All language subtitles for SEAL.Team.S01E18.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,332 --> 00:00:02,546 Previously on SEAL Team... 2 00:00:02,665 --> 00:00:03,628 I was always the one leaving. 3 00:00:03,699 --> 00:00:04,802 It sucks staying behind. 4 00:00:04,803 --> 00:00:06,670 - I know you miss it. - I'll miss you. 5 00:00:06,723 --> 00:00:08,327 Forgot I promised Gordon I'd meet him for drinks. 6 00:00:08,404 --> 00:00:09,937 - Gordon, huh? - I need to go, and you need 7 00:00:09,939 --> 00:00:11,972 to talk about your paranoid fantasies tomorrow. 8 00:00:11,974 --> 00:00:13,741 So you're telling me you don't need any surgery? 9 00:00:13,743 --> 00:00:15,409 Nope. Doc fixed me up 10 00:00:15,411 --> 00:00:16,777 with some heavy duty anti-inflammatories. 11 00:00:16,779 --> 00:00:17,912 Told me not to bench with a straight bar. 12 00:00:17,914 --> 00:00:18,879 Stop being worried. 13 00:00:18,881 --> 00:00:20,114 I'm good. 14 00:00:20,116 --> 00:00:21,715 That's Steve Porter's drill. 15 00:00:21,717 --> 00:00:24,452 - He got something on it during an op. - Mm-hmm. 16 00:00:24,454 --> 00:00:25,719 And he asked me if I'd have our labs test it. 17 00:00:25,721 --> 00:00:27,521 Why did he, uh, give it to you guys 18 00:00:27,523 --> 00:00:28,889 and not the military lab? 19 00:00:28,891 --> 00:00:30,291 I never really thought about it. 20 00:00:30,293 --> 00:00:31,659 You're asking permission to go after 21 00:00:31,661 --> 00:00:33,549 Salim Hakan, the Afghan police commander. 22 00:00:33,644 --> 00:00:34,728 I know Salim's the new poster boy 23 00:00:34,730 --> 00:00:36,397 for our mission here, 24 00:00:36,399 --> 00:00:38,532 but unfortunately, he's also connected 25 00:00:38,534 --> 00:00:40,801 to the ambush and murder of six American operators. 26 00:00:40,803 --> 00:00:42,937 - General Hakan. - You want to go after Salim Hakan, 27 00:00:42,939 --> 00:00:44,872 you can't be even a little bit wrong. 28 00:00:44,874 --> 00:00:46,740 The old men will bury you. 29 00:00:46,742 --> 00:00:49,143 Permaz Hakan. How'd it go in there with his wife? 30 00:00:49,145 --> 00:00:50,311 So, she doesn't know anything about him 31 00:00:50,313 --> 00:00:51,946 targeting Echo Team, in particular, 32 00:00:51,948 --> 00:00:54,215 but she does claim to know that he's targeted 33 00:00:54,217 --> 00:00:55,349 Americans in the past. 34 00:00:55,351 --> 00:00:57,151 Your pride has made you careless. 35 00:00:57,153 --> 00:00:59,787 Nobody would be surprised if a pretty, American girl 36 00:00:59,789 --> 00:01:02,323 was found dead in this part of town. 37 00:01:22,277 --> 00:01:23,850 _ 38 00:01:39,270 --> 00:01:40,526 _ 39 00:02:01,458 --> 00:02:02,957 _ 40 00:02:04,551 --> 00:02:06,102 _ 41 00:02:13,272 --> 00:02:15,710 S01E18 Credible Threat 42 00:02:15,985 --> 00:02:18,634 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 43 00:02:30,560 --> 00:02:32,780 Any chance this isn't what I think it is? 44 00:02:32,782 --> 00:02:34,682 Depends. What do you think it is? 45 00:02:35,604 --> 00:02:38,517 I think it's a target package for General Salim Hakan, 46 00:02:38,609 --> 00:02:40,957 Police Commander of Nangarhar Province, 47 00:02:41,116 --> 00:02:42,256 hero of Afghanistan, 48 00:02:42,258 --> 00:02:44,491 Queen of the Andals and the First Men. 49 00:02:45,232 --> 00:02:47,127 Tell the truth. You made that last part up. 50 00:02:48,556 --> 00:02:50,331 In that case, no. 51 00:02:50,333 --> 00:02:52,266 There's no chance it's not what you think it is. 52 00:02:52,268 --> 00:02:54,068 - Mandy. - 300 pages, 53 00:02:54,070 --> 00:02:56,036 four flowcharts and two maps 54 00:02:56,038 --> 00:02:59,340 demonstrating Salim Hakan's ownership of the poppy farm 55 00:02:59,342 --> 00:03:01,075 and his connection to the money that paid 56 00:03:01,077 --> 00:03:02,576 for the hit on Echo Team. 57 00:03:02,578 --> 00:03:04,645 There's also a digital recording of him threatening the life 58 00:03:04,647 --> 00:03:06,914 of a duly-sworn American intelligence officer. 59 00:03:08,222 --> 00:03:09,250 You. 60 00:03:11,389 --> 00:03:13,120 This is the target package. 61 00:03:13,122 --> 00:03:15,055 Command is free to turn it down. 62 00:03:15,057 --> 00:03:16,690 Just better hope they never have to defend that 63 00:03:16,692 --> 00:03:18,487 to an oversight committee. 64 00:03:19,503 --> 00:03:21,662 They're not gonna be too happy. 65 00:03:22,128 --> 00:03:24,798 Be forced to admit the guy they just publicly bet on 66 00:03:24,800 --> 00:03:27,901 as the way forward here turns out to be killing Americans. 67 00:03:27,903 --> 00:03:29,203 Instead of just selling us out 68 00:03:29,205 --> 00:03:31,772 like the guys they usually bet on? 69 00:03:33,025 --> 00:03:36,176 It's gonna make a whole lot of people look a whole lot of bad. 70 00:03:36,178 --> 00:03:39,413 Figure they ought to be used to that by now. 71 00:03:40,960 --> 00:03:43,417 You're sure of all of this? 72 00:03:43,928 --> 00:03:45,185 Completely. 73 00:03:50,326 --> 00:03:52,059 Okay. I'll make the call. 74 00:03:52,061 --> 00:03:54,161 Stand by. 75 00:03:54,780 --> 00:03:55,786 And, Mandy. 76 00:03:55,902 --> 00:03:57,998 Yeah, I know. Great work. 77 00:03:58,000 --> 00:03:59,767 You're a pain in my ass. 78 00:04:02,505 --> 00:04:04,638 - Morning, sunshine. - What do you mean, "Morning, sunshine"? 79 00:04:04,640 --> 00:04:05,939 It's 5:00 in the afternoon. 80 00:04:05,941 --> 00:04:07,875 Ah, you know what I mean. Glad you could make it today. 81 00:04:07,877 --> 00:04:09,143 You're looking a little light on your feet. 82 00:04:09,145 --> 00:04:10,911 Light on my feet. I'm not light on my feet, Ray. 83 00:04:10,913 --> 00:04:12,513 Morning, everybody. 84 00:04:12,515 --> 00:04:13,914 - See? She gets it. - Good morning. 85 00:04:13,916 --> 00:04:16,450 First things first, as of a few hours ago, 86 00:04:16,452 --> 00:04:17,951 the target package on Salim Hakan 87 00:04:17,953 --> 00:04:19,119 is officially in the pipeline. 88 00:04:19,121 --> 00:04:21,855 - Yeah. - Well done, well done. 89 00:04:21,857 --> 00:04:23,791 Hey, what did, uh, Belding say? 90 00:04:23,793 --> 00:04:25,592 - I'm sure you can imagine. - Oh, I'm imagining, all right. 91 00:04:25,594 --> 00:04:27,661 I'm imagining the whole thing right now. 92 00:04:27,663 --> 00:04:29,596 Anyway, he passed it up the chain. 93 00:04:29,598 --> 00:04:31,965 But keep in mind, 94 00:04:31,967 --> 00:04:34,926 it took over 200 days to get approval for the Bin Laden op. 95 00:04:35,305 --> 00:04:36,870 Salim Hakan's been ingratiating himself 96 00:04:36,872 --> 00:04:39,273 with American brass for years now, 97 00:04:39,275 --> 00:04:41,275 so we may be waiting on a green light for a while. 98 00:04:41,277 --> 00:04:43,844 How the hell is it I ended up in such a bureaucracy? 99 00:04:43,846 --> 00:04:46,080 So, nothing to do but wait, wait, wait. 100 00:04:46,082 --> 00:04:47,348 Yeah, something tells me 101 00:04:47,350 --> 00:04:48,949 we'll find a way to keep busy. 102 00:04:48,951 --> 00:04:50,884 Delegation of congressmen and DoD officials 103 00:04:50,886 --> 00:04:52,386 arriving in J-Bad tonight. 104 00:04:52,388 --> 00:04:53,620 Part of a publicity tour 105 00:04:53,622 --> 00:04:55,622 highlighting infrastructure improvements 106 00:04:55,624 --> 00:04:58,425 and growing stabilization in the region. 107 00:04:58,427 --> 00:05:00,427 Okay. Wait for it. Don't tell me. 108 00:05:00,429 --> 00:05:02,596 - Yeah. - Hey, Blackburn, please. 109 00:05:02,598 --> 00:05:04,365 - Give me a buzzkill. - We will be doing security. 