All language subtitles for Shaolin.Soccer.2001.PROPER.720p.BluRay.x264-AVCHD

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,650 --> 00:02:33,277 What is the meaning of this check? Do you want me to cheat? 2 00:02:33,403 --> 00:02:35,404 No. I’m just the middleman. 3 00:02:35,530 --> 00:02:37,714 Are you playing a joke on me, or trying to cause trouble? 4 00:02:37,740 --> 00:02:41,285 Do you think you can replace me if I fail? 5 00:02:41,870 --> 00:02:43,620 Look at this! 6 00:02:43,746 --> 00:02:46,707 I’m the only Golden Leg! 7 00:02:46,833 --> 00:02:49,501 - Make sure you remember that. - It's not that. 8 00:02:49,627 --> 00:02:53,005 I just want a kickback. Please don't tell anybody. 9 00:02:53,131 --> 00:02:55,299 You're trash! 10 00:02:55,425 --> 00:02:57,759 I’m sorry. Catch you later. 11 00:03:21,367 --> 00:03:24,578 Golden Leg! Golden Leg! 12 00:04:31,571 --> 00:04:35,232 You've been number one ever since Fung got his golden leg broken. 13 00:04:35,358 --> 00:04:38,235 First as a player, then as a coach. 14 00:04:38,561 --> 00:04:40,195 I’m better than Fung ever was. 15 00:04:40,221 --> 00:04:42,973 Team Evil has won the Supercup the last five years. 16 00:04:43,099 --> 00:04:45,475 - What's your secret? - Secret? 17 00:04:45,602 --> 00:04:47,311 They just have the best coach. 18 00:04:47,437 --> 00:04:49,371 So you're confident that your team will win again? 19 00:04:49,397 --> 00:04:52,065 Are you new? Don't ask stupid questions. 20 00:04:54,068 --> 00:04:58,447 Good morning. 21 00:05:00,783 --> 00:05:02,242 Golden Leg. 22 00:05:03,077 --> 00:05:05,537 Hung! Good morning. 23 00:05:07,373 --> 00:05:11,001 Hung, your shoe's dirty. Let me clean it for you. 24 00:05:11,127 --> 00:05:13,295 It's okay. I’ll do it. 25 00:05:20,595 --> 00:05:22,721 Hung, I’ll get the car. 26 00:05:22,847 --> 00:05:25,807 Hung, you said if I worked hard I could coach my own team. 27 00:05:25,934 --> 00:05:27,351 I’m ready! 28 00:05:27,477 --> 00:05:30,812 I think I can train a team to be as good as Team Evil. 29 00:05:31,856 --> 00:05:34,691 Do you really think I’d let you coach? 30 00:05:34,817 --> 00:05:36,235 But you said- 31 00:05:36,361 --> 00:05:37,986 Get real. 32 00:05:38,112 --> 00:05:40,364 You're a joke. 33 00:05:40,490 --> 00:05:43,116 Take a look at yourself. 34 00:05:44,244 --> 00:05:46,620 This tattoo is all that's left of your fame. 35 00:05:47,205 --> 00:05:48,330 Hung... 36 00:05:48,456 --> 00:05:51,475 I’ve served you for 20 years. How can you say that? 37 00:05:51,501 --> 00:05:54,878 Let's be honest. Things have changed. 38 00:05:55,004 --> 00:06:00,008 You used to be a great player, but now you're nothing. 39 00:06:00,134 --> 00:06:01,760 I’ve had enough. 40 00:06:01,886 --> 00:06:03,929 I’ve kept you around for 20 years... 41 00:06:04,055 --> 00:06:06,598 but it's time for you to take care of yourself. 42 00:06:06,724 --> 00:06:08,308 Hung! 43 00:06:08,434 --> 00:06:10,310 You've got a lot of nerve. 44 00:06:10,436 --> 00:06:12,896 If you hadn't tricked me with a bad check 20 years ago... 45 00:06:13,022 --> 00:06:15,065 you'd be working for me right now. 46 00:06:15,191 --> 00:06:17,276 It was your idea to throw the game. 47 00:06:17,402 --> 00:06:18,944 Are you throwing a tantrum? 48 00:06:19,070 --> 00:06:21,530 Say it a bit louder. Did you guys hear that? 49 00:06:21,656 --> 00:06:24,658 Make sure the reporters can hear it. 50 00:06:25,994 --> 00:06:29,246 Say what you want. Take a look at yourself. 51 00:06:29,372 --> 00:06:32,416 Do you think anyone would believe a crippled has-been like you? 52 00:06:32,542 --> 00:06:34,459 - You- - Don't be angry. 53 00:06:34,585 --> 00:06:37,379 If you want to blame anyone, blame yourself. 54 00:06:37,505 --> 00:06:39,464 Blame your own greediness. 55 00:06:39,590 --> 00:06:41,258 Get lost. 56 00:06:43,928 --> 00:06:46,179 One more thing... 57 00:06:46,306 --> 00:06:49,474 I hired that mob to break your leg. 58 00:07:23,217 --> 00:07:24,551 Yuppies. 59 00:07:39,317 --> 00:07:41,651 They're not very skilled at playing soccer. 60 00:07:56,542 --> 00:07:57,793 What was that? 61 00:08:01,297 --> 00:08:03,173 I said... 62 00:08:03,499 --> 00:08:05,500 they're not very skilled at playing soccer. 63 00:08:08,888 --> 00:08:11,390 You think you can do better? 64 00:08:11,516 --> 00:08:15,644 There must be a fusion of mind and foot. 65 00:08:17,438 --> 00:08:19,940 What kind of fusion? 66 00:08:34,831 --> 00:08:42,337 My late idol, Master Bruce Lee invented the ultimate kick. 67 00:08:42,463 --> 00:08:46,383 If you want to learn about it, I’ll give you kung fu lessons. 68 00:08:46,509 --> 00:08:50,804 Kung fu lessons? You look like a janitor. 69 00:08:52,265 --> 00:08:54,391 My job as janitor is only temporary. 70 00:08:54,517 --> 00:08:57,018 I’m a postgraduate student. 71 00:08:57,245 --> 00:08:59,120 Postgraduate student? 72 00:08:59,147 --> 00:09:04,818 I’m trying to develop an effective method of promoting Shaolin kung fu. 73 00:09:04,944 --> 00:09:06,945 Here's my card. 74 00:09:08,865 --> 00:09:13,285 Authentic Shaolin school. Mighty Steel Leg. 75 00:09:13,711 --> 00:09:15,628 Look! I know what I’m talking about. 76 00:09:17,298 --> 00:09:22,102 I don't need kung fu. I’m more of an intellectual. 77 00:09:22,128 --> 00:09:23,712 It doesn't matter. 78 00:09:26,674 --> 00:09:28,592 Look at this woman. 79 00:09:30,953 --> 00:09:34,522 Yeah, she's sexy. So what? 80 00:09:34,548 --> 00:09:35,574 No. 81 00:09:35,600 --> 00:09:37,392 Watch this! 82 00:09:50,656 --> 00:09:56,703 If she knew Shaolin kung fu, she wouldn't have fallen. Get me? 83 00:10:04,587 --> 00:10:07,088 Shaolin kung fu can work for everyone! 84 00:10:08,508 --> 00:10:10,800 Excuse me! Do you want to learn kung fu? 85 00:10:10,927 --> 00:10:12,761 Are you crazy? 86 00:10:14,514 --> 00:10:16,973 Look over there. 87 00:10:17,099 --> 00:10:21,102 If she had studied Shaolin lron Hand, parking would be much easier. 88 00:10:25,733 --> 00:10:28,401 Kung fu is wonderful. 89 00:10:29,195 --> 00:10:32,405 - Excuse me, do you want to learn- - Here. Get lost. 90 00:10:33,866 --> 00:10:35,992 Hey, you should share that with me. 91 00:10:36,118 --> 00:10:39,454 Let's not fight. See that guy? 92 00:10:39,580 --> 00:10:43,250 What are you doing? You're way too slow. 93 00:10:43,376 --> 00:10:44,876 That's it! You're fired! 94 00:10:45,002 --> 00:10:47,003 - I’m sorry. - Get lost! 95 00:10:47,329 --> 00:10:51,392 If he knew Shaolin Flying Sword, he'd still have a job! 96 00:10:53,761 --> 00:10:57,013 You think Shaolin is the answer to everything. 97 00:10:57,139 --> 00:10:59,975 There is nothing more powerful. All kung fu derives from it. 98 00:11:21,038 --> 00:11:23,331 People have the wrong idea about kung fu. 99 00:11:23,457 --> 00:11:26,126 It isn't really about fighting. 100 00:11:26,252 --> 00:11:30,088 Kung fu is a complete way of life. 101 00:11:30,214 --> 00:11:33,967 I’m looking for a good way to show people... 102 00:11:34,093 --> 00:11:38,263 how it can make their lives better. 103 00:11:38,389 --> 00:11:41,057 - Enough already! - But- 104 00:11:41,183 --> 00:11:45,478 I have important things to do. I’ve heard enough. 105 00:11:45,605 --> 00:11:49,274 Please seize this opportunity! Cripples can still learn kung fu. 106 00:11:49,400 --> 00:11:51,526 Who are you calling a cripple! 107 00:11:52,862 --> 00:11:54,738 This leg has kicked hundreds of goals. 108 00:11:55,064 --> 00:11:55,922 I’m sorry! 109 00:11:55,948 --> 00:11:57,907 Do you know who you're talking to? 110 00:11:58,034 --> 00:11:59,993 I’m the famous Golden Leg. 111 00:12:00,119 --> 00:12:01,578 You're... 112 00:12:02,747 --> 00:12:04,372 just a bum! 113 00:12:15,718 --> 00:12:19,971 - You think I’m impressed? - Get these cans out of here. 114 00:12:20,097 --> 00:12:22,223 - Okay. - Right away. 115 00:12:22,892 --> 00:12:24,893 Cheap trick. 116 00:12:55,299 --> 00:12:57,300 Get lost. 117 00:13:20,449 --> 00:13:22,659 Excuse me! Can you help me move this? 118 00:13:22,785 --> 00:13:24,119 No problem! 