you're searching for'
1345
01:10:29,175 --> 01:10:31,042
I really hope that you find it.
1346
01:10:31,104 --> 01:10:33,371
'But remember that occasionally
you should stop'
1347
01:10:33,434 --> 01:10:35,968
to read the signs along the way.
1348
01:10:35,995 --> 01:10:37,061
Meaning?
1349
01:10:38,425 --> 01:10:41,159
Well, take it for an old lifer.
1350
01:10:41,220 --> 01:10:42,953
'Sometimes you try so hard
to find that one thing'
1351
01:10:42,983 --> 01:10:45,117
that's gonna make you happy
that you miss it
1352
01:10:45,145 --> 01:10:47,078
when it lands right on your lap.
1353
01:10:48,839 --> 01:10:50,772
'Just think about it.'
1354
01:11:15,423 --> 01:11:18,991
Hi, Kate. Do you have time
to tell us another story now?
1355
01:11:19,050 --> 01:11:20,115
Um..
1356
01:11:22,044 --> 01:11:25,912
You know what? Sure.
I think I can manage something.
1357
01:11:25,937 --> 01:11:27,703
You guys have a seat.
1358
01:11:30,595 --> 01:11:32,828
Let's see. Let me think.
1359
01:11:34,754 --> 01:11:35,920
Hm.
1360
01:11:40,277 --> 01:11:42,377
Hm. Okay.
1361
01:11:42,439 --> 01:11:44,339
This is a story about a princess
1362
01:11:44,370 --> 01:11:47,371
and a choice
between two handsome princes.
1363
01:11:47,430 --> 01:11:50,632
One prince was...royal
1364
01:11:50,658 --> 01:11:53,626
ambitious, successful
1365
01:11:53,652 --> 01:11:57,120
for building big castles
all over the land.
1366
01:11:57,146 --> 01:11:59,312
He had
all the princely qualities
1367
01:11:59,375 --> 01:12:01,709
that most princesses
usually love.
1368
01:12:03,867 --> 01:12:07,835
But the other prince, he was
fun-loving and adventurous
1369
01:12:07,860 --> 01:12:10,260
and he made the princess laugh
1370
01:12:10,322 --> 01:12:13,823
but his castle
was just made of sand.
1371
01:12:13,849 --> 01:12:17,917
One day, the ambitious prince
1372
01:12:17,974 --> 01:12:20,308
he asked the princess
to marry him.
1373
01:12:20,336 --> 01:12:22,470
That was something she wanted..
1374
01:12:24,462 --> 01:12:26,662
...but somehow
1375
01:12:26,691 --> 01:12:30,326
she just couldn't cross
the drawbridge.
1376
01:12:31,749 --> 01:12:33,715
Gazing up at the big castle..
1377
01:12:35,308 --> 01:12:36,641
...her mind kept wandering back
1378
01:12:36,705 --> 01:12:38,906
to the castle of sand
on the beach.
1379
01:12:40,133 --> 01:12:41,132
And so..
1380
01:12:42,861 --> 01:12:44,594
- Excuse me a minute.
- Yeah.
1381
01:12:47,585 --> 01:12:51,521
I'm sorry, but I have to go.
1382
01:12:51,545 --> 01:12:53,512
But how does the story end?
1383
01:12:56,337 --> 01:12:58,303
You know, I'll tell you
when I find out.
1384
01:13:01,760 --> 01:13:04,794
Well, well, I'm sorry
this trip has gone so sideways.
1385
01:13:07,117 --> 01:13:10,585
Look, the other night
when I proposed to you..
1386
01:13:10,610 --> 01:13:13,611
...I admit, I messed up.
1387
01:13:13,637 --> 01:13:16,205
Yeah, it was rushed
and I don't blame you
1388
01:13:16,233 --> 01:13:18,133
for asking me for more time..
1389
01:13:20,059 --> 01:13:21,959
...but I wanna fix that.
1390
01:13:26,647 --> 01:13:29,881
Eric, it's...stunning.
1391
01:13:29,908 --> 01:13:32,842
Yeah? Well, we're good together.
1392
01:13:32,868 --> 01:13:35,502
And you got to admit,
with our careers on the rise
1393
01:13:35,531 --> 01:13:38,432
it's gonna be a win
for both of us.
1394
01:13:38,459 --> 01:13:40,793
- A win?
- Absolutely.
1395
01:13:40,821 --> 01:13:42,821
And then we'll be part
of the club.
1396
01:13:42,850 --> 01:13:45,952
A married power couple
ready to take on the world.
1397
01:13:45,978 --> 01:13:48,946
So this is..
1398
01:13:48,973 --> 01:13:50,940
- It's all about our careers?
- No.
