All language subtitles for Siren (2018) - 01x08 - Being Human.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,193 --> 00:00:01,992 Previously on ‭Siren... 2 00:00:02,115 --> 00:00:03,334 [TEACHER] What's going on? 3 00:00:03,340 --> 00:00:04,460 - I'm not sure. - [GROWLING] 4 00:00:04,466 --> 00:00:05,608 Everyone, come with me. 5 00:00:05,642 --> 00:00:07,043 It was her! She did it! 6 00:00:07,303 --> 00:00:08,749 I kill all. 7 00:00:08,984 --> 00:00:11,280 On land. In water. All. 8 00:00:11,521 --> 00:00:13,321 Kill the bad ones, not the good. 9 00:00:13,336 --> 00:00:15,704 You choose human over me. 10 00:00:19,323 --> 00:00:21,123 - Whoa! - Get down! Get down! 11 00:00:21,158 --> 00:00:22,325 They're everywhere! 12 00:00:23,327 --> 00:00:26,429 [SINGING SIREN SONG] 13 00:00:26,463 --> 00:00:28,231 - [HISSING] - [CALVIN] Chris! 14 00:00:28,265 --> 00:00:29,899 Man, wait! 15 00:00:29,933 --> 00:00:32,001 Aah! [GROANS] 16 00:00:32,035 --> 00:00:33,603 - Xan! - Dad! 17 00:00:33,637 --> 00:00:35,338 She's yours now, son. 18 00:00:35,372 --> 00:00:36,672 [CALVIN] You really think that anyone is gonna believe 19 00:00:36,707 --> 00:00:38,407 that Aquaman hopped on board 20 00:00:38,442 --> 00:00:39,775 and stabbed our captain? 21 00:00:39,810 --> 00:00:42,011 Sean was tryin' to untangle a line, 22 00:00:42,045 --> 00:00:44,221 he got caught up, and he went overboard. 23 00:00:44,227 --> 00:00:46,429 [XANDER] It was an accident. He's lost at sea. 24 00:00:47,217 --> 00:00:49,385 [SOMBER SONG PLAYING] 25 00:01:13,238 --> 00:01:14,238 Hey. 26 00:01:14,244 --> 00:01:15,472 Did you talk to your dad? 27 00:01:16,513 --> 00:01:17,973 How'd it go? 28 00:01:18,866 --> 00:01:21,098 He says he's fine, but... 29 00:01:21,104 --> 00:01:22,711 You don't believe him. 30 00:01:23,192 --> 00:01:25,493 I'd just like to see his face, you know? 31 00:01:29,499 --> 00:01:31,493 How long's he gonna be gone? 32 00:01:31,499 --> 00:01:33,605 A day, maybe two. 33 00:01:33,690 --> 00:01:35,858 My dad has his own way of dealing with loss. 34 00:01:35,892 --> 00:01:38,000 - Always has. - Mm-hmm. 35 00:01:38,728 --> 00:01:40,542 These clothes? 36 00:01:41,064 --> 00:01:42,516 Why? 37 00:01:43,633 --> 00:01:46,860 Um... this is a way people show their respect 38 00:01:47,077 --> 00:01:48,611 when someone dies. 39 00:01:48,805 --> 00:01:50,686 I want to know. 40 00:01:51,021 --> 00:01:53,455 What else do humans do? 41 00:01:53,710 --> 00:01:55,811 It depends. Um... 42 00:01:56,679 --> 00:01:58,233 When there's a body, 43 00:01:58,239 --> 00:01:59,932 some people might choose to 44 00:01:59,938 --> 00:02:01,880 bury that body in the ground, 45 00:02:01,886 --> 00:02:04,520 or they might cremate the body, 46 00:02:04,526 --> 00:02:06,560 which means to burn it. 47 00:02:06,978 --> 00:02:09,413 Or, like my dad, he goes into nature to grieve. 48 00:02:09,447 --> 00:02:12,582 Different people show grief in different ways. 49 00:02:12,617 --> 00:02:13,939 It's complicated. 50 00:02:13,945 --> 00:02:16,053 It especially complicated when there's no body. 51 00:02:19,129 --> 00:02:21,725 This death my fault. 52 00:02:21,759 --> 00:02:23,590 No. That's not what I meant. 53 00:02:23,596 --> 00:02:26,932 My sister, she tell me she will kill. 54 00:02:27,159 --> 00:02:28,827 She killed your friend. 55 00:02:28,833 --> 00:02:31,285 I put the North Star in danger, Ryn. 56 00:02:31,577 --> 00:02:33,044 Me, not you. 57 00:02:33,304 --> 00:02:35,213 I knew what your sister was capable of. 58 00:02:35,219 --> 00:02:36,740 She's a predator. 59 00:02:36,774 --> 00:02:38,141 An animal. 60 00:02:38,965 --> 00:02:41,411 And I led Sean straight to his death. 61 00:02:45,683 --> 00:02:48,418 I'm gonna have to meet you in the car. 62 00:02:48,453 --> 00:02:49,753 [DOOR OPENS] 63 00:02:51,322 --> 00:02:52,322 [DOOR CLOSES] 64 00:02:52,357 --> 00:02:54,359 Does Ben think this of me? 65 00:02:54,759 --> 00:02:56,960 Ryn is animal? 66 00:02:57,801 --> 00:03:00,327 He just needs some time, that's all. 67 00:03:12,009 --> 00:03:14,311 ♪ Come and find me ♪ 68 00:03:15,306 --> 00:03:18,093 ♪ Come and find me ♪ 69 00:03:19,250 --> 00:03:20,979 ♪ Rivers are... ♪ 70 00:03:21,606 --> 00:03:24,041 - Tell me again. - Ma, please. 71 00:03:24,356 --> 00:03:26,254 Tell me again. I need to hear. 72 00:03:31,752 --> 00:03:35,288 Dad, he got caught on a net. 73 00:03:36,721 --> 00:03:38,090 And he went for his knife, but... 74 00:03:38,125 --> 00:03:40,092 he couldn't reach it in time. 75 00:03:40,127 --> 00:03:41,761 Doesn't make any sense. 76 00:03:44,382 --> 00:03:47,520 You father spent his life around those nets. 77 00:03:47,660 --> 00:03:49,695 It was an accident. 