All language subtitles for Star 2x15 - Let the Good Times Roll (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:03,420 - Previously on Star... - You married Angel? 2 00:00:03,470 --> 00:00:05,599 - So she's not gay? - You can't even begin to understand 3 00:00:05,600 --> 00:00:07,270 - what we've been through. - Try me. 4 00:00:07,300 --> 00:00:09,239 I've left your father again. 5 00:00:09,240 --> 00:00:11,399 I don't think I can be the one to help you anymore. 6 00:00:11,400 --> 00:00:12,579 Maurice said he needed a roadie. 7 00:00:12,580 --> 00:00:14,550 - I needed the money. - Just stay out of my way today. 8 00:00:14,560 --> 00:00:16,420 Jayden. He wants to meet his father, 9 00:00:16,440 --> 00:00:18,799 - not whatever you are. - This what I'm paying for, now? 10 00:00:18,800 --> 00:00:20,739 When I find my hustle, I'm getting the hell up out of here. 11 00:00:20,740 --> 00:00:22,796 We haven't heard anything about the settlement yet. 12 00:00:22,820 --> 00:00:24,960 - How much? - My father remains a big fan. 13 00:00:25,050 --> 00:00:26,820 I'm-a need some serious face time with him. 14 00:00:26,850 --> 00:00:28,520 Yeah, I'm trying to get ahold of Charles Floyd? 15 00:00:28,540 --> 00:00:30,400 Tell him I got something he's gonna want to see. 16 00:00:30,420 --> 00:00:32,990 - You don't have a label anymore. - Meet Natalie Knight. 17 00:00:33,030 --> 00:00:34,576 She's the top promoter in the southeast. 18 00:00:34,600 --> 00:00:36,010 You know what? This is on your cheap ass. 19 00:00:36,030 --> 00:00:37,500 We can't do this tour without her. 20 00:00:37,530 --> 00:00:38,810 Me and you gonna have a problem. 21 00:00:38,830 --> 00:00:40,320 I could get you everything you'd want 22 00:00:40,360 --> 00:00:41,670 if you're down. 23 00:00:47,610 --> 00:00:48,870 I should bring these up, yeah? 24 00:00:48,910 --> 00:00:51,040 Mm, just a little bit... 25 00:01:00,790 --> 00:01:01,850 Miss C. 26 00:01:01,890 --> 00:01:03,160 - What's up? - Hey. 27 00:01:03,190 --> 00:01:04,280 So. 28 00:01:04,340 --> 00:01:06,090 Principal Sportswear just called. 29 00:01:06,130 --> 00:01:07,290 They're looking for somebody 30 00:01:07,330 --> 00:01:08,860 for their new ad campaign. 31 00:01:08,900 --> 00:01:10,130 Someone like you. 32 00:01:10,160 --> 00:01:11,300 See? 33 00:01:11,330 --> 00:01:12,700 So what do they want me to do? 34 00:01:12,740 --> 00:01:15,700 Well, Natalie just got us a huge gig: New Orleans Pride. 35 00:01:15,740 --> 00:01:17,450 So they're gonna send their people down there 36 00:01:17,470 --> 00:01:19,000 to watch you perform. 37 00:01:19,040 --> 00:01:20,140 Pride. 38 00:01:20,170 --> 00:01:21,640 Uh... 39 00:01:21,680 --> 00:01:24,180 I'm-I'm not doing no gay pride thing. 40 00:01:24,210 --> 00:01:25,560 No. 41 00:01:25,600 --> 00:01:27,210 You got fans, Noah. 42 00:01:27,250 --> 00:01:29,280 The girls like you, the boys like you. 43 00:01:29,320 --> 00:01:30,420 Everybody likes your ass. 44 00:01:30,450 --> 00:01:33,060 That gay crowd is hard core. 45 00:01:33,120 --> 00:01:34,590 The toughest critics. 46 00:01:34,620 --> 00:01:36,050 Now, you get in with them, 47 00:01:36,090 --> 00:01:37,570 you're one step closer to Sound House 48 00:01:37,590 --> 00:01:38,960 taking a second look at you. 49 00:01:39,020 --> 00:01:41,460 Seriously, though, this could be a good look for you. 50 00:01:44,600 --> 00:01:46,300 A'ight, you the manager. 51 00:01:46,960 --> 00:01:48,700 I talked to Natalie. 52 00:01:48,740 --> 00:01:50,570 Y'all gonna get two numbers in New Orleans. 53 00:01:50,960 --> 00:01:53,110 And no rehearsal, just gonna get a sound check. 54 00:01:53,140 --> 00:01:54,270 What? 55 00:01:54,310 --> 00:01:55,420 Well, how are we supposed to... 56 00:01:55,440 --> 00:01:56,810 See, all that right there? 57 00:01:56,840 --> 00:01:58,710 Entitled. Girl, be humble. 58 00:01:58,750 --> 00:02:00,770 And, look, Star, you've never performed 59 00:02:00,780 --> 00:02:02,650 in front of an audience this big. 60 00:02:02,680 --> 00:02:04,600 So don't get down there and show your ass. 61 00:02:04,640 --> 00:02:05,640 Yo, Carlotta. 62 00:02:05,820 --> 00:02:07,150 Don't show yours. 63 00:02:07,190 --> 00:02:09,290 Be nice to him. 64 00:02:09,320 --> 00:02:11,700 I've tried calling you, texting. 65 00:02:11,830 --> 00:02:13,460 You really making a brother sweat. 66 00:02:13,490 --> 00:02:16,220 Look, the way things went down with Natalie, 67 00:02:17,320 --> 00:02:19,160 I should've taken your side, period. 68 00:02:19,200 --> 00:02:21,020 We need to talk about this, Maurice. 69 00:02:21,100 --> 00:02:23,100 Well, hello, Carlotta. 70 00:02:24,900 --> 00:02:26,920 Pick your face up off the ground, Maurice. 71 00:02:26,940 --> 00:02:27,940 I'm back. 72 00:02:34,880 --> 00:02:36,150 Damn. 73 00:02:53,040 --> 00:02:55,296 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 74 00:02:55,320 --> 00:02:57,270 I hear Ayanna's back. 75 00:02:57,300 --> 00:03:00,220 Even though she just got fired for ho'ing with her father's 76 00:03:00,340 --> 00:03:01,910 - business partner. - Star... 77 00:03:01,940 --> 00:03:04,360 Look, what does this have to do with us and the tour? 78 00:03:04,420 --> 00:03:06,260 We're still on our grind on this regional tour 79 00:03:06,280 --> 00:03:07,510 to get Sound House interested. 80 00:03:07,550 --> 00:03:09,080 Nothing around here is gonna change. 81 00:03:09,120 --> 00:03:11,320 According to whom? 82 00:03:12,620 --> 00:03:14,550 I'm taking over for my father 83 00:03:14,560 --> 00:03:15,736 in the wake of what will probably be 84 00:03:15,760 --> 00:03:17,390 a full-blown scandal. 85 00:03:17,420 --> 00:03:20,180 He's been accused of sexual misconduct. 86 00:03:20,360 --> 00:03:22,890 - One woman is going to come forward. - Oh, my God. 87 00:03:22,930 --> 00:03:25,830 The press is planning to release a story in a few days. 88 00:03:25,870 --> 00:03:27,060 You reap what you sow. 89 00:03:27,120 --> 00:03:29,280 One of my father's buddies owns News Corp. 90 00:03:29,300 --> 00:03:30,830 Our family's been given a heads-up 91 00:03:30,840 --> 00:03:31,946 so we can get things in order. 92 00:03:31,970 --> 00:03:34,110 That's good, just in time to put a woman back 93 00:03:34,120 --> 00:03:35,800 at the head of the label for good PR. 94 00:03:35,880 --> 00:03:37,410 Good to see you, too, Star. 95 00:03:37,440 --> 00:03:39,770 - Where does this leave Midtown? - You were my father's go-to 96 00:03:39,780 --> 00:03:41,640 in my absence, but all I see is failure. 97 00:03:41,740 --> 00:03:43,360 Noah should've released a new album 98 00:03:43,400 --> 00:03:45,180 and been on a national tour by now. 99 00:03:45,300 --> 00:03:47,350 I spent months grooming each one of these artists 100 00:03:47,390 --> 00:03:49,820 to win a Sound House tour. 101 00:03:49,860 --> 00:03:50,890 You've done nothing. 102 00:03:50,920 --> 00:03:52,080 We'll land Sound House. 