All language subtitles for SEAL.Team.S01E17.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,650 --> 00:00:02,968 Previously on SEAL Team... 2 00:00:03,047 --> 00:00:05,673 Salim's business is doing favors for powerful people. 3 00:00:05,884 --> 00:00:07,032 You have a relationship with him? 4 00:00:07,084 --> 00:00:09,121 He'll talk to you. Salim loves beautiful women. 5 00:00:09,123 --> 00:00:10,656 I'm hoping you can tell me something 6 00:00:10,658 --> 00:00:13,492 about the man who walked our team into that house. 7 00:00:13,494 --> 00:00:16,267 My only thought is that he may have been forced into it. 8 00:00:16,439 --> 00:00:19,498 Salim Hakan, commander of the Afghan National Police. 9 00:00:19,500 --> 00:00:20,799 I think he's the guy 10 00:00:20,801 --> 00:00:22,560 who blackmailed Tariq into 11 00:00:22,613 --> 00:00:24,436 luring Echo Team to their deaths. 12 00:00:24,438 --> 00:00:26,071 I can't share you anymore. 13 00:00:26,073 --> 00:00:28,140 I don't think I should be your wife. 14 00:00:28,142 --> 00:00:30,156 Jason Hayes. I'm Amy. 15 00:00:30,236 --> 00:00:31,176 Nice to meet you, Amy. 16 00:00:31,178 --> 00:00:32,578 How'd you get past the gate? 17 00:00:32,580 --> 00:00:33,946 I was friends with Steve. 18 00:00:33,948 --> 00:00:35,981 Not that kind of friend. Steve was married. 19 00:00:35,983 --> 00:00:39,180 I was gonna invite you over to come and see my garden. 20 00:00:46,260 --> 00:00:48,994 In fact, ladies and gentlemen, I believe it's no exaggeration 21 00:00:48,996 --> 00:00:51,199 to call the capture of Musa Ghani 22 00:00:51,304 --> 00:00:54,066 the most significant blow we've struck to date 23 00:00:54,068 --> 00:00:56,335 against the Afghan heroin industry. 24 00:00:56,337 --> 00:00:58,036 This victory would not have been possible 25 00:00:58,038 --> 00:01:00,973 without the full participation of our Afghan partners, 26 00:01:00,975 --> 00:01:03,375 particularly General Salim Hakan, 27 00:01:03,377 --> 00:01:06,545 commander of the National Police for Nangahar Province. 28 00:01:06,547 --> 00:01:09,448 General Hakan. 29 00:01:12,086 --> 00:01:14,252 Thank you, General Sullivan. 30 00:01:14,254 --> 00:01:15,754 Today... 31 00:01:15,756 --> 00:01:17,289 marks a true milestone 32 00:01:17,291 --> 00:01:20,359 in the history of my great and troubled country... 33 00:01:21,291 --> 00:01:21,960 because the elimination... 34 00:01:21,962 --> 00:01:23,862 You ever get the feeling that we're witnessing 35 00:01:23,864 --> 00:01:27,232 the U.S. led celebration of what may be the most corrupt man 36 00:01:27,234 --> 00:01:29,601 in the most corrupt country on Earth? 37 00:01:30,090 --> 00:01:31,503 If you were paying attention, 38 00:01:31,505 --> 00:01:34,172 you'd know it's not a celebration of Salim Hakan... 39 00:01:34,654 --> 00:01:36,608 but of the successful capture of Musa Ghani, 40 00:01:36,610 --> 00:01:38,143 who, until yesterday, 41 00:01:38,145 --> 00:01:40,979 was one of the most powerful drug barons in this country. 42 00:01:41,396 --> 00:01:43,648 And this is what we must defeat. 43 00:01:43,650 --> 00:01:46,852 This is what feeds the monsters that prey upon us. 44 00:01:46,854 --> 00:01:50,589 Any truth to the rumor that he was also a DEA informant? 45 00:01:50,591 --> 00:01:53,725 I bear witness to a new dawn in Afghanistan, 46 00:01:54,086 --> 00:01:57,041 a dawn of freedom and prosperity, 47 00:01:57,107 --> 00:01:59,297 founded on our unshakable alliance 48 00:01:59,299 --> 00:02:02,534 with the most powerful democracy on Earth! 49 00:02:10,564 --> 00:02:12,493 Hey, you are athletic. 50 00:02:12,741 --> 00:02:13,745 You really are athletic. 51 00:02:13,747 --> 00:02:15,414 I'm trying to keep up. 52 00:02:15,416 --> 00:02:17,249 - Uh-huh. - Oh, my God. 53 00:02:17,251 --> 00:02:20,318 I am definitely gonna have to clean up. 54 00:02:21,855 --> 00:02:23,655 That's Steve Porter's drill. 55 00:02:23,657 --> 00:02:25,891 - Yes, it is. - Yeah. 56 00:02:25,893 --> 00:02:27,893 That's a, that's a hand-cranked coalminer's drill, 57 00:02:27,895 --> 00:02:29,961 his daddy gave it to him... West Virginia. 58 00:02:29,963 --> 00:02:31,229 How did you recognize that? 59 00:02:31,231 --> 00:02:32,431 He gave that to you? 60 00:02:32,433 --> 00:02:33,865 Rest in peace. Yes, he did. 61 00:02:33,867 --> 00:02:35,967 I thought you guys were just friends. 62 00:02:35,969 --> 00:02:37,302 We were. 63 00:02:37,304 --> 00:02:38,336 Uh-huh. 64 00:02:38,338 --> 00:02:39,738 Ah. Okay. 65 00:02:39,740 --> 00:02:41,339 Why did he want you to have that? 66 00:02:41,341 --> 00:02:43,939 He... he got something on it during an op. 67 00:02:44,038 --> 00:02:46,044 - Mm-hmm. - And he asked me if I would take it in 68 00:02:46,046 --> 00:02:48,013 to have our labs test it. 69 00:02:48,507 --> 00:02:50,304 What'd the lab have to say about it? 70 00:02:50,436 --> 00:02:52,333 Just had dirt on it. 71 00:02:52,564 --> 00:02:56,021 Why did he, uh, give it to you guys and not the military lab? 72 00:02:56,023 --> 00:02:58,223 I never really thought about it. I guess I figured he... 73 00:02:58,225 --> 00:03:00,725 he just knows everything is better 74 00:03:00,727 --> 00:03:03,028 - in the private sector. - Yeah. 75 00:03:03,030 --> 00:03:04,863 I was meaning to give it back to him. 76 00:03:04,865 --> 00:03:08,166 Then him and his guys got wiped out. 77 00:03:08,168 --> 00:03:10,435 I don't really know what to do with it. 78 00:03:15,473 --> 00:03:16,842 This is a joke, right? 79 00:03:17,369 --> 00:03:18,310 I get it. 80 00:03:18,689 --> 00:03:20,912 - It's not a joke. - We just took down 81 00:03:20,914 --> 00:03:23,181 DEA's best source in all of Afghanistan 82 00:03:23,183 --> 00:03:25,350 only to find that he's not our man. 83 00:03:25,352 --> 00:03:26,918 In fairness, the guy that we took down 84 00:03:26,920 --> 00:03:28,987 is also an international drug trafficker. 85 00:03:28,989 --> 00:03:30,755 And now you're asking permission 86 00:03:30,757 --> 00:03:32,457 to go after Salim Hakan, 87 00:03:32,459 --> 00:03:34,593 the Afghan police commander who happens, currently, 88 00:03:34,595 --> 00:03:38,096 to be the local face of that cooperation. 89 00:03:38,098 --> 00:03:40,932 Any part of that that I'm getting wrong? 90 00:03:40,934 --> 00:03:42,634 What do you want me to say? 91 00:03:43,023 --> 00:03:45,670 I know Salim's the new poster boy for our mission here, 92 00:03:45,672 --> 00:03:47,439 but unfortunately, he's also connected 93 00:03:47,441 --> 00:03:49,708 to the ambush and murder of six American operators. 94 00:03:49,710 --> 00:03:52,010 That's what you said about Musa Ghani, remember? 95 00:03:52,012 --> 00:03:53,879 "I don't care if he's a DEA informant... 96 00:03:53,881 --> 00:03:56,982 The money on his field paid for the murder of our guys." 97 00:03:56,984 --> 00:03:58,150 - It did. - Except it wasn't 98 00:03:58,152 --> 00:04:00,185 his field anymore. 