All language subtitles for Romper Stomper - 01x06 - Anabasis.WEBRip.x264-PBS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,520 --> 00:01:26,520 Don't be late. 2 00:02:34,729 --> 00:02:38,848 Romper Stomper 1x06 "Anabasis" Jan 1, 2018 3 00:02:38,887 --> 00:02:43,102 - Synced & Corrected by Dragoniod & PetaG - www.addic7ed.com 4 00:02:48,240 --> 00:02:50,240 Wasn't Hando. 5 00:02:52,760 --> 00:02:55,400 Martin. Your grandfather. 6 00:03:23,640 --> 00:03:25,880 - Hi. - Where are you? 7 00:03:27,240 --> 00:03:29,240 Heading across town. 8 00:03:32,280 --> 00:03:33,980 Catching up with family. 9 00:03:34,080 --> 00:03:36,300 I think I'm being followed. 10 00:03:36,400 --> 00:03:38,400 Be careful, Kane. 11 00:03:43,600 --> 00:03:45,720 I know you killed Blake, Kane. 12 00:03:51,080 --> 00:03:52,500 I married Blake because I thought 13 00:03:52,600 --> 00:03:54,920 he could show this country a better way. 14 00:03:56,320 --> 00:03:59,680 He was a beginning, but not an end. 15 00:04:02,360 --> 00:04:04,360 You're that end. 16 00:04:06,200 --> 00:04:08,200 I love you, Kane. 17 00:04:10,320 --> 00:04:14,280 Wherever you're going tonight, the Lord is with you. 18 00:04:21,920 --> 00:04:23,700 International departure? 19 00:04:23,800 --> 00:04:25,800 Yeah. 20 00:04:36,160 --> 00:04:38,160 Oh, my God. 21 00:05:57,600 --> 00:05:59,600 It's me, mate. 22 00:06:03,920 --> 00:06:05,100 It's me. Open up, mate. 23 00:06:05,200 --> 00:06:07,300 Hey. 24 00:06:07,400 --> 00:06:11,020 - What are you doing there? - I made 'em change me room. 25 00:06:11,120 --> 00:06:12,260 Why? 26 00:06:12,360 --> 00:06:13,580 There was a turd in the wardrobe. 27 00:06:13,680 --> 00:06:15,620 - A what? - A fuckin' turd! 28 00:06:15,720 --> 00:06:19,000 In the wardrobe. I'm not putting up with that shit. 29 00:06:30,440 --> 00:06:32,440 Moving up in the world, eh? 30 00:06:35,840 --> 00:06:37,820 How are you feeling? Alright? 31 00:06:37,920 --> 00:06:41,620 Can't keep nothing down. Every time I fart, I shit meself. 32 00:06:41,720 --> 00:06:44,140 Did you check that account we set up for your girl? 33 00:06:44,240 --> 00:06:46,460 It was all there, like you said. 34 00:06:46,560 --> 00:06:47,900 We're going to do it tonight. 35 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 We're going to hit Anabasis tonight. 36 00:06:52,520 --> 00:06:54,520 I'm sorry, brother. 37 00:06:55,520 --> 00:06:56,620 I'm sorry, mate. 38 00:06:56,720 --> 00:06:58,260 Alright, where's this cunt going to be? 39 00:06:58,360 --> 00:07:01,940 He's chairman of an old boys' rowing club. 40 00:07:02,040 --> 00:07:04,540 Fuckwits from Vancliffe College. 41 00:07:04,640 --> 00:07:07,500 They're having a do tonight at the Richmond boathouse, 42 00:07:07,600 --> 00:07:10,500 down at the Princes Bridge, in town. 43 00:07:10,600 --> 00:07:14,220 I brought you a suit, so you blend in, you know? 44 00:07:14,320 --> 00:07:16,260 You said the C-4 was going to be in the jacket. 