103 00:03:52,120 --> 00:03:53,160 Believe that. 104 00:03:53,180 --> 00:03:55,160 We better, or we'll be talking. 105 00:03:56,130 --> 00:03:57,200 That's all. 106 00:04:02,500 --> 00:04:05,400 - Ayanna... - You're off the road this week. 107 00:04:07,040 --> 00:04:08,210 We gonna talk? 108 00:04:08,240 --> 00:04:09,810 When I'm ready. 109 00:04:11,400 --> 00:04:13,950 So you filling in for your father. 110 00:04:13,980 --> 00:04:15,410 You're a real trick. 111 00:04:16,060 --> 00:04:17,850 Carlotta, you know these last few months 112 00:04:17,890 --> 00:04:19,259 have been hell for me. 113 00:04:19,260 --> 00:04:20,260 Hell for you? 114 00:04:20,290 --> 00:04:22,480 Well, what about the women he abused? 115 00:04:22,620 --> 00:04:24,780 He offered me a chance to run this label again. 116 00:04:24,860 --> 00:04:26,460 A label I built. 117 00:04:26,490 --> 00:04:27,880 You better than that. 118 00:04:29,100 --> 00:04:30,780 Least, I thought you were. 119 00:04:34,200 --> 00:04:35,830 I'm nasty? You nasty. 120 00:04:35,870 --> 00:04:37,270 You're the one considering doing... 121 00:04:38,940 --> 00:04:41,570 It's gonna be weird having that crazy bitch back, right? 122 00:04:41,610 --> 00:04:43,700 Yeah, I kind of like her. 123 00:04:44,840 --> 00:04:48,080 Well, that's 'cause you're so sweet, kind. 124 00:04:48,120 --> 00:04:50,920 I can't wait to get in the hotel with just you and me. 125 00:04:53,220 --> 00:04:54,990 Yeah, this ain't your first time, huh? 126 00:04:55,020 --> 00:04:57,360 But it's yours, right? 127 00:04:57,390 --> 00:04:58,460 No, I don't allow... 128 00:04:58,490 --> 00:05:00,380 Who's Andy talking to? 129 00:05:00,560 --> 00:05:02,590 - Yo. - Frequent flyer miles. 130 00:05:02,630 --> 00:05:03,800 Just ignore him. 131 00:05:03,830 --> 00:05:05,200 So what do you want to do? 132 00:05:05,230 --> 00:05:07,330 Simone. 133 00:05:07,370 --> 00:05:09,900 I want your first time to be special. 134 00:05:09,940 --> 00:05:12,270 I got to go finish packing. 135 00:05:18,610 --> 00:05:20,710 There's a special place in hell for your man Floyd. 136 00:05:20,750 --> 00:05:21,930 Hey, don't look at me like that, 137 00:05:21,950 --> 00:05:23,550 like I got something to do with it. 138 00:05:24,650 --> 00:05:26,760 I thought Jayden was here. 139 00:05:27,090 --> 00:05:28,320 I'm so nervous. 140 00:05:28,360 --> 00:05:30,020 A whole weekend alone with this boy? 141 00:05:30,080 --> 00:05:31,290 What if he doesn't like me? 142 00:05:31,330 --> 00:05:32,860 Oh, come on, he's gonna love you. 143 00:05:41,940 --> 00:05:44,300 Hey. 144 00:05:44,340 --> 00:05:46,570 - Hey. - Jayden, 145 00:05:46,610 --> 00:05:48,310 this is, um... 146 00:05:48,340 --> 00:05:50,140 This is, uh... 147 00:05:50,800 --> 00:05:52,980 You can call me Lottie. 148 00:05:53,010 --> 00:05:54,880 And this is... 149 00:05:54,920 --> 00:05:55,950 How you doing? 150 00:05:55,980 --> 00:05:57,050 I'm Jahil. 151 00:05:57,080 --> 00:05:59,100 But you can call him Grandpa. 152 00:05:59,220 --> 00:06:01,220 No, you can't. 153 00:06:01,260 --> 00:06:03,000 Remember how Mommy said you're gonna stay here 154 00:06:03,020 --> 00:06:04,590 and meet some of your dad's family? 155 00:06:06,100 --> 00:06:08,440 Hey, Jayden, I'm... 156 00:06:09,860 --> 00:06:11,400 ...I'm Cotton. 157 00:06:11,430 --> 00:06:13,680 I thought I was gonna meet my dad. 158 00:06:16,940 --> 00:06:19,300 Jayden, I got something real nice for you. 159 00:06:19,360 --> 00:06:20,440 Come on in here. 160 00:06:20,540 --> 00:06:22,610 - Hey, little man, you like baseball? - Ooh! 161 00:06:22,640 --> 00:06:24,310 That's a brand new glove, just for you. 162 00:06:24,340 --> 00:06:25,880 You didn't tell him who I was? 163 00:06:26,260 --> 00:06:28,580 I think it's better coming from you. 164 00:06:53,400 --> 00:06:55,120 This is crazy. 165 00:06:55,140 --> 00:06:56,630 I've never been to The Big Easy. 166 00:06:56,640 --> 00:06:57,710 "Big Easy"? 167 00:06:57,740 --> 00:06:59,620 Ain't that what they called you in high school? 168 00:07:01,050 --> 00:07:03,900 I didn't go to high school! And you are so lucky... 169 00:07:04,020 --> 00:07:06,780 Can y'all grow up and start acting like professionals? 170 00:07:14,360 --> 00:07:16,900 Hello, hello. All right. 171 00:07:16,980 --> 00:07:19,900 The organizers want you guys in sound check in two hours. 172 00:07:19,930 --> 00:07:21,179 - Yeah? - Drop your bags off, 173 00:07:21,180 --> 00:07:22,946 and I'll find out where artist check-in is at. 174 00:07:22,970 --> 00:07:24,700 Sounds good. 175 00:07:31,140 --> 00:07:33,650 All right, folks, we need you to move back. 176 00:07:33,680 --> 00:07:35,980 You guys, please. Up on the curb, everybody. 177 00:07:36,020 --> 00:07:37,480 Excuse me, what's going on? 178 00:07:37,520 --> 00:07:39,066 I need everyone to get inside right away. 179 00:07:39,090 --> 00:07:41,439 - Why? - We have a 10-79 bomb threat. 180 00:07:41,440 --> 00:07:42,850 Ma'am, out of the street. 181 00:07:42,890 --> 00:07:44,160 Up on the curb. 182 00:07:46,060 --> 00:07:48,820 It's a bomb threat. Everybody, inside in the hotel. 183 00:07:52,860 --> 00:07:54,330 What's the word? 184 00:07:54,350 --> 00:07:55,720 It's a no-go. 185 00:07:57,880 --> 00:07:59,359 So what's the deal? 186 00:07:59,360 --> 00:08:01,070 I mean, the whole city can't be on lockdown. 187 00:08:01,090 --> 00:08:03,320 No. Just the festival. 188 00:08:03,360 --> 00:08:05,570 Some bomb threats got called in by some hate groups 189 00:08:05,580 --> 00:08:06,959 and it looks like all the performances 190 00:08:06,960 --> 00:08:08,536 might get canceled until further notice. 191 00:08:08,560 --> 00:08:10,760 They're telling us to stay put. 192 00:08:10,800 --> 00:08:12,700 But Principal wants to see me perform. 193 00:08:12,740 --> 00:08:14,659 Look, I know you need this sponsorship, but... 194 00:08:14,660 --> 00:08:16,140 It's not worth your life, Noah. 195 00:08:16,170 --> 00:08:17,700 It's just a little bomb threat. 196 00:08:17,740 --> 00:08:19,010 Let him perform. 197 00:08:19,040 --> 00:08:21,110 I'm-a go check with Natalie. 198 00:08:21,140 --> 00:08:22,280 Star, you good? 199 00:08:23,250 --> 00:08:25,350 Yeah, we're all going through the same exact thing. 200 00:08:25,920 --> 00:08:28,050 Looks like we're stuck until they figure it out. 201 00:08:28,080 --> 00:08:30,120 I'm-a go to my room. You want to come? 202 00:08:30,150 --> 00:08:32,800 There's a bomb threat going on, you got that on the brain? 203 00:08:38,790 --> 00:08:41,430 Yo. What's wrong with wifey? 204 00:08:43,120 --> 00:08:44,500 Got no idea. 205 00:08:44,530 --> 00:08:46,570 Hey, Miss Bruce. 206 00:08:46,600 --> 00:08:48,520 Think y'all can fit me in for a rebraid tomorrow? 207 00:08:48,620 --> 00:08:49,760 Got to see my lawyer. 