Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,474 --> 00:00:08,741
(HOWLING)
2
00:00:08,808 --> 00:00:10,310
(MOOING)
3
00:00:13,947 --> 00:00:15,883
(WIND WHOOSHING)
4
00:00:19,987 --> 00:00:21,021
(CLATTERING)
5
00:00:21,088 --> 00:00:22,289
(MAN HUMMING)
6
00:00:29,897 --> 00:00:32,165
(FOOTSTEPS APPROACHING)
7
00:00:32,232 --> 00:00:33,901
Kyle would you quit...
8
00:00:33,967 --> 00:00:35,502
(SCREAMS AND GASPS)
9
00:00:35,568 --> 00:00:37,304
The flaming J!
10
00:00:37,370 --> 00:00:39,907
(MAN CACKLING)
11
00:00:39,973 --> 00:00:42,709
It's Dapper Jack!
It's Dapper Jack!
12
00:00:42,775 --> 00:00:44,011
(WHIMPERS)
13
00:00:53,853 --> 00:00:56,223
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
14
00:00:57,457 --> 00:00:58,658
(SHUTTER CLICKS)
15
00:00:58,725 --> 00:00:59,826
(INDISTINCT CHATTER)
16
00:00:59,893 --> 00:01:01,962
(LAUGHS) Come on, over here!
17
00:01:02,029 --> 00:01:03,330
Y'all say "Cowboy!"
18
00:01:03,396 --> 00:01:04,464
ALL:
Cowboy!
19
00:01:05,265 --> 00:01:07,000
The travel guide was right.
20
00:01:07,067 --> 00:01:10,137
Sorghum City is
a rootin'-tootin' good time.
21
00:01:12,539 --> 00:01:15,742
MAN 1: Hey! Who's this guy?
MAN 2: Looks like a real cowboy.
22
00:01:15,808 --> 00:01:17,210
GIRL:
Momma, who's that?
23
00:01:23,583 --> 00:01:24,918
Oh, look, honey.
24
00:01:24,985 --> 00:01:26,819
They're putting on some sort of show.
25
00:01:26,886 --> 00:01:28,888
Best vacation ever!
26
00:01:31,358 --> 00:01:32,559
(SCREAMING)
27
00:01:32,625 --> 00:01:34,061
Worst vacation ever!
28
00:01:35,528 --> 00:01:37,564
(DAPPER JACK CACKLING)
29
00:01:39,699 --> 00:01:41,434
(PEOPLE SCREAMING)
30
00:01:46,373 --> 00:01:48,108
Let's run!
31
00:02:01,454 --> 00:02:03,923
(CACKLING)
32
00:02:07,995 --> 00:02:09,596
(NEIGHING)
33
00:02:13,300 --> 00:02:14,667
* Yeah! *
34
00:02:17,104 --> 00:02:19,006
(VOCALIZING)
35
00:02:23,410 --> 00:02:25,545
- * Yeah! *
- (HOWLING)
36
00:02:28,848 --> 00:02:32,685
* Don't stop, ride on *
37
00:02:36,956 --> 00:02:39,026
(SHIVERING)
38
00:02:46,799 --> 00:02:48,501
(CACKLING)
39
00:02:49,302 --> 00:02:54,507
* Don't stop, ride on *
40
00:02:54,574 --> 00:02:55,575
* Yeah! *
41
00:02:56,543 --> 00:02:58,611
(EAGLE SCREECHING)
42
00:03:04,917 --> 00:03:10,157
* Scooby-Dooby
Dooby-Dooby-Doo! *
43
00:03:10,223 --> 00:03:13,360
* Don't stop, ride on *
44
00:03:17,830 --> 00:03:19,999
SHAGGY:
* Got my saddle and my stirrups *
45
00:03:20,067 --> 00:03:22,135
* Got my bridle and my reins *
46
00:03:22,202 --> 00:03:23,670
* Halter bits and harnesses *
47
00:03:23,736 --> 00:03:25,538
- * Horse blood in my veins *
- (SCOOBY HOWLING)
48
00:03:25,605 --> 00:03:30,143
* Got everything a cowboy
could ever need, of course *
49
00:03:30,210 --> 00:03:36,916
* But I ain't got no horse *
50
00:03:36,983 --> 00:03:38,518
Like, singing makes me hungry.
51
00:03:38,585 --> 00:03:40,653
Everything makes you hungry, Shaggy.
52
00:03:40,720 --> 00:03:42,489
Yeah, everything.
53
00:03:42,555 --> 00:03:45,425
It's true! Even eating
makes me hungry.
54
00:03:45,492 --> 00:03:47,960
Oh, come on.
I know there's gotta be
55
00:03:48,027 --> 00:03:50,563
some Scooby Snacks in here somewhere.
56
00:03:50,630 --> 00:03:52,099
Scooby Snacks?
57
00:03:52,165 --> 00:03:53,633
You'll be able to eat soon enough.
58
00:03:53,700 --> 00:03:55,635
We'll be in Sorghum City
in a few minutes.
59
00:03:55,702 --> 00:03:58,771
Hey! Thanks for inviting us
along to your cousin's place.
60
00:03:58,838 --> 00:04:02,209
You said she found you
one some genealogy website?
61
00:04:02,275 --> 00:04:03,610
SCOOBY:
Hmm?
62
00:04:03,676 --> 00:04:05,645
Yep, and she was so eager
to get to know me,
63
00:04:05,712 --> 00:04:07,914
she invited me to her dude ranch.
64
00:04:07,980 --> 00:04:09,716
Like, with guests.
65
00:04:10,950 --> 00:04:12,352
(LAUGHS)
66
00:04:12,419 --> 00:04:13,586
I think this is our exit.
67
00:04:13,653 --> 00:04:14,854
Let me check!
68
00:04:14,921 --> 00:04:16,989
I've got the dude ranch's
site up on my tablet.
69
00:04:17,056 --> 00:04:18,458
It looks like a nice...
70
00:04:18,525 --> 00:04:20,127
Oh, no!
71
00:04:20,193 --> 00:04:21,228
ALL:
What?
72
00:04:21,294 --> 00:04:23,430
This is terrible!
73
00:04:23,496 --> 00:04:26,999
Look at this!
They used El Kabong font!
74
00:04:27,066 --> 00:04:29,136
The whole website is El Kabong!
75
00:04:29,202 --> 00:04:30,837
What is it?
A "Lost kitten" flier?
76
00:04:30,903 --> 00:04:34,641
Using El Kabong is like putting salt
in someone's eyes!
77
00:04:34,707 --> 00:04:37,177
In everyone's eyes!
78
00:04:37,244 --> 00:04:38,811
We've had this talk before Velma.
79
00:04:38,878 --> 00:04:43,116
A healthy person does not
get this upset about fonts.
80
00:04:43,183 --> 00:04:45,252
(BREATHING HEAVILY)
81
00:04:46,686 --> 00:04:47,754
Found one!
82
00:04:47,820 --> 00:04:48,855
One?
83
00:04:48,921 --> 00:04:50,757
Rock-paper-scissors.
84
00:04:50,823 --> 00:04:52,825
One, two, three...
85
00:04:52,892 --> 00:04:57,029
That is not how rock-paper-scissors
works and you know it!
86
00:04:57,096 --> 00:04:58,765
(GULPS AND EXHALES)
87
00:04:58,831 --> 00:04:59,899
(GIGGLES)
88
00:04:59,966 --> 00:05:02,535
Scooby-Dooby-Doo!
89
00:05:02,602 --> 00:05:05,138
It looks like this dude ranch
has some fun activities.
90
00:05:05,205 --> 00:05:07,940
Roping, riding, even river rafting.
91
00:05:08,007 --> 00:05:10,810
Those are all words
you can pronounce, Scooby!
92
00:05:10,877 --> 00:05:14,481
Roping, riding, river rafting,
ractivities.
93
00:05:14,547 --> 00:05:16,949
(GASPS)
And there's a barn dance.
94
00:05:17,016 --> 00:05:18,918
I have the perfect outfit.
95
00:05:18,985 --> 00:05:22,822
This should be fun as long as my horse
allergy doesn't act up too much.
96
00:05:22,889 --> 00:05:24,757
I hope my medication works.
97
00:05:24,824 --> 00:05:27,760
Look! Now entering
Sorghum City.
98
00:05:27,827 --> 00:05:29,729
One more time!
99
00:05:29,796 --> 00:05:31,764
(CHECKS PITCH)
100
00:05:31,831 --> 00:05:33,300
Please not one more time.
101
00:05:33,366 --> 00:05:38,905
* Ridin' along the trail
Nothin' but cow tails in my sight *
102
00:05:45,778 --> 00:05:47,747
Huh.
Where are we supposed to turn?
103
00:05:47,814 --> 00:05:48,881
I don't know.
104
00:05:48,948 --> 00:05:50,350
Was that B street or...
105
00:05:50,417 --> 00:05:52,018
Can we just ask directions?
106
00:05:52,084 --> 00:05:55,188
Why am I the only one who ever
wants to just ask directions?
107
00:05:55,255 --> 00:05:56,523
I'll ask!
108
00:05:56,589 --> 00:05:59,192
(SOUTHERN ACCENT)
Like, I speak cowboy!
109
00:06:04,764 --> 00:06:05,765
(GIGGLES)
110
00:06:09,269 --> 00:06:10,837
Howdy, partner!
111
00:06:10,903 --> 00:06:12,739
- Why, can you tell me where I can find...
- (GASPS)
112
00:06:12,805 --> 00:06:14,574
(SCREAMS) He's back!
113
00:06:17,444 --> 00:06:19,145
Pardon me, ma'am.
114
00:06:19,212 --> 00:06:20,747
(GASPS AND SCREAMS)
115
00:06:22,349 --> 00:06:24,251
- Howdy!
- (WOMAN SCREAMS)
116
00:06:24,317 --> 00:06:26,253
Must be something wrong with my accent.
117
00:06:26,319 --> 00:06:29,256
Partner, part-ner,
ner-ner-ner.
118
00:06:29,322 --> 00:06:31,691
Part, partner, par, partner, par...
119
00:06:31,758 --> 00:06:36,263
Howdy, partner! Huh.
It all sound good to me.
120
00:06:36,329 --> 00:06:39,198
We're looking for
the Crazy Q dude ranch.
121
00:06:39,266 --> 00:06:40,667
Uh, well, what you want to do is,
122
00:06:40,733 --> 00:06:42,802
make a left turn there
at Elm and then...
123
00:06:42,869 --> 00:06:46,138
- (NORMAL VOICE) I don't get it! No one will talk to me.
- (EXCLAIMS)
124
00:06:46,205 --> 00:06:48,341
Help! (PANTING)
125
00:06:48,408 --> 00:06:50,310
Why am I so scary?
126
00:06:50,377 --> 00:06:52,445
Maybe it's the hat. Come on.
127
00:06:53,280 --> 00:06:54,781
(ENGINE STARTS)
128
00:07:02,955 --> 00:07:04,524
Come on, Shaggy.
129
00:07:04,591 --> 00:07:07,794
No! Everybody screams
when they see me.
130
00:07:07,860 --> 00:07:09,762
I'm staying right here!
131
00:07:11,498 --> 00:07:13,232
He'll come out when he's hungry enough.
132
00:07:13,300 --> 00:07:16,836
- Definitely.
- SHAGGY: Nope, I'm never coming out!
133
00:07:16,903 --> 00:07:19,238
VELMA:
Is this Shaggy's cousin's house?
134
00:07:19,306 --> 00:07:21,408
DAPHNE: Looks like
it's seen better days.
135
00:07:22,241 --> 00:07:23,276
Uh-oh.
136
00:07:23,343 --> 00:07:25,144
- What?
- I smell...
137
00:07:25,211 --> 00:07:26,846
(SNEEZING)
138
00:07:30,817 --> 00:07:32,251
Horses.
139
00:07:32,319 --> 00:07:33,886
Oh, hello there!
140
00:07:33,953 --> 00:07:37,357
I'm Midge Gunderson,
this is my husband Andy.
141
00:07:37,424 --> 00:07:38,991
Howdy-doodle!
142
00:07:39,058 --> 00:07:42,895
Andy Gunderson, Gunderson Tanning Salon
and Lawn Mower Repair.
143
00:07:42,962 --> 00:07:44,731
Here's my card.
144
00:07:44,797 --> 00:07:46,098
(SNEEZES)
145
00:07:46,165 --> 00:07:49,302
Oh, bless you, you got allergies, hon?
146
00:07:49,369 --> 00:07:51,604
I always carry some allergy pills,
147
00:07:51,671 --> 00:07:55,041
and antacids and aspirin.
Oh, is this a cat toy?
148
00:07:55,107 --> 00:07:57,477
We don't have a cat!
149
00:07:57,544 --> 00:07:59,111
I'm just waiting for them to kick in.
150
00:07:59,178 --> 00:08:02,515
- I...
- Oh, this is my daughter, Debbie.
151
00:08:02,582 --> 00:08:04,517
It's Desdemona now.
152
00:08:04,584 --> 00:08:07,920
How many times
do I have to tell you? Ugh!
153
00:08:07,987 --> 00:08:09,489
And my son, Buddy.
154
00:08:09,556 --> 00:08:11,358
* Howdy y'all, I'm Buddy G *
155
00:08:11,424 --> 00:08:14,226
* At the Crazy Q with my family! *
156
00:08:14,293 --> 00:08:17,129
Oh, my gosh, it's Buddy G!
157
00:08:17,196 --> 00:08:18,264
(EXCLAIMS)
158
00:08:18,331 --> 00:08:19,966
That kid with all the videos?
159
00:08:20,032 --> 00:08:21,768
- Oh, that's our Buddy.
- (WHIMPERS)
160
00:08:21,834 --> 00:08:25,505
Singer, rapper, interweb sensation.
161
00:08:25,572 --> 00:08:27,006
Buddy's performing at the rodeo,
162
00:08:27,073 --> 00:08:28,908
but we're also having a little vacation
163
00:08:28,975 --> 00:08:31,243
so Buddy can get away
from all the pressure of...
164
00:08:31,310 --> 00:08:32,679
(WHISPERS) Celebrity!
165
00:08:32,745 --> 00:08:35,081
You'd be surprised how crazy
his fans can get.
166
00:08:35,147 --> 00:08:36,649
Oh, my gosh!
167
00:08:36,716 --> 00:08:38,385
I just have to get your autograph.
168
00:08:38,451 --> 00:08:40,653
- Um, here, just sign this!
- (GRUNTS)
169
00:08:40,720 --> 00:08:43,756
Mmm. Usually they're
a little younger.
170
00:08:45,057 --> 00:08:46,859
(CHUCKLES NERVOUSLY)
171
00:08:46,926 --> 00:08:48,127
MIDGE:
Anyhoo!
172
00:08:48,194 --> 00:08:50,363
Buddy is really excited to be here
173
00:08:50,430 --> 00:08:52,632
and finally have a chance
to ride a horse.
174
00:08:52,699 --> 00:08:54,300
- Right, Buddy?
- (HORSE NEIGHS)
175
00:08:54,367 --> 00:08:55,702
(SCREAMS)
176
00:08:58,738 --> 00:09:02,542
(WHISPERS) He really loves horses.
He just has some issues.
177
00:09:02,609 --> 00:09:05,512
Do you think people can't hear
you when you do that?
178
00:09:05,578 --> 00:09:07,814
Don't mind her, she just wants attention
179
00:09:07,880 --> 00:09:09,549
now that her brother is famous.
180
00:09:09,616 --> 00:09:13,252
Everyone can hear you!
181
00:09:13,319 --> 00:09:14,754
Ugh!
182
00:09:14,821 --> 00:09:17,424
There's just something
I don't trust about horses.
183
00:09:17,490 --> 00:09:20,026
They're like giant rabbits
wearing tap shoes.
184
00:09:20,092 --> 00:09:22,795
Only the tap shoes are for stomping.
185
00:09:22,862 --> 00:09:24,296
(BEEPING)
186
00:09:24,363 --> 00:09:26,766
This is Dave and David.
187
00:09:26,833 --> 00:09:29,669
No, I'm David, he's Dave.
188
00:09:29,736 --> 00:09:33,105
They're big-shot
television producers.
189
00:09:33,172 --> 00:09:35,775
Seriously? So loud!
190
00:09:35,842 --> 00:09:36,943
(LAUGHS)
191
00:09:37,009 --> 00:09:39,245
Oh, and this is Carol and Sharon.
192
00:09:39,311 --> 00:09:41,448
They're sisters.
193
00:09:41,514 --> 00:09:43,450
BOTH:
Nice to meet you!
194
00:09:43,516 --> 00:09:45,151
Water, Sharon?
195
00:09:47,854 --> 00:09:49,456
(LAUGHS)
196
00:09:49,522 --> 00:09:53,426
It's vinegar. Oh, you got me.
