Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,200 --> 00:00:19,500
Chorus: Song of the South your
music weaves a magic spell...
2
00:00:22,200 --> 00:00:32,500
Chorus: Song of the South,
I see the scenes I know so well...
3
00:00:33,313 --> 00:00:44,834
Chorus: Cottonwoods in blossom, over my
cabin door. Pale moon light on a field of white...
4
00:00:45,858 --> 00:00:50,594
Chorus: You bring them back once more...
5
00:00:51,074 --> 00:01:05,443
Solo: I Seem to hear those gentle
voices calling low. Out of the long, long ago.
6
00:01:05,668 --> 00:01:24,901
Chorus: This heart of mine is in the heart of dixie.
That's where I belong. Singin' a song, a Song of the South
7
00:01:26,000 --> 00:01:32,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
8
00:01:38,663 --> 00:01:52,520
Remus: (Chuckling) Yes suh... dey's udder ways o' learnin'
'bout de behind feet of a mule den gettin' kicked by 'em.
9
00:01:53,096 --> 00:02:00,232
Remus: Sure as I'm named Remus. An' Jes' cause dese
yer tales 'bout critters like Brer Rabbit, an' Brer Fox...
10
00:02:00,745 --> 00:02:03,913
Remus: Dat don' mean dey ain't de
same like kin happen to folks...
11
00:02:04,585 --> 00:02:09,513
Remus: So dem what can't learn from a tale 'bout critters,
jes' ain't got dey ears tuned fer lis'nin.
12
00:02:09,962 --> 00:02:15,018
Remus: Like as not dey too busy goin' along
all mixt up wid dey own troubles, uh...
13
00:02:15,562 --> 00:02:21,706
Remus: Like de time dat Miss Sally an' Mister John
was comin' down to de plantation.
14
00:02:31,500 --> 00:02:32,364
Johnny: Mama?
15
00:02:32,556 --> 00:02:34,028
Sally: Yes Johnny?
16
00:02:34,188 --> 00:02:36,236
Johnny: Why are we going to Grandma's?
17
00:02:36,396 --> 00:02:39,404
Sally: Well... I told you dear, for a visit.
18
00:02:39,565 --> 00:02:42,509
Johnny: Why don't she come to see us,
like she did last spring?
19
00:02:42,797 --> 00:02:46,957
Sally: Well, Because it... I thought
you'd enjoy seeing the plantation.
20
00:02:47,085 --> 00:02:49,389
Johnny: Is Grandma mad at us?
21
00:02:49,518 --> 00:02:53,902
Sally: But of course not, Johnny.
What ever gave you that idea?
22
00:02:53,998 --> 00:02:57,838
Johnny: Well, Georgie says everybody's mad
at what Daddy writes in the newspaper.
23
00:02:57,998 --> 00:03:01,358
Johnny: Don't Grandma read the newspaper?
Don't she?
24
00:03:02,447 --> 00:03:04,911
John: She does. And she likes what's in it.
25
00:03:05,551 --> 00:03:07,279
Sally: John, please.
26
00:03:08,399 --> 00:03:10,767
Johnny: Are you mad at each other too?
27
00:03:11,664 --> 00:03:14,448
Sally: Why no, dear. Of course not.
28
00:03:14,768 --> 00:03:17,968
Tempy: Gracious goodness, Johnny... We's almost dar!
Lissen!
29
00:03:18,192 --> 00:03:21,520
Tempy: You ain't never heer'd no
frogs like dem in Atlanta.
30
00:03:21,649 --> 00:03:24,049
John: You know what they're saying?
31
00:03:24,401 --> 00:03:25,873
John: Knee-deep! Knee-deep!
32
00:03:26,001 --> 00:03:26,961
Johnny: Honest?
33
00:03:27,153 --> 00:03:28,017
John: Honest.
34
00:03:28,241 --> 00:03:29,873
Johnny: Knee-deep! Knee-deep!
35
00:03:30,002 --> 00:03:33,938
John: You know, when I was your age,
I used to catch lots of 'em.
36
00:03:34,066 --> 00:03:37,810
John: I remember one time I - ah - hid a whole box of
'em over in your grandma's milk house
37
00:03:37,810 --> 00:03:38,834
John: And they got loose.
38
00:03:38,930 --> 00:03:41,874
Tempy: Yes, an' I 'members what
you got for doin' it too.
39
00:03:42,099 --> 00:03:46,963
John: Well, it was old Uncle Remus' fault, you know.
He told me that story about Brer Frog.
40
00:03:47,123 --> 00:03:48,723
Tempy: De tale 'bout his havin' a tail an' losin' it?
41
00:03:48,883 --> 00:03:53,651
John: That's it. Only...
How can there be a tale...
42
00:03:53,844 --> 00:03:55,764
Tempy and John: When dey ain't no tail.
43
00:03:57,876 --> 00:03:58,964
Johnny: Aunt Tempy?
44
00:03:59,156 --> 00:04:00,052
Tempy: What is it, child?
45
00:04:00,212 --> 00:04:01,204
Johnny: Is Uncle Remus real?
46
00:04:01,365 --> 00:04:05,973
Tempy: Real? Co'se he's real. You jes' wait 'til you hears
him tell a tale 'bout Brer Rabbit.
47
00:04:06,229 --> 00:04:07,605
Tempy: Den you'll know he's real.
48
00:04:28,759 --> 00:04:30,647
Doshy: Welcome home, my daughter.
49
00:04:32,728 --> 00:04:38,424
Doshy: And you too, sir. Oh, it's good to have a man in
the house again. Turn around here, young man.
50
00:04:38,616 --> 00:04:45,240
Doshy: Let me have a look at you. You favor your
grandfather more every time I see you. Toby!
51
00:04:45,433 --> 00:04:47,289
Toby: Yassum, Miss Doshy.
52
00:04:47,609 --> 00:04:50,169
Doshy: This is my grandson Johnny...
And he's the apple of my eye.
53
00:04:50,169 --> 00:04:52,377
Doshy: Now, you take good care
of him and show him our plantation.
54
00:04:52,473 --> 00:04:54,329
Doshy: And if he gets into trouble,
you see that he gets out of it.
55
00:04:54,330 --> 00:04:54,842
Toby: Yassum.
56
00:04:55,034 --> 00:04:58,298
Doshy: I hope you're a noisy boy. I love noisy children.
57
00:04:58,522 --> 00:05:02,330
Doshy: It makes it so much easier to tell where they are
and what they're up to.
58
00:05:02,394 --> 00:05:04,282
Johnny: Aunt Tempy, is that Uncle Remus?
59
00:05:04,315 --> 00:05:07,451
Tempy: Uncle Remus? Lawzy no, honey.
Dat's jes' Ned.
60
00:05:07,707 --> 00:05:10,459
Toby: Come on, I'll show you the big grandpa clock.
61
00:05:10,747 --> 00:05:12,891
Doshy: I've been hearing about the
clatter you've raised in Atlanta.
62
00:05:13,051 --> 00:05:14,939
Doshy: Thumping for cotton mills, railways,
and... heaven knows what.
63
00:05:15,164 --> 00:05:17,052
Ned: Miss Doshy?
Where do you want me to put dishyer trunk?
64
00:05:17,372 --> 00:05:20,220
Doshy: Put it in the... Oh well, never mind.
Perhaps I'd better show him myself. Come along.
65
00:05:20,252 --> 00:05:22,172
Doshy: Now be careful you don't bump into things.
66
00:05:22,524 --> 00:05:23,900
John: Sally...
67
00:05:29,853 --> 00:05:32,861
John: Well? What are you going to tell her?
Have you changed your mind,
68
00:05:33,117 --> 00:05:34,333
John: or are you still going to stay?
69
00:05:34,525 --> 00:05:37,981
Sally: Oh, I have to stay John.
It wouldn't be fair to mama.
70
00:05:38,334 --> 00:05:41,342
Sally: She has enough responsibility...
I'm not going to saddle her with ours.
71
00:05:41,566 --> 00:05:45,374
John: But it's only for a short time.
She's be only too glad to take care of Johnny.
72
00:05:45,503 --> 00:05:48,767
Toby: When dat big han' gits straight up,
watch out!
73
00:06:03,104 --> 00:06:04,608
Toby: What I tell you!
74
00:06:05,248 --> 00:06:09,504
John: Oh, Miss Doshy, Sally wants Johnny to stay
here for awhile... with you.
75
00:06:09,505 --> 00:06:11,073
Doshy: What will you do?
76
00:06:11,137 --> 00:06:13,537
John: Oh, I'm going back.
And I want Sally to go with me.
77
00:06:13,665 --> 00:06:16,769
Sally: It's no use, John.
I'm not going back.
78
00:06:17,890 --> 00:06:22,338
John: Then... I'll have to go without you.
And I'd better hurry, or I'll miss my train.
79
00:06:22,498 --> 00:06:25,090
Doshy: Miss it! You won't regret it.
80
00:06:25,218 --> 00:06:28,418
Johnny: Daddy? You're going back?
81
00:06:30,435 --> 00:06:31,491
John: Yes, son.
82
00:06:31,651 --> 00:06:32,579
Johnny: Why?
83
00:06:37,668 --> 00:06:38,628
John: I have to.
84
00:06:39,844 --> 00:06:44,132
Johnny: But... You... You've never left mama and me before.
85
00:06:45,316 --> 00:06:53,028
John: No, I know. But I've got a job
to do, and you've got one too.
86
00:06:54,149 --> 00:06:57,989
John: Taking care of mother and grandmother.
You'll do that now for me, won't you?
87
00:06:58,182 --> 00:06:59,942
John: Goodbye, son.
88
00:07:01,190 --> 00:07:02,950
John: Goodbye Miss Doshy.
Doshy: Goodbye John.
89
00:07:05,894 --> 00:07:07,590
John: Goodbye Sally.
Sally: Goodbye.
90
00:07:16,743 --> 00:07:23,463
Johnny: Daddy! Don't! Don't go! Please Daddy!
Please! I won't stay here!
91
00:07:23,944 --> 00:07:25,864
Johnny: If you go, I'm going too!
92
00:07:27,304 --> 00:07:31,080
93
00:08:00,876 --> 00:08:03,020
Chorus: That's what Uncle Remus said,
94
00:08:03,340 --> 00:08:08,108
Chorus: Listen now to what I say.
That's how the critters got that way.
95
00:08:08,268 --> 00:08:13,068
Solo: The leopard's pappy got the gout
from eatin' too much speckle trout.
96
00:08:13,389 --> 00:08:18,189
Solo: His mammy dreamed of polka dots.
Chorus: That's how the leopard got his spots.
97
00:08:18,381 --> 00:08:22,221
Chorus: That's what Uncle Remus said,
That's what Uncle Remus said.
98
00:08:22,318 --> 00:08:27,182
Chorus: Speckle trout and polka dots.
Solo: That's how the leopard got his spots
99
00:08:27,502 --> 00:08:31,854
Chorus: More, more, tell us more.
Solo: The camel crossed the desert sands,
100
00:08:32,015 --> 00:08:36,143
Solo: with all them mighty caravans.
His bed was full of sandy lumps,
101
00:08:36,399 --> 00:08:39,087
Solo: That's how the camel got those humps.
102
00:08:39,247 --> 00:08:43,119
Chorus: That's what Uncle Remus said,
that's what Uncle Remus said.
103
00:08:43,600 --> 00:08:48,464
Chorus: Sandy bed was full of lumps...
Solo: That's how the camel got those humps.
104
00:08:48,624 --> 00:08:52,944
Chorus: More, more, tell us more.
Solo: The pig he saw his monkey friend,
105
00:08:53,073 --> 00:08:57,905
Solo: A swinging by his other end.
He tried the same thing on a rail.
106
00:08:58,129 --> 00:09:00,689
Solo: That's how the pig got a curly tail.
107
00:09:00,849 --> 00:09:04,721
Remus: Yes sir, dat's de way wid Brer Rabbit...
sho's I'm named Remus.
108
00:09:05,586 --> 00:09:09,842
Remus: 'Bout de time he git it stuck in his mind
dat dey ain't nobody kin out-do 'im,
109
00:09:10,098 --> 00:09:13,234
Remus: Up somebody'd jump an do him scan'lous.
110
00:09:13,426 --> 00:09:16,626
Remus: What you laughin' 'bout?
sez Brer Fox, sez he.
111
00:09:16,787 --> 00:09:21,875
Remus: An' Brer Rabbit, he couldn't say nothin'.
Well den, sez Brer Fox, sez he...
112
00:09:22,163 --> 00:09:27,347
Remus: I'll settle yo' hash right now.
And wid dat he grab Brer Rabbit
113
00:09:27,572 --> 00:09:32,628
Remus: by de tail and made fo' to dash 'im
agin' de groun'. But jes' den,
114
00:09:32,756 --> 00:09:37,748
Remus: Brer Rabbit's tail snap off real short,
an' he tuck thru the cotton patch
115
00:09:37,909 --> 00:09:42,037
Remus: like de dogs was after 'im.
An' from dat day to dis,
116
00:09:42,261 --> 00:09:47,829
Remus: de only tail dat Brer Rabbit's got to his name
was a lil' ol' ball o' cotton.
117
00:09:49,014 --> 00:09:51,894
Pearl: An' what happen to Brer Fox, Uncle Remus?
118
00:09:51,958 --> 00:09:55,190
Remus: (Chuckles) T'won't do to put too
much cloth for to cut one pair of pants.
119
00:09:55,447 --> 00:10:00,407
Toby: Uncle Remus, you tells the bes' tales in
de whole United States o' Georgia!
120
00:10:07,480 --> 00:10:10,904
Remus: Lawzy child, you should o' heard me
tell 'em when I could tell 'em.
121
00:10:11,128 --> 00:10:14,040
Remus: I boun' you'd a-busted de
buttons off'n yo' what-cher macollums.
122
00:10:14,232 --> 00:10:19,192
Remus: When Miss Sally was yo' age, she useda
sit jes' as you's a settin' right now
123
00:10:19,449 --> 00:10:22,841
Remus: an' laugh 'til she could laugh no mo'.
124
00:10:24,313 --> 00:10:28,313
Chloe: Uncle Remus! Uncle Remus!
Lawzy mursy, have you seen Johnny?
125
00:10:28,442 --> 00:10:31,098
Chloe: Po' Miss Sally... She been lookin'
high and low for dat child!
126
00:10:31,322 --> 00:10:33,690
Tempy: You sho' he ain't been down here
lis'nin to one 'o yo' tales?
127
00:10:33,914 --> 00:10:35,354
Toby: Co'se he ain't! Wouldn't I a-seed 'im?
128
00:10:35,546 --> 00:10:38,394
Chloe: How come you let dat boy git out o' yo sight?
Didn't Miss Doshy tell you to take care 'o him?