208 00:08:49,800 --> 00:08:51,260 Child, I ain't supposed to be doing hair yet, and plus, 209 00:08:51,280 --> 00:08:53,310 I'm getting ready for New Orleans Pride, so... 210 00:08:54,260 --> 00:08:56,710 Look at you, done got off them wheels. 211 00:08:56,750 --> 00:08:59,550 Alex said you was gonna be walking. 212 00:08:59,580 --> 00:09:02,680 Boy, your house done turned into a UPS center. 213 00:09:02,720 --> 00:09:04,760 Y'all been getting packages and furniture all week. 214 00:09:04,790 --> 00:09:07,090 Yeah, I said the same thing, but, you know, Grandma... 215 00:09:07,120 --> 00:09:08,890 she's spicing up the place. 216 00:09:08,920 --> 00:09:10,340 Well, she done either hit the lottery, 217 00:09:10,360 --> 00:09:11,570 or she's selling weed to them folk 218 00:09:11,590 --> 00:09:13,130 down at the social security office. 219 00:09:13,160 --> 00:09:14,460 I mean, she done have 220 00:09:14,500 --> 00:09:17,060 5,011 things come in this week. 221 00:09:17,100 --> 00:09:18,800 Where she getting all them coins from? 222 00:09:18,830 --> 00:09:20,070 I don't know. 223 00:09:20,100 --> 00:09:22,160 Sorcery. 224 00:09:25,940 --> 00:09:28,480 You hired a private security team for my artists? 225 00:09:28,510 --> 00:09:30,720 Next time, give me a heads-up. 226 00:09:30,920 --> 00:09:32,910 - I hear you. - Do you? 227 00:09:32,950 --> 00:09:35,760 I know you been cutting me out calls and meetings, Natalie. 228 00:09:36,020 --> 00:09:37,620 How much is this costing, anyway? 229 00:09:38,720 --> 00:09:40,950 25K. 230 00:09:40,990 --> 00:09:42,120 25 who? 231 00:09:42,160 --> 00:09:43,860 Out of whose budget? Not mine. 232 00:09:43,890 --> 00:09:45,190 Midtown's. 233 00:09:45,230 --> 00:09:46,330 At no cost to the artists. 234 00:09:47,930 --> 00:09:49,320 And, uh, I've got to take this. 235 00:09:53,500 --> 00:09:56,020 Look, I know you need this business thing with her to work, 236 00:09:56,060 --> 00:09:57,246 but she ain't running game on me. 237 00:09:57,270 --> 00:09:58,440 Relax. 238 00:09:58,470 --> 00:09:59,480 I'll talk to her. 239 00:10:02,610 --> 00:10:04,040 Look, stop worrying. 240 00:10:04,080 --> 00:10:06,510 The sponsor will see you owning that stage. 241 00:10:06,550 --> 00:10:08,550 Until then, 242 00:10:08,580 --> 00:10:11,050 you can own me. 243 00:10:12,520 --> 00:10:13,720 Come here. 244 00:10:15,090 --> 00:10:16,090 Mm. 245 00:10:20,400 --> 00:10:21,400 Mm-mm. 246 00:10:22,500 --> 00:10:24,760 - Who's... - One second. 247 00:10:24,800 --> 00:10:26,046 Oh, my God, they're so persistent. 248 00:10:26,070 --> 00:10:27,170 No... don't answer it. 249 00:10:27,200 --> 00:10:29,900 No, it's okay. One second. 250 00:10:29,940 --> 00:10:31,740 Darling, it's a nightmare out there. 251 00:10:31,760 --> 00:10:33,220 There's police everywhere. 252 00:10:33,240 --> 00:10:34,920 Mom, what are you doing here? 253 00:10:35,000 --> 00:10:36,919 I had your father's assistant call to tell you 254 00:10:36,920 --> 00:10:38,080 that I'd be joining you. 255 00:10:38,110 --> 00:10:40,900 Of course that didn't happen. 256 00:10:42,220 --> 00:10:43,580 How you doing? 257 00:10:43,620 --> 00:10:44,960 What's he doing here? 258 00:10:45,080 --> 00:10:46,979 I thought this whole thing was a charade. 259 00:10:46,980 --> 00:10:48,640 I told you, me and Noah are for real now. 260 00:10:48,720 --> 00:10:50,360 Well, I'm here to see you. 261 00:10:50,390 --> 00:10:51,479 You know what? 262 00:10:51,480 --> 00:10:53,299 I need to see what's going on with Carlotta. 263 00:10:53,300 --> 00:10:55,260 Give you ladies some time to catch up. 264 00:11:01,370 --> 00:11:02,600 Rude. 265 00:11:07,580 --> 00:11:09,450 You haven't learned anything 266 00:11:09,460 --> 00:11:11,540 from my relationship with your father, have you? 267 00:11:11,580 --> 00:11:13,580 Don't do that. You're projecting. 268 00:11:14,160 --> 00:11:16,050 They're not the same. 269 00:11:16,080 --> 00:11:18,750 Darling, they're a carbon copy. 270 00:11:20,160 --> 00:11:21,800 Mom, what's the matter? 271 00:11:24,120 --> 00:11:26,840 A woman made a sex tape with your father. 272 00:11:26,900 --> 00:11:28,630 Sent me a private copy. 273 00:11:28,660 --> 00:11:31,200 Threatened to go to the press. 274 00:11:31,230 --> 00:11:32,700 I'm done. 275 00:11:32,730 --> 00:11:34,700 I want a divorce. 276 00:11:38,210 --> 00:11:40,970 So you're not coming forward against my father? 277 00:11:41,010 --> 00:11:42,840 What made you change your mind? 278 00:11:42,880 --> 00:11:45,010 It's my story to tell, Ayanna. 279 00:11:45,050 --> 00:11:47,040 I don't really want to relive it. 280 00:11:54,400 --> 00:11:55,760 I know you want to kill me. 281 00:11:55,790 --> 00:11:58,160 You snitched on me to my father, Jahil. 282 00:11:58,190 --> 00:11:59,830 Was it worth it? 283 00:11:59,860 --> 00:12:02,230 No. It wasn't. 284 00:12:02,260 --> 00:12:05,400 No. 'Cause now his head's on the chopping block. 285 00:12:05,430 --> 00:12:07,030 Bad look for you. 286 00:12:07,070 --> 00:12:08,230 Look, I'm sorry, okay? 287 00:12:08,270 --> 00:12:09,870 I'm sorry for what I did. 288 00:12:09,910 --> 00:12:11,370 Men like you and my father screw up, 289 00:12:11,410 --> 00:12:13,880 and all you have to do is apologize. 290 00:12:13,960 --> 00:12:16,610 Do you want forgiveness, Jahil? 291 00:12:16,650 --> 00:12:18,210 Bleed... 292 00:12:18,250 --> 00:12:20,180 sweat... 293 00:12:20,220 --> 00:12:21,780 and fight... 294 00:12:21,820 --> 00:12:23,960 just like I've had to do. 295 00:12:27,800 --> 00:12:30,700 Yo. Where are you going? 296 00:12:32,120 --> 00:12:33,930 Wherever I want. 297 00:12:33,960 --> 00:12:35,560 We're on lockdown. 298 00:12:35,600 --> 00:12:38,130 And Natalie hired private security to watch your ass. 299 00:12:38,170 --> 00:12:40,300 As much as I love having my very own stalker 300 00:12:40,340 --> 00:12:43,800 everywhere I go, you're getting really annoying. Seriously. 301 00:12:43,860 --> 00:12:45,699 I could take care of myself. Thank you. 302 00:12:45,700 --> 00:12:47,140 Like that night at the bar? 303 00:12:48,800 --> 00:12:50,160 What do you want? 304 00:12:51,300 --> 00:12:52,810 A kiss. 305 00:12:54,240 --> 00:12:55,240 No. 306 00:12:55,720 --> 00:12:57,040 You pig. 307 00:13:17,980 --> 00:13:20,050 I got to go. 308 00:13:20,080 --> 00:13:22,980 I know Miss Carlotta's looking for me. 309 00:13:24,090 --> 00:13:25,490 I like this. 310 00:13:28,480 --> 00:13:29,700 What made you get it? 311 00:13:32,630 --> 00:13:34,080 Let's talk about anything else. 312 00:13:35,980 --> 00:13:37,400 Okay. 313 00:13:37,530 --> 00:13:39,430 Would you listen to a song I wrote? 314 00:13:39,470 --> 00:13:43,280 If you liked it, maybe you could... give it to someone 315 00:13:43,370 --> 00:13:46,310 - at the label? - You being serious right now? 316 00:13:46,340 --> 00:13:49,580 You did all of this to get a favor out of me? 317 00:13:49,610 --> 00:13:51,280 - Come on, Star. - A song? Really? 