All language subtitles for Scooby-Doo.Shaggys.Showdown.2017.720p.WEB-DL.600MB.MkvCage

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,474 --> 00:00:08,741 (HOWLING) 2 00:00:08,808 --> 00:00:10,310 (MOOING) 3 00:00:13,947 --> 00:00:15,883 (WIND WHOOSHING) 4 00:00:19,987 --> 00:00:21,021 (CLATTERING) 5 00:00:21,088 --> 00:00:22,289 (MAN HUMMING) 6 00:00:29,897 --> 00:00:32,165 (FOOTSTEPS APPROACHING) 7 00:00:32,232 --> 00:00:33,901 Kyle would you quit... 8 00:00:33,967 --> 00:00:35,502 (SCREAMS AND GASPS) 9 00:00:35,568 --> 00:00:37,304 The flaming J! 10 00:00:37,370 --> 00:00:39,907 (MAN CACKLING) 11 00:00:39,973 --> 00:00:42,709 It's Dapper Jack! It's Dapper Jack! 12 00:00:42,775 --> 00:00:44,011 (WHIMPERS) 13 00:00:53,853 --> 00:00:56,223 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 14 00:00:57,457 --> 00:00:58,658 (SHUTTER CLICKS) 15 00:00:58,725 --> 00:00:59,826 (INDISTINCT CHATTER) 16 00:00:59,893 --> 00:01:01,962 (LAUGHS) Come on, over here! 17 00:01:02,029 --> 00:01:03,330 Y'all say "Cowboy!" 18 00:01:03,396 --> 00:01:04,464 ALL: Cowboy! 19 00:01:05,265 --> 00:01:07,000 The travel guide was right. 20 00:01:07,067 --> 00:01:10,137 Sorghum City is a rootin'-tootin' good time. 21 00:01:12,539 --> 00:01:15,742 MAN 1: Hey! Who's this guy? MAN 2: Looks like a real cowboy. 22 00:01:15,808 --> 00:01:17,210 GIRL: Momma, who's that? 23 00:01:23,583 --> 00:01:24,918 Oh, look, honey. 24 00:01:24,985 --> 00:01:26,819 They're putting on some sort of show. 25 00:01:26,886 --> 00:01:28,888 Best vacation ever! 26 00:01:31,358 --> 00:01:32,559 (SCREAMING) 27 00:01:32,625 --> 00:01:34,061 Worst vacation ever! 28 00:01:35,528 --> 00:01:37,564 (DAPPER JACK CACKLING) 29 00:01:39,699 --> 00:01:41,434 (PEOPLE SCREAMING) 30 00:01:46,373 --> 00:01:48,108 Let's run! 31 00:02:01,454 --> 00:02:03,923 (CACKLING) 32 00:02:07,995 --> 00:02:09,596 (NEIGHING) 33 00:02:13,300 --> 00:02:14,667 * Yeah! * 34 00:02:17,104 --> 00:02:19,006 (VOCALIZING) 35 00:02:23,410 --> 00:02:25,545 - * Yeah! * - (HOWLING) 36 00:02:28,848 --> 00:02:32,685 * Don't stop, ride on * 37 00:02:36,956 --> 00:02:39,026 (SHIVERING) 38 00:02:46,799 --> 00:02:48,501 (CACKLING) 39 00:02:49,302 --> 00:02:54,507 * Don't stop, ride on * 40 00:02:54,574 --> 00:02:55,575 * Yeah! * 41 00:02:56,543 --> 00:02:58,611 (EAGLE SCREECHING) 42 00:03:04,917 --> 00:03:10,157 * Scooby-Dooby Dooby-Dooby-Doo! * 43 00:03:10,223 --> 00:03:13,360 * Don't stop, ride on * 44 00:03:17,830 --> 00:03:19,999 SHAGGY: * Got my saddle and my stirrups * 45 00:03:20,067 --> 00:03:22,135 * Got my bridle and my reins * 46 00:03:22,202 --> 00:03:23,670 * Halter bits and harnesses * 47 00:03:23,736 --> 00:03:25,538 - * Horse blood in my veins * - (SCOOBY HOWLING) 48 00:03:25,605 --> 00:03:30,143 * Got everything a cowboy could ever need, of course * 49 00:03:30,210 --> 00:03:36,916 * But I ain't got no horse * 50 00:03:36,983 --> 00:03:38,518 Like, singing makes me hungry. 51 00:03:38,585 --> 00:03:40,653 Everything makes you hungry, Shaggy. 52 00:03:40,720 --> 00:03:42,489 Yeah, everything. 53 00:03:42,555 --> 00:03:45,425 It's true! Even eating makes me hungry. 54 00:03:45,492 --> 00:03:47,960 Oh, come on. I know there's gotta be 55 00:03:48,027 --> 00:03:50,563 some Scooby Snacks in here somewhere. 56 00:03:50,630 --> 00:03:52,099 Scooby Snacks? 57 00:03:52,165 --> 00:03:53,633 You'll be able to eat soon enough. 58 00:03:53,700 --> 00:03:55,635 We'll be in Sorghum City in a few minutes. 59 00:03:55,702 --> 00:03:58,771 Hey! Thanks for inviting us along to your cousin's place. 60 00:03:58,838 --> 00:04:02,209 You said she found you one some genealogy website? 61 00:04:02,275 --> 00:04:03,610 SCOOBY: Hmm? 62 00:04:03,676 --> 00:04:05,645 Yep, and she was so eager to get to know me, 63 00:04:05,712 --> 00:04:07,914 she invited me to her dude ranch. 64 00:04:07,980 --> 00:04:09,716 Like, with guests. 65 00:04:10,950 --> 00:04:12,352 (LAUGHS) 66 00:04:12,419 --> 00:04:13,586 I think this is our exit. 67 00:04:13,653 --> 00:04:14,854 Let me check! 68 00:04:14,921 --> 00:04:16,989 I've got the dude ranch's site up on my tablet. 69 00:04:17,056 --> 00:04:18,458 It looks like a nice... 70 00:04:18,525 --> 00:04:20,127 Oh, no! 71 00:04:20,193 --> 00:04:21,228 ALL: What? 72 00:04:21,294 --> 00:04:23,430 This is terrible! 73 00:04:23,496 --> 00:04:26,999 Look at this! They used El Kabong font! 74 00:04:27,066 --> 00:04:29,136 The whole website is El Kabong! 75 00:04:29,202 --> 00:04:30,837 What is it? A "Lost kitten" flier? 76 00:04:30,903 --> 00:04:34,641 Using El Kabong is like putting salt in someone's eyes! 77 00:04:34,707 --> 00:04:37,177 In everyone's eyes! 78 00:04:37,244 --> 00:04:38,811 We've had this talk before Velma. 79 00:04:38,878 --> 00:04:43,116 A healthy person does not get this upset about fonts. 80 00:04:43,183 --> 00:04:45,252 (BREATHING HEAVILY) 81 00:04:46,686 --> 00:04:47,754 Found one! 82 00:04:47,820 --> 00:04:48,855 One? 83 00:04:48,921 --> 00:04:50,757 Rock-paper-scissors. 84 00:04:50,823 --> 00:04:52,825 One, two, three... 85 00:04:52,892 --> 00:04:57,029 That is not how rock-paper-scissors works and you know it! 86 00:04:57,096 --> 00:04:58,765 (GULPS AND EXHALES) 87 00:04:58,831 --> 00:04:59,899 (GIGGLES) 88 00:04:59,966 --> 00:05:02,535 Scooby-Dooby-Doo! 89 00:05:02,602 --> 00:05:05,138 It looks like this dude ranch has some fun activities. 90 00:05:05,205 --> 00:05:07,940 Roping, riding, even river rafting. 91 00:05:08,007 --> 00:05:10,810 Those are all words you can pronounce, Scooby! 92 00:05:10,877 --> 00:05:14,481 Roping, riding, river rafting, ractivities. 93 00:05:14,547 --> 00:05:16,949 (GASPS) And there's a barn dance. 94 00:05:17,016 --> 00:05:18,918 I have the perfect outfit. 95 00:05:18,985 --> 00:05:22,822 This should be fun as long as my horse allergy doesn't act up too much. 96 00:05:22,889 --> 00:05:24,757 I hope my medication works. 97 00:05:24,824 --> 00:05:27,760 Look! Now entering Sorghum City. 98 00:05:27,827 --> 00:05:29,729 One more time! 99 00:05:29,796 --> 00:05:31,764 (CHECKS PITCH) 100 00:05:31,831 --> 00:05:33,300 Please not one more time. 101 00:05:33,366 --> 00:05:38,905 * Ridin' along the trail Nothin' but cow tails in my sight * 102 00:05:45,778 --> 00:05:47,747 Huh. Where are we supposed to turn? 103 00:05:47,814 --> 00:05:48,881 I don't know. 104 00:05:48,948 --> 00:05:50,350 Was that B street or... 105 00:05:50,417 --> 00:05:52,018 Can we just ask directions? 106 00:05:52,084 --> 00:05:55,188 Why am I the only one who ever wants to just ask directions? 107 00:05:55,255 --> 00:05:56,523 I'll ask! 108 00:05:56,589 --> 00:05:59,192 (SOUTHERN ACCENT) Like, I speak cowboy! 109 00:06:04,764 --> 00:06:05,765 (GIGGLES) 110 00:06:09,269 --> 00:06:10,837 Howdy, partner! 111 00:06:10,903 --> 00:06:12,739 - Why, can you tell me where I can find... - (GASPS) 112 00:06:12,805 --> 00:06:14,574 (SCREAMS) He's back! 113 00:06:17,444 --> 00:06:19,145 Pardon me, ma'am. 114 00:06:19,212 --> 00:06:20,747 (GASPS AND SCREAMS) 115 00:06:22,349 --> 00:06:24,251 - Howdy! - (WOMAN SCREAMS) 116 00:06:24,317 --> 00:06:26,253 Must be something wrong with my accent. 117 00:06:26,319 --> 00:06:29,256 Partner, part-ner, ner-ner-ner. 118 00:06:29,322 --> 00:06:31,691 Part, partner, par, partner, par... 119 00:06:31,758 --> 00:06:36,263 Howdy, partner! Huh. It all sound good to me. 120 00:06:36,329 --> 00:06:39,198 We're looking for the Crazy Q dude ranch. 121 00:06:39,266 --> 00:06:40,667 Uh, well, what you want to do is, 122 00:06:40,733 --> 00:06:42,802 make a left turn there at Elm and then... 123 00:06:42,869 --> 00:06:46,138 - (NORMAL VOICE) I don't get it! No one will talk to me. - (EXCLAIMS) 124 00:06:46,205 --> 00:06:48,341 Help! (PANTING) 125 00:06:48,408 --> 00:06:50,310 Why am I so scary? 126 00:06:50,377 --> 00:06:52,445 Maybe it's the hat. Come on. 127 00:06:53,280 --> 00:06:54,781 (ENGINE STARTS) 128 00:07:02,955 --> 00:07:04,524 Come on, Shaggy. 129 00:07:04,591 --> 00:07:07,794 No! Everybody screams when they see me. 130 00:07:07,860 --> 00:07:09,762 I'm staying right here! 131 00:07:11,498 --> 00:07:13,232 He'll come out when he's hungry enough. 132 00:07:13,300 --> 00:07:16,836 - Definitely. - SHAGGY: Nope, I'm never coming out! 133 00:07:16,903 --> 00:07:19,238 VELMA: Is this Shaggy's cousin's house? 134 00:07:19,306 --> 00:07:21,408 DAPHNE: Looks like it's seen better days. 135 00:07:22,241 --> 00:07:23,276 Uh-oh. 136 00:07:23,343 --> 00:07:25,144 - What? - I smell... 137 00:07:25,211 --> 00:07:26,846 (SNEEZING) 138 00:07:30,817 --> 00:07:32,251 Horses. 139 00:07:32,319 --> 00:07:33,886 Oh, hello there! 140 00:07:33,953 --> 00:07:37,357 I'm Midge Gunderson, this is my husband Andy. 141 00:07:37,424 --> 00:07:38,991 Howdy-doodle! 142 00:07:39,058 --> 00:07:42,895 Andy Gunderson, Gunderson Tanning Salon and Lawn Mower Repair. 143 00:07:42,962 --> 00:07:44,731 Here's my card. 144 00:07:44,797 --> 00:07:46,098 (SNEEZES) 145 00:07:46,165 --> 00:07:49,302 Oh, bless you, you got allergies, hon? 146 00:07:49,369 --> 00:07:51,604 I always carry some allergy pills, 147 00:07:51,671 --> 00:07:55,041 and antacids and aspirin. Oh, is this a cat toy? 148 00:07:55,107 --> 00:07:57,477 We don't have a cat! 149 00:07:57,544 --> 00:07:59,111 I'm just waiting for them to kick in. 150 00:07:59,178 --> 00:08:02,515 - I... - Oh, this is my daughter, Debbie. 151 00:08:02,582 --> 00:08:04,517 It's Desdemona now. 152 00:08:04,584 --> 00:08:07,920 How many times do I have to tell you? Ugh! 153 00:08:07,987 --> 00:08:09,489 And my son, Buddy. 154 00:08:09,556 --> 00:08:11,358 * Howdy y'all, I'm Buddy G * 155 00:08:11,424 --> 00:08:14,226 * At the Crazy Q with my family! * 156 00:08:14,293 --> 00:08:17,129 Oh, my gosh, it's Buddy G! 157 00:08:17,196 --> 00:08:18,264 (EXCLAIMS) 158 00:08:18,331 --> 00:08:19,966 That kid with all the videos? 159 00:08:20,032 --> 00:08:21,768 - Oh, that's our Buddy. - (WHIMPERS) 160 00:08:21,834 --> 00:08:25,505 Singer, rapper, interweb sensation. 161 00:08:25,572 --> 00:08:27,006 Buddy's performing at the rodeo, 162 00:08:27,073 --> 00:08:28,908 but we're also having a little vacation 163 00:08:28,975 --> 00:08:31,243 so Buddy can get away from all the pressure of... 164 00:08:31,310 --> 00:08:32,679 (WHISPERS) Celebrity! 165 00:08:32,745 --> 00:08:35,081 You'd be surprised how crazy his fans can get. 166 00:08:35,147 --> 00:08:36,649 Oh, my gosh! 167 00:08:36,716 --> 00:08:38,385 I just have to get your autograph. 168 00:08:38,451 --> 00:08:40,653 - Um, here, just sign this! - (GRUNTS) 169 00:08:40,720 --> 00:08:43,756 Mmm. Usually they're a little younger. 170 00:08:45,057 --> 00:08:46,859 (CHUCKLES NERVOUSLY) 171 00:08:46,926 --> 00:08:48,127 MIDGE: Anyhoo! 172 00:08:48,194 --> 00:08:50,363 Buddy is really excited to be here 173 00:08:50,430 --> 00:08:52,632 and finally have a chance to ride a horse. 174 00:08:52,699 --> 00:08:54,300 - Right, Buddy? - (HORSE NEIGHS) 175 00:08:54,367 --> 00:08:55,702 (SCREAMS) 176 00:08:58,738 --> 00:09:02,542 (WHISPERS) He really loves horses. He just has some issues. 177 00:09:02,609 --> 00:09:05,512 Do you think people can't hear you when you do that? 178 00:09:05,578 --> 00:09:07,814 Don't mind her, she just wants attention 179 00:09:07,880 --> 00:09:09,549 now that her brother is famous. 180 00:09:09,616 --> 00:09:13,252 Everyone can hear you! 181 00:09:13,319 --> 00:09:14,754 Ugh! 182 00:09:14,821 --> 00:09:17,424 There's just something I don't trust about horses. 183 00:09:17,490 --> 00:09:20,026 They're like giant rabbits wearing tap shoes. 184 00:09:20,092 --> 00:09:22,795 Only the tap shoes are for stomping. 185 00:09:22,862 --> 00:09:24,296 (BEEPING) 186 00:09:24,363 --> 00:09:26,766 This is Dave and David. 187 00:09:26,833 --> 00:09:29,669 No, I'm David, he's Dave. 188 00:09:29,736 --> 00:09:33,105 They're big-shot television producers. 189 00:09:33,172 --> 00:09:35,775 Seriously? So loud! 190 00:09:35,842 --> 00:09:36,943 (LAUGHS) 191 00:09:37,009 --> 00:09:39,245 Oh, and this is Carol and Sharon. 192 00:09:39,311 --> 00:09:41,448 They're sisters. 193 00:09:41,514 --> 00:09:43,450 BOTH: Nice to meet you! 194 00:09:43,516 --> 00:09:45,151 Water, Sharon? 195 00:09:47,854 --> 00:09:49,456 (LAUGHS) 196 00:09:49,522 --> 00:09:53,426 It's vinegar. Oh, you got me. You got me good that time, Carol. 