45 00:07:16,360 --> 00:07:17,500 Well, where's that? 46 00:07:17,600 --> 00:07:18,980 Didn't trust myself to set the jacket, 47 00:07:19,080 --> 00:07:20,500 but there's someone doing it right now. 48 00:07:20,600 --> 00:07:23,380 It's someone we can trust. Don't worry about it. 49 00:07:23,480 --> 00:07:24,660 And when I drop you off, 50 00:07:24,760 --> 00:07:26,260 he'll be right there to give you the jacket. 51 00:07:26,360 --> 00:07:30,060 It's the same charge. It's the same trigger mechanism. 52 00:07:30,160 --> 00:07:31,700 Everything we planned. 53 00:07:31,800 --> 00:07:33,300 Well, how are we going to get into this club? 54 00:07:33,400 --> 00:07:37,100 - Won't they have a list? - Your name's Trent Appleby. 55 00:07:37,200 --> 00:07:39,020 And if anybody asks you, 56 00:07:39,120 --> 00:07:41,860 you were coxswain with the 1980 rowing squad. 57 00:07:41,960 --> 00:07:43,500 The second VIII. 58 00:07:43,600 --> 00:07:46,940 I paid for your ticket. It's being sent to this phone. 59 00:07:47,040 --> 00:07:49,100 But don't put the batteries in just yet, 60 00:07:49,200 --> 00:07:50,940 otherwise they might track you. 61 00:07:51,040 --> 00:07:53,300 Show's supposed to start at seven. 62 00:07:53,400 --> 00:07:57,820 6:45, you get into your suit and follow me out there. 63 00:07:57,920 --> 00:08:00,300 I'll be waiting for you in the car. Alright? 64 00:08:00,400 --> 00:08:03,360 - Yeah, alright. - I'll see you there, eh? 65 00:08:31,480 --> 00:08:33,480 Can you turn it off? 66 00:08:34,160 --> 00:08:37,240 - It helps me think. - Turn it off, please. 67 00:08:46,960 --> 00:08:50,900 Well, that's so much better. We can talk now. 68 00:08:51,000 --> 00:08:53,100 There's a car park around the corner. We should park. 69 00:08:53,200 --> 00:08:55,740 We'll make better time if we walk. 70 00:08:55,840 --> 00:08:57,840 Yep. 71 00:11:05,560 --> 00:11:08,180 Pronto to Buddy, all three kids outside the house. 72 00:11:08,280 --> 00:11:10,280 They've turned their phones off. 73 00:11:15,360 --> 00:11:17,800 Suspicious buggers, looking for trackers. 74 00:11:29,280 --> 00:11:31,460 Pronto to Buddy, kids are in the car. 75 00:11:31,560 --> 00:11:33,560 Copy. 76 00:11:35,200 --> 00:11:36,980 Pronto to Buddy, stand-by. 77 00:11:37,080 --> 00:11:39,080 Standing by, Pronto. 78 00:11:41,880 --> 00:11:43,880 Kids travelling east. 79 00:11:57,440 --> 00:11:59,440 Passing you now. 80 00:12:00,320 --> 00:12:02,320 Contact moving. 81 00:12:04,440 --> 00:12:05,620 Thanks, Ed. 82 00:12:05,720 --> 00:12:07,140 Yep, it's a gorgeous, clear Friday night 83 00:12:07,240 --> 00:12:08,860 here in Melbourne, where the best advice 84 00:12:08,960 --> 00:12:10,940 is to leave that car at home, if you can. 85 00:12:11,040 --> 00:12:13,660 Don't forget, it's the Hawks and the Swans at the G, 86 00:12:13,760 --> 00:12:15,860 and Katy Perry at the Rod Laver Arena. 87 00:12:21,040 --> 00:12:22,180 De Luca? 88 00:12:22,280 --> 00:12:23,540 And you thought it was gonna be 89 00:12:23,640 --> 00:12:25,260 a boring night at the office. 90 00:12:25,360 --> 00:12:27,820 We're out for a nice drive, all of us. 91 00:12:27,920 --> 00:12:29,140 Where are you? 92 00:12:29,240 --> 00:12:31,140 We're following the Antifasc east. 93 00:12:31,240 --> 00:12:33,240 Just let me know what happens. 94 00:13:15,560 --> 00:13:17,700 Look at the fucking traffic. 