129
00:10:38,683 --> 00:10:41,563
Tempe: Come on Chloe! Us got to find him befo'
Miss Sally go outer her min'.
130
00:10:41,723 --> 00:10:45,115
Remus: Miss Tempy...
You tell Miss Sally de boy's wid me.
131
00:10:48,124 --> 00:10:52,252
Tempy: What do you mean... he wid you?
Remus: Nem-mine. You jes' tell her what I sez.
132
00:10:53,532 --> 00:10:55,452
Tempy: Come on Toby, git yo'se'f on.
133
00:11:56,290 --> 00:12:07,331
Remus: Well, bless my soul! Ah, dar now,
done gone and got sum'n in yo' eye.
134
00:12:07,587 --> 00:12:12,835
Remus: An' I ain't surprised... Things
blowin' 'round here de way de does.
135
00:12:14,052 --> 00:12:23,652
Remus: Now... Hmm... Peers to me like
you's figgerin' on goin' some place.
136
00:12:24,613 --> 00:12:27,557
Johnny: I am! And nobody's gonna stop me!
137
00:12:28,485 --> 00:12:37,125
Remus: Well now. If dat don't bang my time!
You know, I was jes' figgerin' on doin' sump'n
138
00:12:37,126 --> 00:12:43,814
Remus: like dat myse'f. How'd you like ol'
Uncle Remus to go long wid you?
139
00:12:55,304 --> 00:13:02,184
Remus: Now, le'see now. Whar is we figgerin' on goin?
How kin we be goin' sum place if we dunno whar we's goin?
140
00:13:02,825 --> 00:13:04,713
Johnny: I'm going to Atlanta.
141
00:13:04,937 --> 00:13:15,498
Remus: Hmm, pow'ful long walk to Atlanta.
Is you brung some grub?
142
00:13:17,450 --> 00:13:18,826
Johnny: No.
143
00:13:18,954 --> 00:13:23,754
Remus: Well, now... if we ain't got no grub,
we sho can't get very fur.
144
00:13:24,139 --> 00:13:29,899
Remus: S'pose we stops by my place an' picks up
some cawn-bread? An' mebbe some sweet tatters?
145
00:13:30,507 --> 00:13:38,699
Remus: Tobby sho', honey. Gimme yo' hand.
I need young eyes in de dark.
146
00:13:43,788 --> 00:13:47,116
Remus: Sort o' late in de day to be startin'
on sech a long trip, ain't it?
147
00:13:47,341 --> 00:13:51,149
Johnny: Well, you don't have to go...
Just 'cause you said you would.
148
00:13:51,821 --> 00:13:57,549
Remus: Well, now, I ain't heard nobody say
nuthin' 'bout not goin'. Co'se I'll go.
149
00:13:58,254 --> 00:13:59,630
Johnny: And I'm not comin' back!
150
00:14:03,534 --> 00:14:05,422
Johnny: You're laughing at me.
151
00:14:05,551 --> 00:14:08,463
Remus: At you honey? No suh.
152
00:14:08,591 --> 00:14:12,463
Remus: I'se laughin' 'cause dem's sackly
the words that ol' Brer Rabbit used
153
00:14:12,719 --> 00:14:17,519
Remus: de time dat he lit out from his briar patch!
An' I ain't never comin' back, neither!
154
00:14:18,832 --> 00:14:20,720
Remus: Yes suh, dem was his very words.
155
00:14:27,537 --> 00:14:32,305
Remus: Well, I reckon I better be gettin' my
things together so's we can be leavin'.
156
00:14:40,978 --> 00:14:44,818
Johnny: What did you say about Brer Rabbit?
Remus: Which Brer Rabbit was dat, hon?
157
00:14:45,810 --> 00:14:51,698
Johnny: Why, you said something about Brer Rabbit.
Remus: Who? Me? I mighter said sump'n 'bout 'im
158
00:14:52,467 --> 00:14:56,723
Remus: day befo' yestiddy,
but it done gone clean off my mind.
159
00:14:57,556 --> 00:15:02,900
Johnny: Why, you said there was a tale about
Brer Rabbit not coming back to his briar patch.
160
00:15:06,932 --> 00:15:15,124
Remus: Well, bless my soul, child. I sho' did.
And if I don't tell you about 'im, you're gonna
161
00:15:15,221 --> 00:15:21,109
Remus: pester me 'til I does. So what's de odds?
'Tain't no great tale, no-how.
162
00:15:24,790 --> 00:15:28,886
Johnny: Is that the same Brer Rabbit
that got away from the fox?
163
00:15:29,175 --> 00:15:34,935
Remus: Why, don't you know? Dey ain't but one
Brer Rabbit. Now you jes' set yo'se'f down here
164
00:15:35,063 --> 00:15:41,943
Remus: and lissen, wid bofe ears wide open...
'cause dishyer Brer Rabbit, he's de out-doin'est,
165
00:15:42,136 --> 00:15:49,720
Remus: The mos' bodacious critter in de whole world.
Now dishyer tale didn't happen jes' yestiddy...
166
00:15:50,905 --> 00:16:01,946
Remus: Nor de day befo'. 'Twas along time ago.
An' in dem days, eve'thing was mighty satisfactual.
167
00:16:02,874 --> 00:16:08,058
Remus: De critters, dey was closer to de folks...
an' de folks, dey was closer to de critters...
168
00:16:08,314 --> 00:16:15,994
Remus: An' if you'll 'scuse me for sayin' so...
t'was better all around.
169
00:16:16,123 --> 00:16:21,563
Remus: Honey... It happened on one of them
Zip-a-dee-do-da days.
170
00:16:21,724 --> 00:16:29,116
Remus: Now that's the kind of day when you can't
open your mouth without a song jump right out of it...
171
00:16:29,308 --> 00:16:37,500
Remus: Zip-a-dee-do-da, zip-a-dee-ay,
my oh my, what a wonderful day.
172
00:16:37,693 --> 00:16:46,877
Remus: Plenty of sunshine, headin'
my way. Zip-a-dee-do-da, zip-a-dee-ay.
173
00:16:47,038 --> 00:16:55,742
Remus: Mr. Bluebird's on my shoulder.
It's de truff, it's actual, everything is satisfactual.
174
00:16:55,935 --> 00:17:07,488
Remus: Zip-a-dee-do-da, zip-a-dee-ay,
wonderful feeling, wonderful day. Yass suh!
175
00:17:07,712 --> 00:17:15,232
Remus: Zip-a-dee-do-da, zip-a-dee-ay,
my oh my what a wonderful day.
176
00:17:15,489 --> 00:17:24,097
Moles: Oh, plenty of sunshine headin' my way
Zip-a-dee-do-da, zip-a-dee-ay.
177
00:17:24,354 --> 00:17:33,666
Remus: Mr. Bluebird's on my shoulder.
It's de truff, it's actual, everything is satisfactual.
178
00:17:33,955 --> 00:17:42,403
Remus: Zip-a-dee-do-da, zip-a-dee-ay,
wonderful feeling, feeling this way.
179
00:17:42,691 --> 00:17:51,267
Remus: Zum, zum, zum, zum, zum, zum, zum.
zum, zum, zum, zum, zum, zum zum.
180
00:17:51,396 --> 00:17:57,156
Remus: Boom, boom, boom, boom.
bum, bum, bum, boo boo Boo
181
00:18:00,357 --> 00:18:08,005
Remus: Mr. Bluebird's on my shoulder.
It's de truff, it's actual...
182
00:18:08,134 --> 00:18:14,982
Remus: Where is that bluebird?
Bluebird:
183
00:18:15,078 --> 00:18:18,118
Remus: Mmm, mmm... Everything is satisfactual.
184
00:18:18,247 --> 00:18:27,847
Remus: Zip-a-dee-do-da, zip-a-dee-ay,
wonderful feeling, wonderful da...
185
00:18:27,976 --> 00:18:32,936
Rabbit: Doggone ol' briar patch! Doggone
ol place like this! Doggone... Keep on...
186
00:18:33,128 --> 00:18:35,208
Remus: Ahem... Howdy Brer Rabbit.
187
00:18:35,496 --> 00:18:41,288
Rabbit: Wa-wa-wa-who-who-dat callin' my name?
Oh-ah-uh-uh-ah-hello Uncle Remus.
188
00:18:41,545 --> 00:18:45,417
Remus: Peers to me that you's in a powerful
bad mood to go to de party.
189
00:18:45,481 --> 00:18:50,633
Rabbit: B'ah ain't goin' to be no party. Cause I ain't
goin' to be here. I'm goin' leave this 'ol place.
190
00:18:50,826 --> 00:18:53,802
Remus: You mean you's leavin' yo' ol' briar patch?
191
00:18:54,090 --> 00:18:55,690
Rabbit: Dat... I... is!
192
00:18:55,882 --> 00:18:58,858
Remus: The place where you was bawn and raised?
193
00:18:59,083 --> 00:19:00,459
Rabbit: Dat... I... is!
194
00:19:00,523 --> 00:19:03,019
Remus: You mean, leavin' for good?
195
00:19:03,179 --> 00:19:07,691
Rabbit: Dat... I... OWWWW! Now see dar?
Dat ol' briar patch ain't brought me nothin' but trouble.
196
00:19:07,852 --> 00:19:10,060
Rabbit: OWWW! And mo' trouble.
197
00:19:10,252 --> 00:19:14,092
Rabbit: Dis's where my trouble is,
an' dis de place i belongs away from.
198
00:19:14,284 --> 00:19:17,452
Remus: Don't you know you can't run away from trouble?
199
00:19:17,709 --> 00:19:21,229
Rabbit: Heh-heh. Where I'm goin',
there ain't gonna be no trouble.
200
00:19:21,485 --> 00:19:23,853
Remus: Dey ain't no place dat fur.
201
00:19:24,013 --> 00:19:28,365
Rabbit: Well, just the same, I done made
up my mind, an I ain't never comin' back.
202
00:19:28,622 --> 00:19:30,894
Rabbit: Well, so long Uncle Remus.
203
00:19:31,182 --> 00:19:34,094
Remus: Ah sho' hopes you knows what you's doin.
204
00:19:34,382 --> 00:19:37,902
Rabbit: Heh-heh! Don't worry 'bout me,
ah can take care o' myself.
205
00:19:38,126 --> 00:19:40,942
206
00:19:41,167 --> 00:19:45,775
Remus: He left his old troubles behind, all right,
but, he was headin' straight for a whole
207
00:19:45,967 --> 00:19:48,495
Remus: new mess o' bran' new troubles.
208
00:20:00,721 --> 00:20:05,489
Rabbit: Zip-a-dee-do-da, zip-a-dee...
209
00:20:09,297 --> 00:20:13,457
Remus: Fust news he knows... dar he dangled',
'twixt de heavens and de earth...
210
00:20:13,714 --> 00:20:19,346
Remus: Fust he scared he goin' fall,
den he scared he ain't goin' fall...
211
00:20:19,538 --> 00:20:24,370
Remus: He yanked and he pulled and he
heaved and he hauled. But warn't no use.
212
00:20:24,403 --> 00:20:28,755
Remus: He knows somebody caught him
all right, an' he sorta specks he knows who
213
00:20:28,915 --> 00:20:34,835
Remus: dat somebody is. An' sho' nuff,
up on chickapin hill, where he live...
214
00:20:34,932 --> 00:20:41,620
Remus: Who whould hear de ruckus but
ol' Brer Fox, and when dat ol' scamp see
215
00:20:42,165 --> 00:20:46,773
Remus: he done caught Brer Rabbit, he hollar out...
Fox: I got im'! I gots dat ol' Brer Rabbit!
216
00:20:46,869 --> 00:20:51,573
Fox: I sho' is got 'im! Heh heh! I got dat' ol'
rabbit dis time fo' sho'. Heh heh heh!
217
00:20:53,014 --> 00:20:58,774
Remus: And wid dat, he grab up his axe and
make ready for to settle Brer Rabbit's hash, right now.
218
00:21:02,103 --> 00:21:07,895
Remus: Now, Brer Rabbit, bein' little and
without much strength, he's supposed to use his
219
00:21:08,119 --> 00:21:12,663
Remus: head, 'stead o' his foots, and that
sackly what he starting to do, when he hear ole
220
00:21:12,888 --> 00:21:17,592
Remus: Brer Bear come ambling down de road.
221
00:21:17,976 --> 00:21:35,257
Bear: Zip-a-de-do-da, zip-a-de-ay,
Zip-da-da-da-da, wonderful day. Zip-a-da-de-da...
222
00:21:35,386 --> 00:21:39,194
Rabbit: Er... ah, howdy, Brer Bear. How do you do!
223
00:21:39,994 --> 00:21:44,858
Bear: Dah-dah-dah-dah. Who... ah... where... uh...
224
00:21:44,923 --> 00:21:51,675
Rabbit: How you come on?
Bear: Wha... ah... oh... ah... What you doin up dar?
225
00:21:51,771 --> 00:21:57,531
Rabbit: Oh, keepin' de crows outa de cornfield.
I'se makin' a dollar a minute.
226
00:21:57,756 --> 00:22:01,628
Bear: Uh... a dollar a minute?
Rabbit: Deed ah is!
227
00:22:01,756 --> 00:22:04,668
Rabbit: Would you like to make a dollar a minute, Brer Bear?
Bear: Da... yeah, but...
228
00:22:04,829 --> 00:22:06,749
Rabbit: Ya know, you'd make a
mighty fine scarecrow, brother Bear.
229
00:22:06,877 --> 00:22:10,333
Bear: Uh, thanks.
Rabbit: How'd you like to have this job?
230
00:22:10,525 --> 00:22:19,229
Bear: Oh yeah... ah... no... I... I couldn't take your job
Rabbit: Oh no, no, dat's all right.
231
00:22:25,183 --> 00:22:29,951
Rabbit: Bu-bu-bu-bu... I have made
enough money! I gots all I wants.
232
00:22:30,143 --> 00:22:35,871
Rabbit: You need money... Here, you take my job.
Bear: Oh no, I couldn't do...
233
00:22:42,464 --> 00:22:44,224
Bear: Thank you Brer Rabbit.
Rabbit: That's all right. So long Brer Bear.
234
00:22:44,512 --> 00:22:46,400
Bear: I'll never forget this.
Rabbit: Goodbye.
235
00:22:46,465 --> 00:22:49,921
Bear: Just don't know how to thank you enough.
Rabbit: Goodbye, goodbye. Don't mention it.
236
00:22:50,241 --> 00:22:52,161
Bear: But I shore really mighty.
Rabbit: Your welcome...
237
00:22:52,257 --> 00:22:56,961
Rabbit: Yah, I know, I know, yah. So long
Bear: I just don't know how to thank you.
238
00:22:57,186 --> 00:23:00,834
Bear: But I shore really mighty...