197 00:09:53,493 --> 00:09:54,727 You totally got me! 198 00:09:54,794 --> 00:09:58,731 Oh, yeah, I got you. I got you back! 199 00:09:59,599 --> 00:10:01,100 I totally got you! 200 00:10:01,167 --> 00:10:03,302 (BOTH LAUGH) 201 00:10:03,369 --> 00:10:04,937 - (HORSE NEIGHING) - (ALL GASP) 202 00:10:08,407 --> 00:10:11,711 Oh, no! I think that one is getting ready to attack us. 203 00:10:17,416 --> 00:10:19,285 Howdy, Crazy Q guests! 204 00:10:19,351 --> 00:10:20,853 Never mind Buckstitch. 205 00:10:20,920 --> 00:10:22,755 He can't hurt you from behind that fence. 206 00:10:22,822 --> 00:10:24,423 But stay away from that critter. 207 00:10:24,491 --> 00:10:28,360 He's the meanest, nastiest varmint in these here parts. 208 00:10:28,427 --> 00:10:31,764 They call him Buckstitch, because when he bucks you off, 209 00:10:31,831 --> 00:10:34,400 they have to stitch you back together. 210 00:10:34,467 --> 00:10:36,769 (CHUCKLES) By the way, I'm Larry. 211 00:10:36,836 --> 00:10:38,738 - And this is Kyle. - (VELMA SNEEZES) 212 00:10:39,138 --> 00:10:40,507 Ugh. Hi. 213 00:10:41,508 --> 00:10:43,476 Howdy-ho, little lady! 214 00:10:43,543 --> 00:10:46,245 Happy to be here at the Crazy Q? 215 00:10:46,312 --> 00:10:48,114 (SNEEZES) 216 00:10:48,180 --> 00:10:50,917 And a special howdy to you, little filly. 217 00:10:50,983 --> 00:10:54,987 And a howdy-hi-ho right back at you, pilgrim. 218 00:10:55,054 --> 00:10:56,188 I also say hello. 219 00:10:56,255 --> 00:10:57,389 Hey. 220 00:10:57,456 --> 00:10:59,391 Okay, buddy, calm down. 221 00:10:59,458 --> 00:11:02,629 Kyle and I will be helping you out during your stay here at the Crazy Q. 222 00:11:02,695 --> 00:11:04,864 Q stands for cowboy. 223 00:11:04,931 --> 00:11:06,733 Uh, not really. 224 00:11:06,799 --> 00:11:09,401 And now that everyone's here, I reckon we can all have ourselves some lunch. 225 00:11:09,468 --> 00:11:11,003 SHAGGY AND SCOOBY: Lunch? 226 00:11:11,070 --> 00:11:12,071 (BOTH EXCLAIMING) 227 00:11:14,273 --> 00:11:15,875 (ALL SCREAMING) 228 00:11:17,076 --> 00:11:18,077 It's the ghost! 229 00:11:18,144 --> 00:11:19,345 A ghost? 230 00:11:19,411 --> 00:11:21,147 I'm not a ghost. 231 00:11:21,213 --> 00:11:22,749 I can fix that. 232 00:11:22,815 --> 00:11:24,684 No, he's really not a ghost. 233 00:11:24,751 --> 00:11:26,719 - He's a person. - Yeah. 234 00:11:26,786 --> 00:11:29,021 You should smell his sweat socks. 235 00:11:29,088 --> 00:11:30,356 Yeah. 236 00:11:30,422 --> 00:11:32,959 Well, sorry about that. 237 00:11:33,025 --> 00:11:35,695 Well, he looks just like that ghost that was here last night. 238 00:11:35,762 --> 00:11:36,763 (INDISTINCT CHATTER ON PHONE) 239 00:11:36,829 --> 00:11:38,030 No, I'm not talking to you. 240 00:11:38,097 --> 00:11:39,532 I'm not saying you look like a ghost. 241 00:11:39,599 --> 00:11:41,200 I would never say that about you. 242 00:11:41,267 --> 00:11:44,937 So, that's why everyone was screaming when they saw you, Shaggy. 243 00:11:45,004 --> 00:11:47,506 Like, they all thought I was a ghost! 244 00:11:47,574 --> 00:11:49,642 A little tanning will help with that. 245 00:11:49,709 --> 00:11:54,180 Yes, it makes you look much more alive and attractive. 246 00:11:54,246 --> 00:11:55,514 Debbie... 247 00:11:55,582 --> 00:11:57,083 Desdemona! 248 00:11:57,149 --> 00:11:58,317 Guh! 249 00:11:58,384 --> 00:12:02,388 Hang on a second, you must be Norville Rogers. 250 00:12:02,454 --> 00:12:03,790 Call me Shaggy. 251 00:12:03,856 --> 00:12:07,159 It's just amazing. Come on with me. 252 00:12:07,226 --> 00:12:08,728 Tawny's gotta see this. 253 00:12:09,295 --> 00:12:10,296 (GULPS) 254 00:12:13,432 --> 00:12:16,235 (GASPS) It's unbelievable. 255 00:12:16,302 --> 00:12:17,536 Uncanny. 256 00:12:17,604 --> 00:12:18,971 Unreal. 257 00:12:19,038 --> 00:12:20,472 Uncomfortable. 258 00:12:20,539 --> 00:12:22,474 You look exactly like him. 259 00:12:22,541 --> 00:12:24,343 Like, like who? 260 00:12:24,410 --> 00:12:26,212 Dapper Jack Rogers. 261 00:12:26,278 --> 00:12:30,583 Our ancestor and the greatest outlaw these parts have ever seen. 262 00:12:30,650 --> 00:12:32,985 - Ruh-roh. - (GULPS) 263 00:12:33,052 --> 00:12:35,287 Whoa, you look just like him, Shaggy. 264 00:12:35,354 --> 00:12:37,690 It could be you on Halloween. 265 00:12:37,757 --> 00:12:40,059 Oh, I'm sorry I didn't introduce myself. 266 00:12:40,126 --> 00:12:43,262 I'm Tawny Rogers, your third cousin, twice removed. 267 00:12:43,329 --> 00:12:47,199 (CHUCKLES) Like, thank you for the invitation, cuz. 268 00:12:47,266 --> 00:12:48,434 Oh, heck. 269 00:12:48,500 --> 00:12:50,703 Just an opportunity to get to know a relative. 270 00:12:50,770 --> 00:12:54,373 Excuse me, did someone say something about a ghost earlier? 271 00:12:54,440 --> 00:12:57,476 Yeah, that guy threatened to turn me into one. 272 00:12:57,543 --> 00:12:59,511 Uh, I said I was sorry. 273 00:12:59,578 --> 00:13:03,182 The ghost of Dapper Jack has been terrorizing the town. 274 00:13:03,249 --> 00:13:05,885 The place seemed practically deserted. 275 00:13:05,952 --> 00:13:09,055 Yeah. A lot of businesses have closed down already. 276 00:13:09,121 --> 00:13:12,391 I would think having a ghost in a ghost town would help business. 277 00:13:12,458 --> 00:13:13,926 Well, not this one. 278 00:13:13,993 --> 00:13:17,730 He's terrifying, and he shoots green flames and he... 279 00:13:17,797 --> 00:13:19,766 He smells fairly bad. 280 00:13:19,832 --> 00:13:21,100 Like, how come nobody in my family 281 00:13:21,167 --> 00:13:23,302 ever mentioned this famous relative? 282 00:13:23,369 --> 00:13:26,839 Probably because he's mostly famous for having been a violent gun slinger. 283 00:13:26,906 --> 00:13:32,511 So evil, his ghost has come back to terrorize the whole town. 284 00:13:32,578 --> 00:13:34,113 (SCOOBY AND SHAGGY WHIMPER) 285 00:13:34,180 --> 00:13:37,616 Well, looks like we've got another mystery on our hands. 286 00:13:37,684 --> 00:13:39,185 Oh, man. 287 00:13:39,251 --> 00:13:42,188 I can't believe my most famous ancestor was an outlaw. 288 00:13:42,254 --> 00:13:45,992 What if it's in my blood? What if I go bad? (GASPS) 289 00:13:46,058 --> 00:13:48,160 That time at first grade, where I stole the cookie. 290 00:13:48,227 --> 00:13:52,364 This totally explains it! I'm bad to the bone! 291 00:13:52,431 --> 00:13:54,834 Settle down, Shaggy. 292 00:13:54,901 --> 00:13:57,737 Rafe, can you tell us more about Dapper Jack? 293 00:13:57,804 --> 00:14:01,974 The tourists always want to hear stories about Dapper Jack. 294 00:14:02,041 --> 00:14:03,843 Well... 295 00:14:03,910 --> 00:14:08,380 Dapper Jack Rogers was about the orneriest guss this town had ever seen. 296 00:14:08,447 --> 00:14:09,448 (LAUGHS) 297 00:14:09,515 --> 00:14:11,183 He terrorized Sorghum City 298 00:14:11,250 --> 00:14:14,921 - along with his giant ferocious dog Atlas. - (BARKING) 299 00:14:14,987 --> 00:14:16,989 - They were cattle thieves, - (MOOING) 300 00:14:17,056 --> 00:14:18,858 - bank robbers. - (BELL RINGING) 301 00:14:18,925 --> 00:14:20,492 They stole from everyone, 302 00:14:20,559 --> 00:14:23,863 - from old ladies to orphans, - (EXCLAIMS) 303 00:14:23,930 --> 00:14:25,732 - from farmers, - (YELPS) 304 00:14:25,798 --> 00:14:27,734 - to school marms. - (SCREAMS) 305 00:14:27,800 --> 00:14:31,070 He cheated at cards, robbed the poor box 306 00:14:31,137 --> 00:14:33,139 and returned his library books late! 307 00:14:33,205 --> 00:14:34,273 (JACK LAUGHS) 308 00:14:34,340 --> 00:14:36,675 Jack was always a slave to fashion. 309 00:14:36,743 --> 00:14:42,114 Legend has it, he once shot a man for wearing white shoes after Labor Day. 310 00:14:42,181 --> 00:14:44,683 In short, he was the foulest, 311 00:14:44,751 --> 00:14:50,422 vilest, low-down, dirtiest no-account human being to ever walk the Earth! 312 00:14:50,489 --> 00:14:53,826 And consequently, quite a tourist attraction. 313 00:14:53,893 --> 00:14:56,428 Did anyone else picture Scooby-Doo as the dog? 314 00:14:56,495 --> 00:14:57,663 - Uh-huh. - You bet. 315 00:14:57,730 --> 00:15:00,499 - I pictured him with a mustache. - Hmm. 316 00:15:00,566 --> 00:15:04,236 Yep, Dapper Jack made this town miserable for years 317 00:15:04,303 --> 00:15:08,775 until Sheriff Rufus Carmichael finally took care of it. 318 00:15:08,841 --> 00:15:10,276 Carmichael wrote a book about it 319 00:15:10,342 --> 00:15:13,012 that was pretty popular a hundred or so years ago. 320 00:15:13,079 --> 00:15:14,747 His tales of Dapper Jack 321 00:15:14,814 --> 00:15:16,983 were what brought the tourists here in the first place. 322 00:15:17,049 --> 00:15:19,185 Now they come to hear the legend. 323 00:15:19,251 --> 00:15:23,455 And also because of the Crazy Q's fancy website. 324 00:15:23,522 --> 00:15:25,191 Did you see it? Made it myself. 325 00:15:25,257 --> 00:15:28,194 - Pretty darn professional, huh? - (ANGRILY) Yeah. 326 00:15:28,260 --> 00:15:29,228 Nice font. 327 00:15:29,295 --> 00:15:32,598 Yup, I purely love that El Kabong. 328 00:15:32,664 --> 00:15:34,300 Whoo-hoo! 329 00:15:34,366 --> 00:15:37,503 Well, guess I better see to our other guests. 330 00:15:37,569 --> 00:15:38,971 Nice to meet you all! 331 00:15:40,106 --> 00:15:41,540 Hey, thanks for coming out. 332 00:15:41,607 --> 00:15:43,475 I'm looking forward to getting to know you, cousin. 333 00:15:43,542 --> 00:15:47,513 Yeah. Kind of a bummer our ancestor was such a jerk though, huh? 334 00:15:47,579 --> 00:15:50,682 These are just the stories they tell tourists, Shaggy. 335 00:15:50,749 --> 00:15:54,553 We'll have to dig up more information about Dapper Jack while we're here. 336 00:15:54,620 --> 00:15:56,022 You're welcome to try. 337 00:15:56,088 --> 00:15:58,057 But I've been hearing all about him all my life. 338 00:15:58,124 --> 00:16:00,192 And I ain't heard nothing good yet. 339 00:16:00,259 --> 00:16:02,561 Now, who's ready for some... 340 00:16:02,628 --> 00:16:03,930 Lunch, lunch, lunch, lunch. 341 00:16:03,996 --> 00:16:05,397 Lunch, lunch, lunch, lunch. 342 00:16:05,464 --> 00:16:08,234 Now, how do they know I was going to say lunch? 343 00:16:08,300 --> 00:16:11,103 They're pretty much psychic when it comes to food. 344 00:16:14,740 --> 00:16:15,942 (HOWLING) 345 00:16:19,311 --> 00:16:20,312 (GROANS) 346 00:16:20,379 --> 00:16:21,547 (STOMACH GRUMBLING) 347 00:16:21,613 --> 00:16:22,982 My tummy is growling. 348 00:16:23,049 --> 00:16:26,518 Like, shouldn't there be a room service menu? 349 00:16:29,055 --> 00:16:31,123 Not real... Fancy. 350 00:16:31,190 --> 00:16:33,425 Hmm. If the ghost shows up tonight, 351 00:16:33,492 --> 00:16:37,096 should I go with the nylon net or silk? 352 00:16:37,163 --> 00:16:40,066 Yeah, the nylon is stronger, but silk is more transparent, 353 00:16:40,132 --> 00:16:42,869 thus, more difficult to see. 354 00:16:43,735 --> 00:16:46,305 Now, the Net Master 3000 355 00:16:46,372 --> 00:16:49,008 with the double reinforced weave is a good choice. 356 00:16:49,075 --> 00:16:50,509 But it's more of an autumn net, 357 00:16:50,576 --> 00:16:53,312 good for a wild game and the occasional Sasquatch. 358 00:16:53,379 --> 00:16:55,114 (GASPS) Of course, the Amaz-a-net 359 00:16:55,181 --> 00:16:58,550 has come out with a new model that I'm dying to try out! 360 00:16:58,617 --> 00:17:02,488 Yeah, but I haven't had a chance to do any clinical trials. 361 00:17:02,554 --> 00:17:03,555 Hmm... 362 00:17:05,724 --> 00:17:07,493 Like, when is second dinner? 363 00:17:07,559 --> 00:17:09,461 Yeah, second dinner? 364 00:17:09,528 --> 00:17:10,897 We just ate. 365 00:17:10,963 --> 00:17:13,032 (SIGHS) Let me make this clear to you. 366 00:17:13,099 --> 00:17:15,167 We are never not going to be hungry. 367 00:17:15,234 --> 00:17:18,905 Sometimes we start lunch before we finish breakfast, 368 00:17:18,971 --> 00:17:20,806 and, as a matter of fact, 369 00:17:20,873 --> 00:17:24,143 we've put more all-you-can-eat buffets out a business than E. Coli. 370 00:17:24,210 --> 00:17:25,912 - (PERSON SCREAMING) - ALL: Huh? 371 00:17:25,978 --> 00:17:27,980 (DAPPER JACK CACKLING) 372 00:17:28,047 --> 00:17:30,649 Time for an Amaz-a-net field test. 373 00:17:30,716 --> 00:17:34,921 No, no, no, no. Net Master 3000. Net Master 3000. 374 00:17:34,987 --> 00:17:36,889 - (DAPPER JACK CACKLING) - (ALL GASP) 375 00:17:36,956 --> 00:17:39,025 (PEOPLE SCREAMING) 376 00:17:42,461 --> 00:17:43,495 (EXCLAIMS) 377 00:17:45,731 --> 00:17:47,633 (GASPS) No, not the face. 378 00:17:47,699 --> 00:17:50,602 (WHIMPERING) 379 00:17:53,839 --> 00:17:55,041 A-ha! 380 00:17:56,642 --> 00:17:58,277 (YELPS) 381 00:17:59,611 --> 00:18:02,348 Aw, I should've gone with the Amaz-a-net. 382 00:18:03,515 --> 00:18:05,284 (GRUNTS AND GROWLS) 383 00:18:05,351 --> 00:18:06,618 (ALL GASP) 384 00:18:10,022 --> 00:18:11,557 (BOTH PANTING) 385 00:18:11,623 --> 00:18:12,691 He's after us, Scoob. 