119 00:13:30,501 --> 00:13:32,293 Your leg's amazing! 120 00:13:36,507 --> 00:13:37,924 Twenty cents! 121 00:13:38,050 --> 00:13:40,844 Only twenty cents? How about an advance? 122 00:13:40,970 --> 00:13:43,138 No way! Get lost. 123 00:13:43,973 --> 00:13:46,182 SWEET BUNS 124 00:15:08,015 --> 00:15:10,850 Mui, ten steamed buns please! 125 00:15:43,634 --> 00:15:48,888 Using Tai Chi kung fu to make steamed buns is a brilliant idea 126 00:15:49,014 --> 00:15:54,352 They look so sweet and tasty 127 00:15:54,478 --> 00:15:57,939 Your mastery is astonishing 128 00:15:58,065 --> 00:16:02,861 It shows in your every movement 129 00:16:05,364 --> 00:16:08,032 What are you doing? 130 00:16:08,158 --> 00:16:13,746 Singing is the best way for me to express my greatest esteem. 131 00:16:14,999 --> 00:16:17,458 Wow, what a beauty! 132 00:16:19,545 --> 00:16:22,255 I’m not beautiful. Don't laugh at me! 133 00:16:22,381 --> 00:16:24,716 I bet the steamed buns are wonderful. 134 00:16:29,346 --> 00:16:30,722 Delicious! 135 00:16:30,848 --> 00:16:33,641 Was that Shifting Bodies and Transposing Shadows? 136 00:16:34,067 --> 00:16:37,662 No, it's Shove A Thousand Cattle with Four Tails. 137 00:16:38,088 --> 00:16:39,480 Right! 138 00:16:39,607 --> 00:16:42,775 That's why the buns are so tender, yet firm. 139 00:16:43,569 --> 00:16:46,654 Sixty cents each. Two for a dollar. 140 00:16:48,407 --> 00:16:50,116 That much? 141 00:16:50,242 --> 00:16:52,577 They're worth every penny. 142 00:16:52,703 --> 00:16:54,913 This is all I have. 143 00:16:55,039 --> 00:16:57,415 - Can I pay tomorrow? - No! 144 00:16:57,741 --> 00:17:01,144 Spoken with the grace and economy of a true kung fu master. 145 00:17:01,170 --> 00:17:02,754 I’m a Shaolin master too. 146 00:17:03,280 --> 00:17:05,348 - Can I pay tomorrow? - No! 147 00:17:05,374 --> 00:17:06,624 Okay! 148 00:17:10,587 --> 00:17:12,421 Here are some fine sneakers. 149 00:17:12,548 --> 00:17:16,008 I’ll give them to you, if you let me have one more bun. 150 00:17:16,135 --> 00:17:18,136 - I’ll call the cops. - Fine. 151 00:17:19,221 --> 00:17:21,139 Come on, give me a break. 152 00:17:21,265 --> 00:17:23,891 You're so beautiful. 153 00:17:25,227 --> 00:17:27,186 Shut up! 154 00:17:27,312 --> 00:17:29,397 Please stop singing. 155 00:17:29,523 --> 00:17:31,440 Just pay and get out of here. 156 00:17:31,567 --> 00:17:33,651 If you want to sing, do it on the mountain. 157 00:17:33,777 --> 00:17:35,778 Only crazy people sing here. 158 00:17:36,905 --> 00:17:38,906 I disagree with the young lady. 159 00:17:40,159 --> 00:17:44,662 Just because you sing out loud here doesn't make you a lunatic. 160 00:17:44,788 --> 00:17:47,373 My name is Dynamite. 161 00:17:47,499 --> 00:17:51,878 My dream is to become a great composer one day. 162 00:17:52,446 --> 00:17:58,117 This gentleman's song is very creative and sincere. 163 00:17:58,343 --> 00:18:00,803 - Thank you! - You're welcome! 164 00:18:00,929 --> 00:18:04,223 I also love to sing. 165 00:18:05,601 --> 00:18:08,519 When I’m inspired I feel so passionate... 166 00:18:08,645 --> 00:18:10,646 I could explode. 167 00:18:27,414 --> 00:18:31,417 My dream is to become a great choreographer. 168 00:18:53,273 --> 00:18:54,440 Let's go! 169 00:19:31,353 --> 00:19:33,062 Have you lost your mind? 170 00:19:34,856 --> 00:19:39,110 Stand straight! Put your hands down! Get to work! 171 00:19:39,236 --> 00:19:40,569 Lunatics! 172 00:19:41,530 --> 00:19:43,531 What's going on here? 173 00:19:45,867 --> 00:19:51,956 I never should have gone for a facial and left the place in your hands! 174 00:19:52,749 --> 00:19:54,041 What do you want? 175 00:19:54,167 --> 00:19:56,544 Relax. We were just having fun. 176 00:19:57,212 --> 00:19:59,213 I’m here for the buns. 177 00:20:02,092 --> 00:20:03,718 What about my buns? 178 00:20:03,844 --> 00:20:07,221 Okay! Okay! Just a minute! Did that bum pay? 179 00:20:11,268 --> 00:20:12,601 He did. 180 00:20:13,729 --> 00:20:16,397 These are disgusting. Get rid of them! 181 00:20:28,952 --> 00:20:30,219 First Brother! 182 00:20:36,244 --> 00:20:38,244 First Brother! 183 00:20:40,088 --> 00:20:44,175 Okay, okay. Keep working! Clean everything! 184 00:20:46,678 --> 00:20:48,888 Are you sick, First Brother? 185 00:20:49,014 --> 00:20:52,808 I’ve got a bit of a hangover. What do you want? 186 00:20:52,934 --> 00:20:56,645 - I’ve had a revelation. - A revelation? 187 00:20:56,772 --> 00:21:02,443 How to promote kung fu in a brand new way. 188 00:21:02,569 --> 00:21:03,569 Not again. 189 00:21:05,238 --> 00:21:07,114 Singing! 190 00:21:08,450 --> 00:21:11,452 You know we're great singers. You can't deny it. 191 00:21:11,578 --> 00:21:16,457 - Leave me alone. - We owe it to our teacher. 192 00:21:16,583 --> 00:21:17,375 He's dead. 193 00:21:17,501 --> 00:21:19,502 - It's worth a try. - Forget it. 194 00:21:20,504 --> 00:21:22,254 I told you to be down-to-earth. 195 00:21:22,781 --> 00:21:25,174 There's an opening here. You can clean toilets. 196 00:21:25,300 --> 00:21:27,218 Don't waste your life chasing dreams. 197 00:21:27,344 --> 00:21:30,471 Without dreams, we're no different than anchovies. 198 00:21:30,597 --> 00:21:33,599 You are an anchovy, you shoeless small fry. 199 00:21:33,725 --> 00:21:36,727 - Why chase your dream? - Why not. 200 00:21:36,853 --> 00:21:39,855 The fire in my heart can't be easily extinguished. 201 00:21:40,982 --> 00:21:42,900 Why not? Just blow it out. 202 00:21:43,026 --> 00:21:46,028 - But I can light it up again. - Enough already! 203 00:21:46,154 --> 00:21:48,364 We both have our own lives. 204 00:21:48,490 --> 00:21:52,118 Please don't bother me. I have to work to support my family. 205 00:21:53,537 --> 00:21:57,748 You're just going to forget about your Iron Head after all that work? 206 00:21:57,874 --> 00:21:59,458 Never! 207 00:22:00,335 --> 00:22:05,131 I still practice my Iron Head every single day! 208 00:22:05,257 --> 00:22:06,590 Fei! 209 00:22:06,716 --> 00:22:08,008 Boss. 210 00:22:08,135 --> 00:22:13,055 You idiot! You forgot to book a band for tonight. 211 00:22:13,181 --> 00:22:16,600 - Don't worry, I have an idea. - Tell me. 212 00:22:16,726 --> 00:22:20,062 Let's combine Shaolin kung fu with singing and dancing. 213 00:22:20,188 --> 00:22:22,648 - What kind of Shaolin kung fu? - Observe. 214 00:22:25,652 --> 00:22:28,571 ls he good enough to perform on stage? 215 00:22:28,697 --> 00:22:31,782 - He's good enough. - How about you? 216 00:22:31,908 --> 00:22:33,009 Me? 217 00:22:34,077 --> 00:22:35,911 Shit. 218 00:22:36,037 --> 00:22:37,913 How about your lron Head? 219 00:22:38,915 --> 00:22:41,750 If you don't perform well, I’ll kill you tomorrow. 220 00:22:41,877 --> 00:22:44,670 - Sure. - First Big Brother, thank you. 221 00:22:57,267 --> 00:23:01,645 - Shaolin kung fu is great - Really great 222 00:23:01,771 --> 00:23:06,233 - Shaolin kung fu is wonderful - Wonderful 223 00:23:06,359 --> 00:23:10,613 - I'm Iron Head - Iron Head 224 00:23:10,739 --> 00:23:15,534 - He's Mighty Steel Leg - Mighty Steel Leg 225 00:23:20,248 --> 00:23:21,624 Be serious! 226 00:23:22,050 --> 00:23:26,146 - Shaolin kung fu is great - Really great 227 00:23:31,771 --> 00:23:35,771 - Shaolin kung fu is great - Really great 228 00:23:35,972 --> 00:23:40,518 - Shaolin kung fu is wonderful - Wonderful 229 00:23:40,644 --> 00:23:44,480 - I'm Mighty Steel Leg - Mighty Steel Leg 230 00:23:44,606 --> 00:23:47,024 He's Iron Head 231 00:23:50,487 --> 00:23:51,946 I’m choking. 232 00:24:24,729 --> 00:24:27,147 It sounds like you're strangling a cat. 233 00:24:27,274 --> 00:24:28,649 This song sucks. 234 00:24:28,775 --> 00:24:30,317 You sounded like a dying animal. 235 00:24:30,443 --> 00:24:31,986 Who wrote that garbage? 236 00:24:32,112 --> 00:24:34,113 - Yeah, who? - Who? 237 00:24:38,076 --> 00:24:43,414 Creative work is highly subjective, so I’ll accept your criticism. 