99 00:04:03,269 --> 00:04:05,157 How close are we to knowing who he sold it to? 100 00:04:05,159 --> 00:04:07,726 We're still trying to run down who owns the holding company, 101 00:04:07,728 --> 00:04:10,095 but the state of record-keeping in this country 102 00:04:10,097 --> 00:04:11,530 being what it is... 103 00:04:11,532 --> 00:04:14,633 Listen... you want to go after Salim Hakan, 104 00:04:14,635 --> 00:04:17,302 you can't be even a little bit wrong. 105 00:04:17,304 --> 00:04:19,871 The old men will bury you. 106 00:04:20,213 --> 00:04:23,308 That's assuming you even make it out of this country alive. 107 00:04:24,302 --> 00:04:25,643 What? 108 00:04:26,480 --> 00:04:28,180 You believe me. 109 00:04:28,496 --> 00:04:31,349 About Salim. You know he's our guy. 110 00:04:32,519 --> 00:04:35,554 Find out who owns that poppy field. 111 00:04:38,275 --> 00:04:41,787 S01E17 In Name Only 112 00:04:42,133 --> 00:04:46,215 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 113 00:04:49,002 --> 00:04:51,136 So you're saying that I got to be celibate 114 00:04:51,138 --> 00:04:53,071 until these wounds heal up? 115 00:04:53,372 --> 00:04:56,441 All I'm saying, kemosabe, is that chicks dig scars. 116 00:04:56,443 --> 00:04:58,743 Exactly. Not wounds. 117 00:04:58,745 --> 00:04:59,778 I haven't met a woman yet 118 00:04:59,780 --> 00:05:00,946 that likes to get blood on her sheets. 119 00:05:00,948 --> 00:05:03,048 That is why right there that you and I, 120 00:05:03,050 --> 00:05:04,688 we roll in different social circles, my friend. 121 00:05:04,787 --> 00:05:05,546 Thank God. 122 00:05:05,652 --> 00:05:07,385 What we're saying is, you at least need 123 00:05:07,387 --> 00:05:10,021 - to let these things scab over, man. - So let me just get 124 00:05:10,023 --> 00:05:12,691 the record straight, young Jedi. 125 00:05:12,693 --> 00:05:14,893 Sonny does not abstain while he's on deployment. 126 00:05:14,895 --> 00:05:17,462 Come on, man, that's like sitting at the buffet table 127 00:05:17,464 --> 00:05:20,031 - with your jaw wired shut. - Ew. 128 00:05:20,033 --> 00:05:21,967 Look, you guys got to be at the TOC in five. 129 00:05:21,969 --> 00:05:23,735 We doing another daylight hit? 130 00:05:23,737 --> 00:05:26,137 How about you get your ass to the TOC in five, 131 00:05:26,139 --> 00:05:28,473 - you can find out for yourself. - Well, you coming with us? 132 00:05:28,475 --> 00:05:30,342 I was gonna go put some batteries in your night vision... 133 00:05:30,344 --> 00:05:32,244 Is that okay with you? 134 00:05:32,246 --> 00:05:34,279 - Okay. She told you. - Thank you. 135 00:05:34,281 --> 00:05:35,714 Wow. 136 00:05:35,716 --> 00:05:38,683 So, if Ghani sold that poppy field eight weeks ago, 137 00:05:38,685 --> 00:05:41,386 that means that the cash we found on it last week... 138 00:05:41,388 --> 00:05:42,954 Wasn't his. 139 00:05:42,956 --> 00:05:44,789 Okay, so if the cash wasn't Ghani's, 140 00:05:44,791 --> 00:05:47,392 and Ghani wasn't in charge of the hit on our guys, 141 00:05:47,394 --> 00:05:49,294 then whoever is is out there 142 00:05:49,296 --> 00:05:51,529 - and he's laughing his ass off still. - Listen, 143 00:05:51,531 --> 00:05:54,132 Ghani is a bad guy... He may not be the bad guy 144 00:05:54,134 --> 00:05:57,369 who killed our friends, but... we should all be proud as hell 145 00:05:57,371 --> 00:05:59,738 - to have taken him down. - So what you're saying is 146 00:05:59,740 --> 00:06:01,373 last night's party was... 147 00:06:01,375 --> 00:06:04,042 - a little premature. - Look, Sonny, we'll earn it. 148 00:06:04,044 --> 00:06:06,611 Okay? Soon as we catch up with the guy who did it. 149 00:06:06,613 --> 00:06:08,613 That's what we do... Earn it, right? 150 00:06:08,615 --> 00:06:11,549 Do we, uh, do we know who Ghani sold the field to? 151 00:06:11,551 --> 00:06:13,351 KSR Holdings. 152 00:06:13,353 --> 00:06:15,687 They got holding companies here in Afghanistan? 153 00:06:15,689 --> 00:06:17,255 They do. What they don't have 154 00:06:17,257 --> 00:06:18,957 is searchable online databases. 155 00:06:18,959 --> 00:06:22,894 But lucky for me, I have an in at the J-Bad Hall of Records. 156 00:06:22,896 --> 00:06:24,496 Oh, you mean that reporter 157 00:06:24,498 --> 00:06:26,431 who's been sniffing around you. 158 00:06:27,968 --> 00:06:32,337 Turns out KSR Holdings has been around for 20 years. 159 00:06:32,339 --> 00:06:33,805 Last six months, 160 00:06:33,807 --> 00:06:35,974 they've been buying up other fields 161 00:06:35,976 --> 00:06:37,542 in the surrounding areas. 162 00:06:37,544 --> 00:06:39,144 Poppy field gets torched, 163 00:06:39,146 --> 00:06:41,313 KSR buys the ashes on the cheap. 164 00:06:41,315 --> 00:06:44,215 Their holdings now stretch to over several hundred hectares. 165 00:06:44,217 --> 00:06:46,084 That's a lot of real estate. 166 00:06:46,086 --> 00:06:47,652 Yeah. I mean, they might 167 00:06:47,654 --> 00:06:50,088 be trying just to build some townhouses or something. 168 00:06:50,090 --> 00:06:51,956 Keep the HOA fees down. 169 00:06:51,958 --> 00:06:53,858 Either that, or somebody's about to go big 170 00:06:53,860 --> 00:06:54,425 into the poppy business. 171 00:06:54,491 --> 00:06:56,140 Okay, not that this isn't fascinating and all, 172 00:06:56,196 --> 00:06:57,862 but any chance that your reporter friend 173 00:06:57,864 --> 00:07:00,465 can find out the guy 174 00:07:00,467 --> 00:07:01,966 who's behind KSR Holdings? 175 00:07:01,968 --> 00:07:03,468 It's not a guy. 176 00:07:03,470 --> 00:07:05,470 KSR Holdings is owned 177 00:07:05,472 --> 00:07:06,971 by Permaz Hakan, 178 00:07:06,973 --> 00:07:09,074 Salim Hakan's first wife. 179 00:07:09,076 --> 00:07:10,775 Wait, now hold on. 180 00:07:10,777 --> 00:07:13,345 Yesterday you thought Salim was a cop on the take 181 00:07:13,347 --> 00:07:15,547 from whoever ordered the Echo hit... now you're saying 182 00:07:15,549 --> 00:07:17,134 you think he bankrolled the whole thing? 183 00:07:17,151 --> 00:07:19,987 I'm saying I think we need to talk to his wife. 184 00:07:29,677 --> 00:07:32,355 Salim is worried that people are gonna make a fuss 185 00:07:32,421 --> 00:07:34,977 about a police commander, what, buying up burned-out land. 186 00:07:35,047 --> 00:07:37,088 So what does he do? He puts it in his wife's name. 187 00:07:37,089 --> 00:07:39,842 Same thing mob guys do to dodge the taxman. 188 00:07:39,952 --> 00:07:42,086 Way the laws are in this country, he doesn't even need 189 00:07:42,088 --> 00:07:43,554 to worry about her double-crossing him. 190 00:07:43,556 --> 00:07:45,356 Anything she has is his automatically. 191 00:07:45,358 --> 00:07:46,857 All right, well, that's it, then. 192 00:07:46,859 --> 00:07:48,826 I mean, if Salim's wife owns a field, 193 00:07:48,828 --> 00:07:50,194 that means Salim really owns it. 194 00:07:50,196 --> 00:07:52,029 That means he paid for the Echo hit. 195 00:07:52,031 --> 00:07:53,407 It's not enough. 196 00:07:53,688 --> 00:07:55,073 Not enough for who? 197 00:07:55,271 --> 00:07:56,600 The DoD. 198 00:07:56,602 --> 00:07:59,336 Brass has a lot invested in Salim. 