386 00:18:12,758 --> 00:18:14,026 Uh-oh. 387 00:18:17,029 --> 00:18:19,565 You can't chase me! I'm a relative! 388 00:18:19,631 --> 00:18:21,367 (LAUGHING) 389 00:18:27,473 --> 00:18:29,441 Like, "Moo." 390 00:18:30,242 --> 00:18:32,011 (GROWLS) 391 00:18:33,512 --> 00:18:34,680 (EXCLAIMS) 392 00:18:39,385 --> 00:18:41,220 (GRUNTS) 393 00:18:52,664 --> 00:18:54,000 (GASPS) 394 00:18:54,066 --> 00:18:55,267 (SCREAMS) 395 00:18:56,068 --> 00:18:57,269 (GRUNTING) 396 00:19:04,110 --> 00:19:05,477 - (SCREAMS) - (EXCLAIMS) 397 00:19:06,378 --> 00:19:07,379 Yikes! 398 00:19:11,450 --> 00:19:13,285 - (LAUGHS) - (SCREAMING) 399 00:19:15,354 --> 00:19:17,089 (DAPHNE AND VELMA SCREAMING) 400 00:19:18,257 --> 00:19:20,359 He's got me! (WHIMPERS) 401 00:19:20,426 --> 00:19:23,462 Let me go! I'm cowarding! 402 00:19:23,996 --> 00:19:25,497 The girls. 403 00:19:25,564 --> 00:19:28,900 Like, can't we wait and help them after the ghost is gone? 404 00:19:28,967 --> 00:19:30,369 (GROWLS) 405 00:19:30,436 --> 00:19:32,904 Okay, okay! 406 00:19:32,971 --> 00:19:34,440 (BOTH GRUNT) 407 00:19:34,506 --> 00:19:36,242 (CACKLING) 408 00:19:38,677 --> 00:19:39,778 (BOTH GASP) 409 00:19:39,845 --> 00:19:41,647 (GRUNTING) 410 00:19:41,713 --> 00:19:42,714 (GROWLING) 411 00:19:43,949 --> 00:19:45,151 (BOTH EXCLAIM) 412 00:19:51,890 --> 00:19:53,325 (BOTH GROAN) 413 00:19:54,093 --> 00:19:55,727 Let's go get him. 414 00:19:55,794 --> 00:19:57,396 But we just got rid of him! 415 00:19:58,797 --> 00:20:00,566 Like, where did he go? 416 00:20:00,632 --> 00:20:02,401 Hang on, where's Fred? 417 00:20:04,236 --> 00:20:07,506 I am very disappointed in you, Net Master 3000. 418 00:20:07,573 --> 00:20:08,574 (COW MOOING) 419 00:20:11,877 --> 00:20:13,412 Good night. 420 00:20:13,479 --> 00:20:14,580 Good night. 421 00:20:14,646 --> 00:20:17,849 Shaggy? Scooby? Are you guys going to bed? 422 00:20:17,916 --> 00:20:20,252 Like, we'll take the first watch. 423 00:20:20,319 --> 00:20:22,488 Suit yourselves. Good night. 424 00:20:25,691 --> 00:20:27,493 (HOWLING IN DISTANCE) 425 00:20:28,427 --> 00:20:29,761 (SCOOBY AND SHAGGY SNORING) 426 00:20:29,828 --> 00:20:31,029 (ROOSTER CROWING) 427 00:20:31,097 --> 00:20:32,264 FRED: Rise and shine, good morning! 428 00:20:32,331 --> 00:20:34,433 - (WHIMPERS) - (GRUNTS) 429 00:20:34,500 --> 00:20:36,702 Well, why is it still dark? 430 00:20:37,636 --> 00:20:39,138 (GRUNTING) 431 00:20:39,905 --> 00:20:41,107 Thanks, buddy. 432 00:20:41,173 --> 00:20:42,274 You're welcome. 433 00:20:42,341 --> 00:20:43,642 Quit fooling around, guys, 434 00:20:43,709 --> 00:20:45,711 we've got some detective work to do. 435 00:20:45,777 --> 00:20:47,246 Count me out! 436 00:20:47,313 --> 00:20:50,849 I've had enough ghosts and not enough sleeping! 437 00:20:50,916 --> 00:20:52,518 - (MOANS) - (SNORES) 438 00:20:52,584 --> 00:20:54,720 - Should I say it? - Say it. 439 00:20:54,786 --> 00:20:56,488 (CLEARS THROAT) 440 00:20:56,555 --> 00:20:58,390 Breakfast! 441 00:20:58,457 --> 00:20:59,925 What's the hold up? Let's get going! 442 00:20:59,991 --> 00:21:01,760 Yeah, get going! 443 00:21:01,827 --> 00:21:04,463 Velma and I will go talk to Tawny to see what we can find out. 444 00:21:04,530 --> 00:21:07,733 And we'll talk to eggs and see what we can bacon! 445 00:21:07,799 --> 00:21:08,800 (CHUCKLES) 446 00:21:15,907 --> 00:21:17,743 This is way too much food! 447 00:21:17,809 --> 00:21:20,412 Most of our guests left because of the ghost. 448 00:21:20,479 --> 00:21:22,581 The recipe is for a hundred people. 449 00:21:22,648 --> 00:21:25,884 I only know how to follow the recipe. 450 00:21:25,951 --> 00:21:28,454 Howdy, breakfast! (CHUCKLES) 451 00:21:28,520 --> 00:21:30,289 Can't you divide by five? 452 00:21:30,356 --> 00:21:32,691 I'm a cook! Not a mathematologist! 453 00:21:32,758 --> 00:21:35,494 - Look, all this food is gonna go to waste! - (CLATTERING) 454 00:21:35,561 --> 00:21:36,562 (GASPS) 455 00:21:39,365 --> 00:21:41,300 (SCOOBY AND SHAGGY BURPING) 456 00:21:42,501 --> 00:21:44,170 Like, can we have seconds? 457 00:21:44,236 --> 00:21:46,172 Yeah, seconds? 458 00:21:46,238 --> 00:21:49,541 The three of you ate all of that food? 459 00:21:49,608 --> 00:21:50,676 No. 460 00:21:50,742 --> 00:21:53,179 I tried to take a piece of bacon, but he bit me. 461 00:21:53,245 --> 00:21:55,113 You should really train your dog. 462 00:21:55,181 --> 00:21:57,216 Not the dog. 463 00:21:57,283 --> 00:22:01,720 Like, man I tried to warn you not to get too close to the food when I'm eating. 464 00:22:01,787 --> 00:22:04,022 You heard the guests. (CHUCKLES) 465 00:22:04,089 --> 00:22:05,123 Whip up another batch! 466 00:22:05,191 --> 00:22:06,325 Mmm-hmm. 467 00:22:06,392 --> 00:22:08,827 Do I need to divide by anything? 468 00:22:08,894 --> 00:22:11,397 (SLURPING) 469 00:22:11,463 --> 00:22:14,800 Ah! (CHUCKLES) Like great cooking. 470 00:22:14,866 --> 00:22:18,904 Actually, can you multiply? 471 00:22:18,970 --> 00:22:22,174 Business has been bad in Sorghum City for quite a spell. 472 00:22:22,241 --> 00:22:26,212 But since that ghost showed up, it's gotten even worse. 473 00:22:26,278 --> 00:22:28,780 We saw a lot of boarded up shops in town... 474 00:22:28,847 --> 00:22:30,749 (SNEEZES AND GROANS) 475 00:22:30,816 --> 00:22:34,620 I think the allergy medicine is starting to wear off. 476 00:22:34,686 --> 00:22:37,423 Yeah, some company called Black Rattler Management 477 00:22:37,489 --> 00:22:41,227 has been buying up all the failed businesses at bargain rates. 478 00:22:41,293 --> 00:22:43,795 They've offered to buy the ranch, but I've... 479 00:22:43,862 --> 00:22:46,932 Well, I've lived here my whole life. 480 00:22:46,998 --> 00:22:48,234 I just... 481 00:22:48,300 --> 00:22:49,835 I can't leave, I... 482 00:22:49,901 --> 00:22:51,237 Hey. 483 00:22:51,303 --> 00:22:53,239 We'll get to the bottom of this ghost thing. 484 00:22:53,305 --> 00:22:55,207 It'll be okay. 485 00:22:55,274 --> 00:22:58,977 You know, you might be able to find out more about Dapper Jack in town. 486 00:22:59,044 --> 00:23:01,780 (SNEEZES) 487 00:23:01,847 --> 00:23:05,251 Also, it might be good to get Velma away from the, 488 00:23:05,317 --> 00:23:06,818 you-know-whats? 489 00:23:06,885 --> 00:23:08,620 Horses! You can say it! 490 00:23:08,687 --> 00:23:11,757 I'm not allergic to the word "Horses!" 491 00:23:11,823 --> 00:23:13,292 Horses, horses! 492 00:23:13,359 --> 00:23:14,393 (SNEEZES) 493 00:23:14,460 --> 00:23:16,595 Oh, my gosh! (SIGHS) 494 00:23:16,662 --> 00:23:19,398 I think I am allergic to it. 495 00:23:23,269 --> 00:23:24,470 (CHUCKLES) 496 00:23:27,573 --> 00:23:28,874 Huh? 497 00:23:28,940 --> 00:23:29,941 Ah! 498 00:23:32,544 --> 00:23:33,545 (GULPS) 499 00:23:37,249 --> 00:23:39,285 (BOTH LAUGH) 500 00:23:39,351 --> 00:23:41,587 So, what are you fellas gonna do today? 501 00:23:41,653 --> 00:23:43,589 - We... - We're gonna rent canoes. 502 00:23:43,655 --> 00:23:46,425 I don't know, Midge, there's rapids on that river. 503 00:23:46,492 --> 00:23:48,460 It's okay, it says... 504 00:23:48,527 --> 00:23:50,662 If you stay to the right, it's safe. 505 00:23:50,729 --> 00:23:53,499 Just don't go to the left at the fork. 506 00:23:53,565 --> 00:23:57,202 Well, I haven't left anything on my fork yet! 507 00:23:57,269 --> 00:23:58,337 (MIDGE AND ANDY LAUGH) 508 00:23:58,404 --> 00:24:00,306 Oh, shoot! 509 00:24:00,372 --> 00:24:03,409 Did you hear that? When I said I haven't left anything on the fork yet? 510 00:24:03,475 --> 00:24:04,876 I hear it, Dad. 511 00:24:05,911 --> 00:24:07,212 Classic me! 512 00:24:07,279 --> 00:24:09,848 You know, quiet time could be nice too! 513 00:24:09,915 --> 00:24:12,150 - We should have more quiet time! - (CAMERA SHUTTER CLICKS) 514 00:24:12,217 --> 00:24:15,387 Ugh! How can you stand them? 515 00:24:15,454 --> 00:24:18,524 Having a million fans helps. 516 00:24:18,590 --> 00:24:20,759 Oh, there's that stagecoach. 517 00:24:20,826 --> 00:24:24,195 We might take a ride on that. That looks like fun. 518 00:24:24,262 --> 00:24:25,931 Morning Crazy Q guests! 519 00:24:25,997 --> 00:24:28,434 Mind if Kyle and I join you for breakfast? 520 00:24:28,500 --> 00:24:32,338 (CHUCKLES) Right after we do our morning workout, of course. 521 00:24:54,593 --> 00:24:56,127 - Oh, wow! - Look at that! 522 00:24:56,194 --> 00:24:57,763 Nice! 523 00:24:57,829 --> 00:25:00,599 I could do that. I just don't wanna do it right now. 524 00:25:00,666 --> 00:25:02,368 Let's get a move on, Kyle. 525 00:25:02,434 --> 00:25:04,169 We got some shoeing to do after breakfast. 526 00:25:04,235 --> 00:25:07,739 Well, hold on there, I ain't even started my catfish. 527 00:25:07,806 --> 00:25:09,975 Well, quit your jawing and eat then. 528 00:25:10,041 --> 00:25:14,145 - My shoeing finger is feelin' itchy. - (FRED CLEARS THROAT) 529 00:25:14,212 --> 00:25:17,383 Say, fellows, I know a thing or two about shoeing. Mind if I join you later? 530 00:25:17,449 --> 00:25:20,519 Huh. You don't say? Are you fast? 531 00:25:20,586 --> 00:25:23,989 Fast? (SCOFFS) I'll say. Fastest shoer in the West. 532 00:25:24,055 --> 00:25:26,792 We could use a hand. Meet us out by the barn later. 533 00:25:26,858 --> 00:25:30,396 Sounds great. That stake isn't gonna know what hit it. 534 00:25:33,532 --> 00:25:36,535 I was the horseshoe pitching champ of Camp Little Moose, 535 00:25:36,602 --> 00:25:38,670 I'll teach these cowhands a thing or two. 536 00:25:38,737 --> 00:25:40,539 (MUFFLED) Can't talk. Food. 537 00:25:44,743 --> 00:25:47,278 Any idea what we're looking for? 538 00:25:47,345 --> 00:25:48,814 - Clues. - Great. 539 00:25:48,880 --> 00:25:51,082 So I'll see if I can find anything clue-shaped then. 540 00:25:51,149 --> 00:25:54,252 Come on, Scoob, let's see what you can sniff out. 541 00:25:54,319 --> 00:25:56,054 Yeah, yeah, clues. 542 00:25:57,155 --> 00:26:00,158 (SNIFFS) Huh? 543 00:26:00,225 --> 00:26:01,427 Hey, there, little pony. 544 00:26:01,493 --> 00:26:03,028 Pony? 545 00:26:03,094 --> 00:26:04,596 How did you get out? 546 00:26:04,663 --> 00:26:07,165 There, there, little pony. It's okay. 547 00:26:07,232 --> 00:26:10,602 Come with old Zeke. I'll take you back to the barn. 548 00:26:10,669 --> 00:26:15,273 Whoa, there, partner. Scooby's not a horse, he's a pedigreed Great Dane. 549 00:26:15,340 --> 00:26:17,308 Yeah, pedigreed! 550 00:26:17,375 --> 00:26:19,845 This is a dog? (SCOFFS) 551 00:26:19,911 --> 00:26:22,448 Why should I listen to a talking tree anyway? 552 00:26:22,514 --> 00:26:23,982 Uh, what? 553 00:26:24,049 --> 00:26:27,953 It's a joke, son. It's because of my nearsightedness. 554 00:26:28,019 --> 00:26:29,855 Sorry about your dog. 555 00:26:32,390 --> 00:26:34,993 Here you go, little pony. 556 00:26:35,060 --> 00:26:37,395 Uh, thanks, but I already had breakfast. 557 00:26:37,463 --> 00:26:39,164 Consarn it! 558 00:26:39,230 --> 00:26:42,000 Can you point me in the general direction of the stables? 559 00:26:42,067 --> 00:26:43,469 Much obliged. 560 00:26:45,871 --> 00:26:48,740 Look, I found some powder in the grass. 561 00:26:48,807 --> 00:26:51,342 Some sort of tiny crystals. 562 00:26:51,409 --> 00:26:52,978 Like, what could that be? 563 00:26:53,044 --> 00:26:55,080 I don't know, some kind of fertilizer? 564 00:26:55,146 --> 00:26:58,183 Maybe Tawny would know what it is. 565 00:26:58,249 --> 00:27:01,386 Looks like boric acid. We use it as a pesticide. 566 00:27:01,453 --> 00:27:04,623 - I don't know why it would have been where you found it. - (CHUCKLES) 567 00:27:04,690 --> 00:27:06,324 That's right peculiar. 568 00:27:06,391 --> 00:27:09,360 Do you know anyone who has a grudge against you or the ranch? 569 00:27:09,427 --> 00:27:11,897 Oh, I sure hope not. 570 00:27:11,963 --> 00:27:14,265 We're struggling enough as it is. 571 00:27:14,332 --> 00:27:18,770 I've worried about losing the ranch for a long time. 572 00:27:18,837 --> 00:27:21,573 It's the only home I've ever known. 573 00:27:21,640 --> 00:27:24,543 This ghost is just the last straw. 574 00:27:24,610 --> 00:27:26,678 Well, don't worry. We'll take care of it. 575 00:27:26,745 --> 00:27:30,181 I'm not afraid of any ghost, right, Scoob? 