238 00:24:43,540 --> 00:24:46,125 But it's only the beginning of the show. 239 00:24:46,251 --> 00:24:49,878 Wait until we show you why we're called Mighty Steel Leg and Iron Head. 240 00:24:50,005 --> 00:24:50,796 Iron Head? 241 00:24:50,922 --> 00:24:53,048 I told you the lyrics were too intellectual. 242 00:24:53,174 --> 00:24:56,635 - I’m not lron Head. He's- - lron Head? 243 00:24:58,388 --> 00:25:01,849 - Mighty Steel Leg! - He's Mighty Steel Leg! 244 00:25:01,975 --> 00:25:03,809 That's your Mighty Steel Leg? 245 00:25:05,020 --> 00:25:07,313 - I’ll kill you. - Mighty Steel Leg. 246 00:25:08,815 --> 00:25:10,816 I’m the real Mighty Steel Leg. 247 00:25:11,484 --> 00:25:14,236 - lron Head. - Don't you understand? 248 00:25:14,362 --> 00:25:16,155 - He's the real- - lron Head. 249 00:25:16,281 --> 00:25:17,823 You're so stubborn. 250 00:25:19,534 --> 00:25:21,702 Do you want to fight with a customer? 251 00:25:24,372 --> 00:25:28,500 Thank you so much. Happy hour went by fast. 252 00:25:28,627 --> 00:25:31,337 It's time for us to say good night right now. 253 00:25:31,463 --> 00:25:34,256 Let's listen to some music. 254 00:25:34,382 --> 00:25:36,634 You crazy guy. 255 00:25:39,512 --> 00:25:43,515 - Let's see how much you can take. - Thank you. 256 00:26:44,411 --> 00:26:45,953 You're a bum. 257 00:27:49,851 --> 00:27:51,518 Come on. Nothing to see. 258 00:27:53,396 --> 00:27:56,190 You want some more? Sure you want to fight us all? 259 00:27:58,693 --> 00:28:01,570 I promised my master I’d never fight. 260 00:28:02,238 --> 00:28:04,865 I told you he'd wimp out! 261 00:28:05,491 --> 00:28:07,593 But I expect an apology! 262 00:28:08,369 --> 00:28:11,497 An apology? You should apologize to us! 263 00:28:30,183 --> 00:28:33,268 You said you wouldn't use kung fu to fight. 264 00:28:43,279 --> 00:28:46,114 I’m not here to fight. I’m here to play soccer. 265 00:28:53,665 --> 00:28:55,707 So much for your kung fu- 266 00:29:00,755 --> 00:29:03,715 Don't be such a baby. What? 267 00:29:39,961 --> 00:29:41,837 I give up. I apologize! 268 00:29:59,263 --> 00:30:01,348 Do you have any change? 269 00:30:02,275 --> 00:30:03,609 Yes. 270 00:30:06,487 --> 00:30:07,821 Thirty cents. 271 00:30:08,489 --> 00:30:10,657 - Are you stealing my money? - Yes. 272 00:30:10,783 --> 00:30:12,951 - Was that Praying Mantis Style? - Yes. 273 00:30:13,077 --> 00:30:15,287 You should learn Shaolin instead. 274 00:30:43,858 --> 00:30:47,778 Can I see your leg? 275 00:30:47,904 --> 00:30:51,281 I don't care. Do what you want. 276 00:31:02,293 --> 00:31:04,795 It's the real deal. 277 00:31:11,386 --> 00:31:14,054 It looks like an ordinary leg. 278 00:31:14,764 --> 00:31:17,349 It's Shaolin Mighty Steel Leg. It's patented. 279 00:31:19,894 --> 00:31:22,062 You could use your kung fu to play soccer. 280 00:31:24,399 --> 00:31:25,857 You think so? 281 00:31:25,984 --> 00:31:27,359 Yes, why not. 282 00:31:28,695 --> 00:31:29,778 Of course. 283 00:31:30,655 --> 00:31:33,240 That's a great idea. Kung fu soccer. 284 00:31:33,366 --> 00:31:37,035 Why didn't I think of that? How do I go about it? 285 00:31:37,912 --> 00:31:39,788 You'll need my help. 286 00:31:39,914 --> 00:31:42,207 I’m Golden Leg, the soccer star. 287 00:31:42,333 --> 00:31:44,376 Now I’m a coach. 288 00:31:44,502 --> 00:31:47,129 - Great! You can teach me soccer. - I don't know. 289 00:31:47,555 --> 00:31:49,272 It's a great idea. 290 00:31:49,298 --> 00:31:52,034 I’ll think about it! 291 00:31:52,060 --> 00:31:56,772 There's nothing to think about. We should start right now! 292 00:31:57,640 --> 00:32:00,434 We've got nothing to lose. 293 00:32:04,522 --> 00:32:07,024 It takes a lot of training. 294 00:32:07,150 --> 00:32:09,609 Let's do it! What do I need? 295 00:32:10,695 --> 00:32:12,571 A pair of shoes. 296 00:32:18,119 --> 00:32:20,620 Do you have the money for the buns? 297 00:32:20,747 --> 00:32:23,248 - No, but- - I threw them out. 298 00:32:23,374 --> 00:32:24,666 Oh, my God! 299 00:32:24,792 --> 00:32:28,295 Those sneakers were a mess. They were all worn out. 300 00:32:28,421 --> 00:32:29,838 I know, I know. 301 00:32:29,964 --> 00:32:34,509 If my boss sees you, she'll start yelling. 302 00:32:43,269 --> 00:32:46,646 I couldn't bring myself to toss them. I fixed them instead. 303 00:33:11,789 --> 00:33:14,942 First Brother, what's wrong? Are you okay? 304 00:33:17,428 --> 00:33:19,179 I’m fine. 305 00:33:20,973 --> 00:33:22,390 What do you want? 306 00:33:22,517 --> 00:33:25,852 I finally found a great way to promote Shaolin kung fu. 307 00:33:26,938 --> 00:33:29,356 Soccer! 308 00:33:31,776 --> 00:33:33,235 Please leave me alone! 309 00:33:33,361 --> 00:33:36,196 You got me into a lot of trouble. They demoted me. 310 00:33:36,322 --> 00:33:38,782 Now I have to clean the toilets. 311 00:33:38,908 --> 00:33:42,994 - But we'd be great. - No! Absolutely not! 312 00:33:43,121 --> 00:33:46,790 If you humiliate me again, my family will commit suicide in front of you. 313 00:33:46,916 --> 00:33:49,459 Committing suicide is not the answer. 314 00:33:49,585 --> 00:33:51,920 Be brave. Believe in yourself. 315 00:33:51,946 --> 00:33:55,282 I’m a complete loser. Please! Please don't ever come here again. 316 00:33:55,508 --> 00:33:59,010 If you want to form a soccer team, just ask the other brothers. 317 00:34:00,221 --> 00:34:02,931 Please, no more! 318 00:34:03,057 --> 00:34:04,891 Hopeless. 319 00:34:10,782 --> 00:34:12,140 Good morning, Fourth Brother. 320 00:34:12,167 --> 00:34:14,710 Good morning, Sing. How are you? 321 00:34:15,236 --> 00:34:17,571 Let me introduce you to a great guy. He's- 322 00:34:23,077 --> 00:34:25,287 Nice to meet you! 323 00:34:25,413 --> 00:34:26,363 I’m Fung. 324 00:34:26,389 --> 00:34:29,016 It's an honor to meet such a great businessman. 325 00:34:29,242 --> 00:34:31,577 - He's got a lot of style. - Fung is a soccer coach. 326 00:34:32,003 --> 00:34:33,295 Soccer coach! 327 00:34:33,421 --> 00:34:36,590 The world famous soccer coach. 328 00:34:36,716 --> 00:34:38,508 You play soccer with your legs, right? 329 00:34:38,634 --> 00:34:41,052 So, do you have a job for me? 330 00:34:41,179 --> 00:34:43,972 - I want you to join my soccer team. - Soccer team? 331 00:34:44,098 --> 00:34:45,999 I haven't had a job in six months. 332 00:34:46,025 --> 00:34:48,986 You can use your Empty Hand to be the goalkeeper. 333 00:34:49,312 --> 00:34:52,355 What's Empty Hand? It's been so long. 334 00:34:52,481 --> 00:34:54,441 You know, I even forgot when our master died. 335 00:34:54,567 --> 00:34:57,569 Listen. We're going to sign up for the Supercup Tournament. 336 00:34:57,696 --> 00:34:59,805 The prize is one million dollars. 337 00:34:59,831 --> 00:35:02,541 Really? You must be the smart one. 338 00:35:03,067 --> 00:35:05,402 You see? You're dressed up. 339 00:35:05,828 --> 00:35:09,080 Our master taught us that kung fu was sacred. 340 00:35:09,207 --> 00:35:12,334 Now, you have this crazy idea to use Shaolin for soccer. 341 00:35:12,460 --> 00:35:13,627 Look. 342 00:35:13,753 --> 00:35:16,444 This is the group picture of our master and brothers. 343 00:35:16,445 --> 00:35:17,839 I keep it under my pillow. 344 00:35:17,965 --> 00:35:19,999 Great! Let's sit down to talk about the picture. 345 00:35:22,178 --> 00:35:25,013 I’ll call you. Keep a spot open for me. 346 00:35:27,475 --> 00:35:31,519 Get lost! I really can't talk now. My clients are waiting for me. 347 00:35:31,646 --> 00:35:33,980 I’m doing a million dollar deal. Can you hear me? 348 00:35:34,306 --> 00:35:36,458 My driver's off today. 349 00:35:36,484 --> 00:35:40,654 I lent my car to a friend and left my wallet in my office. 350 00:35:40,780 --> 00:35:43,490 I can't have lunch. I never do. 351 00:35:43,616 --> 00:35:45,617 I’m late! Please leave me alone. 352 00:35:46,160 --> 00:35:50,372 Third Brother, you could use your lron Shirt technique as a fullback- 353 00:35:50,498 --> 00:35:53,124 What's lron Shirt? 354 00:35:53,251 --> 00:35:55,877 Look. There are planes in the sky. 355 00:35:56,003 --> 00:35:57,837 There are computers everywhere. 