You got me good that time, Carol.
197
00:09:53,493 --> 00:09:54,727
You totally got me!
198
00:09:54,794 --> 00:09:58,731
Oh, yeah,
I got you. I got you back!
199
00:09:59,599 --> 00:10:01,100
I totally got you!
200
00:10:01,167 --> 00:10:03,302
(BOTH LAUGH)
201
00:10:03,369 --> 00:10:04,937
- (HORSE NEIGHING)
- (ALL GASP)
202
00:10:08,407 --> 00:10:11,711
Oh, no! I think that one
is getting ready to attack us.
203
00:10:17,416 --> 00:10:19,285
Howdy, Crazy Q guests!
204
00:10:19,351 --> 00:10:20,853
Never mind Buckstitch.
205
00:10:20,920 --> 00:10:22,755
He can't hurt you
from behind that fence.
206
00:10:22,822 --> 00:10:24,423
But stay away from that critter.
207
00:10:24,491 --> 00:10:28,360
He's the meanest, nastiest
varmint in these here parts.
208
00:10:28,427 --> 00:10:31,764
They call him Buckstitch,
because when he bucks you off,
209
00:10:31,831 --> 00:10:34,400
they have to stitch you back together.
210
00:10:34,467 --> 00:10:36,769
(CHUCKLES)
By the way, I'm Larry.
211
00:10:36,836 --> 00:10:38,738
- And this is Kyle.
- (VELMA SNEEZES)
212
00:10:39,138 --> 00:10:40,507
Ugh. Hi.
213
00:10:41,508 --> 00:10:43,476
Howdy-ho, little lady!
214
00:10:43,543 --> 00:10:46,245
Happy to be here at the Crazy Q?
215
00:10:46,312 --> 00:10:48,114
(SNEEZES)
216
00:10:48,180 --> 00:10:50,917
And a special howdy
to you, little filly.
217
00:10:50,983 --> 00:10:54,987
And a howdy-hi-ho
right back at you, pilgrim.
218
00:10:55,054 --> 00:10:56,188
I also say hello.
219
00:10:56,255 --> 00:10:57,389
Hey.
220
00:10:57,456 --> 00:10:59,391
Okay, buddy, calm down.
221
00:10:59,458 --> 00:11:02,629
Kyle and I will be helping you out
during your stay here at the Crazy Q.
222
00:11:02,695 --> 00:11:04,864
Q stands for cowboy.
223
00:11:04,931 --> 00:11:06,733
Uh, not really.
224
00:11:06,799 --> 00:11:09,401
And now that everyone's here, I reckon
we can all have ourselves some lunch.
225
00:11:09,468 --> 00:11:11,003
SHAGGY AND SCOOBY:
Lunch?
226
00:11:11,070 --> 00:11:12,071
(BOTH EXCLAIMING)
227
00:11:14,273 --> 00:11:15,875
(ALL SCREAMING)
228
00:11:17,076 --> 00:11:18,077
It's the ghost!
229
00:11:18,144 --> 00:11:19,345
A ghost?
230
00:11:19,411 --> 00:11:21,147
I'm not a ghost.
231
00:11:21,213 --> 00:11:22,749
I can fix that.
232
00:11:22,815 --> 00:11:24,684
No, he's really not a ghost.
233
00:11:24,751 --> 00:11:26,719
- He's a person.
- Yeah.
234
00:11:26,786 --> 00:11:29,021
You should smell his sweat socks.
235
00:11:29,088 --> 00:11:30,356
Yeah.
236
00:11:30,422 --> 00:11:32,959
Well, sorry about that.
237
00:11:33,025 --> 00:11:35,695
Well, he looks just like that ghost
that was here last night.
238
00:11:35,762 --> 00:11:36,763
(INDISTINCT CHATTER ON PHONE)
239
00:11:36,829 --> 00:11:38,030
No, I'm not talking to you.
240
00:11:38,097 --> 00:11:39,532
I'm not saying you look like a ghost.
241
00:11:39,599 --> 00:11:41,200
I would never say that about you.
242
00:11:41,267 --> 00:11:44,937
So, that's why everyone was screaming
when they saw you, Shaggy.
243
00:11:45,004 --> 00:11:47,506
Like, they all thought I was a ghost!
244
00:11:47,574 --> 00:11:49,642
A little tanning will help with that.
245
00:11:49,709 --> 00:11:54,180
Yes, it makes you look much more
alive and attractive.
246
00:11:54,246 --> 00:11:55,514
Debbie...
247
00:11:55,582 --> 00:11:57,083
Desdemona!
248
00:11:57,149 --> 00:11:58,317
Guh!
249
00:11:58,384 --> 00:12:02,388
Hang on a second,
you must be Norville Rogers.
250
00:12:02,454 --> 00:12:03,790
Call me Shaggy.
251
00:12:03,856 --> 00:12:07,159
It's just amazing.
Come on with me.
252
00:12:07,226 --> 00:12:08,728
Tawny's gotta see this.
253
00:12:09,295 --> 00:12:10,296
(GULPS)
254
00:12:13,432 --> 00:12:16,235
(GASPS) It's unbelievable.
255
00:12:16,302 --> 00:12:17,536
Uncanny.
256
00:12:17,604 --> 00:12:18,971
Unreal.
257
00:12:19,038 --> 00:12:20,472
Uncomfortable.
258
00:12:20,539 --> 00:12:22,474
You look exactly like him.
259
00:12:22,541 --> 00:12:24,343
Like, like who?
260
00:12:24,410 --> 00:12:26,212
Dapper Jack Rogers.
261
00:12:26,278 --> 00:12:30,583
Our ancestor and the greatest outlaw
these parts have ever seen.
262
00:12:30,650 --> 00:12:32,985
- Ruh-roh.
- (GULPS)
263
00:12:33,052 --> 00:12:35,287
Whoa, you look just like him, Shaggy.
264
00:12:35,354 --> 00:12:37,690
It could be you on Halloween.
265
00:12:37,757 --> 00:12:40,059
Oh, I'm sorry I didn't introduce myself.
266
00:12:40,126 --> 00:12:43,262
I'm Tawny Rogers, your third
cousin, twice removed.
267
00:12:43,329 --> 00:12:47,199
(CHUCKLES) Like, thank you
for the invitation, cuz.
268
00:12:47,266 --> 00:12:48,434
Oh, heck.
269
00:12:48,500 --> 00:12:50,703
Just an opportunity
to get to know a relative.
270
00:12:50,770 --> 00:12:54,373
Excuse me, did someone say something
about a ghost earlier?
271
00:12:54,440 --> 00:12:57,476
Yeah, that guy threatened
to turn me into one.
272
00:12:57,543 --> 00:12:59,511
Uh, I said I was sorry.
273
00:12:59,578 --> 00:13:03,182
The ghost of Dapper Jack
has been terrorizing the town.
274
00:13:03,249 --> 00:13:05,885
The place seemed practically deserted.
275
00:13:05,952 --> 00:13:09,055
Yeah. A lot of businesses
have closed down already.
276
00:13:09,121 --> 00:13:12,391
I would think having a ghost in
a ghost town would help business.
277
00:13:12,458 --> 00:13:13,926
Well, not this one.
278
00:13:13,993 --> 00:13:17,730
He's terrifying, and he shoots
green flames and he...
279
00:13:17,797 --> 00:13:19,766
He smells fairly bad.
280
00:13:19,832 --> 00:13:21,100
Like, how come nobody in my family
281
00:13:21,167 --> 00:13:23,302
ever mentioned this famous relative?
282
00:13:23,369 --> 00:13:26,839
Probably because he's mostly famous
for having been a violent gun slinger.
283
00:13:26,906 --> 00:13:32,511
So evil, his ghost has come back
to terrorize the whole town.
284
00:13:32,578 --> 00:13:34,113
(SCOOBY AND SHAGGY WHIMPER)
285
00:13:34,180 --> 00:13:37,616
Well, looks like we've got
another mystery on our hands.
286
00:13:37,684 --> 00:13:39,185
Oh, man.
287
00:13:39,251 --> 00:13:42,188
I can't believe my most famous
ancestor was an outlaw.
288
00:13:42,254 --> 00:13:45,992
What if it's in my blood?
What if I go bad? (GASPS)
289
00:13:46,058 --> 00:13:48,160
That time at first grade,
where I stole the cookie.
290
00:13:48,227 --> 00:13:52,364
This totally explains it!
I'm bad to the bone!
291
00:13:52,431 --> 00:13:54,834
Settle down, Shaggy.
292
00:13:54,901 --> 00:13:57,737
Rafe, can you tell us more
about Dapper Jack?
293
00:13:57,804 --> 00:14:01,974
The tourists always want to hear
stories about Dapper Jack.
294
00:14:02,041 --> 00:14:03,843
Well...
295
00:14:03,910 --> 00:14:08,380
Dapper Jack Rogers was about
the orneriest guss this town had ever seen.
296
00:14:08,447 --> 00:14:09,448
(LAUGHS)
297
00:14:09,515 --> 00:14:11,183
He terrorized Sorghum City
298
00:14:11,250 --> 00:14:14,921
- along with his giant ferocious dog Atlas.
- (BARKING)
299
00:14:14,987 --> 00:14:16,989
- They were cattle thieves,
- (MOOING)
300
00:14:17,056 --> 00:14:18,858
- bank robbers.
- (BELL RINGING)
301
00:14:18,925 --> 00:14:20,492
They stole from everyone,
302
00:14:20,559 --> 00:14:23,863
- from old ladies to orphans,
- (EXCLAIMS)
303
00:14:23,930 --> 00:14:25,732
- from farmers,
- (YELPS)
304
00:14:25,798 --> 00:14:27,734
- to school marms.
- (SCREAMS)
305
00:14:27,800 --> 00:14:31,070
He cheated at cards, robbed the poor box
306
00:14:31,137 --> 00:14:33,139
and returned his library books late!
307
00:14:33,205 --> 00:14:34,273
(JACK LAUGHS)
308
00:14:34,340 --> 00:14:36,675
Jack was always a slave to fashion.
309
00:14:36,743 --> 00:14:42,114
Legend has it, he once shot a man for
wearing white shoes after Labor Day.
310
00:14:42,181 --> 00:14:44,683
In short, he was the foulest,
311
00:14:44,751 --> 00:14:50,422
vilest, low-down, dirtiest no-account
human being to ever walk the Earth!
312
00:14:50,489 --> 00:14:53,826
And consequently,
quite a tourist attraction.
313
00:14:53,893 --> 00:14:56,428
Did anyone else picture
Scooby-Doo as the dog?
314
00:14:56,495 --> 00:14:57,663
- Uh-huh.
- You bet.
315
00:14:57,730 --> 00:15:00,499
- I pictured him with a mustache.
- Hmm.
316
00:15:00,566 --> 00:15:04,236
Yep, Dapper Jack made this
town miserable for years
317
00:15:04,303 --> 00:15:08,775
until Sheriff Rufus Carmichael
finally took care of it.
318
00:15:08,841 --> 00:15:10,276
Carmichael wrote a book about it
319
00:15:10,342 --> 00:15:13,012
that was pretty popular
a hundred or so years ago.
320
00:15:13,079 --> 00:15:14,747
His tales of Dapper Jack
321
00:15:14,814 --> 00:15:16,983
were what brought the tourists
here in the first place.
322
00:15:17,049 --> 00:15:19,185
Now they come to hear the legend.
323
00:15:19,251 --> 00:15:23,455
And also because of
the Crazy Q's fancy website.
324
00:15:23,522 --> 00:15:25,191
Did you see it?
Made it myself.
325
00:15:25,257 --> 00:15:28,194
- Pretty darn professional, huh?
- (ANGRILY) Yeah.
326
00:15:28,260 --> 00:15:29,228
Nice font.
327
00:15:29,295 --> 00:15:32,598
Yup, I purely love that El Kabong.
328
00:15:32,664 --> 00:15:34,300
Whoo-hoo!
329
00:15:34,366 --> 00:15:37,503
Well, guess I better see
to our other guests.
330
00:15:37,569 --> 00:15:38,971
Nice to meet you all!
331
00:15:40,106 --> 00:15:41,540
Hey, thanks for coming out.
332
00:15:41,607 --> 00:15:43,475
I'm looking forward to
getting to know you, cousin.
333
00:15:43,542 --> 00:15:47,513
Yeah. Kind of a bummer our ancestor
was such a jerk though, huh?
334
00:15:47,579 --> 00:15:50,682
These are just the stories
they tell tourists, Shaggy.
335
00:15:50,749 --> 00:15:54,553
We'll have to dig up more information
about Dapper Jack while we're here.
336
00:15:54,620 --> 00:15:56,022
You're welcome to try.
337
00:15:56,088 --> 00:15:58,057
But I've been hearing
all about him all my life.
338
00:15:58,124 --> 00:16:00,192
And I ain't heard nothing good yet.
339
00:16:00,259 --> 00:16:02,561
Now, who's ready for some...
340
00:16:02,628 --> 00:16:03,930
Lunch, lunch, lunch, lunch.
341
00:16:03,996 --> 00:16:05,397
Lunch, lunch, lunch, lunch.
342
00:16:05,464 --> 00:16:08,234
Now, how do they know I was
going to say lunch?
343
00:16:08,300 --> 00:16:11,103
They're pretty much psychic
when it comes to food.
344
00:16:14,740 --> 00:16:15,942
(HOWLING)
345
00:16:19,311 --> 00:16:20,312
(GROANS)
346
00:16:20,379 --> 00:16:21,547
(STOMACH GRUMBLING)
347
00:16:21,613 --> 00:16:22,982
My tummy is growling.
348
00:16:23,049 --> 00:16:26,518
Like, shouldn't there be
a room service menu?
349
00:16:29,055 --> 00:16:31,123
Not real... Fancy.
350
00:16:31,190 --> 00:16:33,425
Hmm. If the ghost
shows up tonight,
351
00:16:33,492 --> 00:16:37,096
should I go with the nylon net or silk?
352
00:16:37,163 --> 00:16:40,066
Yeah, the nylon is stronger,
but silk is more transparent,
353
00:16:40,132 --> 00:16:42,869
thus, more difficult to see.
354
00:16:43,735 --> 00:16:46,305
Now, the Net Master 3000
355
00:16:46,372 --> 00:16:49,008
with the double reinforced
weave is a good choice.
356
00:16:49,075 --> 00:16:50,509
But it's more of an autumn net,
357
00:16:50,576 --> 00:16:53,312
good for a wild game
and the occasional Sasquatch.
358
00:16:53,379 --> 00:16:55,114
(GASPS) Of course,
the Amaz-a-net
359
00:16:55,181 --> 00:16:58,550
has come out with a new model
that I'm dying to try out!
360
00:16:58,617 --> 00:17:02,488
Yeah, but I haven't had a chance
to do any clinical trials.
361
00:17:02,554 --> 00:17:03,555
Hmm...
362
00:17:05,724 --> 00:17:07,493
Like, when is second dinner?
363
00:17:07,559 --> 00:17:09,461
Yeah, second dinner?
364
00:17:09,528 --> 00:17:10,897
We just ate.
365
00:17:10,963 --> 00:17:13,032
(SIGHS)
Let me make this clear to you.
366
00:17:13,099 --> 00:17:15,167
We are never not going to be hungry.
367
00:17:15,234 --> 00:17:18,905
Sometimes we start lunch
before we finish breakfast,
368
00:17:18,971 --> 00:17:20,806
and, as a matter of fact,
369
00:17:20,873 --> 00:17:24,143
we've put more all-you-can-eat
buffets out a business than E. Coli.
370
00:17:24,210 --> 00:17:25,912
- (PERSON SCREAMING)
- ALL: Huh?
371
00:17:25,978 --> 00:17:27,980
(DAPPER JACK CACKLING)
372
00:17:28,047 --> 00:17:30,649
Time for an Amaz-a-net
field test.
373
00:17:30,716 --> 00:17:34,921
No, no, no, no. Net Master 3000.
Net Master 3000.
374
00:17:34,987 --> 00:17:36,889
- (DAPPER JACK CACKLING)
- (ALL GASP)
375
00:17:36,956 --> 00:17:39,025
(PEOPLE SCREAMING)
376
00:17:42,461 --> 00:17:43,495
(EXCLAIMS)
377
00:17:45,731 --> 00:17:47,633
(GASPS) No, not the face.
378
00:17:47,699 --> 00:17:50,602
(WHIMPERING)
379
00:17:53,839 --> 00:17:55,041
A-ha!
380
00:17:56,642 --> 00:17:58,277
(YELPS)
381
00:17:59,611 --> 00:18:02,348
Aw, I should've gone
with the Amaz-a-net.