78 00:03:52,272 --> 00:03:56,006 ♪ Come and fall ♪ 79 00:03:59,313 --> 00:04:03,215 ♪ In love again for the first... ♪ 80 00:04:03,250 --> 00:04:05,251 You father would want you to have this. 81 00:04:05,285 --> 00:04:08,018 ♪ Come and fall ♪ 82 00:04:12,793 --> 00:04:17,763 ♪ In love again for the first time ♪ 83 00:04:19,293 --> 00:04:20,631 [PLACID HIGH-PITCHED CALLS] 84 00:04:20,637 --> 00:04:23,971 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 85 00:04:28,799 --> 00:04:30,099 You weren't there. 86 00:04:30,134 --> 00:04:31,502 You didn't see. 87 00:04:32,045 --> 00:04:33,793 They attacked us, Maddie. 88 00:04:34,004 --> 00:04:36,857 They tried to kill every one of us on that ship. 89 00:04:37,487 --> 00:04:39,689 Ryn tried to kill me in the water. 90 00:04:39,695 --> 00:04:41,524 In the water, Ryn is different. 91 00:04:41,558 --> 00:04:43,893 That's exactly what I can't stop thinking about. 92 00:04:44,561 --> 00:04:46,962 Is it really just the water? 93 00:04:46,997 --> 00:04:48,597 I mean, she killed Donnie. 94 00:04:48,632 --> 00:04:50,700 Ben, she was defending herself. 95 00:04:51,406 --> 00:04:53,235 What if she's more of an animal 96 00:04:53,270 --> 00:04:55,071 than we've been willing to admit? 97 00:04:55,935 --> 00:04:58,107 I don't believe Ryn is just an animal. 98 00:04:58,965 --> 00:05:00,309 I believe Ryn has changed. 99 00:05:00,344 --> 00:05:02,980 She's spent time with us. She trusts us. 100 00:05:04,247 --> 00:05:06,763 Most importantly, I believe Ryn is good. 101 00:05:12,856 --> 00:05:15,157 [ELAINE] I remember when you two bought that boat. 102 00:05:15,192 --> 00:05:16,459 [TED] We maxed out or credit cards, 103 00:05:16,493 --> 00:05:18,094 and I remember thinkin', 104 00:05:18,128 --> 00:05:20,496 "How the hell are we gonna pay for this thing?" 105 00:05:21,231 --> 00:05:22,872 And then you did. 106 00:05:23,941 --> 00:05:26,342 And you handed your half over to Sean. 107 00:05:26,943 --> 00:05:28,544 Yeah. 108 00:05:30,140 --> 00:05:32,341 [TED EXHALES] 109 00:05:35,178 --> 00:05:36,979 You were good to him, you know. 110 00:05:40,450 --> 00:05:42,585 ["WEIGHT" BY LEE DEWYZE PLAYING] 111 00:05:43,040 --> 00:05:44,954 [PASTOR] Today we come together 112 00:05:44,988 --> 00:05:48,157 to honor the life of Captain Sean McClure. 113 00:05:48,799 --> 00:05:50,441 Sean worked the waters off 114 00:05:50,447 --> 00:05:52,341 this town for over 30 years. 115 00:05:53,063 --> 00:05:54,497 He married in this town. 116 00:05:55,459 --> 00:05:58,395 Raised his son in this town. 117 00:05:58,695 --> 00:06:00,496 Look around. 118 00:06:00,502 --> 00:06:02,971 He made his lifelong friends 119 00:06:02,977 --> 00:06:05,114 right here in this town. 120 00:06:05,120 --> 00:06:07,843 ♪ The weight of it all on your shoulders ♪ 121 00:06:08,744 --> 00:06:11,814 When tragedy strikes, it's hard to find our footing 122 00:06:11,848 --> 00:06:13,778 and make sense of life. 123 00:06:14,991 --> 00:06:18,187 And as we search for answers in the days to come, 124 00:06:18,555 --> 00:06:20,056 be there for Patti, 125 00:06:21,725 --> 00:06:23,092 for Xander. 126 00:06:25,495 --> 00:06:27,229 The Fisherman's Prayer. 127 00:06:29,666 --> 00:06:34,132 "I pray that I may live to fish until my dying day. 128 00:06:35,336 --> 00:06:37,840 "And when it comes to my last cast, 129 00:06:37,874 --> 00:06:40,176 "I then most humbly pray: 130 00:06:40,936 --> 00:06:44,046 "When in the Lord's great landing net 131 00:06:44,080 --> 00:06:45,681 "and peacefully asleep, 132 00:06:45,715 --> 00:06:48,424 "that in His mercy I be judged 133 00:06:48,950 --> 00:06:50,817 "big enough to keep." 134 00:06:52,589 --> 00:06:54,824 At this point, I'd like to invite everyone 135 00:06:54,858 --> 00:06:57,426 to say their final goodbyes. 136 00:06:57,937 --> 00:07:01,938 ♪ You can't do this anymore ♪ 137 00:07:06,203 --> 00:07:10,072 ♪ Whatever you're really fightin' for ♪ 138 00:07:13,310 --> 00:07:17,554 ♪ Time won't slow down and wait for you ♪ 139 00:07:21,751 --> 00:07:25,221 ♪ There's only so much one can go through ♪ 140 00:07:27,657 --> 00:07:29,475 ♪ Just wait ♪ 141 00:07:35,398 --> 00:07:37,435 ♪ Just wait ♪ 142 00:07:42,906 --> 00:07:45,415 ♪ And just wait ♪ 143 00:07:50,981 --> 00:07:52,948 ♪ Just wait ♪ 144 00:08:00,574 --> 00:08:02,029 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 145 00:08:10,826 --> 00:08:12,234 Barbara. 146 00:08:20,568 --> 00:08:22,235 Sure had a lot of friends. 147 00:08:22,269 --> 00:08:24,270 Everyone loved him. 148 00:08:24,749 --> 00:08:27,837 Hey. I'm sorry that you were on that boat, Ben. 149 00:08:27,843 --> 00:08:29,976 Nothing you could have done, son. 150 00:08:30,370 --> 00:08:32,165 This job, these fishermen risk their 151 00:08:32,171 --> 00:08:33,710 lives every time they go out. 152 00:08:33,716 --> 00:08:35,104 Sean knew that. 153 00:08:35,110 --> 00:08:36,627 It's part of what he loved about it. 154 00:08:36,633 --> 00:08:38,066 I know. 155 00:08:38,328 --> 00:08:39,561 Thanks. 