1399
01:13:50,969 --> 01:13:54,537
But you got to admit,
it's not gonna hurt.
1400
01:13:54,562 --> 01:13:58,364
Maybe I don't want my life
defined by work anymore.
1401
01:13:59,885 --> 01:14:02,653
I've just been realizing
a lot of things lately
1402
01:14:02,681 --> 01:14:06,349
things that I had forgotten
about myself. I mean..
1403
01:14:06,374 --> 01:14:10,976
I like fun,
adventure, creativity..
1404
01:14:10,999 --> 01:14:13,132
...and not having my thoughts
be all about numbers
1405
01:14:13,161 --> 01:14:14,895
when I close my eyes.
1406
01:14:14,958 --> 01:14:18,460
Maybe I'm just more of an otter
than a duck.
1407
01:14:18,484 --> 01:14:19,917
Now what?
1408
01:14:21,645 --> 01:14:23,345
You know, from my story.
1409
01:14:23,408 --> 01:14:25,242
Yeah, yeah, of course.
1410
01:14:31,194 --> 01:14:32,794
- I can't accept this.
- Sweetheart.
1411
01:14:32,859 --> 01:14:34,391
Did I do something wrong?
1412
01:14:34,422 --> 01:14:38,123
No. No, neither of us did.
1413
01:14:38,181 --> 01:14:42,684
It's just becoming clear
that we're very different people
1414
01:14:42,706 --> 01:14:44,673
who want different things.
1415
01:14:47,065 --> 01:14:50,066
You're gonna find a woman who
wants the same things you do.
1416
01:14:54,085 --> 01:14:56,119
I'm just not that woman.
1417
01:14:57,978 --> 01:14:59,278
I'm sorry.
1418
01:15:22,000 --> 01:15:25,168
Oh. Uh, I'm sorry. Is Shep here?
1419
01:15:25,228 --> 01:15:27,928
- No.
- Do you know where he is?
1420
01:15:27,957 --> 01:15:30,691
Uh, well,
he just gave his notice
1421
01:15:30,718 --> 01:15:34,887
and basically packed up
and left.
1422
01:15:34,910 --> 01:15:36,610
- That quick?
- Well, our Shep.
1423
01:15:36,674 --> 01:15:39,742
That's the way he is.
He's not very good at goodbyes.
1424
01:15:39,768 --> 01:15:41,434
Do you know
how long ago he left?
1425
01:15:41,498 --> 01:15:43,898
Yeah, about, uh, an hour ago.
1426
01:15:45,491 --> 01:15:47,658
He went to the plaza
to grab a bus to the airport.
1427
01:15:47,686 --> 01:15:49,453
If you hurry.
1428
01:15:49,483 --> 01:15:51,349
- Can you call me a cab?
- I believe I can.
1429
01:15:58,733 --> 01:16:00,232
Here. Gracias.
1430
01:17:10,167 --> 01:17:13,402
Hate to break it to you, but
those wishes rarely come true.
1431
01:17:13,428 --> 01:17:16,729
I thought you left already.
1432
01:17:16,756 --> 01:17:19,123
Yeah. Missed the bus.
1433
01:17:19,151 --> 01:17:21,084
Next one will be along shortly.
1434
01:17:21,114 --> 01:17:25,149
- Where is Eric?
- I broke it off.
1435
01:17:25,206 --> 01:17:28,841
He's a great guy,
just not the guy.
1436
01:17:28,866 --> 01:17:30,266
I see that now.
1437
01:17:32,326 --> 01:17:35,594
I've felt more like myself
in the last few days
1438
01:17:35,654 --> 01:17:38,221
than in the last ten years,
and in a huge way
1439
01:17:38,249 --> 01:17:40,983
that's, that's due to you.
1440
01:17:42,441 --> 01:17:44,708
- I don't know.
- Oh, I do.
1441
01:17:44,770 --> 01:17:47,271
You helped me rediscover
who I am..
1442
01:17:49,195 --> 01:17:51,963
...what I'm passionate about,
what makes me happy..
1443
01:17:53,753 --> 01:17:56,421
...who makes me happy.
1444
01:17:56,448 --> 01:17:59,149
Come on, Kate,
we talked about this.
1445
01:17:59,211 --> 01:18:01,578
- It's just--
- A fantasy?
1446
01:18:01,606 --> 01:18:04,607
No. No, you're wrong.
1447
01:18:04,633 --> 01:18:05,732
There's..
1448
01:18:07,894 --> 01:18:10,328
...there's something real here.
1449
01:18:13,683 --> 01:18:16,551
If you don't feel it,
I'll, I'll walk away.
1450
01:18:24,364 --> 01:18:27,331
Look, I, I get it.
1451
01:18:27,358 --> 01:18:28,690
You've been hurt..