382
00:18:03,515 --> 00:18:05,284
(GRUNTS AND GROWLS)
383
00:18:05,351 --> 00:18:06,618
(ALL GASP)
384
00:18:10,022 --> 00:18:11,557
(BOTH PANTING)
385
00:18:11,623 --> 00:18:12,691
He's after us, Scoob.
386
00:18:12,758 --> 00:18:14,026
Uh-oh.
387
00:18:17,029 --> 00:18:19,565
You can't chase me!
I'm a relative!
388
00:18:19,631 --> 00:18:21,367
(LAUGHING)
389
00:18:27,473 --> 00:18:29,441
Like, "Moo."
390
00:18:30,242 --> 00:18:32,011
(GROWLS)
391
00:18:33,512 --> 00:18:34,680
(EXCLAIMS)
392
00:18:39,385 --> 00:18:41,220
(GRUNTS)
393
00:18:52,664 --> 00:18:54,000
(GASPS)
394
00:18:54,066 --> 00:18:55,267
(SCREAMS)
395
00:18:56,068 --> 00:18:57,269
(GRUNTING)
396
00:19:04,110 --> 00:19:05,477
- (SCREAMS)
- (EXCLAIMS)
397
00:19:06,378 --> 00:19:07,379
Yikes!
398
00:19:11,450 --> 00:19:13,285
- (LAUGHS)
- (SCREAMING)
399
00:19:15,354 --> 00:19:17,089
(DAPHNE AND VELMA SCREAMING)
400
00:19:18,257 --> 00:19:20,359
He's got me! (WHIMPERS)
401
00:19:20,426 --> 00:19:23,462
Let me go! I'm cowarding!
402
00:19:23,996 --> 00:19:25,497
The girls.
403
00:19:25,564 --> 00:19:28,900
Like, can't we wait and help
them after the ghost is gone?
404
00:19:28,967 --> 00:19:30,369
(GROWLS)
405
00:19:30,436 --> 00:19:32,904
Okay, okay!
406
00:19:32,971 --> 00:19:34,440
(BOTH GRUNT)
407
00:19:34,506 --> 00:19:36,242
(CACKLING)
408
00:19:38,677 --> 00:19:39,778
(BOTH GASP)
409
00:19:39,845 --> 00:19:41,647
(GRUNTING)
410
00:19:41,713 --> 00:19:42,714
(GROWLING)
411
00:19:43,949 --> 00:19:45,151
(BOTH EXCLAIM)
412
00:19:51,890 --> 00:19:53,325
(BOTH GROAN)
413
00:19:54,093 --> 00:19:55,727
Let's go get him.
414
00:19:55,794 --> 00:19:57,396
But we just got rid of him!
415
00:19:58,797 --> 00:20:00,566
Like, where did he go?
416
00:20:00,632 --> 00:20:02,401
Hang on, where's Fred?
417
00:20:04,236 --> 00:20:07,506
I am very disappointed in you,
Net Master 3000.
418
00:20:07,573 --> 00:20:08,574
(COW MOOING)
419
00:20:11,877 --> 00:20:13,412
Good night.
420
00:20:13,479 --> 00:20:14,580
Good night.
421
00:20:14,646 --> 00:20:17,849
Shaggy? Scooby?
Are you guys going to bed?
422
00:20:17,916 --> 00:20:20,252
Like, we'll take the first watch.
423
00:20:20,319 --> 00:20:22,488
Suit yourselves. Good night.
424
00:20:25,691 --> 00:20:27,493
(HOWLING IN DISTANCE)
425
00:20:28,427 --> 00:20:29,761
(SCOOBY AND SHAGGY SNORING)
426
00:20:29,828 --> 00:20:31,029
(ROOSTER CROWING)
427
00:20:31,097 --> 00:20:32,264
FRED:
Rise and shine, good morning!
428
00:20:32,331 --> 00:20:34,433
- (WHIMPERS)
- (GRUNTS)
429
00:20:34,500 --> 00:20:36,702
Well, why is it still dark?
430
00:20:37,636 --> 00:20:39,138
(GRUNTING)
431
00:20:39,905 --> 00:20:41,107
Thanks, buddy.
432
00:20:41,173 --> 00:20:42,274
You're welcome.
433
00:20:42,341 --> 00:20:43,642
Quit fooling around, guys,
434
00:20:43,709 --> 00:20:45,711
we've got some detective work to do.
435
00:20:45,777 --> 00:20:47,246
Count me out!
436
00:20:47,313 --> 00:20:50,849
I've had enough ghosts
and not enough sleeping!
437
00:20:50,916 --> 00:20:52,518
- (MOANS)
- (SNORES)
438
00:20:52,584 --> 00:20:54,720
- Should I say it?
- Say it.
439
00:20:54,786 --> 00:20:56,488
(CLEARS THROAT)
440
00:20:56,555 --> 00:20:58,390
Breakfast!
441
00:20:58,457 --> 00:20:59,925
What's the hold up?
Let's get going!
442
00:20:59,991 --> 00:21:01,760
Yeah, get going!
443
00:21:01,827 --> 00:21:04,463
Velma and I will go talk to Tawny
to see what we can find out.
444
00:21:04,530 --> 00:21:07,733
And we'll talk to eggs and see
what we can bacon!
445
00:21:07,799 --> 00:21:08,800
(CHUCKLES)
446
00:21:15,907 --> 00:21:17,743
This is way too much food!
447
00:21:17,809 --> 00:21:20,412
Most of our guests left
because of the ghost.
448
00:21:20,479 --> 00:21:22,581
The recipe is for a hundred people.
449
00:21:22,648 --> 00:21:25,884
I only know how to follow the recipe.
450
00:21:25,951 --> 00:21:28,454
Howdy, breakfast! (CHUCKLES)
451
00:21:28,520 --> 00:21:30,289
Can't you divide by five?
452
00:21:30,356 --> 00:21:32,691
I'm a cook!
Not a mathematologist!
453
00:21:32,758 --> 00:21:35,494
- Look, all this food is gonna go to waste!
- (CLATTERING)
454
00:21:35,561 --> 00:21:36,562
(GASPS)
455
00:21:39,365 --> 00:21:41,300
(SCOOBY AND SHAGGY BURPING)
456
00:21:42,501 --> 00:21:44,170
Like, can we have seconds?
457
00:21:44,236 --> 00:21:46,172
Yeah, seconds?
458
00:21:46,238 --> 00:21:49,541
The three of you ate all of that food?
459
00:21:49,608 --> 00:21:50,676
No.
460
00:21:50,742 --> 00:21:53,179
I tried to take a piece
of bacon, but he bit me.
461
00:21:53,245 --> 00:21:55,113
You should really train your dog.
462
00:21:55,181 --> 00:21:57,216
Not the dog.
463
00:21:57,283 --> 00:22:01,720
Like, man I tried to warn you not to get
too close to the food when I'm eating.
464
00:22:01,787 --> 00:22:04,022
You heard the guests.
(CHUCKLES)
465
00:22:04,089 --> 00:22:05,123
Whip up another batch!
466
00:22:05,191 --> 00:22:06,325
Mmm-hmm.
467
00:22:06,392 --> 00:22:08,827
Do I need to divide by anything?
468
00:22:08,894 --> 00:22:11,397
(SLURPING)
469
00:22:11,463 --> 00:22:14,800
Ah! (CHUCKLES)
Like great cooking.
470
00:22:14,866 --> 00:22:18,904
Actually, can you multiply?
471
00:22:18,970 --> 00:22:22,174
Business has been bad in Sorghum
City for quite a spell.
472
00:22:22,241 --> 00:22:26,212
But since that ghost showed
up, it's gotten even worse.
473
00:22:26,278 --> 00:22:28,780
We saw a lot of boarded
up shops in town...
474
00:22:28,847 --> 00:22:30,749
(SNEEZES AND GROANS)
475
00:22:30,816 --> 00:22:34,620
I think the allergy medicine
is starting to wear off.
476
00:22:34,686 --> 00:22:37,423
Yeah, some company called
Black Rattler Management
477
00:22:37,489 --> 00:22:41,227
has been buying up all the failed
businesses at bargain rates.
478
00:22:41,293 --> 00:22:43,795
They've offered to buy
the ranch, but I've...
479
00:22:43,862 --> 00:22:46,932
Well, I've lived here my whole life.
480
00:22:46,998 --> 00:22:48,234
I just...
481
00:22:48,300 --> 00:22:49,835
I can't leave, I...
482
00:22:49,901 --> 00:22:51,237
Hey.
483
00:22:51,303 --> 00:22:53,239
We'll get to the bottom
of this ghost thing.
484
00:22:53,305 --> 00:22:55,207
It'll be okay.
485
00:22:55,274 --> 00:22:58,977
You know, you might be able to find
out more about Dapper Jack in town.
486
00:22:59,044 --> 00:23:01,780
(SNEEZES)
487
00:23:01,847 --> 00:23:05,251
Also, it might be good to get
Velma away from the,
488
00:23:05,317 --> 00:23:06,818
you-know-whats?
489
00:23:06,885 --> 00:23:08,620
Horses! You can say it!
490
00:23:08,687 --> 00:23:11,757
I'm not allergic
to the word "Horses!"
491
00:23:11,823 --> 00:23:13,292
Horses, horses!
492
00:23:13,359 --> 00:23:14,393
(SNEEZES)
493
00:23:14,460 --> 00:23:16,595
Oh, my gosh! (SIGHS)
494
00:23:16,662 --> 00:23:19,398
I think I am allergic to it.
495
00:23:23,269 --> 00:23:24,470
(CHUCKLES)
496
00:23:27,573 --> 00:23:28,874
Huh?
497
00:23:28,940 --> 00:23:29,941
Ah!
498
00:23:32,544 --> 00:23:33,545
(GULPS)
499
00:23:37,249 --> 00:23:39,285
(BOTH LAUGH)
500
00:23:39,351 --> 00:23:41,587
So, what are you fellas gonna do today?
501
00:23:41,653 --> 00:23:43,589
- We...
- We're gonna rent canoes.
502
00:23:43,655 --> 00:23:46,425
I don't know, Midge,
there's rapids on that river.
503
00:23:46,492 --> 00:23:48,460
It's okay, it says...
504
00:23:48,527 --> 00:23:50,662
If you stay to the right, it's safe.
505
00:23:50,729 --> 00:23:53,499
Just don't go to the left at the fork.
506
00:23:53,565 --> 00:23:57,202
Well, I haven't left anything
on my fork yet!
507
00:23:57,269 --> 00:23:58,337
(MIDGE AND ANDY LAUGH)
508
00:23:58,404 --> 00:24:00,306
Oh, shoot!
509
00:24:00,372 --> 00:24:03,409
Did you hear that? When I said I
haven't left anything on the fork yet?
510
00:24:03,475 --> 00:24:04,876
I hear it, Dad.
511
00:24:05,911 --> 00:24:07,212
Classic me!
512
00:24:07,279 --> 00:24:09,848
You know, quiet time could be nice too!
513
00:24:09,915 --> 00:24:12,150
- We should have more quiet time!
- (CAMERA SHUTTER CLICKS)
514
00:24:12,217 --> 00:24:15,387
Ugh! How can you stand them?
515
00:24:15,454 --> 00:24:18,524
Having a million fans helps.
516
00:24:18,590 --> 00:24:20,759
Oh, there's that stagecoach.
517
00:24:20,826 --> 00:24:24,195
We might take a ride on that.
That looks like fun.
518
00:24:24,262 --> 00:24:25,931
Morning Crazy Q guests!
519
00:24:25,997 --> 00:24:28,434
Mind if Kyle and I
join you for breakfast?
520
00:24:28,500 --> 00:24:32,338
(CHUCKLES) Right after we do our
morning workout, of course.
521
00:24:54,593 --> 00:24:56,127
- Oh, wow!
- Look at that!
522
00:24:56,194 --> 00:24:57,763
Nice!
523
00:24:57,829 --> 00:25:00,599
I could do that. I just don't
wanna do it right now.
524
00:25:00,666 --> 00:25:02,368
Let's get a move on, Kyle.
525
00:25:02,434 --> 00:25:04,169
We got some shoeing
to do after breakfast.
526
00:25:04,235 --> 00:25:07,739
Well, hold on there, I ain't
even started my catfish.
527
00:25:07,806 --> 00:25:09,975
Well, quit your jawing and eat then.
528
00:25:10,041 --> 00:25:14,145
- My shoeing finger is feelin' itchy.
- (FRED CLEARS THROAT)
529
00:25:14,212 --> 00:25:17,383
Say, fellows, I know a thing or two about
shoeing. Mind if I join you later?
530
00:25:17,449 --> 00:25:20,519
Huh. You don't say?
Are you fast?
531
00:25:20,586 --> 00:25:23,989
Fast? (SCOFFS) I'll say.
Fastest shoer in the West.
532
00:25:24,055 --> 00:25:26,792
We could use a hand.
Meet us out by the barn later.
533
00:25:26,858 --> 00:25:30,396
Sounds great. That stake
isn't gonna know what hit it.
534
00:25:33,532 --> 00:25:36,535
I was the horseshoe pitching
champ of Camp Little Moose,
535
00:25:36,602 --> 00:25:38,670
I'll teach these cowhands
a thing or two.
536
00:25:38,737 --> 00:25:40,539
(MUFFLED) Can't talk. Food.
537
00:25:44,743 --> 00:25:47,278
Any idea what we're looking for?
538
00:25:47,345 --> 00:25:48,814
- Clues.
- Great.
539
00:25:48,880 --> 00:25:51,082
So I'll see if I can find
anything clue-shaped then.
540
00:25:51,149 --> 00:25:54,252
Come on, Scoob, let's see
what you can sniff out.
541
00:25:54,319 --> 00:25:56,054
Yeah, yeah, clues.
542
00:25:57,155 --> 00:26:00,158
(SNIFFS) Huh?
543
00:26:00,225 --> 00:26:01,427
Hey, there, little pony.
544
00:26:01,493 --> 00:26:03,028
Pony?
545
00:26:03,094 --> 00:26:04,596
How did you get out?
546
00:26:04,663 --> 00:26:07,165
There, there, little pony.
It's okay.
547
00:26:07,232 --> 00:26:10,602
Come with old Zeke. I'll
take you back to the barn.
548
00:26:10,669 --> 00:26:15,273
Whoa, there, partner. Scooby's not a
horse, he's a pedigreed Great Dane.
549
00:26:15,340 --> 00:26:17,308
Yeah, pedigreed!
550
00:26:17,375 --> 00:26:19,845
This is a dog? (SCOFFS)
551
00:26:19,911 --> 00:26:22,448
Why should I listen to
a talking tree anyway?
552
00:26:22,514 --> 00:26:23,982
Uh, what?
553
00:26:24,049 --> 00:26:27,953
It's a joke, son. It's because
of my nearsightedness.
554
00:26:28,019 --> 00:26:29,855
Sorry about your dog.
555
00:26:32,390 --> 00:26:34,993
Here you go, little pony.
556
00:26:35,060 --> 00:26:37,395
Uh, thanks, but I already had breakfast.
557
00:26:37,463 --> 00:26:39,164
Consarn it!
558
00:26:39,230 --> 00:26:42,000
Can you point me in the general
direction of the stables?
559
00:26:42,067 --> 00:26:43,469
Much obliged.
560
00:26:45,871 --> 00:26:48,740
Look, I found some powder in the grass.
561
00:26:48,807 --> 00:26:51,342
Some sort of tiny crystals.
562
00:26:51,409 --> 00:26:52,978
Like, what could that be?
563
00:26:53,044 --> 00:26:55,080
I don't know, some kind of fertilizer?
564
00:26:55,146 --> 00:26:58,183
Maybe Tawny would know what it is.
565
00:26:58,249 --> 00:27:01,386
Looks like boric acid.
We use it as a pesticide.
566
00:27:01,453 --> 00:27:04,623
- I don't know why it would have been where you found it.
- (CHUCKLES)
567
00:27:04,690 --> 00:27:06,324
That's right peculiar.
568
00:27:06,391 --> 00:27:09,360
Do you know anyone who has a
grudge against you or the ranch?
569
00:27:09,427 --> 00:27:11,897
Oh, I sure hope not.
570
00:27:11,963 --> 00:27:14,265
We're struggling enough as it is.
571
00:27:14,332 --> 00:27:18,770
I've worried about losing
the ranch for a long time.
572
00:27:18,837 --> 00:27:21,573
It's the only home I've ever known.
573
00:27:21,640 --> 00:27:24,543
This ghost is just the last straw.
574
00:27:24,610 --> 00:27:26,678
Well, don't worry.
We'll take care of it.
575
00:27:26,745 --> 00:27:30,181
I'm not afraid of any ghost,
right, Scoob?
576
00:27:30,248 --> 00:27:31,717
Yeah, me neither.
577
00:27:31,783 --> 00:27:34,019
(IMITATING GHOST MOANING)
578
00:27:35,320 --> 00:27:36,855
(EXCLAIMING)
579
00:27:38,423 --> 00:27:40,892
I got you, I got you good!