95 00:13:17,800 --> 00:13:20,220 Friday night in Melbourne. 96 00:13:20,320 --> 00:13:23,600 Didn't you factor that in, Einstein? 97 00:13:26,440 --> 00:13:28,020 Huge game of football! 98 00:13:28,120 --> 00:13:29,620 The Swans taking on the Hawks. 99 00:13:29,720 --> 00:13:32,100 They've had a massive rivalry over the last five years. 100 00:13:32,200 --> 00:13:33,820 Really looking forward to that one tonight. 101 00:13:33,920 --> 00:13:36,060 Big line-up of guests too on the Friday Huddle. 102 00:13:36,160 --> 00:13:38,160 Cyril Rioli joins us... 103 00:13:44,000 --> 00:13:45,340 What's with this traffic? 104 00:13:45,440 --> 00:13:47,460 - Ah, it's Katy Perry. - What?! 105 00:13:47,560 --> 00:13:49,900 She's playing at Etihad tonight. 106 00:13:50,000 --> 00:13:51,780 Wish I was there. 107 00:13:51,880 --> 00:13:53,540 Oh, and the footy's on. 108 00:13:53,640 --> 00:13:56,800 And probably some fuck-up on the trains. 109 00:13:59,880 --> 00:14:01,580 Not into footy, are you? 110 00:14:01,680 --> 00:14:02,820 Western Bulldogs. 111 00:14:02,920 --> 00:14:04,420 Yeah, only since, like, 2016. 112 00:14:04,520 --> 00:14:05,980 Shut up! 113 00:14:06,080 --> 00:14:07,540 - I used to play, though. - Really?! 114 00:14:07,640 --> 00:14:08,900 - Yep. - You?! 115 00:14:09,000 --> 00:14:11,700 - Yeah, inside mid. - What? 116 00:14:11,800 --> 00:14:13,780 Well, only up until Year 10. 117 00:14:13,880 --> 00:14:15,260 Oh, yeah. 118 00:14:15,360 --> 00:14:18,580 Just push in. I can't. 119 00:14:18,680 --> 00:14:20,680 Hey, you! 120 00:14:21,880 --> 00:14:23,180 Can you let us in, please? 121 00:14:23,280 --> 00:14:24,420 What do we get if we do? 122 00:14:24,520 --> 00:14:26,580 You get to feel like a nice person. 123 00:14:26,680 --> 00:14:28,680 Fuck that! Show us your tits. 124 00:14:29,560 --> 00:14:32,260 Oy, yeah! Lovely. 125 00:14:32,360 --> 00:14:34,700 Go. Go. 126 00:14:34,800 --> 00:14:35,980 Thank you. 127 00:14:36,080 --> 00:14:37,500 Hey, what's this dickhead doing? 128 00:14:37,600 --> 00:14:40,080 Eh! We didn't let you go in, mate! 129 00:14:41,920 --> 00:14:43,460 I didn't show them anything. 130 00:14:43,560 --> 00:14:45,560 You are a fucking legend. 131 00:14:48,840 --> 00:14:50,740 Where are you now? 132 00:14:50,840 --> 00:14:53,020 Heading north on Porter. It's bumper to bumper. 133 00:14:53,120 --> 00:14:55,900 Visual's all we got. They turned their phones off. 134 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 Call me at the destination. 135 00:15:18,120 --> 00:15:19,500 Should we wait? 136 00:15:19,600 --> 00:15:21,900 He said he wouldn't be here until eight, didn't he? 137 00:15:22,000 --> 00:15:24,960 Yeah. Let's stick to the plan. 138 00:15:40,120 --> 00:15:41,500 Can you put some music on? 139 00:15:41,600 --> 00:15:42,980 No, mate. 140 00:15:43,080 --> 00:15:45,420 - Make a left up ahead. - Then what? 141 00:15:45,520 --> 00:15:48,320 Take the back streets. Dump the car in the gardens. 142 00:15:56,280 --> 00:15:58,500 Pronto to Buddy. What's happening? 143 00:15:58,600 --> 00:16:00,180 She's turning left up ahead, mate. 144 00:16:00,280 --> 00:16:02,060 We're running straight to the next left, which is... 145 00:16:02,160 --> 00:16:03,740 - Toorak Road. - That's right. 