318 00:13:51,310 --> 00:13:53,010 Star. 319 00:13:53,050 --> 00:13:55,159 And I was just starting to have fun, too. 320 00:13:55,160 --> 00:13:56,440 Star. 321 00:13:57,500 --> 00:13:58,879 Why are you still laying 322 00:13:58,880 --> 00:14:00,720 in my bed like you're about to take a nap? 323 00:14:00,880 --> 00:14:02,660 Get the hell out of my room. 324 00:14:02,690 --> 00:14:04,040 Now, the deputy police chief, 325 00:14:04,060 --> 00:14:05,960 when asked specifically, could not... 326 00:14:05,990 --> 00:14:09,000 I have been taking care of my mom since I was eight years old. 327 00:14:11,880 --> 00:14:14,500 She would fall asleep 328 00:14:14,540 --> 00:14:16,440 in my bed, drunk, 329 00:14:16,470 --> 00:14:18,060 all the time. 330 00:14:19,370 --> 00:14:20,970 Yeah, my... 331 00:14:21,520 --> 00:14:24,160 my dad was selfish like that, too. 332 00:14:26,920 --> 00:14:28,980 Well, Jackson's a pig. 333 00:14:29,100 --> 00:14:31,520 Pretty good in bed, but a pig. 334 00:14:32,950 --> 00:14:34,490 What are they talking about? 335 00:14:34,520 --> 00:14:36,136 Well, they're still sweeping the streets 336 00:14:36,160 --> 00:14:38,220 and the venue... until then, we on lockdown. 337 00:14:38,260 --> 00:14:39,640 ...just to reiterate, law enforcement... 338 00:14:39,660 --> 00:14:41,860 Just send me a picture of it. 339 00:14:41,900 --> 00:14:44,360 - So make a video. - Who you talking to, bro? 340 00:14:44,400 --> 00:14:47,870 Your grandmama. Hey, I got to call you back later. 341 00:14:47,900 --> 00:14:52,170 - Things still tense over there? - Oh, man. It's hella confusing. 342 00:14:52,210 --> 00:14:53,940 Why is it so confusing, bro? 343 00:14:53,980 --> 00:14:55,540 She's gay. 344 00:14:55,580 --> 00:14:57,140 We're at a gay pride event. 345 00:14:57,180 --> 00:14:59,280 Just put two and two together. 346 00:15:00,920 --> 00:15:02,450 - Hi. - What's up, babe? 347 00:15:02,480 --> 00:15:04,450 What y'all talking about? 348 00:15:05,200 --> 00:15:06,820 Nothing. Just... 349 00:15:06,860 --> 00:15:07,899 guy stuff. 350 00:15:07,900 --> 00:15:09,900 Angel really wants to know if you really like guys. 351 00:15:09,920 --> 00:15:13,220 - No, I never said that. - You... it was your body language. 352 00:15:13,340 --> 00:15:15,430 Yeah, well, maybe I ain't into labels. 353 00:15:15,460 --> 00:15:17,460 - Come on, now... - Hey, now, don't touch me. 354 00:15:17,500 --> 00:15:18,980 But you're gay. What's wrong with be... 355 00:15:19,000 --> 00:15:20,550 - Maybe you should mind your business. - Yeah, maybe 356 00:15:20,560 --> 00:15:21,899 you should keep your hands to yourself. 357 00:15:21,900 --> 00:15:23,400 Man, why don't you leave her alone? 358 00:15:23,440 --> 00:15:25,920 Are you serious? You just got here, 359 00:15:25,940 --> 00:15:28,210 and all of a sudden you're Mr. Pride 2018. 360 00:15:28,240 --> 00:15:31,010 Come on, man. You and I both know that we shouldn't be 361 00:15:31,050 --> 00:15:33,350 down here performing for all these thirsty dudes. 362 00:15:34,420 --> 00:15:36,000 Unless you don't. 363 00:15:38,090 --> 00:15:40,020 So, what you mean? Hmm? 364 00:15:40,060 --> 00:15:42,220 Well, your father was gay, right? 365 00:15:45,190 --> 00:15:46,330 I'm... I'm sorry, 366 00:15:46,360 --> 00:15:48,190 I didn't know that was a... was a secret. 367 00:15:48,230 --> 00:15:49,330 It's confidential? 368 00:15:49,360 --> 00:15:51,050 Ayanna had me do 369 00:15:51,060 --> 00:15:53,400 a very thorough investigation 370 00:15:53,440 --> 00:15:54,730 when we signed you. 371 00:15:54,770 --> 00:15:57,000 You know, the streets talk. 372 00:15:57,040 --> 00:15:58,760 Noah. Look, don't. 373 00:15:58,780 --> 00:16:00,540 I'm just saying, man... 374 00:16:00,580 --> 00:16:03,260 maybe the fruit doesn't fall too far from the tree. 375 00:16:16,160 --> 00:16:19,190 'Bout to miss my flight foolin' with these damn books. 376 00:16:19,230 --> 00:16:21,730 ? I tell all my hos, rake it up ? 377 00:16:22,620 --> 00:16:25,030 ? Break it down, back it up... ? 378 00:16:25,070 --> 00:16:27,440 Hey. Hey, that's enough with the music. 379 00:16:27,920 --> 00:16:29,480 Why you dress like a thot? 380 00:16:29,620 --> 00:16:31,120 Ain't you too old for that? 381 00:16:32,840 --> 00:16:34,440 Bitch, I would slap the hell out of him. 382 00:16:35,380 --> 00:16:38,610 - Is that how you talk to women? - Yeah. 'Cause I'm a boss. 383 00:16:38,650 --> 00:16:40,380 Check the kicks. 384 00:16:40,420 --> 00:16:42,296 Oh, no, you're gonna get your feet off this table. 385 00:16:42,320 --> 00:16:43,520 You think shoes 386 00:16:43,550 --> 00:16:45,920 - make you a man? - Nah. 387 00:16:46,160 --> 00:16:48,940 I'm gonna be the man, though, if I work on my free throws. 388 00:16:49,120 --> 00:16:51,360 I'm gonna be straight-up GOAT. 389 00:16:51,390 --> 00:16:52,960 Do you want to know 390 00:16:52,990 --> 00:16:54,560 what makes you a man? 391 00:16:54,600 --> 00:16:56,260 Respect. 392 00:16:56,300 --> 00:16:57,600 What you know about it? 393 00:17:15,150 --> 00:17:17,350 So, Jayden... 394 00:17:17,390 --> 00:17:19,960 what if I told you... 395 00:17:21,220 --> 00:17:24,740 that when I was born I was a little boy. 396 00:17:25,980 --> 00:17:27,330 But you a lady. 397 00:17:27,360 --> 00:17:30,260 I was born in a man's body. 398 00:17:31,570 --> 00:17:33,880 But I had a woman's mind. 399 00:17:35,970 --> 00:17:40,840 And I had to change my body to match my mind. 400 00:17:41,960 --> 00:17:44,040 Why are you telling me this? 401 00:17:47,050 --> 00:17:51,120 I-I'm telling you this because I'm your dad. 402 00:18:03,200 --> 00:18:06,330 You think you should go see a doctor or something? 403 00:18:07,940 --> 00:18:09,419 What's the matter with you, dude? 404 00:18:09,420 --> 00:18:10,916 Look, I'm not trying to talk, if that's what you want to do. 405 00:18:10,940 --> 00:18:12,860 That's exactly what you need to do. 406 00:18:13,980 --> 00:18:16,720 You've been acting some kind of way since we got here. 407 00:18:16,780 --> 00:18:18,026 If it's because of what Andy said... 408 00:18:18,050 --> 00:18:19,680 Andy's a punk-ass bitch. 409 00:18:19,710 --> 00:18:21,150 Yeah. 410 00:18:21,840 --> 00:18:24,760 - It's common knowledge. - So's my father. 411 00:18:25,950 --> 00:18:27,640 You don't mean that. 412 00:18:28,960 --> 00:18:32,130 You don't mean that. You're cool with Cotton and Bruce. 413 00:18:32,160 --> 00:18:33,590 That's 'cause they ain't frontin'. 414 00:18:33,630 --> 00:18:36,600 They are who they are. No apologies. 415 00:18:36,630 --> 00:18:38,230 My dad, 416 00:18:38,270 --> 00:18:40,470 he was on the down low. 417 00:18:40,500 --> 00:18:43,380 Left me and my mom for some... some dude. 418 00:18:45,640 --> 00:18:47,610 My mom started drinking. 419 00:18:47,640 --> 00:18:49,780 And you started drinking. 