Rabbit: You're welcome. Yeah, yeah, I know, I know.
239
00:23:00,994 --> 00:23:03,362
Rabbit: Yah, I know, so long. So long Brer Bear.
240
00:23:07,395 --> 00:23:15,075
Fox: I... i... i... Oh no!
Bear: Dollar a minute, zip-a-dee-ay
241
00:23:15,235 --> 00:23:18,787
Fox: What you doin' there? How'd you...
Bear: Howdy Brer Fox.
242
00:23:18,948 --> 00:23:21,796
Fox: Get out of my trap.
Bear: Zip-a-dee... Hey! Huh! Bu-but...
243
00:23:24,708 --> 00:23:34,308
Bear: Hey, I was making a dollar a minute.
Fox: You was not makin' a dollar a minute.
244
00:23:34,373 --> 00:23:40,133
Fox: You rabbit theif. You was makin' a fool of you'sef.
Bear: I... was too makin'... a dollar a minute.
245
00:23:40,198 --> 00:23:43,078
Rabbit: Hit 'im in the mouf' Brer Fox.
Clip 'im in the head, Brother Bear.
246
00:23:43,270 --> 00:23:47,110
Fox: Lookit that rabbit. Look at 'im, standin' there.
See there?
247
00:23:47,174 --> 00:23:48,998
Fox: See, he made a fool out of you. You fool.
248
00:23:49,159 --> 00:23:52,007
Bear: He did?
Fox: Of co'se he did. He jes...
249
00:23:52,007 --> 00:23:56,359
Bear: Well then... I'm jes gonna knock his head.
Fox: You keep out of this Brer Bear. He's mine.
250
00:23:56,967 --> 00:24:00,359
Bear: clean off.
Fox: He's mine, I caught 'im, I want 'im.
251
00:24:00,840 --> 00:24:03,880
Bear:
Fox: He's mine. I've gotcha Brer Rabbit. He's mine.
252
00:24:04,040 --> 00:24:13,608
Fox: Let go... I caught him... He's mine... Let go now...
He's mine look out dar
253
00:24:14,697 --> 00:24:21,417
Fox: I gotcha Brer Rabbit. Heh. Heh!
Bear: I got 'im Brer Fox. I got him Brer Fox.
254
00:24:21,482 --> 00:24:34,923
Remus: So Brer Rabbit took his foot in his
hand and put out for home... where he b'long.
255
00:24:34,955 --> 00:24:43,563
Remus: And just like I tol' 'im in the fus'
place, you can't run away from trouble.
256
00:24:43,692 --> 00:24:48,556
Remus: Dey ain't no place dat fur.
Johnny: His foot in his hand Uncle Remus?
257
00:24:48,652 --> 00:24:54,348
Remus: Sho honey. Dat's jes' a way o'
sayin' dat he run as fast as he kin.
258
00:24:54,445 --> 00:24:59,213
Remus: Straight back to his briar patch.
Johnny: Where's Brer Rabbit's briar patch?
259
00:24:59,277 --> 00:25:07,117
Remus: Whar? Well now, lemme see... Dat I
can't zackly say, 'cause I ain't been keepin close
260
00:25:07,214 --> 00:25:10,126
Remus: track as I uster, but...
Johnny: Do you think we could find it?
261
00:25:10,126 --> 00:25:18,830
Remus: Find it? Co'se we could! But what's the
use o' speculatin' on dat... when we's goin' away?
262
00:25:28,720 --> 00:25:31,728
Johnny: Do you think we ought to go uncle remus?
263
00:25:31,728 --> 00:25:35,568
Remus: Not go? After I done fixed all dis grub?
264
00:25:35,761 --> 00:25:38,609
Johnny: But you said it was a mighty long walk.
265
00:25:38,609 --> 00:25:43,409
Remus: But we'se goin' together, ain't we?
What's done come over you, honey?
266
00:25:43,602 --> 00:25:45,490
Johnny: Well, Brer Rabbit...
267
00:25:45,586 --> 00:25:56,179
Remus: Well, what's Brer Rabbit got to do wid dis?
Tch Tch...! An' jes when I had a hankerin' for to go.
268
00:25:56,211 --> 00:26:00,051
Johnny: Well... if you really want to go, Uncle Remus.
269
00:26:00,211 --> 00:26:06,003
Remus: Oh nemmine, honey. Nemmine.
I kin give it up if you kin.
270
00:26:06,004 --> 00:26:18,421
Toby: Unc' Remus. Unc' Remus, I can't find Johnny
no place. An' I'se s'posed to take keer o'him.
271
00:26:18,613 --> 00:26:23,381
Remus: Well, whadda you know 'bout dat?
Toby: I reckon he done for, Unc' Remus.
272
00:26:23,445 --> 00:26:30,133
Toby: He mighter got hisse'f los'... He mighter
fell in de mill pon'... He mighter got et up.
273
00:26:30,294 --> 00:26:38,902
Toby: Why, it's him! It sho is! Tain't nobody
else! How you like dat, Unc' Remus! It's Him.
274
00:26:39,031 --> 00:26:42,903
Remus: Mebbe it's jes his ghost.
275
00:26:42,935 --> 00:26:52,567
Toby: Is you? Naw, suh! Dat's him! Dat's him awright! Oh, oh!
276
00:26:52,728 --> 00:26:56,568
Remus: What's the matter, Toby?
Toby: I'se jes' thinkin...
277
00:26:56,569 --> 00:27:00,409
Toby: He's sho' gonna ketch it when he gits home.
278
00:27:00,537 --> 00:27:03,353
Johnny: I guess I better take my foot in
my hand, Uncle Remus, an' git a-goin.
279
00:27:03,417 --> 00:27:09,177
Remus: Hol' on dar! I reckon you better
let ol' Unc' Remus go 'long wid you.
280
00:27:11,898 --> 00:27:13,754
Sally: Tempy.
Tempy: Yessum.
281
00:27:13,914 --> 00:27:16,858
Sally: Tempy, go and find Uncle Remus
and see if Johnny is with him.
282
00:27:16,859 --> 00:27:18,779
Doshy: Never mind, Tempy!
283
00:27:18,971 --> 00:27:22,811
Doshy: Now, maybe I can get some sleep.
284
00:27:22,811 --> 00:27:30,459
Johnny: You think they're waiting for me?
Remus: Dey ain't passin' de time o' day.
285
00:27:35,036 --> 00:27:36,956
Sally: Son! Where have you been?
286
00:27:36,988 --> 00:27:39,900
Remus: Lawzy, Miss Sally, didn't sis
Tempy tell you he was wid me?
287
00:27:39,933 --> 00:27:42,877
Sally: Yes, she told me...
but it's so long past Johnny's bedtime.
288
00:27:42,909 --> 00:27:46,813
Remus: Tooby sho, Miss Sally.
I was tellin' him a tale 'bout Brer Rabbit.
289
00:27:46,941 --> 00:27:51,741
Remus: An' I plum forgot de time.
Sally: Well, I don't mind your telling him stories, Uncle Remus.
290
00:27:51,742 --> 00:27:54,622
Sally: But you know perfectly well,
it's too late for him to be up.
291
00:27:54,814 --> 00:27:56,702
Remus: Yessum. 'Twon't happen again, Miss Sally.
292
00:27:56,798 --> 00:28:01,630
Sally: I'm sure it won't. Well, son, let's
run along upstairs and get ready for bed.
293
00:28:01,663 --> 00:28:04,543
Toby: Miss Doshy, Johnny forget de bundle.
294
00:28:17,472 --> 00:28:22,432
Tempy: Didn't I tell you to run along
home befo' yo' maw takes a stick after you?
295
00:28:22,465 --> 00:28:24,417
Doshy: You and your stories!
296
00:28:24,513 --> 00:28:27,393
Remus: Miss Doshy...
What us gonna do 'bout dat child?
297
00:28:27,553 --> 00:28:29,857
Doshy: I wish I knew. A grandmother
doesn't count for much these days.
298
00:28:30,018 --> 00:28:32,834
Remus: Yassum, it's a pity, too.
What dat child needs is his paw.
299
00:28:32,994 --> 00:28:35,842
Doshy: And that's what his mother needs...
But I'm afraid it's going to take
300
00:28:35,874 --> 00:28:37,826
Doshy: a little while for her to find that out.
301
00:28:37,858 --> 00:28:40,898
Remus: Might cut de time down a piece,
Miss Doshy, if you jes' draps a word.
302
00:28:40,899 --> 00:28:45,635
Doshy: If I want your advice I'll ask for it.
I'm a stubborn old woman Uncle Remus
303
00:28:45,795 --> 00:28:49,635
Remus: Yassum, Miss Doshy,
I knows dat. Well, goodnight.
304
00:28:49,667 --> 00:28:51,651
Doshy: Goodnight.
305
00:28:51,812 --> 00:28:53,700
Remus: You ain't mad wid
me, is you, Miss Doshy?
306
00:28:53,796 --> 00:28:57,604
Doshy: You meddling old rascal!
Of course I'm not mad with you.
307
00:29:37,032 --> 00:29:40,904
308
00:29:44,777 --> 00:29:49,545
Toby: Looka here! I brung you sumpin!
Johnny: Oh, he's beautiful!
309
00:29:49,641 --> 00:29:56,457
Johnny: Mawnin', Brer Frog! How do you do?
Say 'knee-deep', Brer Frog, 'knee-deep', 'knee-deep'.
310
00:29:56,554 --> 00:30:05,194
Toby: He got to be in de water befo' he say dat.
Johnny: Where'd you get him? At the mill pond?
311
00:30:05,195 --> 00:30:10,987
Toby: Yea! How come you know dat?
Johnny: My daddy, he told me. He's caught lots of 'em.
312
00:30:12,203 --> 00:30:13,675
313
00:30:15,788 --> 00:30:17,996
Johnny: Let's go down after
breakfast and get some more.
314
00:30:18,060 --> 00:30:21,868
Toby: Yea, maybe Uncle
Remus'll let us use his frog box.
315
00:30:22,028 --> 00:30:28,684
Johnny: Come on, Brer Frog! Say it.
Sally: Johnny! Are you awake? Good morning, dear.
316
00:30:28,845 --> 00:30:31,757
Toby and Johnny: Mawnin!
Sally: Did you have a nice sleep?
317
00:30:33,357 --> 00:30:39,117
Johnny: Yes'm.
Come on! Take him!
318
00:31:09,393 --> 00:31:14,161
319
00:31:14,257 --> 00:31:19,057
Sally: Here we are now.
Let's hurry up and get dressed.
320
00:31:19,122 --> 00:31:22,962
Johnny: Do I have to wear THAT suit?
321
00:31:22,962 --> 00:31:26,802
Sally: Yes, dear. Daddy's
mother is coming to see us today.
322
00:31:26,931 --> 00:31:31,795
Johnny: And the collar, too?
Sally: Yes, dear, of course. She made it for you herself.
323
00:31:31,891 --> 00:31:36,659
Sally: She'll want to see how nice it looks on you.
Johnny: But Toby and I were goin frog huntin'.
324
00:31:36,787 --> 00:31:39,635
Sally: Well that's all right, darling.
You can go another day.
325
00:31:39,732 --> 00:31:42,612
Sally: Now get dressed
and come on down to breakfast.
326
00:31:52,085 --> 00:31:55,285
Toby: Jes' lookin' at de
mill pon' won't hurt yo' clothes none.
327
00:31:56,437 --> 00:31:58,805
Johnny: It's no fun just to look.
328
00:31:58,806 --> 00:32:01,654
Toby: Sho 'tis! 'Sides, us
gotter take Brer Frog back, ain't we?
329
00:32:01,750 --> 00:32:06,550
Toby: We leave him 'round here, he liable
to get stomped on... or runned over... or lost.
330
00:32:06,614 --> 00:32:15,318
Toby: You look mighty sad.
Like yo' miss yo' fambly.
331
00:32:15,447 --> 00:32:19,287
Toby: S'pose you never
saw yo' maw or paw ag'in.
332
00:32:19,288 --> 00:32:25,016
Johnny: Well, I guess just
taking him back ain't frog huntin'!
333
00:32:25,240 --> 00:32:28,120
Toby 'Cose 'tain't! Come on!
334
00:32:28,184 --> 00:32:32,056
Toby: If you take dishyer horse,
we kin git dar a heap quicker. Here!
335
00:32:32,089 --> 00:32:36,889
Johnny: How far is it?
Toby: Jes' a li'I piece. Over dar, 'roun' de bend.
336
00:32:36,953 --> 00:32:44,729
Johnny: Come on! I'll beat you.
Toby: Whoa! Stay away from dar!
337
00:32:44,730 --> 00:32:47,642
Toby: You can't cut 'cross dar!
Johnny: Why not?
338
00:32:47,770 --> 00:32:50,618
Toby: Dat's why!
339
00:32:50,843 --> 00:32:54,363
Toby: Sho is lucky I was wid you.
Johnny: What's that for?
340
00:32:54,523 --> 00:32:59,291
Toby: Test whether de wind blowin' good or
bad. An' if it's blowin' towards de bull, dat ain't good.
341
00:32:59,643 --> 00:33:03,355
Toby: 'Cause den he smell you
comin' an ketch you on his horns sho!
342
00:33:03,644 --> 00:33:07,676
Toby: De best way is to don't cut 'cross dar 'tall.
Johnny: Giddy-ap! Gidday-ap!
343
00:33:29,630 --> 00:33:32,990
Joe: We oughta drown him.
Jake: Sure, he's the runt.
344
00:33:32,991 --> 00:33:35,679
Joe: Yeah.
Ginny: This here's my puppy! You leave 'im 'lone.
345
00:33:35,679 --> 00:33:42,047
Jake: Aw, go on, Ginny. Ha ha ha.
Toby: Them de Faber boys. My maw don't low me to play wid dem.
346
00:33:42,047 --> 00:33:45,279
Toby: Yo' maw don't neither... If she ketch you.
347
00:33:51,808 --> 00:33:55,808
Joe: You leggo o' him
befo' I knock yo' head clean off.
348
00:33:56,961 --> 00:34:00,385
Jake: Where'd ya git them funny lookin' clothes?
Joe: Yeah.
349
00:34:00,385 --> 00:34:03,105
Jake: Lookit that lace collar.
Look, Joe.
350
00:34:04,450 --> 00:34:10,146
Joe: What's your name li'I girl?
Jake: Lookit the little girlie wearin' a lace collar!
351
00:34:10,562 --> 00:34:14,818
Joe: Wearin' a lace collar!
Jake and Joe: Wearin' a lace collar!
352
00:34:15,395 --> 00:34:18,851
Jake and Joe: Wearin' a lace collar!
Wearin' a lace collar!