156 00:08:40,884 --> 00:08:42,384 Where's Maddie? 157 00:08:44,474 --> 00:08:45,874 I think she's, uh... 158 00:08:45,880 --> 00:08:47,648 She's helpin' out with the food. 159 00:08:49,546 --> 00:08:50,919 What? 160 00:08:51,310 --> 00:08:52,544 Oh, don't look so surprised. 161 00:08:52,578 --> 00:08:54,178 I do know your girlfriend's name. 162 00:08:54,213 --> 00:08:55,613 [DOUG] Wow, Mom. 163 00:08:55,648 --> 00:08:57,815 - You said the "G" word. - I'm impressed. 164 00:08:57,850 --> 00:08:58,917 Oh. 165 00:09:06,025 --> 00:09:07,358 Thank you for helping. 166 00:09:07,393 --> 00:09:09,019 It's the least I can do. 167 00:09:09,025 --> 00:09:10,728 Patti always said she might have been his wife, 168 00:09:10,763 --> 00:09:12,630 but the ocean was his mistress. 169 00:09:12,665 --> 00:09:14,832 You work on a boat your whole life 170 00:09:14,867 --> 00:09:16,134 and to go that way? 171 00:09:16,168 --> 00:09:18,503 It doesn't make any sense. 172 00:09:18,537 --> 00:09:21,306 No, it doesn't make any sense. 173 00:09:21,340 --> 00:09:23,596 Not the place to talk about this. 174 00:09:48,133 --> 00:09:51,436 I need a word with you, outside. 175 00:09:56,642 --> 00:09:58,610 I want to know the truth. 176 00:09:58,644 --> 00:10:00,244 How did Sean die? 177 00:10:01,383 --> 00:10:04,382 He got caught up in a net, couldn't... 178 00:10:04,416 --> 00:10:05,617 Stop! 179 00:10:05,983 --> 00:10:07,750 He was my friend. 180 00:10:11,390 --> 00:10:13,124 It was them. 181 00:10:16,261 --> 00:10:17,795 Have you lost your mind? 182 00:10:17,830 --> 00:10:19,564 You might have all gotten killed! 183 00:10:19,598 --> 00:10:22,634 Believe me, if I could change it, I would. 184 00:10:22,668 --> 00:10:24,102 You need to keep an eye on Xander. 185 00:10:24,724 --> 00:10:27,939 If he were to find out that Ryn is one of them... 186 00:10:36,966 --> 00:10:39,417 Just never seen a dead body before. 187 00:10:41,261 --> 00:10:43,471 Look, we should remember Sean alive. 188 00:10:44,790 --> 00:10:46,958 We're supposed to be celebrating his life. 189 00:10:46,992 --> 00:10:49,827 Yeah. No, um, of course. 190 00:10:50,588 --> 00:10:52,063 Look, Xan, it's... 191 00:10:52,097 --> 00:10:53,798 It's just this whole thing, 192 00:10:53,832 --> 00:10:55,600 you know, I can't handle it anymore. 193 00:10:55,634 --> 00:10:58,503 My... my mind is messed up. I... 194 00:10:58,537 --> 00:11:01,406 Look, man, you've been through a lot lately. 195 00:11:01,440 --> 00:11:03,241 - Yeah. - We all have. 196 00:11:03,275 --> 00:11:06,403 Look, I can't even close my eyes without seeing them. 197 00:11:06,845 --> 00:11:08,566 Yeah, me, too, man. 198 00:11:08,572 --> 00:11:10,373 I just feel like I'm gonna crack, okay? 199 00:11:10,573 --> 00:11:12,450 Chris, if you need help, 200 00:11:12,484 --> 00:11:14,252 Doc Abbott has... 201 00:11:14,286 --> 00:11:16,521 No more doctors. No more hospitals. 202 00:11:16,555 --> 00:11:17,889 Okay? 203 00:11:19,224 --> 00:11:21,025 Look, I'm leaving town, 204 00:11:21,060 --> 00:11:22,737 for good this time. 205 00:11:22,931 --> 00:11:24,195 Chris, come on, man. 206 00:11:24,229 --> 00:11:25,797 Yeah, I'm going. 207 00:11:26,313 --> 00:11:27,765 It's done, okay? 208 00:11:27,800 --> 00:11:29,200 When? 209 00:11:29,234 --> 00:11:30,523 Now. 210 00:11:31,370 --> 00:11:32,670 Where are you gonna go? 211 00:11:32,705 --> 00:11:35,206 Inland. I never want to get on a boat again 212 00:11:35,931 --> 00:11:37,608 I have a cousin in Iowa 213 00:11:37,643 --> 00:11:38,976 says I can crash with him. 214 00:11:42,147 --> 00:11:43,848 Look, Xan, I'm sorry, okay? 215 00:11:43,882 --> 00:11:45,483 But you get... 216 00:11:45,517 --> 00:11:47,825 I mean, you get it, right? 217 00:11:47,985 --> 00:11:50,192 I can't stay here anymore. 218 00:11:52,524 --> 00:11:54,892 I'm really sorry about your dad. 219 00:11:56,328 --> 00:11:58,162 I'll never forget him. 220 00:12:00,733 --> 00:12:02,934 Be good, all right? 221 00:12:04,903 --> 00:12:07,271 You guys stay safe, okay? 222 00:12:59,057 --> 00:13:00,530 [SLOW ROCK MUSIC PLAYING] 223 00:13:20,579 --> 00:13:24,237 ♪ Don't leave this town ♪ 224 00:13:26,946 --> 00:13:30,348 ♪ Sophia's eyes ♪ 225 00:13:30,383 --> 00:13:31,916 ♪ Caught in ♪ 226 00:13:31,951 --> 00:13:34,552 ♪ Sidney's mouth ♪ 227 00:13:37,323 --> 00:13:39,690 ♪ Down to one ♪ 228 00:13:40,701 --> 00:13:43,294 ♪ And one bring... ♪ 229 00:13:43,329 --> 00:13:46,364 [BOTH MOANING] 230 00:13:46,399 --> 00:13:48,933 Whoa-ho-ho. Whoa. 231 00:14:00,179 --> 00:14:01,679 Sorry, I... 232 00:14:02,982 --> 00:14:04,649 I don't know what got into me. 233 00:14:04,683 --> 00:14:06,818 Oh, sex and funerals. 234 00:14:06,852 --> 00:14:08,720 It's a thing. 