420 00:18:53,880 --> 00:18:55,920 Just being down here is... 421 00:18:55,950 --> 00:18:57,950 it's getting to me. 422 00:18:57,990 --> 00:19:00,120 All right, come on. 423 00:19:00,160 --> 00:19:03,120 I don't see no blood. You're fine. 424 00:19:03,160 --> 00:19:05,090 Come on. You trust me? 425 00:19:06,830 --> 00:19:07,890 No. 426 00:19:07,930 --> 00:19:09,560 Cool. 427 00:19:09,600 --> 00:19:12,700 I'm sneaking you out of here. Forget this lockdown. 428 00:19:15,580 --> 00:19:18,200 What are you doing? 429 00:19:18,240 --> 00:19:19,840 Bitch, you crazy. 430 00:19:19,870 --> 00:19:21,820 Come on, what are you doing? You got me here at this... 431 00:19:21,840 --> 00:19:24,140 - this place, with these... - These what? 432 00:19:25,680 --> 00:19:27,150 Whatever's going on with you, 433 00:19:27,180 --> 00:19:29,820 you got to get it out, and this is what we do. 434 00:19:29,850 --> 00:19:31,580 We sing. That's our therapy. 435 00:19:31,620 --> 00:19:34,420 So you're gonna go sing. 436 00:19:43,470 --> 00:19:45,830 So, uh... 437 00:19:45,870 --> 00:19:48,230 is Noah Brooks trade? 438 00:19:49,440 --> 00:19:51,900 I'm gonna tell you a secret, okay? 439 00:19:52,660 --> 00:19:55,270 Some men are actually meant for women. 440 00:20:00,480 --> 00:20:02,250 I'm Noah Brooks. 441 00:20:03,780 --> 00:20:06,560 I'd like to take a minute of your time. 442 00:20:14,740 --> 00:20:17,700 ? Back when I was a child ? 443 00:20:20,640 --> 00:20:23,380 ? Before life removed ? 444 00:20:23,420 --> 00:20:26,440 ? All the innocence ? 445 00:20:26,470 --> 00:20:28,170 ? My father ? 446 00:20:28,210 --> 00:20:30,710 ? Would lift me high ? 447 00:20:32,520 --> 00:20:36,520 ? And dance with my mother and me ? 448 00:20:36,600 --> 00:20:37,880 ? And then ? 449 00:20:37,920 --> 00:20:39,750 ? Spin me around ? 450 00:20:39,790 --> 00:20:42,150 ? Till I fell asleep ? 451 00:20:43,530 --> 00:20:47,960 ? Then up the stairs he would carry me ? 452 00:20:48,560 --> 00:20:51,630 ? And I knew for sure ? 453 00:20:51,670 --> 00:20:54,430 ? I was loved ? 454 00:20:54,470 --> 00:20:57,740 ? If I could get ? 455 00:20:57,770 --> 00:21:00,910 ? Another chance ? 456 00:21:00,940 --> 00:21:04,240 ? Another walk ? 457 00:21:04,280 --> 00:21:07,480 ? Another dance with him ? 458 00:21:07,520 --> 00:21:09,280 ? I'd play a song ? 459 00:21:09,320 --> 00:21:12,080 ? That would never, ever end ? 460 00:21:12,120 --> 00:21:15,590 ? How I'd love, love, love ? 461 00:21:15,620 --> 00:21:20,540 ? To dance with my father again... ? 462 00:21:23,670 --> 00:21:25,100 ? Oh ? 463 00:21:25,130 --> 00:21:27,100 ? Sometimes I'd listen ? 464 00:21:27,140 --> 00:21:30,070 ? Outside her door ? 465 00:21:31,310 --> 00:21:33,910 ? And I'd hear how my mama ? 466 00:21:33,940 --> 00:21:38,110 ? How she would cry for him, yeah ? 467 00:21:38,150 --> 00:21:42,880 ? I'd pray for her even more than me ? 468 00:21:43,360 --> 00:21:48,560 ? I'd pray for her even more than me... ? 469 00:21:50,930 --> 00:21:52,760 ? Oh, oh ? 470 00:21:54,730 --> 00:21:57,260 ? I know I'm praying ? 471 00:21:57,300 --> 00:22:00,170 ? For much too much ? 472 00:22:00,200 --> 00:22:03,370 ? But could you send back ? 473 00:22:03,400 --> 00:22:06,770 ? The only man she loved? ? 474 00:22:06,980 --> 00:22:11,310 ? I know you don't do it usually ? 475 00:22:11,350 --> 00:22:13,480 ? But, dear Lord ? 476 00:22:13,510 --> 00:22:15,480 ? She's dying ? 477 00:22:15,520 --> 00:22:18,380 ? To dance with my father ? 478 00:22:18,400 --> 00:22:21,500 ? Again. ? 479 00:22:32,610 --> 00:22:33,980 You're welcome. 480 00:22:36,680 --> 00:22:38,150 You're always trying to check me. 481 00:22:38,180 --> 00:22:39,450 You always need to be checked. 482 00:22:39,490 --> 00:22:41,379 What you need to do is put more focus 483 00:22:41,380 --> 00:22:43,000 in on that roadie you're trying to kick it with. 484 00:22:43,020 --> 00:22:46,520 You are so rude for bringing that up. 485 00:22:46,560 --> 00:22:48,360 I'm not, though. He's a pig. 486 00:22:48,390 --> 00:22:50,590 He was just trying to find a come up 487 00:22:50,630 --> 00:22:52,500 to get his music to Maurice. 488 00:22:52,530 --> 00:22:55,230 There's nothing wrong with a new artist trying to find a way in. 489 00:22:55,270 --> 00:22:56,700 You did it. 490 00:22:57,440 --> 00:22:59,870 You're just making up a reason not to go deep. 491 00:23:01,360 --> 00:23:05,010 Look, if you like the dude, then you should be with him. 492 00:23:05,040 --> 00:23:06,810 Life is too short. 493 00:23:06,850 --> 00:23:08,780 Do what makes you happy. 494 00:23:10,620 --> 00:23:12,619 - ? Ain't I so ? - ? Bossy, bossy ? 495 00:23:12,620 --> 00:23:14,139 - ? Ain't I so ? - ? Saucy, saucy ? 496 00:23:14,140 --> 00:23:16,759 ? I'm independent, got my own boo ? 497 00:23:16,760 --> 00:23:19,460 ? And I can run the cash up if I want to ? 498 00:23:19,520 --> 00:23:20,520 ? Run it up ? 499 00:23:20,521 --> 00:23:22,230 ? Body cold, frosty ? 500 00:23:22,260 --> 00:23:23,590 ? And I'm so bossy... ? 501 00:23:23,630 --> 00:23:24,900 Yeah, that's a hot track. 502 00:23:24,930 --> 00:23:26,400 ? And my clothes cost me... ? 503 00:23:26,420 --> 00:23:27,970 Jahil, right? 504 00:23:28,560 --> 00:23:29,560 What? 505 00:23:30,000 --> 00:23:31,840 You want me to put Andy and Angel on my record? 506 00:23:32,260 --> 00:23:34,340 What? No. Not like that. 507 00:23:35,260 --> 00:23:38,840 I just... I don't know. I overheard you talking to Ayanna. 508 00:23:38,880 --> 00:23:40,910 Charles Floyd. 509 00:23:42,540 --> 00:23:45,820 I used to look up to him and, uh... 510 00:23:45,850 --> 00:23:48,420 I don't know, I just wanted to say that I'm sorry. 511 00:23:48,450 --> 00:23:49,850 I-I didn't know that it was... 512 00:23:49,890 --> 00:23:51,990 I know all about you, Jahil. 513 00:23:52,020 --> 00:23:54,390 Why do you care? Huh? 514 00:23:54,430 --> 00:23:56,200 You get off on it or something? 515 00:23:58,600 --> 00:23:59,900 I'm sorry. 516 00:23:59,930 --> 00:24:03,220 Uh... never mind. 517 00:24:04,670 --> 00:24:06,570 I was 18 518 00:24:07,680 --> 00:24:10,420 when he first called me to his office. 519 00:24:13,340 --> 00:24:16,950 There's a part of me that keeps asking myself... 520 00:24:16,980 --> 00:24:19,940 "Why didn't you say anything when he touched you? 521 00:24:22,460 --> 00:24:25,280 Why did you sign the contract afterwards?" 522 00:24:25,340 --> 00:24:26,880 You were young. 523 00:24:28,600 --> 00:24:30,960 And Charles preyed on that. 524 00:24:33,630 --> 00:24:36,730 When I came to that Midtown launch party, 525 00:24:36,770 --> 00:24:39,540 it was to spit in his face. 526 00:24:40,770 --> 00:24:43,140 Then I saw a woman was in charge 527 00:24:43,180 --> 00:24:45,980 and all the talent that's here. 528 00:24:46,060 --> 00:24:48,140 If I speak out... 529 00:24:49,300 --> 00:24:50,920 you lose all that. 530 00:24:51,080 --> 00:24:53,950 This is bigger than the label. 531 00:24:53,990 --> 00:24:56,840 It's time to stop being afraid. 