353
00:34:18,851 --> 00:34:20,131
354
00:35:19,657 --> 00:35:21,385
Johnny: Can' I hold him?
355
00:35:31,018 --> 00:35:34,026
Ginny: You kin have him.
Johnny: For keeps?
356
00:35:35,274 --> 00:35:39,338
Ginny: If you'll be nice to 'im.
They was gonna drown 'im.
357
00:35:40,939 --> 00:35:45,387
Ginny: His name's Teenchy.
Johnny: Teenchy? Gee, he's beautiful!
358
00:36:02,669 --> 00:36:05,261
Johnny: You can have it if you want.
359
00:36:25,807 --> 00:36:30,255
Johnny: Guess Teenchy wants a boat ride.
Ginny: What's your name?
360
00:36:31,152 --> 00:36:34,032
Johnny: Johnny, what's yours?
Ginny: Ginny.
361
00:36:34,160 --> 00:36:36,208
Johnny: That's a pretty name.
362
00:36:38,512 --> 00:36:45,520
Johnny: Mr Bluebird's on my shoulder.
It's the truth, it's actual. Everything is satisfactual.
363
00:36:45,841 --> 00:36:51,569
Johnny: Zip-a-dee-doo-da,
zip-a-dee-ay, wonderful feeling, wonderful day.
364
00:36:54,386 --> 00:36:57,842
Tempy: You take dat puppy right back
where he come from, jes' like yo' maw tol' you.
365
00:36:57,842 --> 00:37:01,490
Tempy: An' don't you waste no time doin' it, neither.
366
00:37:12,052 --> 00:37:18,356
Johnny: You're my puppy and that's all there is to it.
If I take you back, that Jack Favers'll drown you.
367
00:37:22,613 --> 00:37:26,645
Remus: OI' Brer Possum, got a trick
how come he get so fat,
368
00:37:27,989 --> 00:37:30,965
Remus: When trouble come
along, he plays like dead,
369
00:37:30,965 --> 00:37:33,557
Remus: Now who wants to live like dat.
370
00:37:33,558 --> 00:37:39,606
Remus: Well I do, I shorly do.
I can't see nothin' wrong, while other folks is worryin'
371
00:37:41,558 --> 00:37:43,830
Remus: I'm sleepin' all day long.
372
00:37:45,047 --> 00:37:52,471
Remus: Well I do, I shorly do, It's funny but it's true,
That's what I abso-positive-i-lutely, wants to do.
373
00:38:00,504 --> 00:38:06,264
Remus: Well, bless my soul. How you come by dat?
Ain't dat one o' dem Favers Dawgs?
374
00:38:10,713 --> 00:38:13,241
Remus: You bin playin' wid dem boys?
375
00:38:13,722 --> 00:38:15,258
Johnny: No, Uncle Remus.
376
00:38:17,402 --> 00:38:22,970
Remus: Then I ax you, whar he come from? You better
turn 'roun' and tote dat dawg right back!
377
00:38:22,970 --> 00:38:25,722
Johnny: But he's mine! Ginny gave him to me!
378
00:38:25,723 --> 00:38:28,283
Remus: What yo' maw gonna say
when you come home wid dat dog?
379
00:38:28,283 --> 00:38:31,323
Remus: She ain't gonna 'low yo to have no mangy,
no 'count puppy like dat!
380
00:38:31,323 --> 00:38:36,603
Johnny: Not in the house, maybe.
But it might be all right if... you kept him.
381
00:38:37,436 --> 00:38:42,204
Remus: Now hold on! You don't 'speck
ol' Unc' Remus to keep dat dawg!
382
00:38:44,220 --> 00:38:47,036
Remus: What I gonna git stuff to feed 'im?
383
00:38:47,037 --> 00:38:49,597
Johnny: But I...
Remus: An' fuddermo', he'd be hollerin' an' squallin'
384
00:38:49,597 --> 00:38:53,917
Remus: all night. An' You got to be lettin' 'im out
an' lettin' im' in.
385
00:38:53,917 --> 00:39:00,893
Remus: I sho ain't got de time to be foolin' wid no dawg.
Co'se, don't 'speck a li'I dawg like dat 'ud
386
00:39:00,894 --> 00:39:05,854
Remus: eat ve'y much. An' it ain't like you
can't git uster all dat hollerin' and squallin'.
387
00:39:05,855 --> 00:39:12,767
Remus: But it's dishyer lettin' in an' lettin' out.
Co'se I got a li'I corner what ain't bein' used.
388
00:39:14,303 --> 00:39:17,311
Remus: Lawzy! Ain't he a ugly li'I critter?
389
00:39:18,432 --> 00:39:19,968
Johnny: He's not ugly!
390
00:39:19,968 --> 00:39:26,240
Remus: He might grow up to be awright.
An' den ag'in he mightn't. Come here you li'I Rascal.
391
00:39:34,273 --> 00:39:39,905
Remus: Look at dat! Daw-gone,
if he don't act like he think I'm gonna take 'im.
392
00:39:42,690 --> 00:39:44,994
Remus: Got a nice li'I tail, too!
393
00:39:48,483 --> 00:39:53,827
Chorus: Trouble, trouble, trouble fly away,
wake up early in the morning, when the ding dong ring,
394
00:39:53,827 --> 00:40:01,731
Chorus: look up, gwan' down to de kitchen room,
It's the same ol' thing, want to get a bite of something',
395
00:40:02,564 --> 00:40:07,780
Chorus: for that hungry look,
look up, get yer' finger in the dumplin'
396
00:40:08,293 --> 00:40:14,533
Chorus: get in trouble wid the cook.
Let the rain pour down. Let the cold win' blow,
397
00:40:15,813 --> 00:40:19,845
Chorus: Gonna stay right here,
in the home I know.
398
00:40:20,614 --> 00:40:26,118
Chorus: Trouble, trouble, trouble fly away,
havin' trouble with de weevil, never did like that,
399
00:40:26,118 --> 00:40:33,542
Chorus: look up, got the cotton full of evil,
like a hypocrite's hat, when the weevil git the cotton,
400
00:40:34,407 --> 00:40:39,687
Chorus: everybody feel low, look out,
there'll be nothin' on de table,
401
00:40:40,104 --> 00:40:44,584
Chorus: when de dinner horn blow,
let the rain pour down.
402
00:40:51,273 --> 00:40:54,185
Remus: Now you Favers boys go on home!
Ain't I done tol' you? Go on away!
403
00:40:54,185 --> 00:40:58,729
Remus: Ain't no if's and and's about it.
Stop pesterin' me 'bout dis yere dawg.
404
00:40:58,729 --> 00:41:03,369
Remus: I ain't gonna give him to you unles'
Johnny tells me. He's yo' dawg, ain't he?
405
00:41:03,370 --> 00:41:07,018
Johnny: Course he is! Ginny gave him to me!
Jake: It wern't hern to give!
406
00:41:07,018 --> 00:41:09,578
Johnny: It was too hers!
Joe: That dog's ourn.
407
00:41:09,578 --> 00:41:13,098
Jake: An' we're gonna take 'im.
Johnny: You're not goint to take him! He's mine.
408
00:41:13,099 --> 00:41:17,323
Remus: If I hears one more
word bout dishyer puppy, I'll...
409
00:41:17,931 --> 00:41:22,219
Remus: I'm goin' straight to Miss Sally.
I'll do it, sho's I'm name Remus!
410
00:41:22,220 --> 00:41:25,580
Jake: We'll git 'im yet! You'll see!
Joe: Yeah!
411
00:41:31,789 --> 00:41:40,269
Ginny: Johnny!
Don't you pay no 'tenshun to them.
412
00:41:41,518 --> 00:41:48,462
Ginny: If they makes trouble, you jes' tell my maw.
'Cause maw says if I give 'im to you, he's yours.
413
00:41:49,070 --> 00:41:54,350
Ginny: 'Member, you jes' tell my maw,
she'll whale the daylights out of 'um.
414
00:41:54,863 --> 00:41:55,919
415
00:42:01,039 --> 00:42:04,303
Remus: Well, honey, you show
got yo' se'f in a peck o' trouble.
416
00:42:04,304 --> 00:42:09,456
Remus: You is wuss'n Brer Rabbit,
when it come to stickin' yo' foot in it.
417
00:42:09,456 --> 00:42:10,384
Johnny: Stickin' my foot in it, Uncle Remus?
418
00:42:14,705 --> 00:42:21,265
Remus: Tooby sho, jes' like Brer Rabbit when he took
an' stuck his foot into sump'n he don't know nothin' bout,
419
00:42:21,265 --> 00:42:26,769
Remus: and ain't had no business mixin' up wid in the
fust place. Ain't you never heard dat tale?
420
00:42:26,770 --> 00:42:28,242
Johnny: Not yet, Uncle Remus!
421
00:42:28,242 --> 00:42:30,802
Remus: Lawzy me, i 'clar to gracious...
422
00:42:31,058 --> 00:42:33,618
Remus: I sho oughter tol' you 'bout dat.
423
00:42:33,619 --> 00:42:38,355
Remus: Well, suh, once 'pon a time...
not yo' time, nor yit my time...
424
00:42:41,747 --> 00:42:49,747
Remus: but one time, i was goin' fishin', an' i was just
thinking how the flowers and critters was curious things...
425
00:42:50,740 --> 00:42:57,748
Remus: they can look in your heart and tell when it sings,
if it's whistling a tune or singing a song, they all say...
426
00:42:57,749 --> 00:42:59,477
Remus:'howdy' when you come along.
427
00:42:59,477 --> 00:43:00,981
Butterflies: Howdy, Uncle Remus.
428
00:43:00,981 --> 00:43:03,541
Remus: Good mawnin', good mawnin', girls.
429
00:43:07,830 --> 00:43:09,846
Butterfly: Hello, Uncle Remus.
430
00:43:09,942 --> 00:43:12,406
Remus: Oh, good mawnin', Miss Nellie.
431
00:43:14,390 --> 00:43:16,598
Chorus: how do you do, mighty pleasant greetin'...
432
00:43:16,599 --> 00:43:20,983
Chorus: how do you do, say it when your
meetin', how do you do, with everyone repeatin'...
433
00:43:20,983 --> 00:43:21,911
Chorus: pretty good sure as...
434
00:43:21,911 --> 00:43:24,471
Rabbit: your bawn. What goes up, is sure to...
435
00:43:24,471 --> 00:43:32,023
Rabbit: come down. A penny lost is a penny found, I'll
howdy you and you howdy back, this for that and tit for tat.
436
00:43:32,024 --> 00:43:33,592
Rabbit: How do you do?
437
00:43:35,192 --> 00:43:38,072
Remus: Fine, how are you? how you come on?
438
00:43:38,681 --> 00:43:40,889
Rabbit: Pretty good, sho' as you're born!
439
00:43:40,889 --> 00:43:43,129
Remus: Stop jumpin', Brer Rabbit, you'll run outta breath.
440
00:43:43,129 --> 00:43:45,753
Remus: Why don't you sit down an' calm yo'se'f?
441
00:43:45,753 --> 00:43:48,601
Rabbit: Well, the grasshopper jumps,
an' so does the flea - i do what i like, an' i...
442
00:43:48,602 --> 00:43:50,650
Rabbit: suits me!
443
00:43:53,434 --> 00:43:57,722
Remus: I don't know where you
gonna fetch up at, i sho'ly don't.
444
00:43:57,723 --> 00:43:59,227
Remus: How do you do?
445
00:44:00,667 --> 00:44:02,459
Possum: Fine, how are you?
446
00:44:03,035 --> 00:44:04,603
Rabbit: How you come on?
447
00:44:04,603 --> 00:44:07,323
Possum: Pretty good, sure as you're born.
448
00:44:08,860 --> 00:44:13,436
Remus: The weather's good, the fishin's fine,
now what do you do with all yo' time?
449
00:44:13,436 --> 00:44:20,284
Rabbit: Oh, i zips and i zags, i to's and fro's -
dat's what you axe me an' dat's what you knows.
450
00:44:23,197 --> 00:44:24,829
Rabbit: How do you do.
451
00:44:26,333 --> 00:44:27,997
Frog: Fine, how are you?
452
00:44:28,670 --> 00:44:30,366
Rabbit: How you come on?
453
00:44:30,366 --> 00:44:32,894
Fish: Pretty good, sure as you're born
454
00:44:35,454 --> 00:44:36,638
455
00:44:37,278 --> 00:44:41,758
Frog: Mind out Brer Rabbit, better mend your ways.
you's headin' for trouble one o' these days.
456
00:44:41,759 --> 00:44:43,807
Remus: Warnin' dat rabbit is wastin' yo' breath.
457
00:44:43,807 --> 00:44:47,519
Rabbit: Don't worry 'bout me. I can take care o' myse'f.
458
00:44:47,519 --> 00:44:48,671
459
00:44:55,232 --> 00:44:56,192
460
00:44:58,656 --> 00:45:02,912
Remus: Doggone, dat Brer Rabbit
is sho' a caution... he sho is.
461
00:45:06,721 --> 00:45:09,921
Frog: You mark my words,
that... oh thanks...
462
00:45:14,114 --> 00:45:18,882
Frog: That young scamp is gonna
put his foot in it one o' these days.
463
00:45:30,916 --> 00:45:35,524
Remus: Co'se I didn't know it at de time,
but Brer Rabbit was a-headin'...
464
00:45:35,524 --> 00:45:41,444
Remus: straight for trouble 'cause up
on chickapin hill at de edge of de big woods...
465
00:45:42,501 --> 00:45:48,005
Remus: ol' brer fox was pow'ful curious
'bout the where'bouts o' Brer Rabbit.
466
00:45:48,901 --> 00:45:52,197
Fox: Here he come, here he come, here he
come right now. Lem'me see, where was I?
467
00:45:52,198 --> 00:45:55,654
Fox: Oh, yes, yes, yes... the head. Gotta have a head.
Gotta get a head right quick. Need about this much tar.
468
00:45:55,654 --> 00:45:59,078
Fox: Yes, yes, about this much. I 'speck it's just
'bout right for a head. That biggity ol' rabbit
469
00:45:59,078 --> 00:46:01,734
Fox: Won't get away this time, no sir.
We'll catch him sho'... i'll catch him sho'.
470
00:46:01,734 --> 00:46:07,366
Bear: Dat's... dat's... dat's what you said the
last time befo', and de time befo' dat and da...
471
00:46:07,367 --> 00:46:10,695
Bear: look... les' jes' knock his head clean off.
472
00:46:12,007 --> 00:46:13,607
Fox: Oh, no, indeed!
Dey ain't nothin' smart 'bout dat!
473
00:46:13,608 --> 00:46:16,840
Fox: I'm gonna show him who de
smartest is, an' de tar baby do de rest.
474
00:46:16,840 --> 00:46:19,368
Fox: It sho' gonna fool 'im! Yes sir!