199 00:07:59,338 --> 00:08:01,071 No way they're gonna distance themselves 200 00:08:01,073 --> 00:08:03,707 just because his wife's name is on some piece of paper. 201 00:08:03,709 --> 00:08:05,843 That's why it's so important that we find her. 202 00:08:05,845 --> 00:08:07,978 - Assuming she's alive. - Even if she is, 203 00:08:07,980 --> 00:08:09,747 Salim's never gonna let that happen. 204 00:08:09,749 --> 00:08:11,515 I'm not sure he'd have much to say about it. 205 00:08:11,517 --> 00:08:12,983 Nobody's seen Permaz in years. 206 00:08:12,985 --> 00:08:14,651 Word is she ran. 207 00:08:14,653 --> 00:08:15,652 Word say where? 208 00:08:15,654 --> 00:08:16,887 Kind of dirt she has on him, 209 00:08:16,889 --> 00:08:19,189 I'd run far, far away. 210 00:08:19,985 --> 00:08:21,692 - All right, so we find her. - Find a woman 211 00:08:21,694 --> 00:08:24,128 who's hiding in a country where women are already invisible? 212 00:08:24,130 --> 00:08:25,662 Is her father alive? 213 00:08:25,664 --> 00:08:27,631 Barely, from what I understand. 214 00:08:27,633 --> 00:08:29,733 If anyone knows where she is, it'll be him. 215 00:08:29,735 --> 00:08:32,069 Unless they had a falling out because he married her off 216 00:08:32,071 --> 00:08:34,204 - to Salim the psycho. - This culture, no matter how estranged 217 00:08:34,206 --> 00:08:37,141 they are, a father always keeps tabs on his daughter. 218 00:08:37,143 --> 00:08:40,210 - So he's trying to protect her? - So he knows when to mourn her. 219 00:09:00,488 --> 00:09:02,005 All right, listen to me. 220 00:09:02,153 --> 00:09:03,588 Put it to him this way. It'd be a lot better 221 00:09:03,670 --> 00:09:05,702 if we find his daughter before Salim does. 222 00:09:12,278 --> 00:09:14,778 - Inshallah. - Inshallah. That's what he says. 223 00:09:14,780 --> 00:09:15,813 Yeah, because it's God's will... 224 00:09:15,815 --> 00:09:17,514 I heard him the first six times. Is he aware 225 00:09:17,516 --> 00:09:20,017 that Salim wants his daughter dead? 226 00:09:22,675 --> 00:09:24,655 - Inshallah. - Tell him, 227 00:09:24,657 --> 00:09:26,490 if my daughter was in danger... 228 00:09:26,492 --> 00:09:28,759 - Mm-hmm... - and someone came to my house 229 00:09:28,761 --> 00:09:30,527 and said that she was in trouble, 230 00:09:30,529 --> 00:09:33,497 I'd be man enough to accept that because it's God's will. 231 00:09:33,499 --> 00:09:34,832 The heathen's speaking God's will. 232 00:09:34,834 --> 00:09:36,700 He believes in fate; I believe in getting things done. 233 00:09:49,310 --> 00:09:51,315 - I don't like that look. - Just give him a second. 234 00:09:51,317 --> 00:09:53,083 His face gives me the damn willies. 235 00:09:53,085 --> 00:09:55,252 Give him a second. 236 00:10:14,328 --> 00:10:16,373 - Yes. Yeah. - Yeah, what? 237 00:10:16,375 --> 00:10:18,141 Uh, so he says that... 238 00:10:18,621 --> 00:10:21,193 "When I was a wealthy man with a large family... 239 00:10:21,292 --> 00:10:22,249 Okay 240 00:10:22,331 --> 00:10:23,814 "It was Inshallah. 241 00:10:23,816 --> 00:10:27,251 "And when my daughter married an evil man, 242 00:10:27,253 --> 00:10:28,819 "it was Inshallah. 243 00:10:28,821 --> 00:10:30,988 Now you will bring her back to me." 244 00:10:30,990 --> 00:10:32,356 Where is she? 245 00:10:34,593 --> 00:10:36,627 I swear we will do everything in our power 246 00:10:36,629 --> 00:10:37,628 to protect her. 247 00:10:41,166 --> 00:10:42,332 Hey. 248 00:10:51,343 --> 00:10:54,278 Yes. Yes, we'll bring his daughter back to him. Yes. 249 00:10:54,280 --> 00:10:56,847 Inshallah. 250 00:10:56,849 --> 00:10:58,916 Jamal Mazari. Human trafficker. 251 00:10:58,918 --> 00:11:01,852 Kidnaps little girls, sells them to other dirtbags 252 00:11:01,854 --> 00:11:04,821 or ships 'em off in bulk to jihadi soldiers in the field. 253 00:11:04,823 --> 00:11:07,591 And Salim's wife ran to this guy for protection? 254 00:11:07,593 --> 00:11:08,825 That's what her daddy says. 255 00:11:08,827 --> 00:11:10,427 Heart wants what it wants. 256 00:11:10,429 --> 00:11:12,396 Heart's got nothing to do with it. 257 00:11:12,398 --> 00:11:14,298 She ran to Mazari because he's a Tajik warlord 258 00:11:14,300 --> 00:11:16,400 running a chunk of the Panjshir Province. 259 00:11:16,402 --> 00:11:18,435 Yeah. He and Salim would never be on the same side. 260 00:11:18,437 --> 00:11:20,470 Look, we found his wife. Question is, how do we get 261 00:11:20,472 --> 00:11:22,839 - to her without Salim finding out? - Yeah, as soon as we put in 262 00:11:22,841 --> 00:11:24,841 the target package, he gets the heads-up. 263 00:11:24,843 --> 00:11:27,144 Might even have enough time to go get her himself 264 00:11:27,146 --> 00:11:28,912 while we're sitting around waiting on approval. 265 00:11:28,914 --> 00:11:30,247 What if she's not our target? 266 00:11:30,249 --> 00:11:31,815 - What do you mean? - I mean, what if 267 00:11:31,817 --> 00:11:34,484 the goal of the op was just to grab Mazari and then, well, 268 00:11:34,486 --> 00:11:37,888 Mrs. Salim just happens to get rolled up with him? 269 00:11:38,791 --> 00:11:40,223 You think Mazari's a big enough fish 270 00:11:40,225 --> 00:11:41,999 to get us a green light? 271 00:11:42,246 --> 00:11:44,595 There's one way to find out. 272 00:11:54,251 --> 00:11:56,251 Mazari's compound is well guarded. 273 00:11:56,253 --> 00:11:59,455 Bad news is he's been expecting to be hit for several years now, 274 00:11:59,457 --> 00:12:00,956 which is why we have this. 275 00:12:00,958 --> 00:12:02,992 And his defenses are pretty dug in. 276 00:12:02,994 --> 00:12:04,793 What's the good news? 277 00:12:04,795 --> 00:12:06,629 Good news... 278 00:12:06,631 --> 00:12:08,430 - Anybody? - Good news is he's been expecting 279 00:12:08,432 --> 00:12:10,265 a hit for a couple years now, so his guys 280 00:12:10,267 --> 00:12:12,167 are probably getting pretty lazy. 281 00:12:12,169 --> 00:12:13,702 Look at that. You get a case of beer. 282 00:12:13,704 --> 00:12:15,270 So, what are you thinking, Ray? Helo infil? 283 00:12:15,272 --> 00:12:17,172 - It's what I'm thinking. - Right. Where? 284 00:12:17,174 --> 00:12:18,173 Three-klick offset from the compound, 285 00:12:18,175 --> 00:12:20,075 patrol to the target on foot. 286 00:12:20,077 --> 00:12:21,777 Take out his sentries from the last cover 287 00:12:21,779 --> 00:12:22,878 and concealment around here. 288 00:12:22,880 --> 00:12:24,113 Prepare to commence assault. 289 00:12:24,115 --> 00:12:26,448 Yeah, which brings us to the fun part. 290 00:12:27,664 --> 00:12:28,835 Permaz Hakan. 291 00:12:28,901 --> 00:12:29,785 Salim's wife. 292 00:12:29,787 --> 00:12:31,286 Now, this photo's about 20 years old, 293 00:12:31,288 --> 00:12:33,455 so I'm having our techs do a digital aging. 294 00:12:33,457 --> 00:12:35,710 Might get a sense of what she looks like now. 295 00:12:35,842 --> 00:12:37,693 Mazari lives in the men's quarters here. 296 00:12:37,695 --> 00:12:39,461 Female staff is in this building. 