532 00:25:08,470 --> 00:25:10,770 You know you can't be out here. 533 00:25:10,800 --> 00:25:13,900 Look, I'm sorry about what Andy said. That was messed up. 534 00:25:14,440 --> 00:25:16,580 But we need to talk. 535 00:25:17,980 --> 00:25:20,180 You know, I-I was thinking about going to that ball 536 00:25:20,210 --> 00:25:22,960 that Miss Bruce is really excited about. 537 00:25:23,260 --> 00:25:24,480 Do you want to go? 538 00:25:24,520 --> 00:25:27,020 Simone, I'm not going to no ball. 539 00:25:28,320 --> 00:25:30,320 What's going on with you? 540 00:25:30,360 --> 00:25:33,020 I... 541 00:25:33,060 --> 00:25:34,279 I don't know. 542 00:25:34,280 --> 00:25:35,410 - I don't want to talk about it. - Hey, hey, hey. 543 00:25:35,420 --> 00:25:36,576 - Hey, hey, come on, hey. - No, no, no, no, stop. 544 00:25:36,600 --> 00:25:37,620 - Hey, come on. - Stop. 545 00:25:37,640 --> 00:25:39,100 Hey, stop! 546 00:25:41,320 --> 00:25:43,020 - I'm sorry. - What are you doing? 547 00:25:43,780 --> 00:25:45,000 You don't get it, Angel. 548 00:25:45,040 --> 00:25:46,650 Because you won't talk to me! 549 00:25:46,670 --> 00:25:48,940 What is going on here? 550 00:25:48,980 --> 00:25:51,640 You been drinking, young man? Look at me. 551 00:25:51,680 --> 00:25:53,080 No, sir. 552 00:25:53,110 --> 00:25:54,200 Ma'am, are you okay? 553 00:25:54,220 --> 00:25:56,760 - I'm-I'm fine. - Let me see some ID. 554 00:25:57,040 --> 00:25:58,600 Come on. 555 00:26:01,620 --> 00:26:03,190 Rivera. 556 00:26:03,220 --> 00:26:05,990 I'm gonna run a background check. Wait here. 557 00:26:06,030 --> 00:26:07,470 All right, ma'am. I need you to sit right there. 558 00:26:07,490 --> 00:26:09,080 - I... - Sit down. 559 00:26:09,120 --> 00:26:11,420 This really isn't necessary. 560 00:26:11,800 --> 00:26:13,120 Come here. 561 00:26:16,870 --> 00:26:18,839 - All right. - Okay. 562 00:26:18,840 --> 00:26:20,350 I'll sit you down, right here on this curb, okay? 563 00:26:20,370 --> 00:26:22,110 Yeah, no problem. 564 00:26:22,140 --> 00:26:23,960 Here we go. 565 00:26:24,840 --> 00:26:27,040 No moving. Stay right here. 566 00:26:30,720 --> 00:26:32,530 If you're orchestrating things in your favor, then... 567 00:26:32,550 --> 00:26:34,180 Maurice, you know what it is. 568 00:26:34,240 --> 00:26:36,436 I position your artists so that Sound House takes notice 569 00:26:36,460 --> 00:26:38,590 and I get a little something extra along the way. 570 00:26:38,620 --> 00:26:40,660 Kickbacks from a private security team? 571 00:26:40,780 --> 00:26:42,490 Maurice, don't act surprised. 572 00:26:42,530 --> 00:26:44,240 Look, I know what we agreed to. 573 00:26:44,320 --> 00:26:46,930 Now, I'm trying to do the best for my artists long-term. 574 00:26:46,970 --> 00:26:49,316 - I don't want Carlotta hurt. - Before I came along, 575 00:26:49,340 --> 00:26:51,199 they were playing second-rate clubs in Atlanta. 576 00:26:51,200 --> 00:26:52,240 Now look. 577 00:26:52,270 --> 00:26:53,500 Yeah, I know. 578 00:26:53,540 --> 00:26:55,870 So, then don't come for me like this 579 00:26:55,910 --> 00:26:58,980 when I can think of so many better ways. 580 00:27:20,350 --> 00:27:21,520 You're good to go. 581 00:27:22,340 --> 00:27:24,890 - Thank you. - Let's go. 582 00:27:26,630 --> 00:27:28,860 All right, listen. Come here, both of you. 583 00:27:28,900 --> 00:27:30,740 If you guys are gonna get in big fights like that again, 584 00:27:30,760 --> 00:27:32,640 you keep it out of the streets. You understand? 585 00:27:35,570 --> 00:27:38,080 Adios, Rivera. 586 00:27:42,710 --> 00:27:43,810 Angel. 587 00:27:43,840 --> 00:27:45,540 Are you okay? I'm sorry. 588 00:27:45,580 --> 00:27:46,950 If they were working for ICE, 589 00:27:46,980 --> 00:27:48,920 I'd be put in the back of a cop car 590 00:27:48,940 --> 00:27:49,956 and you'd never see me again. 591 00:27:49,980 --> 00:27:51,439 Look, I didn't mean for things 592 00:27:51,440 --> 00:27:53,120 to get out of hand like that. 593 00:27:53,150 --> 00:27:54,650 Angel, please. You don't unders... 594 00:27:54,690 --> 00:27:56,290 I'm not playing games with you, okay? 595 00:27:57,180 --> 00:27:59,560 If you don't want to be with me, then just say it. 596 00:28:02,400 --> 00:28:03,720 All right. 597 00:28:11,500 --> 00:28:13,300 You go, boy. 598 00:28:13,340 --> 00:28:15,910 - That was a bold move. Yeah... - Oh, Roland. 599 00:28:19,250 --> 00:28:21,680 Oh, my God. Is that the sex tape? 600 00:28:21,720 --> 00:28:24,580 I want to see what was worth destroying my marriage. 601 00:28:24,620 --> 00:28:26,140 Noah, I've got to go. 602 00:28:27,840 --> 00:28:30,890 Look, what we're not about to do is this. 603 00:28:30,920 --> 00:28:32,260 That's sick, Mom. 604 00:28:32,320 --> 00:28:33,436 What's sick is that that boy 605 00:28:33,460 --> 00:28:35,240 snuck out of this hotel without telling you. 606 00:28:35,280 --> 00:28:37,530 That's because I'm babysitting your ass. 607 00:28:37,560 --> 00:28:39,660 He is already lying, just like your father. 608 00:28:39,780 --> 00:28:42,060 God, you and Dad are so messed up. 609 00:28:42,080 --> 00:28:43,080 You messed me up. 610 00:28:43,120 --> 00:28:46,420 Stop expecting me to fail at everything just because you did. 611 00:28:48,310 --> 00:28:51,080 I did fail and I gave up my life 612 00:28:51,110 --> 00:28:53,880 for a man that disrespected me over and over. 613 00:28:53,910 --> 00:28:55,810 Mom, I'm not you. 614 00:28:55,850 --> 00:28:58,480 No, you're not. 615 00:28:58,960 --> 00:29:02,040 You're my beautiful, strong girl. 616 00:29:04,320 --> 00:29:07,560 I'll never be as strong as you. 617 00:29:08,840 --> 00:29:10,630 I'm not drinking anymore, 618 00:29:10,660 --> 00:29:13,420 but I'm still addicted to your father. 619 00:29:21,240 --> 00:29:24,520 - Get up. We're going out. - We're on lockdown. 620 00:29:25,060 --> 00:29:26,680 Have you ever been to a ball before? 621 00:29:26,710 --> 00:29:28,080 What kind of ball? 622 00:29:31,180 --> 00:29:32,620 Let's go. 623 00:29:32,650 --> 00:29:35,090 I know we got some time to kill. 624 00:29:35,160 --> 00:29:37,520 I got a bootleg of Black Panther. 625 00:29:38,790 --> 00:29:40,560 - Of course you do. - Let's watch it. 626 00:29:40,590 --> 00:29:42,460 Everybody is over at Miss Bruce's ball. 627 00:29:42,500 --> 00:29:44,060 Yeah, I'm definitely not going to that. 628 00:29:49,070 --> 00:29:51,200 What up? 629 00:29:54,380 --> 00:29:56,640 - Any word on the lockdown? - Nah. 630 00:29:56,680 --> 00:29:58,590 Yeah, but I heard you performed at that gay bar, though. 631 00:29:58,610 --> 00:30:00,310 Oh, you still want to go at it? What's up? 632 00:30:00,350 --> 00:30:01,460 Okay, y'all have to dead this now. 633 00:30:01,480 --> 00:30:03,096 It's not cool that we're all on tour with each other 634 00:30:03,120 --> 00:30:04,650 and that you guys keep having beef. 635 00:30:04,680 --> 00:30:05,760 Fix it. 636 00:30:07,740 --> 00:30:10,220 I shouldn't have said that about your father, bro. 637 00:30:10,260 --> 00:30:11,260 I crossed the line. 638 00:30:11,280 --> 00:30:13,090 How is this even still a thing? 