110 00:05:04,367 --> 00:05:06,400 Ah, come on, man. 111 00:05:06,402 --> 00:05:08,035 Keep them from getting blown all to hell 112 00:05:08,037 --> 00:05:09,837 in the middle of this stabilizing region. 113 00:05:09,839 --> 00:05:11,205 Yeah, that would be embarrassing. 114 00:05:11,207 --> 00:05:13,073 Well, the delegation is scheduled 115 00:05:13,075 --> 00:05:14,541 to visit Forogh Curative Hospital, 116 00:05:14,543 --> 00:05:15,976 Downtown Jalalabad. 117 00:05:15,978 --> 00:05:17,144 What time do they touch down? 118 00:05:17,146 --> 00:05:18,278 I'm gonna meet them at the airfield, 119 00:05:18,280 --> 00:05:19,713 bring them back here to meet you all, 120 00:05:19,715 --> 00:05:21,749 - and then show them to their quarters. - Any chance this group 121 00:05:21,751 --> 00:05:23,684 is better than the last group we had to babysit? 122 00:05:23,686 --> 00:05:25,652 You really think politicians get successful 123 00:05:25,654 --> 00:05:27,321 by listening to people? 124 00:05:27,323 --> 00:05:29,289 - No. - Nope. 125 00:05:45,668 --> 00:05:46,823 Oh, this guy. 126 00:05:46,976 --> 00:05:48,498 What, you know him? 127 00:05:48,564 --> 00:05:50,511 I know of him. 128 00:05:54,698 --> 00:05:55,816 Anybody know where I can get a gun? 129 00:05:55,818 --> 00:05:57,568 Was that bad? 130 00:05:58,953 --> 00:06:00,320 Commander Blackburn. 131 00:06:00,322 --> 00:06:01,555 General Cook. 132 00:06:01,557 --> 00:06:03,524 - Ms. Ellis. - Nice to see you again, sir. 133 00:06:03,526 --> 00:06:04,892 And you must be... 134 00:06:04,894 --> 00:06:05,993 Master Chief Hayes, sir. 135 00:06:05,995 --> 00:06:08,128 I was gonna say the stubborn son of a bitch 136 00:06:08,130 --> 00:06:10,697 who almost got himself stranded in that house in Yemen. 137 00:06:10,699 --> 00:06:12,633 Right, something like that, sir. 138 00:06:13,202 --> 00:06:15,102 - That was a tough op. - Yeah. 139 00:06:15,104 --> 00:06:16,649 Good to know we're in such capable hands. 140 00:06:16,715 --> 00:06:18,545 - Yes. - Gentlemen. 141 00:06:22,814 --> 00:06:24,278 Congressman David Alper. 142 00:06:24,280 --> 00:06:25,815 Secretary Benjamin Reed. 143 00:06:25,996 --> 00:06:27,681 Master Chief Hayes, sir. How you doing? 144 00:06:27,683 --> 00:06:29,262 Welcome. 145 00:06:29,525 --> 00:06:30,751 This here is, uh, 146 00:06:30,753 --> 00:06:32,753 Bravo Team. We're here to keep you safe. 147 00:06:32,755 --> 00:06:34,855 Hope you make that easier than it sounds. 148 00:06:34,857 --> 00:06:36,890 Driving around in an armored convoy in J-Bad 149 00:06:36,892 --> 00:06:38,492 isn't exactly inconspicuous, sir. 150 00:06:38,494 --> 00:06:39,960 Ah, it's like wearing Mets gear 151 00:06:39,962 --> 00:06:41,195 to a Phillies game. 152 00:06:41,197 --> 00:06:42,763 Crimson to the Yale Bowl. 153 00:06:42,765 --> 00:06:43,864 Right. 154 00:06:43,866 --> 00:06:45,304 Something like that. 155 00:06:45,799 --> 00:06:48,502 Okay. Um, so, we'll keep it real simple. 156 00:06:48,504 --> 00:06:49,803 You're not in Washington anymore. 157 00:06:49,805 --> 00:06:50,771 You're in a war zone. 158 00:06:50,773 --> 00:06:52,139 Follow our instructions. 159 00:06:52,141 --> 00:06:53,697 If you don't, you're gonna get killed. 160 00:06:54,439 --> 00:06:55,542 All right, well, 161 00:06:55,544 --> 00:06:56,643 gentlemen, if you'll follow me, 162 00:06:56,645 --> 00:06:58,348 I'll show you to your accommodations. 163 00:06:58,496 --> 00:07:00,380 Good. Thank you. 164 00:07:00,382 --> 00:07:02,249 After you. 165 00:07:02,251 --> 00:07:03,851 What time do we leave in the morning? 166 00:07:03,853 --> 00:07:05,352 We got to be at the hospital by 0900, 167 00:07:05,354 --> 00:07:07,588 so I figure we take off around 0730. 168 00:07:07,590 --> 00:07:09,022 - Okay. - First time in a while 169 00:07:09,024 --> 00:07:11,091 you guys aren't gonna be working reverse schedule. 170 00:07:11,093 --> 00:07:12,326 Yeah, you know what? 171 00:07:12,328 --> 00:07:13,894 You guys want to make the most of this, uh, night off? 172 00:07:13,896 --> 00:07:15,295 I can get us some adult beverages. 173 00:07:15,297 --> 00:07:17,965 Bring 'em back here after I get our guests tucked in. 174 00:07:17,967 --> 00:07:20,398 That is, unless you'd rather just have a rest. 175 00:07:20,843 --> 00:07:21,969 Nah, we're good. 176 00:07:23,005 --> 00:07:24,271 - I'm out. - Why are you out? 177 00:07:24,273 --> 00:07:25,873 - You're always out. - Hooch it up. 178 00:07:25,875 --> 00:07:28,242 - What do you mean you're out? - Let's get the hooch. 179 00:07:28,244 --> 00:07:30,677 - Oh, shake it. Shake it, shake it, man. - All right, all right. 180 00:07:30,679 --> 00:07:32,346 All right, let's go. 181 00:07:32,348 --> 00:07:33,680 - Here we go. - Sonny's toilet hooch. 182 00:07:33,682 --> 00:07:35,249 Now, Davis, if I make this right here, 183 00:07:35,251 --> 00:07:37,384 you're gonna settle my stripper tab. 184 00:07:37,386 --> 00:07:39,386 Oh, oh. 185 00:07:39,388 --> 00:07:40,521 All right, no, no, hold on, hold on. Okay. 186 00:07:40,523 --> 00:07:41,555 Okay. 187 00:07:41,557 --> 00:07:43,223 - You miss this... - Yes. 188 00:07:43,225 --> 00:07:45,175 And you have to ride with the suits tomorrow. 189 00:07:45,257 --> 00:07:46,033 Don't do it, Sonny. 190 00:07:46,128 --> 00:07:47,694 That's a terrible bet for you. Don't do it. Bad one. 191 00:07:47,696 --> 00:07:49,663 I got this under control. 192 00:07:49,665 --> 00:07:52,733 No look. With a no look. Ready? 193 00:07:54,537 --> 00:07:55,969 Come on! 194 00:07:55,971 --> 00:07:57,504 Sonny, my love, 195 00:07:57,506 --> 00:08:00,140 you just enjoy that ride with Congressman Chicken Hawk 196 00:08:00,142 --> 00:08:02,242 - all day tomorrow. - Congressman Chicken Hawk? 197 00:08:02,244 --> 00:08:05,012 I'll show him where to tie his little, yellow ribbon. 198 00:08:05,014 --> 00:08:07,648 Boss, doesn't it strike you as odd that a guy 199 00:08:07,650 --> 00:08:09,349 who spends so much time and energy 200 00:08:09,351 --> 00:08:10,684 hating our elected officials 201 00:08:10,686 --> 00:08:12,653 doesn't take the time to vote for anyone else? 202 00:08:12,655 --> 00:08:13,720 Wait, time-out, time-out. 203 00:08:13,722 --> 00:08:14,788 You don't, you don't vote? 204 00:08:14,790 --> 00:08:16,690 No, no, he doesn't believe in that 205 00:08:16,692 --> 00:08:17,624 political rhetoric, right? 206 00:08:17,626 --> 00:08:18,992 Correction. 207 00:08:18,994 --> 00:08:20,627 It is a privilege to vote, 208 00:08:20,629 --> 00:08:23,063 and a soldier should be apolitical. 209 00:08:23,065 --> 00:08:24,197 - Apolitical? - All right, here we go. 210 00:08:24,199 --> 00:08:25,933 Do you even know what "apolitical" means? 211 00:08:28,096 --> 00:08:29,603 I hate Alper 212 00:08:29,605 --> 00:08:32,039 because he uses the military as a talking point, 213 00:08:32,041 --> 00:08:34,975 not because of the color of his tie. 214 00:08:35,337 --> 00:08:38,453 Now, I-I've served under three presidents, 215 00:08:38,618 --> 00:08:41,603 never knowing who my next boss is gonna be. 216 00:08:42,484 --> 00:08:44,522 It's better not to care. 217 00:08:46,831 --> 00:08:48,155 Hmm. 218 00:08:50,751 --> 00:08:53,226 Unfortunately, break time's over. TOC in one. 219 00:08:53,228 --> 00:08:55,495 There's no way the Salim package got approved that quick. 220 00:08:55,497 --> 00:08:58,584 Yeah, unless Mandy got in there and worked some magic. 221 00:08:58,699 --> 00:09:00,634 Let's go find out what she wants. 222 00:09:00,636 --> 00:09:02,603 Burn it out, boys. 223 00:09:05,307 --> 00:09:06,940 Uptick in chatter. 