580
00:27:40,959 --> 00:27:44,462
You totally got me.
You got me good!
581
00:27:44,530 --> 00:27:45,964
(BOTH LAUGH)
582
00:27:46,031 --> 00:27:48,066
And I'll get you both a mop
and some cleaning rags
583
00:27:48,133 --> 00:27:50,068
so you can clean up that paint.
584
00:27:51,336 --> 00:27:53,605
BOTH:
She totally got us.
585
00:27:56,875 --> 00:27:58,810
Hey, aren't you the cook?
586
00:27:58,877 --> 00:28:01,312
Well, I'm also the stagecoach driver.
587
00:28:01,379 --> 00:28:03,982
(GROANS)
588
00:28:04,049 --> 00:28:07,485
Sorry about that. I just wish
there was something I could do.
589
00:28:07,553 --> 00:28:09,821
If only Dapper Jack hadn't been so evil,
590
00:28:09,888 --> 00:28:12,223
maybe people wouldn't be so afraid now.
591
00:28:12,290 --> 00:28:17,362
Hogwash! The whole tourist trade is
built around the legend of Dapper Jack,
592
00:28:17,428 --> 00:28:19,464
but that's all it is.
A legend.
593
00:28:19,531 --> 00:28:23,669
It's all a bunch of stories,
none of it's true. None of it.
594
00:28:23,735 --> 00:28:26,672
Take it from someone
who knows the truth.
595
00:28:27,873 --> 00:28:29,975
Do you know you're brushing a fence?
596
00:28:31,643 --> 00:28:34,546
(GROANS) No good talking tree.
597
00:28:42,888 --> 00:28:44,990
VELMA:
What kind of museum sells bait?
598
00:28:45,056 --> 00:28:48,126
One that's near fishing
and wants to make money?
599
00:28:48,193 --> 00:28:51,663
Well, yeah, it is a tourist town.
Come on.
600
00:28:51,730 --> 00:28:55,533
Actually, why don't you see what you
can learn about Dapper Jack in there,
601
00:28:55,601 --> 00:28:57,736
and I'll ask some
of the local merchants.
602
00:28:59,738 --> 00:29:01,539
You want that outfit, don't you?
603
00:29:01,607 --> 00:29:03,374
It's so cute!
604
00:29:03,441 --> 00:29:07,045
- All right, fine. Just don't take too long.
- (EXCLAIMS)
605
00:29:09,480 --> 00:29:10,749
Hello.
606
00:29:11,950 --> 00:29:16,755
Hello. Oh, hi. Um,
I had some questions.
607
00:29:16,822 --> 00:29:18,624
$5, look all you want.
608
00:29:18,690 --> 00:29:21,660
Flash photography's okay, but no video.
609
00:29:21,727 --> 00:29:25,396
Well, here's my money, but I'm
curious about Dapper Jack.
610
00:29:25,463 --> 00:29:27,933
Dapper Jack was the foulest,
vilest, low-down,
611
00:29:27,999 --> 00:29:30,702
dirtiest no-account human
being ever to walk the Earth
612
00:29:30,769 --> 00:29:32,537
and you will find many
613
00:29:32,604 --> 00:29:36,307
fascinating artifacts of his
life and times presented herein.
614
00:29:36,374 --> 00:29:38,744
$5. Flash photography's okay,
but no video.
615
00:29:38,810 --> 00:29:42,848
No, I got that. I'm just wondering
if you can tell me more about him.
616
00:29:43,715 --> 00:29:45,283
Lady, this is what we got.
617
00:29:45,350 --> 00:29:49,254
You pay the money, you look
at the stuff, that's it.
618
00:29:49,320 --> 00:29:53,191
Come on, there must be
more to the museum than that.
619
00:29:53,258 --> 00:29:55,326
Yes, there's bait.
620
00:29:55,393 --> 00:29:57,462
Night crawlers or red worms.
621
00:29:57,528 --> 00:29:58,730
(DOOR OPENS)
622
00:30:00,065 --> 00:30:02,200
Howdy, partners!
623
00:30:02,267 --> 00:30:05,070
Well, howdy, ma'am!
624
00:30:05,136 --> 00:30:07,572
Exhibit's $5, look all you want.
625
00:30:07,639 --> 00:30:10,642
Flash photography and video are okay.
626
00:30:10,709 --> 00:30:12,744
You told me no video.
627
00:30:18,116 --> 00:30:19,685
(CLEARS THROAT)
628
00:30:19,751 --> 00:30:22,754
I was wondering if you could tell
me any more about Dapper Jack.
629
00:30:22,821 --> 00:30:24,956
You know, besides
all that tourist stuff.
630
00:30:25,023 --> 00:30:27,125
I don't know much myself, ma'am,
631
00:30:27,192 --> 00:30:29,627
but you could look around
in the back if you like.
632
00:30:29,695 --> 00:30:32,430
There's some stuff didn't
make it into the exhibit.
633
00:30:32,497 --> 00:30:34,465
Why, thank you kindly.
634
00:30:34,532 --> 00:30:36,167
You're right welcome.
635
00:30:36,234 --> 00:30:37,903
Ow! (GROANS)
636
00:30:41,106 --> 00:30:45,110
Man, look at that.
That ain't gonna heal right.
637
00:30:45,176 --> 00:30:48,847
I give up. This place is
messier than Shaggy's closet.
638
00:30:48,914 --> 00:30:51,216
There's nothing interesting here.
639
00:30:51,282 --> 00:30:52,283
(GRUNTS)
640
00:30:53,318 --> 00:30:56,354
Hold that thought.
Look at this.
641
00:30:56,421 --> 00:30:58,957
Rufus Carmichael's diary.
642
00:30:59,024 --> 00:31:01,059
That's the sheriff who
caught Dapper Jack.
643
00:31:01,126 --> 00:31:05,063
Reading that should shed a little
light onto Shaggy's ancestor.
644
00:31:05,130 --> 00:31:06,331
(GASPS)
645
00:31:06,397 --> 00:31:07,833
Someone broke into it.
646
00:31:07,899 --> 00:31:11,036
Yeah, it looks like
they used bolt cutters.
647
00:31:12,437 --> 00:31:15,073
VELMA:
It's gone. They stole the diary.
648
00:31:15,140 --> 00:31:19,945
Someone's really going to some effort
to keep Dapper Jack's past a mystery.
649
00:31:20,011 --> 00:31:23,414
Let's see if our new buddy
knows anything.
650
00:31:23,481 --> 00:31:26,718
Someone stole
the sheriff's diary? Huh.
651
00:31:26,785 --> 00:31:28,419
I didn't even know we had that.
652
00:31:28,486 --> 00:31:32,690
I really focus more on the bait
side of things. We got minnows now.
653
00:31:32,758 --> 00:31:34,726
Bass really go for minnows.
654
00:31:34,793 --> 00:31:36,494
Any idea who could have taken it?
655
00:31:36,561 --> 00:31:39,464
Just about anyone. I don't even
lock the place up anymore.
656
00:31:39,530 --> 00:31:42,167
I'm fixing to sell out to
that Black Rattler company
657
00:31:42,233 --> 00:31:44,469
that's been buying up the town,
658
00:31:44,535 --> 00:31:47,438
and they'll probably just
throw all this old junk out.
659
00:31:47,505 --> 00:31:50,842
Now, can I interest you two
nice ladies in some leeches?
660
00:31:50,909 --> 00:31:53,311
BOTH:
Ugh.
661
00:31:53,378 --> 00:31:56,614
I couldn't get a thing out of
that clerk until you showed up.
662
00:31:56,681 --> 00:32:00,485
Oh, forget that guy. Let's just
dress up and have some fun.
663
00:32:00,551 --> 00:32:02,187
It's like going undercover.
664
00:32:02,253 --> 00:32:06,624
No way! Nothing could ever
get me to dress like that.
665
00:32:06,691 --> 00:32:08,026
Challenge accepted.
666
00:32:08,093 --> 00:32:10,395
(SCOFFS) I knew I shouldn't
have said that.
667
00:32:10,461 --> 00:32:12,798
You're darn tootin' you shouldn't have.
668
00:32:18,970 --> 00:32:21,206
We're here for the shoeing.
669
00:32:21,272 --> 00:32:24,075
We'll get to that in a bit, city boys.
670
00:32:24,142 --> 00:32:26,677
First it's time for some
of that good old-fashioned
671
00:32:26,744 --> 00:32:29,414
roping and riding
you paid good money for.
672
00:32:29,480 --> 00:32:30,949
We didn't pay anything.
673
00:32:31,016 --> 00:32:34,019
Great, well, then, we don't
have to be nice to you.
674
00:32:34,085 --> 00:32:35,854
(LAUGHS)
675
00:32:36,587 --> 00:32:38,589
Saddle up.
676
00:32:38,656 --> 00:32:40,291
I don't know if I can do this.
677
00:32:40,358 --> 00:32:42,828
I haven't really been
around horses much.
678
00:32:42,894 --> 00:32:44,830
Just watch what the ranch hands do.
679
00:32:44,896 --> 00:32:46,832
I'm sure we'll pick it up quick enough.
680
00:32:50,401 --> 00:32:51,402
(HORSE NEIGHS)
681
00:32:52,637 --> 00:32:54,139
(GRUNTING)
682
00:32:56,507 --> 00:32:58,076
(SCOOBY LAUGHS)
683
00:33:00,645 --> 00:33:02,313
(SCOOBY HUMMING)
684
00:33:03,381 --> 00:33:05,116
(EXCLAIMING)
685
00:33:07,618 --> 00:33:09,320
Ah! Whoa!
686
00:33:09,387 --> 00:33:10,822
Ow, ow, ow, ow!
687
00:33:15,460 --> 00:33:16,461
(GRUNTS)
688
00:33:20,365 --> 00:33:22,000
(GIGGLING)
689
00:33:24,469 --> 00:33:25,470
(IMITATES MOOING)
690
00:33:25,536 --> 00:33:26,838
(LAUGHING)
691
00:33:31,676 --> 00:33:33,144
(IMITATES MOOING)
692
00:33:33,211 --> 00:33:35,914
Whoa! This guy's a natural.
693
00:33:39,084 --> 00:33:41,119
I gotta tell you, city boy,
694
00:33:41,186 --> 00:33:42,854
you're better at this stuff than I am.
695
00:33:42,921 --> 00:33:44,923
Well, thanks, partner.
696
00:33:45,957 --> 00:33:48,026
(BOTH GIGGLING)
697
00:33:48,894 --> 00:33:50,428
DESDEMONA:
Ugh!
698
00:33:50,495 --> 00:33:55,566
Everything about this place
is so gross and bourgeoisie.
699
00:33:55,633 --> 00:33:58,536
Like, what exactly does
"bourge-wa-zoo-zoo" mean?
700
00:33:58,603 --> 00:34:01,606
It means I don't like it. Ugh!
701
00:34:03,208 --> 00:34:04,542
I'm dark and serious.
702
00:34:04,609 --> 00:34:05,911
I got that.
703
00:34:08,179 --> 00:34:10,916
Oh, come on, Buddy, just try it.
704
00:34:10,982 --> 00:34:12,450
Huh? Mmm.
705
00:34:13,351 --> 00:34:15,620
I thought you liked horses.
706
00:34:15,686 --> 00:34:17,788
I like horses in general.
707
00:34:17,855 --> 00:34:20,058
I just don't like specific horses.
708
00:34:20,125 --> 00:34:24,595
I mean, why would they need metal shoes
if they weren't gonna stomp on people.
709
00:34:24,662 --> 00:34:26,031
Give me one good reason.
710
00:34:26,097 --> 00:34:29,334
Oh, son, these horses wouldn't hurt ya.
711
00:34:29,400 --> 00:34:32,837
They're very well-trained.
Anybody could ride 'em.
712
00:34:32,904 --> 00:34:34,872
Yeah, anybody.
713
00:34:36,007 --> 00:34:37,976
ANDY:
Whoa!
714
00:34:40,611 --> 00:34:41,612
(CLICKS TONGUE)
715
00:34:42,413 --> 00:34:43,881
(HUMMING)
716
00:34:46,351 --> 00:34:48,086
(LAUGHING)
717
00:34:48,153 --> 00:34:49,620
Hey, check this out.
718
00:34:49,687 --> 00:34:50,922
Wow, look at that.
719
00:34:50,989 --> 00:34:53,424
DAVE:
Hey! Wow, I cannot believe this.
720
00:34:54,792 --> 00:34:56,561
(HUMMING)
721
00:34:56,627 --> 00:34:57,628
Ta-da!
722
00:34:59,730 --> 00:35:01,232
(LAUGHING)
723
00:35:02,667 --> 00:35:04,602
Ta-da! (CHUCKLES)
724
00:35:04,669 --> 00:35:05,903
Wow, all right.
725
00:35:05,971 --> 00:35:07,338
Wow, nice.
726
00:35:07,905 --> 00:35:09,107
(HORSE NEIGHS)
727
00:35:17,448 --> 00:35:21,319
He's looking at me like I'm a bug.
He's gonna stomp me!
728
00:35:21,386 --> 00:35:22,387
(SCREAMS)
729
00:35:24,489 --> 00:35:26,992
Well, maybe we try this again later.
730
00:35:27,058 --> 00:35:28,259
(SHUTTER CLICKS)
731
00:35:30,061 --> 00:35:32,130
You ready for the shoeing, city boy?
732
00:35:32,197 --> 00:35:34,532
I sure am, where's the stake?
733
00:35:34,599 --> 00:35:36,267
Steak? Shoot.
734
00:35:36,334 --> 00:35:39,404
If you can shoe a horse, you can
have all the steaks you want...
735
00:35:39,470 --> 00:35:43,308
With baked potatoes and collard
greens and spicy cornbread,
736
00:35:43,374 --> 00:35:46,144
and fried chicken,
basically anything you want.
737
00:35:46,211 --> 00:35:48,146
- What?
- Here you go.
738
00:35:51,816 --> 00:35:53,184
- Get to it.
- (GROANS)
739
00:35:53,251 --> 00:35:56,654
Wait, hold the phone.
You want me to...
740
00:36:00,791 --> 00:36:01,993
Uh-oh.
741
00:36:02,893 --> 00:36:04,662
(CROWD LAUGHING)
742
00:36:10,101 --> 00:36:11,402
What's going on?
743
00:36:11,469 --> 00:36:13,771
Some goofball's trying to shoe a horse.
744
00:36:13,838 --> 00:36:17,642
Oh, sorry. I mean, your friend's
trying to shoe a horse,
745
00:36:17,708 --> 00:36:19,577
and he's a goofball.
746
00:36:22,080 --> 00:36:23,648
(GRUNTS)
747
00:36:25,016 --> 00:36:27,152
Fred, what are you doing?
748
00:36:27,218 --> 00:36:29,187
Shoeing this horse, obviously.
749
00:36:34,992 --> 00:36:37,062
- (FRED EXCLAIMS)
- (CRASH)
750
00:36:38,029 --> 00:36:39,230
(GROANS)
751
00:36:41,266 --> 00:36:43,568
So, did you guys
find anything out today?
752
00:36:43,634 --> 00:36:46,537
Yeah, besides what "shoe a horse" means?
753
00:36:46,604 --> 00:36:48,073
Yeah, besides that.
754
00:36:48,139 --> 00:36:49,440
Well, we...
755
00:36:52,610 --> 00:36:54,312
The fiery J.
756
00:36:58,149 --> 00:37:00,318
(DAPPER JACK CACKLING)
757
00:37:04,922 --> 00:37:06,491
(NEIGHING)
758
00:37:06,557 --> 00:37:08,893
That green fire could spread
to the rest of Tawny's ranch.
759
00:37:08,959 --> 00:37:10,361
We better put it out.
760
00:37:11,729 --> 00:37:14,232
Quick, before the fire spreads.
761
00:37:18,869 --> 00:37:20,071
(NEIGHING)
762
00:37:21,372 --> 00:37:23,241
(DAPPER JACK CACKLING)
763
00:37:24,542 --> 00:37:25,676
Sit, sit!
764
00:37:27,112 --> 00:37:28,313
Uh-oh!
765
00:37:31,782 --> 00:37:32,783
Yikes!
766
00:37:34,319 --> 00:37:36,254
(SHAGGY SCREAMING)
767
00:37:41,659 --> 00:37:44,795
Take it easy, buddy.
Take it easy.
768
00:37:45,830 --> 00:37:47,698
(WHISPERING INDISTINCTLY)
769
00:37:49,734 --> 00:37:53,271
It... It's working, Scoob.
It's working.
770
00:38:02,480 --> 00:38:05,483
So, Scoob, you can talk to horses?
771
00:38:05,983 --> 00:38:07,552
I guess.