475
00:46:19,368 --> 00:46:25,544
Bear: Oh, no, it... it... hain't... it ain't
gon' fool nobody... it hain't got no eyes!
476
00:46:25,545 --> 00:46:27,721
Fox: Eyes! Oh, yes, indeed. Eyes!
I'm glad i thought of that!
477
00:46:27,721 --> 00:46:30,057
Fox: Lem-Me see now... hmm...
let me see about this. Just 'bout this size.
478
00:46:30,057 --> 00:46:32,521
Fox: Now... ah... uh... lem-me see.
Oh, yes. A nose too...
479
00:46:32,521 --> 00:46:34,729
Fox: got to have a nose... Needs one of
those very very badly. Got to have a nose.
480
00:46:34,730 --> 00:46:40,170
Fox: This is sho' gonna do the trick.
This is lookin' mo' natural all de time.
481
00:46:40,874 --> 00:46:44,010
Bear: It hain't... It hain't... It hain't got no hair.
482
00:46:44,011 --> 00:46:44,971
Fox: Oh! Hair!
483
00:46:50,059 --> 00:46:54,571
Fox: Now... Hee... Hum... Arite, come on,
hep' me 'long, hep' me long, come on.
484
00:46:54,572 --> 00:47:00,012
Fox: Us ain't got all day. Come on. Dat rabbit's
coming down de road. Come on.
485
00:47:10,285 --> 00:47:12,525
Fox: Dat rabbit gonna' be along any minute now,
any minute. Everythin' gotta' be just right.
486
00:47:12,525 --> 00:47:15,405
Fox: Yes, indeed, just right. Lem-me see now,
lem-me see... Maybe you oughtta have a hat.
487
00:47:15,406 --> 00:47:18,894
Fox: Uh huh. Maybe he do need a hat.
Now maybe if he had one...
488
00:47:18,894 --> 00:47:20,206
Bear: He's got one.
489
00:47:28,175 --> 00:47:29,615
490
00:47:29,615 --> 00:47:31,471
Bear: Huh?
Fox: What's dat?
491
00:47:34,511 --> 00:47:38,415
Fox: Here he come, here he come now.
Hurry, hurry. Gotta get a move on. Come on!
492
00:47:38,416 --> 00:47:41,616
Fox: Look at dat rascal scamperin' down de road.
493
00:47:46,609 --> 00:47:48,977
Fox: I'll fix 'im. I'll kill 'im.
494
00:47:50,097 --> 00:47:51,857
Bear: Wha... wha... wha...
495
00:47:55,825 --> 00:48:01,617
Remus: Yes, suh, ol' brer fox, he git de tar baby
fixed up jes' in de nick o' time cuz right then Brer Rabbit
496
00:48:01,618 --> 00:48:07,922
Remus: come dancing down de road, lickety clip,
just as fast as a jay bird. Till by and by he spotted
497
00:48:07,923 --> 00:48:09,779
Remus: that tar baby an he sing out...
498
00:48:09,779 --> 00:48:11,379
Rabbit: How do you do!
499
00:48:13,747 --> 00:48:16,819
Remus: Brer Rabbit wait for de
tar baby to say 'fine, how are you'...
500
00:48:16,819 --> 00:48:20,531
Remus: but de tar baby he don't
say nothin', an' brer fox, he lay low... so...
501
00:48:20,532 --> 00:48:22,932
Remus: Brer Babbit try it ag'in.
502
00:48:23,988 --> 00:48:25,620
Rabbit: How do you do?
503
00:48:28,021 --> 00:48:30,997
Remus: But de tar baby ain't say nothin'...
504
00:48:31,157 --> 00:48:34,485
Remus: Den Brer Rabbit scratch one
ear with his off behin' foot an' 'low...
505
00:48:34,485 --> 00:48:36,981
Remus: he goin' find out why
he cain't get no answer.
506
00:48:36,981 --> 00:48:38,901
Remus: Den he say, sezee...
507
00:48:38,902 --> 00:48:44,854
Rabbit: what's de matter wid you? Ah said
howdy! Is you hard o' hearin'? Ah said howdy!
508
00:48:47,542 --> 00:48:49,590
Remus: But de tar baby, he don't say nothin'...
509
00:48:49,591 --> 00:48:51,319
Remus: an' Brer Fox, he lay low.
510
00:48:51,319 --> 00:48:55,543
Fox: I hope it works... I hope it works!
I sho' hope... it does... ha ha!
511
00:48:55,543 --> 00:48:59,415
Remus: Brer Rabbit 'low it's up to him to teach
de stuck-up stranger some manners, an' he say...
512
00:48:59,416 --> 00:49:04,952
Rabbit: look, if you don't say 'howdy' time
I counts three, i's goin' bus' you wide open!
513
00:49:04,952 --> 00:49:06,776
Remus: But de tar baby
he don't say nothin' an'...
514
00:49:06,776 --> 00:49:08,568
Remus: Brer Fox, he lay low.
515
00:49:08,568 --> 00:49:10,552
Fox: Be quiet! Be quiet! Shhh!
516
00:49:10,905 --> 00:49:12,825
Remus: So Brer Rabbit, he start countin'...
517
00:49:12,825 --> 00:49:13,785
Rabbit: One...
518
00:49:14,297 --> 00:49:15,737
Remus: but de tar baby, he don't say nothin'...
519
00:49:15,737 --> 00:49:18,617
Remus: Brer Fox lay low'
an' chuckle in his stomach.
520
00:49:18,617 --> 00:49:19,609
Rabbit: Two...
521
00:49:20,794 --> 00:49:26,682
Remus: But still de tar baby don't say nothin'...
Brer Fox, he lay low wid de fidgets.
522
00:49:27,258 --> 00:49:28,794
Rabbit: Two anna half.
523
00:49:32,699 --> 00:49:33,627
Rabbit: Three!
524
00:49:34,171 --> 00:49:36,059
Rabbit: Here! Bu-Bu-Bu-Bu...
525
00:49:37,467 --> 00:49:39,515
Rabbit: bu-Bu-Bu- Turn me loose.
526
00:49:39,515 --> 00:49:41,627
Fox: I got 'im, I got 'im, I got 'im.
527
00:49:41,628 --> 00:49:45,756
Rabbit: Turn me loose or
I'll poke you ag'in... lem-me go!
528
00:49:46,460 --> 00:49:50,844
Remus: Brer Rabbit, he push and he pull, he heaved
and he hauled, he kicked and he screamed, and he blubber
529
00:49:50,844 --> 00:49:55,484
Remus: and he bawled, but the more he
thrash aroun', the wus off he gits, til he so stuck up,
530
00:49:55,485 --> 00:49:57,885
Remus: he can scarcely move his eye-balls.
531
00:49:57,885 --> 00:50:07,229
532
00:50:12,959 --> 00:50:14,463
Fox: Oh! How do you do.
533
00:50:14,527 --> 00:50:16,351
Bear: Yeah, how you come on.
534
00:50:16,351 --> 00:50:19,103
Fox: Bet he wishes he'd never been bawn.
535
00:50:19,231 --> 00:50:21,279
Bear: Brer Fox, you an' me...
536
00:50:21,663 --> 00:50:22,783
Fox: Well, Brer Rabbit...
537
00:50:22,784 --> 00:50:25,984
Fox: you sho' looks like a spo't,
all stuck up in yo' swaller tail coat!
538
00:50:25,984 --> 00:50:28,800
Fox: Don't he look good in this coat?
I ain't never seen nobody look dat good befo'.
539
00:50:28,800 --> 00:50:30,432
Bear: lem-mm say... bu - le - lem...
540
00:50:30,432 --> 00:50:32,384
Fox: Other folks business you minds de bes'
541
00:50:32,384 --> 00:50:34,560
Bear: Don' say no mo', we see de res'.
542
00:50:34,561 --> 00:50:36,289
Fox: We sho' do... We don' need nobody...
543
00:50:36,289 --> 00:50:38,241
Bear: What i'se gonna say is a...
544
00:50:38,241 --> 00:50:40,449
Fox: He's a pretty smart feller, the folks all say.
545
00:50:40,449 --> 00:50:42,145
Bear: Yah, he knows a lot a tricks...
546
00:50:42,145 --> 00:50:47,105
Fox: But he forgot 'em today.
He forgot everything, didn't he Brer Bear?
547
00:50:47,490 --> 00:50:53,634
Remus: Well, suh, you ain't never see'd nobody
dat had humble come-tumbleness down as fine
548
00:50:53,955 --> 00:51:00,163
Remus: as what brer rabbit had it den...
poor li'I critter... He learned a pow'ful lesson,
549
00:51:01,315 --> 00:51:07,075
Remus: but he learned it too late... But it jes' goes to
show you what comes o' mixin' up wid somethin'
550
00:51:07,076 --> 00:51:12,676
Remus: you got no business wid in de fust place...
an' don't you never forget it!
551
00:51:14,885 --> 00:51:17,925
Johnny: How did Brer Rabbit
get away, Uncle Remus?
552
00:51:17,925 --> 00:51:19,237
Remus: Who say he git away?
553
00:51:19,237 --> 00:51:21,093
Toby: Brer Rabbit always gits away.
554
00:51:21,093 --> 00:51:24,517
Remus: Don't you be too sho'...
ain't i done tol' you that Brer Rabbit, bein'
555
00:51:24,517 --> 00:51:27,877
Remus: li'I an' widout much strength, he's s'posed
to use his head 'stead o' his foots?
556
00:51:27,878 --> 00:51:28,902
Johnny: Did he?
557
00:51:28,902 --> 00:51:30,118
Toby: Sho he did!
558
00:51:30,502 --> 00:51:31,910
Remus: Now, who tellin' dishyer tale?
559
00:51:31,910 --> 00:51:32,934
Toby: You are!
560
00:51:33,350 --> 00:51:40,294
Remus: Den you jes' set an' do de lis'nin.
Well, suh, dar he was, sittin' in de middle o' de road...
561
00:51:40,391 --> 00:51:45,639
Remus: Jes' like you's sittin' in dat chair...
Only he's all mixt up wid dat tar baby...
562
00:51:45,640 --> 00:51:52,008
Remus: an' it sho' look like de end o' de
finish fo' po' li'I Brer Rabbit, cuz ol' Brer Fox...
563
00:51:52,008 --> 00:51:56,040
Remus: was fixin' to barbeque
him fo' dinna, right den an' dar.
564
00:51:56,041 --> 00:51:59,241
Fox: Yes, suh, yes suh, jes' any minute now...
won't be long now... dinner goin' be ready any
565
00:51:59,241 --> 00:52:01,609
Fox: minute now... all we have to do is put
a few more sticks on the fire. Yes...
566
00:52:01,609 --> 00:52:07,241
Fox: get the fire goin' good. Oh, skuze me, you
is gwine stay fo' dinner, ain'cha', Brer Rabbit?
567
00:52:07,242 --> 00:52:11,114
Fox: We ain't gonna take no 'scuses.
Now, we jes' love to have you fo' dinner!
568
00:52:12,554 --> 00:52:15,082
Fox: Wouldn't we jes' love to have him fo'dinner,
Brer Bear? Ain't dat jes' what you been sayin'?
569
00:52:15,434 --> 00:52:16,426
Bear: No, sir.
570
00:52:17,995 --> 00:52:23,755
Bear: wuh-wuh-wuh-what I said was...
Bear: I'm gonna knock his head... clean off.
571
00:52:27,083 --> 00:52:28,715
Fox: No indeed, not that.
Not that, no, no, not that.
572
00:52:28,716 --> 00:52:30,892
Fox: No, no, stop! Wait no!
No wait! Let loose. You can't do that.
573
00:52:30,892 --> 00:52:33,388
Bear: Bu... don't do that... look,
I'm gonna... now jes' look...
574
00:52:33,388 --> 00:52:36,396
Fox: No, he's mine.
Fox: I caught 'im an' you keep yo' hans' off!
575
00:52:36,396 --> 00:52:39,340
Bear: But look! I'm gonna knock his head...
576
00:52:39,565 --> 00:52:42,125
Fox: No! No! No! That's too quick.
We're gonna make him suffer.
577
00:52:42,125 --> 00:52:44,749
Fox: an' I'm gonna do it the way I wanna do it.
Bear: But... er...
578
00:52:44,749 --> 00:52:47,117
Fox: Oh, I know that - Right in the back o'
my little head I knowed what we gonna do...
579
00:52:47,117 --> 00:52:50,637
Bear: Now look.
I'm gonna knock his head clean off
580
00:52:54,734 --> 00:52:59,470
Rabbit: Go ahead, Brer Rear, ha ha...
go on, knock my head clean off.
581
00:53:00,367 --> 00:53:06,575
Bear: bu... hee... now... see there.
Rabbit: But please don't fling me in dat briar patch.
582
00:53:07,535 --> 00:53:09,775
Fox: Now look here, you keep outta this!
'Tain't none o' yo' business.
583
00:53:09,776 --> 00:53:14,320
Fox: Maybe I'll hang him. Dat's it. I'll hang 'im.
Hang him by the neck til he's dead.
584
00:53:14,320 --> 00:53:20,080
Rabbit: Hang me if you like Brer Fox.
Go ahead, but don't flong me dat briar patch.
585
00:53:21,873 --> 00:53:27,569
Fox: well, i hav' no rope fer t'hang ya...
so i'spects. I 'spects I'll have to skin ya.
586
00:53:27,569 --> 00:53:32,529
Rabbit: Yeah, sho'... dat's... what's dat?
Fox: I said I'm gonna skin ya.
587
00:53:33,234 --> 00:53:38,290
Rabbit: Skin me? Smiles. Oh yeah, heh, heh...
go ahead. Heh heh, yes sir... skin me if ya likes, Brer Fox,
588
00:53:38,290 --> 00:53:41,714
Rabbit: but bu-bu-bu-but there's
one thing I don't wantcha to do.
589
00:53:41,715 --> 00:53:42,739
Fox: Huh? What's dat?
590
00:53:42,739 --> 00:53:44,211
Rabbit: bu-bu-bu-bu-bu...
591
00:53:44,211 --> 00:53:47,027
Rabbit: bu-bu-bu-Brer Fox... bu-Bu-Bu...
I mean... wa-wa-wa- whatever you do, Brer Fox...
592
00:53:47,027 --> 00:53:52,947
Rabbit: wa-wa-wa-whatever you do, please please
Brer Fox, please don't fling me in dat briar patch.
593
00:53:52,948 --> 00:53:54,804
Fox: Ahhhhh... briar patch?
594
00:53:59,252 --> 00:54:00,436
Fox: Briar Patch.
595
00:54:01,173 --> 00:54:04,629
Fox: I'm glad I thought of that! Yes, indeed!
I sho' am glad i thought of that!