235 00:14:08,754 --> 00:14:10,822 - Really? - Sure. 236 00:14:10,856 --> 00:14:14,058 We're all reminded of our mortality when someone dies. 237 00:14:14,465 --> 00:14:16,312 Yeah. I guess it's just 238 00:14:16,674 --> 00:14:18,535 the grief coming out. 239 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 [SIGHS] 240 00:14:30,842 --> 00:14:31,943 Oh. 241 00:14:31,977 --> 00:14:33,144 Hey. 242 00:14:33,972 --> 00:14:36,080 That wasn't what it looked like. 243 00:14:36,115 --> 00:14:37,634 Mm-hmm. 244 00:14:38,317 --> 00:14:40,151 Okay, yeah, it was what it looked like. 245 00:14:41,954 --> 00:14:42,987 Hey. 246 00:14:44,778 --> 00:14:46,124 Sex and funerals, man. 247 00:14:46,587 --> 00:14:47,826 It's a thing. 248 00:14:47,860 --> 00:14:49,254 So I've heard. 249 00:14:49,662 --> 00:14:52,163 [BOISTEROUS CONVERSATIONS] 250 00:15:10,920 --> 00:15:12,187 To Captain Sean! 251 00:15:12,193 --> 00:15:13,326 To Captain Sean! 252 00:15:13,332 --> 00:15:14,876 [ALL] To Sean! 253 00:15:23,315 --> 00:15:24,749 Another round, Janine! 254 00:15:28,601 --> 00:15:31,035 Hey. All you freeloaders 255 00:15:31,070 --> 00:15:32,764 gettin' drunk on my dad's account. 256 00:15:36,542 --> 00:15:39,410 Not every day that a fisherman dies, so... 257 00:15:46,752 --> 00:15:49,921 But thank you all for 258 00:15:50,402 --> 00:15:52,824 comin' out, payin' your respects, 259 00:15:52,858 --> 00:15:54,559 and, uh, to my mom, 260 00:15:54,593 --> 00:15:55,927 Patti McClure, everybody. 261 00:15:55,961 --> 00:15:56,982 Give her... 262 00:15:57,132 --> 00:15:58,547 Give her a hand. 263 00:16:02,234 --> 00:16:04,602 Um, I wrote a few... 264 00:16:04,637 --> 00:16:07,105 A few things down, so, uh... 265 00:16:11,877 --> 00:16:14,679 My dad, uh... 266 00:16:15,592 --> 00:16:16,714 he was a giant. 267 00:16:17,411 --> 00:16:18,883 Larger than life. 268 00:16:18,918 --> 00:16:20,585 [SNIFFLES] And, uh... 269 00:16:20,619 --> 00:16:22,843 Giants aren't supposed to die. 270 00:16:25,324 --> 00:16:27,492 He... He spent his life, um... 271 00:16:30,963 --> 00:16:32,797 He didn't have to die. 272 00:16:33,678 --> 00:16:35,180 He didn't have to die. 273 00:16:35,186 --> 00:16:36,587 Not like this. 274 00:16:37,469 --> 00:16:38,970 I could have saved him. 275 00:16:41,807 --> 00:16:43,575 He didn't have to die. 276 00:16:45,456 --> 00:16:48,079 There are things out there. 277 00:16:50,349 --> 00:16:52,177 Things that we can't control. 278 00:16:54,333 --> 00:16:55,333 And they... 279 00:16:56,388 --> 00:16:57,808 And they took my dad. 280 00:16:59,925 --> 00:17:01,326 I'm sorry, Ma. 281 00:17:01,360 --> 00:17:03,494 I'm gonna make this up to you. 282 00:17:03,529 --> 00:17:04,629 Gonna make it up to you. 283 00:17:04,663 --> 00:17:05,997 Hey, come on, man, it's okay. 284 00:17:06,031 --> 00:17:07,565 Xan, come on. 285 00:17:07,600 --> 00:17:09,200 It's okay. 286 00:17:11,270 --> 00:17:13,605 I think that what Xander was tryin' to say 287 00:17:13,639 --> 00:17:15,974 is that... That the ocean is 288 00:17:16,008 --> 00:17:18,895 a powerful, dangerous place. 289 00:17:19,998 --> 00:17:22,699 No one knew this better than Sean. 290 00:17:24,664 --> 00:17:26,807 I started workin' on, uh... 291 00:17:27,380 --> 00:17:30,321 On Sean's boat when I was in high school, 292 00:17:30,975 --> 00:17:33,625 and the first thing I learned about Sean 293 00:17:34,135 --> 00:17:36,628 was that he can be a real pain in the ass. 294 00:17:36,662 --> 00:17:38,596 [LAUGHTER] 295 00:17:39,404 --> 00:17:42,100 But in my teenage eyes, 296 00:17:42,134 --> 00:17:45,814 he also represented everything a man should be. 297 00:17:46,972 --> 00:17:48,640 He was like a father to me. 298 00:17:52,011 --> 00:17:54,379 I mean, he was tough, 299 00:17:55,547 --> 00:17:56,547 loyal, 300 00:17:58,043 --> 00:17:59,550 independent, 301 00:18:00,009 --> 00:18:02,587 and he would die for his men. 302 00:18:04,857 --> 00:18:07,058 I can't believe he's gone. 303 00:18:07,377 --> 00:18:11,062 And, uh, like all of you in here, 304 00:18:11,096 --> 00:18:12,830 I'm never gonna forget him. 305 00:18:15,520 --> 00:18:19,303 Now if anyone else has anything they'd like to say. 306 00:18:19,938 --> 00:18:21,172 [TED] Yeah. 307 00:18:22,741 --> 00:18:23,875 I do. 308 00:18:41,860 --> 00:18:44,072 I know most of you probably just think of 309 00:18:44,078 --> 00:18:46,235 me as the boss, landlocked in my office, 310 00:18:47,800 --> 00:18:50,076 but I started out as a fisherman, too. 311 00:18:51,116 --> 00:18:52,837 And Sean and I, we worked together 312 00:18:52,871 --> 00:18:54,505 back when you could still catch 313 00:18:54,540 --> 00:18:56,608 a hundred-pound King salmon off the Kenai River. 