224 00:09:06,942 --> 00:09:08,008 Yes. 225 00:09:08,010 --> 00:09:10,344 - "Chatter" like talk? - Yes. 226 00:09:10,346 --> 00:09:13,413 So, basically, all the people you have under surveillance 227 00:09:13,415 --> 00:09:15,749 around here start texting, talking, e-mailing each other 228 00:09:15,751 --> 00:09:17,851 more than usual, and that's alarming enough 229 00:09:17,853 --> 00:09:19,219 to cut short our night off? 230 00:09:19,221 --> 00:09:20,954 What's alarming isn't that they're talking. 231 00:09:20,956 --> 00:09:22,356 It's what they're talking about. 232 00:09:22,358 --> 00:09:24,124 Rumor going around that somebody's planning 233 00:09:24,126 --> 00:09:25,626 to hit the congressional delegation. 234 00:09:38,504 --> 00:09:40,655 I feel like I already know the answer to this question, 235 00:09:40,688 --> 00:09:42,931 but any chance that the brass see fit 236 00:09:43,007 --> 00:09:45,274 to cancel this dog and pony show? 237 00:09:45,276 --> 00:09:47,961 The point of this tour is to prove progress in the region. 238 00:09:48,027 --> 00:09:48,950 Safety. 239 00:09:49,066 --> 00:09:50,779 Canceling at the last minute because of a threat... 240 00:09:50,781 --> 00:09:52,948 It's not exactly the figure that Command wants to cut. 241 00:09:52,950 --> 00:09:55,503 I suppose if safety were a chief concern, 242 00:09:55,586 --> 00:09:57,953 then they'd just do a photo op here at the base. 243 00:09:57,955 --> 00:10:00,417 You can't tell us anything more what we're up against? 244 00:10:01,490 --> 00:10:02,528 We're working on it. 245 00:10:02,611 --> 00:10:04,062 All right, Ray. What are we working on? 246 00:10:04,128 --> 00:10:07,541 Well, uh, convoy's especially vulnerable to an RPG hit. 247 00:10:07,624 --> 00:10:08,316 Yeah. 248 00:10:08,382 --> 00:10:09,398 Or a car bomb. 249 00:10:09,400 --> 00:10:11,000 Damn shame most of the roads in this country 250 00:10:11,002 --> 00:10:12,535 can't accommodate tactical speed. 251 00:10:12,537 --> 00:10:13,736 We're just gonna have to move as fast 252 00:10:13,738 --> 00:10:15,304 as the roads can accommodate, right? 253 00:10:15,306 --> 00:10:16,305 That takes care of transport. 254 00:10:16,307 --> 00:10:17,640 What about after we're dismounted? 255 00:10:17,642 --> 00:10:19,141 Well, the hospital's in the middle of the city, 256 00:10:19,143 --> 00:10:21,477 so it's accessible by multiple streets. 257 00:10:21,679 --> 00:10:23,278 What if the bad guys decide to put somebody 258 00:10:23,280 --> 00:10:25,914 - in the crowd with an S-vest? - Or a few somebodies. 259 00:10:25,916 --> 00:10:29,451 Yeah, I mean we know that these protectees 260 00:10:29,453 --> 00:10:31,587 are gonna insist on working that crowd. 261 00:10:31,589 --> 00:10:33,889 Ugh, a politician is not gonna miss a chance to pose 262 00:10:33,891 --> 00:10:35,991 with all those photogenic, sympathetic Afghan kids. 263 00:10:35,993 --> 00:10:37,559 - Yup. - Yeah, okay, so when do we 264 00:10:37,561 --> 00:10:38,961 get advance work at the venue? 265 00:10:38,963 --> 00:10:41,330 I'm still trying to coordinate with the battle space owner now. 266 00:10:41,332 --> 00:10:43,065 So, no advance work is what you're saying? 267 00:10:43,067 --> 00:10:45,768 Yeah, I'm saying the battle space owner's an Army colonel. 268 00:10:45,770 --> 00:10:48,036 - Doesn't exactly answer to me. - Okay. 269 00:10:48,038 --> 00:10:50,139 You know what we could do is just screen the crowd. 270 00:10:50,141 --> 00:10:51,373 Anyone who gets close to the delegation, 271 00:10:51,375 --> 00:10:53,299 you know what they have to do? 272 00:10:53,843 --> 00:10:56,411 They got to pass by the Hair Missile here, right? 273 00:10:56,413 --> 00:10:57,613 Get a good sniff. 274 00:10:57,615 --> 00:11:01,617 Ah. Right? Get a good sniff going here. 275 00:11:05,220 --> 00:11:08,524 Hey, how's, uh, Stella holding up with the first deployment? 276 00:11:09,606 --> 00:11:10,526 Uh, she's good. 277 00:11:10,528 --> 00:11:12,761 She's, you know, keeping busy becoming an expert 278 00:11:12,763 --> 00:11:14,163 on all things Afghanistan. 279 00:11:14,165 --> 00:11:16,865 - Well, busy's good, I guess. - Yeah. 280 00:11:16,867 --> 00:11:18,133 I mean, every time I think about, like, 281 00:11:18,135 --> 00:11:19,468 trying to put myself in their shoes, it's... 282 00:11:19,470 --> 00:11:21,136 it's weird. Right? 283 00:11:21,138 --> 00:11:22,738 Yeah, but I mean, at least Danny's, like, 284 00:11:22,740 --> 00:11:24,206 been over here, you know, he knows 285 00:11:24,208 --> 00:11:26,241 the whole deal and everything. That's got to help, right? 286 00:11:26,243 --> 00:11:28,744 Mm-hmm. Yeah, but you're okay, right? 287 00:11:30,147 --> 00:11:33,048 Honestly, I'm, uh... 288 00:11:33,050 --> 00:11:36,418 I'm not really sure where Stella's head's at right now. 289 00:11:36,420 --> 00:11:37,820 She's been spending a lot of time 290 00:11:37,822 --> 00:11:39,321 with this guy she works for, Gordon. 291 00:11:40,439 --> 00:11:41,490 Sorry. 292 00:11:41,492 --> 00:11:43,803 - Why are you laughing? - I'm s... 293 00:11:44,001 --> 00:11:46,028 You're worried about a guy named Gordon, Clay? 294 00:11:48,766 --> 00:11:50,766 Come on, now, Stella adores you. 295 00:11:50,768 --> 00:11:53,001 - You think I'm being paranoid? - Yes. 296 00:11:53,659 --> 00:11:55,337 But also no. 297 00:11:55,339 --> 00:11:58,140 My Gordon is named Tiffany. 298 00:11:58,142 --> 00:12:00,542 Danny's physical therapist. 299 00:12:00,544 --> 00:12:04,446 In my brain she's, like, six feet tall, abs for days. 300 00:12:04,448 --> 00:12:06,114 Yes, keep going. 301 00:12:06,116 --> 00:12:08,750 - Shut up. You're stupid. - Way to go, Danny, huh. 302 00:12:11,922 --> 00:12:13,021 It's messed up, isn't it? 303 00:12:13,023 --> 00:12:14,656 What long distance can do to your head. 304 00:12:14,658 --> 00:12:16,425 Yeah. Yes. 305 00:12:17,131 --> 00:12:21,330 Hey, you ever see, uh, Strangers on a Train? 306 00:12:21,332 --> 00:12:24,032 Yeah, sure. Psycho offers to kill a guy's wife 307 00:12:24,034 --> 00:12:26,171 if the guy kills the psycho's dad. 308 00:12:27,919 --> 00:12:29,071 Yeah, I'm not-not sure 309 00:12:29,073 --> 00:12:31,273 I'm at the whole "murder Gordon" phase yet. 310 00:12:31,275 --> 00:12:32,941 No, but you're curious. 311 00:12:32,943 --> 00:12:35,310 And if you do a Internet deep dive on Gordon, 312 00:12:35,312 --> 00:12:38,080 that would be weird, right? 313 00:12:38,082 --> 00:12:39,748 Serious stalker behavior. 314 00:12:39,750 --> 00:12:43,085 But if I look into Gordon, you look into Tiffany. 315 00:12:43,087 --> 00:12:45,754 I mean, that... think that would just be two friends 316 00:12:45,756 --> 00:12:47,847 doing each other a solid. 317 00:12:48,803 --> 00:12:50,337 We're not stalkers. 318 00:12:50,551 --> 00:12:51,860 No. 319 00:12:52,365 --> 00:12:55,097 - Okay. Bye. All right. - See you later. Bye. 320 00:12:58,068 --> 00:12:59,434 'Sup, Doc? 321 00:13:00,208 --> 00:13:01,136 Hey, hey! Hey, hey. 322 00:13:01,138 --> 00:13:03,405 I got to say it was a trip getting your message. 323 00:13:03,407 --> 00:13:05,407 Who would've thought, J-Bad. You and me, huh? 324 00:13:05,409 --> 00:13:07,009 - Well, how the hell are you? - Good. 325 00:13:07,011 --> 00:13:10,679 Thanks. Hey, last time I saw you, you were, what, uh, 326 00:13:10,681 --> 00:13:13,148 scrubbing VX out of my hair in, uh, al-Hool. 327 00:13:13,150 --> 00:13:14,516 - Right? - Yeah, yeah. 328 00:13:14,518 --> 00:13:16,652 Actually, it turns out a lot of the ISIS guys 329 00:13:16,654 --> 00:13:19,187 we kicked out of Syria, they're just coming here to regroup. 330 00:13:19,189 --> 00:13:20,789 So, Agency's worried they're gonna start 331 00:13:20,791 --> 00:13:22,991 with chemical weapons again. Therefore... 