596
00:54:04,629 --> 00:54:06,165
Rabbit: Butcha ain't gonna
fling me in dar, is ya?
597
00:54:06,165 --> 00:54:07,605
Fox: Who me? Oh no.
598
00:54:09,173 --> 00:54:13,109
Fox: We ain't gonna do dat!
No sir! We wouldn't do dat!
599
00:54:14,486 --> 00:54:17,718
Fox: We wouldn't do dat... would we?
Brer Bear?
600
00:54:18,518 --> 00:54:23,318
Bear: No... hee hee hee... nope!
We jes' gonna knock his head clean off.
601
00:54:27,479 --> 00:54:33,783
Fox: Oh no indeed! Look out! Now wait a
minute! Oh no, please don't! Look out, stop! There!
602
00:54:41,304 --> 00:54:43,704
Rabbit: Owww! I'm done fo'. Moider.
603
00:54:49,977 --> 00:54:51,769
604
00:55:10,235 --> 00:55:15,419
Rabbit: Here I is Brer Fox. I was born
and bred in de briar patch.
605
00:55:18,204 --> 00:55:23,964
Rabbit: Yes sir. Born and bred in the briar patch.
Born and bred in the briar patch.
606
00:55:28,157 --> 00:55:35,421
Remus: So now, it's Brer Fox's turn to feel humble-
come-tumble, but ol' Brer Bear, he don't say nuthin'.
607
00:55:35,518 --> 00:55:40,030
Remus: An Brer Fox he lay low...
heh heh... mighty low... Sho nuf.
608
00:55:44,062 --> 00:55:46,622
Toby: Tell us another one, Unc' Remus.
609
00:55:46,751 --> 00:55:50,079
Johnny: The one you told daddy...
about Brer Frog havin' a tail...
610
00:55:50,079 --> 00:55:52,063
Remus: an losin' it?
Johnny: That's it.
611
00:55:52,063 --> 00:55:53,791
Remus: Well den, how kin dey be a tale...
612
00:55:53,791 --> 00:55:55,679
Remus and Johnny: when dey ain't no ta...
613
00:55:55,680 --> 00:56:00,960
Remus: ... I could tell ya,
but dat's annudder tale for annudder day.
614
00:56:03,232 --> 00:56:06,048
Remus: Now you better run 'long an' git dat
pup somp'n to chew on sides my shoes.
615
00:56:06,049 --> 00:56:07,553
Johnny: Come on, Toby.
616
00:56:10,785 --> 00:56:12,353
Johnny: How do you do?
617
00:56:13,825 --> 00:56:15,489
Toby: Fine, how are you?
618
00:56:16,834 --> 00:56:21,122
Johnny: How you come on?
Toby: Pretty good, sho as yo're born.
619
00:56:25,922 --> 00:56:31,330
Jake: Jis' kaze ol' Remus take yore side
don't mean we ain't gonna git Teenchy.
620
00:56:31,331 --> 00:56:34,051
Jake: You wait an' see!
Joe: We're gonna tell on you.
621
00:56:34,051 --> 00:56:35,939
Jake: Yeah! Gonna tell Tempy.
622
00:56:35,939 --> 00:56:39,331
Jake: or maybe your grandmaw...
or maybe even your maw.
623
00:56:39,332 --> 00:56:43,460
Johnny: Go ahead! I don't care!
You can tell aunt Tempy...
624
00:56:44,900 --> 00:56:48,324
Johnny: you can tell grandmaw,
you can even tell my mama.
625
00:56:48,325 --> 00:56:52,005
Johnny: but whatever you do...
don't tell your maw.
626
00:56:53,445 --> 00:56:54,437
Jake: Why not?
627
00:56:56,229 --> 00:57:01,221
Johnny: Just don't you tell her,
that's all! If you do, it'll be awful!
628
00:57:06,918 --> 00:57:09,862
Toby: Ain't dat what Brer Rabbit did to Brer Fox?
629
00:57:09,863 --> 00:57:17,095
Johnny: sh-sh! Bein' little... an' without much strength,
we s'posed to use our heads instead of our foots.
630
00:57:21,320 --> 00:57:23,304
Maw Favers: Now i don't
wanta hear no more 'bout it.
631
00:57:23,304 --> 00:57:30,056
Maw Favers: that's Ginny's dawg... an if she
wants to give it away, 'tain't none o' yo' business.
632
00:57:30,121 --> 00:57:34,377
Jake: I'll get even with that Johnny!
He'll find out! Think's he so smart.
633
00:57:34,377 --> 00:57:37,897
Joe: 'Twarn't his fault.
He told us not to tell our maw.
634
00:57:37,897 --> 00:57:41,737
Jake: Yeah! 'Cause that's
jis' what he wanted us to do.
635
00:57:48,010 --> 00:57:55,178
Tempy: Sooner or later, yer gonna be comin' aroun',
I betcha, I betcha that I getcha, you wait and see...
636
00:58:03,724 --> 00:58:08,204
Tempy: Sooner or later your gonna
be hangin' aroun'... I betcha...
637
00:58:11,597 --> 00:58:18,637
Tempy: I betcha if I catch ya' you'll hear from me.
Your gonna knock at my door... you done it befo'...
638
00:58:26,926 --> 00:58:33,902
Tempy: Matter of factly, I don't know exactly when,
but sooner or later you're gonna be hanging aroun',
639
00:58:36,623 --> 00:58:42,095
Tempy: and want my cookin' again.
Your gonna knock on my door, you don' it befo'
640
00:58:48,176 --> 00:58:55,280
Tempy: Matter of factly I 'spected you zackly then,
cuz sooner or later I know you'll be hangingn aroun',
641
00:58:58,385 --> 00:59:02,609
Tempy: and want my cookin' again.
But you ain't gonna get it.
642
00:59:03,474 --> 00:59:07,730
Tempy: Al'ays manage to come callin' on bakin' day,
and totin' in three or four measley
643
00:59:07,730 --> 00:59:12,786
Tempy: little piece of fire wood. Humph!
Some folks does de work, while others jest visits.
644
00:59:12,786 --> 00:59:18,066
Tempy: Sit around whiddlin' and tellin' stories...
like Brer Fox and Brer Rabbit.
645
00:59:18,067 --> 00:59:23,059
Tempy: Stick his nose in dish here
kitchen and we have Brer Rabbit stew.
646
00:59:23,251 --> 00:59:30,099
Remus: Sis Tempy, I said it befo', I says it now
and I says it again' there never was a better cook
647
00:59:31,828 --> 00:59:34,804
Remus: in these here parts nor nowhere else.
648
00:59:34,933 --> 00:59:38,965
Tempy: Humph! Ya ain't pullin' no
wool over my eyes. Here!
649
00:59:44,597 --> 00:59:46,325
Chloe: What you all doin' 'roun' here, anyhow?
650
00:59:46,326 --> 00:59:48,854
Jake: We wants to see Miss Sally.
Joe: Yeah.
651
00:59:48,854 --> 00:59:50,294
Chloe: What you want to see her about.
652
00:59:50,294 --> 00:59:52,470
Jake: 'Bout our dog.
Joe: Yeah.
653
00:59:58,071 --> 01:00:00,439
Remus: Why, 'tain't dey dawg.
It's Johnny's.
654
01:00:00,439 --> 01:00:02,295
Tempy: No 'tain't.
Remus: What's dat?
655
01:00:02,295 --> 01:00:06,071
Tempy: When he brung it here, Miss Sally tol' him
to take it right straight back what he got it.
656
01:00:06,072 --> 01:00:07,896
Remus: Why dat li'I scamp.
657
01:00:08,408 --> 01:00:10,712
Remus: Where you goin'?
Chloe: To git Miss Sally.
658
01:00:10,712 --> 01:00:11,768
Remus: Uh... oh.
659
01:00:14,440 --> 01:00:17,288
Remus: Ain't i done tol' you to stop pesterin'
folks 'bout dat mangy ol' puppy?
660
01:00:17,289 --> 01:00:20,617
Remus: Now go on home. Go on,
befo' i gits fractious!
661
01:00:20,617 --> 01:00:24,521
Jake: We ain't goin' 'til we sees Miss Sally.
Joe: Yeah.
662
01:00:24,585 --> 01:00:26,633
Remus: Miss Sally ain't got no
time to be bothered wid you.
663
01:00:26,634 --> 01:00:28,714
Remus: An' she don't wanter hear no
talk about dat dawg, neither.
664
01:00:28,714 --> 01:00:30,730
Sally: What's this all about?
665
01:00:30,826 --> 01:00:34,250
Jake: Johnny's got our dawg
- An' we we wants it back!
666
01:00:34,774 --> 01:00:37,622
Sally: Your dog? You don't
mean that little puppy?
667
01:00:38,071 --> 01:00:41,815
Jake: Yassum. Johnny took it down to
ol' Remus's so's you wouldn't know.
668
01:00:42,243 --> 01:00:43,427
Sally: Is that right, uncle remus?
669
01:00:43,875 --> 01:00:45,827
Remus: Well, you see
miss sally, I had...
670
01:00:46,180 --> 01:00:50,116
Sally: I see. Uncle remus'll get your
dog back to you. Now run along, please.
671
01:00:50,852 --> 01:00:51,972
Joe: You gonna whup johnny?
672
01:00:52,580 --> 01:00:53,284
Jake: Ya oughta!
673
01:00:53,636 --> 01:00:55,492
Jake: Johnny said he didn't
care if we told you...
674
01:00:55,877 --> 01:00:57,253
Jake: bute not to tell our maw.
675
01:00:57,541 --> 01:00:59,621
Joe: and when we told her,
she giv'd us a whuppin'.
676
01:01:02,693 --> 01:01:06,693
Remus: Lawzy, Miss
Sally, Johnny didn't mean no harm.
677
01:01:06,726 --> 01:01:10,534
Remus: He was jes' trying to be like
Brer Rabbit. I tol' him a tale 'bout de
678
01:01:12,102 --> 01:01:15,686
Remus: tar baby an' he just got a li'I bit too
bodacious, and outreached hisse'f, dat's all.
679
01:01:16,551 --> 01:01:22,023
Sally: Uncle Remus, i'm trying my best to bring up
Johnny to be obedient and truthful. But you and your
680
01:01:22,343 --> 01:01:27,015
Sally: stories are making that very difficult. I think maybe
it would be better if he didn't hear any more for awhile.
681
01:01:27,048 --> 01:01:30,344
Remus: Well, Miss Sally,
de stories ain't done no...
682
01:01:30,344 --> 01:01:34,888
Sally: They only confuse him. Now I know you
mean well, Uncle Remus, but Johnny's too young.
683
01:01:34,920 --> 01:01:36,104
Remus: Miss Sally...
684
01:01:36,136 --> 01:01:38,792
Sally: I'll have to ask you
not to tell him any more.
685
01:01:42,217 --> 01:01:44,521
Remus: Yassum, Miss Sally...
686
01:01:53,770 --> 01:01:58,410
Sally: But what else could I have done, mama? I
can't just overlook it, he has to learn to mind.
687
01:01:59,083 --> 01:02:01,643
Doshy: That's very true, but without
Uncle Remus and his stories,
688
01:02:01,675 --> 01:02:07,339
Doshy: the child will be utterly desolate.
He needs something to hold on to.
689
01:02:07,371 --> 01:02:10,187
Sally: Well, he has his
mother... and his grandmother.
690
01:02:11,532 --> 01:02:16,556
Doshy: We're not enough, sally. The boy must have
friends. And if it's not Uncle Remus, or the Favers
691
01:02:16,588 --> 01:02:23,244
Doshy: children, then it must be someone else...
someone of his own age. That's just good common sense.
692
01:02:26,029 --> 01:02:30,573
Tempy: What you trackin' through here for anyway?
Ain't I done tol' you 'bout messin' 'roun' my kitchen?
693
01:02:36,718 --> 01:02:37,838
Sally: Johnny!
694
01:02:39,567 --> 01:02:40,591
Johnny: Yes, mama.
695
01:02:42,249 --> 01:02:45,161
Sally: Do you know what next tuesday is?
696
01:02:45,193 --> 01:02:47,657
Johnny: Uh... of course. My birthday.
697
01:02:47,689 --> 01:02:51,401
Sally: That's right, dear.
And what happens then?
698
01:02:51,434 --> 01:02:53,034
Johnny: I get presents.
699
01:02:53,066 --> 01:02:55,754
Sally: And a birthday
party. Would you like that?
700
01:02:55,786 --> 01:02:57,802
Johnny: A party? Sure!
701
01:02:57,834 --> 01:02:59,850
Sally: With lots of nice
little boys and girls.
702
01:02:59,882 --> 01:03:02,186
Johnny: Can i ask Ginny?
703
01:03:03,211 --> 01:03:05,451
Sally: Well, there'll be so
many other children, dear...
704
01:03:05,483 --> 01:03:07,915
Doshy: That one more
won't make any difference.
705
01:03:07,947 --> 01:03:13,003
Johnny: Gee! Thanks! Will daddy come?
706
01:03:13,036 --> 01:03:22,796
Sally: Well, dear... uh... I'll
write and ask him.
707
01:03:22,829 --> 01:03:26,829
Johnny: Oh boy.
708
01:03:32,718 --> 01:03:35,054
Johnny: Teenchy! Here Teenchy!
709
01:03:37,614 --> 01:03:42,030
Johnny: Teenchy! Here Teenchy!
Teenchy! Where are you?
710
01:03:42,063 --> 01:03:51,823
Johnny: Uncle Remus? A present
for Teenchy! Where's Teenchy?
711
01:03:51,855 --> 01:03:54,383
Remus: He's gone.
712
01:03:54,416 --> 01:04:02,224
Johnny: Gone? Then we gotta find him. Sump'n
might happen to him... if he runs around loose.
713
01:04:03,473 --> 01:04:05,713
Remus: He ain't runnin' 'roun' loose.
714
01:04:05,745 --> 01:04:09,169
Johnny: Then, where is he?
715
01:04:10,769 --> 01:04:17,681
Remus: He's back at de Favers. Dat's
what he b'longs an' you knows it.
716
01:04:17,714 --> 01:04:21,426
Johnny: But teenchy's
my dog. He's mine.
717
01:04:21,458 --> 01:04:23,794
Johnny: Ginny gave him
to me, and you said...
718
01:04:23,827 --> 01:04:28,179
Remus: Nemmine what I said! Yo' maw
tol' you to take dat dawg back whar he
719
01:04:28,211 --> 01:04:34,099
Remus: come from an' you ain't done it.
She don't like dat, an' I don't blame her.
720
01:04:34,132 --> 01:04:37,076
Johnny: But he wasn't
botherin' anybody.
721
01:04:37,108 --> 01:04:40,884
Remus: She yo' maw an' she
know what's bes' for you!