356 00:35:57,964 --> 00:36:00,131 It's the 21 st century. Please don't daydream. 357 00:36:00,258 --> 00:36:03,043 I think we should combine kung fu with soccer. 358 00:36:03,069 --> 00:36:06,321 - We could win a lot of money. - Are you crazy? 359 00:36:06,847 --> 00:36:10,684 There's no way I’m taking time off to play soccer. 360 00:36:10,810 --> 00:36:13,019 Sorry, your odds are terrible. 361 00:36:13,145 --> 00:36:16,398 We don't know anything about soccer. 362 00:36:16,524 --> 00:36:18,275 And let's be honest. 363 00:36:18,401 --> 00:36:21,194 We wouldn't stand a chance. 364 00:36:21,320 --> 00:36:23,571 ln fact, the probability of winning is 0%. 365 00:36:23,698 --> 00:36:25,949 - Proba- - Probability. 366 00:36:26,075 --> 00:36:27,367 Watch. 367 00:36:27,493 --> 00:36:32,455 If I toss a coin, it will be heads or it will be tails. 368 00:36:32,581 --> 00:36:37,419 The probability that we'd win is the same as a coin landing on its edge. 369 00:36:37,545 --> 00:36:40,088 - Let me try! - Get lost! 370 00:36:40,840 --> 00:36:43,341 I’m having lunch with a client! 371 00:36:43,467 --> 00:36:46,011 You said you never eat lunch. 372 00:36:46,762 --> 00:36:51,683 Time is money. I’ve lost a lot just talking to you! 373 00:37:09,493 --> 00:37:12,329 He's Sixth Small Brother, Weight Vest. 374 00:37:12,455 --> 00:37:14,539 This is the famous soccer coach, Fung. 375 00:37:16,208 --> 00:37:17,542 Fung, how are you? 376 00:37:18,878 --> 00:37:20,962 - Lead Weight? - Shaolin Light Weight. 377 00:37:21,088 --> 00:37:22,797 Nice to meet you, Mr. Weight. 378 00:37:23,466 --> 00:37:25,717 Fifth Brother, you want to play soccer? 379 00:37:26,043 --> 00:37:29,821 Yes. If you use your Light Weight skills as a winger... 380 00:37:29,847 --> 00:37:33,141 - our offense would be perfect. - Are you sure? 381 00:37:33,267 --> 00:37:34,601 - Of course. - Great. 382 00:37:34,727 --> 00:37:36,603 Do they sell diet pills here? 383 00:37:37,772 --> 00:37:39,230 It's useless. 384 00:37:39,357 --> 00:37:43,151 Ever since the virus got into my brain, I just can't lose any weight. 385 00:37:43,277 --> 00:37:46,946 I’m no longer able to use Shaolin kung fu Weight Vest... 386 00:37:47,073 --> 00:37:50,075 and I can't run anymore. 387 00:37:51,160 --> 00:37:53,828 Okay, you're a little overweight, but it's not that important. 388 00:37:54,354 --> 00:37:56,055 Forget it. 389 00:37:57,124 --> 00:37:58,625 This was me. 390 00:38:00,544 --> 00:38:04,297 I can't even get a date looking like this. 391 00:38:04,423 --> 00:38:06,283 You don't know what it's like. 392 00:38:06,309 --> 00:38:09,269 - I do. I can't get a date either. - Really? 393 00:38:09,595 --> 00:38:11,546 There has been much gossip about your girls in the papers. 394 00:38:11,572 --> 00:38:14,966 - What papers? - I’m sorry. 395 00:38:15,684 --> 00:38:17,977 I can no longer control myself. 396 00:38:20,356 --> 00:38:22,023 Please leave me alone. 397 00:38:23,317 --> 00:38:24,984 Small Brother! 398 00:38:25,786 --> 00:38:28,788 Believe in yourself. I know you can do it. 399 00:38:29,323 --> 00:38:31,241 Everyone calls me Lazy Pig now. 400 00:38:31,367 --> 00:38:33,785 You're the only one who still calls me Small Brother. 401 00:38:36,831 --> 00:38:37,956 Thank you. 402 00:38:38,082 --> 00:38:41,042 Lazy Pig, get me that roll of toilet paper. 403 00:38:45,005 --> 00:38:46,464 The red one. 404 00:39:08,988 --> 00:39:11,531 - Soccer? - Yes, Second Brother! 405 00:39:11,657 --> 00:39:15,577 If you use Hooking Leg as a fullback, I think- 406 00:39:15,703 --> 00:39:17,829 - Our defense will be flawless! - Absolutely 407 00:39:17,955 --> 00:39:20,832 You think I can still do Hooking Leg? 408 00:39:22,334 --> 00:39:24,085 You just need practice. 409 00:39:24,211 --> 00:39:26,713 Believe in yourself, and you'll get it back fast. 410 00:39:26,839 --> 00:39:28,590 I doubt it. 411 00:39:29,016 --> 00:39:31,526 Why are you washing dishes? 412 00:39:31,552 --> 00:39:33,511 I thought you were a waiter. 413 00:39:33,937 --> 00:39:36,806 Why? There are so many whys. 414 00:39:36,932 --> 00:39:38,057 I don't know. 415 00:39:38,184 --> 00:39:40,351 Why isn't my dad the richest guy, Lee Ka Sing? 416 00:39:41,437 --> 00:39:44,647 Why am I going bald even though I’m so handsome? 417 00:39:44,773 --> 00:39:47,233 Why aren't you going bald since you're so ugly? 418 00:39:47,359 --> 00:39:51,779 Everyone else enjoyed their youth, but I had to study Shaolin? 419 00:39:51,906 --> 00:39:55,450 Just to become a dishwasher? To clean up after people? 420 00:39:56,952 --> 00:39:58,661 Calm down, Second Brother. 421 00:39:58,787 --> 00:40:00,997 You should try to enjoy life. 422 00:40:01,123 --> 00:40:05,627 Enjoy life? Stay here, and I’ll enjoy killing you! 423 00:40:07,129 --> 00:40:08,796 Enjoy life? 424 00:40:10,257 --> 00:40:13,551 You call that toilet clean? It smells awful. 425 00:40:13,677 --> 00:40:17,430 If it ever smells this bad again, you'll clean it with your tongue. 426 00:40:57,054 --> 00:41:01,182 Your apartment looks great! It's well furnished. 427 00:41:01,308 --> 00:41:03,685 I can't believe you work as a janitor... 428 00:41:03,811 --> 00:41:07,981 but live in the penthouse on the 59th floor. 429 00:41:08,107 --> 00:41:10,149 You've got good taste. 430 00:41:10,818 --> 00:41:16,155 This kind of apartment is so popular, I can't even get one. 431 00:41:16,824 --> 00:41:21,661 The ventilation is okay. It's just a bit noisy. 432 00:41:21,787 --> 00:41:24,622 Can I move in with you? 433 00:41:38,520 --> 00:41:42,515 Forget it. Your brothers aren't coming. 434 00:41:42,641 --> 00:41:45,101 We can find other players. 435 00:41:45,227 --> 00:41:47,854 It's my fault. I’m not persuasive enough. 436 00:41:48,856 --> 00:41:54,319 Not true. You persuaded me, didn't you? 437 00:42:57,057 --> 00:43:01,135 We don't have much time and you guys have a lot to learn. 438 00:43:01,261 --> 00:43:04,639 So listen up and work as a team. 439 00:43:04,765 --> 00:43:06,974 All right! Let's go! 440 00:43:14,191 --> 00:43:18,903 Sell all my shares. Yes, all five of them! 441 00:43:19,029 --> 00:43:20,988 Don't laugh. 442 00:43:21,115 --> 00:43:23,032 Hold on, I have another call. 443 00:43:23,158 --> 00:43:25,326 It's coming down! 444 00:43:32,126 --> 00:43:34,419 You finally decided to come back down, huh? 445 00:43:34,545 --> 00:43:36,379 We waited over an hour for you. 446 00:43:39,216 --> 00:43:41,676 - What are you doing? - Playing soccer! 447 00:43:41,802 --> 00:43:43,636 The ball is over there! 448 00:43:50,352 --> 00:43:52,186 You! Come here! 449 00:43:52,980 --> 00:43:55,356 Let me see you kick the ball. 450 00:43:55,482 --> 00:43:58,359 - The ball is over there. - Yes. It's over there. 451 00:43:58,485 --> 00:44:01,654 How can you kick it if you can't even find it? 452 00:44:03,198 --> 00:44:05,085 Now, there are four basic soccer drills: 453 00:44:05,086 --> 00:44:06,993 pass, dribble, hold and shoot. 454 00:44:07,119 --> 00:44:08,995 - Coach! - Shut up! 455 00:44:09,621 --> 00:44:11,389 Let's get started. 456 00:44:12,332 --> 00:44:14,000 Here. 457 00:44:16,670 --> 00:44:17,962 Hold it. 458 00:44:18,088 --> 00:44:21,132 Watch it. Concentrate. 459 00:44:24,970 --> 00:44:27,638 Don't lose it. You can do better than that. 460 00:44:27,765 --> 00:44:30,183 Have you never seen a ball before? 461 00:44:31,059 --> 00:44:33,186 You play like an old woman. 462 00:44:34,229 --> 00:44:36,773 Fung, why can't I practice with them? 463 00:44:36,899 --> 00:44:40,860 Your leg is strong, but you have no control. 464 00:44:40,986 --> 00:44:43,738 What if you kick the ball up and hit a plane? 465 00:44:43,864 --> 00:44:46,616 - Ever thought of that? - No. 466 00:44:46,942 --> 00:44:49,201 Small Brother. I borrowed your eggs. 467 00:44:49,227 --> 00:44:50,311 What? 468 00:44:50,579 --> 00:44:53,831 If you can kick an egg without breaking it, you can play with us. 469 00:44:53,957 --> 00:44:55,500 No problem. 