314 00:18:58,077 --> 00:19:00,871 Circumstances led us in different directions, 315 00:19:01,864 --> 00:19:03,915 but I've always had the highest respect for Sean. 316 00:19:04,552 --> 00:19:06,242 He was a great man. 317 00:19:06,642 --> 00:19:09,554 In his honor, let's drink this bar dry, 318 00:19:09,588 --> 00:19:10,788 'cause this one's on me. 319 00:19:11,401 --> 00:19:12,714 [PATTI] You're right. 320 00:19:13,492 --> 00:19:14,625 It is. 321 00:19:19,700 --> 00:19:22,433 All the pressures you put on these men, 322 00:19:23,154 --> 00:19:25,570 and pushin' them to fish night and day 323 00:19:25,604 --> 00:19:27,911 to fill your quotas, and why? 324 00:19:28,951 --> 00:19:31,142 To make you richer. 325 00:19:31,176 --> 00:19:33,476 You are responsible for destroying 326 00:19:33,482 --> 00:19:36,119 marriages and tearing families apart. 327 00:19:37,316 --> 00:19:39,817 My husband is dead, 328 00:19:39,852 --> 00:19:42,803 but it's not 'cause no damn net pulled him overboard! 329 00:19:43,288 --> 00:19:45,201 He was overworked, 330 00:19:45,207 --> 00:19:47,330 all for your greed. 331 00:19:49,994 --> 00:19:52,195 So you're right, Ted. 332 00:19:54,477 --> 00:19:56,233 This one is on you. 333 00:19:58,837 --> 00:20:01,272 - [MAN] That's right! - Damn right! 334 00:20:01,306 --> 00:20:02,638 [BEN] Hey, hey, hey, come on. 335 00:20:02,644 --> 00:20:04,738 We all loved Sean, okay? 336 00:20:04,744 --> 00:20:06,078 We're all hurting here. 337 00:20:07,215 --> 00:20:09,065 Ms. McClure, you most of all. 338 00:20:12,604 --> 00:20:16,086 But my father is not the bad guy here. 339 00:20:16,722 --> 00:20:18,756 I mean, he built this business, 340 00:20:18,791 --> 00:20:20,827 but not on his own. 341 00:20:21,641 --> 00:20:24,162 And the whole town has grown with it. 342 00:20:24,196 --> 00:20:26,130 He couldn't have done it without all of you. 343 00:20:26,618 --> 00:20:28,738 And believe me, he knows it. 344 00:20:29,318 --> 00:20:30,835 I mean, if we turn on him, 345 00:20:30,869 --> 00:20:33,070 we might as well all turn on each other. 346 00:20:51,163 --> 00:20:53,031 My fight isn't with you, Mr. Pownall. 347 00:21:22,148 --> 00:21:23,448 May I? 348 00:21:25,759 --> 00:21:27,318 Tough crowd. 349 00:21:27,598 --> 00:21:29,700 You're the only one bold enough to sit with me. 350 00:21:29,734 --> 00:21:33,270 [CHUCKLES] I've never been one to care what people think. 351 00:21:33,304 --> 00:21:35,238 - That's for sure. - Mm-hmm. 352 00:21:36,574 --> 00:21:38,942 I haven't received my check this month. 353 00:21:39,136 --> 00:21:40,470 Sorry to hear that. 354 00:21:42,897 --> 00:21:45,382 We hired a new bookkeeper for the family trust. 355 00:21:45,416 --> 00:21:46,883 Something must have got 356 00:21:46,918 --> 00:21:48,452 lost in the shuffle. 357 00:21:48,486 --> 00:21:50,520 You sure you need to ask me about this now? 358 00:21:50,555 --> 00:21:53,223 I want to help Patti with the expenses. 359 00:21:53,694 --> 00:21:55,892 You know, she works for minimum wage? 360 00:21:55,927 --> 00:21:57,394 I'll get it sorted. 361 00:21:57,428 --> 00:21:58,662 Good. 362 00:22:00,931 --> 00:22:02,766 I'd like to help out, too. 363 00:22:03,375 --> 00:22:04,768 Anonymous contribution. 364 00:22:04,802 --> 00:22:07,436 That would be very generous of you. 365 00:22:08,239 --> 00:22:10,345 It's a shame, isn't it? 366 00:22:11,794 --> 00:22:13,410 Times like these, I wish there wasn't 367 00:22:13,444 --> 00:22:15,445 so much water under our bridge. 368 00:22:15,864 --> 00:22:19,116 After all, you and I, we're family. 369 00:22:49,947 --> 00:22:51,448 [WALLY] Hey, miss? 370 00:22:51,834 --> 00:22:54,117 You mind? We're playin' here. 371 00:23:15,237 --> 00:23:16,271 Hi. 372 00:23:17,474 --> 00:23:19,408 I thought you might want to eat something. 373 00:23:20,564 --> 00:23:21,766 Thank you. 374 00:23:22,747 --> 00:23:24,238 Uh, Maddie? 375 00:23:25,313 --> 00:23:27,651 Look, I know my son has had his struggles, 376 00:23:27,685 --> 00:23:30,609 but I've never seen him quite like this. 377 00:23:31,556 --> 00:23:34,191 Would you tell me if he needs help? 378 00:23:34,713 --> 00:23:35,859 Of course. 379 00:23:35,893 --> 00:23:38,461 And maybe we could try that lunch again. 380 00:23:38,496 --> 00:23:40,864 We know at least we have one thing in common. 381 00:23:40,898 --> 00:23:42,699 I bet we could find a few more. 382 00:23:47,505 --> 00:23:49,806 So, you and my mom. 383 00:23:49,841 --> 00:23:51,575 That's groundbreaking. 384 00:23:51,609 --> 00:23:53,343 We had a two-minute conversation. 385 00:23:53,670 --> 00:23:54,971 That's a start. 386 00:23:55,241 --> 00:23:57,047 I was surprised to see your friend here. 387 00:23:57,081 --> 00:23:58,348 What friend? 388 00:23:58,382 --> 00:23:59,749 That girl, your friend? 389 00:24:00,057 --> 00:24:01,157 From the party? 390 00:24:04,088 --> 00:24:06,122 She's over there playing darts. 