576 00:27:30,248 --> 00:27:31,717 Yeah, me neither. 577 00:27:31,783 --> 00:27:34,019 (IMITATING GHOST MOANING) 578 00:27:35,320 --> 00:27:36,855 (EXCLAIMING) 579 00:27:38,423 --> 00:27:40,892 I got you, I got you good! 580 00:27:40,959 --> 00:27:44,462 You totally got me. You got me good! 581 00:27:44,530 --> 00:27:45,964 (BOTH LAUGH) 582 00:27:46,031 --> 00:27:48,066 And I'll get you both a mop and some cleaning rags 583 00:27:48,133 --> 00:27:50,068 so you can clean up that paint. 584 00:27:51,336 --> 00:27:53,605 BOTH: She totally got us. 585 00:27:56,875 --> 00:27:58,810 Hey, aren't you the cook? 586 00:27:58,877 --> 00:28:01,312 Well, I'm also the stagecoach driver. 587 00:28:01,379 --> 00:28:03,982 (GROANS) 588 00:28:04,049 --> 00:28:07,485 Sorry about that. I just wish there was something I could do. 589 00:28:07,553 --> 00:28:09,821 If only Dapper Jack hadn't been so evil, 590 00:28:09,888 --> 00:28:12,223 maybe people wouldn't be so afraid now. 591 00:28:12,290 --> 00:28:17,362 Hogwash! The whole tourist trade is built around the legend of Dapper Jack, 592 00:28:17,428 --> 00:28:19,464 but that's all it is. A legend. 593 00:28:19,531 --> 00:28:23,669 It's all a bunch of stories, none of it's true. None of it. 594 00:28:23,735 --> 00:28:26,672 Take it from someone who knows the truth. 595 00:28:27,873 --> 00:28:29,975 Do you know you're brushing a fence? 596 00:28:31,643 --> 00:28:34,546 (GROANS) No good talking tree. 597 00:28:42,888 --> 00:28:44,990 VELMA: What kind of museum sells bait? 598 00:28:45,056 --> 00:28:48,126 One that's near fishing and wants to make money? 599 00:28:48,193 --> 00:28:51,663 Well, yeah, it is a tourist town. Come on. 600 00:28:51,730 --> 00:28:55,533 Actually, why don't you see what you can learn about Dapper Jack in there, 601 00:28:55,601 --> 00:28:57,736 and I'll ask some of the local merchants. 602 00:28:59,738 --> 00:29:01,539 You want that outfit, don't you? 603 00:29:01,607 --> 00:29:03,374 It's so cute! 604 00:29:03,441 --> 00:29:07,045 - All right, fine. Just don't take too long. - (EXCLAIMS) 605 00:29:09,480 --> 00:29:10,749 Hello. 606 00:29:11,950 --> 00:29:16,755 Hello. Oh, hi. Um, I had some questions. 607 00:29:16,822 --> 00:29:18,624 $5, look all you want. 608 00:29:18,690 --> 00:29:21,660 Flash photography's okay, but no video. 609 00:29:21,727 --> 00:29:25,396 Well, here's my money, but I'm curious about Dapper Jack. 610 00:29:25,463 --> 00:29:27,933 Dapper Jack was the foulest, vilest, low-down, 611 00:29:27,999 --> 00:29:30,702 dirtiest no-account human being ever to walk the Earth 612 00:29:30,769 --> 00:29:32,537 and you will find many 613 00:29:32,604 --> 00:29:36,307 fascinating artifacts of his life and times presented herein. 614 00:29:36,374 --> 00:29:38,744 $5. Flash photography's okay, but no video. 615 00:29:38,810 --> 00:29:42,848 No, I got that. I'm just wondering if you can tell me more about him. 616 00:29:43,715 --> 00:29:45,283 Lady, this is what we got. 617 00:29:45,350 --> 00:29:49,254 You pay the money, you look at the stuff, that's it. 618 00:29:49,320 --> 00:29:53,191 Come on, there must be more to the museum than that. 619 00:29:53,258 --> 00:29:55,326 Yes, there's bait. 620 00:29:55,393 --> 00:29:57,462 Night crawlers or red worms. 621 00:29:57,528 --> 00:29:58,730 (DOOR OPENS) 622 00:30:00,065 --> 00:30:02,200 Howdy, partners! 623 00:30:02,267 --> 00:30:05,070 Well, howdy, ma'am! 624 00:30:05,136 --> 00:30:07,572 Exhibit's $5, look all you want. 625 00:30:07,639 --> 00:30:10,642 Flash photography and video are okay. 626 00:30:10,709 --> 00:30:12,744 You told me no video. 627 00:30:18,116 --> 00:30:19,685 (CLEARS THROAT) 628 00:30:19,751 --> 00:30:22,754 I was wondering if you could tell me any more about Dapper Jack. 629 00:30:22,821 --> 00:30:24,956 You know, besides all that tourist stuff. 630 00:30:25,023 --> 00:30:27,125 I don't know much myself, ma'am, 631 00:30:27,192 --> 00:30:29,627 but you could look around in the back if you like. 632 00:30:29,695 --> 00:30:32,430 There's some stuff didn't make it into the exhibit. 633 00:30:32,497 --> 00:30:34,465 Why, thank you kindly. 634 00:30:34,532 --> 00:30:36,167 You're right welcome. 635 00:30:36,234 --> 00:30:37,903 Ow! (GROANS) 636 00:30:41,106 --> 00:30:45,110 Man, look at that. That ain't gonna heal right. 637 00:30:45,176 --> 00:30:48,847 I give up. This place is messier than Shaggy's closet. 638 00:30:48,914 --> 00:30:51,216 There's nothing interesting here. 639 00:30:51,282 --> 00:30:52,283 (GRUNTS) 640 00:30:53,318 --> 00:30:56,354 Hold that thought. Look at this. 641 00:30:56,421 --> 00:30:58,957 Rufus Carmichael's diary. 642 00:30:59,024 --> 00:31:01,059 That's the sheriff who caught Dapper Jack. 643 00:31:01,126 --> 00:31:05,063 Reading that should shed a little light onto Shaggy's ancestor. 644 00:31:05,130 --> 00:31:06,331 (GASPS) 645 00:31:06,397 --> 00:31:07,833 Someone broke into it. 646 00:31:07,899 --> 00:31:11,036 Yeah, it looks like they used bolt cutters. 647 00:31:12,437 --> 00:31:15,073 VELMA: It's gone. They stole the diary. 648 00:31:15,140 --> 00:31:19,945 Someone's really going to some effort to keep Dapper Jack's past a mystery. 649 00:31:20,011 --> 00:31:23,414 Let's see if our new buddy knows anything. 650 00:31:23,481 --> 00:31:26,718 Someone stole the sheriff's diary? Huh. 651 00:31:26,785 --> 00:31:28,419 I didn't even know we had that. 652 00:31:28,486 --> 00:31:32,690 I really focus more on the bait side of things. We got minnows now. 653 00:31:32,758 --> 00:31:34,726 Bass really go for minnows. 654 00:31:34,793 --> 00:31:36,494 Any idea who could have taken it? 655 00:31:36,561 --> 00:31:39,464 Just about anyone. I don't even lock the place up anymore. 656 00:31:39,530 --> 00:31:42,167 I'm fixing to sell out to that Black Rattler company 657 00:31:42,233 --> 00:31:44,469 that's been buying up the town, 658 00:31:44,535 --> 00:31:47,438 and they'll probably just throw all this old junk out. 659 00:31:47,505 --> 00:31:50,842 Now, can I interest you two nice ladies in some leeches? 660 00:31:50,909 --> 00:31:53,311 BOTH: Ugh. 661 00:31:53,378 --> 00:31:56,614 I couldn't get a thing out of that clerk until you showed up. 662 00:31:56,681 --> 00:32:00,485 Oh, forget that guy. Let's just dress up and have some fun. 663 00:32:00,551 --> 00:32:02,187 It's like going undercover. 664 00:32:02,253 --> 00:32:06,624 No way! Nothing could ever get me to dress like that. 665 00:32:06,691 --> 00:32:08,026 Challenge accepted. 666 00:32:08,093 --> 00:32:10,395 (SCOFFS) I knew I shouldn't have said that. 667 00:32:10,461 --> 00:32:12,798 You're darn tootin' you shouldn't have. 668 00:32:18,970 --> 00:32:21,206 We're here for the shoeing. 669 00:32:21,272 --> 00:32:24,075 We'll get to that in a bit, city boys. 670 00:32:24,142 --> 00:32:26,677 First it's time for some of that good old-fashioned 671 00:32:26,744 --> 00:32:29,414 roping and riding you paid good money for. 672 00:32:29,480 --> 00:32:30,949 We didn't pay anything. 673 00:32:31,016 --> 00:32:34,019 Great, well, then, we don't have to be nice to you. 674 00:32:34,085 --> 00:32:35,854 (LAUGHS) 675 00:32:36,587 --> 00:32:38,589 Saddle up. 676 00:32:38,656 --> 00:32:40,291 I don't know if I can do this. 677 00:32:40,358 --> 00:32:42,828 I haven't really been around horses much. 678 00:32:42,894 --> 00:32:44,830 Just watch what the ranch hands do. 679 00:32:44,896 --> 00:32:46,832 I'm sure we'll pick it up quick enough. 680 00:32:50,401 --> 00:32:51,402 (HORSE NEIGHS) 681 00:32:52,637 --> 00:32:54,139 (GRUNTING) 682 00:32:56,507 --> 00:32:58,076 (SCOOBY LAUGHS) 683 00:33:00,645 --> 00:33:02,313 (SCOOBY HUMMING) 684 00:33:03,381 --> 00:33:05,116 (EXCLAIMING) 685 00:33:07,618 --> 00:33:09,320 Ah! Whoa! 686 00:33:09,387 --> 00:33:10,822 Ow, ow, ow, ow! 687 00:33:15,460 --> 00:33:16,461 (GRUNTS) 688 00:33:20,365 --> 00:33:22,000 (GIGGLING) 689 00:33:24,469 --> 00:33:25,470 (IMITATES MOOING) 690 00:33:25,536 --> 00:33:26,838 (LAUGHING) 691 00:33:31,676 --> 00:33:33,144 (IMITATES MOOING) 692 00:33:33,211 --> 00:33:35,914 Whoa! This guy's a natural. 693 00:33:39,084 --> 00:33:41,119 I gotta tell you, city boy, 694 00:33:41,186 --> 00:33:42,854 you're better at this stuff than I am. 695 00:33:42,921 --> 00:33:44,923 Well, thanks, partner. 696 00:33:45,957 --> 00:33:48,026 (BOTH GIGGLING) 697 00:33:48,894 --> 00:33:50,428 DESDEMONA: Ugh! 698 00:33:50,495 --> 00:33:55,566 Everything about this place is so gross and bourgeoisie. 699 00:33:55,633 --> 00:33:58,536 Like, what exactly does "bourge-wa-zoo-zoo" mean? 700 00:33:58,603 --> 00:34:01,606 It means I don't like it. Ugh! 701 00:34:03,208 --> 00:34:04,542 I'm dark and serious. 702 00:34:04,609 --> 00:34:05,911 I got that. 703 00:34:08,179 --> 00:34:10,916 Oh, come on, Buddy, just try it. 704 00:34:10,982 --> 00:34:12,450 Huh? Mmm. 705 00:34:13,351 --> 00:34:15,620 I thought you liked horses. 706 00:34:15,686 --> 00:34:17,788 I like horses in general. 707 00:34:17,855 --> 00:34:20,058 I just don't like specific horses. 708 00:34:20,125 --> 00:34:24,595 I mean, why would they need metal shoes if they weren't gonna stomp on people. 709 00:34:24,662 --> 00:34:26,031 Give me one good reason. 710 00:34:26,097 --> 00:34:29,334 Oh, son, these horses wouldn't hurt ya. 711 00:34:29,400 --> 00:34:32,837 They're very well-trained. Anybody could ride 'em. 712 00:34:32,904 --> 00:34:34,872 Yeah, anybody. 713 00:34:36,007 --> 00:34:37,976 ANDY: Whoa! 714 00:34:40,611 --> 00:34:41,612 (CLICKS TONGUE) 715 00:34:42,413 --> 00:34:43,881 (HUMMING) 716 00:34:46,351 --> 00:34:48,086 (LAUGHING) 717 00:34:48,153 --> 00:34:49,620 Hey, check this out. 718 00:34:49,687 --> 00:34:50,922 Wow, look at that. 719 00:34:50,989 --> 00:34:53,424 DAVE: Hey! Wow, I cannot believe this. 720 00:34:54,792 --> 00:34:56,561 (HUMMING) 721 00:34:56,627 --> 00:34:57,628 Ta-da! 722 00:34:59,730 --> 00:35:01,232 (LAUGHING) 723 00:35:02,667 --> 00:35:04,602 Ta-da! (CHUCKLES) 724 00:35:04,669 --> 00:35:05,903 Wow, all right. 725 00:35:05,971 --> 00:35:07,338 Wow, nice. 726 00:35:07,905 --> 00:35:09,107 (HORSE NEIGHS) 727 00:35:17,448 --> 00:35:21,319 He's looking at me like I'm a bug. He's gonna stomp me! 728 00:35:21,386 --> 00:35:22,387 (SCREAMS) 729 00:35:24,489 --> 00:35:26,992 Well, maybe we try this again later. 730 00:35:27,058 --> 00:35:28,259 (SHUTTER CLICKS) 731 00:35:30,061 --> 00:35:32,130 You ready for the shoeing, city boy? 732 00:35:32,197 --> 00:35:34,532 I sure am, where's the stake? 733 00:35:34,599 --> 00:35:36,267 Steak? Shoot. 734 00:35:36,334 --> 00:35:39,404 If you can shoe a horse, you can have all the steaks you want... 735 00:35:39,470 --> 00:35:43,308 With baked potatoes and collard greens and spicy cornbread, 736 00:35:43,374 --> 00:35:46,144 and fried chicken, basically anything you want. 737 00:35:46,211 --> 00:35:48,146 - What? - Here you go. 738 00:35:51,816 --> 00:35:53,184 - Get to it. - (GROANS) 739 00:35:53,251 --> 00:35:56,654 Wait, hold the phone. You want me to... 740 00:36:00,791 --> 00:36:01,993 Uh-oh. 741 00:36:02,893 --> 00:36:04,662 (CROWD LAUGHING) 742 00:36:10,101 --> 00:36:11,402 What's going on? 743 00:36:11,469 --> 00:36:13,771 Some goofball's trying to shoe a horse. 744 00:36:13,838 --> 00:36:17,642 Oh, sorry. I mean, your friend's trying to shoe a horse, 745 00:36:17,708 --> 00:36:19,577 and he's a goofball. 746 00:36:22,080 --> 00:36:23,648 (GRUNTS) 747 00:36:25,016 --> 00:36:27,152 Fred, what are you doing? 748 00:36:27,218 --> 00:36:29,187 Shoeing this horse, obviously. 749 00:36:34,992 --> 00:36:37,062 - (FRED EXCLAIMS) - (CRASH) 750 00:36:38,029 --> 00:36:39,230 (GROANS) 751 00:36:41,266 --> 00:36:43,568 So, did you guys find anything out today? 752 00:36:43,634 --> 00:36:46,537 Yeah, besides what "shoe a horse" means? 753 00:36:46,604 --> 00:36:48,073 Yeah, besides that. 754 00:36:48,139 --> 00:36:49,440 Well, we... 755 00:36:52,610 --> 00:36:54,312 The fiery J. 756 00:36:58,149 --> 00:37:00,318 (DAPPER JACK CACKLING) 757 00:37:04,922 --> 00:37:06,491 (NEIGHING) 758 00:37:06,557 --> 00:37:08,893 That green fire could spread to the rest of Tawny's ranch. 759 00:37:08,959 --> 00:37:10,361 We better put it out. 760 00:37:11,729 --> 00:37:14,232 Quick, before the fire spreads. 761 00:37:18,869 --> 00:37:20,071 (NEIGHING) 762 00:37:21,372 --> 00:37:23,241 (DAPPER JACK CACKLING) 763 00:37:24,542 --> 00:37:25,676 Sit, sit! 764 00:37:27,112 --> 00:37:28,313 Uh-oh! 765 00:37:31,782 --> 00:37:32,783 Yikes! 