470 00:44:56,794 --> 00:44:59,212 See. It's not easy. 471 00:45:08,180 --> 00:45:10,681 Small Brother, stop it. 472 00:45:16,271 --> 00:45:18,773 Oh, my God! My egg. 473 00:45:18,899 --> 00:45:20,608 I’ll get you another one. 474 00:45:20,734 --> 00:45:23,986 I’ll get you! How could you do that! 475 00:45:24,112 --> 00:45:26,572 Now then. Concentrate. 476 00:45:30,118 --> 00:45:32,578 My egg! 477 00:45:48,345 --> 00:45:50,012 Yes! Yes! 478 00:45:54,142 --> 00:45:55,643 Go! 479 00:46:41,857 --> 00:46:43,858 Yes. Go! 480 00:47:03,545 --> 00:47:06,765 What are you doing? How could you miss that one? 481 00:47:07,591 --> 00:47:10,468 Get it! Come on! 482 00:47:52,052 --> 00:47:56,555 - He's great. - He could win a game by himself. 483 00:47:57,724 --> 00:48:01,727 No. It takes teamwork to win. 484 00:48:11,446 --> 00:48:15,616 The game is 30 minutes, with no breaks. 485 00:48:15,742 --> 00:48:18,244 We'll follow the standard rules. I’ll referee. 486 00:48:18,370 --> 00:48:20,287 - Anyone object? - Of course not. 487 00:48:20,414 --> 00:48:24,792 We're honored to have Golden Leg referee. 488 00:48:24,918 --> 00:48:27,420 All of us are big fans. 489 00:48:28,088 --> 00:48:29,839 - This is Fung! - Fung! 490 00:48:29,965 --> 00:48:31,390 Okay. 491 00:48:31,517 --> 00:48:36,604 Sing has already had one run-in with your gang. 492 00:48:36,930 --> 00:48:41,642 Let's be civilized, and just play a clean game. 493 00:48:41,768 --> 00:48:44,437 Their tidy uniform and friendly faces... 494 00:48:44,563 --> 00:48:48,774 - indicate that they are sincere. - Thank you. 495 00:48:52,020 --> 00:48:54,981 Relax. I’m a mechanic. 496 00:48:55,407 --> 00:48:58,159 I carry this with me so I won't lose it. 497 00:48:58,285 --> 00:49:00,745 - I’m always on call. - Yes, of course. 498 00:49:03,623 --> 00:49:07,043 As I said, I’m a mechanic... 499 00:49:07,169 --> 00:49:09,420 and that's why I carry a hammer. 500 00:49:09,546 --> 00:49:13,215 I’m familiar with your team's unusual reputation. 501 00:49:13,341 --> 00:49:14,633 Don't worry. 502 00:49:14,760 --> 00:49:19,346 Oh, good. I’m glad we understand each other. 503 00:49:19,473 --> 00:49:23,142 You better watch out. Shake hands. 504 00:49:51,437 --> 00:49:52,446 I’m open! 505 00:51:49,664 --> 00:51:51,415 Third Brother! 506 00:52:18,443 --> 00:52:22,529 We're under attack. Send reinforcements. 507 00:52:22,656 --> 00:52:24,490 We need reinforcements! 508 00:52:36,503 --> 00:52:37,836 Stand up. 509 00:52:39,839 --> 00:52:42,299 Get up! Stand up now! 510 00:52:43,551 --> 00:52:44,969 I said now! 511 00:52:46,346 --> 00:52:49,848 - What are you doing? - They're killing us. 512 00:52:49,975 --> 00:52:51,976 What did you expect? 513 00:52:52,102 --> 00:52:55,813 You're going to let them get away with this? 514 00:52:55,939 --> 00:52:57,940 You're ejected! 515 00:52:58,984 --> 00:53:00,818 Are you nuts? 516 00:53:03,863 --> 00:53:05,281 This is a test. 517 00:53:05,407 --> 00:53:08,784 If you guys can't pass it, you shouldn't even bother playing! 518 00:53:08,910 --> 00:53:11,671 We just want to play soccer, not fight a war. 519 00:53:12,497 --> 00:53:15,541 Soccer is war. You must learn that. 520 00:53:24,217 --> 00:53:29,680 I surrender! 521 00:53:41,567 --> 00:53:43,076 I surrender. 522 00:53:43,862 --> 00:53:47,080 You can't surrender. We're still at war. 523 00:53:47,406 --> 00:53:49,282 We're not letting you go home. 524 00:53:51,786 --> 00:53:53,746 I can't take it anymore. 525 00:53:53,872 --> 00:53:57,875 We're not good enough to play with you. 526 00:53:59,252 --> 00:54:01,420 Let me go to a doctor. 527 00:54:07,594 --> 00:54:09,595 Put this on your head. 528 00:54:10,805 --> 00:54:12,890 Look at you, you look like a stray dog. 529 00:54:14,017 --> 00:54:17,478 Where's your dignity? I don't ever want to see you again. 530 00:54:17,604 --> 00:54:20,064 Put it on your head, then you can go see a doctor. 531 00:54:31,284 --> 00:54:35,162 Yes, I’m a dog. I have no dignity. 532 00:54:36,164 --> 00:54:37,623 Give it to me. 533 00:55:12,133 --> 00:55:13,726 Now it's our turn. 534 00:55:14,828 --> 00:55:16,453 What? 535 00:55:16,579 --> 00:55:19,623 Their powers are back. I can feel it. 536 00:57:32,715 --> 00:57:34,466 - Get your shoes ready! - All right! 537 00:57:34,592 --> 00:57:35,592 The final attack! 538 00:58:07,375 --> 00:58:10,043 I can't believe I missed. 539 00:58:11,004 --> 00:58:12,504 Help! 540 00:58:13,339 --> 00:58:16,675 Thank you for helping us get our kung fu back. 541 00:58:18,177 --> 00:58:20,512 I’m honored to have you back. 542 00:58:20,638 --> 00:58:22,306 It's our honor. 543 00:58:25,643 --> 00:58:26,935 Just a second. 544 00:58:27,061 --> 00:58:29,479 I’m the one who is honored. 545 00:58:30,523 --> 00:58:33,734 You're going to make me rich! Thank you! 546 00:58:35,903 --> 00:58:37,029 We're sorry. 547 00:58:37,155 --> 00:58:39,615 Can we join your team? Please give us a chance! 548 00:58:39,741 --> 00:58:41,074 Please! 549 00:59:56,859 --> 00:59:58,860 Not a bad kick. 550 00:59:58,986 --> 01:00:02,030 A bit more work and Team Evil will be unbeatable. 551 01:00:06,428 --> 01:00:07,428 Hello? 552 01:00:08,454 --> 01:00:09,788 Who is this? 553 01:00:10,790 --> 01:00:12,416 The cripple? 554 01:00:12,542 --> 01:00:14,501 - What's wrong? - I’m sorry! 555 01:00:14,627 --> 01:00:18,630 If it's an open tournament, why won't you let me sign up? 556 01:00:19,298 --> 01:00:21,591 Golden Leg! What are you doing? 557 01:00:21,718 --> 01:00:23,051 - Hung! - He- 558 01:00:23,177 --> 01:00:23,802 It's okay. 559 01:00:23,928 --> 01:00:26,346 Hung, my team wants to sign up. 560 01:00:26,472 --> 01:00:29,099 Anyone can sign up for an open tournament. 561 01:00:29,225 --> 01:00:30,684 That's not how it works. 562 01:00:30,810 --> 01:00:32,394 I’m the chairman. 563 01:00:32,520 --> 01:00:34,604 I decide who signs up. 564 01:00:34,731 --> 01:00:36,690 - You get me? - Yes. 565 01:00:36,816 --> 01:00:38,567 What's the name of your team? 566 01:00:38,693 --> 01:00:40,736 Come here. 567 01:00:40,862 --> 01:00:42,487 This is Hung. 568 01:00:42,613 --> 01:00:44,281 Hung! 569 01:00:59,297 --> 01:01:00,964 This is quite a team. 570 01:01:01,090 --> 01:01:02,883 I’ve gotta see them play. 571 01:01:03,009 --> 01:01:04,718 What's the name again? 572 01:01:04,844 --> 01:01:06,094 This is Shaolin- 573 01:01:06,220 --> 01:01:08,013 Okay. 574 01:01:08,139 --> 01:01:10,307 Go ahead and sign them up. 575 01:01:10,433 --> 01:01:12,493 I’ll even pay your application fee. 576 01:01:12,619 --> 01:01:14,495 - Thank you! - Don't mention it. 577 01:01:15,021 --> 01:01:18,190 Cripple, you are my brother. 578 01:01:20,067 --> 01:01:22,068 My shoe is dirty again. 579 01:01:23,237 --> 01:01:25,197 White shoes get dirty a lot. 580 01:01:25,323 --> 01:01:26,364 So- 581 01:01:27,033 --> 01:01:28,492 I’ll clean it for you! 582 01:01:28,618 --> 01:01:30,869 I’m good at cleaning. Let me try. 583 01:01:31,621 --> 01:01:33,330 It's my duty. 584 01:01:33,456 --> 01:01:35,123 Let me try! 585 01:01:59,482 --> 01:02:00,482 Hi. 586 01:02:05,596 --> 01:02:08,306 What's going on? 587 01:02:13,329 --> 01:02:15,288 Where are we going? 588 01:02:15,414 --> 01:02:17,457 Why are you so quiet? 589 01:02:18,251 --> 01:02:20,460 I need to go home. 590 01:02:27,009 --> 01:02:30,762 - You're late. - I won't be long. 591 01:03:02,837 --> 01:03:04,129 Try it on. 592 01:03:04,255 --> 01:03:06,673 No, I just want to see the quality of it. 593 01:03:06,799 --> 01:03:08,091 Touch it. 594 01:03:08,217 --> 01:03:09,718 I’ll get it dirty. 595 01:03:09,844 --> 01:03:11,469 - Don't worry. Go ahead! - No! 596 01:03:11,596 --> 01:03:14,014 - Touch it! - No. 597 01:03:16,976 --> 01:03:19,728 - Like it? - So smooth. 598 01:03:19,854 --> 01:03:23,523 - Want one? - I touched it. That's enough. 599 01:03:24,942 --> 01:03:27,903 Tomorrow, I’m going to play in a professional soccer game. 600 01:03:28,429 --> 01:03:29,404 Really? 601 01:03:29,530 --> 01:03:32,032 I’ll be famous. 