146 00:16:03,840 --> 00:16:06,740 Pronto, you're on your own for a while, mate. 147 00:16:06,840 --> 00:16:08,840 Roger that, Buddy. 148 00:16:26,280 --> 00:16:28,280 This is as close as I can get. 149 00:16:29,240 --> 00:16:30,660 Fucking cameras everywhere. 150 00:16:30,760 --> 00:16:33,300 Go around to your right on the promenade. 151 00:16:33,400 --> 00:16:34,980 About 50 metres down 152 00:16:35,080 --> 00:16:37,420 there'll be a heavy-set bloke leaning on the railing there. 153 00:16:37,520 --> 00:16:39,220 Your jacket will be next to him. 154 00:16:39,320 --> 00:16:41,680 The trigger's in the right-hand pocket, as we planned. 155 00:16:42,800 --> 00:16:44,980 Don't forget the phone. 156 00:16:45,080 --> 00:16:47,740 Don't forget the phone, 'cause your invite's in it. 157 00:16:47,840 --> 00:16:50,380 - Are you right? - The fucking pain's come back. 158 00:16:50,480 --> 00:16:53,160 Like a fucking drill in me head. 159 00:16:57,200 --> 00:16:59,020 I'm glad I'm going tonight. 160 00:16:59,120 --> 00:17:00,980 I just want this to end. 161 00:17:01,080 --> 00:17:03,140 I know, mate. 162 00:17:03,240 --> 00:17:05,440 I was gonna neck meself anyway. 163 00:17:07,720 --> 00:17:09,700 I want to talk to my daughter. 164 00:17:10,840 --> 00:17:12,060 You can't do that, mate. 165 00:17:12,160 --> 00:17:13,500 I want to talk to her! 166 00:17:13,600 --> 00:17:15,680 You know you can't do that, mate. 167 00:17:17,880 --> 00:17:20,220 I don't even know if she loves me. 168 00:17:20,320 --> 00:17:22,180 Of course she does. 169 00:17:22,280 --> 00:17:25,180 She's been worried sick about you. 170 00:17:25,280 --> 00:17:29,700 You tell her I love her more than anything. 171 00:17:29,800 --> 00:17:32,060 - Of course I will, mate. - Anything! 172 00:17:32,160 --> 00:17:34,900 Of course I will. 173 00:17:35,000 --> 00:17:36,660 The pain's going... 174 00:17:36,760 --> 00:17:38,760 ..just a bit. 175 00:17:39,280 --> 00:17:41,280 Ooh! 176 00:17:41,800 --> 00:17:43,920 OK. Better do this while I can. 177 00:17:46,480 --> 00:17:48,660 You say hello to Hando from me. 178 00:17:48,760 --> 00:17:50,220 I will. 179 00:17:50,320 --> 00:17:52,640 I love you, brother. 180 00:17:55,240 --> 00:17:57,380 Sorry to see you go, mate. 181 00:17:57,480 --> 00:17:59,680 And you remember me. 182 00:18:25,440 --> 00:18:28,040 Eh! Magoo! 183 00:18:29,800 --> 00:18:31,460 Go round to your right. 184 00:18:31,560 --> 00:18:33,680 Sorry, man. 185 00:19:30,880 --> 00:19:33,220 - The river's this way. - It's a permit zone. 186 00:19:33,320 --> 00:19:35,260 I don't give a shit. 187 00:19:35,360 --> 00:19:37,460 Free parking come the revolution, eh? 188 00:19:37,560 --> 00:19:39,780 Yeah, we've got about two grand in unpaid fines. 189 00:19:39,880 --> 00:19:41,880 Come on! 190 00:19:46,360 --> 00:19:47,380 De Luca. 191 00:19:47,480 --> 00:19:49,460 We're on Linlithgow in... 192 00:19:49,560 --> 00:19:51,500 Shit! 193 00:19:51,600 --> 00:19:52,860 What the fuck was that? 194 00:19:52,960 --> 00:19:55,140 Some moron pulled out in front of us. 195 00:19:55,240 --> 00:19:57,240 We're hit. I'll call back. 196 00:19:58,120 --> 00:19:59,940 Just wait there. 