332 00:13:22,993 --> 00:13:24,393 Hey, you want to grab a beer? 333 00:13:24,395 --> 00:13:26,094 Yeah, maybe later, we'll definitely do that. 334 00:13:26,096 --> 00:13:28,030 Listen, can you keep a secret? 335 00:13:28,032 --> 00:13:29,498 Uh... yeah, sure. 336 00:13:29,500 --> 00:13:31,433 All right, listen, this, um, this drill bit... 337 00:13:31,435 --> 00:13:33,802 Buddy of mine using it to poke around 338 00:13:33,804 --> 00:13:36,071 the old irrigation tunnels around here. 339 00:13:36,073 --> 00:13:38,373 You know, he thought he found something... I don't know what... 340 00:13:38,375 --> 00:13:40,676 But, uh, as you can see, there's some residual 341 00:13:40,678 --> 00:13:44,313 on there. I just thought maybe you could find out what that is. 342 00:13:44,315 --> 00:13:45,480 You think it's a chem-bio agent? 343 00:13:45,482 --> 00:13:47,149 No, I don't think it's anything like that. 344 00:13:47,151 --> 00:13:49,051 Yeah, well, there's definitely enough residual. 345 00:13:49,053 --> 00:13:52,120 You know, uh, what kind of field those tunnels were irrigating? 346 00:13:52,685 --> 00:13:54,268 Yeah, poppies. 347 00:13:54,680 --> 00:13:56,591 Okay. Well, I could take a sample, 348 00:13:56,593 --> 00:13:58,327 run some basic tests on it, 349 00:13:58,329 --> 00:14:00,629 but if you really want to know what's on this thing, 350 00:14:00,631 --> 00:14:03,365 I got to send that out to our lab in Germany. 351 00:14:03,367 --> 00:14:04,900 - Can you keep that quiet? - Sure. 352 00:14:04,902 --> 00:14:07,602 I mean, the kind of stuff I usually send those guys to test, 353 00:14:07,604 --> 00:14:09,771 if it doesn't have the potential to wipe out Western Europe, 354 00:14:09,773 --> 00:14:11,406 it ain't gonna really raise their pulses anyway. 355 00:14:11,408 --> 00:14:12,641 That's great. Let me know what you find. 356 00:14:12,643 --> 00:14:14,209 We'll get that beer later on, okay? 357 00:14:14,211 --> 00:14:15,744 What's a favor between two jump buddies, right? 358 00:14:15,826 --> 00:14:16,733 - That's right. - My man! 359 00:14:16,865 --> 00:14:18,080 Yeah, my man. 360 00:14:18,082 --> 00:14:19,848 How's it looking? 361 00:14:19,850 --> 00:14:21,916 Looks good... 362 00:14:25,412 --> 00:14:28,290 Derek, Franklin and Full Metal will be your drivers. 363 00:14:28,292 --> 00:14:29,491 Lead Hummer... Ray, Brock, 364 00:14:29,493 --> 00:14:31,460 and the pup. Trail Hummer... Clay and Trent. 365 00:14:31,462 --> 00:14:33,662 Everyone else will be in the MRAP with the protectees. 366 00:14:33,664 --> 00:14:35,931 Any chance that seating chart slipped your mind? 367 00:14:35,933 --> 00:14:37,499 - Bet's a bet, sucker. - Ooh! 368 00:14:37,501 --> 00:14:39,167 Bet's a bet. Ugh, this sucks. 369 00:14:39,169 --> 00:14:40,068 Okay, let's go. Let's do this. 370 00:14:40,070 --> 00:14:41,603 See you on the other side, brother. 371 00:14:41,605 --> 00:14:43,005 Damn straight, man. 372 00:14:43,007 --> 00:14:45,974 Okay. It's a good day for a picnic, isn't it? 373 00:14:45,976 --> 00:14:49,378 - Ah, damn, I'm working. - Ah, so am I. 374 00:14:49,380 --> 00:14:52,014 No other updates you can give me on what we're heading into here? 375 00:14:52,016 --> 00:14:54,583 We're rattling our assets, but nothing yet. 376 00:14:54,585 --> 00:14:55,884 - You all set otherwise? - Yeah. 377 00:14:55,886 --> 00:14:57,452 I'm ready to roll. 378 00:14:57,454 --> 00:14:58,820 Just hoping that these politicians 379 00:14:58,822 --> 00:15:00,255 don't show up, that's all. 380 00:15:00,257 --> 00:15:02,024 - Morning again, sir. - Good to see you, sir. 381 00:15:02,026 --> 00:15:04,404 - Morning, sir. Welcome. - Good to see you. 382 00:15:04,668 --> 00:15:06,628 Sorry to disappoint. 383 00:15:06,630 --> 00:15:08,964 Is all of our body armor this heavy? 384 00:15:08,966 --> 00:15:10,532 Well, only the good stuff, sir. 385 00:15:10,534 --> 00:15:11,834 Only the good stuff. 386 00:15:11,917 --> 00:15:13,335 Okay, obviously we're all aware 387 00:15:13,337 --> 00:15:14,770 of the uptick in chatter, correct? 388 00:15:14,772 --> 00:15:17,773 Obviously. Can I assume we're taking appropriate precautions? 389 00:15:17,775 --> 00:15:19,931 Yeah, we're doing the best we can, sir. 390 00:15:20,063 --> 00:15:20,410 Yeah. 391 00:15:20,477 --> 00:15:23,178 The most important security measures remain the same... 392 00:15:23,180 --> 00:15:24,379 Follow our instructions. 393 00:15:24,381 --> 00:15:25,580 You say jump, 394 00:15:25,582 --> 00:15:26,815 we say how high. 395 00:15:26,817 --> 00:15:28,583 How about I say jump and you jump? 396 00:15:31,724 --> 00:15:33,357 It may sound a little overprotective, 397 00:15:33,472 --> 00:15:35,690 but, uh, this is all in your best interest. 398 00:15:36,869 --> 00:15:38,093 Certainly, gentlemen. 399 00:15:38,095 --> 00:15:40,829 I hereby put myself in your capable hands. 400 00:15:40,831 --> 00:15:42,197 We appreciate that, sir. 401 00:15:42,199 --> 00:15:43,799 Now, if you'll excuse me, 402 00:15:43,801 --> 00:15:45,372 go ahead and try to get this show on the road. 403 00:15:45,454 --> 00:15:46,031 Yeah, yeah. 404 00:15:46,097 --> 00:15:48,070 Of course, Eric, uh, we'll move out as soon 405 00:15:48,072 --> 00:15:50,434 as we have the final member of our delegation. 406 00:15:52,443 --> 00:15:54,042 Yeah, we weren't informed of... 407 00:15:54,044 --> 00:15:57,699 Uh, he's a last-minute addition. He should be along any... 408 00:15:58,655 --> 00:16:01,149 As a matter of fact, that's him now. 409 00:16:13,831 --> 00:16:16,631 I assume you know General Salim Hakan, 410 00:16:16,633 --> 00:16:18,233 the commander of the National Police 411 00:16:18,235 --> 00:16:19,901 for Nangarhar Province. 412 00:16:22,650 --> 00:16:23,821 We've met. 413 00:16:31,971 --> 00:16:33,424 Sir. 414 00:16:35,420 --> 00:16:36,623 Yes, sir. 415 00:16:38,075 --> 00:16:39,081 Yeah. 416 00:16:39,213 --> 00:16:40,713 Of course, sir. 417 00:16:40,829 --> 00:16:43,352 What do you mean? You're really gonna let this guy roll with us? 418 00:16:43,415 --> 00:16:45,251 It gets better than that. 419 00:16:45,584 --> 00:16:48,203 Alper invited him to ride in our MRAP. 420 00:16:48,319 --> 00:16:50,453 Bodyguards will bring up the rear in their Technical. 421 00:16:50,455 --> 00:16:52,088 - You got to be kidding me. - I wish. 422 00:16:52,090 --> 00:16:53,223 Comes straight from Command. 423 00:16:53,225 --> 00:16:54,424 Did you tell Command to look 424 00:16:54,426 --> 00:16:55,858 at the target package awaiting their approval? 425 00:16:55,860 --> 00:16:57,794 It says clearly that he is likely responsible 426 00:16:57,796 --> 00:16:59,095 for the death of Echo Team. 427 00:16:59,097 --> 00:17:00,630 Yeah, you're preaching to the choir. 428 00:17:00,632 --> 00:17:03,600 Okay, well, the good news is, Salim's not an ideologue. 429 00:17:03,602 --> 00:17:05,568 He's unlikely to bomb a convoy he's riding in. 430 00:17:05,570 --> 00:17:08,438 Right, well, the bad news is, I got to look at this guy's face 431 00:17:08,440 --> 00:17:10,196 without putting a bullet in it. 432 00:17:10,723 --> 00:17:12,775 How long you figure it'd take to get my, uh, kit out here? 433 00:17:12,777 --> 00:17:15,078 - Two minutes. - Wow. 434 00:17:15,080 --> 00:17:17,714 You really gonna come along just so, what, you can hold my leash? 435 00:17:17,716 --> 00:17:20,583 No. I'm gonna come along to hold Sonny's leash, too. 436 00:17:22,254 --> 00:17:25,054 Kit's on its way. All right, done. 437 00:17:25,056 --> 00:17:27,724 Let's get loaded up, guys. Let's go, gentlemen. 