772
00:38:07,618 --> 00:38:11,055
Well, I'll be... I've never
seen nothing like that.
773
00:38:11,122 --> 00:38:12,890
You're a born horseman, cousin.
774
00:38:12,957 --> 00:38:14,892
VELMA:
Are you guys okay?
775
00:38:14,959 --> 00:38:16,861
Yeah, we're fine.
776
00:38:16,927 --> 00:38:18,429
(GROANS)
777
00:38:18,496 --> 00:38:21,599
I think I sprained my ankle
a little, if anyone cares.
778
00:38:25,136 --> 00:38:27,172
Well, what have we got.
Anything?
779
00:38:27,238 --> 00:38:29,340
Not much in the way of suspects.
780
00:38:29,407 --> 00:38:33,944
Yeah, Tawny and Rafe both stand to lose
their ranch, so they seem pretty unlikely.
781
00:38:34,011 --> 00:38:37,248
Maybe it's one of those jokey
sisters pulling a prank.
782
00:38:37,315 --> 00:38:39,317
This seems a little elaborate for them.
783
00:38:39,384 --> 00:38:41,186
What about that Gunderson girl?
784
00:38:41,252 --> 00:38:43,154
She seems pretty unhappy to be here.
785
00:38:43,221 --> 00:38:46,524
Maybe she's trying to scare her
parents so they can go back home.
786
00:38:46,591 --> 00:38:47,658
Hmm.
787
00:38:47,725 --> 00:38:48,826
Maybe...
788
00:38:48,893 --> 00:38:50,328
Hey, Velma, we found this.
789
00:38:50,395 --> 00:38:52,297
- Tawny says it's boric acid.
- Mmm-hmm.
790
00:38:52,363 --> 00:38:54,665
You think it could be
connected to the ghost?
791
00:38:54,732 --> 00:38:58,569
Absolutely!
Let me show you something.
792
00:38:58,636 --> 00:39:01,672
What about that Black Rattler
Management company?
793
00:39:01,739 --> 00:39:05,276
- They're buying an awful lot of local real estate.
- So?
794
00:39:05,343 --> 00:39:07,612
So, I don't know if
anyone else has noticed,
795
00:39:07,678 --> 00:39:10,215
but about 98% of the ghosts we run into
796
00:39:10,281 --> 00:39:13,083
wind up having something
to do with real estate.
797
00:39:13,150 --> 00:39:15,386
Okay, check this out.
798
00:39:15,453 --> 00:39:17,422
Boric acid burns green.
799
00:39:17,488 --> 00:39:21,759
Maybe the ghost is using it for the
green flames he shoots out of his guns.
800
00:39:21,826 --> 00:39:23,093
Dude, that's awesome!
801
00:39:23,160 --> 00:39:24,429
(BOTH LAUGH)
802
00:39:24,495 --> 00:39:26,664
Like, can we blow up some other stuff?
803
00:39:28,466 --> 00:39:32,136
So, no then? It's a no?
804
00:39:32,203 --> 00:39:35,973
You're right about that Black
Rattler Management company, Daphne.
805
00:39:36,040 --> 00:39:38,909
I'm going to have to do a little
internet research on them.
806
00:39:38,976 --> 00:39:41,612
What about Dave and David?
What are they up to?
807
00:39:41,679 --> 00:39:43,581
The producers?
Maybe they're here to...
808
00:39:43,648 --> 00:39:45,383
No, I mean what are
they up to right now?
809
00:39:50,187 --> 00:39:51,489
VELMA:
Totally suspicious.
810
00:39:51,556 --> 00:39:52,857
Should we follow 'em?
811
00:39:52,923 --> 00:39:54,158
I say yes.
812
00:39:54,225 --> 00:39:55,726
Whoa, whoa, whoa!
813
00:39:55,793 --> 00:39:59,464
It's going to be dark soon
and there's a ghost around.
814
00:39:59,530 --> 00:40:05,936
Fine, we'll go and you can stay here all alone
in a place where the ghost appeared last.
815
00:40:06,003 --> 00:40:08,606
All righty. Let's find out
what they're up to.
816
00:40:08,673 --> 00:40:09,707
Yeah.
817
00:40:09,774 --> 00:40:10,808
(BOTH WHIMPERING)
818
00:40:35,600 --> 00:40:37,468
What the heck could they be doing here?
819
00:40:37,535 --> 00:40:39,670
What's that case that he's carrying?
820
00:40:45,476 --> 00:40:46,777
Is it a gun?
821
00:40:46,844 --> 00:40:47,912
I think it is.
822
00:40:47,978 --> 00:40:50,047
Come on, man, move.
823
00:40:50,114 --> 00:40:52,216
We can't see.
824
00:40:52,283 --> 00:40:55,453
Scooch over. Can I just...
(EXCLAIMS)
825
00:41:01,826 --> 00:41:02,860
(GASPS)
826
00:41:02,927 --> 00:41:03,928
Like, don't shoot.
827
00:41:03,994 --> 00:41:05,195
Shoot?
828
00:41:05,262 --> 00:41:08,599
No, don't shoot.
Just put down the...
829
00:41:10,000 --> 00:41:12,403
Tripod? (CHUCKLES)
830
00:41:12,470 --> 00:41:15,306
We thought it was a...
(SCREAMS)
831
00:41:15,373 --> 00:41:17,308
- Shaggy!
- Shaggy!
832
00:41:20,144 --> 00:41:21,646
(SHAGGY WHIMPERING)
833
00:41:22,847 --> 00:41:24,214
Are you okay?
834
00:41:24,281 --> 00:41:27,217
Of course not! Help!
835
00:41:27,284 --> 00:41:28,285
(SHAGGY GRUNTING)
836
00:41:28,353 --> 00:41:30,054
I can't hold on.
837
00:41:31,088 --> 00:41:33,023
- (SCREAMS)
- (ALL GASP)
838
00:41:33,624 --> 00:41:34,659
Shaggy!
839
00:41:37,127 --> 00:41:38,329
Zoinks!
840
00:41:39,096 --> 00:41:40,598
(ALL SIGH)
841
00:41:40,665 --> 00:41:42,900
Like, nice catch, Scoob.
842
00:41:42,967 --> 00:41:44,369
(BOTH CHUCKLE)
843
00:41:45,503 --> 00:41:46,704
(ALL GASP)
844
00:41:49,774 --> 00:41:51,709
- We're okay.
- We're okay.
845
00:41:51,776 --> 00:41:52,777
ALL:
Yes!
846
00:41:55,112 --> 00:41:56,347
ALL: No!
847
00:41:56,414 --> 00:41:57,615
(SCREAMING)
848
00:42:00,250 --> 00:42:01,886
- We're okay.
- We're okay.
849
00:42:01,952 --> 00:42:03,020
ALL: Yes!
850
00:42:04,188 --> 00:42:06,256
- Oh...
- (BOTH SCREAM)
851
00:42:06,323 --> 00:42:07,658
ALL: No!
852
00:42:07,725 --> 00:42:10,060
(BOTH SCREAMING AND YELPING)
853
00:42:22,172 --> 00:42:23,173
(ALL GASP)
854
00:42:23,240 --> 00:42:25,410
(BOTH COUGHING)
855
00:42:28,579 --> 00:42:29,980
- We're okay.
- We're okay.
856
00:42:30,047 --> 00:42:31,281
(ALL SIGH)
857
00:42:31,348 --> 00:42:32,950
Thank goodness.
858
00:42:35,386 --> 00:42:38,689
So you thought we had something
to do with the ghost?
859
00:42:38,756 --> 00:42:40,725
Sorry, it was just...
860
00:42:40,791 --> 00:42:44,595
You were coming out here to this isolated
place and... (CHUCKLES NERVOUSLY)
861
00:42:44,662 --> 00:42:46,631
We were just taking some pictures.
862
00:42:46,697 --> 00:42:49,266
We're scouting locations
for our next movie.
863
00:42:49,333 --> 00:42:50,701
Ooh, a movie?
864
00:42:50,768 --> 00:42:52,737
About the nefarious Dapper Jack
865
00:42:52,803 --> 00:42:55,372
and the heroic Sheriff Carmichael.
866
00:42:55,440 --> 00:42:58,409
(WHIMPERS)
Man, if you make a movie,
867
00:42:58,476 --> 00:43:01,178
everyone's gonna know
about my jerk ancestor.
868
00:43:01,245 --> 00:43:05,082
We feel like it's time for
a big blockbuster Western.
869
00:43:05,149 --> 00:43:08,853
All the science fiction and
superhero and zombie movies
870
00:43:08,919 --> 00:43:10,588
have really run their course.
871
00:43:10,655 --> 00:43:13,323
But just in case, we're going
to make Dapper Jack,
872
00:43:13,390 --> 00:43:16,260
a super-powered alien
zombie robot,
873
00:43:16,326 --> 00:43:18,262
from the future.
874
00:43:18,328 --> 00:43:23,434
Also, Sheriff Carmichael might have a
rapping monkey that grants wishes.
875
00:43:25,102 --> 00:43:29,073
Best... Movie... Ever.
876
00:43:29,139 --> 00:43:32,376
You know, if you want to find
out about Dapper Jack,
877
00:43:32,443 --> 00:43:33,978
you're in the wrong place.
878
00:43:34,044 --> 00:43:37,448
Yeah, you should really
check out his grave.
879
00:43:37,515 --> 00:43:39,517
It's right down the road.
880
00:43:39,584 --> 00:43:43,888
(CHUCKLES) Oh, like we're going to go
check out a ghost's grave in the dark.
881
00:43:43,954 --> 00:43:45,856
- (BOTH LAUGH)
- SHAGGY: Right.
882
00:43:48,225 --> 00:43:49,627
(GROANS)
883
00:43:49,694 --> 00:43:51,361
We are going to do that, aren't we?
884
00:43:51,428 --> 00:43:52,897
Oh...
885
00:44:05,309 --> 00:44:06,276
(BOTH WHIMPERING)
886
00:44:06,343 --> 00:44:07,545
(HOOTING)
887
00:44:09,714 --> 00:44:10,981
Calm down, you two.
888
00:44:11,048 --> 00:44:11,982
Sure.
889
00:44:12,049 --> 00:44:13,651
What's there to be scared about?
890
00:44:13,718 --> 00:44:16,487
We're just by my ancestor's grave
891
00:44:16,554 --> 00:44:20,024
at night, in an area he's been haunting!
892
00:44:20,090 --> 00:44:25,129
And the snack bar.
It's... It's closed!
893
00:44:25,195 --> 00:44:26,531
No!
894
00:44:26,597 --> 00:44:28,799
(BOTH SOBBING)
895
00:44:28,866 --> 00:44:32,469
Oh, that's where they rent the canoes.
896
00:44:32,537 --> 00:44:34,872
You'd never get me
on one of those things.
897
00:44:34,939 --> 00:44:37,074
- They're death traps.
- (HOOTING)
898
00:44:40,277 --> 00:44:41,746
Sorry.
899
00:44:42,947 --> 00:44:44,582
(WHIMPERING)
900
00:44:44,649 --> 00:44:47,518
Come on, let's take a closer look.
901
00:44:49,620 --> 00:44:51,589
Guys, wait up.
902
00:44:52,857 --> 00:44:56,827
Ew! What's this eerie
green mist?
903
00:44:56,894 --> 00:44:59,964
Kind of suspicious, if you ask me.
904
00:45:00,030 --> 00:45:03,834
Like, this place
is giving me the creeps.
905
00:45:06,704 --> 00:45:08,305
Hey, there it is.
906
00:45:08,372 --> 00:45:11,642
The grave of Dapper Jack.
907
00:45:11,709 --> 00:45:13,243
- (ETHEREAL MOANING)
- (ALL GASP)
908
00:45:14,411 --> 00:45:15,913
Huh? Look!
909
00:45:19,116 --> 00:45:20,117
(GASPING)
910
00:45:22,519 --> 00:45:24,321
"Evil lives on."
911
00:45:24,388 --> 00:45:26,123
(DISEMBODIED LAUGHTER)
912
00:45:29,426 --> 00:45:30,928
(LAUGHING)
913
00:45:34,264 --> 00:45:36,266
I knew this was a bad idea!
914
00:45:36,333 --> 00:45:38,636
(SNEEZES LOUDLY)
915
00:45:38,703 --> 00:45:40,771
Well, the horse isn't a ghost.
916
00:45:40,838 --> 00:45:43,273
Wait! Can you be allergic
to ghosts?
917
00:45:44,008 --> 00:45:45,342
(CACKLING)
918
00:45:45,409 --> 00:45:47,612
(SCREAMING)
919
00:45:56,386 --> 00:45:57,688
This way!
920
00:45:57,755 --> 00:45:59,156
SHAGGY: Yikes!
921
00:45:59,657 --> 00:46:01,592
Huh!
922
00:46:01,659 --> 00:46:03,761
- (NEIGHING)
- (GULPS)
923
00:46:06,096 --> 00:46:08,132
(LAUGHING)
924
00:46:09,533 --> 00:46:11,035
DAPHNE: The canoe!
925
00:46:11,101 --> 00:46:13,671
I told you, I'm never
getting in one of those.
926
00:46:13,738 --> 00:46:15,640
Then stay here with the ghost.
927
00:46:15,706 --> 00:46:18,108
I'm getting in! Scooch...
928
00:46:18,175 --> 00:46:19,343
Come on, Scoob!
929
00:46:19,409 --> 00:46:21,278
(WHIMPERING)
930
00:46:24,949 --> 00:46:26,050
Whoa!
931
00:46:29,720 --> 00:46:31,321
(GRUNTING)
932
00:46:33,858 --> 00:46:36,026
- (DAPPER JACK GROWLS)
- (SCREAMS)
933
00:46:37,561 --> 00:46:39,263
Huh?
934
00:46:39,329 --> 00:46:40,765
We can make it to that fork.
935
00:46:40,831 --> 00:46:43,267
He can't follow us
if we stick to the right.
936
00:46:44,669 --> 00:46:46,070
(LAUGHING)
937
00:46:48,438 --> 00:46:49,640
Look out!
938
00:46:51,575 --> 00:46:54,211
(ALL SCREAMING)
939
00:46:54,278 --> 00:46:56,681
I think we're heading into the rapids.
940
00:46:58,048 --> 00:47:00,084
(LAUGHING)
941
00:47:03,453 --> 00:47:05,690
(SCREAMING)
942
00:47:06,657 --> 00:47:07,925
(SCREAMS)
943
00:47:12,997 --> 00:47:15,700
- (WHIMPERING)
- (GRUNTING)
944
00:47:15,766 --> 00:47:17,367
Why is it getting so much louder?
945
00:47:17,434 --> 00:47:18,669
Huh?
946
00:47:22,506 --> 00:47:24,074
ALL: Waterfall!
947
00:47:24,141 --> 00:47:26,443
VELMA:
Maybe we can lasso that tree!
948
00:47:26,510 --> 00:47:28,278
Shaggy, you can do it!
949
00:47:28,345 --> 00:47:31,115
I don't know.
I guess I can try.
950
00:47:31,181 --> 00:47:34,118
If you can't lasso that tree,
we're all dead.
951
00:47:34,184 --> 00:47:35,686
But no pressure.
952
00:47:35,753 --> 00:47:37,688
(WHIMPERING)
953
00:47:38,422 --> 00:47:40,424
Here goes nothing.
954
00:47:40,490 --> 00:47:41,826
(GRUNTS)
955
00:47:43,593 --> 00:47:45,763
(ALL CHEERING)
956
00:47:47,264 --> 00:47:48,833
(SCREAMING)
957
00:47:51,869 --> 00:47:53,403
(SCREAMING CONTINUES)
958
00:47:53,470 --> 00:47:54,471
- (THUDS)
- (ALL GASP)
959
00:47:54,538 --> 00:47:55,773
- Huh?
- Huh?
960
00:47:57,341 --> 00:47:58,743
(ALL SIGH)
961
00:48:00,644 --> 00:48:06,751
(SIGHS) Told you.
These things are death traps.
962
00:48:09,453 --> 00:48:11,688
(PANTING)
963
00:48:11,756 --> 00:48:15,492
So hot... Too far...
964
00:48:15,559 --> 00:48:19,663
Never gonna... Make it.
965
00:48:19,730 --> 00:48:21,766
FRED: Would you quit
being so dramatic?
966
00:48:23,433 --> 00:48:26,003
Also, the road is that way.
967
00:48:29,439 --> 00:48:31,341
I'm so relieved to find you.
968
00:48:31,408 --> 00:48:34,044
I was up all night worried sick.
969
00:48:34,111 --> 00:48:36,380
We were okay. Don't feel bad.
970
00:48:36,446 --> 00:48:39,283
After we got away from the
ghost, we were just fine.
971
00:48:39,349 --> 00:48:41,318
Well, once we got past those rapids.