602 01:03:32,909 --> 01:03:37,996 But if you hadn't fixed my shoes, none of this would've happened. 603 01:03:39,081 --> 01:03:41,041 You're very important to me. 604 01:03:42,877 --> 01:03:44,628 I’ll get you anything you want. 605 01:03:44,754 --> 01:03:46,838 I’ll have money soon. 606 01:03:50,384 --> 01:03:54,012 If you become rich and famous, please buy me sneakers. 607 01:03:54,680 --> 01:03:57,140 You deserve more! 608 01:03:57,266 --> 01:04:00,060 You should have more confidence in yourself. 609 01:04:00,586 --> 01:04:03,538 You're such a beautiful girl, and you're a kung fu master. 610 01:04:03,564 --> 01:04:05,190 You've got it all. 611 01:04:05,316 --> 01:04:08,443 You shouldn't let your hair cover your face. 612 01:04:09,678 --> 01:04:10,904 Come on! 613 01:04:11,030 --> 01:04:12,989 - Come on. Look at me! - No. 614 01:04:13,115 --> 01:04:15,033 Look at me! 615 01:04:16,577 --> 01:04:19,037 You're beautiful! 616 01:04:20,122 --> 01:04:21,539 Really? 617 01:04:21,666 --> 01:04:23,375 Sure. 618 01:04:28,965 --> 01:04:31,508 - ls that a fly? - Yes, but I missed it. 619 01:04:32,468 --> 01:04:34,552 - Did you get it? - I did. 620 01:04:34,679 --> 01:04:36,513 Sorry. I made your hand dirty. 621 01:04:36,639 --> 01:04:38,014 It's okay. 622 01:04:38,140 --> 01:04:40,225 You're such a beautiful girl. 623 01:04:42,961 --> 01:04:44,270 Do you know that? 624 01:04:44,397 --> 01:04:45,480 I guess. 625 01:04:45,606 --> 01:04:48,900 Thank you! Thanks so much! You sure you know? 626 01:04:51,487 --> 01:04:52,779 Where were you? 627 01:04:52,905 --> 01:04:55,991 I let you bring a girl here because you promised to clean the floor. 628 01:04:56,117 --> 01:04:58,576 I will get punished if you don't clean it. 629 01:04:58,703 --> 01:05:01,204 Go home. I’ll call you later. 630 01:05:07,845 --> 01:05:11,597 Remember: be confident. You're the best. 631 01:05:16,429 --> 01:05:18,680 - I like your shirt. - I like your socks. 632 01:05:18,806 --> 01:05:20,098 - Let's trade. - Good. 633 01:05:20,224 --> 01:05:23,893 Guys, don't be nervous. Just try to have fun. 634 01:05:24,020 --> 01:05:26,146 There'll be tons of reporters and a big crowd. 635 01:05:26,272 --> 01:05:28,773 Try to smile for the photographers. 636 01:05:28,899 --> 01:05:32,027 Be sure to thank the fans. 637 01:05:32,153 --> 01:05:33,987 Thank you! 638 01:05:37,992 --> 01:05:40,952 Thanks for your support! Thank you! 639 01:05:41,078 --> 01:05:43,663 - They're just janitors. - They're still our audience. 640 01:05:43,789 --> 01:05:45,331 Thank you! 641 01:05:45,458 --> 01:05:47,292 Shut up! 642 01:05:48,544 --> 01:05:51,004 Where is everyone. You said- 643 01:05:51,130 --> 01:05:52,547 It's just the first round. 644 01:05:52,673 --> 01:05:55,300 We have to make it to the finals. 645 01:05:55,426 --> 01:05:58,845 - Great! Let's get to the finals! - Shut up! 646 01:06:06,687 --> 01:06:08,813 Team Shaolin? 647 01:06:12,860 --> 01:06:14,360 Look at this guy. 648 01:06:18,240 --> 01:06:19,991 Look at that guy. 649 01:06:23,621 --> 01:06:25,205 What's wrong? 650 01:06:25,331 --> 01:06:26,998 No smoking? 651 01:06:41,305 --> 01:06:42,847 What happened? 652 01:06:44,225 --> 01:06:46,851 It's impossible. Just a trick. 653 01:06:55,236 --> 01:06:57,237 What's going on? 654 01:06:59,281 --> 01:07:01,574 Okay, it's a trick. 655 01:07:01,700 --> 01:07:03,885 Let's show them what we can do. 656 01:07:04,011 --> 01:07:05,011 All right! 657 01:07:08,424 --> 01:07:09,749 Oh, come on! 658 01:07:17,424 --> 01:07:21,427 Please play fair. Give us a chance. 659 01:07:25,224 --> 01:07:27,058 Hung, it's for you. 660 01:07:30,896 --> 01:07:34,274 Your tricks don't scare me! 661 01:08:08,976 --> 01:08:11,811 What? Forty to nothing? 662 01:08:21,614 --> 01:08:23,114 Yeah! 663 01:08:39,965 --> 01:08:42,300 lron Head scores! 664 01:09:17,419 --> 01:09:19,462 We bring the power of Shaolin to soccer. 665 01:09:19,588 --> 01:09:22,382 Kung fu is great. It's wonderful! 666 01:09:23,050 --> 01:09:27,262 I want to say hi to my parents and my Shaolin master, but they're all dead. 667 01:09:27,388 --> 01:09:29,138 I also want to say hi to my friend, Mui. 668 01:09:29,265 --> 01:09:31,057 Mui, how are you? 669 01:09:31,183 --> 01:09:33,434 I’ll see you soon. 670 01:09:44,280 --> 01:09:46,239 Hi. Can I help you? 671 01:09:46,365 --> 01:09:48,449 - I want- - I understand. 672 01:09:48,575 --> 01:09:50,576 I’ll take care of you. 673 01:09:59,378 --> 01:10:01,004 Show us something. 674 01:10:01,130 --> 01:10:02,964 Sure. Small Brother! 675 01:10:05,384 --> 01:10:06,718 Great! 676 01:10:07,386 --> 01:10:09,137 Can you show us more? 677 01:10:09,263 --> 01:10:10,596 Sure! 678 01:10:27,323 --> 01:10:29,157 Take it easy. 679 01:10:32,911 --> 01:10:38,666 My brothers, today we say good-bye to our old lives and old shoes. 680 01:10:43,380 --> 01:10:45,882 - Hey, don't throw those around. - Sorry. 681 01:10:53,974 --> 01:10:54,974 Mui? 682 01:10:55,642 --> 01:10:56,976 What's up? 683 01:10:58,228 --> 01:11:00,188 You look great tonight. 684 01:11:02,649 --> 01:11:03,608 Just a little. 685 01:11:03,734 --> 01:11:06,486 It's a big difference. You're so heavily made up. 686 01:11:07,863 --> 01:11:09,155 So you think I look nice? 687 01:11:09,581 --> 01:11:12,800 I have big news for you. We won the soccer match. 688 01:11:13,026 --> 01:11:16,304 I know. I saw you guys on TV. 689 01:11:16,330 --> 01:11:17,330 Congratulations. 690 01:11:18,674 --> 01:11:20,375 This is for you. 691 01:11:27,299 --> 01:11:28,216 Thank you. 692 01:11:28,342 --> 01:11:30,301 Let me introduce you to my friends. 693 01:11:31,345 --> 01:11:32,637 Nice outfit. 694 01:11:32,763 --> 01:11:35,515 Hey, let me introduce you guys to a new friend. 695 01:11:35,641 --> 01:11:37,100 ls she a ghost? 696 01:11:37,226 --> 01:11:39,602 This is my friend. 697 01:11:39,728 --> 01:11:41,604 - Girlfriend? - No. 698 01:11:41,730 --> 01:11:44,607 This is Mui, the Tai Chi Master I told you guys about. 699 01:11:44,733 --> 01:11:47,318 - Oh, nice to meet you. - Your girlfriend is quite unique. 700 01:11:47,444 --> 01:11:49,862 - Yes. - That's great. 701 01:11:50,697 --> 01:11:53,199 I’ve never seen shoulder pads so big. 702 01:11:53,325 --> 01:11:56,035 I’ve decided to start a new trend. 703 01:11:56,161 --> 01:11:58,079 See? It's fashionable. 704 01:11:59,373 --> 01:12:02,333 Don't walk around at night. 705 01:12:02,459 --> 01:12:04,085 It's quite scary. 706 01:12:04,211 --> 01:12:08,297 It's okay. People will get used to it soon. 707 01:12:08,424 --> 01:12:11,426 It will work pretty well in football. 708 01:12:11,552 --> 01:12:13,511 You want to borrow them? 709 01:12:14,430 --> 01:12:16,681 Stop it. It's not proper to talk to a lady like this. 710 01:12:16,707 --> 01:12:19,167 It's okay, I can take it. 711 01:12:19,393 --> 01:12:22,728 Although she's a girl, she has a great sense of humor. 712 01:12:24,398 --> 01:12:26,899 Mui, show us a sexy pose. 713 01:12:33,348 --> 01:12:35,432 Give us a kiss. 714 01:12:43,542 --> 01:12:45,042 - What's wrong? - Don't touch me. 715 01:12:49,414 --> 01:12:50,748 Are you mad? 716 01:12:52,217 --> 01:12:55,928 - No, I’m not mad. - Then- 717 01:13:02,686 --> 01:13:04,187 I’m sorry. 718 01:13:05,439 --> 01:13:07,023 We were just joking. 719 01:13:07,149 --> 01:13:09,484 I know you were just joking. 720 01:13:10,736 --> 01:13:12,653 I’m sorry, I didn't mind at all- 721 01:13:12,779 --> 01:13:14,280 Don't be like this. 722 01:13:14,406 --> 01:13:16,491 Then why are you like this? 723 01:13:26,043 --> 01:13:27,835 Take your hand off me- 724 01:13:27,961 --> 01:13:29,295 Boss! 725 01:13:29,721 --> 01:13:31,272 What the hell are you doing? 726 01:13:31,298 --> 01:13:32,965 I was just out playing mah-jongg. 727 01:13:33,091 --> 01:13:36,844 Look at what you did to yourself? You look like a ghost. 728 01:13:36,970 --> 01:13:39,138 Have you no shame? You are such a disgrace. 729 01:13:39,464 --> 01:13:40,673 Hey, enough! 730 01:13:42,175 --> 01:13:44,952 Mui has the right to dress how she wants. 