438 00:17:35,066 --> 00:17:37,567 Do you know a quarter of the women in your military 439 00:17:37,569 --> 00:17:39,535 have been assaulted by men they serve with? 440 00:17:44,042 --> 00:17:46,242 You're very brave to live on this base. 441 00:17:46,244 --> 00:17:48,077 What do you want? 442 00:17:49,056 --> 00:17:51,080 - To apologize. - Really? 443 00:17:51,082 --> 00:17:55,585 The last time we spoke, I was upset and-and angry. 444 00:17:56,179 --> 00:17:58,454 I fear the subject of my wife is not a happy one. 445 00:17:58,456 --> 00:18:01,325 Yeah, she told me some pretty nasty things about you. 446 00:18:01,522 --> 00:18:04,144 The man she describes is who I was. 447 00:18:04,689 --> 00:18:06,896 Oh, don't be ridiculous. 448 00:18:08,933 --> 00:18:11,301 We're all products of our environment. 449 00:18:11,303 --> 00:18:13,281 I hope you won't hold mine against me. 450 00:18:13,644 --> 00:18:16,139 Your environment's not the problem. 451 00:18:19,744 --> 00:18:22,137 Have a good day, Miss Ellis. 452 00:18:23,448 --> 00:18:26,015 I hope you'll be safe here. 453 00:18:56,781 --> 00:18:58,848 Okay, look, I'm sure you all know the drill. 454 00:18:58,850 --> 00:19:01,184 You'll stay in formation, we keep it tight. 455 00:19:01,186 --> 00:19:03,186 And when we say move, you move. 456 00:19:03,188 --> 00:19:05,154 The congressman expects there'll be opportunity 457 00:19:05,156 --> 00:19:07,657 for positive interaction with the locals. 458 00:19:07,659 --> 00:19:08,958 Except them locals, 459 00:19:08,960 --> 00:19:10,960 they're looking for a different type of interaction. 460 00:19:10,962 --> 00:19:13,196 Not the positive kind. 461 00:19:13,198 --> 00:19:15,598 Well, the whole point of these events is to demonstrate 462 00:19:15,600 --> 00:19:18,668 a cooperative interaction with our Afghan partners. 463 00:19:18,670 --> 00:19:20,970 And, of course, to give us the chance 464 00:19:20,972 --> 00:19:22,720 to display our gratitude. 465 00:19:27,058 --> 00:19:28,478 You know what, the whole point of this 466 00:19:28,480 --> 00:19:30,046 is for us to keep you safe 467 00:19:30,048 --> 00:19:31,748 and alive. 468 00:19:31,750 --> 00:19:33,282 Well, surely there's a way we can 469 00:19:33,284 --> 00:19:34,822 work all this out. 470 00:19:34,970 --> 00:19:37,553 Obviously we'll do our best to accommodate. 471 00:19:37,555 --> 00:19:39,589 All we ask. 472 00:19:39,591 --> 00:19:42,892 TOC, this is Bravo 1. How close are we? 473 00:19:42,894 --> 00:19:44,927 The hospital's eight blocks away. 474 00:19:44,929 --> 00:19:46,262 ETA... two minutes. 475 00:19:46,264 --> 00:19:48,798 Bravo 2, sitrep? 476 00:19:48,800 --> 00:19:50,600 All good, Bravo 1. 477 00:19:50,602 --> 00:19:52,835 What's the matter? You running out of small talk in there? 478 00:19:52,837 --> 00:19:54,570 That's funny. You just keep that up, 479 00:19:54,572 --> 00:19:56,205 I'll tell you what, I'll switch you out 480 00:19:56,207 --> 00:19:57,607 with Sonny on the ride home. 481 00:19:57,609 --> 00:19:58,808 All right, I'm done talking. 482 00:19:58,810 --> 00:20:00,643 Oh, Davis puts us about two mikes out. 483 00:20:00,645 --> 00:20:03,346 When we arrive, we want to keep it tight. 484 00:20:04,364 --> 00:20:05,618 Always. 485 00:20:12,857 --> 00:20:13,723 TOC. 486 00:20:13,725 --> 00:20:15,691 This is 1. Pulling up now. 487 00:20:15,693 --> 00:20:17,606 Southside entrance. 488 00:21:18,857 --> 00:21:20,189 Congressman Alper. 489 00:21:20,191 --> 00:21:22,058 It's my honor, thank you. 490 00:21:25,830 --> 00:21:26,829 Thank you for everything. 491 00:21:52,726 --> 00:21:53,890 All call signs, this is Bravo 1, abort. 492 00:21:53,892 --> 00:21:55,091 Move, move, move! 493 00:21:59,664 --> 00:22:01,531 What the hell are you doing? 494 00:22:02,500 --> 00:22:04,200 Clear! 495 00:22:12,410 --> 00:22:13,709 What the hell is he saying? 496 00:22:14,579 --> 00:22:16,145 Something about his wife. 497 00:22:21,786 --> 00:22:23,019 He says his wife is a patient here. 498 00:22:23,021 --> 00:22:24,654 She was hit by a bus or something. 499 00:22:26,691 --> 00:22:29,992 Well, why the hell you didn't use the front door, then, huh? 500 00:22:29,994 --> 00:22:32,228 Huh?! 501 00:22:32,744 --> 00:22:34,797 Bravo 1, this is Bravo 3. 502 00:22:34,799 --> 00:22:35,865 Go ahead, 3. 503 00:22:35,867 --> 00:22:38,000 Yeah, he's a private citizen, 504 00:22:38,002 --> 00:22:39,669 and his wife is here at the hospital. 505 00:22:39,671 --> 00:22:42,204 I'm gonna drop him off at the local PD. 506 00:22:42,206 --> 00:22:43,628 Copy that. 507 00:22:44,733 --> 00:22:46,242 You know Congressman Alper is gonna 508 00:22:46,244 --> 00:22:48,377 want to punish someone for a false alarm. 509 00:22:48,379 --> 00:22:49,845 Wouldn't surprise me. 510 00:22:49,847 --> 00:22:51,714 Never good to make an enemy of a guy 511 00:22:51,716 --> 00:22:53,382 that's on the committee that controls your funding. 512 00:22:53,384 --> 00:22:54,817 Be nice if he understood the guys are 513 00:22:54,819 --> 00:22:56,185 just trying to keep him safe. 514 00:22:56,187 --> 00:22:58,588 Yeah, Alper doesn't strike me as the understanding type. 515 00:22:58,590 --> 00:23:01,424 Excuse me, this just came in from the field office in Herat, 516 00:23:01,426 --> 00:23:03,459 - near the Iranian border. - I know where Herat is. 517 00:23:05,263 --> 00:23:06,762 What's the confidence level on this? 518 00:23:06,764 --> 00:23:08,598 The sat phone intercept came from an Iranian 519 00:23:08,600 --> 00:23:10,066 Revolutionary Guard commander. 520 00:23:10,068 --> 00:23:12,401 Human sources monitoring the cross-border ratlines 521 00:23:12,403 --> 00:23:13,836 confirm they've heard the same thing. 522 00:23:13,838 --> 00:23:15,271 Okay, thanks. 523 00:23:16,507 --> 00:23:17,473 What'd they hear? 524 00:23:17,475 --> 00:23:19,775 You ever hear of Abu Ali? 525 00:23:19,777 --> 00:23:21,711 Yeah, it might ring a bell. 526 00:23:21,713 --> 00:23:23,079 Former Syrian army sniper, 527 00:23:23,081 --> 00:23:25,081 now basically a contract killer. 528 00:23:25,083 --> 00:23:27,783 Supposed to be the go-to guy for long-distance assassinations. 529 00:23:27,785 --> 00:23:30,319 His mother must be so proud. 530 00:23:30,321 --> 00:23:33,756 Anyway, 24 hours ago, Abu Ali crossed into Afghanistan 531 00:23:33,758 --> 00:23:35,057 from Taybad. 532 00:23:35,059 --> 00:23:37,693 Iranians think he was headed for Jalalabad. 533 00:23:39,530 --> 00:23:41,197 So, last night we hear that someone's planning 534 00:23:41,199 --> 00:23:42,932 to hit our congressional delegation, 535 00:23:42,934 --> 00:23:46,869 and today one of the world's best assassins turns up in town. 536 00:23:46,871 --> 00:23:48,204 You think that's a coincidence? 537 00:23:48,206 --> 00:23:49,372 I sure as hell hope so. 538 00:23:58,478 --> 00:24:01,123 Our shooter's a Syrian national known as Abu Ali. 539 00:24:01,238 --> 00:24:02,920 Though not strictly ideological, 540 00:24:02,986 --> 00:24:04,685 he's an old favorite of jihadi groups. 541 00:24:04,784 --> 00:24:06,450 I just sent his file to your tablet. 542 00:24:06,452 --> 00:24:10,454 Yep, there he is. Abu Ali, aka Brother Death, 543 00:24:10,456 --> 00:24:12,356 aka Mr. Nobody. 544 00:24:12,358 --> 00:24:14,458 As you'll see, he made life hell 545 00:24:14,460 --> 00:24:15,826 for the Iraqis in the battle for West Mosul. 546 00:24:15,828 --> 00:24:17,161 Unfortunately for us, 547 00:24:17,163 --> 00:24:19,797 his range of operations isn't limited to the Mideast. 548 00:24:19,799 --> 00:24:21,198 Well, he's sure as hell been racking up 549 00:24:21,200 --> 00:24:22,700 his frequent flyer miles. 