766 00:37:34,319 --> 00:37:36,254 (SHAGGY SCREAMING) 767 00:37:41,659 --> 00:37:44,795 Take it easy, buddy. Take it easy. 768 00:37:45,830 --> 00:37:47,698 (WHISPERING INDISTINCTLY) 769 00:37:49,734 --> 00:37:53,271 It... It's working, Scoob. It's working. 770 00:38:02,480 --> 00:38:05,483 So, Scoob, you can talk to horses? 771 00:38:05,983 --> 00:38:07,552 I guess. 772 00:38:07,618 --> 00:38:11,055 Well, I'll be... I've never seen nothing like that. 773 00:38:11,122 --> 00:38:12,890 You're a born horseman, cousin. 774 00:38:12,957 --> 00:38:14,892 VELMA: Are you guys okay? 775 00:38:14,959 --> 00:38:16,861 Yeah, we're fine. 776 00:38:16,927 --> 00:38:18,429 (GROANS) 777 00:38:18,496 --> 00:38:21,599 I think I sprained my ankle a little, if anyone cares. 778 00:38:25,136 --> 00:38:27,172 Well, what have we got. Anything? 779 00:38:27,238 --> 00:38:29,340 Not much in the way of suspects. 780 00:38:29,407 --> 00:38:33,944 Yeah, Tawny and Rafe both stand to lose their ranch, so they seem pretty unlikely. 781 00:38:34,011 --> 00:38:37,248 Maybe it's one of those jokey sisters pulling a prank. 782 00:38:37,315 --> 00:38:39,317 This seems a little elaborate for them. 783 00:38:39,384 --> 00:38:41,186 What about that Gunderson girl? 784 00:38:41,252 --> 00:38:43,154 She seems pretty unhappy to be here. 785 00:38:43,221 --> 00:38:46,524 Maybe she's trying to scare her parents so they can go back home. 786 00:38:46,591 --> 00:38:47,658 Hmm. 787 00:38:47,725 --> 00:38:48,826 Maybe... 788 00:38:48,893 --> 00:38:50,328 Hey, Velma, we found this. 789 00:38:50,395 --> 00:38:52,297 - Tawny says it's boric acid. - Mmm-hmm. 790 00:38:52,363 --> 00:38:54,665 You think it could be connected to the ghost? 791 00:38:54,732 --> 00:38:58,569 Absolutely! Let me show you something. 792 00:38:58,636 --> 00:39:01,672 What about that Black Rattler Management company? 793 00:39:01,739 --> 00:39:05,276 - They're buying an awful lot of local real estate. - So? 794 00:39:05,343 --> 00:39:07,612 So, I don't know if anyone else has noticed, 795 00:39:07,678 --> 00:39:10,215 but about 98% of the ghosts we run into 796 00:39:10,281 --> 00:39:13,083 wind up having something to do with real estate. 797 00:39:13,150 --> 00:39:15,386 Okay, check this out. 798 00:39:15,453 --> 00:39:17,422 Boric acid burns green. 799 00:39:17,488 --> 00:39:21,759 Maybe the ghost is using it for the green flames he shoots out of his guns. 800 00:39:21,826 --> 00:39:23,093 Dude, that's awesome! 801 00:39:23,160 --> 00:39:24,429 (BOTH LAUGH) 802 00:39:24,495 --> 00:39:26,664 Like, can we blow up some other stuff? 803 00:39:28,466 --> 00:39:32,136 So, no then? It's a no? 804 00:39:32,203 --> 00:39:35,973 You're right about that Black Rattler Management company, Daphne. 805 00:39:36,040 --> 00:39:38,909 I'm going to have to do a little internet research on them. 806 00:39:38,976 --> 00:39:41,612 What about Dave and David? What are they up to? 807 00:39:41,679 --> 00:39:43,581 The producers? Maybe they're here to... 808 00:39:43,648 --> 00:39:45,383 No, I mean what are they up to right now? 809 00:39:50,187 --> 00:39:51,489 VELMA: Totally suspicious. 810 00:39:51,556 --> 00:39:52,857 Should we follow 'em? 811 00:39:52,923 --> 00:39:54,158 I say yes. 812 00:39:54,225 --> 00:39:55,726 Whoa, whoa, whoa! 813 00:39:55,793 --> 00:39:59,464 It's going to be dark soon and there's a ghost around. 814 00:39:59,530 --> 00:40:05,936 Fine, we'll go and you can stay here all alone in a place where the ghost appeared last. 815 00:40:06,003 --> 00:40:08,606 All righty. Let's find out what they're up to. 816 00:40:08,673 --> 00:40:09,707 Yeah. 817 00:40:09,774 --> 00:40:10,808 (BOTH WHIMPERING) 818 00:40:35,600 --> 00:40:37,468 What the heck could they be doing here? 819 00:40:37,535 --> 00:40:39,670 What's that case that he's carrying? 820 00:40:45,476 --> 00:40:46,777 Is it a gun? 821 00:40:46,844 --> 00:40:47,912 I think it is. 822 00:40:47,978 --> 00:40:50,047 Come on, man, move. 823 00:40:50,114 --> 00:40:52,216 We can't see. 824 00:40:52,283 --> 00:40:55,453 Scooch over. Can I just... (EXCLAIMS) 825 00:41:01,826 --> 00:41:02,860 (GASPS) 826 00:41:02,927 --> 00:41:03,928 Like, don't shoot. 827 00:41:03,994 --> 00:41:05,195 Shoot? 828 00:41:05,262 --> 00:41:08,599 No, don't shoot. Just put down the... 829 00:41:10,000 --> 00:41:12,403 Tripod? (CHUCKLES) 830 00:41:12,470 --> 00:41:15,306 We thought it was a... (SCREAMS) 831 00:41:15,373 --> 00:41:17,308 - Shaggy! - Shaggy! 832 00:41:20,144 --> 00:41:21,646 (SHAGGY WHIMPERING) 833 00:41:22,847 --> 00:41:24,214 Are you okay? 834 00:41:24,281 --> 00:41:27,217 Of course not! Help! 835 00:41:27,284 --> 00:41:28,285 (SHAGGY GRUNTING) 836 00:41:28,353 --> 00:41:30,054 I can't hold on. 837 00:41:31,088 --> 00:41:33,023 - (SCREAMS) - (ALL GASP) 838 00:41:33,624 --> 00:41:34,659 Shaggy! 839 00:41:37,127 --> 00:41:38,329 Zoinks! 840 00:41:39,096 --> 00:41:40,598 (ALL SIGH) 841 00:41:40,665 --> 00:41:42,900 Like, nice catch, Scoob. 842 00:41:42,967 --> 00:41:44,369 (BOTH CHUCKLE) 843 00:41:45,503 --> 00:41:46,704 (ALL GASP) 844 00:41:49,774 --> 00:41:51,709 - We're okay. - We're okay. 845 00:41:51,776 --> 00:41:52,777 ALL: Yes! 846 00:41:55,112 --> 00:41:56,347 ALL: No! 847 00:41:56,414 --> 00:41:57,615 (SCREAMING) 848 00:42:00,250 --> 00:42:01,886 - We're okay. - We're okay. 849 00:42:01,952 --> 00:42:03,020 ALL: Yes! 850 00:42:04,188 --> 00:42:06,256 - Oh... - (BOTH SCREAM) 851 00:42:06,323 --> 00:42:07,658 ALL: No! 852 00:42:07,725 --> 00:42:10,060 (BOTH SCREAMING AND YELPING) 853 00:42:22,172 --> 00:42:23,173 (ALL GASP) 854 00:42:23,240 --> 00:42:25,410 (BOTH COUGHING) 855 00:42:28,579 --> 00:42:29,980 - We're okay. - We're okay. 856 00:42:30,047 --> 00:42:31,281 (ALL SIGH) 857 00:42:31,348 --> 00:42:32,950 Thank goodness. 858 00:42:35,386 --> 00:42:38,689 So you thought we had something to do with the ghost? 859 00:42:38,756 --> 00:42:40,725 Sorry, it was just... 860 00:42:40,791 --> 00:42:44,595 You were coming out here to this isolated place and... (CHUCKLES NERVOUSLY) 861 00:42:44,662 --> 00:42:46,631 We were just taking some pictures. 862 00:42:46,697 --> 00:42:49,266 We're scouting locations for our next movie. 863 00:42:49,333 --> 00:42:50,701 Ooh, a movie? 864 00:42:50,768 --> 00:42:52,737 About the nefarious Dapper Jack 865 00:42:52,803 --> 00:42:55,372 and the heroic Sheriff Carmichael. 866 00:42:55,440 --> 00:42:58,409 (WHIMPERS) Man, if you make a movie, 867 00:42:58,476 --> 00:43:01,178 everyone's gonna know about my jerk ancestor. 868 00:43:01,245 --> 00:43:05,082 We feel like it's time for a big blockbuster Western. 869 00:43:05,149 --> 00:43:08,853 All the science fiction and superhero and zombie movies 870 00:43:08,919 --> 00:43:10,588 have really run their course. 871 00:43:10,655 --> 00:43:13,323 But just in case, we're going to make Dapper Jack, 872 00:43:13,390 --> 00:43:16,260 a super-powered alien zombie robot, 873 00:43:16,326 --> 00:43:18,262 from the future. 874 00:43:18,328 --> 00:43:23,434 Also, Sheriff Carmichael might have a rapping monkey that grants wishes. 875 00:43:25,102 --> 00:43:29,073 Best... Movie... Ever. 876 00:43:29,139 --> 00:43:32,376 You know, if you want to find out about Dapper Jack, 877 00:43:32,443 --> 00:43:33,978 you're in the wrong place. 878 00:43:34,044 --> 00:43:37,448 Yeah, you should really check out his grave. 879 00:43:37,515 --> 00:43:39,517 It's right down the road. 880 00:43:39,584 --> 00:43:43,888 (CHUCKLES) Oh, like we're going to go check out a ghost's grave in the dark. 881 00:43:43,954 --> 00:43:45,856 - (BOTH LAUGH) - SHAGGY: Right. 882 00:43:48,225 --> 00:43:49,627 (GROANS) 883 00:43:49,694 --> 00:43:51,361 We are going to do that, aren't we? 884 00:43:51,428 --> 00:43:52,897 Oh... 885 00:44:05,309 --> 00:44:06,276 (BOTH WHIMPERING) 886 00:44:06,343 --> 00:44:07,545 (HOOTING) 887 00:44:09,714 --> 00:44:10,981 Calm down, you two. 888 00:44:11,048 --> 00:44:11,982 Sure. 889 00:44:12,049 --> 00:44:13,651 What's there to be scared about? 890 00:44:13,718 --> 00:44:16,487 We're just by my ancestor's grave 891 00:44:16,554 --> 00:44:20,024 at night, in an area he's been haunting! 892 00:44:20,090 --> 00:44:25,129 And the snack bar. It's... It's closed! 893 00:44:25,195 --> 00:44:26,531 No! 894 00:44:26,597 --> 00:44:28,799 (BOTH SOBBING) 895 00:44:28,866 --> 00:44:32,469 Oh, that's where they rent the canoes. 896 00:44:32,537 --> 00:44:34,872 You'd never get me on one of those things. 897 00:44:34,939 --> 00:44:37,074 - They're death traps. - (HOOTING) 898 00:44:40,277 --> 00:44:41,746 Sorry. 899 00:44:42,947 --> 00:44:44,582 (WHIMPERING) 900 00:44:44,649 --> 00:44:47,518 Come on, let's take a closer look. 901 00:44:49,620 --> 00:44:51,589 Guys, wait up. 902 00:44:52,857 --> 00:44:56,827 Ew! What's this eerie green mist? 903 00:44:56,894 --> 00:44:59,964 Kind of suspicious, if you ask me. 904 00:45:00,030 --> 00:45:03,834 Like, this place is giving me the creeps. 905 00:45:06,704 --> 00:45:08,305 Hey, there it is. 906 00:45:08,372 --> 00:45:11,642 The grave of Dapper Jack. 907 00:45:11,709 --> 00:45:13,243 - (ETHEREAL MOANING) - (ALL GASP) 908 00:45:14,411 --> 00:45:15,913 Huh? Look! 909 00:45:19,116 --> 00:45:20,117 (GASPING) 910 00:45:22,519 --> 00:45:24,321 "Evil lives on." 911 00:45:24,388 --> 00:45:26,123 (DISEMBODIED LAUGHTER) 912 00:45:29,426 --> 00:45:30,928 (LAUGHING) 913 00:45:34,264 --> 00:45:36,266 I knew this was a bad idea! 914 00:45:36,333 --> 00:45:38,636 (SNEEZES LOUDLY) 915 00:45:38,703 --> 00:45:40,771 Well, the horse isn't a ghost. 916 00:45:40,838 --> 00:45:43,273 Wait! Can you be allergic to ghosts? 917 00:45:44,008 --> 00:45:45,342 (CACKLING) 918 00:45:45,409 --> 00:45:47,612 (SCREAMING) 919 00:45:56,386 --> 00:45:57,688 This way! 920 00:45:57,755 --> 00:45:59,156 SHAGGY: Yikes! 921 00:45:59,657 --> 00:46:01,592 Huh! 922 00:46:01,659 --> 00:46:03,761 - (NEIGHING) - (GULPS) 923 00:46:06,096 --> 00:46:08,132 (LAUGHING) 924 00:46:09,533 --> 00:46:11,035 DAPHNE: The canoe! 925 00:46:11,101 --> 00:46:13,671 I told you, I'm never getting in one of those. 926 00:46:13,738 --> 00:46:15,640 Then stay here with the ghost. 927 00:46:15,706 --> 00:46:18,108 I'm getting in! Scooch... 928 00:46:18,175 --> 00:46:19,343 Come on, Scoob! 929 00:46:19,409 --> 00:46:21,278 (WHIMPERING) 930 00:46:24,949 --> 00:46:26,050 Whoa! 931 00:46:29,720 --> 00:46:31,321 (GRUNTING) 932 00:46:33,858 --> 00:46:36,026 - (DAPPER JACK GROWLS) - (SCREAMS) 933 00:46:37,561 --> 00:46:39,263 Huh? 934 00:46:39,329 --> 00:46:40,765 We can make it to that fork. 935 00:46:40,831 --> 00:46:43,267 He can't follow us if we stick to the right. 936 00:46:44,669 --> 00:46:46,070 (LAUGHING) 937 00:46:48,438 --> 00:46:49,640 Look out! 938 00:46:51,575 --> 00:46:54,211 (ALL SCREAMING) 939 00:46:54,278 --> 00:46:56,681 I think we're heading into the rapids. 940 00:46:58,048 --> 00:47:00,084 (LAUGHING) 941 00:47:03,453 --> 00:47:05,690 (SCREAMING) 942 00:47:06,657 --> 00:47:07,925 (SCREAMS) 943 00:47:12,997 --> 00:47:15,700 - (WHIMPERING) - (GRUNTING) 944 00:47:15,766 --> 00:47:17,367 Why is it getting so much louder? 945 00:47:17,434 --> 00:47:18,669 Huh? 946 00:47:22,506 --> 00:47:24,074 ALL: Waterfall! 947 00:47:24,141 --> 00:47:26,443 VELMA: Maybe we can lasso that tree! 948 00:47:26,510 --> 00:47:28,278 Shaggy, you can do it! 949 00:47:28,345 --> 00:47:31,115 I don't know. I guess I can try. 950 00:47:31,181 --> 00:47:34,118 If you can't lasso that tree, we're all dead. 951 00:47:34,184 --> 00:47:35,686 But no pressure. 952 00:47:35,753 --> 00:47:37,688 (WHIMPERING) 953 00:47:38,422 --> 00:47:40,424 Here goes nothing. 954 00:47:40,490 --> 00:47:41,826 (GRUNTS) 955 00:47:43,593 --> 00:47:45,763 (ALL CHEERING) 956 00:47:47,264 --> 00:47:48,833 (SCREAMING) 957 00:47:51,869 --> 00:47:53,403 (SCREAMING CONTINUES) 958 00:47:53,470 --> 00:47:54,471 - (THUDS) - (ALL GASP) 959 00:47:54,538 --> 00:47:55,773 - Huh? - Huh? 960 00:47:57,341 --> 00:47:58,743 (ALL SIGH) 961 00:48:00,644 --> 00:48:06,751 (SIGHS) Told you. These things are death traps. 962 00:48:09,453 --> 00:48:11,688 (PANTING) 963 00:48:11,756 --> 00:48:15,492 So hot... Too far... 964 00:48:15,559 --> 00:48:19,663 Never gonna... Make it. 965 00:48:19,730 --> 00:48:21,766 FRED: Would you quit being so dramatic? 