639 00:30:13,130 --> 00:30:15,730 Why do we call people gay like it's a bad thing? 640 00:30:15,760 --> 00:30:17,760 Why you acting like it's such a mystery? 641 00:30:18,330 --> 00:30:19,500 It's been like that. 642 00:30:19,530 --> 00:30:20,970 Well, it ain't got to be like that. 643 00:30:21,000 --> 00:30:22,319 So, if you're so politically correct, 644 00:30:22,320 --> 00:30:24,160 why your ass ain't down there at the drag ball? 645 00:30:53,230 --> 00:30:55,370 Look at that smoke. 646 00:30:57,080 --> 00:30:59,870 What's your deal? Where your man at? 647 00:31:02,860 --> 00:31:04,710 Lord. Trouble in Chocolate City. 648 00:31:04,740 --> 00:31:07,880 Hey, let me get... give me, uh, give me two shots of brown. 649 00:31:07,910 --> 00:31:10,050 Listen. 650 00:31:10,080 --> 00:31:12,650 Ain't no man, ain't no bomb threat, 651 00:31:12,690 --> 00:31:15,050 no nothing about to hold us down. 652 00:31:15,090 --> 00:31:17,460 Not this weekend. Bitch, it's pride. 653 00:31:18,630 --> 00:31:20,160 You're supposed to be carrying. 654 00:31:24,050 --> 00:31:25,060 Hey. 655 00:31:25,100 --> 00:31:27,100 Hey, grumpy girl. 656 00:31:27,130 --> 00:31:28,240 Where's Angel? 657 00:31:28,940 --> 00:31:30,070 He ain't talking to me. 658 00:31:30,100 --> 00:31:31,400 Why? 659 00:31:32,680 --> 00:31:34,080 He wants us to have sex. 660 00:31:36,120 --> 00:31:38,240 He thinks it's my first time. 661 00:31:39,400 --> 00:31:40,780 Simone. 662 00:31:40,880 --> 00:31:42,880 I-I just don't want him to see me as broken, 663 00:31:42,920 --> 00:31:44,650 you know what I'm saying? 664 00:31:45,300 --> 00:31:48,250 I just can't tell him about Otis. 665 00:31:48,290 --> 00:31:50,720 Hey. You joined us. 666 00:31:51,020 --> 00:31:52,320 Hey. Hi. 667 00:31:52,360 --> 00:31:53,459 Look who's here. 668 00:31:53,460 --> 00:31:54,540 - Oh, my... - Ladies. 669 00:31:54,600 --> 00:31:57,360 - Glad you're here. - Yeah. 670 00:31:58,160 --> 00:32:00,360 Mom, you've got to chill. 671 00:32:00,400 --> 00:32:03,940 I'm just saying, it's not ideal. 672 00:32:03,970 --> 00:32:05,900 This is gonna be fun. I promise. 673 00:32:05,940 --> 00:32:07,350 All right, everybody, look. 674 00:32:07,370 --> 00:32:08,870 The bomb threat is over. 675 00:32:08,910 --> 00:32:10,840 The festival is still on tomorrow, 676 00:32:10,880 --> 00:32:13,940 so let the good times roll, baby. 677 00:32:19,620 --> 00:32:20,620 Yes! 678 00:32:20,621 --> 00:32:22,259 Yo, this means we're performing tomorrow. 679 00:32:22,260 --> 00:32:24,036 - Hell yeah. Let's do this. - I want to dance. 680 00:32:24,060 --> 00:32:25,760 Let's go, come on, let's go. Let's dance. 681 00:32:30,020 --> 00:32:31,330 Mom, you coming? 682 00:32:31,360 --> 00:32:32,430 God, no. 683 00:32:32,470 --> 00:32:34,700 Are you kidding me? 684 00:32:37,840 --> 00:32:40,840 Fine, then. I'll dance for your scared ass. 685 00:32:43,410 --> 00:32:46,210 ? Ooh, yeah ? 686 00:32:46,250 --> 00:32:47,710 ? Step right up in my face ? 687 00:32:47,750 --> 00:32:49,910 ? Yeah, yeah, yeah ? 688 00:32:49,950 --> 00:32:52,480 - ? Oh ? - ? Step right up in my face ? 689 00:32:52,520 --> 00:32:55,790 - ? I, mmm... ? - ? Step right up in my face ? 690 00:32:58,260 --> 00:33:00,930 ? Fancy me ? 691 00:33:01,080 --> 00:33:04,300 ? I thought I had my degree ? 692 00:33:04,430 --> 00:33:06,730 ? In life ? 693 00:33:06,770 --> 00:33:09,130 ? And how love ? 694 00:33:09,170 --> 00:33:11,740 ? Ought to be run ? 695 00:33:11,770 --> 00:33:14,610 ? Taught me ? 696 00:33:14,640 --> 00:33:17,980 ? Who was, who was the boss ? 697 00:33:18,010 --> 00:33:22,750 ? Mmm, yeah ? 698 00:33:24,450 --> 00:33:26,450 ? Ooh ? 699 00:33:26,490 --> 00:33:28,720 ? Yeah, yeah ? 700 00:33:31,060 --> 00:33:34,680 ? I could tempt, touch, delight ? 701 00:33:35,500 --> 00:33:38,130 ? Just because you fell for me ? 702 00:33:38,160 --> 00:33:42,030 ? Why should I feel uptight? ? 703 00:33:42,070 --> 00:33:45,600 ? Love had to show me one thing ? 704 00:33:46,700 --> 00:33:50,110 ? I was so right, so right ? 705 00:33:50,140 --> 00:33:52,410 ? Thought I could turn emotions ? 706 00:33:52,450 --> 00:33:54,150 ? On and off ? 707 00:33:54,180 --> 00:33:58,280 ? I was so sure, sure ? 708 00:33:58,320 --> 00:34:00,850 - ? That love ? - ? That love ? 709 00:34:00,890 --> 00:34:04,460 - ? Taught me ? - ? Oh ? 710 00:34:04,490 --> 00:34:06,220 ? Who was, who was the boss ? 711 00:34:08,660 --> 00:34:10,960 ? Ooh, mmm ? 712 00:34:11,000 --> 00:34:15,470 ? Who was, who was the boss ? 713 00:34:15,500 --> 00:34:17,500 ? Oh ? 714 00:34:17,540 --> 00:34:19,140 ? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ? 715 00:34:19,170 --> 00:34:22,010 ? Who was, who was the boss ? 716 00:34:22,040 --> 00:34:24,540 ? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ? 717 00:34:24,580 --> 00:34:26,010 ? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ? 718 00:34:27,350 --> 00:34:30,510 ? Who was, who was the boss. ? 719 00:34:39,060 --> 00:34:40,500 Hey. 720 00:34:40,960 --> 00:34:42,279 I thought you was gonna 721 00:34:42,280 --> 00:34:44,360 stay out later with the girls. 722 00:34:45,900 --> 00:34:49,470 Um, you know, Miss Carlotta says she got a call 723 00:34:49,500 --> 00:34:51,300 from sponsors tonight. 724 00:34:51,340 --> 00:34:53,540 They heard my performance is back on. 725 00:34:53,570 --> 00:34:54,770 Mmm. 726 00:34:54,810 --> 00:34:56,740 Oh, darling... 727 00:34:56,780 --> 00:34:57,980 Mrs. Crane. 728 00:34:58,010 --> 00:34:59,410 Oh, hey, wait a minute, Mrs. Crane. 729 00:34:59,450 --> 00:35:02,610 Where do you think my daughter learned it from? 730 00:35:02,650 --> 00:35:03,750 Mm. 731 00:35:04,780 --> 00:35:07,020 Whoa, Mrs. Crane. 732 00:35:07,750 --> 00:35:10,960 Oh, Alex, it's not what you think. 733 00:35:10,990 --> 00:35:12,180 It's not what you think. 734 00:35:12,190 --> 00:35:13,520 Yeah, I know. 735 00:35:14,060 --> 00:35:15,880 This is just what she does. 736 00:35:16,720 --> 00:35:17,860 No good. 737 00:35:17,900 --> 00:35:19,319 Put your clothes on, Mom. 738 00:35:19,320 --> 00:35:21,100 I'm so sorry, darling. 739 00:35:21,130 --> 00:35:23,840 I'm going to get sober in a minute. 740 00:35:24,020 --> 00:35:25,640 - Now! - I'm no good. 741 00:35:27,320 --> 00:35:29,360 Mom, you need to get out. 742 00:35:32,480 --> 00:35:34,250 Get out! 743 00:35:41,020 --> 00:35:42,450 Oh. 744 00:35:55,150 --> 00:35:56,650 Hey. 745 00:35:56,760 --> 00:35:58,780 Are you okay? 746 00:36:03,500 --> 00:36:05,360 Old man Floyd. 747 00:36:06,300 --> 00:36:08,030 You ever had any run-ins with him? 748 00:36:12,240 --> 00:36:14,040 Not with him. 749 00:36:17,380 --> 00:36:20,250 Ayanna wants me to tell my story, but... 750 00:36:22,240 --> 00:36:24,840 I don't want people looking at me like I'm a victim. 