297 00:12:39,463 --> 00:12:43,365 And we believe this is where they're keeping the prisoners 298 00:12:43,367 --> 00:12:44,967 - until they put 'em up for sale. - Okay, we're certain 299 00:12:44,969 --> 00:12:47,770 that Permaz lives in the, uh, female staff quarters? 300 00:12:47,772 --> 00:12:49,405 We're certain she's not in the men's. 301 00:12:49,407 --> 00:12:50,839 Gonna have to secure Mazari 302 00:12:50,841 --> 00:12:52,174 at the same time we're searching for her. 303 00:12:52,176 --> 00:12:54,643 Ooh, tricky. Have to move fast. 304 00:12:54,645 --> 00:12:56,712 We always move fast. 305 00:13:07,591 --> 00:13:11,981 So, looks like my little research trip panned out. 306 00:13:12,146 --> 00:13:13,462 What makes you say that? 307 00:13:13,464 --> 00:13:15,164 Your boys are spinning up as we speak. 308 00:13:15,166 --> 00:13:16,398 Even if that were true, 309 00:13:16,400 --> 00:13:18,167 we do hits almost every night, so... 310 00:13:18,169 --> 00:13:19,968 Yes, but I'm hearing 311 00:13:19,970 --> 00:13:22,538 this one is related to what you got at the Hall of Records. 312 00:13:22,540 --> 00:13:25,207 - Hearing from whom? - A Marine Private First Class 313 00:13:25,209 --> 00:13:27,009 Jane Doe. 314 00:13:27,011 --> 00:13:29,011 Possible that's not her real name. 315 00:13:29,013 --> 00:13:32,815 And what do you give PFC Doe in exchange for this information? 316 00:13:32,817 --> 00:13:35,117 Let's see, a private first class only makes 317 00:13:35,119 --> 00:13:37,932 about $450 a week, so... 318 00:13:39,136 --> 00:13:41,256 Mm. Best to keep these kinds of transactions 319 00:13:41,258 --> 00:13:43,225 purely professional. 320 00:13:44,446 --> 00:13:46,195 Why I thought I would... 321 00:13:46,197 --> 00:13:49,098 bring up that Jason Hayes interview again. 322 00:13:49,100 --> 00:13:50,994 You don't have to. He'll do it. 323 00:13:51,670 --> 00:13:53,170 Thank you, Mandy. 324 00:13:53,302 --> 00:13:55,404 Really, really. I-I appreciate that. 325 00:13:55,406 --> 00:13:58,440 And just so we're clear, 326 00:13:58,442 --> 00:14:01,810 I always keep my transactions professional. 327 00:14:03,246 --> 00:14:04,813 Even this one? 328 00:14:07,286 --> 00:14:09,251 Especially this one. 329 00:14:11,548 --> 00:14:13,422 Glad we got that out of the way. 330 00:14:15,588 --> 00:14:17,159 Thank you for your help. 331 00:14:17,765 --> 00:14:19,628 You're welcome. 332 00:14:21,739 --> 00:14:22,698 Oh. 333 00:14:22,700 --> 00:14:26,201 Weird thing. So, my friend over at the Hall of Records, 334 00:14:26,203 --> 00:14:28,203 he said another Westerner came in there a few weeks ago 335 00:14:28,205 --> 00:14:30,139 asking about some of the same land holdings. 336 00:14:30,141 --> 00:14:32,207 - Another journalist? - Probably. 337 00:14:32,786 --> 00:14:34,710 Maybe he's working on an expos� about 338 00:14:34,712 --> 00:14:37,980 CIA's involvement in the Afghan heroin industry. 339 00:14:37,982 --> 00:14:41,784 Call it "The Phoenix Project Didn't End With Vietnam." 340 00:14:41,786 --> 00:14:45,020 Why not "Phoenix Project Rises From the Ashes"? 341 00:14:59,003 --> 00:15:00,269 Nice shooting, Tex. 342 00:15:00,271 --> 00:15:02,037 Yeah. Take some shots, Ray? 343 00:15:02,039 --> 00:15:04,807 Come on, man. You know we don't play this game. 344 00:15:04,809 --> 00:15:06,542 Really? Just say that to Willie O'Ree 345 00:15:06,544 --> 00:15:08,243 or my brother Wayne Simmonds, huh? 346 00:15:08,245 --> 00:15:09,950 Doesn't count. Brothers are Canadian. 347 00:15:09,951 --> 00:15:11,632 Canadian. Come on. Let's go. Put the pads on, Ray. 348 00:15:11,698 --> 00:15:12,473 No. You know what? 349 00:15:12,539 --> 00:15:14,850 - It's okay. I'm good. No, stop. - Get in net, get in net. Put 'em on. 350 00:15:14,852 --> 00:15:16,451 - Stop playing. Don't. - Don't. Put the pad on. 351 00:15:16,453 --> 00:15:17,953 - You good, huh, Ray? You good? - Stop playing. I'm good. 352 00:15:17,955 --> 00:15:19,888 - Really? Are you good, Ray? - Yeah. 353 00:15:21,125 --> 00:15:23,025 I just noticed you didn't sleep in our hooch last night. 354 00:15:23,027 --> 00:15:25,861 - Oh! - You, uh, with that contractor lady? 355 00:15:26,964 --> 00:15:29,264 - Yeah. - Oh, that's what this is all about. 356 00:15:29,266 --> 00:15:32,063 I see. Got a problem with that? 357 00:15:32,475 --> 00:15:35,204 No. No, actually, I think it's a good thing. 358 00:15:35,206 --> 00:15:37,706 I mean, she seems like a lot, but... 359 00:15:37,708 --> 00:15:39,741 maybe you could use "a lot" right now. 360 00:15:41,017 --> 00:15:42,044 What's that mean, Ray? 361 00:15:42,046 --> 00:15:43,260 Well, we rolled up the bombmaker, right? Yeah. 362 00:15:43,342 --> 00:15:44,051 Yeah. 363 00:15:44,167 --> 00:15:46,114 We rolled up the hit team that wired the house. 364 00:15:46,116 --> 00:15:49,251 We rolled up the heroin kingpin we thought funded the op. 365 00:15:49,806 --> 00:15:51,920 At what point do we decide we got whatever justice there is 366 00:15:51,922 --> 00:15:54,189 to get for the Echo guys and go back to trying to win 367 00:15:54,191 --> 00:15:55,490 the war they died fighting? 368 00:15:57,260 --> 00:15:59,701 The enemy tries to kill us, we try to kill them. 369 00:15:59,800 --> 00:16:00,492 Damn straight. 370 00:16:00,591 --> 00:16:02,405 I'd just prefer you didn't seem so eager to get there. 371 00:16:02,499 --> 00:16:03,799 You make it personal, 372 00:16:03,801 --> 00:16:05,577 it's gonna eat you up, brother. 373 00:16:06,781 --> 00:16:08,136 You telling me you don't want to smoke the guys 374 00:16:08,138 --> 00:16:10,072 who took out Steve Porter and Echo Team? 375 00:16:10,074 --> 00:16:11,406 Is that what you're saying? 376 00:16:11,408 --> 00:16:12,875 You know I do. 377 00:16:12,877 --> 00:16:14,843 I just want to make sure that you don't want it so bad 378 00:16:14,845 --> 00:16:16,445 that you end up doing something stupid, 379 00:16:16,447 --> 00:16:18,480 like chasing Ghani and his bodyguard up that hill. 380 00:16:18,482 --> 00:16:20,482 I can't promise you I'm never gonna do that again. 381 00:16:20,484 --> 00:16:22,017 But what I can promise you 382 00:16:22,019 --> 00:16:23,585 is next time I do something like that, 383 00:16:23,587 --> 00:16:24,953 I won't bring you guys. 384 00:16:24,955 --> 00:16:27,356 We good? Huh? 385 00:16:27,358 --> 00:16:28,323 You really got to ask? 386 00:16:31,164 --> 00:16:32,582 Hayes. 387 00:16:44,875 --> 00:16:46,408 Everybody's bickering! 388 00:16:46,410 --> 00:16:48,410 Everybody's bickering! It's not solving anything! Listen up! 389 00:16:48,412 --> 00:16:49,878 Any way we can just tell 'em no? 390 00:16:49,880 --> 00:16:51,513 No. All right? I already tried that. 391 00:16:51,515 --> 00:16:53,382 - The DoD is standing firm. - Eh. 392 00:16:53,384 --> 00:16:55,050 If we're gonna go after the Al Capone 393 00:16:55,052 --> 00:16:57,653 of human traffickers, then it's gonna have to be 394 00:16:57,655 --> 00:17:00,555 a joint mission alongside our local partners. Period. 395 00:17:00,557 --> 00:17:02,291 Well, I guess that answers the question of whether Salim 396 00:17:02,293 --> 00:17:03,825 - knew where his wife was holed up. - Exactly. 