966 00:48:23,433 --> 00:48:26,003 Also, the road is that way. 967 00:48:29,439 --> 00:48:31,341 I'm so relieved to find you. 968 00:48:31,408 --> 00:48:34,044 I was up all night worried sick. 969 00:48:34,111 --> 00:48:36,380 We were okay. Don't feel bad. 970 00:48:36,446 --> 00:48:39,283 After we got away from the ghost, we were just fine. 971 00:48:39,349 --> 00:48:41,318 Well, once we got past those rapids. 972 00:48:41,385 --> 00:48:42,887 And the waterfall. 973 00:48:42,953 --> 00:48:44,789 Yeah, no sweat. 974 00:48:44,855 --> 00:48:49,393 Oh, my. You guys could've died and it would've been all my fault. 975 00:48:49,459 --> 00:48:51,661 I'm the one who brought you here. 976 00:48:51,728 --> 00:48:53,330 Hey, don't worry. 977 00:48:53,397 --> 00:48:56,200 You just did it so we could get to know each other. 978 00:48:56,266 --> 00:48:57,334 (CHUCKLES) 979 00:48:58,668 --> 00:49:00,270 You're right, cuz. 980 00:49:00,337 --> 00:49:03,740 By the way, I own the canoe rental place. 981 00:49:05,142 --> 00:49:07,244 So, last night's canoe with the tax and resort fee 982 00:49:07,311 --> 00:49:08,378 comes to $80. 983 00:49:08,445 --> 00:49:09,479 ALL: Huh? 984 00:49:09,546 --> 00:49:11,081 Cash, check or credit? 985 00:49:18,488 --> 00:49:19,623 DAPHNE: Thanks for the ride. 986 00:49:19,689 --> 00:49:21,225 TAWNY: See you back at the ranch. 987 00:49:23,828 --> 00:49:25,896 Wait, I want to go check out that grave. 988 00:49:25,963 --> 00:49:27,497 Let me grab my bag. 989 00:49:30,234 --> 00:49:31,301 Hmm... 990 00:49:32,369 --> 00:49:34,571 Guys, I found something. 991 00:49:34,638 --> 00:49:36,373 What have you got? 992 00:49:36,440 --> 00:49:38,708 - VELMA: Wait till you see this. - Huh? 993 00:49:38,775 --> 00:49:40,845 It's UV powder. 994 00:49:40,911 --> 00:49:45,282 Look! Someone used this to make those glowing words on the headstone last night. 995 00:49:45,349 --> 00:49:47,484 - (SCOOBY GRUNTING) - And look what Scooby found. 996 00:49:47,551 --> 00:49:48,585 FRED: Speakers. 997 00:49:48,652 --> 00:49:49,920 (GROWLING) 998 00:49:49,987 --> 00:49:52,056 That's where the sounds were coming from. 999 00:49:52,122 --> 00:49:54,825 Someone sure went to a lot of trouble to scare us. 1000 00:49:54,892 --> 00:49:56,894 Yeah, well, it worked. 1001 00:49:56,961 --> 00:49:59,363 Like, I don't care if the ghost is real or not. 1002 00:49:59,429 --> 00:50:00,630 It almost killed us. 1003 00:50:00,697 --> 00:50:03,733 We're going to have to be careful going forward. 1004 00:50:03,800 --> 00:50:05,435 Really careful. 1005 00:50:14,144 --> 00:50:16,180 Are you setting up for the barn dance? 1006 00:50:16,246 --> 00:50:18,883 Uh-huh. After tonight's rodeo. 1007 00:50:18,949 --> 00:50:20,350 Oh, can I help? 1008 00:50:20,417 --> 00:50:23,787 Sure thing. There's some stuff in the box. 1009 00:50:23,854 --> 00:50:26,891 I could use all the help I can get. 1010 00:50:26,957 --> 00:50:29,759 Hey, aren't you the stagecoach driver? 1011 00:50:29,826 --> 00:50:32,062 I'm also an interior designer. 1012 00:50:33,763 --> 00:50:36,166 Wait a second. Is this UV powder? 1013 00:50:36,233 --> 00:50:39,436 Uh-huh. We use it to make the decorations light up. 1014 00:50:40,971 --> 00:50:42,839 See, like that. 1015 00:50:42,907 --> 00:50:44,308 Pretty, huh? 1016 00:50:44,374 --> 00:50:47,444 This is the same powder we found on the grave. 1017 00:50:47,511 --> 00:50:49,646 Who had access to these decorations? 1018 00:50:49,713 --> 00:50:52,983 Just about anyone. It's been sitting in the barn. 1019 00:50:54,051 --> 00:50:56,753 (SNIFFLING) The barn. 1020 00:50:56,820 --> 00:50:58,588 I'm going to miss the barn. 1021 00:50:58,655 --> 00:51:00,224 What do you mean? 1022 00:51:00,290 --> 00:51:02,759 I'm going to have to sell out to Black Rattler Management. 1023 00:51:02,826 --> 00:51:04,361 I'm pretty sure Rafe will too. 1024 00:51:04,428 --> 00:51:06,096 We have mortgage payment coming up and I... 1025 00:51:06,163 --> 00:51:08,332 I don't have the $10,000. 1026 00:51:08,398 --> 00:51:12,069 Hold the phone. Don't sell the place yet. 1027 00:51:12,136 --> 00:51:13,570 Shaggy can get you that money. 1028 00:51:13,637 --> 00:51:17,807 SHAGGY: $10,000-prize for bronco riding? 1029 00:51:17,874 --> 00:51:20,810 Bronco riding? Isn't that dangerous? 1030 00:51:20,877 --> 00:51:22,446 (SCOFFS) Nah. 1031 00:51:22,512 --> 00:51:25,849 Scooby can talk to the horse before you ride it. 1032 00:51:25,916 --> 00:51:28,718 Like Buckstitch. It'll be easy. 1033 00:51:28,785 --> 00:51:30,554 Oh, yeah. 1034 00:51:30,620 --> 00:51:32,322 Yeah. (CHUCKLES) 1035 00:51:32,389 --> 00:51:35,225 You better get ready. The rodeo is tonight. 1036 00:51:35,292 --> 00:51:37,494 Wait... A night rodeo? 1037 00:51:37,561 --> 00:51:40,064 Like, what if the ghost shows up? 1038 00:51:40,130 --> 00:51:42,432 We'll be ready if he does. 1039 00:51:42,499 --> 00:51:44,834 I have an idea. 1040 00:51:44,901 --> 00:51:47,737 (BOOMING MUSIC) 1041 00:51:47,804 --> 00:51:51,808 ANNOUNCER: Welcome to Sorghum City's Annual Rodeo. 1042 00:51:51,875 --> 00:51:53,777 And tonight we're gonna see 1043 00:51:53,843 --> 00:51:57,847 one brave, confident, bronco-riding cowboy 1044 00:51:57,914 --> 00:52:01,218 win a $10,000 grand prize. 1045 00:52:01,285 --> 00:52:04,454 (SOUTHERN ACCENT) Do I look confident to you? 1046 00:52:04,521 --> 00:52:05,822 Yup. 1047 00:52:05,889 --> 00:52:07,624 Good. 1048 00:52:07,691 --> 00:52:09,059 (SHRIEKS) 1049 00:52:09,126 --> 00:52:12,096 Maybe it'll soak in from the outside. 1050 00:52:12,162 --> 00:52:16,933 Ladies and gentlemen, cowboys and cowgals, 1051 00:52:17,001 --> 00:52:19,869 welcome the rodeo's special guest, 1052 00:52:19,936 --> 00:52:21,871 Buddy G! 1053 00:52:21,938 --> 00:52:24,141 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 1054 00:52:29,246 --> 00:52:31,581 Wait, you mean the sisters are... 1055 00:52:31,648 --> 00:52:33,250 Buddy's backup dancers. 1056 00:52:33,317 --> 00:52:35,152 They're really good. 1057 00:52:37,154 --> 00:52:38,922 * I traveled across the Great Plains * 1058 00:52:38,989 --> 00:52:40,324 * And the rocky mountaintops * 1059 00:52:40,390 --> 00:52:42,392 - Oh, my God. There he is. - Oh, he's so cute! 1060 00:52:42,459 --> 00:52:45,996 (SCREAMING) Buddy G! He's so awesome! 1061 00:52:46,063 --> 00:52:48,932 * ...In the good old West and now I have this feeling * 1062 00:52:48,999 --> 00:52:50,267 * I got to get it off my chest * 1063 00:52:50,334 --> 00:52:54,071 * I wanna live life like a cowboy * 1064 00:52:54,138 --> 00:52:57,307 * The city life has been no good for me * 1065 00:52:57,374 --> 00:53:00,810 * I wanna live life like a cowboy * 1066 00:53:00,877 --> 00:53:04,048 * Riding into the setting sun and living free * 1067 00:53:04,114 --> 00:53:06,350 (CROWD CHEERING) 1068 00:53:08,285 --> 00:53:11,088 * Wake up at the crack of dawn and set off down the trail * 1069 00:53:11,155 --> 00:53:14,458 * No posts to make or pics to take or checking my email * 1070 00:53:14,524 --> 00:53:17,994 * Just roping cattle running steer and living off the land * 1071 00:53:18,062 --> 00:53:21,298 * It's hard to check my phone when there's a lasso in my hand * 1072 00:53:21,365 --> 00:53:24,734 * I wanna live life like a cowboy * 1073 00:53:24,801 --> 00:53:28,205 * 'Cause cowboy living is the life for me * 1074 00:53:28,272 --> 00:53:31,808 * I wanna live life like a cowboy * 1075 00:53:31,875 --> 00:53:35,412 * Riding into the setting sun and living free * 1076 00:53:35,479 --> 00:53:38,682 * Campfire crackling in the night * 1077 00:53:38,748 --> 00:53:41,851 * Stars shining in the sky so bright * 1078 00:53:41,918 --> 00:53:45,522 * My six-string is singing a lazy midnight tune * 1079 00:53:45,589 --> 00:53:48,658 * I'm done with sitting in my living room * 1080 00:53:48,725 --> 00:53:53,097 * I wanna live life like a cowboy * 1081 00:53:53,163 --> 00:53:55,399 * Finally it is plain to see * 1082 00:53:55,465 --> 00:53:59,503 * I wanna live life like a cowboy * 1083 00:53:59,569 --> 00:54:02,406 * Riding into the setting sun and living free * 1084 00:54:02,472 --> 00:54:06,376 * I wanna live life like a cowboy * 1085 00:54:06,443 --> 00:54:09,079 * On this I can guarantee * 1086 00:54:09,146 --> 00:54:13,350 * I wanna live life like a cowboy * 1087 00:54:13,417 --> 00:54:16,253 * Riding into the setting sun and living free * 1088 00:54:16,320 --> 00:54:19,656 * I wanna live life like a cowboy * 1089 00:54:19,723 --> 00:54:22,659 * 'Cause cowboy living is the life for me * 1090 00:54:22,726 --> 00:54:26,596 * I wanna live life like a cowboy * 1091 00:54:26,663 --> 00:54:30,400 * Riding into the setting sun and living free * 1092 00:54:31,668 --> 00:54:33,703 (CROWD CHEERING) 1093 00:54:41,345 --> 00:54:43,280 Buddy G, you're the coolest. 1094 00:54:43,347 --> 00:54:46,116 Can I get your autograph? 1095 00:54:46,183 --> 00:54:47,384 - (HORSE NEIGHS) - (WHIMPERS) 1096 00:54:49,819 --> 00:54:53,623 Do you wanna ride in the procession with the other riders, Buddy? 1097 00:54:53,690 --> 00:54:56,160 I'm sure they'd love to have you. 1098 00:54:56,226 --> 00:55:00,164 No! I... I can't. 1099 00:55:00,230 --> 00:55:01,965 Come on, Scoob, I'm up soon. 1100 00:55:02,031 --> 00:55:04,734 You've got to talk to the horse I'll be riding. 1101 00:55:04,801 --> 00:55:07,036 Whoa, there, horsey! 1102 00:55:07,103 --> 00:55:09,339 What? I'm not a horse. 1103 00:55:09,406 --> 00:55:11,975 Here's your bridle, horsey. 1104 00:55:12,041 --> 00:55:13,743 (GRUNTING) 1105 00:55:13,810 --> 00:55:14,811 Huh? 1106 00:55:14,878 --> 00:55:16,180 (GRUNTING) 1107 00:55:16,246 --> 00:55:17,947 Put it on. 1108 00:55:18,014 --> 00:55:22,219 Hey, I've got an idea of how I can join the procession. 1109 00:55:24,521 --> 00:55:27,191 Can I ride him? He looks nice. 1110 00:55:27,257 --> 00:55:29,859 I bet he wouldn't stomp a fly. 1111 00:55:29,926 --> 00:55:31,661 Sure thing, little girl. 1112 00:55:31,728 --> 00:55:33,697 Let me help you. 1113 00:55:33,763 --> 00:55:35,499 I'm not a... Never mind. 1114 00:55:35,565 --> 00:55:38,368 Tell your mama to buy you some prettier dresses. 1115 00:55:38,435 --> 00:55:40,604 Maybe a nice bow for your hair. 1116 00:55:40,670 --> 00:55:45,309 Uh... Okay... I guess, Giddy up, little doggy. 1117 00:55:45,375 --> 00:55:48,212 (MIMICS WHINNYING) 1118 00:55:51,848 --> 00:55:53,383 Hey, there, son... 1119 00:55:53,450 --> 00:55:56,019 Are you going to be able to handle that horse? 1120 00:55:56,085 --> 00:56:00,357 Like, yeah, my dog's gonna talk to the horse and calm him down. 1121 00:56:01,057 --> 00:56:02,626 Uh... Uh-huh... 1122 00:56:02,692 --> 00:56:06,730 Maybe we should be getting you some safety gear to put on. 1123 00:56:09,098 --> 00:56:10,534 Plenty of time. 1124 00:56:11,235 --> 00:56:12,302 (WHINNYING) 1125 00:56:12,369 --> 00:56:13,870 (SCOOBY MIMICKING) 1126 00:56:13,937 --> 00:56:15,505 (CHUCKLING) 1127 00:56:17,907 --> 00:56:19,309 (LAUGHING) 1128 00:56:21,044 --> 00:56:22,346 (LAUGHING) 1129 00:56:23,913 --> 00:56:25,249 This is great! 1130 00:56:25,315 --> 00:56:27,384 Maybe I'm not such a wimp after all. 1131 00:56:27,451 --> 00:56:30,220 Yeah, you're not a wimp. 1132 00:56:35,792 --> 00:56:36,860 Hmm? 1133 00:56:38,194 --> 00:56:39,463 Hmm? 1134 00:56:47,170 --> 00:56:49,406 (GRUNTING) 1135 00:56:53,643 --> 00:56:54,811 (LAUGHS) 1136 00:56:58,315 --> 00:57:00,717 - BUDDY: Hi, guys! - (GASPING) 1137 00:57:00,784 --> 00:57:02,452 (LAUGHING) 1138 00:57:03,853 --> 00:57:07,257 Look at me. Yee-haw! 1139 00:57:07,324 --> 00:57:10,294 Look, honey, that's Buddy on that horse. 1140 00:57:10,360 --> 00:57:12,161 I'm proud of you, son. 1141 00:57:12,228 --> 00:57:15,365 - (CAMERA SHUTTER CLICKS) - Huh. That's actually pretty cool. 1142 00:57:15,432 --> 00:57:17,100 You go, squirt! 1143 00:57:17,166 --> 00:57:19,436 (SHAGGY WHIMPERING) 1144 00:57:21,037 --> 00:57:24,708 Oh, thanks, fellas. I feel safer already. 1145 00:57:25,675 --> 00:57:27,644 Think he needs more help? 1146 00:57:27,711 --> 00:57:29,313 Definitely. 1147 00:57:29,379 --> 00:57:31,315 ANNOUNCER: As our procession exits, 1148 00:57:31,381 --> 00:57:34,451 let's welcome our first bronco rider, 1149 00:57:34,518 --> 00:57:35,985 Norville Rogers! 1150 00:57:36,052 --> 00:57:37,721 (CROWD CHEERING) 1151 00:57:37,787 --> 00:57:39,323 Hey, Scoob! 1152 00:57:39,389 --> 00:57:41,425 ANNOUNCER: Let's give a big hand for him. 1153 00:57:41,491 --> 00:57:43,593 Did you talk to the horse? 1154 00:57:48,432 --> 00:57:50,800 Oh. Hi, Shaggy! 