722
01:04:40,916 --> 01:04:46,548
Johnny: But... but... I... I love him. He... he
loves me. You should'na done it, Uncle Remus.
723
01:04:46,581 --> 01:04:49,205
Johnny: Jake'll drown
him! I know he will.
724
01:04:49,237 --> 01:04:57,333
Remus: Ain't no use o' you carryin'
on. Puppy's gone an' dat's dat.
725
01:04:57,366 --> 01:05:02,582
Johnny: You don't even care! Teenchy's
gone... and you don't care at all.
726
01:05:02,614 --> 01:05:04,086
Remus: Don't make no difference
whether I does or whether I
727
01:05:04,118 --> 01:05:10,422
Remus: don't. I'm jes a wo' out ol'
man what ain't no good to nobody.
728
01:05:10,423 --> 01:05:16,023
Johnny: But uncle remus,
you're... the best friend i have.
729
01:05:16,056 --> 01:05:21,112
Remus: Mebbe so, but i'm dat pestered I
don't know whether i'm end-upperds or
730
01:05:21,144 --> 01:05:27,704
Remus: end-downerds. But I does know dis...
I ain't goin' ter be tellin' you no mo' stories.
731
01:06:11,453 --> 01:06:15,389
Children: Chick-a-ma, chick-a-ma,
craney crow! I went to the well to wash
732
01:06:15,421 --> 01:06:21,149
Childern: my toe! When I got there, the well
was bare! What time is it, old witch!
733
01:06:26,430 --> 01:06:28,702
Ginny: Hurry, maw, hurry!
734
01:06:28,735 --> 01:06:30,271
Maw Favers: I'm doin' the best I can.
735
01:06:30,303 --> 01:06:32,351
Ginny: Please, maw!
The party'll be over.
736
01:06:32,383 --> 01:06:35,039
Maw Favers: If you don't quit bobbin' up
and down I'll never get this collar on.
737
01:06:35,071 --> 01:06:36,927
Ginny: I'm just doin' like you told me.
738
01:06:36,959 --> 01:06:38,911
Maw Favers: Well, don't forgit
what you says when you does it.
739
01:06:38,944 --> 01:06:40,864
Ginny: Pleased to meetcha!
740
01:06:40,896 --> 01:06:46,112
Maw Favers: That's the girl. Now you
looks pretty enough to go anywheres.
741
01:06:46,144 --> 01:06:48,192
Johnny: Ginny! Come on... we're late.
742
01:06:49,473 --> 01:06:52,673
Maw Favers: Ginny! Don't
forgit your manners.
743
01:06:52,705 --> 01:06:54,753
Ginny: Pleased to meetcha!
744
01:06:56,737 --> 01:06:59,777
Joe: Pleased to meetcha!
745
01:07:02,914 --> 01:07:05,698
Johnny: Gee, I thought
you were never comin'.
746
01:07:05,730 --> 01:07:12,066
Ginny: Paw didn't get home with the thread, an'
maw had an awful time finishing my dress. Like it?
747
01:07:12,067 --> 01:07:14,115
Johnny: It's real pretty.
748
01:07:14,147 --> 01:07:19,107
Ginny: It's bran' new. It was maw's
weddin' dress. Are we gonna have cake?
749
01:07:19,107 --> 01:07:22,275
Johnny: Course! They're eatin' it
right now. But there'll be plenty left.
750
01:07:22,308 --> 01:07:25,156
Ginny: What do you do at a
party... 'Sides have cake?
751
01:07:25,188 --> 01:07:28,196
Johnny: Oh, lots of things.
Play games, an'... get presents.
752
01:07:28,228 --> 01:07:29,828
Ginny: Do i get a present?
753
01:07:29,860 --> 01:07:32,516
Johnny: Sure... Everybody
does. Course, I get the most.
754
01:07:32,549 --> 01:07:33,925
Jake: I get the most.
755
01:07:33,957 --> 01:07:35,557
Ginny: Go on home.
756
01:07:35,589 --> 01:07:37,029
Jake: Go on home.
757
01:07:37,061 --> 01:07:38,117
Ginny: I'll tell maw.
758
01:07:38,149 --> 01:07:39,045
Jake: I'll tell maw.
759
01:07:39,077 --> 01:07:40,453
Johnny: Don't pay any
attention to them, Ginny.
760
01:07:40,485 --> 01:07:43,461
Joe: Don't pay any
'tenshun to 'em, Ginny!
761
01:07:44,966 --> 01:07:48,166
Ginny: Quit it!
Joe: Pretty strings.
762
01:07:48,198 --> 01:07:49,382
Ginny: You stop it.
763
01:07:51,687 --> 01:08:02,440
Ginny: Now look what you've done!
764
01:08:02,472 --> 01:08:09,768
Ginny: You've spoiled everything!
765
01:08:16,297 --> 01:08:18,473
Jake: Ouch! Don't! Stop!
766
01:08:18,505 --> 01:08:20,745
Jake: Make him leggo! Make him leggo!
767
01:08:20,777 --> 01:08:24,745
Jake: Make him leggo! Joe, get him off!
768
01:08:24,778 --> 01:08:26,090
Johnny: I'll fix you.
769
01:08:26,122 --> 01:08:29,002
Jake: Pull him off, Joe! Get him off!
770
01:08:29,034 --> 01:08:30,698
Johnny: I'll fix you!
771
01:08:30,730 --> 01:08:32,522
Jake: Ouch! Don't! Stop!
772
01:08:32,554 --> 01:08:35,082
Jake: Make him leggo! Make him leggo!
773
01:08:35,115 --> 01:08:38,603
Remus: Aw right, get off him!
774
01:08:38,635 --> 01:08:43,723
Remus: Come on, son! Get off 'im!
Get off 'im! Now you git 'long... An'
775
01:08:43,724 --> 01:08:47,308
Remus: don't lemme ketch you pesterin'
'roun' dese chillun no mo'! An' ah means it.
776
01:08:47,340 --> 01:08:50,060
Johnny: Ginny!
777
01:08:50,092 --> 01:08:52,876
Johnny: Ginny...
778
01:08:58,957 --> 01:09:03,181
Johnny: Gee, ginny! Please don't cry!
779
01:09:03,213 --> 01:09:07,181
Johnny: We can still go to
the party... if you wanta.
780
01:09:07,214 --> 01:09:09,774
Johnny: I'll clean off your dress.
781
01:09:09,806 --> 01:09:14,350
Ginny: You're just makin' it worse.
782
01:09:14,382 --> 01:09:17,326
Johnny: It wasn't much
of an ol' party anyway.
783
01:09:17,359 --> 01:09:33,200
Johnny: I know what! I'll tell you a story 'bout brer
rabbit! Now let me see... 'Bout this here brer rabbit...
784
01:09:33,232 --> 01:09:38,512
Johnny: he was the most bodacious
critter in the whole world. Anyway...
785
01:09:38,545 --> 01:09:42,449
Johnny: de critters was
all havin' a big party...
786
01:09:42,481 --> 01:09:45,585
787
01:09:45,617 --> 01:09:48,305
Johnny: Please, don't ginny! Please.
788
01:09:50,642 --> 01:09:53,810
Remus: Bless my soul! What's dis?
789
01:09:53,842 --> 01:09:57,202
Johnny: Ginny can't go to the party.
790
01:09:57,235 --> 01:10:01,587
Remus: Oh, dat's a shame! It sho' is.
791
01:10:01,587 --> 01:10:08,339
Remus: But don't you cry honey.
OI' Uncle Remus'll take care of you.
792
01:10:11,316 --> 01:10:13,684
Remus: You better run along and
find Sis Tempy to clean you up
793
01:10:13,716 --> 01:10:14,676
Remus: befo' yo' maw sees you.
794
01:10:14,708 --> 01:10:18,004
Johnny: Uncle Remus, I don't wanta go.
Remus: Co'se you do.
795
01:10:18,037 --> 01:10:21,045
Remus: Miss Sally's gone to a heap
o' trouble wid dis party.
796
01:10:21,077 --> 01:10:28,117
Johnny: I know, but daddy didn't come,
and Ginny's all dirty. Please, Uncle Remus.
797
01:10:31,510 --> 01:10:36,310
Remus: Move over, honey.
I'se got troubles too.
798
01:10:48,215 --> 01:10:58,712
799
01:10:58,744 --> 01:11:03,992
Remus: Co'se I'se had troubles befo'.
But dey ain't none of us ever had
800
01:11:04,025 --> 01:11:09,593
Remus: troubles like po' li'I Brer Rabbit.
I 'members one time he had mo' troubles
801
01:11:09,626 --> 01:11:12,506
Remus: den all three of us
rolled into one.
802
01:11:12,538 --> 01:11:18,490
Remus: Yas suh, dere he was...
way down in Brer Fox's cave.
803
01:11:18,522 --> 01:11:22,554
Remus: An' it look like his time done
run out, fo' sho.
804
01:11:22,587 --> 01:11:28,443
Remus: Cause Brer Rabbit, he done
used up his whole bag o' tricks.
805
01:11:28,475 --> 01:11:30,491
Fox: You done played your last
trick on me, Brer Rabbit.
806
01:11:30,524 --> 01:11:33,404
Fox: You sho have, yes sir. You've
played your last trick on me.
807
01:11:33,436 --> 01:11:38,716
Fox: Here, hold that knot, you sho look
mighty good in that bow-tie, Brer Rabbit.
808
01:11:38,748 --> 01:11:41,180
Fox: Yes sir, you looks mighty
good in that bow-tie.
809
01:11:41,213 --> 01:11:43,133
Fox: Don't he look good in that
bow-tie Brer Bear?
810
01:11:43,165 --> 01:11:47,805
Fox: I ain't never seen nobody
dressed with a bow-tie befo'.
811
01:11:47,837 --> 01:11:51,005
Fox: He's all dressed up for dinna.
Bear: Yea, for dinner.
812
01:11:51,037 --> 01:11:56,733
Fox: Yes sir, he's really dressed
up for dinner. Fo my dinner.
813
01:11:56,734 --> 01:12:02,238
Fox: Cause I'se gonna barbeque
you dis very minute, on dat fire.
814
01:12:02,271 --> 01:12:06,527
Rabbit: Ain't dat terrible.
815
01:12:06,559 --> 01:12:15,039
Fox: Now wait a minute.
Wait jes' a minute, Brer Rabbit.
816
01:12:15,072 --> 01:12:18,848
Fox: Maybe I better
'splain something to you.
817
01:12:18,880 --> 01:12:26,880
Fox: I said, I'se gonna roast
you... on dat fire! Now!
818
01:12:26,913 --> 01:12:28,705
Fox: Is dat somethin' to
laugh about?
819
01:12:28,737 --> 01:12:34,305
Rabbit: I can't help laughing, Brer Fox.
I'se just been to my lauging place.
820
01:12:34,338 --> 01:12:37,730
Rabbit: An everytime I starts thinkin'
about my laughing place, I can't help.
821
01:12:45,571 --> 01:12:49,187
Bear: What's a...
Rabbit: Yeah, Brer Bear?
822
01:12:49,219 --> 01:12:51,619
Bear: Wa... what's a
laughing place?
823
01:12:51,619 --> 01:12:57,571
Rabbit: Oh, dat just a secret
place I knows about.
824
01:12:57,604 --> 01:13:00,388
Fox: You keep out of this Brer Bear.
It's another one o' his tricks.
825
01:13:00,420 --> 01:13:01,604
Fox: Dat rabbit just trying...
826
01:13:01,636 --> 01:13:07,012
Bear: Da... where is
this laughing place at?
827
01:13:07,045 --> 01:13:10,053
Rabbit: How can I show you
where it is when I'se all
828
01:13:10,085 --> 01:13:14,309
Rabbit: tied up like this?
Bear: Well, uh... I'll untie you.
829
01:13:14,341 --> 01:13:16,229
Fox: You keep your big paws off.
Bear: But uh... But uh...
830
01:13:16,262 --> 01:13:17,478
Fox: He's mine and
I'm gonna roast him.
831
01:13:17,510 --> 01:13:19,750
Fox: Right now, right over this
fire. I'm gonna...
832
01:13:22,406 --> 01:13:26,726
Bear: I wanna see dat laughing place.
833
01:13:32,199 --> 01:13:34,311
Rabbit: Boy am I in luck.
834
01:13:34,311 --> 01:13:38,151
Rabbit: I think about my laughing
place and yuk, yuk, yuk, yuk, yuk.
835
01:13:41,608 --> 01:13:44,168
Fox: That rabbit's just trying to...
836
01:13:44,264 --> 01:13:47,400
Rabbit: Take that frown, turn it upside down
And you'll find yours, I know, ho ho.
837
01:13:48,713 --> 01:13:52,265
Rabbit: Boy am I in luck.
838
01:13:52,617 --> 01:13:57,065
Bear: I think about my laughing place...
Bear: Yuk, yuk, yuk, yuk, yuk.
839
01:13:57,162 --> 01:14:01,674
Rabbit: Everybody's got a laughing place,
Bear: A laughing place to go, ho ho.
840
01:14:02,058 --> 01:14:06,058
Rabbit: Take that frown, turn it upside down
And you'll find yours, I know, ho ho.
841
01:14:06,378 --> 01:14:08,170
Fox: Now look here Brer Bear,
this has gone far enough, I...
842
01:14:11,051 --> 01:14:14,603
Fox: Now look here Brer Bear,
this has gone far enough.
843
01:14:14,635 --> 01:14:16,171
Fox: I ain't goin' one more step.
Bear: But I wanna.
844
01:14:16,203 --> 01:14:17,675
Fox: Not one mo' step.
Bear: But I wanna.
845
01:14:17,676 --> 01:14:19,212
Fox: This is just one o' his tricks.
846
01:14:19,212 --> 01:14:21,164
Fox: That rabbint's just making a
fool out of you, you fool.
847
01:14:21,196 --> 01:14:22,636
Bear: He is?
Fox: Co'se he is.
848
01:14:22,668 --> 01:14:23,948
Fox: There ain't no such thing
as a laughing place.
849
01:14:23,980 --> 01:14:25,292
Bear: Dere ain't?
Fox: Co'se not.
850
01:14:25,324 --> 01:14:27,276
Fox: Come on now, we'll
go and have some...
851
01:14:27,308 --> 01:14:28,908
Rabbit: Wait a minute.
Wait a minute. There it is.
852
01:14:28,941 --> 01:14:30,925
Bear: Huh?
Rabbit: There is the laughing place.
853
01:14:30,957 --> 01:14:33,645
Bear: Where?
Rabbit: Right through there.
854
01:14:33,677 --> 01:14:35,277
Fox: That rabbit's trying to fool...
Bear: Me first.
855
01:14:40,110 --> 01:14:47,630
856
01:14:50,095 --> 01:14:56,719
Bear: Dey ain't nothing' in
here 'cept bees.