397 00:17:03,827 --> 00:17:05,227 Which is why he sent his guys along. 398 00:17:05,229 --> 00:17:07,696 He probably figured out that we were hitting the place. 399 00:17:07,698 --> 00:17:10,399 But to be fair, we don't know that it's his guys. 400 00:17:10,401 --> 00:17:11,400 They're not cops? 401 00:17:11,402 --> 00:17:12,834 Afghan Army Special Forces. 402 00:17:12,836 --> 00:17:14,136 - Oh. - Most of 403 00:17:14,138 --> 00:17:16,438 their Special Forces guys are pretty solid dudes, 404 00:17:16,440 --> 00:17:17,739 from my experience. But that doesn't mean 405 00:17:17,741 --> 00:17:19,341 that they haven't been infiltrated yet. 406 00:17:19,343 --> 00:17:21,510 We'll vet 'em as best we can. 407 00:17:21,512 --> 00:17:23,045 Hold up, we're gonna have people in here? 408 00:17:23,047 --> 00:17:26,148 Yeah. Commanding officer, couple aides. 409 00:17:26,150 --> 00:17:27,816 Got to assume they're bent, too. 410 00:17:27,818 --> 00:17:29,418 So we cover up the board, 411 00:17:29,420 --> 00:17:31,353 anything related to Salim and the wife. 412 00:17:31,355 --> 00:17:32,788 I'm on it. 413 00:17:32,790 --> 00:17:35,557 Hard to see how we take Salim's wife off-target 414 00:17:35,559 --> 00:17:37,893 without them noticing anything. 415 00:17:37,895 --> 00:17:40,963 That's why I suggested to General Sullivan that the honor 416 00:17:40,965 --> 00:17:43,565 of taking down a heinous villain such as Jamal Mazari 417 00:17:43,567 --> 00:17:46,535 should go to the Afghan fighters themselves 418 00:17:46,537 --> 00:17:48,070 and that we'd be responsible 419 00:17:48,072 --> 00:17:50,772 for bringing in all the secondary targets. 420 00:17:51,976 --> 00:17:53,909 But if any of 'em are Salim's guys, 421 00:17:53,911 --> 00:17:55,744 you know they're gonna go after her first. 422 00:17:55,746 --> 00:17:56,845 Yeah, smoke her while we're hitting the target, 423 00:17:56,847 --> 00:17:58,146 say she got hit in the crossfire. 424 00:17:58,148 --> 00:18:01,383 Yeah. Question is, they gonna try and smoke us, too? 425 00:18:05,497 --> 00:18:07,789 Here come our pals. 426 00:18:07,791 --> 00:18:11,026 - Think that's a Lego. - Lego man. 427 00:18:11,813 --> 00:18:13,627 Lieutenant Abu Nabi. 428 00:18:13,709 --> 00:18:15,564 - ANASF. You are the master chief? - Yeah. Hayes. 429 00:18:15,566 --> 00:18:17,899 - You guys ready? - Uh, yeah, we are prepared. 430 00:18:18,323 --> 00:18:20,302 - Um... - What's wrong? 431 00:18:20,304 --> 00:18:21,242 There's been a change. 432 00:18:21,357 --> 00:18:22,083 What do you mean there's been a change? 433 00:18:22,206 --> 00:18:23,805 One of my men was called away. 434 00:18:23,807 --> 00:18:25,711 An emergency in his family. 435 00:18:26,503 --> 00:18:28,410 That man is his replacement. 436 00:18:28,412 --> 00:18:30,979 - Is he one of your guys? - I've never seen him before. 437 00:18:30,981 --> 00:18:32,242 What's going on? 438 00:18:32,407 --> 00:18:34,287 Uh, well, got a new guy. He's a replacement. 439 00:18:34,353 --> 00:18:35,884 - A replacement? - Yeah. 440 00:18:35,886 --> 00:18:36,893 The hell you talking about? 441 00:18:36,992 --> 00:18:38,377 Okay. You know what, Sonny, I got this. 442 00:18:38,422 --> 00:18:40,422 Tell him to come here, will you? 443 00:18:46,820 --> 00:18:47,996 Who is he? 444 00:18:53,771 --> 00:18:55,203 His name is Asadi. 445 00:18:55,205 --> 00:18:56,471 He's a commando, not Special Forces. 446 00:18:56,473 --> 00:18:58,273 Stationed in Kabul. One year's service. 447 00:18:58,275 --> 00:19:00,785 One year's service. Okay. 448 00:19:01,082 --> 00:19:02,344 This is the best you could do? 449 00:19:08,152 --> 00:19:09,651 He has family in Jalalabad. 450 00:19:09,653 --> 00:19:12,391 He was home visiting. He was ordered to report. 451 00:19:13,529 --> 00:19:14,914 Report, huh? 452 00:19:15,013 --> 00:19:17,459 Who ordered him? 453 00:19:18,462 --> 00:19:19,628 He says his command, of course. 454 00:19:19,630 --> 00:19:20,796 Tell him to wait over there, will you? 455 00:19:21,832 --> 00:19:23,419 Excuse me. 456 00:19:25,068 --> 00:19:26,134 What do you think of this guy? 457 00:19:26,136 --> 00:19:28,103 Is any of it legit, what he's saying? 458 00:19:28,416 --> 00:19:31,173 - Yeah. I mean, best I could tell. - It's bad enough we got to work 459 00:19:31,175 --> 00:19:33,341 with these guys. Now we got to trust the new guy? 460 00:19:33,343 --> 00:19:36,244 I don't know, boss. He's giving me bad juju right now. 461 00:19:36,246 --> 00:19:39,548 I'd bet my left nut that's one of Salim's boys. 462 00:19:39,550 --> 00:19:41,616 Okay, listen, bottom line is, what do you want to do? 463 00:19:41,618 --> 00:19:43,251 We gonna take him? We gonna leave him? 464 00:19:43,253 --> 00:19:45,921 We leave him. A man down, doesn't matter. 465 00:19:45,923 --> 00:19:48,123 Yeah, we can get this done without these guys. 466 00:19:48,125 --> 00:19:50,659 That's-that's the point though, man. If we want to do this, 467 00:19:50,661 --> 00:19:52,194 we got to take that guy with us. 468 00:19:52,196 --> 00:19:53,562 With the politics and everything, 469 00:19:53,564 --> 00:19:54,629 it's necessary. 470 00:19:54,631 --> 00:19:56,298 So why don't we just scrap it? 471 00:19:56,300 --> 00:19:58,066 Well, if we scrap it, then I think 472 00:19:58,068 --> 00:19:59,468 we're giving up our best shot to get Salim. 473 00:19:59,470 --> 00:20:00,869 Do it another day. 474 00:20:00,871 --> 00:20:02,604 What other day? 475 00:20:06,085 --> 00:20:07,405 May I join? 476 00:20:09,103 --> 00:20:10,479 I'll speak frankly. 477 00:20:10,481 --> 00:20:12,394 I know you don't trust me. 478 00:20:12,658 --> 00:20:15,550 No. I don't particularly trust you either. 479 00:20:15,552 --> 00:20:17,886 I don't trust anyone. Even Army. 480 00:20:17,888 --> 00:20:20,655 - Taliban are everywhere. - Right. Fair enough. 481 00:20:20,657 --> 00:20:22,924 It would not be my choice to bring someone unknown to me. 482 00:20:22,926 --> 00:20:24,659 But I've wanted to free these women 483 00:20:24,661 --> 00:20:26,461 from Jamal Mazari for years. 484 00:20:26,463 --> 00:20:28,063 The government will not do it. 485 00:20:28,065 --> 00:20:30,665 Now you want him. So... 486 00:20:30,667 --> 00:20:32,634 this is the opportunity. 487 00:20:32,636 --> 00:20:34,469 To end the slavery. 488 00:20:34,471 --> 00:20:35,604 That soldier, 489 00:20:35,606 --> 00:20:37,439 I will watch him personally. 490 00:20:37,441 --> 00:20:38,840 You can trust me. 491 00:20:38,842 --> 00:20:40,575 You want me to trust you? 492 00:20:40,577 --> 00:20:42,043 Yes. 493 00:20:54,232 --> 00:20:55,790 Get on the bus. 494 00:20:57,942 --> 00:20:58,660 Hey. 495 00:20:58,662 --> 00:21:00,762 - What'd you say your name was again? - Nabi. 496 00:21:00,764 --> 00:21:03,632 Nabi. All right, listen here. 497 00:21:03,634 --> 00:21:07,102 Look, I don't intend on getting blown up by 498 00:21:07,104 --> 00:21:10,238 Mr. Milk-Bone right there. 