1155 00:57:52,602 --> 00:57:54,871 Great. Thanks, bud. 1156 00:57:54,938 --> 00:57:56,640 (CHEERING) 1157 00:57:58,107 --> 00:57:59,976 Look at Scooby showing off. 1158 00:58:01,244 --> 00:58:02,679 (GIGGLING) 1159 00:58:02,746 --> 00:58:03,847 Wait. 1160 00:58:06,483 --> 00:58:08,518 If Scooby's been out there the whole time... 1161 00:58:08,585 --> 00:58:11,020 He hasn't talked to Shaggy's bronco yet. 1162 00:58:11,087 --> 00:58:13,222 Jinkies! Shaggy is done for. 1163 00:58:13,289 --> 00:58:15,825 Shaggy! No! 1164 00:58:15,892 --> 00:58:16,993 DAPHNE: Stop! 1165 00:58:17,060 --> 00:58:19,028 VELMA: Don't do it! 1166 00:58:19,095 --> 00:58:20,897 ANNOUNCER: Let's show him our support. 1167 00:58:20,964 --> 00:58:23,800 (GASPS) Shaggy, wait for me. Shaggy! 1168 00:58:25,902 --> 00:58:27,571 FRED: Shaggy! 1169 00:58:27,637 --> 00:58:30,374 - No! - Don't do it! 1170 00:58:30,440 --> 00:58:33,377 (CHUCKLES) Look at them, cheering me on. 1171 00:58:33,443 --> 00:58:36,112 Like, it's great to have such good friends. 1172 00:58:36,179 --> 00:58:38,448 You know what we call this horse? 1173 00:58:38,515 --> 00:58:39,883 Buttercup? 1174 00:58:39,949 --> 00:58:41,385 The Widow Maker. 1175 00:58:41,451 --> 00:58:43,219 (WHISTLES) 1176 00:58:43,286 --> 00:58:44,287 (NEIGHS ANGRILY) 1177 00:58:44,354 --> 00:58:45,689 Zoinks! 1178 00:58:48,525 --> 00:58:51,428 No! Calm Down! 1179 00:58:51,495 --> 00:58:52,996 Look out! Oh, dear! 1180 00:58:59,235 --> 00:59:01,004 (ALL GASPING) 1181 00:59:03,306 --> 00:59:04,974 Nice kitty. 1182 00:59:05,041 --> 00:59:06,810 (SCREAMING) 1183 00:59:08,044 --> 00:59:10,146 SHAGGY: Like, settle down, Widow Maker! 1184 00:59:10,213 --> 00:59:12,982 Easy! Easy, boy! 1185 00:59:15,619 --> 00:59:18,221 So if Scooby didn't talk to that horse... 1186 00:59:18,287 --> 00:59:20,089 Yep. He's really doing it. 1187 00:59:20,156 --> 00:59:21,791 Wow! 1188 00:59:21,858 --> 00:59:23,727 - Hmm. Heh. - Hmm. Hey! 1189 00:59:24,594 --> 00:59:26,430 I knew you could do it, cousin! 1190 00:59:26,496 --> 00:59:28,798 (SCREAMING) 1191 00:59:28,865 --> 00:59:30,834 No! Okay! 1192 00:59:32,035 --> 00:59:34,203 Yeah! (LAUGHING) 1193 00:59:34,270 --> 00:59:36,606 Yes, that a boy! 1194 00:59:43,980 --> 00:59:46,015 Thank you! 1195 00:59:46,082 --> 00:59:49,152 - ANNOUNCER: Let's hear it for Norville Rogers. - (CROWD CHEERING) 1196 00:59:49,218 --> 00:59:50,286 Way to go! 1197 00:59:50,353 --> 00:59:51,354 Yeah! 1198 00:59:51,421 --> 00:59:53,022 Yay! 1199 01:00:00,329 --> 01:00:01,698 Huh? 1200 01:00:01,765 --> 01:00:02,766 Huh? 1201 01:00:04,000 --> 01:00:06,803 MAN: Look at that! What is that? 1202 01:00:12,976 --> 01:00:14,277 (WOMAN SHRIEKS) 1203 01:00:14,343 --> 01:00:16,012 The flaming J! 1204 01:00:16,079 --> 01:00:17,681 (DAPPER JACK LAUGHING) 1205 01:00:27,891 --> 01:00:28,958 Come on! 1206 01:00:30,159 --> 01:00:31,461 You know what to do. 1207 01:00:31,528 --> 01:00:32,896 - Yes. - Got it. 1208 01:00:33,429 --> 01:00:35,198 (LAUGHING) 1209 01:00:46,910 --> 01:00:48,144 Come and get it. 1210 01:00:48,211 --> 01:00:49,646 Right this way. 1211 01:00:50,213 --> 01:00:51,515 (GROWLS) 1212 01:00:54,718 --> 01:00:55,919 What are you waiting for? 1213 01:00:55,985 --> 01:00:56,986 Yeah, come on. 1214 01:00:57,386 --> 01:00:58,655 (GRUNTS) 1215 01:01:05,294 --> 01:01:06,963 (GRUNTING) 1216 01:01:08,932 --> 01:01:09,933 (GROANS) 1217 01:01:18,575 --> 01:01:19,776 (SCREAMS) 1218 01:01:20,544 --> 01:01:21,578 Help! 1219 01:01:21,645 --> 01:01:22,846 I've got you, Daphne. 1220 01:01:23,847 --> 01:01:24,881 (GRUNTS) 1221 01:01:24,948 --> 01:01:27,450 Uh... (SCREAMS) 1222 01:01:27,517 --> 01:01:28,585 (GRUNTS) 1223 01:01:28,652 --> 01:01:30,119 I actually did it. 1224 01:01:30,186 --> 01:01:31,655 Way to go, Freddy! 1225 01:01:34,558 --> 01:01:35,759 Ha! 1226 01:01:40,664 --> 01:01:42,498 (LAUGHING) 1227 01:01:47,470 --> 01:01:49,172 Whoa! 1228 01:01:49,238 --> 01:01:51,174 Those cattle are going to figure a way out of there quick. 1229 01:01:51,240 --> 01:01:52,542 We better get out of here. 1230 01:01:58,314 --> 01:02:00,717 The cattle are headed for Tawny and the Gundersons. 1231 01:02:00,784 --> 01:02:01,985 We've gotta help them. 1232 01:02:02,051 --> 01:02:03,052 SHAGGY: Yee-haw! 1233 01:02:03,119 --> 01:02:04,754 Coma on, Scoob! 1234 01:02:09,158 --> 01:02:10,459 VELMA: Look at Shaggy! 1235 01:02:10,526 --> 01:02:11,628 He's riding like an old pro. 1236 01:02:11,695 --> 01:02:12,962 Let's help him. 1237 01:02:13,029 --> 01:02:14,063 Yeah! 1238 01:02:18,668 --> 01:02:20,403 They're gaining on us. 1239 01:02:20,469 --> 01:02:22,505 - (ENGINE SPUTTERS) - Oh, no! 1240 01:02:22,572 --> 01:02:24,608 Not now, you hunk of junk. 1241 01:02:24,674 --> 01:02:26,075 Come on! (GRUNTING) 1242 01:02:32,616 --> 01:02:33,950 Like, come on, Scoob, 1243 01:02:34,017 --> 01:02:35,985 talk some sense into those cattle. 1244 01:02:36,052 --> 01:02:37,120 Okay. 1245 01:02:37,186 --> 01:02:39,188 (GIBBERING) 1246 01:02:42,959 --> 01:02:44,227 (SNORTS) 1247 01:02:44,293 --> 01:02:45,629 Please? 1248 01:02:45,695 --> 01:02:46,863 - (MOOS) - Yikes! 1249 01:02:46,930 --> 01:02:48,397 Well? 1250 01:02:48,464 --> 01:02:50,099 I tried. He's bull-headed. 1251 01:02:52,468 --> 01:02:54,638 We're going to get stampeded! 1252 01:02:54,704 --> 01:02:56,239 Hey, you two, 1253 01:02:56,305 --> 01:02:58,642 we somehow have to divert the attention of the stampede. 1254 01:02:58,708 --> 01:03:01,110 (SNEEZES) 1255 01:03:01,177 --> 01:03:03,046 - (SNEEZING LOUDER) - (CATTLE MOANING) 1256 01:03:04,848 --> 01:03:07,416 Wow! Velma's sneezes are spooking the cattle. 1257 01:03:07,483 --> 01:03:11,755 - DAPHNE: Great job, Velma, keep it up. - (SNEEZES) 1258 01:03:12,822 --> 01:03:15,091 Like I have a choice. 1259 01:03:15,158 --> 01:03:16,225 (CATTLE GRUNTING) 1260 01:03:16,292 --> 01:03:18,527 (SNEEZING) 1261 01:03:18,594 --> 01:03:22,699 Oh, this is great. We can get the cattle back to the arena. 1262 01:03:22,766 --> 01:03:24,367 (SNEEZES) 1263 01:03:25,935 --> 01:03:27,170 (GROANS) 1264 01:03:27,236 --> 01:03:30,807 Let's get it done quick before my nose falls off. 1265 01:03:33,877 --> 01:03:36,445 TAWNY: Phew! Thank goodness. 1266 01:03:36,512 --> 01:03:38,982 I don't think we would have lasted much longer out there. 1267 01:03:39,048 --> 01:03:41,150 Now to put a little water on that engine. 1268 01:03:50,727 --> 01:03:53,029 (SNEEZES LOUDLY) 1269 01:03:53,096 --> 01:03:54,898 (MOCKING) 1270 01:03:56,299 --> 01:03:58,101 (WHIMPERING) 1271 01:03:58,167 --> 01:04:01,637 That was some riding, Shaggy, you were amazing. 1272 01:04:01,705 --> 01:04:03,707 Yeah, great job, Shaggy. 1273 01:04:03,773 --> 01:04:06,309 Oh, I didn't do anything. 1274 01:04:06,375 --> 01:04:07,777 Scooby talked to the horse. 1275 01:04:07,844 --> 01:04:09,846 Uh... No, I didn't. 1276 01:04:09,913 --> 01:04:11,981 You didn't... (GULPS) 1277 01:04:12,048 --> 01:04:14,650 So... (WHIMPERS) That means... 1278 01:04:14,718 --> 01:04:17,687 You did that all by yourself, partner. 1279 01:04:17,754 --> 01:04:19,723 (LAUGHING NERVOUSLY) 1280 01:04:19,789 --> 01:04:22,025 Wow! That's amazing. 1281 01:04:22,091 --> 01:04:23,727 Now, if you'll excuse me, 1282 01:04:23,793 --> 01:04:27,230 I need to brain stop work. Now fall down. 1283 01:04:27,296 --> 01:04:28,732 (SIGHS) 1284 01:04:31,434 --> 01:04:34,804 Hey, Rafe, do you know what started that stampede? 1285 01:04:34,871 --> 01:04:36,672 Well, something sure spooked them. 1286 01:04:36,740 --> 01:04:39,843 Don't worry about that now. You just head on back to the barn 1287 01:04:39,909 --> 01:04:41,410 and take care of that dance. 1288 01:04:41,477 --> 01:04:43,479 I've got things covered here. 1289 01:04:43,546 --> 01:04:44,881 Oh, thanks, Rafe. 1290 01:04:44,948 --> 01:04:47,050 - You're a life-saver. - (WHIMPERING) 1291 01:04:47,116 --> 01:04:49,753 Oh, yeah. 1292 01:04:49,819 --> 01:04:54,323 And for the greatest bronco riding this cowboy has ever seen, 1293 01:04:54,390 --> 01:04:59,695 the grand prize goes to Norville Rogers! 1294 01:04:59,763 --> 01:05:01,264 (CHEERING) 1295 01:05:09,538 --> 01:05:11,074 (CHUCKLES) 1296 01:05:11,140 --> 01:05:12,141 (SCREAMS) 1297 01:05:12,208 --> 01:05:13,209 (GIGGLES) 1298 01:05:13,276 --> 01:05:14,543 You got me. 1299 01:05:14,610 --> 01:05:17,446 Oh, yeah. I got you. 1300 01:05:17,513 --> 01:05:19,148 - Like here you go, cuz. - (GASPS) 1301 01:05:19,215 --> 01:05:21,184 This should save the ranch. 1302 01:05:21,250 --> 01:05:24,153 I... I don't know if I ought to accept this. 1303 01:05:24,220 --> 01:05:26,856 You risked your life to help me. 1304 01:05:26,923 --> 01:05:30,593 (SOUTHERN ACCENT) All in a day's work, ma'am. 1305 01:05:30,659 --> 01:05:33,162 Thank you so much, Shaggy. 1306 01:05:33,229 --> 01:05:34,363 Aw! 1307 01:05:34,430 --> 01:05:36,732 Group hug. (CHUCKLES) 1308 01:05:37,801 --> 01:05:39,602 (MUSIC PLAYING) 1309 01:05:39,668 --> 01:05:40,804 - (GASPS) - (TURNTABLE SCREECHING) 1310 01:05:40,870 --> 01:05:42,806 Aren't you the interior designer? 1311 01:05:42,872 --> 01:05:44,507 I'm also a DJ. 1312 01:05:47,811 --> 01:05:51,180 I can't believe you conned me into wearing this outfit. 1313 01:05:51,247 --> 01:05:54,750 How could it get any worse? 1314 01:05:54,818 --> 01:05:58,587 Thank you for so succinctly answering my question, Daphne. 1315 01:05:58,654 --> 01:06:01,891 Stick with the plan. Besides, you look super cute. 1316 01:06:01,958 --> 01:06:04,393 Hello, ladies. 1317 01:06:04,460 --> 01:06:06,195 Happy to see me? 1318 01:06:06,262 --> 01:06:07,596 Hmm? 1319 01:06:07,663 --> 01:06:11,100 Yes, but probably not for the reason you're thinking of. 1320 01:06:11,167 --> 01:06:13,903 - Grab him before he gets away! - Huh? 1321 01:06:13,970 --> 01:06:16,439 Hey, how did you know it was... 1322 01:06:16,505 --> 01:06:18,107 (INDISTINCT MUTTERING) 1323 01:06:20,844 --> 01:06:24,247 I mean, how come you think it was me? 1324 01:06:24,313 --> 01:06:26,382 We knew you might escape from that net. 1325 01:06:26,449 --> 01:06:29,585 But as a back-up, it was covered in UV powder. 1326 01:06:29,652 --> 01:06:32,521 Enough powder to be sure that some would rub off on you. 1327 01:06:32,588 --> 01:06:35,358 We just had to wait for the culprit to step under the black light 1328 01:06:35,424 --> 01:06:37,827 and he'd light up like a Christmas tree. 1329 01:06:37,894 --> 01:06:40,864 Yeah, like, you stepped right into it. 1330 01:06:40,930 --> 01:06:42,999 Yeah. Right into it. 1331 01:06:43,066 --> 01:06:44,367 You can't prove anything! 1332 01:06:44,433 --> 01:06:47,403 What you got, a little UV powder? 1333 01:06:47,470 --> 01:06:49,072 You got nothing! 1334 01:06:49,138 --> 01:06:50,339 Nothing! 1335 01:06:50,406 --> 01:06:51,507 Holy cow! 1336 01:06:51,574 --> 01:06:54,743 I can't believe it. You caught the ghost. 1337 01:06:54,810 --> 01:06:56,279 Not exactly. 1338 01:06:56,345 --> 01:06:58,681 There had to be someone else involved. 1339 01:06:58,747 --> 01:07:02,351 Right. Someone else must have started that stampede. 1340 01:07:02,418 --> 01:07:04,921 Maybe we can find some clues in Kyle's room. 1341 01:07:04,988 --> 01:07:06,522 Tawny, do you have a key? 1342 01:07:09,425 --> 01:07:10,960 Anything? 1343 01:07:11,027 --> 01:07:13,897 These fireworks link Kyle, to all the Flaming J's in the sky. 1344 01:07:13,963 --> 01:07:16,499 But that doesn't explain who his accomplice was. 1345 01:07:16,565 --> 01:07:19,168 Shaggy, how come you guys aren't looking? 1346 01:07:19,235 --> 01:07:21,470 (WHIMPERING) It's gonna eat us. 1347 01:07:21,537 --> 01:07:23,806 Don't be ridiculous, it's stuffed. 1348 01:07:23,873 --> 01:07:26,809 I was stuffed at lunch, but I still ate more. 1349 01:07:26,876 --> 01:07:30,313 Maybe there's more to this bear head than meets the eye. 1350 01:07:33,849 --> 01:07:35,618 Is that a hidden compartment? 1351 01:07:35,684 --> 01:07:36,920 Yeah. 1352 01:07:43,559 --> 01:07:47,931 Look, here are the guns Kyle used to shoot the boric acid fire. 1353 01:07:47,997 --> 01:07:50,199 And here's the cowboy hat he wore. 1354 01:07:51,935 --> 01:07:56,205 See? This projected the skull face, and the face of Dapper Jack 1355 01:07:56,272 --> 01:07:59,342 on to this veil he pulled down over his face. 1356 01:07:59,408 --> 01:08:01,410 VELMA: Quite ingenious, really. 1357 01:08:01,477 --> 01:08:03,112 (WHIMPERING) 1358 01:08:03,179 --> 01:08:06,449 If by ingenious, you mean so scary that I almost lost my appetite, 1359 01:08:06,515 --> 01:08:08,517 then you're right. 1360 01:08:08,584 --> 01:08:12,088 Hold on. I think there's something else there too. 1361 01:08:14,357 --> 01:08:17,760 Check it out! Sheriff Rufus Carmichael's diary. 