391 00:24:14,365 --> 00:24:15,365 [WHOOSH, LOUD THUD] 392 00:24:15,399 --> 00:24:17,400 Oh! Third straight time! 393 00:24:17,435 --> 00:24:18,568 She's a deadeye. 394 00:24:20,271 --> 00:24:21,705 Bet you can't do it again. 395 00:24:21,739 --> 00:24:22,906 [BEN] Hey. 396 00:24:23,628 --> 00:24:26,643 No, unfortunately, she can't. 397 00:24:32,316 --> 00:24:34,551 Ryn, you can't be here. 398 00:24:34,585 --> 00:24:35,685 What were you thinking? 399 00:24:36,090 --> 00:24:37,654 I want to learn. 400 00:24:39,624 --> 00:24:41,988 Ben, you say me and 401 00:24:41,994 --> 00:24:44,419 my people are animals. 402 00:24:46,061 --> 00:24:48,298 I want to know. 403 00:24:48,332 --> 00:24:49,833 Know what? 404 00:24:51,502 --> 00:24:54,070 If I am human. 405 00:24:56,318 --> 00:24:58,523 When my people die, 406 00:24:59,137 --> 00:25:00,796 family take body 407 00:25:01,812 --> 00:25:03,013 and swim 408 00:25:04,815 --> 00:25:06,116 for a long time. 409 00:25:06,150 --> 00:25:07,817 We hold on. 410 00:25:07,852 --> 00:25:09,052 Like a human, 411 00:25:09,086 --> 00:25:10,887 you hold on. 412 00:25:11,238 --> 00:25:12,298 Yes. 413 00:25:12,990 --> 00:25:14,457 Then what happens? 414 00:25:14,492 --> 00:25:17,626 We take body and bring to deep. 415 00:25:18,629 --> 00:25:20,897 So no other animal can find it. 416 00:25:21,417 --> 00:25:22,933 We leave it 417 00:25:22,967 --> 00:25:25,535 in special place. 418 00:25:27,369 --> 00:25:28,903 A funeral. 419 00:25:32,209 --> 00:25:35,211 I know I am part animal. 420 00:25:36,881 --> 00:25:39,816 But I am part human. 421 00:25:50,677 --> 00:25:51,710 [BOAT HORN] 422 00:26:02,857 --> 00:26:04,458 Hey. 423 00:26:04,464 --> 00:26:05,844 Hi. 424 00:26:06,765 --> 00:26:08,849 What I said up there about Sean, 425 00:26:08,855 --> 00:26:10,529 I don't want you to think that... 426 00:26:10,559 --> 00:26:12,753 I didn't think anything. I appreciate you stickin' up for me. 427 00:26:12,759 --> 00:26:14,679 I wasn't stickin' up for you. 428 00:26:15,228 --> 00:26:17,417 It's the truth. I meant it. 429 00:26:18,231 --> 00:26:21,284 I don't know when I got so separate from all of these guys. 430 00:26:21,864 --> 00:26:23,702 These men, we were more than friends. 431 00:26:23,736 --> 00:26:25,704 We were family. I was one of them. 432 00:26:26,516 --> 00:26:28,006 Hey. 433 00:26:29,609 --> 00:26:30,943 You remember this guy? 434 00:26:33,480 --> 00:26:35,380 I didn't know Patti had that photo. 435 00:26:35,415 --> 00:26:36,548 She didn't. 436 00:26:37,151 --> 00:26:39,118 I put it up. 437 00:26:40,927 --> 00:26:42,361 I remember that kid. 438 00:26:43,722 --> 00:26:45,223 Strong-willed, smart, 439 00:26:45,243 --> 00:26:47,262 stubborn as hell. 440 00:26:48,303 --> 00:26:50,577 Good to see some things haven't changed. 441 00:26:51,253 --> 00:26:53,454 Maybe now that you're with the company, 442 00:26:53,460 --> 00:26:54,660 maybe you and I can get back 443 00:26:54,666 --> 00:26:56,000 some of what we lost, too. 444 00:26:56,575 --> 00:26:58,627 Yeah, I'd like that. 445 00:26:58,860 --> 00:27:01,462 [XANDER RETCHING AND COUGHING] 446 00:27:01,468 --> 00:27:03,069 You better go keep an eye on him. 447 00:27:09,149 --> 00:27:11,450 [VOMITING] 448 00:27:17,123 --> 00:27:18,423 [XANDER COUGHING] 449 00:27:18,458 --> 00:27:20,425 You all right, Xan? 450 00:27:20,460 --> 00:27:23,695 [SOBBING] 451 00:27:28,968 --> 00:27:30,465 Look at me. 452 00:27:30,744 --> 00:27:31,811 I'm here. 453 00:27:31,817 --> 00:27:33,568 You're not alone. 454 00:27:36,409 --> 00:27:38,477 Good. 455 00:27:38,511 --> 00:27:41,380 'Cause I feel like I'm losin' my mind, man. 456 00:27:41,414 --> 00:27:43,215 I know. I know. I get it. 457 00:27:43,249 --> 00:27:44,316 I understand. 458 00:27:46,686 --> 00:27:48,287 I don't even know 459 00:27:48,321 --> 00:27:50,600 what's real anymore. 460 00:27:51,157 --> 00:27:52,424 You know? 461 00:27:54,093 --> 00:27:56,228 Are we always gonna feel like this? 462 00:27:57,045 --> 00:27:58,664 I don't know. 463 00:28:01,668 --> 00:28:04,084 Hey, whatever happens, 464 00:28:05,238 --> 00:28:08,173 we will always be there for each other. 