550 00:24:22,702 --> 00:24:25,136 We have credible intel he was responsible 551 00:24:25,138 --> 00:24:26,637 for the murder of a state legislator 552 00:24:26,639 --> 00:24:28,606 in Northeastern Nigeria last year. 553 00:24:28,608 --> 00:24:30,708 Then, six weeks ago, an Azeri journalist 554 00:24:30,710 --> 00:24:33,678 under house arrest was shot through his bedroom window. 555 00:24:33,680 --> 00:24:35,212 Damn, that brother's ruthless, isn't he? 556 00:24:35,214 --> 00:24:36,814 That boy's a cold shot. 557 00:24:36,816 --> 00:24:38,616 Now he's in J-Bad. 558 00:24:38,618 --> 00:24:40,518 Yeah. Apparently he's targeting our delegation. 559 00:24:40,520 --> 00:24:42,119 - Cank the tour. - Damn straight. 560 00:24:42,121 --> 00:24:44,655 - Alper's not gonna like it. - I don't care about Alper. 561 00:24:44,657 --> 00:24:45,756 I don't care what he thinks, all right? 562 00:24:45,758 --> 00:24:46,857 You can't protect against that. 563 00:24:46,859 --> 00:24:48,392 - Are you gonna talk to Alper? - Yeah. 564 00:24:48,394 --> 00:24:49,727 I'm just saying it's gonna be tough to make a case 565 00:24:49,729 --> 00:24:51,562 that our intel's reliable after what just happened. 566 00:24:51,564 --> 00:24:52,697 Fine, I'll talk to Alper. 567 00:24:52,699 --> 00:24:53,831 Hell, we'll all talk to him. 568 00:24:53,833 --> 00:24:54,932 It's not a question of that. 569 00:24:54,934 --> 00:24:56,133 I'll talk to him. It's my job. 570 00:24:56,135 --> 00:24:58,069 I'm just saying this is not gonna be easy. 571 00:25:01,541 --> 00:25:02,807 Do you see that? 572 00:25:02,809 --> 00:25:04,608 This thing just happened, 573 00:25:04,610 --> 00:25:06,877 and we already have 25,000... 574 00:25:06,879 --> 00:25:09,447 - 26. - 26,000 views. 575 00:25:09,449 --> 00:25:11,282 Thanks to your crack security squad. 576 00:25:11,284 --> 00:25:13,217 Yeah, sir, my men reacted to what appeared to be 577 00:25:13,219 --> 00:25:14,985 - a very imminent threat. - Except it wasn't. 578 00:25:14,987 --> 00:25:17,154 And now you come at us with another "imminent threat." 579 00:25:17,156 --> 00:25:18,789 - This sniper. - Believe me, sir, 580 00:25:18,791 --> 00:25:20,458 our intelligence is actionable. 581 00:25:20,460 --> 00:25:22,848 And what if your intelligence is wrong? 582 00:25:22,849 --> 00:25:23,714 Again. 583 00:25:23,914 --> 00:25:26,397 Our intel people have satellite intercepts 584 00:25:26,399 --> 00:25:28,499 confirmed by human assets. 585 00:25:28,501 --> 00:25:29,800 What, who are these assets? 586 00:25:31,337 --> 00:25:32,636 It's classified. 587 00:25:32,638 --> 00:25:35,339 - From the congressman? - Yes. 588 00:25:35,341 --> 00:25:37,608 David, individuals fail in war. 589 00:25:37,610 --> 00:25:38,976 Only teams survive. 590 00:25:38,978 --> 00:25:41,879 If one of our best says cancel, I think we should listen. 591 00:25:41,881 --> 00:25:43,381 Well, I just hate to see this crush 592 00:25:43,383 --> 00:25:46,283 our nation-building efforts we flew 8,000 miles to promote. 593 00:25:46,285 --> 00:25:48,085 'Cause we don't want to do that. We don't want to crush 594 00:25:48,087 --> 00:25:49,153 - the nation's building... - Master Chief... 595 00:25:49,155 --> 00:25:51,255 You know what, they need to hear this, okay? 596 00:25:51,684 --> 00:25:53,290 My experience is that I trust 597 00:25:53,292 --> 00:25:54,358 Miss Ellis' judgment. 598 00:25:54,360 --> 00:25:56,060 If she says that this is a real threat, 599 00:25:56,062 --> 00:25:57,762 then all your lives are in danger. 600 00:25:57,764 --> 00:26:00,197 Well, apologies to my friend, the secretary, 601 00:26:00,199 --> 00:26:02,633 but we are not here to nation-build, Master Chief. 602 00:26:02,635 --> 00:26:05,002 We are here to assist the Afghan people 603 00:26:05,004 --> 00:26:08,239 in their struggle to build a nation for themselves! 604 00:26:08,241 --> 00:26:11,509 Now, how do we do that if we turn tail and run? 605 00:26:11,511 --> 00:26:14,011 My job is to keep you safe. This tour is done, it's over. 606 00:26:14,013 --> 00:26:16,981 Well, I'll absolve you of that responsibility, 607 00:26:16,983 --> 00:26:18,382 Master Chief. 608 00:26:18,384 --> 00:26:19,917 Or, if I lack the authority 609 00:26:19,919 --> 00:26:22,686 as simply a member of the House Armed Services committee, 610 00:26:22,688 --> 00:26:26,190 I'm sure my friend here, General Cook, has a place 611 00:26:26,192 --> 00:26:28,526 in your chain of command. 612 00:26:35,535 --> 00:26:37,405 Afraid we're going ahead, gentlemen. 613 00:26:37,520 --> 00:26:39,170 Of course, sir. 614 00:26:39,172 --> 00:26:41,138 You're making a big mistake. 615 00:26:41,140 --> 00:26:44,575 Your responsibility is our protection, Master Chief. 616 00:26:45,188 --> 00:26:46,610 Protect us. 617 00:26:46,612 --> 00:26:48,412 Yes, sir. 618 00:26:53,619 --> 00:26:55,753 These guys finance the war that tore these people up, 619 00:26:55,755 --> 00:26:57,588 fund the hospital that stitches them back together, 620 00:26:57,590 --> 00:26:59,056 then show up to take selfies with 'em. 621 00:26:59,058 --> 00:27:00,624 Yeah, that's all they want to do is take selfies. 622 00:27:00,626 --> 00:27:02,593 And we watch their backs while they do it. 623 00:27:02,595 --> 00:27:03,994 I don't think about that, Ray. 624 00:27:03,996 --> 00:27:05,729 Yes, you do. You just can't say it. 625 00:27:05,731 --> 00:27:07,216 That's why you got me. 626 00:27:07,958 --> 00:27:10,768 Bravo 3, Bravo 6, is it clear upstairs? 627 00:27:10,770 --> 00:27:12,970 Yeah, Bravo 1, we are clear to move. 628 00:27:12,972 --> 00:27:14,205 Copy that. 629 00:27:14,207 --> 00:27:15,673 I'm gonna go put eyes on Salim. 630 00:27:15,675 --> 00:27:17,007 You know, he don't seem like the guy 631 00:27:17,009 --> 00:27:19,644 that would blow us up riding around with us, 632 00:27:19,974 --> 00:27:23,214 but he sure as hell would invite a sniper to the party 633 00:27:23,216 --> 00:27:24,748 to pick us off. 634 00:27:24,750 --> 00:27:26,817 What are we doing here? This is a clown show. 635 00:27:26,819 --> 00:27:28,686 We got this. 636 00:27:28,688 --> 00:27:32,656 Your optimistic point of view amazes me sometimes, Spenser. 637 00:27:34,560 --> 00:27:35,993 Okay, excuse me, gentlemen. 638 00:27:35,995 --> 00:27:38,028 I think we should keep moving, get you to the second floor. 639 00:27:38,030 --> 00:27:41,232 It's okay, Master Chief, there's been a change of plans. 640 00:27:41,234 --> 00:27:42,399 Change of plans? 641 00:27:42,401 --> 00:27:44,502 Washington would greatly appreciate 642 00:27:44,504 --> 00:27:46,570 the congressman making himself available to the press. 643 00:27:46,572 --> 00:27:48,372 That's excellent. And I understand 644 00:27:48,374 --> 00:27:50,508 from the director here that the hospital courtyard 645 00:27:50,510 --> 00:27:52,510 would be a perfect place for a few quick words 646 00:27:52,512 --> 00:27:54,345 - and some Q & A. - That's a bad idea. 647 00:27:54,347 --> 00:27:56,981 - Yeah, I'd have to agree. - Well, as do I, 648 00:27:56,983 --> 00:27:58,849 but the last thing I want to do is speechify 649 00:27:58,851 --> 00:28:00,017 when I could spend my afternoon 650 00:28:00,019 --> 00:28:03,354 with these beautiful people, but there it is. 651 00:28:04,891 --> 00:28:06,624 Sir, could I have a word, please? 652 00:28:06,626 --> 00:28:10,294 Excuse us. What's the issue? 653 00:28:10,296 --> 00:28:11,595 The issue is that your colleague wants 654 00:28:11,597 --> 00:28:13,030 to change the tactical plan. 655 00:28:13,032 --> 00:28:14,601 Actually, that request came directly from Washington. 656 00:28:14,602 --> 00:28:16,054 Shut up! Get him out of here, Ray. 657 00:28:16,433 --> 00:28:17,801 It's bad enough that we are here, 658 00:28:17,803 --> 00:28:19,503 but putting us in an exposed position, 659 00:28:19,505 --> 00:28:20,638 that's suicidal. 