751 00:36:26,000 --> 00:36:28,990 GiGi can't go out like that. 752 00:36:41,320 --> 00:36:44,540 Well, GiGi could talk about it... 753 00:36:44,570 --> 00:36:47,140 and let girls know that they ain't alone. 754 00:36:51,580 --> 00:36:53,750 'Cause that's what it feels like. 755 00:36:56,480 --> 00:36:59,260 It feels like you're the only one 756 00:37:01,190 --> 00:37:02,990 and it's somehow your fault, 757 00:37:03,020 --> 00:37:05,160 - but it ain't. - But it ain't. 758 00:37:18,640 --> 00:37:20,760 Time's up, bitch. 759 00:37:30,380 --> 00:37:32,920 To be honest, I really don't know if I'm doing this right. 760 00:37:34,120 --> 00:37:35,940 I feel like you are doing it right. 761 00:37:36,000 --> 00:37:37,060 We're gonna find out. 762 00:37:39,760 --> 00:37:41,400 I like being home. 763 00:37:41,420 --> 00:37:42,580 Hmm. 764 00:37:43,820 --> 00:37:45,260 You talk to your mom? 765 00:37:46,160 --> 00:37:48,400 I can't right now. 766 00:37:50,860 --> 00:37:52,570 Come here. 767 00:37:56,180 --> 00:37:58,180 Hey, y'all. 768 00:37:58,210 --> 00:38:00,350 - Hey. - Hey, Miss C. 769 00:38:00,380 --> 00:38:01,710 The sponsor called. 770 00:38:01,750 --> 00:38:03,580 So, they're ready to make an offer? 771 00:38:03,620 --> 00:38:06,350 Well, actually they did, but not to you. 772 00:38:06,390 --> 00:38:08,590 Somebody else caught their eye. 773 00:38:09,580 --> 00:38:11,420 You, at the ball. 774 00:38:11,460 --> 00:38:13,590 It went viral. 775 00:38:14,800 --> 00:38:16,800 - What? - That's awesome. What? 776 00:38:16,830 --> 00:38:19,030 - But what about Noah? - What about Noah? 777 00:38:19,070 --> 00:38:21,260 This is amazing. You-you have to take it. 778 00:38:23,640 --> 00:38:25,400 - Okay. - All right. 779 00:38:25,440 --> 00:38:28,120 I'll call Principal Sportswear, let 'em know you're in. 780 00:38:28,440 --> 00:38:30,610 - You want to eavesdrop? - Yeah. 781 00:38:30,640 --> 00:38:31,880 Okay. 782 00:38:32,920 --> 00:38:34,750 All right. All right. 783 00:38:34,780 --> 00:38:36,550 Are you sure? 784 00:38:36,580 --> 00:38:38,450 Yes. Yes, I'm very sure. 785 00:38:40,350 --> 00:38:41,940 Okay. 786 00:38:42,790 --> 00:38:45,390 - I'll be right back. - All right. 787 00:39:10,280 --> 00:39:12,120 Look at you. 788 00:39:14,540 --> 00:39:16,100 That's a lot of new stuff. 789 00:39:16,700 --> 00:39:18,060 Yeah. Bo say 790 00:39:18,090 --> 00:39:19,920 he can hook us up with some free cable. 791 00:39:19,960 --> 00:39:22,330 My lawyer said my settlement check came, 792 00:39:22,360 --> 00:39:24,300 like, two weeks ago. 793 00:39:24,330 --> 00:39:26,230 I was just... 794 00:39:26,270 --> 00:39:28,900 trying to spruce the place up a bit around here. 795 00:39:28,960 --> 00:39:30,020 With my money? 796 00:39:32,210 --> 00:39:35,840 I took you in, raised you, 797 00:39:35,880 --> 00:39:38,540 washed your dirty, crippled ass, 798 00:39:38,580 --> 00:39:41,380 let your hoochie mama move in my house, 799 00:39:41,410 --> 00:39:44,520 and you call it your money? 800 00:39:45,540 --> 00:39:48,580 Look like the cripple ain't so crippled no more, huh? 801 00:39:51,640 --> 00:39:52,840 I got to move out. 802 00:39:56,000 --> 00:39:58,330 You can have the money. Come on, dear. 803 00:39:58,360 --> 00:40:00,639 Come on. Come on, you can stay. 804 00:40:00,640 --> 00:40:02,240 I can't! 805 00:40:04,000 --> 00:40:06,040 And you and I both know that. 806 00:40:14,240 --> 00:40:15,680 I guess I have 807 00:40:15,700 --> 00:40:19,460 a bit of a trust issue. 808 00:40:25,000 --> 00:40:27,590 Why don't you give me that music you wanted Maurice to hear? 809 00:40:27,630 --> 00:40:29,230 I'm not gonna throw 810 00:40:29,240 --> 00:40:32,100 a listening party or anything, but I'll pass it on. 811 00:40:32,130 --> 00:40:33,730 Are you gonna listen to it? 812 00:40:33,770 --> 00:40:35,430 Mm-mm. I can't. 813 00:40:35,470 --> 00:40:36,670 Why? 814 00:40:36,700 --> 00:40:39,299 The sex is too good. 815 00:40:39,300 --> 00:40:40,880 What if the music sucks? 816 00:40:46,050 --> 00:40:49,840 That New Orleans gig wore a brother out. 817 00:40:50,050 --> 00:40:52,020 The girls were fire, though. 818 00:40:52,050 --> 00:40:53,420 They were. 819 00:40:55,390 --> 00:40:57,590 I've been thinking about Natalie, 820 00:40:57,620 --> 00:41:00,020 how she been hooking us all up. 821 00:41:00,060 --> 00:41:02,630 You know, bigger gigs, private security. 822 00:41:02,660 --> 00:41:04,730 She keeps her clients happy. 823 00:41:05,630 --> 00:41:07,500 She keeps herself happy. 824 00:41:10,840 --> 00:41:13,070 You're something else, man. 825 00:41:13,110 --> 00:41:15,640 Carlotta, what are you talking about? 826 00:41:15,700 --> 00:41:18,440 Just once I want somebody to take care of me. 827 00:41:19,920 --> 00:41:21,510 I had Ayanna check into 828 00:41:21,550 --> 00:41:24,350 this expensive security firm, and guess who owns it. 829 00:41:24,380 --> 00:41:27,290 Your girl is getting kickbacks. 830 00:41:29,190 --> 00:41:30,760 And I bet you're wondering 831 00:41:30,790 --> 00:41:34,360 why I'm coming for you like this... 832 00:41:34,390 --> 00:41:38,260 when you can think of so many other ways. 833 00:41:40,800 --> 00:41:42,500 Carlotta... 834 00:41:49,310 --> 00:41:51,060 Keep that bitch. 835 00:41:58,180 --> 00:42:00,620 What if he never wants to be in my life? 836 00:42:02,820 --> 00:42:04,290 Listen, I got a long list 837 00:42:04,320 --> 00:42:05,820 of people who have written me off, 838 00:42:05,860 --> 00:42:08,130 and you used to be on it. 839 00:42:08,160 --> 00:42:11,360 Right? But, hey, I kept trying. 840 00:42:11,400 --> 00:42:14,330 And look where we are now. 841 00:42:14,370 --> 00:42:16,420 Hmm? 842 00:42:16,500 --> 00:42:19,600 You got to try, Arnold. 843 00:42:23,060 --> 00:42:24,410 That's so not funny. 844 00:42:24,440 --> 00:42:26,310 Gramps. 845 00:42:26,350 --> 00:42:27,600 Hey. 846 00:42:32,340 --> 00:42:33,680 Hey. 847 00:42:40,480 --> 00:42:42,490 You can't be my dad. 848 00:42:42,530 --> 00:42:44,900 All of my friends will laugh at me. 849 00:42:47,520 --> 00:42:49,830 I know you had a certain picture in your mind 850 00:42:49,870 --> 00:42:51,740 of what a dad would be. 851 00:42:54,170 --> 00:42:56,800 But maybe we can make a different picture. 852 00:42:57,940 --> 00:43:00,510 I'm gonna tell my mom 853 00:43:00,550 --> 00:43:03,650 that I don't want to come here anymore. 854 00:43:09,460 --> 00:43:10,890 Jayden? 855 00:43:10,920 --> 00:43:12,320 - Jayden? - Jayden, what's hap...? 856 00:43:12,360 --> 00:43:13,720 Hey. Jayden, can you hear me? 857 00:43:13,760 --> 00:43:15,230 Call 911. Go. 858 00:43:16,200 --> 00:43:19,040 Hey, listen. Get 911 now! 859 00:43:20,140 --> 00:43:22,499 All right, take it easy, all right, it's gonna be all right. 860 00:43:22,500 --> 00:43:27,490 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 59510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.