857
01:14:56,751 --> 01:15:00,591
Fox: You sho' done made a fool
out of yo'se'f this time.
858
01:15:00,592 --> 01:15:04,176
Fox: Yes suh, you sho made
a fool outa yo'sef.
859
01:15:04,240 --> 01:15:07,504
Fox: I ain't never see'd nobody
look dat silly befo'.
860
01:15:07,504 --> 01:15:10,320
Fox: You know what Brer...
861
01:15:18,705 --> 01:15:27,921
Bear: Now look, you said dis
was a laughin' place...
862
01:15:27,922 --> 01:15:31,250
Bear: An I ain't laughing.
863
01:15:33,203 --> 01:15:35,315
Rabbit: I didn't say it
was you laughin' place.
864
01:15:35,315 --> 01:15:38,547
Rabbit: I said it was my laughin'
place Brer Bear.
865
01:15:43,860 --> 01:15:54,196
866
01:16:00,309 --> 01:16:03,445
Johnny: I wish I had a lughin' place.
Ginny: Me too.
867
01:16:03,478 --> 01:16:07,158
Remus: What makes you think you
ain't? Co'se you got a laughin' place.
868
01:16:07,190 --> 01:16:09,494
Johnny: Really, Uncle Remus?
Ginny: Really?
869
01:16:09,526 --> 01:16:13,494
Remus: Ev'ybody's got one! The
trouble is, mos' folks won't
870
01:16:13,527 --> 01:16:16,695
Remus: take the time to go look for it.
Johnny & Ginny: Where's mine?
871
01:16:16,727 --> 01:16:22,263
Remus: Well now, dat I can't 'zakly
say. 'Cause where 'tis for one,
872
01:16:22,296 --> 01:16:25,048
Remus: Mightn't be where
'tis for another.
873
01:16:25,080 --> 01:16:27,832
Johnny: Come on Ginny!
Let's start lookin.
874
01:16:40,537 --> 01:16:46,457
Sally: Johnny! Johnny!
Where have you been?
875
01:16:46,490 --> 01:16:49,818
Johnny: Well, you...
Sally: Look at your clothes!
876
01:16:49,818 --> 01:16:52,634
Sally: What in the world have you
been doing? The party's all over, dear.
877
01:16:52,666 --> 01:16:54,906
Sally: And you weren't even there
to tell your guests goodbye.
878
01:16:54,939 --> 01:16:57,595
Johnny: Well, you...
Ginny: Uncle Remus told us a story!
879
01:16:57,627 --> 01:17:01,339
Ginny: 'Bout Brer Rabbit. You got
a laughin' place ma'am?
880
01:17:01,371 --> 01:17:07,355
Ginny: Uncle Remus says eve'ybody's
got one. Pleased to meetcha.
881
01:17:13,692 --> 01:17:18,396
Remus: I sho is sorry, Miss Sally.
Sally: No, it's my fault.
882
01:17:18,429 --> 01:17:21,757
Sally: I should have known you
couldn't stop telling your stories.
883
01:17:21,789 --> 01:17:26,685
Sally: I don't like to say this Uncle
Remus, but from now on
884
01:17:26,718 --> 01:17:31,038
Sally: I want you to stay away
from Johnny, you understand?
885
01:17:31,070 --> 01:17:36,094
Sally: Completely away.
Remus: Yassum.
886
01:17:50,432 --> 01:17:59,936
Chorus: Let the rain pour down,
let the cold win' blow
887
01:18:04,193 --> 01:18:08,385
Chrous: Gonna stay right here,
In the home I know.
888
01:18:08,418 --> 01:18:17,026
Chorus: When your achin' with
the misery, when your old and grey,
889
01:18:24,451 --> 01:18:30,979
Chorus: Let you stay to see de chillun,
playin' 'round yo door.
890
01:18:31,012 --> 01:18:35,300
Remus: Oh, I knows... I knows...
I'm jes' a wo' out ol' man what
891
01:18:35,332 --> 01:18:40,164
Remus: don't do nuthin' but tell
stories. But dey ain't never done
892
01:18:40,197 --> 01:18:47,685
Remus: no harm to nobody. An'
if dey don't do no good,
893
01:18:47,717 --> 01:18:50,405
Remus: how come dey las' so long?
894
01:18:56,902 --> 01:19:09,575
Remus: Dishyer's de only home I knows.
Was goin' ter whitewash de walls, too,
895
01:19:14,792 --> 01:19:21,256
Remus: but not now.
Time done run out.
896
01:19:23,721 --> 01:19:35,978
Toby: Unc' Remus! Is Johnny...
Unc' Remus, what you doin'?
897
01:19:39,754 --> 01:19:47,626
Remus: I'se goin' away, to Atlanta
898
01:20:10,477 --> 01:20:12,749
Ginny: You shore I've got a
laughing place?
899
01:20:12,782 --> 01:20:15,150
Johnny: Course! Didn't Uncle
Remus say so?
900
01:20:15,182 --> 01:20:19,406
Ginny: Look!
Johnny: Aww, that's just your house.
901
01:20:19,438 --> 01:20:23,662
Ginny: But paw's home! I'm gonna
tell 'im 'bout Brer Rabbit!
902
01:20:23,695 --> 01:20:26,639
Ginny: He'll laugh like anything.
903
01:21:21,236 --> 01:21:25,076
Johnny: Uncle Remus! Uncle Remus!
Uncle Remus, I've found it!
904
01:21:25,109 --> 01:21:27,541
Johnny: My laughing place!
It's right here...
905
01:21:36,630 --> 01:21:42,934
Johnny: Mama! He's gone!
Uncle Remus is gone.
906
01:21:42,966 --> 01:21:47,350
Johnny: Where'd he go, mama?
Sally: I don't know, son.
907
01:21:47,383 --> 01:21:50,903
Johnny: But why'd he leave? Why?
Sally: I'm afraid mother's to blame.
908
01:21:50,935 --> 01:21:54,263
Toby: Miss Sally! Unc' Remus goin'
away! He's gettin' in de wagon!
909
01:22:03,032 --> 01:22:09,400
Johnny: Uncle Remus! Wait!
Uncle Remus!
910
01:22:15,097 --> 01:22:20,857
Sally: Johnny!
Johnny: Uncle Remus! Come Back.
911
01:22:23,834 --> 01:22:30,874
Johnny: Wait, Uncle Remus!
Wait!
912
01:22:36,763 --> 01:22:46,747
Sally: Oh Johnny.
913
01:23:09,727 --> 01:23:15,327
Chorus: More and more
faith in him.
914
01:23:15,359 --> 01:23:21,023
Solo: He made all the stars
and the moon and the sun.
915
01:23:21,056 --> 01:23:25,696
Chorus: More and more
faith in him.
916
01:23:25,728 --> 01:23:31,680
Solo: He number the sparrows
and the birds everyone.
917
01:23:31,713 --> 01:23:34,433
Chorus: More and more
faith in him.
918
01:23:34,465 --> 01:23:36,481
Solo: My Savior!
919
01:23:36,513 --> 01:23:47,394
Chorus: All I want...
All I want... All I want...
920
01:23:47,426 --> 01:23:51,106
Chorus: is more and more
faith in him.
921
01:23:51,139 --> 01:23:59,299
Solo: My Savior!
Chorus: All I want, all I want...
922
01:23:59,331 --> 01:24:02,307
John: Toby, what is it?
923
01:24:02,340 --> 01:24:04,420
Toby: It's Johnny, sir.
He got hurt by dat bull.
924
01:24:07,780 --> 01:24:10,276
Tempy: Mister John!
John: How is he?
925
01:24:10,308 --> 01:24:12,900
Tempy: Well, he's out o' his head,
suh, and' talkin' like his li'I heart's
926
01:24:12,933 --> 01:24:15,205
Tempy: 'bout to break. You see,
Mister John, he was cuttin'
927
01:24:15,237 --> 01:24:18,661
Tempy: through de bull pasture... trying
to stop Uncle Remus from goin' away.
928
01:24:18,693 --> 01:24:21,445
Chorus: More and more
faith in him.
929
01:24:21,478 --> 01:24:26,694
Solo: Angel have mercy
on this little chil'
930
01:24:26,758 --> 01:24:31,366
Chorus: More and more
faith in him.
931
01:24:31,398 --> 01:24:36,678
Solo: He's only been here
such a mighty li'I while.
932
01:24:36,711 --> 01:24:41,671
Chorus: More and more
faith in him.
933
01:24:51,912 --> 01:24:57,992
Sally: Son, daddy's here.
934
01:25:00,937 --> 01:25:06,473
Johnny: Uncle Remus! Come back,
Uncle Remus! Come back!
935
01:25:06,506 --> 01:25:12,906
John: Johnny!
Johnny!
936
01:25:12,938 --> 01:25:17,514
Johnny: Uncle Remus... Please.
937
01:25:35,213 --> 01:25:37,741
Doshy: Uncle Remus!
938
01:25:47,278 --> 01:25:51,918
Remus: De smoke was comin' outta
de chimney, an de light from
939
01:25:51,950 --> 01:25:58,990
Remus: de lamps was ashinin' soft.
Inside de house, de kittle was singin'
940
01:25:59,023 --> 01:26:05,263
Remus: over de fire. On the hearth
de cricket was a jiggin' to de tune.
941
01:26:05,295 --> 01:26:12,815
Remus: Yes suh, things was mighty
satisfactual. 'Cause Brer Rabbit
942
01:26:12,848 --> 01:26:16,560
Remus: done come back to his
laughing place wid de folks
943
01:26:16,593 --> 01:26:21,169
Remus: all 'round him
what b'longs dar.
944
01:26:24,081 --> 01:26:26,993
Johnny: Uncle Remus!
945
01:26:27,026 --> 01:26:36,882
Remus: An' dat night, he was
de happiest Brer Rabbit.
946
01:26:36,915 --> 01:26:43,603
Remus: An' dat was de laughin'est
place in de whole wide worl'.
947
01:26:48,532 --> 01:26:54,676
Johnny: Daddy.
Mama! Daddy's here! Mama!
948
01:26:54,708 --> 01:26:57,620
John: She's right here, sone
Sally: Yes, darling. It's all right.
949
01:26:59,733 --> 01:27:03,253
Johnny: Mama!
Make him stay, please!
950
01:27:03,285 --> 01:27:06,933
John: There now, sone.
I'm not going anywhere.
951
01:27:06,965 --> 01:27:10,613
John: I'm going to stay right here,
where I belong.
952
01:27:10,646 --> 01:27:17,014
Johnny: Honest?
John: Honest. And we'll have
953
01:27:17,046 --> 01:27:20,918
John: more fun than...
than Brer Rabbit hisse'f.
954
01:27:20,951 --> 01:27:25,687
Sally: And we'll have the laughin'est
place in the whole wide world.
955
01:27:25,719 --> 01:27:28,471
John: An' dat's de trufe!
956
01:27:30,968 --> 01:27:48,281
Remus: Miss Doshy, things are lookin'
mighty satisfactual. Mighty satisfactual.
957
01:27:48,281 --> 01:27:52,793
Zip-a-dee-do-dah, zip-a-dee-ay,
958
01:27:52,826 --> 01:27:56,570
My oh my, what a wonderful day.
959
01:27:56,570 --> 01:27:59,930
Plenty of sunshine, headin' my way.
960
01:27:59,963 --> 01:28:03,227
Zip-a-dee-do-dah, zip-a-dee-ay.
961
01:28:03,227 --> 01:28:08,635
Johnny: Mr. Bluebird's on my
shoulder. It's the truth, It's actual.
962
01:28:08,667 --> 01:28:10,843
Jonnny: Everything is satisfactual.
963
01:28:10,876 --> 01:28:14,204
Zip-a-dee-do-dah, zip-a-dee-ay,
964
01:28:14,236 --> 01:28:17,756
Wonderful feeling, wonderful day.
965
01:28:17,788 --> 01:28:21,148
Zip-a-dee-do-dah, zip-a-dee-ay,
966
01:28:21,181 --> 01:28:24,509
My oh my, what a wonderful day.
967
01:28:24,541 --> 01:28:28,125
Plenty of sunshine headin' my way...
968
01:28:28,157 --> 01:28:32,029
Rabbit: Howdy do, how do you do.
969
01:28:32,062 --> 01:28:34,302
Three children: Oh, hello there Brer
Rabbit. Hi there, Brer Rabbit.
970
01:28:34,334 --> 01:28:38,558
Rabbit: Yes sir, this here's one of
them zip-a-dee-do-dah days.
971
01:28:38,590 --> 01:28:44,734
Rabbit: For sho'. Zip, zip, zip, zip,
zip-a-dee-do-dah, zip-a-dee-ay.
972
01:28:44,767 --> 01:28:52,543
Children: My oh my, what a wonderful
day, plenty of sunshine headin' my way.
973
01:28:52,576 --> 01:28:56,032
Children: Zip-a-dee-do-dah,
zip-a-dee-ay.
974
01:28:56,064 --> 01:28:59,200
Johnny: Mr. Bluebird's on my
shoulder.
975
01:28:59,232 --> 01:29:03,648
Remus: It's de truth. It's actual.
Everything is satisfactual.
976
01:29:03,681 --> 01:29:07,297
Children: Zip-a-dee-do-dah
zip-a-dee-ay.
977
01:29:07,329 --> 01:29:10,817
Children: My oh my, what a
wonderful day.
978
01:29:10,849 --> 01:29:18,209
Children: Plenty of sunshine, headin'
my way, wonderful feeling, wondeful day.
979
01:29:18,210 --> 01:29:21,538
Frog: Zip-a-dee-do-dah
zip-a-dee-ay.
980
01:29:21,986 --> 01:29:25,058
Frog: zip, zip, zip, zip, zip.
981
01:29:25,923 --> 01:29:32,899
Children: Zip-a-dee-do-dah, zip-a-dee-ay.
My oh my, what a wonderful day.
982
01:29:32,931 --> 01:29:36,707
Children: Plenty of sunshine,
headin' my way.
983
01:29:36,740 --> 01:29:43,524
Chorus: Zip-a-dee-do-dah, zip-a-dee-ay.
Mr. Bluebird's on my shoulder.
984
01:29:43,556 --> 01:29:52,100
Chorus: It's really true, it's actual.
Everything is satisfactual.
985
01:29:52,133 --> 01:30:00,517
Chorus: Zip-a-dee-do-dah, zip-a-dee-ay.
Oh what a wonderful feeling,
986
01:30:00,550 --> 01:30:25,480
Chorus: What a wonderful day.
Singing a song, a Song Of The South.
987
01:30:26,305 --> 01:30:32,168
Please rate this subtitle at www.osdb.link/epu
Help other users to choose the best subtitles97970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.