660 00:28:20,640 --> 00:28:22,373 I'll speak with him. 661 00:28:23,843 --> 00:28:25,503 Problem? 662 00:28:28,653 --> 00:28:29,914 Nothing we can't handle. 663 00:28:29,916 --> 00:28:33,350 Yes, I'm sure you're adept at protecting your people. 664 00:28:33,352 --> 00:28:34,385 That I know. 665 00:28:36,489 --> 00:28:37,821 You have no idea. 666 00:28:37,823 --> 00:28:39,890 Well, if you need any assistance, 667 00:28:39,892 --> 00:28:41,734 we are happy to help. 668 00:28:47,667 --> 00:28:51,168 They say real power grows out from the barrel of a gun. 669 00:28:51,170 --> 00:28:52,902 Apparently not today. 670 00:28:53,710 --> 00:28:55,439 It ain't over yet. 671 00:28:55,441 --> 00:28:58,008 Coming after you next. 672 00:29:01,147 --> 00:29:03,113 Hey. 673 00:29:03,115 --> 00:29:07,151 Ray. Listen. 674 00:29:07,153 --> 00:29:09,653 Overwatch, south side. Got it? 675 00:29:09,655 --> 00:29:12,489 - On it. - All right, moving up. 676 00:29:12,491 --> 00:29:13,524 All call signs, 677 00:29:13,526 --> 00:29:15,793 we're moving outside, west corridor. 678 00:29:15,795 --> 00:29:17,227 Bravo 3, copy. 679 00:29:17,229 --> 00:29:20,480 You still optimistic there, sunshine? 680 00:29:21,567 --> 00:29:23,867 Bravo 1, this is TOC. What's the situation? 681 00:29:23,869 --> 00:29:25,169 It's not good. 682 00:29:25,171 --> 00:29:27,071 It's determination like that... 683 00:29:27,073 --> 00:29:31,041 Like that of our Afghan partners in the fields 684 00:29:31,043 --> 00:29:32,876 of Helmand and Kandahar, 685 00:29:32,878 --> 00:29:36,280 of our own courageous military 686 00:29:36,282 --> 00:29:38,282 in the great mountains to the east, 687 00:29:38,284 --> 00:29:41,385 that fills me with a sense of hope 688 00:29:41,387 --> 00:29:45,756 and says yes, Afghanistan is worth it. 689 00:29:46,690 --> 00:29:48,926 Now, some have questioned 690 00:29:48,928 --> 00:29:51,295 our policy of engagement here. 691 00:29:51,297 --> 00:29:54,298 Is Afghanistan really worth it? 692 00:29:54,300 --> 00:29:58,902 Can this great country, made up of so many proud peoples, 693 00:29:58,904 --> 00:30:01,338 ever be made whole again? 694 00:30:01,340 --> 00:30:02,673 Bravo 2, anything? 695 00:30:02,675 --> 00:30:04,241 When I spoke with the president... 696 00:30:04,243 --> 00:30:06,710 - Still quiet up here. - the other day in Kabul, 697 00:30:06,712 --> 00:30:08,512 he told me of a young... 698 00:30:08,514 --> 00:30:10,514 If he's in there somewhere, I can't see him. 699 00:30:10,516 --> 00:30:12,116 And I can see a lot. 700 00:30:12,118 --> 00:30:14,018 Might have dodged this one, brother. 701 00:30:14,020 --> 00:30:15,019 Keep your eyes open. 702 00:30:15,021 --> 00:30:16,020 Copy that. 703 00:30:16,022 --> 00:30:17,621 TOC, you got anything? 704 00:30:18,599 --> 00:30:20,658 The security cordon's holding. 705 00:30:20,660 --> 00:30:22,159 There's no vehicular traffic within 200 yards 706 00:30:22,161 --> 00:30:23,627 of your perimeter. 707 00:30:23,629 --> 00:30:24,662 Just let me know if anything changes. 708 00:30:24,664 --> 00:30:27,698 - Will do. - Bravo 6? 709 00:30:27,700 --> 00:30:28,966 No, still nothing. 710 00:30:28,968 --> 00:30:29,933 Copy. 711 00:30:29,935 --> 00:30:31,368 it was a raw deal of fate 712 00:30:31,370 --> 00:30:32,836 that was handed to him. 713 00:30:32,838 --> 00:30:35,506 He stood up to that... 714 00:30:35,508 --> 00:30:36,707 Bravo 1, back right. 715 00:30:36,709 --> 00:30:38,924 Guy in a maroon outfit moving towards the center. 716 00:30:41,380 --> 00:30:44,948 - Got him. Bravo 3? - Yeah, I see him, too. 717 00:30:44,950 --> 00:30:46,450 Now, those were the words, 718 00:30:46,452 --> 00:30:49,553 the simple words of a boy... 719 00:30:49,555 --> 00:30:50,654 He's reaching in his pocket. 720 00:30:50,656 --> 00:30:51,889 Don't do it, man. 721 00:30:57,496 --> 00:31:01,665 Now, this project of ours, of all of us... 722 00:31:01,667 --> 00:31:03,067 Maroon outfit's not a threat. 723 00:31:03,069 --> 00:31:04,702 Say again, maroon outfit's not a threat. 724 00:31:04,704 --> 00:31:06,170 He's taking a photo. 725 00:31:06,172 --> 00:31:07,771 So it's with great pleasure 726 00:31:07,773 --> 00:31:09,673 that I introduce one of those partners 727 00:31:09,675 --> 00:31:11,175 right here in Jalalabad. 728 00:31:11,177 --> 00:31:12,876 His command has been essential to... 729 00:31:12,878 --> 00:31:14,878 Bravo 2, you got eyes on the building across from us? 730 00:31:14,880 --> 00:31:16,914 Above the roofline? 731 00:31:16,916 --> 00:31:19,917 Police Commander Salim Hakan. 732 00:31:25,357 --> 00:31:26,790 That's him, Bravo 1. 733 00:31:26,792 --> 00:31:28,058 Gun at two o'clock. 734 00:31:43,081 --> 00:31:44,080 Go, go, go. Move, move, move. 735 00:31:44,082 --> 00:31:45,148 Get these guys back to convoy. 736 00:31:45,150 --> 00:31:47,190 - Four of you with me. - What are you gonna do? 737 00:31:47,289 --> 00:31:48,971 Ray's got eyes on the sniper... We're gonna take him out. 738 00:31:49,053 --> 00:31:50,753 Our mission is to get this guy back in one piece. 739 00:31:50,755 --> 00:31:52,675 Then what are you still doing here? Go, go, go! 740 00:31:52,757 --> 00:31:53,631 Roger that. 741 00:31:53,747 --> 00:31:56,237 2, this is 1. Heading up with 4. 742 00:32:01,699 --> 00:32:04,299 He's on that roof somewhere. I don't have a clear shot. 743 00:32:06,037 --> 00:32:06,935 He's on the move. 744 00:32:06,937 --> 00:32:08,804 Don't let him out of your sight. 745 00:32:09,052 --> 00:32:10,190 Copy that. 746 00:32:10,272 --> 00:32:12,207 I got the bird's-eye on him. Go, go get that son of a bitch. 747 00:32:19,738 --> 00:32:22,327 Can you feel anything? You got, you got any pain? 748 00:32:22,541 --> 00:32:23,752 - No. Nothing. - No. Nothing. 749 00:32:23,754 --> 00:32:26,828 Bravo 1, this is Bravo 3. 750 00:32:26,927 --> 00:32:28,642 We've searched these guys multiple times, 751 00:32:28,708 --> 00:32:31,808 and all we can find is some road rash. 752 00:32:32,195 --> 00:32:34,596 Who the hell's blood is this? 753 00:32:34,598 --> 00:32:36,131 The shooting seems to have stopped. 754 00:32:36,133 --> 00:32:38,033 It's unclear who among the targeted American delegation 755 00:32:38,035 --> 00:32:40,502 has been injured, but it does appear a number of bystanders 756 00:32:40,504 --> 00:32:41,569 have been shot... 757 00:32:41,571 --> 00:32:44,039 That's Salim Hakan. 758 00:33:26,683 --> 00:33:28,983 Bravo 1, Bravo 2, this is Zero-One... I got the sniper 759 00:33:28,985 --> 00:33:31,986 on the rooftop of the building southwest of the courtyard. 760 00:33:31,988 --> 00:33:34,122 He's battened down the hatches, but he is there. 761 00:33:42,414 --> 00:33:45,300 Zero-One, looking at roof in question. 762 00:33:45,302 --> 00:33:47,001 There's only one or two places he can be. 763 00:33:47,003 --> 00:33:49,537 Bravo 1, this is 2, taking up position opposite roof 764 00:33:49,539 --> 00:33:51,072 to your location. 765 00:33:52,275 --> 00:33:53,808 Bravo 2, you got eyes? 766 00:33:58,014 --> 00:33:59,647 Negative. You got the best angle. 767 00:33:59,649 --> 00:34:01,228 Anything? 768 00:34:06,768 --> 00:34:07,288 Nothing. 769 00:34:07,290 --> 00:34:08,957 Bravo 1, Bravo 2, 770 00:34:08,959 --> 00:34:10,058 this is Zero-One. 771 00:34:10,060 --> 00:34:11,926 I have all y'all on ISR. 772 00:34:11,928 --> 00:34:14,008 He's in the northern enclosure. 773 00:34:15,904 --> 00:34:17,732 Bravo 2, frag him. 774 00:34:17,734 --> 00:34:19,934 - Drop it in there. - On it. 775 00:34:33,316 --> 00:34:34,949 Target down. 776 00:34:37,281 --> 00:34:39,754 Is everyone okay? 777 00:34:42,959 --> 00:34:45,427 Bravo 2, you okay? 778 00:34:48,298 --> 00:34:49,764 Roger. 