731 01:13:44,978 --> 01:13:47,271 Can't you respect that? 732 01:13:47,397 --> 01:13:50,024 - I think she looks very nice today. - Yes. 733 01:13:50,150 --> 01:13:52,318 - She looks great. - Don't be mean to her. 734 01:13:54,613 --> 01:13:57,698 I’ll yell at her if I want to. Who the hell are you guys? 735 01:13:58,659 --> 01:13:59,992 They are my friends. 736 01:14:03,705 --> 01:14:06,040 I agree with them completely. 737 01:14:09,002 --> 01:14:11,003 I think I look beautiful now. 738 01:14:12,297 --> 01:14:14,423 And I like the way I am. 739 01:14:16,468 --> 01:14:18,344 If you don't like it... 740 01:14:19,054 --> 01:14:20,846 you can simply go away. 741 01:14:22,558 --> 01:14:24,850 Who do you think you're talking to? 742 01:14:26,144 --> 01:14:27,979 I’m talking to you. 743 01:14:29,022 --> 01:14:31,148 You are a mean and coldhearted boss. 744 01:14:31,275 --> 01:14:32,858 You're asking for it! 745 01:14:34,486 --> 01:14:37,363 How dare you hit me? 746 01:14:45,998 --> 01:14:49,208 I can't believe this. Who do you think you are? 747 01:14:51,920 --> 01:14:55,298 I am who I am. I am Mui. 748 01:14:55,724 --> 01:14:58,184 I’m gonna tell your mother about this. 749 01:15:03,974 --> 01:15:05,516 Mui, well done! 750 01:15:05,642 --> 01:15:08,519 We were just joking earlier. Please forgive us. 751 01:15:08,645 --> 01:15:12,607 We weren't laughing at you, your sexy pose really was sexy. 752 01:15:16,570 --> 01:15:17,737 Really? 753 01:15:26,413 --> 01:15:27,955 Do you... 754 01:15:28,081 --> 01:15:30,333 like the way I look? 755 01:15:30,459 --> 01:15:31,542 Well- 756 01:15:31,668 --> 01:15:35,046 You certainly have more confidence. 757 01:15:42,095 --> 01:15:44,013 I want to tell you something. 758 01:15:44,139 --> 01:15:45,806 What? 759 01:15:46,975 --> 01:15:48,351 I like you. 760 01:15:48,677 --> 01:15:50,594 I like you too. 761 01:15:53,357 --> 01:15:55,775 ls this love? 762 01:15:59,363 --> 01:16:01,155 You- 763 01:16:01,281 --> 01:16:02,782 You're joking. 764 01:16:03,700 --> 01:16:07,411 No. I’m serious. 765 01:16:08,413 --> 01:16:10,456 Absolutely not. This is not love. 766 01:16:14,920 --> 01:16:17,296 We're friends forever. 767 01:16:18,715 --> 01:16:20,841 Don't you think we should be friends? 768 01:16:20,967 --> 01:16:22,760 It's fine. 769 01:16:29,976 --> 01:16:34,647 So you'll still come see me? 770 01:16:35,932 --> 01:16:38,417 I can still fix your shoes. 771 01:16:38,643 --> 01:16:42,354 No, thanks. I can buy new ones. 772 01:16:42,823 --> 01:16:45,533 Things have changed. 773 01:16:45,659 --> 01:16:48,285 I have to think about the future. 774 01:16:57,003 --> 01:16:58,879 Don't be like this. 775 01:16:59,923 --> 01:17:02,007 You're crying. 776 01:17:03,677 --> 01:17:05,511 Don't be that way. 777 01:17:17,607 --> 01:17:19,400 I understand. 778 01:17:20,819 --> 01:17:22,153 Sorry. 779 01:17:25,741 --> 01:17:28,993 - Congratulations! - Sit with us. 780 01:17:29,119 --> 01:17:30,578 Cheers! 781 01:17:38,545 --> 01:17:40,629 If we win this, we'll go to the finals. 782 01:17:40,756 --> 01:17:41,839 To the finals! 783 01:17:41,965 --> 01:17:44,883 - But don't underestimate our opponent. - Underestimate our opponent! 784 01:17:48,346 --> 01:17:51,265 You don't have a chance. 785 01:17:51,591 --> 01:17:53,592 We haven't lost all year. 786 01:18:02,819 --> 01:18:04,361 How'd they do that? 787 01:18:04,488 --> 01:18:06,197 It must be special effects. 788 01:19:25,819 --> 01:19:28,279 - Good morning, Hung. - Good morning. 789 01:19:28,405 --> 01:19:29,864 Come here. 790 01:19:29,990 --> 01:19:32,283 You're a lucky guy. 791 01:19:32,409 --> 01:19:34,368 You're lucky to coach such a great team. 792 01:19:34,494 --> 01:19:35,411 Thank you. 793 01:19:35,537 --> 01:19:38,998 lron Head and lron Shirt is practiced as performance art on the street. 794 01:19:39,124 --> 01:19:41,090 It's amusing to see your team use kung fu 795 01:19:41,091 --> 01:19:43,102 to play soccer and make it to the finals. 796 01:19:43,128 --> 01:19:45,045 You did a good job. 797 01:19:45,371 --> 01:19:46,789 Don't waste our time. 798 01:19:48,717 --> 01:19:51,343 If you forfeit the game, you can join my Evil Team. 799 01:19:53,179 --> 01:19:56,223 It's not a bad cheque this time. 800 01:19:56,349 --> 01:19:59,018 You can get the money before you sign the deal. 801 01:19:59,853 --> 01:20:01,478 That's a lot of money. 802 01:20:01,605 --> 01:20:03,564 Enough to retire. 803 01:20:03,690 --> 01:20:06,650 Of course. We're like brothers. 804 01:20:06,776 --> 01:20:09,904 Thank you. But I don't think I can accept it. 805 01:20:10,989 --> 01:20:13,824 What? Do you think I’m trying to trick you? 806 01:20:14,250 --> 01:20:16,844 I think you've put a great team together. 807 01:20:16,870 --> 01:20:18,787 I’d like you to come work for me. 808 01:20:18,914 --> 01:20:20,706 Don't get upset. 809 01:20:20,832 --> 01:20:23,500 Think about your future. Forget about our past, okay? 810 01:20:24,419 --> 01:20:27,421 Hung, I’m not mad at you anymore. 811 01:20:28,089 --> 01:20:32,217 I know it was all my fault. I can't blame anyone else. 812 01:20:33,970 --> 01:20:35,596 You're lying. 813 01:20:35,722 --> 01:20:38,557 I know you too well. You're too greedy to pass this up. 814 01:20:41,353 --> 01:20:42,937 You're right. 815 01:20:43,688 --> 01:20:46,607 I am greedy. My team is greedy too. 816 01:20:46,733 --> 01:20:49,234 But we don't care about the money. 817 01:20:49,661 --> 01:20:51,578 We care about the championship. 818 01:20:52,656 --> 01:20:54,406 See you on the soccer field. 819 01:21:28,942 --> 01:21:30,609 Pull over. 820 01:21:36,282 --> 01:21:38,617 - Mui! - She's dead! 821 01:21:39,285 --> 01:21:40,553 How? 822 01:21:41,621 --> 01:21:43,998 - I killed her! - lmpossible! 823 01:21:44,124 --> 01:21:47,751 Mui is a kung fu master. You could never hurt her. 824 01:21:48,277 --> 01:21:49,920 What do you want? 825 01:21:50,346 --> 01:21:51,914 Revenge! 826 01:21:52,882 --> 01:21:55,092 Come on. It was only a joke. 827 01:21:55,218 --> 01:21:57,803 She's still alive. She just doesn't work here anymore. 828 01:21:58,888 --> 01:22:00,281 Why not? 829 01:22:00,807 --> 01:22:03,559 Well, we're famous for our sweet steamed buns... 830 01:22:03,685 --> 01:22:06,645 and Mui made the sweetest ones of all. 831 01:22:06,771 --> 01:22:10,691 But now they're salty and bitter. She was ruining my business. 832 01:22:11,017 --> 01:22:12,309 There was salt in them? 833 01:22:12,435 --> 01:22:13,961 Yes. 834 01:22:13,987 --> 01:22:16,280 Now is there anything else I can do for you, sir? 835 01:22:20,118 --> 01:22:22,119 No thanks. 836 01:23:26,643 --> 01:23:27,935 Hey! 837 01:23:28,520 --> 01:23:30,395 We've got a game to play! 838 01:25:08,620 --> 01:25:12,206 Will Team Evil score a lot of goals today? 839 01:25:12,332 --> 01:25:14,875 Scoring goals is not the only way to win. 840 01:25:16,085 --> 01:25:18,170 But make no mistake, we will win. 841 01:27:56,545 --> 01:27:57,837 No way! 842 01:28:02,285 --> 01:28:04,869 Those American drugs work better than I expected. 843 01:28:26,359 --> 01:28:28,443 Actually, the referee, linesman... 844 01:28:28,569 --> 01:28:32,364 soccer association, soccer federation and soccer committee... 845 01:28:32,490 --> 01:28:35,909 all stand on my side. How can they possibly beat me? 846 01:29:09,143 --> 01:29:12,312 No problem! 847 01:29:14,157 --> 01:29:15,740 - You rule! - Good job! 848 01:29:16,409 --> 01:29:17,451 You the man! 849 01:30:17,102 --> 01:30:20,739 Throw-in? Are you crazy? 850 01:30:20,765 --> 01:30:23,683 How can you call that a throw-in? 851 01:30:23,809 --> 01:30:26,311 Hung, are you here to fight or play soccer? 852 01:30:27,063 --> 01:30:29,481 I should break their legs like I broke yours! 853 01:30:29,607 --> 01:30:32,275 Then you'd have a whole team of cripples! 854 01:30:32,401 --> 01:30:35,987 Cripples! Cripples! At least you'd have company. 855 01:30:38,908 --> 01:30:41,117 I’m sorry. I should take a break. 856 01:30:41,544 --> 01:30:44,012 It's okay. Your body may leave the field... 