499 00:21:10,240 --> 00:21:11,973 Things go sideways, 500 00:21:11,975 --> 00:21:15,210 you can trust I'm coming for you. 501 00:21:31,106 --> 00:21:34,508 All right, Bravo and Alpha teams are two minutes out. 502 00:21:38,881 --> 00:21:40,847 Uh, Major Rasul would like to confirm 503 00:21:40,849 --> 00:21:43,583 that all efforts will be made to keep Mazari's victims safe. 504 00:21:43,585 --> 00:21:45,385 Of course, Major. 505 00:21:45,387 --> 00:21:47,387 We know Mazari keeps the people he traffics 506 00:21:47,389 --> 00:21:50,749 in this barracks, which we believe is lightly guarded. 507 00:21:50,897 --> 00:21:53,915 By the time your team has taken the men's quarters, 508 00:21:53,997 --> 00:21:57,097 our teams will have secured the women's quarters here. 509 00:21:57,196 --> 00:21:59,399 After that, we'll tend to the prisoners. 510 00:22:00,594 --> 00:22:02,235 Thank you. 511 00:22:07,142 --> 00:22:09,242 Whenever you're ready, Lieutenant Commander. 512 00:22:10,179 --> 00:22:12,212 Bravo 1, what's your status? 513 00:22:12,214 --> 00:22:13,780 TOC, this is Bravo 1. 514 00:22:13,782 --> 00:22:16,383 We're moving to Matlock. 515 00:22:21,623 --> 00:22:23,757 Hey, weren't you in that task force in Kabul 516 00:22:23,759 --> 00:22:25,258 a couple years back? 517 00:22:33,862 --> 00:22:36,803 What is that Matlock, Mannix, 518 00:22:36,805 --> 00:22:39,005 Rockford? 519 00:22:39,007 --> 00:22:40,941 They're prowords, sir. 520 00:22:40,943 --> 00:22:42,817 Mission codes. 521 00:22:42,883 --> 00:22:44,177 Each one stands for 522 00:22:44,179 --> 00:22:45,637 a different stage of the operation. 523 00:22:45,802 --> 00:22:49,883 I understand mission codes. 524 00:22:51,195 --> 00:22:53,059 Oh, yes. 525 00:22:53,635 --> 00:22:56,590 Um, they're famous television detectives. 526 00:23:03,201 --> 00:23:04,965 Oh. 527 00:23:04,967 --> 00:23:06,399 Columbo! 528 00:23:06,401 --> 00:23:09,236 Columbo. 529 00:23:16,835 --> 00:23:18,645 You make a friend back there? 530 00:23:19,539 --> 00:23:21,047 Turns out we ran a few Shake 'n' Bakes 531 00:23:21,049 --> 00:23:23,884 with his unit in Kabul in 2015, 532 00:23:23,886 --> 00:23:25,552 and we know some of the same guys. 533 00:23:25,554 --> 00:23:26,598 Well, I'm glad you're enjoying your reunion. 534 00:23:26,795 --> 00:23:28,379 Now, he's the one watching Asadi, right? 535 00:23:28,461 --> 00:23:29,121 Yeah. 536 00:23:29,224 --> 00:23:31,158 Okay, well, I want you watching him. 537 00:23:31,160 --> 00:23:32,292 Copy that. 538 00:23:32,294 --> 00:23:33,894 We have the wife. 539 00:23:33,896 --> 00:23:35,695 Okay, if you hear anything funky, 540 00:23:35,697 --> 00:23:38,265 anything at all, you get on the wire. 541 00:23:38,267 --> 00:23:39,599 - Check. - Okay, good. 542 00:23:39,601 --> 00:23:40,934 TOC, this is Bravo 1. 543 00:23:40,936 --> 00:23:45,572 Bravo 6 and our partner forces are moving position. 544 00:23:45,574 --> 00:23:46,830 Stand by. 545 00:23:46,912 --> 00:23:48,693 Copy, Bravo 1. 546 00:24:13,669 --> 00:24:15,835 Bravo 1, this is Bravo 6. 547 00:24:15,837 --> 00:24:16,937 We're in position. 548 00:24:16,939 --> 00:24:18,405 Copy, 6. 549 00:24:18,778 --> 00:24:21,541 Bravo 1, Alpha snipers are set. 550 00:24:21,543 --> 00:24:25,912 Three armed men, northeast corner next to the fire. 551 00:24:25,914 --> 00:24:28,310 Copy, all. I'm in control. Stand by. 552 00:24:28,393 --> 00:24:30,650 Three, two, one. 553 00:24:32,788 --> 00:24:33,954 Execute. Execute. 554 00:24:33,956 --> 00:24:35,422 Execute. 555 00:24:56,750 --> 00:24:58,531 Go, Bravo 6. 556 00:24:58,811 --> 00:25:00,872 Entering men's quarters. 557 00:25:01,845 --> 00:25:04,550 _ 558 00:25:07,733 --> 00:25:09,794 _ 559 00:25:18,400 --> 00:25:20,434 Bravo 1, Bravo 4 entering servants' quarters. 560 00:25:25,198 --> 00:25:26,773 Permaz Hakan? 561 00:25:29,073 --> 00:25:32,546 Permaz Hakan? Permaz Hakan? 562 00:25:36,785 --> 00:25:38,618 Permaz Hakan? 563 00:25:39,101 --> 00:25:40,404 _ 564 00:25:40,898 --> 00:25:43,455 _ 565 00:25:47,529 --> 00:25:49,696 Permaz Hakan? 566 00:25:51,931 --> 00:25:53,500 I don't see her, Jace. 567 00:25:53,502 --> 00:25:56,570 11 women. 12 beds. Okay. 568 00:25:56,572 --> 00:25:59,172 You stay with them. Rest of us, let's go. 569 00:25:59,174 --> 00:26:00,640 This is Bravo 1. 570 00:26:00,642 --> 00:26:02,676 We're heading to the prisoners' barracks. 571 00:26:07,030 --> 00:26:08,281 Bravo 6, this is Bravo 1. 572 00:26:08,283 --> 00:26:10,083 What's your status? 573 00:26:10,085 --> 00:26:13,620 Still clearing. Men's quarters unsecured. 574 00:26:21,451 --> 00:26:23,930 This is Bravo 1. Entering prisoners' barracks. 575 00:26:32,771 --> 00:26:34,074 Permaz Hakan? 576 00:26:34,910 --> 00:26:36,076 Permaz Hakan? 577 00:26:43,018 --> 00:26:44,518 Clear. 578 00:26:55,330 --> 00:26:57,230 Son of a bitch. 579 00:26:57,232 --> 00:26:59,699 TOC, we got a bunch of women and children. 580 00:26:59,701 --> 00:27:01,735 They're in pretty bad shape. 581 00:27:02,731 --> 00:27:03,804 Vanessa. 582 00:27:03,806 --> 00:27:05,436 Gonna need you in here. 583 00:27:05,617 --> 00:27:07,107 Yeah, this is Bravo 6. 584 00:27:07,109 --> 00:27:09,938 We've secured the first room. No sign of Mazari. 585 00:27:55,205 --> 00:27:57,632 _ 586 00:28:09,142 --> 00:28:10,804 It's Mazari. 587 00:28:13,308 --> 00:28:15,242 TOC, this is Bravo 6. 588 00:28:15,244 --> 00:28:16,843 Passing Hutch. 589 00:28:16,845 --> 00:28:18,478 We got him. 590 00:28:18,480 --> 00:28:20,341 We got our human trafficker. 591 00:28:26,295 --> 00:28:28,288 Congratulations. 592 00:28:29,391 --> 00:28:31,825 Congratulations to you, Commander Rasul. 593 00:28:31,827 --> 00:28:34,438 Thank you. It was an honor working with you. 594 00:28:34,636 --> 00:28:35,962 Likewise. 595 00:28:42,538 --> 00:28:44,070 The commander wants to know 596 00:28:44,072 --> 00:28:46,106 why you have not checked off Rockford. 597 00:28:52,957 --> 00:28:55,649 Bravo 1, this is TOC. How are you with Rockford? 598 00:28:55,651 --> 00:28:57,384 Negative. Still looking. 599 00:28:58,399 --> 00:29:00,197 Is there a problem? 600 00:29:00,543 --> 00:29:02,289 No, sir. 601 00:29:07,826 --> 00:29:09,607 _ 602 00:29:09,805 --> 00:29:12,262 _ 603 00:29:13,070 --> 00:29:15,082 _ 604 00:29:21,693 --> 00:29:23,610 Where's that replacement solider, Asadi? 605 00:29:23,612 --> 00:29:26,179 He stayed behind to secure the men we shot. 606 00:29:26,181 --> 00:29:27,380 It's all right. 607 00:29:27,382 --> 00:29:29,182 My lieutenant, Bahari, is with him. 608 00:29:35,099 --> 00:29:37,506 I left them here. 609 00:29:37,721 --> 00:29:40,260 Bravo 1, this is Bravo 6. We got a problem. 610 00:29:40,262 --> 00:29:42,696 Asadi, the new guy... He's unaccounted for. 611 00:29:43,888 --> 00:29:45,131 Copy that. 612 00:29:45,133 --> 00:29:47,867 We're still looking for Permaz in barracks one. 613 00:29:47,869 --> 00:29:50,003 Yeah, we're headed to you. 614 00:30:10,810 --> 00:30:13,326 Damn it. 615 00:30:15,279 --> 00:30:16,429 Bravo 1, it's Bravo 6. 616 00:30:16,431 --> 00:30:18,331 Asadi's dead. His throat was slit. 617 00:30:20,440 --> 00:30:21,935 Copy that, Bravo 6. 