1362 01:08:17,826 --> 01:08:20,563 (GASPS) And what's this? 1363 01:08:20,629 --> 01:08:23,499 It's a business card for Black Rattler Management. 1364 01:08:23,566 --> 01:08:26,469 The company that's been buying up the town. 1365 01:08:26,535 --> 01:08:29,138 Guys, I know who's behind all of this. 1366 01:08:29,205 --> 01:08:31,274 We gotta get back to the barn dance. 1367 01:08:34,343 --> 01:08:38,714 Well, I finally finished driving them cattle back into their pens. 1368 01:08:38,781 --> 01:08:40,116 Did I miss anything? 1369 01:08:41,317 --> 01:08:43,286 VELMA: Excuse me, hi. 1370 01:08:43,352 --> 01:08:44,787 Uh... 1371 01:08:44,853 --> 01:08:46,122 Hi. (CLEARS THROAT) 1372 01:08:46,189 --> 01:08:47,456 Hi, everyone. 1373 01:08:47,523 --> 01:08:49,625 We found Sheriff Carmichael's diary, 1374 01:08:49,692 --> 01:08:53,462 and the story of Dapper Jack turns out to be a lot different 1375 01:08:53,529 --> 01:08:55,731 than the one that's told to tourists. 1376 01:08:55,798 --> 01:08:57,433 Listen to this. 1377 01:08:57,500 --> 01:09:01,237 "The people of Sorghum City may love that fool, Jack Rogers, 1378 01:09:01,304 --> 01:09:03,872 "or 'Dapper Jack', as they call him. 1379 01:09:03,939 --> 01:09:06,142 "They think he's kind. 1380 01:09:06,209 --> 01:09:08,978 "They think he's warm hearted. 1381 01:09:09,045 --> 01:09:11,780 "They think he's generous, 1382 01:09:11,847 --> 01:09:15,218 "always willing to lend a hand. 1383 01:09:15,284 --> 01:09:17,353 "But if life has taught me anything, 1384 01:09:17,420 --> 01:09:19,888 "it is that anything one man has, 1385 01:09:19,955 --> 01:09:21,890 "another man may take. 1386 01:09:21,957 --> 01:09:24,027 "And I mean to take this town's love 1387 01:09:24,093 --> 01:09:27,263 from the so-called Dapper Jack." 1388 01:09:27,330 --> 01:09:29,965 Yes, Sheriff Carmichael wanted everyone to love him 1389 01:09:30,033 --> 01:09:31,567 the way they loved Dapper Jack. 1390 01:09:31,634 --> 01:09:34,570 So he framed him for cattle rustling. 1391 01:09:34,637 --> 01:09:37,240 He turned the whole town against him. 1392 01:09:40,643 --> 01:09:42,445 Here he says he had trouble catching Jack 1393 01:09:42,511 --> 01:09:44,980 because of his amazing abilities on horseback. 1394 01:09:45,048 --> 01:09:48,951 Which as you've all seen his descendant, Shaggy, inherited from him. 1395 01:09:49,018 --> 01:09:52,721 Does he say anything about not being able to grow a full beard? 1396 01:09:52,788 --> 01:09:55,958 'Cause I definitely inherited that from someone. 1397 01:09:56,025 --> 01:09:57,660 Now, listen to this. 1398 01:09:57,726 --> 01:10:00,896 May 17th, 1867. 1399 01:10:00,963 --> 01:10:03,399 "Finally caught Dapper Jack by Minschel Pike. 1400 01:10:04,200 --> 01:10:06,302 "He was a fast draw, 1401 01:10:07,736 --> 01:10:09,872 "but a poor shot. 1402 01:10:09,938 --> 01:10:15,478 "As it turns out, Jack Rogers was more useful dead than he ever was alive. 1403 01:10:15,544 --> 01:10:17,613 "I can commit all manner of crimes 1404 01:10:17,680 --> 01:10:20,383 "and blame Dapper Jack, the great outlaw. 1405 01:10:20,449 --> 01:10:23,352 "The whole town curses his name. 1406 01:10:23,419 --> 01:10:26,622 "One day, I will simply disappear for a week or so 1407 01:10:26,689 --> 01:10:29,092 "and return with the tale of tracking down 1408 01:10:29,158 --> 01:10:31,227 "and ending Dapper Jack. 1409 01:10:31,294 --> 01:10:33,896 "I will be remembered forever as a hero, 1410 01:10:33,962 --> 01:10:39,935 while Jack Rogers' name goes down in the annals of infamy." 1411 01:10:40,002 --> 01:10:44,140 Well, clearly, this sheriff was a byproduct of bad parenting. 1412 01:10:44,207 --> 01:10:48,043 Just as Sheriff Carmichael used Dapper Jack to steal from the town, 1413 01:10:48,111 --> 01:10:52,515 someone else is now using Dapper Jack's ghost to steal from the town. 1414 01:10:52,581 --> 01:10:55,684 And that someone is... Rafe! 1415 01:10:55,751 --> 01:10:57,320 (GASPING) 1416 01:10:57,386 --> 01:10:58,187 (GASPS) 1417 01:10:58,254 --> 01:10:59,922 (LAUGHING) 1418 01:10:59,988 --> 01:11:02,258 Why, that's just plain... Uh... 1419 01:11:04,827 --> 01:11:05,861 (GRUNTS) 1420 01:11:05,928 --> 01:11:07,263 After him! 1421 01:11:11,200 --> 01:11:13,602 Howdy, partner. 1422 01:11:13,669 --> 01:11:15,871 Nice roping, Scooby-Doo. 1423 01:11:15,938 --> 01:11:17,673 It was you? 1424 01:11:17,740 --> 01:11:18,874 But why? 1425 01:11:18,941 --> 01:11:20,543 (SIGHS) 1426 01:11:20,609 --> 01:11:22,578 I lined up a deal with a company that builds resorts. 1427 01:11:22,645 --> 01:11:25,248 They offered millions for the Sorghum City area. 1428 01:11:25,314 --> 01:11:27,683 But why would you pretend to be a ghost? 1429 01:11:27,750 --> 01:11:31,687 The company wanted to theme the resort around Dapper Jack, the outlaw. 1430 01:11:31,754 --> 01:11:33,856 So I came up with a fake ghost. 1431 01:11:33,922 --> 01:11:36,292 It would build up interest in the outlaw stories. 1432 01:11:36,359 --> 01:11:38,561 And, it would scare people off, 1433 01:11:38,627 --> 01:11:41,297 so I could buy their land through my company, 1434 01:11:41,364 --> 01:11:43,132 Black Rattler Management. 1435 01:11:43,199 --> 01:11:44,933 How did you know it was me? 1436 01:11:45,000 --> 01:11:48,471 Simple, you said you built the dude ranch's website yourself, 1437 01:11:48,537 --> 01:11:51,307 and you used El Kabong font. 1438 01:11:51,374 --> 01:11:53,409 No professional would use that font. 1439 01:11:53,476 --> 01:11:56,612 No one with any taste or self-respect would... 1440 01:11:56,679 --> 01:11:58,314 Easy there, Velma. 1441 01:11:58,381 --> 01:12:00,449 Anyway, I saw the font again 1442 01:12:00,516 --> 01:12:03,352 on the Black Rattler Management business card we found. 1443 01:12:03,419 --> 01:12:07,723 There can't possibly be two people in the world who would use that font. 1444 01:12:07,790 --> 01:12:10,193 I mean, look at it! 1445 01:12:10,959 --> 01:12:12,261 I still like it. 1446 01:12:12,328 --> 01:12:14,830 The moral of this story is, 1447 01:12:14,897 --> 01:12:17,400 never use El Kabong. 1448 01:12:17,466 --> 01:12:18,467 (GRUNTS) 1449 01:12:18,534 --> 01:12:20,636 You'll never take me. 1450 01:12:20,703 --> 01:12:23,306 I'll be out of the country before morning. 1451 01:12:23,372 --> 01:12:26,242 $10,000 will get me a long way. 1452 01:12:26,309 --> 01:12:28,477 Adios, muchachos. 1453 01:12:33,616 --> 01:12:34,617 Yah! 1454 01:12:37,353 --> 01:12:39,455 Someone get him! 1455 01:12:39,522 --> 01:12:43,826 Oh, I'll lose the ranch if I don't get that $10,000 back. 1456 01:12:45,794 --> 01:12:47,162 (GRUNTS) 1457 01:12:47,230 --> 01:12:48,697 - Hi-ho, Scooby! - (MIMICS WHINNYING) 1458 01:12:48,764 --> 01:12:52,268 Buddy, come back! It's too dangerous! 1459 01:12:55,304 --> 01:12:57,072 They're gonna need some help. 1460 01:12:57,139 --> 01:12:59,975 There ain't but one horse here fast enough to catch that coach, 1461 01:13:00,042 --> 01:13:01,244 and that's... 1462 01:13:01,810 --> 01:13:02,911 Buckstitch! 1463 01:13:03,912 --> 01:13:05,914 I'll save you, Scoob. Hiya! 1464 01:13:08,984 --> 01:13:12,721 He's gonna have a hard time finding them in this darkness. 1465 01:13:17,326 --> 01:13:19,228 Like, I can't even see them. 1466 01:13:19,295 --> 01:13:20,529 (FIREWORKS EXPLODE) 1467 01:13:22,398 --> 01:13:23,866 This oughta help him. 1468 01:13:25,000 --> 01:13:27,436 Oh, wow! Thanks, fellas. 1469 01:13:27,503 --> 01:13:29,004 Come on, Buckstitch. 1470 01:13:29,071 --> 01:13:30,939 This one's for Dapper Jack. 1471 01:13:35,311 --> 01:13:36,579 Yah! 1472 01:13:37,846 --> 01:13:39,815 We gotta stop him from getting away. 1473 01:13:39,882 --> 01:13:42,985 You try to get the money, I'll see if I can get to the horses. 1474 01:13:43,051 --> 01:13:44,353 Okay. 1475 01:13:44,987 --> 01:13:46,255 (GRUNTS) 1476 01:13:49,091 --> 01:13:50,426 (GRUNTING) 1477 01:13:51,694 --> 01:13:52,928 Oh! 1478 01:13:54,463 --> 01:13:56,198 SCOOBY: Oh! 1479 01:13:56,265 --> 01:13:58,901 There you are. I can see you now. 1480 01:13:58,967 --> 01:14:00,303 And I can see you. 1481 01:14:00,369 --> 01:14:01,570 (GUN COCKING) 1482 01:14:03,439 --> 01:14:06,775 This was a terrible idea. 1483 01:14:06,842 --> 01:14:09,011 - I don't miss twice. - (GUN COCKING) 1484 01:14:14,950 --> 01:14:16,319 Bye-bye. 1485 01:14:19,054 --> 01:14:21,424 (LAUGHS) Nice save, Scoob. 1486 01:14:21,490 --> 01:14:23,025 You can't stop me. 1487 01:14:23,091 --> 01:14:24,993 I don't have to. 1488 01:14:25,060 --> 01:14:26,395 Huh? 1489 01:14:26,462 --> 01:14:27,996 (LAUGHS) Howdy, partner. 1490 01:14:28,063 --> 01:14:31,199 You're not gonna get too far without these guys. 1491 01:14:31,266 --> 01:14:32,901 Happy trails, cowboy. 1492 01:14:36,505 --> 01:14:38,974 Oh... Horse feathers. 1493 01:14:39,875 --> 01:14:41,744 (SCREAMS) 1494 01:14:46,014 --> 01:14:47,015 (GROANS) 1495 01:14:50,118 --> 01:14:52,355 (SIGHS) Huh? 1496 01:14:56,024 --> 01:14:57,860 I'm sorry, Dapper Jack. 1497 01:14:58,761 --> 01:15:01,063 I'm sorry. Oh... 1498 01:15:06,969 --> 01:15:08,404 You know, Scoob, 1499 01:15:08,471 --> 01:15:12,107 I don't really mind being mistaken for Dapper Jack now. 1500 01:15:12,174 --> 01:15:13,409 Scooby-Dooby-Doo! 1501 01:15:13,476 --> 01:15:14,977 (LAUGHING) 1502 01:15:20,983 --> 01:15:22,785 I would have gotten away with it 1503 01:15:22,851 --> 01:15:25,888 if it hadn't been for those meddling kids. 1504 01:15:25,954 --> 01:15:27,823 And their nosey horse. 1505 01:15:27,890 --> 01:15:29,392 Not a horse. 1506 01:15:29,458 --> 01:15:31,927 (CHUCKLES) But a pretty good dog. 1507 01:15:34,229 --> 01:15:35,798 (SIRENS WAIL) 1508 01:15:36,599 --> 01:15:38,501 So, here we are again. 1509 01:15:38,567 --> 01:15:40,469 I can't thank you enough. 1510 01:15:40,536 --> 01:15:42,337 I mean, all of you. 1511 01:15:42,405 --> 01:15:44,607 But especially you, cuz. 1512 01:15:44,673 --> 01:15:46,542 Like, it's too bad all the tourists 1513 01:15:46,609 --> 01:15:49,277 think our ancestor was a desperado. 1514 01:15:49,344 --> 01:15:50,946 They won't anymore, Shaggy. 1515 01:15:51,013 --> 01:15:54,817 From now on, I'm telling everyone the true story of Dapper Jack. 1516 01:15:54,883 --> 01:15:56,819 Aren't you afraid that'll hurt business? 1517 01:15:56,885 --> 01:15:59,922 Everybody likes the Dapper Jack outlaw story. 1518 01:15:59,988 --> 01:16:01,289 Come on! 1519 01:16:01,356 --> 01:16:03,125 The story of Rufus Carmichael, 1520 01:16:03,191 --> 01:16:09,131 the outlaw-slash-criminal mastermind, is way better. 1521 01:16:09,197 --> 01:16:10,666 The only story I wanna know is 1522 01:16:10,733 --> 01:16:13,936 why I can't grow a decent beard like Dapper Jack. 1523 01:16:14,002 --> 01:16:17,172 I've got more hair on my toes than I do on my chin. 1524 01:16:17,239 --> 01:16:18,273 Ugh... 1525 01:16:18,340 --> 01:16:19,942 TMI, cuz. 1526 01:16:20,008 --> 01:16:22,044 (ALL LAUGHING) 1527 01:16:23,311 --> 01:16:25,013 ALL: Bye! 1528 01:16:25,080 --> 01:16:26,982 TAWNY: Bye, cousin! 1529 01:16:27,049 --> 01:16:28,451 BUDDY: Thanks, Scooby! 1530 01:16:33,589 --> 01:16:37,926 Like, man, I sure am glad we were able to clear Dapper Jack's name 1531 01:16:37,993 --> 01:16:41,464 I like knowing my ancestor was one of the good guys. 1532 01:16:41,964 --> 01:16:43,031 (GASPING) 1533 01:16:54,176 --> 01:16:55,310 (WHIMPERS) No... 1534 01:16:55,377 --> 01:16:57,312 Did you see that, Scooby Doo? 1535 01:16:57,379 --> 01:16:58,814 - No. - Good. 1536 01:16:58,881 --> 01:17:00,182 Me neither. 1537 01:17:00,248 --> 01:17:01,850 (LAUGHING) 1538 01:17:01,917 --> 01:17:03,118 Yee-haw! 1539 01:17:03,185 --> 01:17:06,722 Scooby-Dooby-Doo! 1540 01:17:06,723 --> 01:17:10,623 Manual corrected, synchronized, and spell checked by H@w-to-kiLL. 1541 01:17:10,693 --> 01:17:12,895 (UPBEAT WESTERN MUSIC PLAYING) 1542 01:17:15,564 --> 01:17:17,199 * Yeah! * 1543 01:17:19,902 --> 01:17:21,604 (VOCALIZING) 1544 01:17:26,174 --> 01:17:27,710 * Yeah! * 1545 01:17:31,313 --> 01:17:35,183 * Don't stop, ride on * 1546 01:17:51,900 --> 01:17:56,071 * Don't stop, ride on * 1547 01:17:57,205 --> 01:17:58,907 * Yeah! * 1548 01:18:01,243 --> 01:18:03,078 (VOCALIZING) 1549 01:18:07,516 --> 01:18:11,887 * Scooby-Dooby Dooby-Dooby-Doo! * 1550 01:18:12,655 --> 01:18:17,693 * Don't stop, ride on * 1551 01:18:17,760 --> 01:18:19,595 * Yeah! * 107919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.