779 00:34:49,766 --> 00:34:51,800 I'm good. 780 00:35:03,359 --> 00:35:04,712 He's got a phone. 781 00:35:09,708 --> 00:35:11,886 All right. 782 00:35:24,901 --> 00:35:26,468 How they doing? They good? 783 00:35:26,470 --> 00:35:28,636 The other two are still getting some tests, 784 00:35:28,638 --> 00:35:30,705 but it seems like just a couple scrapes. 785 00:35:30,707 --> 00:35:33,741 Probably some mental scars to contend with. 786 00:35:33,743 --> 00:35:35,944 Should be good, huh? 787 00:35:37,366 --> 00:35:39,180 - Master Chief. - Sir. 788 00:35:39,182 --> 00:35:40,548 We got some 789 00:35:40,550 --> 00:35:41,816 real wounded warriors now, huh? 790 00:35:41,818 --> 00:35:43,218 This could have been far worse. 791 00:35:43,220 --> 00:35:45,420 If your reflexes were any slower, 792 00:35:45,422 --> 00:35:47,989 I'd be on a slab downstairs with General Hakan. 793 00:35:47,991 --> 00:35:49,657 So thank you, gentlemen. 794 00:35:49,659 --> 00:35:51,632 Just doing our job, sir. 795 00:35:52,028 --> 00:35:54,295 Edward, put together a press release. 796 00:35:54,297 --> 00:35:56,164 I want to assure the public... 797 00:35:56,166 --> 00:35:58,766 - Go ahead, say it. - What? 798 00:35:58,768 --> 00:36:00,735 Whatever is making you look like you're trying 799 00:36:00,737 --> 00:36:03,204 to walk forward with your pants on backwards. 800 00:36:03,206 --> 00:36:04,772 Saying I look discombobulated? 801 00:36:04,774 --> 00:36:06,274 Yeah, something like that. 802 00:36:08,979 --> 00:36:11,246 This isn't how I wanted to get Salim. 803 00:36:11,248 --> 00:36:13,448 I get it. I know you wanted to bring him in yourself. 804 00:36:13,450 --> 00:36:14,816 But you know what? We got him. 805 00:36:14,818 --> 00:36:15,884 Somebody got him. 806 00:36:15,886 --> 00:36:17,318 The point is, he's got. 807 00:36:17,320 --> 00:36:21,022 Call it karma, fate, whatever it is, but a get's a get, 808 00:36:21,024 --> 00:36:23,224 - and a win is a win. - Yeah, I guess. 809 00:36:23,226 --> 00:36:25,894 Okay. So, why don't you go get some sleep? You deserve it. 810 00:36:25,896 --> 00:36:28,062 - All right? - Yeah. 811 00:36:49,828 --> 00:36:51,519 Just, uh, just thought you should know, 812 00:36:51,521 --> 00:36:53,955 you've got nothing to worry about. 813 00:36:53,957 --> 00:36:56,257 How's that? 814 00:36:56,738 --> 00:36:58,092 Tiffany. 815 00:36:58,094 --> 00:37:00,895 Danny's, uh, his physical therapist. 816 00:37:00,897 --> 00:37:03,398 You mean with all that's going on, you had time to look into her? 817 00:37:03,400 --> 00:37:05,800 Come on. You-You're gonna sit here and tell me 818 00:37:05,802 --> 00:37:08,469 you didn't do the old deep dive on Gordon? 819 00:37:08,471 --> 00:37:09,804 So... 820 00:37:09,806 --> 00:37:12,440 do I have anything to worry about with the professor? 821 00:37:12,442 --> 00:37:15,476 No. I mean, I got his... his bio right here. 822 00:37:16,580 --> 00:37:18,212 Old fossil time? 823 00:37:18,214 --> 00:37:20,748 Yeah, I mean, look... 824 00:37:20,750 --> 00:37:24,085 the poor guy didn't even have a chance with a girl like Stella. 825 00:37:24,087 --> 00:37:26,287 Well, good. I wasn't even worried. 826 00:37:26,289 --> 00:37:27,522 Oh, me neither. 827 00:37:27,524 --> 00:37:30,658 Okay. Bye. All right. 828 00:37:46,977 --> 00:37:48,409 Mm. 829 00:38:02,425 --> 00:38:04,325 You got to be kidding me. 830 00:38:32,022 --> 00:38:33,921 I am so hungry right now. 831 00:38:33,923 --> 00:38:36,288 - Starving. - So are you, too? 832 00:38:36,354 --> 00:38:37,211 No, you're sitting on the refrigerator. 833 00:38:37,310 --> 00:38:37,739 No, really? 834 00:38:37,805 --> 00:38:39,460 Maybe there's something that we can get here. 835 00:38:39,462 --> 00:38:40,962 Oh. No. 836 00:38:40,964 --> 00:38:43,231 - That is... no, no... an emergency... - I got a great idea. 837 00:38:43,233 --> 00:38:44,699 You know what, there's this great steakhouse 838 00:38:44,701 --> 00:38:46,300 right out on Route 58. 839 00:38:46,302 --> 00:38:50,271 I'm telling you, they have a rib eye, a bone-in, 840 00:38:50,273 --> 00:38:52,373 about this thick... it's so good. Huh. 841 00:38:52,375 --> 00:38:54,175 Garlic mashed potatoes? 842 00:38:54,177 --> 00:38:55,777 - Onion rings? - No. 843 00:38:55,779 --> 00:38:57,545 - Yeah. - Don't talk to me like that. 844 00:38:57,547 --> 00:38:59,180 Mmm... 845 00:39:00,283 --> 00:39:03,284 Is that anywhere near Jalalabad Airfield? 846 00:39:03,286 --> 00:39:05,987 About 7,000 miles, give or take. 847 00:39:05,989 --> 00:39:07,188 - Ooh... - Mm-hmm. 848 00:39:07,190 --> 00:39:08,823 - Right around the corner. - Mm-hmm. 849 00:39:08,825 --> 00:39:10,525 Want to go? 850 00:39:10,527 --> 00:39:11,559 - Well, I'm ready. - You ready? 851 00:39:11,561 --> 00:39:12,760 - Yeah. - You're not dressed. 852 00:39:12,762 --> 00:39:14,062 I'm just gonna wear this. It's fine. 853 00:39:14,064 --> 00:39:15,296 - It's so hot outside. - Yeah. 854 00:39:15,298 --> 00:39:17,265 Oh, no. 855 00:39:17,267 --> 00:39:19,567 Aah. Aah. 856 00:39:19,569 --> 00:39:20,935 Oh. No, no. 857 00:39:20,937 --> 00:39:22,170 - What? - Oh. 858 00:39:22,172 --> 00:39:23,471 No. No. 859 00:39:23,473 --> 00:39:26,140 Look, I would strongly urge you not to answer that 860 00:39:26,142 --> 00:39:28,198 if it wasn't a matter of national security. 861 00:39:28,264 --> 00:39:29,468 It is. 862 00:39:32,882 --> 00:39:34,716 Hey. 863 00:39:34,718 --> 00:39:36,384 You're not resting. I told you to rest. 864 00:39:36,386 --> 00:39:37,552 That's not resting. 865 00:39:37,554 --> 00:39:39,787 You, uh, you gonna eat that? 866 00:39:39,789 --> 00:39:41,622 - Uh... - What's going on? 867 00:39:41,624 --> 00:39:43,791 The sniper's phone. Okay. Mmm. 868 00:39:43,793 --> 00:39:46,194 What? Did you pull something off that? 869 00:39:46,196 --> 00:39:47,395 I didn't have to. 870 00:39:47,397 --> 00:39:50,565 A text came in after you picked it off of him. 871 00:39:50,567 --> 00:39:53,534 Well... okay, you're gonna have to help me out. 872 00:39:53,536 --> 00:39:55,403 My Arabic's a little rusty there. 873 00:39:55,405 --> 00:39:58,206 "The remainder of your payment will be ready in 48 hours." 874 00:39:58,208 --> 00:40:00,074 Payment? 875 00:40:00,076 --> 00:40:02,310 Wait, so they think he's still alive? 876 00:40:02,312 --> 00:40:04,512 And still out there... But it's more than that. 877 00:40:04,514 --> 00:40:06,147 If this guy's getting paid, 878 00:40:06,149 --> 00:40:09,183 it means he successfully completed his job. 879 00:40:09,185 --> 00:40:11,252 So they don't care if he missed the Americans. 880 00:40:11,254 --> 00:40:12,987 He wasn't aiming at the Americans. 881 00:40:12,989 --> 00:40:14,555 Salim was the target. 882 00:40:14,557 --> 00:40:16,557 There's a lot easier ways to take out Salim. 883 00:40:16,559 --> 00:40:19,861 Not if you want to make it look like a mistake. 884 00:40:21,798 --> 00:40:25,266 Yeah. And if it looks like a mistake, then there's no reason 885 00:40:25,268 --> 00:40:28,469 to look into the person who wanted him dead. 886 00:40:28,471 --> 00:40:31,272 It means whoever killed Salim didn't want us digging too deep 887 00:40:31,274 --> 00:40:33,307 into whatever he was doing. 888 00:40:33,309 --> 00:40:36,410 Or looking into who he might have been working with. 889 00:40:36,904 --> 00:40:38,880 What for? 890 00:40:40,582 --> 00:40:42,283 Mandy. 891 00:40:45,155 --> 00:40:46,454 Wow. 892 00:40:50,542 --> 00:40:53,412 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 65860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.