972
00:48:41,385 --> 00:48:42,887
And the waterfall.
973
00:48:42,953 --> 00:48:44,789
Yeah, no sweat.
974
00:48:44,855 --> 00:48:49,393
Oh, my. You guys could've died and
it would've been all my fault.
975
00:48:49,459 --> 00:48:51,661
I'm the one who brought you here.
976
00:48:51,728 --> 00:48:53,330
Hey, don't worry.
977
00:48:53,397 --> 00:48:56,200
You just did it so we could
get to know each other.
978
00:48:56,266 --> 00:48:57,334
(CHUCKLES)
979
00:48:58,668 --> 00:49:00,270
You're right, cuz.
980
00:49:00,337 --> 00:49:03,740
By the way,
I own the canoe rental place.
981
00:49:05,142 --> 00:49:07,244
So, last night's canoe
with the tax and resort fee
982
00:49:07,311 --> 00:49:08,378
comes to $80.
983
00:49:08,445 --> 00:49:09,479
ALL: Huh?
984
00:49:09,546 --> 00:49:11,081
Cash, check or credit?
985
00:49:18,488 --> 00:49:19,623
DAPHNE:
Thanks for the ride.
986
00:49:19,689 --> 00:49:21,225
TAWNY:
See you back at the ranch.
987
00:49:23,828 --> 00:49:25,896
Wait, I want to go check out that grave.
988
00:49:25,963 --> 00:49:27,497
Let me grab my bag.
989
00:49:30,234 --> 00:49:31,301
Hmm...
990
00:49:32,369 --> 00:49:34,571
Guys, I found something.
991
00:49:34,638 --> 00:49:36,373
What have you got?
992
00:49:36,440 --> 00:49:38,708
- VELMA: Wait till you see this.
- Huh?
993
00:49:38,775 --> 00:49:40,845
It's UV powder.
994
00:49:40,911 --> 00:49:45,282
Look! Someone used this to make those
glowing words on the headstone last night.
995
00:49:45,349 --> 00:49:47,484
- (SCOOBY GRUNTING)
- And look what Scooby found.
996
00:49:47,551 --> 00:49:48,585
FRED: Speakers.
997
00:49:48,652 --> 00:49:49,920
(GROWLING)
998
00:49:49,987 --> 00:49:52,056
That's where
the sounds were coming from.
999
00:49:52,122 --> 00:49:54,825
Someone sure went to
a lot of trouble to scare us.
1000
00:49:54,892 --> 00:49:56,894
Yeah, well, it worked.
1001
00:49:56,961 --> 00:49:59,363
Like, I don't care
if the ghost is real or not.
1002
00:49:59,429 --> 00:50:00,630
It almost killed us.
1003
00:50:00,697 --> 00:50:03,733
We're going to have to
be careful going forward.
1004
00:50:03,800 --> 00:50:05,435
Really careful.
1005
00:50:14,144 --> 00:50:16,180
Are you setting up for the barn dance?
1006
00:50:16,246 --> 00:50:18,883
Uh-huh. After tonight's rodeo.
1007
00:50:18,949 --> 00:50:20,350
Oh, can I help?
1008
00:50:20,417 --> 00:50:23,787
Sure thing.
There's some stuff in the box.
1009
00:50:23,854 --> 00:50:26,891
I could use all the help I can get.
1010
00:50:26,957 --> 00:50:29,759
Hey, aren't you the stagecoach driver?
1011
00:50:29,826 --> 00:50:32,062
I'm also an interior designer.
1012
00:50:33,763 --> 00:50:36,166
Wait a second.
Is this UV powder?
1013
00:50:36,233 --> 00:50:39,436
Uh-huh. We use it to make
the decorations light up.
1014
00:50:40,971 --> 00:50:42,839
See, like that.
1015
00:50:42,907 --> 00:50:44,308
Pretty, huh?
1016
00:50:44,374 --> 00:50:47,444
This is the same powder
we found on the grave.
1017
00:50:47,511 --> 00:50:49,646
Who had access to these decorations?
1018
00:50:49,713 --> 00:50:52,983
Just about anyone.
It's been sitting in the barn.
1019
00:50:54,051 --> 00:50:56,753
(SNIFFLING) The barn.
1020
00:50:56,820 --> 00:50:58,588
I'm going to miss the barn.
1021
00:50:58,655 --> 00:51:00,224
What do you mean?
1022
00:51:00,290 --> 00:51:02,759
I'm going to have to sell out
to Black Rattler Management.
1023
00:51:02,826 --> 00:51:04,361
I'm pretty sure Rafe will too.
1024
00:51:04,428 --> 00:51:06,096
We have mortgage payment
coming up and I...
1025
00:51:06,163 --> 00:51:08,332
I don't have the $10,000.
1026
00:51:08,398 --> 00:51:12,069
Hold the phone.
Don't sell the place yet.
1027
00:51:12,136 --> 00:51:13,570
Shaggy can get you that money.
1028
00:51:13,637 --> 00:51:17,807
SHAGGY:
$10,000-prize for bronco riding?
1029
00:51:17,874 --> 00:51:20,810
Bronco riding?
Isn't that dangerous?
1030
00:51:20,877 --> 00:51:22,446
(SCOFFS) Nah.
1031
00:51:22,512 --> 00:51:25,849
Scooby can talk to the horse
before you ride it.
1032
00:51:25,916 --> 00:51:28,718
Like Buckstitch.
It'll be easy.
1033
00:51:28,785 --> 00:51:30,554
Oh, yeah.
1034
00:51:30,620 --> 00:51:32,322
Yeah. (CHUCKLES)
1035
00:51:32,389 --> 00:51:35,225
You better get ready.
The rodeo is tonight.
1036
00:51:35,292 --> 00:51:37,494
Wait... A night rodeo?
1037
00:51:37,561 --> 00:51:40,064
Like, what if the ghost shows up?
1038
00:51:40,130 --> 00:51:42,432
We'll be ready if he does.
1039
00:51:42,499 --> 00:51:44,834
I have an idea.
1040
00:51:44,901 --> 00:51:47,737
(BOOMING MUSIC)
1041
00:51:47,804 --> 00:51:51,808
ANNOUNCER: Welcome to
Sorghum City's Annual Rodeo.
1042
00:51:51,875 --> 00:51:53,777
And tonight we're gonna see
1043
00:51:53,843 --> 00:51:57,847
one brave, confident,
bronco-riding cowboy
1044
00:51:57,914 --> 00:52:01,218
win a $10,000 grand prize.
1045
00:52:01,285 --> 00:52:04,454
(SOUTHERN ACCENT)
Do I look confident to you?
1046
00:52:04,521 --> 00:52:05,822
Yup.
1047
00:52:05,889 --> 00:52:07,624
Good.
1048
00:52:07,691 --> 00:52:09,059
(SHRIEKS)
1049
00:52:09,126 --> 00:52:12,096
Maybe it'll soak in from the outside.
1050
00:52:12,162 --> 00:52:16,933
Ladies and gentlemen,
cowboys and cowgals,
1051
00:52:17,001 --> 00:52:19,869
welcome the rodeo's special guest,
1052
00:52:19,936 --> 00:52:21,871
Buddy G!
1053
00:52:21,938 --> 00:52:24,141
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
1054
00:52:29,246 --> 00:52:31,581
Wait, you mean the sisters are...
1055
00:52:31,648 --> 00:52:33,250
Buddy's backup dancers.
1056
00:52:33,317 --> 00:52:35,152
They're really good.
1057
00:52:37,154 --> 00:52:38,922
* I traveled across the Great Plains *
1058
00:52:38,989 --> 00:52:40,324
* And the rocky mountaintops *
1059
00:52:40,390 --> 00:52:42,392
- Oh, my God. There he is.
- Oh, he's so cute!
1060
00:52:42,459 --> 00:52:45,996
(SCREAMING)
Buddy G! He's so awesome!
1061
00:52:46,063 --> 00:52:48,932
* ...In the good old West
and now I have this feeling *
1062
00:52:48,999 --> 00:52:50,267
* I got to get it off my chest *
1063
00:52:50,334 --> 00:52:54,071
* I wanna live life like a cowboy *
1064
00:52:54,138 --> 00:52:57,307
* The city life has been
no good for me *
1065
00:52:57,374 --> 00:53:00,810
* I wanna live life like a cowboy *
1066
00:53:00,877 --> 00:53:04,048
* Riding into the setting sun
and living free *
1067
00:53:04,114 --> 00:53:06,350
(CROWD CHEERING)
1068
00:53:08,285 --> 00:53:11,088
* Wake up at the crack of dawn
and set off down the trail *
1069
00:53:11,155 --> 00:53:14,458
* No posts to make or pics
to take or checking my email *
1070
00:53:14,524 --> 00:53:17,994
* Just roping cattle running
steer and living off the land *
1071
00:53:18,062 --> 00:53:21,298
* It's hard to check my phone
when there's a lasso in my hand *
1072
00:53:21,365 --> 00:53:24,734
* I wanna live life like a cowboy *
1073
00:53:24,801 --> 00:53:28,205
* 'Cause cowboy living
is the life for me *
1074
00:53:28,272 --> 00:53:31,808
* I wanna live life like a cowboy *
1075
00:53:31,875 --> 00:53:35,412
* Riding into the setting sun
and living free *
1076
00:53:35,479 --> 00:53:38,682
* Campfire crackling in the night *
1077
00:53:38,748 --> 00:53:41,851
* Stars shining in the sky so bright *
1078
00:53:41,918 --> 00:53:45,522
* My six-string is singing
a lazy midnight tune *
1079
00:53:45,589 --> 00:53:48,658
* I'm done with sitting
in my living room *
1080
00:53:48,725 --> 00:53:53,097
* I wanna live life like a cowboy *
1081
00:53:53,163 --> 00:53:55,399
* Finally it is plain to see *
1082
00:53:55,465 --> 00:53:59,503
* I wanna live life like a cowboy *
1083
00:53:59,569 --> 00:54:02,406
* Riding into the setting sun
and living free *
1084
00:54:02,472 --> 00:54:06,376
* I wanna live life like a cowboy *
1085
00:54:06,443 --> 00:54:09,079
* On this I can guarantee *
1086
00:54:09,146 --> 00:54:13,350
* I wanna live life like a cowboy *
1087
00:54:13,417 --> 00:54:16,253
* Riding into the setting sun
and living free *
1088
00:54:16,320 --> 00:54:19,656
* I wanna live life like a cowboy *
1089
00:54:19,723 --> 00:54:22,659
* 'Cause cowboy living
is the life for me *
1090
00:54:22,726 --> 00:54:26,596
* I wanna live life like a cowboy *
1091
00:54:26,663 --> 00:54:30,400
* Riding into the setting sun
and living free *
1092
00:54:31,668 --> 00:54:33,703
(CROWD CHEERING)
1093
00:54:41,345 --> 00:54:43,280
Buddy G, you're the coolest.
1094
00:54:43,347 --> 00:54:46,116
Can I get your autograph?
1095
00:54:46,183 --> 00:54:47,384
- (HORSE NEIGHS)
- (WHIMPERS)
1096
00:54:49,819 --> 00:54:53,623
Do you wanna ride in the procession
with the other riders, Buddy?
1097
00:54:53,690 --> 00:54:56,160
I'm sure they'd love to have you.
1098
00:54:56,226 --> 00:55:00,164
No! I... I can't.
1099
00:55:00,230 --> 00:55:01,965
Come on, Scoob, I'm up soon.
1100
00:55:02,031 --> 00:55:04,734
You've got to talk
to the horse I'll be riding.
1101
00:55:04,801 --> 00:55:07,036
Whoa, there, horsey!
1102
00:55:07,103 --> 00:55:09,339
What? I'm not a horse.
1103
00:55:09,406 --> 00:55:11,975
Here's your bridle, horsey.
1104
00:55:12,041 --> 00:55:13,743
(GRUNTING)
1105
00:55:13,810 --> 00:55:14,811
Huh?
1106
00:55:14,878 --> 00:55:16,180
(GRUNTING)
1107
00:55:16,246 --> 00:55:17,947
Put it on.
1108
00:55:18,014 --> 00:55:22,219
Hey, I've got an idea of how
I can join the procession.
1109
00:55:24,521 --> 00:55:27,191
Can I ride him? He looks nice.
1110
00:55:27,257 --> 00:55:29,859
I bet he wouldn't stomp a fly.
1111
00:55:29,926 --> 00:55:31,661
Sure thing, little girl.
1112
00:55:31,728 --> 00:55:33,697
Let me help you.
1113
00:55:33,763 --> 00:55:35,499
I'm not a... Never mind.
1114
00:55:35,565 --> 00:55:38,368
Tell your mama to buy you
some prettier dresses.
1115
00:55:38,435 --> 00:55:40,604
Maybe a nice bow for your hair.
1116
00:55:40,670 --> 00:55:45,309
Uh... Okay... I guess,
Giddy up, little doggy.
1117
00:55:45,375 --> 00:55:48,212
(MIMICS WHINNYING)
1118
00:55:51,848 --> 00:55:53,383
Hey, there, son...
1119
00:55:53,450 --> 00:55:56,019
Are you going to be able
to handle that horse?
1120
00:55:56,085 --> 00:56:00,357
Like, yeah, my dog's gonna talk
to the horse and calm him down.
1121
00:56:01,057 --> 00:56:02,626
Uh... Uh-huh...
1122
00:56:02,692 --> 00:56:06,730
Maybe we should be getting you
some safety gear to put on.
1123
00:56:09,098 --> 00:56:10,534
Plenty of time.
1124
00:56:11,235 --> 00:56:12,302
(WHINNYING)
1125
00:56:12,369 --> 00:56:13,870
(SCOOBY MIMICKING)
1126
00:56:13,937 --> 00:56:15,505
(CHUCKLING)
1127
00:56:17,907 --> 00:56:19,309
(LAUGHING)
1128
00:56:21,044 --> 00:56:22,346
(LAUGHING)
1129
00:56:23,913 --> 00:56:25,249
This is great!
1130
00:56:25,315 --> 00:56:27,384
Maybe I'm not such a wimp after all.
1131
00:56:27,451 --> 00:56:30,220
Yeah, you're not a wimp.
1132
00:56:35,792 --> 00:56:36,860
Hmm?
1133
00:56:38,194 --> 00:56:39,463
Hmm?
1134
00:56:47,170 --> 00:56:49,406
(GRUNTING)
1135
00:56:53,643 --> 00:56:54,811
(LAUGHS)
1136
00:56:58,315 --> 00:57:00,717
- BUDDY: Hi, guys!
- (GASPING)
1137
00:57:00,784 --> 00:57:02,452
(LAUGHING)
1138
00:57:03,853 --> 00:57:07,257
Look at me. Yee-haw!
1139
00:57:07,324 --> 00:57:10,294
Look, honey, that's Buddy on that horse.
1140
00:57:10,360 --> 00:57:12,161
I'm proud of you, son.
1141
00:57:12,228 --> 00:57:15,365
- (CAMERA SHUTTER CLICKS)
- Huh. That's actually pretty cool.
1142
00:57:15,432 --> 00:57:17,100
You go, squirt!
1143
00:57:17,166 --> 00:57:19,436
(SHAGGY WHIMPERING)
1144
00:57:21,037 --> 00:57:24,708
Oh, thanks, fellas.
I feel safer already.
1145
00:57:25,675 --> 00:57:27,644
Think he needs more help?
1146
00:57:27,711 --> 00:57:29,313
Definitely.
1147
00:57:29,379 --> 00:57:31,315
ANNOUNCER:
As our procession exits,
1148
00:57:31,381 --> 00:57:34,451
let's welcome our first bronco rider,
1149
00:57:34,518 --> 00:57:35,985
Norville Rogers!
1150
00:57:36,052 --> 00:57:37,721
(CROWD CHEERING)
1151
00:57:37,787 --> 00:57:39,323
Hey, Scoob!
1152
00:57:39,389 --> 00:57:41,425
ANNOUNCER:
Let's give a big hand for him.
1153
00:57:41,491 --> 00:57:43,593
Did you talk to the horse?
1154
00:57:48,432 --> 00:57:50,800
Oh. Hi, Shaggy!
1155
00:57:52,602 --> 00:57:54,871
Great. Thanks, bud.
1156
00:57:54,938 --> 00:57:56,640
(CHEERING)
1157
00:57:58,107 --> 00:57:59,976
Look at Scooby showing off.
1158
00:58:01,244 --> 00:58:02,679
(GIGGLING)
1159
00:58:02,746 --> 00:58:03,847
Wait.
1160
00:58:06,483 --> 00:58:08,518
If Scooby's been out there
the whole time...
1161
00:58:08,585 --> 00:58:11,020
He hasn't talked to Shaggy's bronco yet.
1162
00:58:11,087 --> 00:58:13,222
Jinkies! Shaggy is done for.