618 00:30:21,937 --> 00:30:24,004 No sign of Permaz in barracks one. 619 00:30:24,006 --> 00:30:25,994 Meet us in barracks two. 620 00:30:29,473 --> 00:30:31,811 Bravo 1, entering barrack two. 621 00:30:32,178 --> 00:30:33,250 _ 622 00:30:34,404 --> 00:30:36,845 _ 623 00:30:37,917 --> 00:30:39,945 _ 624 00:30:51,559 --> 00:30:54,412 _ 625 00:31:00,264 --> 00:31:01,297 Bahari! 626 00:31:09,040 --> 00:31:10,572 Permaz Hakan? 627 00:31:12,299 --> 00:31:14,265 Permaz Hakan. 628 00:31:14,979 --> 00:31:16,645 Positive I.D. 629 00:31:16,647 --> 00:31:17,780 Yeah. 630 00:31:17,782 --> 00:31:18,948 Yeah. 631 00:31:18,950 --> 00:31:20,950 TOC, this is Bravo 1. 632 00:31:20,952 --> 00:31:22,785 We have a James Garner. 633 00:31:22,787 --> 00:31:24,604 Let's go home. 634 00:31:29,894 --> 00:31:31,994 That's Rockford. 635 00:31:39,354 --> 00:31:41,203 I knew this man. 636 00:31:41,205 --> 00:31:43,172 I trusted him. He betrayed me. 637 00:31:43,174 --> 00:31:44,740 Well, you live and learn. 638 00:31:44,742 --> 00:31:47,309 He murdered that poor boy, Asadi, 639 00:31:47,311 --> 00:31:48,477 the one that we suspected. 640 00:31:48,479 --> 00:31:50,012 Yeah, well, he would've killed us, too, 641 00:31:50,014 --> 00:31:51,246 if he had the chance, so... 642 00:31:51,248 --> 00:31:53,207 What do you want to do about the report? 643 00:31:53,768 --> 00:31:55,985 Mazari's thugs killed him. 644 00:31:55,987 --> 00:31:58,420 They killed Asadi, too. 645 00:31:58,422 --> 00:32:00,589 Both died heroes. 646 00:32:03,300 --> 00:32:06,261 Sounds about right. You good with that? 647 00:32:06,263 --> 00:32:07,863 Oh, yeah. Okay. 648 00:32:07,865 --> 00:32:09,531 - Sounds good. - Let's go. 649 00:32:18,075 --> 00:32:20,776 I understand you speak English? 650 00:32:23,697 --> 00:32:25,714 Well, let's just assume you do. 651 00:32:27,852 --> 00:32:32,354 This is a map of properties belonging to KSR Holdings. 652 00:32:32,356 --> 00:32:35,424 The ones in red were purchased in your name, 653 00:32:35,426 --> 00:32:37,526 when you lived with Salim Hakan. 654 00:32:37,528 --> 00:32:40,229 The ones in blue, after you left him. 655 00:32:42,646 --> 00:32:44,667 You're a wealthy woman. 656 00:32:44,669 --> 00:32:48,571 Or you would be, if you actually owned any of that land. 657 00:32:50,875 --> 00:32:53,409 Tell me about your husband. 658 00:32:56,094 --> 00:32:59,248 You need a doctor? I can have one brought in. 659 00:33:04,405 --> 00:33:07,122 When I left my husband, 660 00:33:07,124 --> 00:33:09,158 I prayed to God that the veins would open 661 00:33:09,160 --> 00:33:12,695 and I would bleed to death if I ever came back to this city. 662 00:33:13,047 --> 00:33:15,497 That my wrists would sob blood. 663 00:33:15,499 --> 00:33:18,701 You don't have to die to be safe from Salim. 664 00:33:18,703 --> 00:33:20,269 We can protect you. 665 00:33:20,271 --> 00:33:21,837 When I saw the soldiers, 666 00:33:21,839 --> 00:33:24,006 I thought they were coming to bring me back to him. 667 00:33:24,008 --> 00:33:26,075 No, we want information on him. 668 00:33:26,077 --> 00:33:27,209 Everything you know, 669 00:33:27,211 --> 00:33:29,691 so that we can put him in jail for a long time. 670 00:33:29,847 --> 00:33:32,882 He will never go to jail. 671 00:33:32,884 --> 00:33:35,551 He knows the people who run the jails. 672 00:33:35,553 --> 00:33:37,820 He will just walk out, through the bars, 673 00:33:37,822 --> 00:33:39,455 like he is air. 674 00:33:39,457 --> 00:33:41,357 American jail. 675 00:33:46,382 --> 00:33:50,366 Permaz, God didn't open your veins. 676 00:33:50,834 --> 00:33:52,702 He's not gonna release you through death. 677 00:33:52,704 --> 00:33:54,637 You ran and you couldn't escape. 678 00:33:54,639 --> 00:33:57,740 You have to fight. It's the only way. 679 00:34:07,738 --> 00:34:09,618 Okay. 680 00:34:15,861 --> 00:34:17,460 I spoke to your father. 681 00:34:17,462 --> 00:34:19,562 It's how we found you. 682 00:34:19,564 --> 00:34:20,963 He's alive? 683 00:34:20,965 --> 00:34:21,997 Yes. 684 00:34:21,999 --> 00:34:24,651 And he would like to see you. 685 00:34:31,542 --> 00:34:34,043 Trust me. 686 00:34:39,441 --> 00:34:40,149 Hi. 687 00:34:40,151 --> 00:34:42,218 How you doing? Thanks for the invite. 688 00:34:42,220 --> 00:34:43,819 Can't tell you how long I've been trying 689 00:34:43,821 --> 00:34:45,888 to get a look at this place from the inside. 690 00:34:45,890 --> 00:34:48,491 Oh, welcome. Happy I could oblige. 691 00:34:48,493 --> 00:34:49,959 Have a seat. 692 00:34:49,961 --> 00:34:51,594 Not so sure I believe that, 693 00:34:51,596 --> 00:34:55,030 but, uh, to tell you the truth, I was starting to worry 694 00:34:55,032 --> 00:34:58,200 this sit-down was never gonna happen. 695 00:34:58,991 --> 00:35:00,569 Mandy gave you her word, right? 696 00:35:00,571 --> 00:35:01,904 She did. 697 00:35:02,751 --> 00:35:03,272 Good. 698 00:35:03,274 --> 00:35:05,441 That's the least I could do. She always has our back. 699 00:35:05,443 --> 00:35:08,115 And I'm-I'm always gonna have her back. 700 00:35:08,312 --> 00:35:11,180 So what's on the agenda? 701 00:35:11,182 --> 00:35:14,750 Well, uh, hoping we could start off talking maybe a little bit 702 00:35:14,752 --> 00:35:17,153 about what you think it is we're doing here. 703 00:35:17,155 --> 00:35:19,622 I really don't think about stuff like that. 704 00:35:19,624 --> 00:35:21,991 I'm just here to do my job. 705 00:35:21,993 --> 00:35:23,659 So it never bothers you, 706 00:35:23,661 --> 00:35:25,795 how you guys get used to enforce the will 707 00:35:25,797 --> 00:35:27,963 of politicians and corporations? 708 00:35:27,965 --> 00:35:30,166 You know, if you'd done your job, you'd know we don't care 709 00:35:30,168 --> 00:35:32,234 about politicians or corporations. 710 00:35:32,236 --> 00:35:34,537 All I care about is winning the war here 711 00:35:34,539 --> 00:35:36,038 and taking out terrorists. 712 00:35:36,040 --> 00:35:38,874 That's what I care about. That's doing my job. 713 00:35:39,882 --> 00:35:41,210 How about... 714 00:35:41,212 --> 00:35:43,691 when you're used to burn poppy fields? 715 00:35:44,928 --> 00:35:47,483 Not a mission we would do. 716 00:35:47,485 --> 00:35:49,819 Although it is a mission that Echo Team ran 717 00:35:49,821 --> 00:35:53,989 that led to them being targeted in retaliation. 718 00:35:54,775 --> 00:35:56,705 I don't know anything about that. 719 00:35:56,870 --> 00:35:58,394 You telling me I've got that wrong? 720 00:35:58,396 --> 00:36:01,355 Telling you I'm not discussing it, truth be told. 721 00:36:01,784 --> 00:36:03,465 - Fair enough. - Mm-hmm. 722 00:36:03,467 --> 00:36:05,301 Hope you don't blame me for asking. 723 00:36:05,303 --> 00:36:07,837 Opioid crisis back home being what it is, 724 00:36:07,839 --> 00:36:09,605 poppies are the only piece of Afghanistan 725 00:36:09,607 --> 00:36:11,507 anybody really wants to read about. 726 00:36:11,509 --> 00:36:12,875 Doing your job. 727 00:36:12,877 --> 00:36:14,794 Funny thing. 