465 00:28:09,876 --> 00:28:11,677 Yeah. 466 00:28:13,880 --> 00:28:16,053 Yeah, we will. 467 00:28:20,920 --> 00:28:24,493 [GUITAR PLAYING, MAN SINGING] ♪ Oh, we're homeward bound ♪ 468 00:28:24,499 --> 00:28:27,034 ♪ For a far better shore ♪ 469 00:28:27,040 --> 00:28:28,951 ♪ Goodbye, fare thee well ♪ 470 00:28:29,262 --> 00:28:31,808 ♪ Goodbye, fare thee well ♪ 471 00:28:32,258 --> 00:28:34,293 ♪ The whole of the town ♪ 472 00:28:34,327 --> 00:28:36,728 ♪ They will open their door ♪ 473 00:28:36,763 --> 00:28:38,897 ♪ Hoorah, me boys ♪ 474 00:28:38,932 --> 00:28:41,233 ♪ We're homeward bound ♪ 475 00:28:41,267 --> 00:28:43,662 ♪ And when we arrive ♪ 476 00:28:44,070 --> 00:28:46,485 ♪ At the old Anchor Bar ♪ 477 00:28:46,602 --> 00:28:48,970 ♪ Goodbye, fare thee well ♪ 478 00:28:48,976 --> 00:28:51,711 ♪ Goodbye, fare thee well ♪ 479 00:28:51,945 --> 00:28:54,146 ♪ Our families will come ♪ 480 00:28:54,180 --> 00:28:56,782 ♪ From near and far ♪ 481 00:28:56,816 --> 00:28:59,118 ♪ Hoorah, me boys ♪ 482 00:28:59,152 --> 00:29:01,787 ♪ We're homeward bound ♪ 483 00:29:04,757 --> 00:29:07,860 [APPLAUSE AND CHEERS] 484 00:29:14,968 --> 00:29:16,602 Where's Ryn? 485 00:29:16,850 --> 00:29:19,251 I don't know. She was standing right here. 486 00:29:22,342 --> 00:29:23,742 Oh, no. 487 00:29:23,776 --> 00:29:25,344 Wait, wait, wait. 488 00:29:26,003 --> 00:29:27,779 It'll just draw more attention. 489 00:29:29,816 --> 00:29:31,316 Hello. 490 00:29:37,123 --> 00:29:40,063 You're... You're Maddie's friend, right? 491 00:29:40,460 --> 00:29:42,127 Yes. 492 00:29:42,162 --> 00:29:43,428 [XANDER] I... 493 00:29:44,095 --> 00:29:46,365 Ran into you just outside The Anchor 494 00:29:46,399 --> 00:29:47,699 a few weeks ago. 495 00:29:52,372 --> 00:29:53,906 I am sorry. 496 00:29:56,376 --> 00:30:00,179 I am sorry for what they did. 497 00:30:00,549 --> 00:30:02,014 What? 498 00:30:02,048 --> 00:30:03,570 They kill... 499 00:30:04,133 --> 00:30:05,936 Your father. 500 00:30:08,988 --> 00:30:10,625 My dad... 501 00:30:10,890 --> 00:30:12,791 Got caught in a net. 502 00:30:12,825 --> 00:30:15,327 He... [QUIVERING BREATH] 503 00:30:17,330 --> 00:30:18,530 I am sorry. 504 00:30:38,287 --> 00:30:39,821 Hey. 505 00:30:41,575 --> 00:30:43,076 We need to talk. 506 00:30:50,125 --> 00:30:51,192 [DOG BARKING] 507 00:30:58,829 --> 00:31:00,864 What are you barkin' at? 508 00:31:00,898 --> 00:31:02,665 [BARKING] 509 00:31:04,071 --> 00:31:05,471 [BARKING] 510 00:31:07,872 --> 00:31:09,205 Come on! Come on, boy! 511 00:31:09,240 --> 00:31:10,874 Come on, hey! 512 00:31:10,908 --> 00:31:13,743 Come on. Just calm down. 513 00:31:19,443 --> 00:31:22,151 All this time, you've been lyin' to me? 514 00:31:22,359 --> 00:31:24,302 So this is how we're gonna have each other's 515 00:31:24,308 --> 00:31:25,797 backs, man? You're so full of shit! 516 00:31:25,827 --> 00:31:27,027 Xander, I'm sorry. 517 00:31:27,061 --> 00:31:28,328 You watched, man! 518 00:31:28,557 --> 00:31:30,591 You watched as that thing killed my dad, 519 00:31:30,597 --> 00:31:31,864 and you still didn't tell me the truth. 520 00:31:31,870 --> 00:31:33,408 I mean, what is wrong with you? 521 00:31:33,414 --> 00:31:34,781 It wasn't just Ben, Xander. 522 00:31:34,787 --> 00:31:36,921 It was me, too. We were trying to protect her. 523 00:31:42,180 --> 00:31:43,647 [POUNDING] 524 00:31:43,681 --> 00:31:44,982 [CROWD GASPS] 525 00:31:45,394 --> 00:31:47,462 Stay the hell away from me. 526 00:31:48,887 --> 00:31:50,637 Ben, no. 527 00:31:51,055 --> 00:31:53,190 He needs to cool down. 528 00:31:53,702 --> 00:31:54,925 Yeah. 529 00:32:05,603 --> 00:32:07,332 You about ready to go? 530 00:32:07,784 --> 00:32:09,173 I am... 531 00:32:09,525 --> 00:32:10,925 But you're not. 532 00:32:12,877 --> 00:32:14,511 You should stay. 533 00:32:14,546 --> 00:32:16,880 I just have a feeling that if you started talking to them, 534 00:32:17,287 --> 00:32:19,183 you would feel like no time has passed. 535 00:32:19,609 --> 00:32:21,185 I want to get you home. 536 00:32:21,219 --> 00:32:22,580 I have two sons. I think one 537 00:32:22,586 --> 00:32:24,092 of them will take pity on me. 538 00:32:29,060 --> 00:32:31,295 [LAUGHTER] 539 00:32:49,814 --> 00:32:52,649 [SEA LION GRUNTING] 540 00:32:53,818 --> 00:32:55,986 [BARKING] 541 00:33:05,897 --> 00:33:08,665 [SEA LION BARKING] 542 00:33:13,271 --> 00:33:16,139 You're not afraid of me. 543 00:33:30,755 --> 00:33:34,258 [CONTENTED CHIRPING] 544 00:33:35,426 --> 00:33:39,226 [GROANING SOFTLY] 545 00:33:45,003 --> 00:33:46,637 Oh, how are you holding up? 546 00:33:46,671 --> 00:33:48,205 Oh, I'm a little tired. 547 00:33:51,732 --> 00:33:53,032 Oh. 548 00:33:54,345 --> 00:33:56,480 Then Sean said, "It wasn't me!" 549 00:33:56,514 --> 00:33:57,981 "It was the cow!" 550 00:33:58,016 --> 00:34:00,317 [LAUGHTER] 551 00:34:03,121 --> 00:34:06,123 Xan, come on. We gotta get you home. 552 00:34:08,826 --> 00:34:10,494 - Hi. - Hey. 553 00:34:10,995 --> 00:34:13,330 I'm gonna take my mom home. 554 00:34:13,364 --> 00:34:15,666 Is it okay if I meet you back at the Center? 555 00:34:15,700 --> 00:34:17,196 Of course. 556 00:34:17,568 --> 00:34:20,189 I should have told him the truth, Maddie. 557 00:34:21,362 --> 00:34:23,674 When Sean got killed, I should have told him. 558 00:34:23,708 --> 00:34:25,887 We were doing what we thought was right. 559 00:34:25,893 --> 00:34:27,878 Remember? I lied to my dad, too. 560 00:34:29,147 --> 00:34:30,380 Yeah. 561 00:34:31,683 --> 00:34:33,850 I'm calling in an S.O.S. 562 00:34:33,885 --> 00:34:35,619 I mean, I've tried everything. 