1163
00:58:13,289 --> 00:58:15,825
Shaggy! No!
1164
00:58:15,892 --> 00:58:16,993
DAPHNE: Stop!
1165
00:58:17,060 --> 00:58:19,028
VELMA: Don't do it!
1166
00:58:19,095 --> 00:58:20,897
ANNOUNCER:
Let's show him our support.
1167
00:58:20,964 --> 00:58:23,800
(GASPS) Shaggy,
wait for me. Shaggy!
1168
00:58:25,902 --> 00:58:27,571
FRED: Shaggy!
1169
00:58:27,637 --> 00:58:30,374
- No!
- Don't do it!
1170
00:58:30,440 --> 00:58:33,377
(CHUCKLES) Look at them, cheering me on.
1171
00:58:33,443 --> 00:58:36,112
Like, it's great to have
such good friends.
1172
00:58:36,179 --> 00:58:38,448
You know what we call this horse?
1173
00:58:38,515 --> 00:58:39,883
Buttercup?
1174
00:58:39,949 --> 00:58:41,385
The Widow Maker.
1175
00:58:41,451 --> 00:58:43,219
(WHISTLES)
1176
00:58:43,286 --> 00:58:44,287
(NEIGHS ANGRILY)
1177
00:58:44,354 --> 00:58:45,689
Zoinks!
1178
00:58:48,525 --> 00:58:51,428
No! Calm Down!
1179
00:58:51,495 --> 00:58:52,996
Look out! Oh, dear!
1180
00:58:59,235 --> 00:59:01,004
(ALL GASPING)
1181
00:59:03,306 --> 00:59:04,974
Nice kitty.
1182
00:59:05,041 --> 00:59:06,810
(SCREAMING)
1183
00:59:08,044 --> 00:59:10,146
SHAGGY:
Like, settle down, Widow Maker!
1184
00:59:10,213 --> 00:59:12,982
Easy! Easy, boy!
1185
00:59:15,619 --> 00:59:18,221
So if Scooby
didn't talk to that horse...
1186
00:59:18,287 --> 00:59:20,089
Yep. He's really doing it.
1187
00:59:20,156 --> 00:59:21,791
Wow!
1188
00:59:21,858 --> 00:59:23,727
- Hmm. Heh.
- Hmm. Hey!
1189
00:59:24,594 --> 00:59:26,430
I knew you could do it, cousin!
1190
00:59:26,496 --> 00:59:28,798
(SCREAMING)
1191
00:59:28,865 --> 00:59:30,834
No! Okay!
1192
00:59:32,035 --> 00:59:34,203
Yeah! (LAUGHING)
1193
00:59:34,270 --> 00:59:36,606
Yes, that a boy!
1194
00:59:43,980 --> 00:59:46,015
Thank you!
1195
00:59:46,082 --> 00:59:49,152
- ANNOUNCER: Let's hear it for Norville Rogers.
- (CROWD CHEERING)
1196
00:59:49,218 --> 00:59:50,286
Way to go!
1197
00:59:50,353 --> 00:59:51,354
Yeah!
1198
00:59:51,421 --> 00:59:53,022
Yay!
1199
01:00:00,329 --> 01:00:01,698
Huh?
1200
01:00:01,765 --> 01:00:02,766
Huh?
1201
01:00:04,000 --> 01:00:06,803
MAN:
Look at that! What is that?
1202
01:00:12,976 --> 01:00:14,277
(WOMAN SHRIEKS)
1203
01:00:14,343 --> 01:00:16,012
The flaming J!
1204
01:00:16,079 --> 01:00:17,681
(DAPPER JACK LAUGHING)
1205
01:00:27,891 --> 01:00:28,958
Come on!
1206
01:00:30,159 --> 01:00:31,461
You know what to do.
1207
01:00:31,528 --> 01:00:32,896
- Yes.
- Got it.
1208
01:00:33,429 --> 01:00:35,198
(LAUGHING)
1209
01:00:46,910 --> 01:00:48,144
Come and get it.
1210
01:00:48,211 --> 01:00:49,646
Right this way.
1211
01:00:50,213 --> 01:00:51,515
(GROWLS)
1212
01:00:54,718 --> 01:00:55,919
What are you waiting for?
1213
01:00:55,985 --> 01:00:56,986
Yeah, come on.
1214
01:00:57,386 --> 01:00:58,655
(GRUNTS)
1215
01:01:05,294 --> 01:01:06,963
(GRUNTING)
1216
01:01:08,932 --> 01:01:09,933
(GROANS)
1217
01:01:18,575 --> 01:01:19,776
(SCREAMS)
1218
01:01:20,544 --> 01:01:21,578
Help!
1219
01:01:21,645 --> 01:01:22,846
I've got you, Daphne.
1220
01:01:23,847 --> 01:01:24,881
(GRUNTS)
1221
01:01:24,948 --> 01:01:27,450
Uh... (SCREAMS)
1222
01:01:27,517 --> 01:01:28,585
(GRUNTS)
1223
01:01:28,652 --> 01:01:30,119
I actually did it.
1224
01:01:30,186 --> 01:01:31,655
Way to go, Freddy!
1225
01:01:34,558 --> 01:01:35,759
Ha!
1226
01:01:40,664 --> 01:01:42,498
(LAUGHING)
1227
01:01:47,470 --> 01:01:49,172
Whoa!
1228
01:01:49,238 --> 01:01:51,174
Those cattle are going to figure
a way out of there quick.
1229
01:01:51,240 --> 01:01:52,542
We better get out of here.
1230
01:01:58,314 --> 01:02:00,717
The cattle are headed for
Tawny and the Gundersons.
1231
01:02:00,784 --> 01:02:01,985
We've gotta help them.
1232
01:02:02,051 --> 01:02:03,052
SHAGGY: Yee-haw!
1233
01:02:03,119 --> 01:02:04,754
Coma on, Scoob!
1234
01:02:09,158 --> 01:02:10,459
VELMA: Look at Shaggy!
1235
01:02:10,526 --> 01:02:11,628
He's riding like an old pro.
1236
01:02:11,695 --> 01:02:12,962
Let's help him.
1237
01:02:13,029 --> 01:02:14,063
Yeah!
1238
01:02:18,668 --> 01:02:20,403
They're gaining on us.
1239
01:02:20,469 --> 01:02:22,505
- (ENGINE SPUTTERS)
- Oh, no!
1240
01:02:22,572 --> 01:02:24,608
Not now, you hunk of junk.
1241
01:02:24,674 --> 01:02:26,075
Come on! (GRUNTING)
1242
01:02:32,616 --> 01:02:33,950
Like, come on, Scoob,
1243
01:02:34,017 --> 01:02:35,985
talk some sense into those cattle.
1244
01:02:36,052 --> 01:02:37,120
Okay.
1245
01:02:37,186 --> 01:02:39,188
(GIBBERING)
1246
01:02:42,959 --> 01:02:44,227
(SNORTS)
1247
01:02:44,293 --> 01:02:45,629
Please?
1248
01:02:45,695 --> 01:02:46,863
- (MOOS)
- Yikes!
1249
01:02:46,930 --> 01:02:48,397
Well?
1250
01:02:48,464 --> 01:02:50,099
I tried. He's bull-headed.
1251
01:02:52,468 --> 01:02:54,638
We're going to get stampeded!
1252
01:02:54,704 --> 01:02:56,239
Hey, you two,
1253
01:02:56,305 --> 01:02:58,642
we somehow have to divert
the attention of the stampede.
1254
01:02:58,708 --> 01:03:01,110
(SNEEZES)
1255
01:03:01,177 --> 01:03:03,046
- (SNEEZING LOUDER)
- (CATTLE MOANING)
1256
01:03:04,848 --> 01:03:07,416
Wow! Velma's sneezes
are spooking the cattle.
1257
01:03:07,483 --> 01:03:11,755
- DAPHNE: Great job, Velma, keep it up.
- (SNEEZES)
1258
01:03:12,822 --> 01:03:15,091
Like I have a choice.
1259
01:03:15,158 --> 01:03:16,225
(CATTLE GRUNTING)
1260
01:03:16,292 --> 01:03:18,527
(SNEEZING)
1261
01:03:18,594 --> 01:03:22,699
Oh, this is great. We can get
the cattle back to the arena.
1262
01:03:22,766 --> 01:03:24,367
(SNEEZES)
1263
01:03:25,935 --> 01:03:27,170
(GROANS)
1264
01:03:27,236 --> 01:03:30,807
Let's get it done quick
before my nose falls off.
1265
01:03:33,877 --> 01:03:36,445
TAWNY:
Phew! Thank goodness.
1266
01:03:36,512 --> 01:03:38,982
I don't think we would have
lasted much longer out there.
1267
01:03:39,048 --> 01:03:41,150
Now to put a little water
on that engine.
1268
01:03:50,727 --> 01:03:53,029
(SNEEZES LOUDLY)
1269
01:03:53,096 --> 01:03:54,898
(MOCKING)
1270
01:03:56,299 --> 01:03:58,101
(WHIMPERING)
1271
01:03:58,167 --> 01:04:01,637
That was some riding, Shaggy,
you were amazing.
1272
01:04:01,705 --> 01:04:03,707
Yeah, great job, Shaggy.
1273
01:04:03,773 --> 01:04:06,309
Oh, I didn't do anything.
1274
01:04:06,375 --> 01:04:07,777
Scooby talked to the horse.
1275
01:04:07,844 --> 01:04:09,846
Uh... No, I didn't.
1276
01:04:09,913 --> 01:04:11,981
You didn't... (GULPS)
1277
01:04:12,048 --> 01:04:14,650
So... (WHIMPERS) That means...
1278
01:04:14,718 --> 01:04:17,687
You did that all by yourself, partner.
1279
01:04:17,754 --> 01:04:19,723
(LAUGHING NERVOUSLY)
1280
01:04:19,789 --> 01:04:22,025
Wow! That's amazing.
1281
01:04:22,091 --> 01:04:23,727
Now, if you'll excuse me,
1282
01:04:23,793 --> 01:04:27,230
I need to brain stop work.
Now fall down.
1283
01:04:27,296 --> 01:04:28,732
(SIGHS)
1284
01:04:31,434 --> 01:04:34,804
Hey, Rafe, do you know
what started that stampede?
1285
01:04:34,871 --> 01:04:36,672
Well, something sure spooked them.
1286
01:04:36,740 --> 01:04:39,843
Don't worry about that now. You
just head on back to the barn
1287
01:04:39,909 --> 01:04:41,410
and take care of that dance.
1288
01:04:41,477 --> 01:04:43,479
I've got things covered here.
1289
01:04:43,546 --> 01:04:44,881
Oh, thanks, Rafe.
1290
01:04:44,948 --> 01:04:47,050
- You're a life-saver.
- (WHIMPERING)
1291
01:04:47,116 --> 01:04:49,753
Oh, yeah.
1292
01:04:49,819 --> 01:04:54,323
And for the greatest bronco
riding this cowboy has ever seen,
1293
01:04:54,390 --> 01:04:59,695
the grand prize goes to Norville Rogers!
1294
01:04:59,763 --> 01:05:01,264
(CHEERING)
1295
01:05:09,538 --> 01:05:11,074
(CHUCKLES)
1296
01:05:11,140 --> 01:05:12,141
(SCREAMS)
1297
01:05:12,208 --> 01:05:13,209
(GIGGLES)
1298
01:05:13,276 --> 01:05:14,543
You got me.
1299
01:05:14,610 --> 01:05:17,446
Oh, yeah. I got you.
1300
01:05:17,513 --> 01:05:19,148
- Like here you go, cuz.
- (GASPS)
1301
01:05:19,215 --> 01:05:21,184
This should save the ranch.
1302
01:05:21,250 --> 01:05:24,153
I... I don't know
if I ought to accept this.
1303
01:05:24,220 --> 01:05:26,856
You risked your life to help me.
1304
01:05:26,923 --> 01:05:30,593
(SOUTHERN ACCENT)
All in a day's work, ma'am.
1305
01:05:30,659 --> 01:05:33,162
Thank you so much, Shaggy.
1306
01:05:33,229 --> 01:05:34,363
Aw!
1307
01:05:34,430 --> 01:05:36,732
Group hug. (CHUCKLES)
1308
01:05:37,801 --> 01:05:39,602
(MUSIC PLAYING)
1309
01:05:39,668 --> 01:05:40,804
- (GASPS)
- (TURNTABLE SCREECHING)
1310
01:05:40,870 --> 01:05:42,806
Aren't you the interior designer?
1311
01:05:42,872 --> 01:05:44,507
I'm also a DJ.
1312
01:05:47,811 --> 01:05:51,180
I can't believe you conned me
into wearing this outfit.
1313
01:05:51,247 --> 01:05:54,750
How could it get any worse?
1314
01:05:54,818 --> 01:05:58,587
Thank you for so succinctly
answering my question, Daphne.
1315
01:05:58,654 --> 01:06:01,891
Stick with the plan.
Besides, you look super cute.
1316
01:06:01,958 --> 01:06:04,393
Hello, ladies.
1317
01:06:04,460 --> 01:06:06,195
Happy to see me?
1318
01:06:06,262 --> 01:06:07,596
Hmm?
1319
01:06:07,663 --> 01:06:11,100
Yes, but probably not for
the reason you're thinking of.
1320
01:06:11,167 --> 01:06:13,903
- Grab him before he gets away!
- Huh?
1321
01:06:13,970 --> 01:06:16,439
Hey, how did you know it was...
1322
01:06:16,505 --> 01:06:18,107
(INDISTINCT MUTTERING)
1323
01:06:20,844 --> 01:06:24,247
I mean, how come you think it was me?
1324
01:06:24,313 --> 01:06:26,382
We knew you might escape from that net.
1325
01:06:26,449 --> 01:06:29,585
But as a back-up,
it was covered in UV powder.
1326
01:06:29,652 --> 01:06:32,521
Enough powder to be sure that
some would rub off on you.
1327
01:06:32,588 --> 01:06:35,358
We just had to wait for the culprit
to step under the black light
1328
01:06:35,424 --> 01:06:37,827
and he'd light up like a Christmas tree.
1329
01:06:37,894 --> 01:06:40,864
Yeah, like, you stepped right into it.
1330
01:06:40,930 --> 01:06:42,999
Yeah. Right into it.
1331
01:06:43,066 --> 01:06:44,367
You can't prove anything!
1332
01:06:44,433 --> 01:06:47,403
What you got, a little UV powder?
1333
01:06:47,470 --> 01:06:49,072
You got nothing!
1334
01:06:49,138 --> 01:06:50,339
Nothing!
1335
01:06:50,406 --> 01:06:51,507
Holy cow!
1336
01:06:51,574 --> 01:06:54,743
I can't believe it.
You caught the ghost.
1337
01:06:54,810 --> 01:06:56,279
Not exactly.
1338
01:06:56,345 --> 01:06:58,681
There had to be someone else involved.
1339
01:06:58,747 --> 01:07:02,351
Right. Someone else must have
started that stampede.
1340
01:07:02,418 --> 01:07:04,921
Maybe we can find some clues
in Kyle's room.
1341
01:07:04,988 --> 01:07:06,522
Tawny, do you have a key?
1342
01:07:09,425 --> 01:07:10,960
Anything?
1343
01:07:11,027 --> 01:07:13,897
These fireworks link Kyle, to
all the Flaming J's in the sky.
1344
01:07:13,963 --> 01:07:16,499
But that doesn't explain
who his accomplice was.
1345
01:07:16,565 --> 01:07:19,168
Shaggy, how come you guys
aren't looking?
1346
01:07:19,235 --> 01:07:21,470
(WHIMPERING)
It's gonna eat us.
1347
01:07:21,537 --> 01:07:23,806
Don't be ridiculous, it's stuffed.
1348
01:07:23,873 --> 01:07:26,809
I was stuffed at lunch,
but I still ate more.
1349
01:07:26,876 --> 01:07:30,313
Maybe there's more to this
bear head than meets the eye.
1350
01:07:33,849 --> 01:07:35,618
Is that a hidden compartment?
1351
01:07:35,684 --> 01:07:36,920
Yeah.
1352
01:07:43,559 --> 01:07:47,931
Look, here are the guns Kyle used
to shoot the boric acid fire.
1353
01:07:47,997 --> 01:07:50,199
And here's the cowboy hat he wore.
1354
01:07:51,935 --> 01:07:56,205
See? This projected the skull
face, and the face of Dapper Jack
1355
01:07:56,272 --> 01:07:59,342
on to this veil he pulled down
over his face.
1356
01:07:59,408 --> 01:08:01,410
VELMA:
Quite ingenious, really.
1357
01:08:01,477 --> 01:08:03,112
(WHIMPERING)
1358
01:08:03,179 --> 01:08:06,449
If by ingenious, you mean so scary
that I almost lost my appetite,
1359
01:08:06,515 --> 01:08:08,517
then you're right.