1452
01:18:30,319 --> 01:18:33,454
...but if you get on that bus
right now..
1453
01:18:33,480 --> 01:18:36,481
...then it might be you
who's throwing away something
1454
01:18:36,541 --> 01:18:37,774
really good.
1455
01:18:39,635 --> 01:18:41,769
So please let me in.
1456
01:18:48,019 --> 01:18:49,386
I should go.
1457
01:18:50,182 --> 01:18:51,315
Hey.
1458
01:18:53,577 --> 01:18:55,710
You said this..
1459
01:18:55,739 --> 01:18:57,939
...was to help find your way
when you're lost.
1460
01:19:03,125 --> 01:19:04,758
I hope it works.
1461
01:19:51,702 --> 01:19:53,569
Kate. Hold up.
1462
01:19:59,189 --> 01:20:00,588
I forgot something.
1463
01:20:13,761 --> 01:20:15,695
I've been waiting 20 years
to do that..
1464
01:20:15,757 --> 01:20:18,592
You know, I think I have, too.
1465
01:20:22,579 --> 01:20:24,078
What about Tahiti?
1466
01:20:24,974 --> 01:20:26,307
Never heard of it.
1467
01:20:28,900 --> 01:20:31,100
Besides..
1468
01:20:31,130 --> 01:20:33,130
...I think I found
everything I need right here.
1469
01:20:58,645 --> 01:21:00,278
Thank you.
1470
01:21:00,309 --> 01:21:03,244
Ah, fresh air, warm breeze.
I've missed this place.
1471
01:21:03,270 --> 01:21:06,037
Ah. I know what you mean.
Another perfect day.
1472
01:21:06,065 --> 01:21:08,198
- Ah, thank you.
- Ah, thank you.
1473
01:21:08,228 --> 01:21:09,627
I say we hit the beach running.
1474
01:21:09,692 --> 01:21:12,059
- Yeah?
- Snorkeling on the reef.
1475
01:21:12,087 --> 01:21:13,620
Let's take a catamaran tour?
1476
01:21:13,684 --> 01:21:15,750
I don't know, I was thinkin'
about lounging by the pool
1477
01:21:15,780 --> 01:21:17,079
maybe doin' a little paperwork.
1478
01:21:17,112 --> 01:21:18,478
Not funny.
1479
01:21:18,509 --> 01:21:19,508
- Mm-hmm?
- No.
1480
01:21:19,540 --> 01:21:20,706
Welcome to paradise.
1481
01:21:20,737 --> 01:21:23,972
Ah, there's a familiar face.
1482
01:21:23,998 --> 01:21:26,132
Shep tells me that
you're activities director now.
1483
01:21:26,161 --> 01:21:27,194
- 'Congratulations.'
- Thanks.
1484
01:21:27,226 --> 01:21:28,358
'That didn't take long.'
1485
01:21:28,391 --> 01:21:30,558
Well, I was taught by the best.
1486
01:21:30,619 --> 01:21:33,854
'So great to have you two
back here.'
1487
01:21:33,914 --> 01:21:36,281
I see
you have the honeymoon package.
1488
01:21:36,309 --> 01:21:37,842
So how's family law
treating you, Shep?
1489
01:21:37,906 --> 01:21:40,073
Well, to be honest,
it took a little getting used to
1490
01:21:40,102 --> 01:21:41,234
wearing a suit again
1491
01:21:41,267 --> 01:21:42,900
but it's a pretty
incredible feeling
1492
01:21:42,930 --> 01:21:44,396
bringing people together.
1493
01:21:44,428 --> 01:21:46,127
I think I found my calling.
1494
01:21:46,191 --> 01:21:47,891
That's great.
1495
01:21:47,921 --> 01:21:51,256
Excuse me, miss. Is this you?
1496
01:21:51,281 --> 01:21:54,049
- 'Yeah.'
- Would you sign my book?
1497
01:21:54,076 --> 01:21:55,876
Sure.
1498
01:21:55,906 --> 01:21:58,006
- What's your name, honey?
- Josephine.
1499
01:21:58,036 --> 01:21:59,969
Josephine. Perfect.
1500
01:22:03,393 --> 01:22:05,393
There you go.
1501
01:22:05,455 --> 01:22:08,490
And remember, Josephine,
just like Peg the Platypus
1502
01:22:08,516 --> 01:22:10,783
you can choose to be
whoever you wanna be.
1503
01:22:27,349 --> 01:22:30,383
Feels kind of funny
to be here as a guest.
1504
01:22:30,409 --> 01:22:33,444
I guess this won't be
a working vacation.
1505
01:22:33,503 --> 01:22:36,671
You know what?
That suits me just fine.
110861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.