728 00:36:15,613 --> 00:36:19,481 The real story here is underground. 729 00:36:20,071 --> 00:36:21,110 Underground? 730 00:36:21,242 --> 00:36:22,585 Mining. 731 00:36:22,587 --> 00:36:25,059 What I've been told, that's the future here. 732 00:36:25,570 --> 00:36:26,345 Coal mining? 733 00:36:26,428 --> 00:36:30,025 Mostly, it'll be rare Earth metals. 734 00:36:30,027 --> 00:36:32,494 Stuff's in cell phones, laptops, 735 00:36:32,496 --> 00:36:35,030 and apparently this country is sitting on 736 00:36:35,032 --> 00:36:38,033 about a trillion dollars' worth just underneath the dirt. 737 00:36:38,035 --> 00:36:39,702 Just waiting for somebody to drill. 738 00:36:39,704 --> 00:36:41,871 - Trillions with a "T." - At least. 739 00:36:41,873 --> 00:36:44,540 Won't be able to estimate the full extent 740 00:36:44,542 --> 00:36:46,242 until they can start dropping shafts. 741 00:36:46,244 --> 00:36:49,311 Won't be able to do that until this place is stable, 742 00:36:49,313 --> 00:36:53,182 which is where, I suppose, you all come in. 743 00:36:53,184 --> 00:36:54,392 Right. 744 00:36:55,253 --> 00:36:56,785 "T" for team. 745 00:36:56,787 --> 00:36:59,355 Right? "T" for team. Yeah. 746 00:37:07,807 --> 00:37:10,676 - Hey. How you doing? - Hi. I missed you. 747 00:37:10,775 --> 00:37:11,303 You did? 748 00:37:11,402 --> 00:37:13,269 I don't think I'm supposed to say that like that. 749 00:37:13,271 --> 00:37:15,271 I missed you, too. 750 00:37:15,273 --> 00:37:17,206 Come in. Come in. 751 00:37:17,208 --> 00:37:18,507 Baby. No. 752 00:37:18,509 --> 00:37:20,242 I got to go. I got to go check 753 00:37:20,244 --> 00:37:22,544 on-on this detainee I rolled up last night. 754 00:37:22,546 --> 00:37:25,047 Oh. Okay. Oh, what? You just wanted to make sure 755 00:37:25,049 --> 00:37:26,982 I'm up to date on your whereabouts? 756 00:37:26,984 --> 00:37:29,285 - Hmm? Well, thanks. - Yeah. Mm-hmm. 757 00:37:29,287 --> 00:37:31,420 Actually, um, you know Steve Porter's drill? 758 00:37:31,422 --> 00:37:32,721 Yeah. 759 00:37:32,723 --> 00:37:34,690 And I know you said you didn't know what you wanted 760 00:37:34,692 --> 00:37:37,893 to do with it, and I was just thinking maybe I could have it. 761 00:37:37,895 --> 00:37:40,729 Yeah. Actually, I think that's a good idea. 762 00:37:42,135 --> 00:37:44,099 - I got to get the drill now. - All right. 763 00:37:44,101 --> 00:37:47,069 - You stay here. - I'm gonna stay right here. 764 00:37:49,173 --> 00:37:51,907 Hmm. Okay. 765 00:37:51,909 --> 00:37:53,375 Thanks. 766 00:37:53,377 --> 00:37:55,644 Yeah. 767 00:37:55,646 --> 00:37:56,979 I'll see you soon. 768 00:37:56,981 --> 00:37:58,247 Rain check. 769 00:37:58,249 --> 00:38:00,349 Yeah, definitely. 770 00:38:05,823 --> 00:38:07,189 Hi. 771 00:38:07,191 --> 00:38:08,524 Hi. 772 00:38:08,526 --> 00:38:11,593 So I had a sit-down with your reporter friend. 773 00:38:11,595 --> 00:38:13,462 - Oh, yeah? - Yeah. 774 00:38:13,464 --> 00:38:14,496 What'd you two talk about? 775 00:38:14,498 --> 00:38:15,998 Oh, you know, this and that. 776 00:38:16,000 --> 00:38:19,668 Doesn't matter. Bottom line is you kept your word. 777 00:38:19,670 --> 00:38:22,327 So how did it go in there with the wife? 778 00:38:23,007 --> 00:38:26,342 Well, it's been years since she's seen Salim, 779 00:38:26,344 --> 00:38:28,277 so she doesn't know anything about him targeting 780 00:38:28,279 --> 00:38:30,713 Echo Team in particular, but she does claim to know 781 00:38:30,715 --> 00:38:32,815 that he's targeted Americans in the past. 782 00:38:32,817 --> 00:38:35,284 Wasn't surprised to hear he's still at it. 783 00:38:35,286 --> 00:38:37,519 - I bet. - Also gave us 784 00:38:37,521 --> 00:38:39,321 a dozen names she says will confirm 785 00:38:39,323 --> 00:38:41,390 Salim wants to be the Afghan El Chapo. 786 00:38:41,392 --> 00:38:43,044 Enough to give us a green light? 787 00:38:43,506 --> 00:38:44,793 Honestly? 788 00:38:44,795 --> 00:38:46,729 Yeah, I figured you were gonna say that. 789 00:38:46,731 --> 00:38:49,131 Gonna be a lot of red faces on our side 790 00:38:49,133 --> 00:38:51,100 when Salim turns out to be bad. 791 00:38:51,102 --> 00:38:53,769 Means most people won't be inclined to believe it. 792 00:38:53,771 --> 00:38:56,739 We'll have to give them something undeniable. 793 00:38:56,741 --> 00:38:59,508 Because she can't. 794 00:39:02,934 --> 00:39:04,213 But he can. 795 00:39:14,834 --> 00:39:16,258 Chai. 796 00:39:21,530 --> 00:39:23,065 Miss Ellis. 797 00:39:23,067 --> 00:39:25,300 General Hakan. 798 00:39:25,302 --> 00:39:27,669 How kind of you to invite me here. 799 00:39:29,503 --> 00:39:32,474 Commander Rasul tells me congratulations are in order. 800 00:39:32,476 --> 00:39:35,177 You've added a human trafficker to your list of successes. 801 00:39:35,179 --> 00:39:38,080 That was nothing. The real prize was Permaz. 802 00:39:41,674 --> 00:39:43,752 My wife. 803 00:39:43,754 --> 00:39:46,021 You will find her a difficult woman. 804 00:39:46,023 --> 00:39:49,024 She has many, uh... problems, you know. 805 00:39:49,737 --> 00:39:51,960 Not compared to yours. 806 00:39:51,962 --> 00:39:53,896 I thought you were just another dirty cop 807 00:39:53,898 --> 00:39:55,297 I had to do business with, 808 00:39:55,299 --> 00:39:56,899 but it turns out, 809 00:39:56,901 --> 00:39:59,568 you've been building yourself quite the empire here, 810 00:39:59,570 --> 00:40:02,107 playing both sides. 811 00:40:02,833 --> 00:40:05,007 Your wife has lots of stories to tell. 812 00:40:05,009 --> 00:40:06,809 Drug lords, terrorists... 813 00:40:06,811 --> 00:40:09,111 And what alarm those stories would raise 814 00:40:09,113 --> 00:40:11,947 among my friends in the U.S. government. 815 00:40:11,949 --> 00:40:14,883 A prized American partner, 816 00:40:14,885 --> 00:40:18,187 a leader of an allied nation, 817 00:40:18,189 --> 00:40:21,524 accused of consorting with terrorists? 818 00:40:22,761 --> 00:40:24,259 No. 819 00:40:24,261 --> 00:40:26,595 If what my wife told you was sufficient for you 820 00:40:26,597 --> 00:40:28,363 to disappoint all of those people, 821 00:40:28,365 --> 00:40:30,215 you wouldn't have asked me here. 822 00:40:30,413 --> 00:40:32,768 You want me to know that you know, 823 00:40:33,150 --> 00:40:35,704 so you can observe my next move. 824 00:40:35,706 --> 00:40:38,240 Perhaps you should be considering 825 00:40:38,242 --> 00:40:40,576 your moves more carefully. 826 00:40:40,578 --> 00:40:43,645 Nobody would be surprised if a pretty American girl 827 00:40:43,647 --> 00:40:46,482 was found dead in this part of town. 828 00:40:48,018 --> 00:40:49,785 You're right. 829 00:40:49,787 --> 00:40:51,687 Nobody would be surprised. 830 00:40:51,992 --> 00:40:55,591 My dear, your pride has made you careless. 831 00:40:57,128 --> 00:40:59,294 Not necessarily. 832 00:41:14,885 --> 00:41:16,678 See you soon, General. 833 00:41:27,260 --> 00:41:31,646 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 60688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.