857 01:30:44,038 --> 01:30:46,540 but your spirit will stay behind. 858 01:31:03,808 --> 01:31:06,017 Get ready! It's my turn. 859 01:31:24,954 --> 01:31:26,329 Small Brother! 860 01:32:03,034 --> 01:32:05,910 Wake up! The clock already ran out. 861 01:32:12,918 --> 01:32:15,462 It's only halftime. Their team is already badly injured. 862 01:32:15,588 --> 01:32:17,647 They won't be able to play the second half. Go home! 863 01:32:17,673 --> 01:32:19,433 You won't be able to finish the game. 864 01:32:19,459 --> 01:32:20,876 Boring. 865 01:32:21,102 --> 01:32:23,395 I’ll dance to provide some entertainment. 866 01:32:23,721 --> 01:32:26,723 No, you're not going to dance. I am! 867 01:32:31,854 --> 01:32:33,271 I’ve had enough. 868 01:32:49,664 --> 01:32:51,289 Break it up! 869 01:32:53,334 --> 01:32:55,335 You want me to eject someone? 870 01:32:56,295 --> 01:32:58,213 Who did that? 871 01:32:58,339 --> 01:32:59,881 Did anyone see? 872 01:33:01,133 --> 01:33:03,009 I’d like to see you do that to my face! 873 01:33:03,886 --> 01:33:05,178 Gently. 874 01:33:05,304 --> 01:33:08,014 What kind of kung fu was that?! 875 01:33:08,140 --> 01:33:11,559 I can't take much more! 876 01:33:12,687 --> 01:33:15,647 I knew they would play dirty. 877 01:33:15,773 --> 01:33:17,691 I just didn't think they would play this dirty. 878 01:33:17,817 --> 01:33:19,567 They've never been this good. 879 01:33:19,694 --> 01:33:21,861 They must be cheating. 880 01:33:21,987 --> 01:33:23,530 Call the police. 881 01:33:23,656 --> 01:33:26,199 We just have to play harder. 882 01:33:26,325 --> 01:33:27,742 We can still win this! 883 01:33:27,868 --> 01:33:29,828 I forgot. I left the oven on! 884 01:33:29,954 --> 01:33:32,872 My wife needs me. She's about to have a baby. 885 01:33:33,198 --> 01:33:36,392 Can't she wait until the game's over? 886 01:33:36,419 --> 01:33:38,153 But they're killing us! 887 01:33:38,179 --> 01:33:39,971 Please. I’m begging you. 888 01:33:40,297 --> 01:33:43,800 - I’m begging you too. - Wait. Wait! 889 01:33:45,511 --> 01:33:48,513 Calm down. 890 01:33:48,639 --> 01:33:50,098 Calm down! 891 01:33:51,642 --> 01:33:54,477 He's right! 892 01:33:55,062 --> 01:33:58,273 We must pull together. 893 01:33:58,941 --> 01:34:00,734 We only have eight players left. 894 01:34:00,860 --> 01:34:04,779 If one more is injured, we have to forfeit. 895 01:34:04,905 --> 01:34:07,866 We'll have to show these guys that we can block their killer kicks! 896 01:34:07,992 --> 01:34:10,744 That's easy for you to say. You try blocking one of them. 897 01:34:10,870 --> 01:34:12,871 What are you talking about? 898 01:34:13,789 --> 01:34:15,248 Calm down. 899 01:34:15,374 --> 01:34:18,168 Calm down! 900 01:34:18,294 --> 01:34:20,044 Shut up. 901 01:34:26,385 --> 01:34:28,428 I wonder if I can block them. 902 01:34:44,862 --> 01:34:46,446 Shaolin Barricade Shield! 903 01:34:49,742 --> 01:34:50,950 Barricade? 904 01:34:55,538 --> 01:34:56,814 They can't even block one kick! 905 01:34:58,417 --> 01:35:00,043 - Are you okay? - I’m fine. 906 01:35:39,750 --> 01:35:41,751 Chun, it's Tin. 907 01:35:43,546 --> 01:35:48,132 I’ve kept this secret for 20 years. 908 01:35:48,259 --> 01:35:51,094 I love you. 909 01:36:37,141 --> 01:36:38,892 Are we playing too dirty? 910 01:36:39,018 --> 01:36:41,936 - I don't think so. - Really? 911 01:36:42,062 --> 01:36:43,855 Play even dirtier! 912 01:37:16,580 --> 01:37:18,489 Brothers! Go! 913 01:37:19,558 --> 01:37:20,433 What? 914 01:37:24,146 --> 01:37:26,189 Look out! 915 01:37:52,466 --> 01:37:53,758 Get it! 916 01:37:56,845 --> 01:37:58,096 I don't believe it. 917 01:38:23,831 --> 01:38:26,082 Get up! If you're injured, you forfeit! 918 01:38:27,167 --> 01:38:29,669 You're right. I’m fine. 919 01:38:35,075 --> 01:38:37,560 The game's almost over! Use the special attack! 920 01:38:38,086 --> 01:38:39,337 Special attack? 921 01:39:11,336 --> 01:39:15,882 That's it. They're out of players. We won! 922 01:39:22,139 --> 01:39:25,558 Team Shaolin, I only see seven players. 923 01:39:25,984 --> 01:39:29,495 If you don't have a substitute, you'll forfeit the game. 924 01:39:29,521 --> 01:39:31,522 Those are the rules. 925 01:39:37,029 --> 01:39:39,030 Any substitutes? 926 01:39:40,365 --> 01:39:42,742 Congratulations! 927 01:39:45,370 --> 01:39:46,463 I’m here. 928 01:39:47,889 --> 01:39:49,499 I’m their substitute. 929 01:39:49,625 --> 01:39:51,626 I’m a goalie. 930 01:39:57,674 --> 01:39:59,550 Why do you look like E.T.? 931 01:40:00,552 --> 01:40:03,221 You said I should get rid of the hair in my eyes. 932 01:40:03,547 --> 01:40:04,714 What are you doing here? 933 01:40:05,140 --> 01:40:06,490 I want to help. 934 01:40:06,717 --> 01:40:08,067 How can you help? 935 01:40:08,093 --> 01:40:10,786 Phone home. You don't belong on Earth. 936 01:40:11,113 --> 01:40:13,164 I really want to help. Trust me. 937 01:40:13,190 --> 01:40:15,608 - Let me try. - No way! 938 01:40:15,734 --> 01:40:18,945 Look. You can't play in those. 939 01:40:21,073 --> 01:40:22,740 Put these on. 940 01:41:08,078 --> 01:41:09,912 The other side. 941 01:41:22,050 --> 01:41:22,917 Go! 942 01:41:23,443 --> 01:41:24,602 All right! 943 01:41:40,068 --> 01:41:41,185 Watch out! 944 01:43:49,781 --> 01:43:54,493 What happened? 945 01:43:54,619 --> 01:43:57,496 - Boss, watch out! - Don't touch me! 946 01:44:00,959 --> 01:44:06,130 Boss! 947 01:45:31,716 --> 01:45:36,220 "Shaolin Team wins the championship." 948 01:45:38,432 --> 01:45:40,891 "Evil Team's drug use leads to permanent suspension." 949 01:45:41,017 --> 01:45:43,352 "Coach Hung sentenced to five years in jail." 950 01:46:58,970 --> 01:47:00,471 Wait. 951 01:47:00,597 --> 01:47:02,932 Stop the bus. 952 01:47:27,666 --> 01:47:30,834 Phone home. You don't belong on Earth. 953 01:47:31,711 --> 01:47:34,129 I’m talking about thousands of dollars. 954 01:47:34,256 --> 01:47:37,049 You're a bunch of losers- 955 01:47:37,175 --> 01:47:39,051 Don't laugh. 956 01:47:39,177 --> 01:47:41,303 The grand prize is a lot of money. 957 01:47:45,225 --> 01:47:46,934 I can't get it out. 958 01:47:47,060 --> 01:47:50,062 I’m a postgraduate student. 959 01:47:50,188 --> 01:47:52,106 Postgraduate student? 960 01:47:52,232 --> 01:47:53,315 Let's start over. 961 01:47:53,441 --> 01:47:56,694 I’m a postgraduate student. 962 01:47:58,321 --> 01:48:00,364 - What's wrong? - Don't touch me. 963 01:48:01,032 --> 01:48:02,074 Are you mad? 964 01:48:02,200 --> 01:48:04,702 No, I’m not mad. 965 01:48:10,875 --> 01:48:13,043 - What's wrong? - Don't touch me. 966 01:48:13,878 --> 01:48:15,045 Are you mad? 967 01:48:15,171 --> 01:48:17,172 - I’m not mad. - Then- 968 01:48:26,600 --> 01:48:28,934 I am begging you. 969 01:48:29,060 --> 01:48:31,729 Don't do this. 970 01:48:32,731 --> 01:48:34,982 You have to help me. 971 01:48:35,108 --> 01:48:37,109 Please, don't! 972 01:48:39,654 --> 01:48:41,572 It's great 973 01:48:41,698 --> 01:48:43,866 I don't know the lyrics. Sorry. 974 01:48:46,411 --> 01:48:48,078 Don't you dare! 975 01:48:54,210 --> 01:48:56,712 - They're just janitors. - They're still our- 976 01:48:59,007 --> 01:49:01,967 I heard you have amazing legs. 977 01:49:04,220 --> 01:49:05,054 Cut! 978 01:49:05,180 --> 01:49:09,975 This is a crescent wrench. It's for screwing- 979 01:49:10,101 --> 01:49:11,977 - Are you sure? - You're so sick. 980 01:49:12,103 --> 01:49:14,772 My team is greedy too. 981 01:49:14,898 --> 01:49:17,483 But we don't care about this plane ticket- 982 01:49:17,609 --> 01:49:19,318 Plane ticket? Are you going somewhere? 983 01:49:43,426 --> 01:49:46,762 Chun, it's Tin. 984 01:49:47,514 --> 01:49:51,475 I’ve kept this secret for 20 years. 985 01:49:51,601 --> 01:49:54,186 I love you. 986 01:49:54,312 --> 01:49:56,772 This is not Chun. This is Kung. 987 01:49:56,898 --> 01:49:58,941 Sorry, Kung. 988 01:49:59,067 --> 01:50:02,069 Please tell your wife what I just told you.69429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.