1360
01:08:08,584 --> 01:08:12,088
Hold on. I think there's
something else there too.
1361
01:08:14,357 --> 01:08:17,760
Check it out! Sheriff
Rufus Carmichael's diary.
1362
01:08:17,826 --> 01:08:20,563
(GASPS) And what's this?
1363
01:08:20,629 --> 01:08:23,499
It's a business card for
Black Rattler Management.
1364
01:08:23,566 --> 01:08:26,469
The company that's been
buying up the town.
1365
01:08:26,535 --> 01:08:29,138
Guys, I know who's behind all of this.
1366
01:08:29,205 --> 01:08:31,274
We gotta get back to the barn dance.
1367
01:08:34,343 --> 01:08:38,714
Well, I finally finished driving
them cattle back into their pens.
1368
01:08:38,781 --> 01:08:40,116
Did I miss anything?
1369
01:08:41,317 --> 01:08:43,286
VELMA: Excuse me, hi.
1370
01:08:43,352 --> 01:08:44,787
Uh...
1371
01:08:44,853 --> 01:08:46,122
Hi. (CLEARS THROAT)
1372
01:08:46,189 --> 01:08:47,456
Hi, everyone.
1373
01:08:47,523 --> 01:08:49,625
We found Sheriff Carmichael's diary,
1374
01:08:49,692 --> 01:08:53,462
and the story of Dapper Jack
turns out to be a lot different
1375
01:08:53,529 --> 01:08:55,731
than the one that's told to tourists.
1376
01:08:55,798 --> 01:08:57,433
Listen to this.
1377
01:08:57,500 --> 01:09:01,237
"The people of Sorghum City may
love that fool, Jack Rogers,
1378
01:09:01,304 --> 01:09:03,872
"or 'Dapper Jack', as they call him.
1379
01:09:03,939 --> 01:09:06,142
"They think he's kind.
1380
01:09:06,209 --> 01:09:08,978
"They think he's warm hearted.
1381
01:09:09,045 --> 01:09:11,780
"They think he's generous,
1382
01:09:11,847 --> 01:09:15,218
"always willing to lend a hand.
1383
01:09:15,284 --> 01:09:17,353
"But if life has taught me anything,
1384
01:09:17,420 --> 01:09:19,888
"it is that anything one man has,
1385
01:09:19,955 --> 01:09:21,890
"another man may take.
1386
01:09:21,957 --> 01:09:24,027
"And I mean to take this town's love
1387
01:09:24,093 --> 01:09:27,263
from the so-called
Dapper Jack."
1388
01:09:27,330 --> 01:09:29,965
Yes, Sheriff Carmichael
wanted everyone to love him
1389
01:09:30,033 --> 01:09:31,567
the way they loved Dapper Jack.
1390
01:09:31,634 --> 01:09:34,570
So he framed him for cattle rustling.
1391
01:09:34,637 --> 01:09:37,240
He turned the whole town against him.
1392
01:09:40,643 --> 01:09:42,445
Here he says he had
trouble catching Jack
1393
01:09:42,511 --> 01:09:44,980
because of his amazing
abilities on horseback.
1394
01:09:45,048 --> 01:09:48,951
Which as you've all seen his descendant,
Shaggy, inherited from him.
1395
01:09:49,018 --> 01:09:52,721
Does he say anything about not
being able to grow a full beard?
1396
01:09:52,788 --> 01:09:55,958
'Cause I definitely inherited
that from someone.
1397
01:09:56,025 --> 01:09:57,660
Now, listen to this.
1398
01:09:57,726 --> 01:10:00,896
May 17th, 1867.
1399
01:10:00,963 --> 01:10:03,399
"Finally caught Dapper Jack
by Minschel Pike.
1400
01:10:04,200 --> 01:10:06,302
"He was a fast draw,
1401
01:10:07,736 --> 01:10:09,872
"but a poor shot.
1402
01:10:09,938 --> 01:10:15,478
"As it turns out, Jack Rogers was more
useful dead than he ever was alive.
1403
01:10:15,544 --> 01:10:17,613
"I can commit all manner of crimes
1404
01:10:17,680 --> 01:10:20,383
"and blame Dapper Jack,
the great outlaw.
1405
01:10:20,449 --> 01:10:23,352
"The whole town curses his name.
1406
01:10:23,419 --> 01:10:26,622
"One day, I will simply
disappear for a week or so
1407
01:10:26,689 --> 01:10:29,092
"and return with the tale
of tracking down
1408
01:10:29,158 --> 01:10:31,227
"and ending Dapper Jack.
1409
01:10:31,294 --> 01:10:33,896
"I will be remembered forever as a hero,
1410
01:10:33,962 --> 01:10:39,935
while Jack Rogers' name goes
down in the annals of infamy."
1411
01:10:40,002 --> 01:10:44,140
Well, clearly, this sheriff was
a byproduct of bad parenting.
1412
01:10:44,207 --> 01:10:48,043
Just as Sheriff Carmichael used
Dapper Jack to steal from the town,
1413
01:10:48,111 --> 01:10:52,515
someone else is now using Dapper
Jack's ghost to steal from the town.
1414
01:10:52,581 --> 01:10:55,684
And that someone is... Rafe!
1415
01:10:55,751 --> 01:10:57,320
(GASPING)
1416
01:10:57,386 --> 01:10:58,187
(GASPS)
1417
01:10:58,254 --> 01:10:59,922
(LAUGHING)
1418
01:10:59,988 --> 01:11:02,258
Why, that's just plain...
Uh...
1419
01:11:04,827 --> 01:11:05,861
(GRUNTS)
1420
01:11:05,928 --> 01:11:07,263
After him!
1421
01:11:11,200 --> 01:11:13,602
Howdy, partner.
1422
01:11:13,669 --> 01:11:15,871
Nice roping, Scooby-Doo.
1423
01:11:15,938 --> 01:11:17,673
It was you?
1424
01:11:17,740 --> 01:11:18,874
But why?
1425
01:11:18,941 --> 01:11:20,543
(SIGHS)
1426
01:11:20,609 --> 01:11:22,578
I lined up a deal with a
company that builds resorts.
1427
01:11:22,645 --> 01:11:25,248
They offered millions
for the Sorghum City area.
1428
01:11:25,314 --> 01:11:27,683
But why would you pretend to be a ghost?
1429
01:11:27,750 --> 01:11:31,687
The company wanted to theme the resort
around Dapper Jack, the outlaw.
1430
01:11:31,754 --> 01:11:33,856
So I came up with a fake ghost.
1431
01:11:33,922 --> 01:11:36,292
It would build up interest
in the outlaw stories.
1432
01:11:36,359 --> 01:11:38,561
And, it would scare people off,
1433
01:11:38,627 --> 01:11:41,297
so I could buy their land
through my company,
1434
01:11:41,364 --> 01:11:43,132
Black Rattler Management.
1435
01:11:43,199 --> 01:11:44,933
How did you know it was me?
1436
01:11:45,000 --> 01:11:48,471
Simple, you said you built the
dude ranch's website yourself,
1437
01:11:48,537 --> 01:11:51,307
and you used El Kabong font.
1438
01:11:51,374 --> 01:11:53,409
No professional would use that font.
1439
01:11:53,476 --> 01:11:56,612
No one with any taste
or self-respect would...
1440
01:11:56,679 --> 01:11:58,314
Easy there, Velma.
1441
01:11:58,381 --> 01:12:00,449
Anyway, I saw the font again
1442
01:12:00,516 --> 01:12:03,352
on the Black Rattler Management
business card we found.
1443
01:12:03,419 --> 01:12:07,723
There can't possibly be two people in
the world who would use that font.
1444
01:12:07,790 --> 01:12:10,193
I mean, look at it!
1445
01:12:10,959 --> 01:12:12,261
I still like it.
1446
01:12:12,328 --> 01:12:14,830
The moral of this story is,
1447
01:12:14,897 --> 01:12:17,400
never use El Kabong.
1448
01:12:17,466 --> 01:12:18,467
(GRUNTS)
1449
01:12:18,534 --> 01:12:20,636
You'll never take me.
1450
01:12:20,703 --> 01:12:23,306
I'll be out of the country
before morning.
1451
01:12:23,372 --> 01:12:26,242
$10,000 will get me a long way.
1452
01:12:26,309 --> 01:12:28,477
Adios, muchachos.
1453
01:12:33,616 --> 01:12:34,617
Yah!
1454
01:12:37,353 --> 01:12:39,455
Someone get him!
1455
01:12:39,522 --> 01:12:43,826
Oh, I'll lose the ranch if I
don't get that $10,000 back.
1456
01:12:45,794 --> 01:12:47,162
(GRUNTS)
1457
01:12:47,230 --> 01:12:48,697
- Hi-ho, Scooby!
- (MIMICS WHINNYING)
1458
01:12:48,764 --> 01:12:52,268
Buddy, come back!
It's too dangerous!
1459
01:12:55,304 --> 01:12:57,072
They're gonna need some help.
1460
01:12:57,139 --> 01:12:59,975
There ain't but one horse here
fast enough to catch that coach,
1461
01:13:00,042 --> 01:13:01,244
and that's...
1462
01:13:01,810 --> 01:13:02,911
Buckstitch!
1463
01:13:03,912 --> 01:13:05,914
I'll save you, Scoob. Hiya!
1464
01:13:08,984 --> 01:13:12,721
He's gonna have a hard time
finding them in this darkness.
1465
01:13:17,326 --> 01:13:19,228
Like, I can't even see them.
1466
01:13:19,295 --> 01:13:20,529
(FIREWORKS EXPLODE)
1467
01:13:22,398 --> 01:13:23,866
This oughta help him.
1468
01:13:25,000 --> 01:13:27,436
Oh, wow! Thanks, fellas.
1469
01:13:27,503 --> 01:13:29,004
Come on, Buckstitch.
1470
01:13:29,071 --> 01:13:30,939
This one's for Dapper Jack.
1471
01:13:35,311 --> 01:13:36,579
Yah!
1472
01:13:37,846 --> 01:13:39,815
We gotta stop him from getting away.
1473
01:13:39,882 --> 01:13:42,985
You try to get the money, I'll
see if I can get to the horses.
1474
01:13:43,051 --> 01:13:44,353
Okay.
1475
01:13:44,987 --> 01:13:46,255
(GRUNTS)
1476
01:13:49,091 --> 01:13:50,426
(GRUNTING)
1477
01:13:51,694 --> 01:13:52,928
Oh!
1478
01:13:54,463 --> 01:13:56,198
SCOOBY: Oh!
1479
01:13:56,265 --> 01:13:58,901
There you are.
I can see you now.
1480
01:13:58,967 --> 01:14:00,303
And I can see you.
1481
01:14:00,369 --> 01:14:01,570
(GUN COCKING)
1482
01:14:03,439 --> 01:14:06,775
This was a terrible idea.
1483
01:14:06,842 --> 01:14:09,011
- I don't miss twice.
- (GUN COCKING)
1484
01:14:14,950 --> 01:14:16,319
Bye-bye.
1485
01:14:19,054 --> 01:14:21,424
(LAUGHS) Nice save, Scoob.
1486
01:14:21,490 --> 01:14:23,025
You can't stop me.
1487
01:14:23,091 --> 01:14:24,993
I don't have to.
1488
01:14:25,060 --> 01:14:26,395
Huh?
1489
01:14:26,462 --> 01:14:27,996
(LAUGHS) Howdy, partner.
1490
01:14:28,063 --> 01:14:31,199
You're not gonna get too far
without these guys.
1491
01:14:31,266 --> 01:14:32,901
Happy trails, cowboy.
1492
01:14:36,505 --> 01:14:38,974
Oh... Horse feathers.
1493
01:14:39,875 --> 01:14:41,744
(SCREAMS)
1494
01:14:46,014 --> 01:14:47,015
(GROANS)
1495
01:14:50,118 --> 01:14:52,355
(SIGHS) Huh?
1496
01:14:56,024 --> 01:14:57,860
I'm sorry, Dapper Jack.
1497
01:14:58,761 --> 01:15:01,063
I'm sorry. Oh...
1498
01:15:06,969 --> 01:15:08,404
You know, Scoob,
1499
01:15:08,471 --> 01:15:12,107
I don't really mind being
mistaken for Dapper Jack now.
1500
01:15:12,174 --> 01:15:13,409
Scooby-Dooby-Doo!
1501
01:15:13,476 --> 01:15:14,977
(LAUGHING)
1502
01:15:20,983 --> 01:15:22,785
I would have gotten away with it
1503
01:15:22,851 --> 01:15:25,888
if it hadn't been
for those meddling kids.
1504
01:15:25,954 --> 01:15:27,823
And their nosey horse.
1505
01:15:27,890 --> 01:15:29,392
Not a horse.
1506
01:15:29,458 --> 01:15:31,927
(CHUCKLES)
But a pretty good dog.
1507
01:15:34,229 --> 01:15:35,798
(SIRENS WAIL)
1508
01:15:36,599 --> 01:15:38,501
So, here we are again.
1509
01:15:38,567 --> 01:15:40,469
I can't thank you enough.
1510
01:15:40,536 --> 01:15:42,337
I mean, all of you.
1511
01:15:42,405 --> 01:15:44,607
But especially you, cuz.
1512
01:15:44,673 --> 01:15:46,542
Like, it's too bad all the tourists
1513
01:15:46,609 --> 01:15:49,277
think our ancestor was a desperado.
1514
01:15:49,344 --> 01:15:50,946
They won't anymore, Shaggy.
1515
01:15:51,013 --> 01:15:54,817
From now on, I'm telling everyone
the true story of Dapper Jack.
1516
01:15:54,883 --> 01:15:56,819
Aren't you afraid that'll hurt business?
1517
01:15:56,885 --> 01:15:59,922
Everybody likes
the Dapper Jack outlaw story.
1518
01:15:59,988 --> 01:16:01,289
Come on!
1519
01:16:01,356 --> 01:16:03,125
The story of Rufus Carmichael,
1520
01:16:03,191 --> 01:16:09,131
the outlaw-slash-criminal
mastermind, is way better.
1521
01:16:09,197 --> 01:16:10,666
The only story I wanna know is
1522
01:16:10,733 --> 01:16:13,936
why I can't grow a decent
beard like Dapper Jack.
1523
01:16:14,002 --> 01:16:17,172
I've got more hair on my toes
than I do on my chin.
1524
01:16:17,239 --> 01:16:18,273
Ugh...
1525
01:16:18,340 --> 01:16:19,942
TMI, cuz.
1526
01:16:20,008 --> 01:16:22,044
(ALL LAUGHING)
1527
01:16:23,311 --> 01:16:25,013
ALL: Bye!
1528
01:16:25,080 --> 01:16:26,982
TAWNY: Bye, cousin!
1529
01:16:27,049 --> 01:16:28,451
BUDDY: Thanks, Scooby!
1530
01:16:33,589 --> 01:16:37,926
Like, man, I sure am glad we were
able to clear Dapper Jack's name
1531
01:16:37,993 --> 01:16:41,464
I like knowing my ancestor
was one of the good guys.
1532
01:16:41,964 --> 01:16:43,031
(GASPING)
1533
01:16:54,176 --> 01:16:55,310
(WHIMPERS) No...
1534
01:16:55,377 --> 01:16:57,312
Did you see that, Scooby Doo?
1535
01:16:57,379 --> 01:16:58,814
- No.
- Good.
1536
01:16:58,881 --> 01:17:00,182
Me neither.
1537
01:17:00,248 --> 01:17:01,850
(LAUGHING)
1538
01:17:01,917 --> 01:17:03,118
Yee-haw!
1539
01:17:03,185 --> 01:17:06,722
Scooby-Dooby-Doo!
1540
01:17:06,723 --> 01:17:10,623
Manual corrected, synchronized,
and spell checked by H@w-to-kiLL.
1541
01:17:10,693 --> 01:17:12,895
(UPBEAT WESTERN MUSIC PLAYING)
1542
01:17:15,564 --> 01:17:17,199
* Yeah! *
1543
01:17:19,902 --> 01:17:21,604
(VOCALIZING)
1544
01:17:26,174 --> 01:17:27,710
* Yeah! *
1545
01:17:31,313 --> 01:17:35,183
* Don't stop, ride on *
1546
01:17:51,900 --> 01:17:56,071
* Don't stop, ride on *
1547
01:17:57,205 --> 01:17:58,907
* Yeah! *
1548
01:18:01,243 --> 01:18:03,078
(VOCALIZING)
1549
01:18:07,516 --> 01:18:11,887
* Scooby-Dooby
Dooby-Dooby-Doo! *
1550
01:18:12,655 --> 01:18:17,693
* Don't stop, ride on *
1551
01:18:17,760 --> 01:18:19,595
* Yeah! *
107919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.