563 00:34:35,653 --> 00:34:38,221 He won't talk, he won't move. 564 00:34:38,256 --> 00:34:39,659 He's... 565 00:34:40,191 --> 00:34:41,892 I'll take care of him. 566 00:34:41,926 --> 00:34:43,226 You can take off, Calvin. 567 00:34:43,261 --> 00:34:44,328 Thanks. 568 00:34:45,033 --> 00:34:46,496 I'll see you guys tomorrow. 569 00:34:49,067 --> 00:34:51,001 I'll help you with Xander. 570 00:34:51,035 --> 00:34:52,402 Ben, no. 571 00:34:52,437 --> 00:34:54,453 Just take your mom home. 572 00:34:54,486 --> 00:34:55,786 I can handle him. 573 00:34:57,041 --> 00:34:58,809 Look, I know it's not the same, 574 00:34:58,843 --> 00:35:00,693 but I understand what 575 00:35:00,699 --> 00:35:02,406 losing a parent feels like. 576 00:35:03,258 --> 00:35:05,515 Just trust me. 577 00:35:05,759 --> 00:35:06,833 Okay. 578 00:35:19,743 --> 00:35:21,607 Your car is disgusting. 579 00:35:22,066 --> 00:35:24,126 I like my car. 580 00:35:24,602 --> 00:35:26,169 We can buy you a new one. 581 00:35:26,204 --> 00:35:27,871 You know, one of those electrics? 582 00:35:27,905 --> 00:35:29,339 Good for the environment. 583 00:35:29,786 --> 00:35:31,274 Mm-hmm. 584 00:35:32,610 --> 00:35:33,910 I wasn't gonna say anything 585 00:35:33,945 --> 00:35:36,696 because of everything that's going on, but, uh, 586 00:35:37,205 --> 00:35:38,448 I have some news. 587 00:35:40,651 --> 00:35:41,885 You know that medical trial 588 00:35:41,919 --> 00:35:43,387 that I've been waiting to get into 589 00:35:43,421 --> 00:35:45,589 for years and years? 590 00:35:45,810 --> 00:35:47,457 Yeah, I remember. 591 00:35:47,603 --> 00:35:48,924 I'm in. 592 00:35:49,927 --> 00:35:51,831 - Seriously? - [LAUGHING] Yeah. 593 00:35:51,837 --> 00:35:54,126 Wow! Mom, that... 594 00:35:54,132 --> 00:35:55,298 That's amazing. 595 00:35:55,333 --> 00:35:56,533 I know! 596 00:35:56,567 --> 00:35:57,968 I know. I just... 597 00:35:58,002 --> 00:36:00,370 I feel like I have this new lease on life. 598 00:36:00,405 --> 00:36:03,273 Like... Like there's hope. 599 00:36:04,442 --> 00:36:05,542 What happened? 600 00:36:05,576 --> 00:36:07,444 Well, do you remember that doctor 601 00:36:07,478 --> 00:36:09,980 from my gala last week, Dr. Decker? 602 00:36:10,014 --> 00:36:11,148 Well, it was him. 603 00:36:11,182 --> 00:36:12,749 He was able to pull some strings. 604 00:36:12,784 --> 00:36:15,085 Suddenly, I... I have hope. 605 00:36:15,119 --> 00:36:16,653 I have a chance, Ben. 606 00:36:30,301 --> 00:36:32,502 Mm... Mm... Wait, stop. 607 00:36:35,105 --> 00:36:36,906 I want to sleep in there. 608 00:36:40,837 --> 00:36:43,172 I don't think that's such a good idea. 609 00:36:45,619 --> 00:36:47,454 On my boat. 610 00:36:49,487 --> 00:36:51,175 Okay. 611 00:36:51,489 --> 00:36:52,949 I get it. 612 00:37:09,500 --> 00:37:11,274 Why you doin' this? 613 00:37:11,611 --> 00:37:13,577 Because I'm your friend, Xander, 614 00:37:13,611 --> 00:37:15,874 - and I care about you. - No. 615 00:37:17,882 --> 00:37:19,622 Why are you helpin' her? 616 00:37:22,987 --> 00:37:25,017 Because I believe Ryn is good. 617 00:37:26,394 --> 00:37:27,994 And I care about her. 618 00:37:28,693 --> 00:37:30,860 She's different, Xander. 619 00:37:30,866 --> 00:37:32,500 She's special. 620 00:37:32,730 --> 00:37:34,674 Maddie Bishop. 621 00:37:35,633 --> 00:37:37,367 Heart of gold, 622 00:37:37,705 --> 00:37:39,807 can see the good in anybody. 623 00:37:42,858 --> 00:37:44,992 I always loved that about you. 624 00:37:46,158 --> 00:37:47,372 Xander... 625 00:37:48,045 --> 00:37:49,346 Please don't. 626 00:37:50,982 --> 00:37:53,443 It was a long time ago. 627 00:38:11,486 --> 00:38:14,197 _ 628 00:38:21,303 --> 00:38:24,925 _ 629 00:38:29,732 --> 00:38:33,168 _ 630 00:38:40,598 --> 00:38:43,700 [SEA LION BREATHING] 631 00:38:57,559 --> 00:38:58,993 I don't understand. 632 00:39:01,511 --> 00:39:04,079 Now she trust Ryn. 633 00:39:05,723 --> 00:39:07,891 [SEA LION GRUNTS SOFTLY] 634 00:39:07,925 --> 00:39:09,859 [CHIRPING] 635 00:39:09,894 --> 00:39:11,795 [WATER SPLASHES] 636 00:39:25,076 --> 00:39:26,309 Oh, I'm... 637 00:39:27,165 --> 00:39:28,806 I'm so sorry. 638 00:39:30,538 --> 00:39:32,572 I know you're not like them. 639 00:39:39,969 --> 00:39:42,265 Ben. Ryn. 640 00:39:43,111 --> 00:39:44,487 Friend. 641 00:39:52,593 --> 00:39:55,228 Will you sing to me again? 642 00:40:02,342 --> 00:40:06,339 [SINGING SIREN SONG] 643 00:40:32,032 --> 00:40:34,334 [SCREAMING] 644 00:40:39,106 --> 00:40:42,008 [SCREAMING AND HISSING] 645 00:41:19,680 --> 00:41:21,381 [HISSES] 646 00:41:22,590 --> 00:41:26,986 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 41891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.