197 00:20:00,040 --> 00:20:02,040 Girls, just wait there. 198 00:20:05,280 --> 00:20:07,460 - Why don't you look? - Why don't you, fucker?! 199 00:20:07,560 --> 00:20:10,820 Jesus Christ! 200 00:20:10,920 --> 00:20:13,540 Get down! Down! 201 00:20:13,640 --> 00:20:15,640 Back off! 202 00:20:17,320 --> 00:20:19,700 - Are you OK? - Get down on your knees. 203 00:20:19,800 --> 00:20:21,820 Yep. 204 00:20:21,920 --> 00:20:23,100 Are you alright? 205 00:20:23,200 --> 00:20:24,260 The prick stabbed me. 206 00:20:24,360 --> 00:20:26,360 Move again, I'll fucking shoot you. 207 00:20:29,960 --> 00:20:31,500 What's going on? 208 00:20:31,600 --> 00:20:34,060 Got into a scrap with some rock apes. 209 00:20:34,160 --> 00:20:35,500 I got cut, Barker's bleeding. 210 00:20:35,600 --> 00:20:38,620 Holding four here. Our night's done. 211 00:20:38,720 --> 00:20:41,220 - Well, where are the kids? - Parked a hundred metres back. 212 00:20:41,320 --> 00:20:43,020 Headed on foot into Victoria Gardens. 213 00:20:43,120 --> 00:20:45,020 They looked like they were on a mission. 214 00:20:45,120 --> 00:20:46,180 Shit! 215 00:20:46,280 --> 00:20:47,820 Can B team pick it up? 216 00:20:47,920 --> 00:20:51,900 He's got caught in Toorak Road. Could be half an hour. 217 00:20:52,000 --> 00:20:53,980 Well, which direction did the kids take? 218 00:20:54,080 --> 00:20:57,360 - North-east. - North-east? 219 00:20:58,320 --> 00:21:00,100 There's nothing there. 220 00:21:00,200 --> 00:21:01,820 Skate park, the river, boathouses. 221 00:21:01,920 --> 00:21:04,100 Don't sound much like a fun anarchist date to me. 222 00:21:04,200 --> 00:21:06,580 Right, check in later, get yourselves patched up. 223 00:21:06,680 --> 00:21:08,680 Yeah, go Hawks. 224 00:21:13,000 --> 00:21:15,780 Come on, Dad. We'll miss the bounce! 225 00:21:15,880 --> 00:21:17,880 Hang on. 226 00:21:28,360 --> 00:21:30,360 Oh, shit! 227 00:21:33,800 --> 00:21:37,140 Alright, girls, something's come up. 228 00:21:37,240 --> 00:21:38,780 I'm gonna get your Aunty Lucy 229 00:21:38,880 --> 00:21:41,900 to pick you up on the street here under light tower six, OK? 230 00:21:42,000 --> 00:21:44,820 You got your tickets? OK. 231 00:21:44,920 --> 00:21:46,920 I'll see you at home. 232 00:21:51,680 --> 00:21:54,740 Yeah, Lucy, I need a favour. 233 00:21:54,840 --> 00:21:56,840 I've gotta go to work... 234 00:22:13,320 --> 00:22:14,620 Fuckwit. 235 00:22:14,720 --> 00:22:16,720 Fuck. 236 00:22:22,560 --> 00:22:24,260 ...Jago Zoric. 237 00:22:24,360 --> 00:22:25,580 The Immigration Reform Bill 238 00:22:25,680 --> 00:22:27,460 has been brought to the top of the agenda 239 00:22:27,560 --> 00:22:29,700 for the current parliamentary sitting. 240 00:22:29,800 --> 00:22:33,580 Attention focuses on George Anabasis and his crucial... 241 00:22:41,680 --> 00:22:44,100 Your tail is off chasing Kane. 242 00:22:44,200 --> 00:22:45,820 Zoe? 243 00:22:45,920 --> 00:22:49,820 I've got something for you, but I want a face-to-face. 244 00:22:49,920 --> 00:22:52,180 How about where you used to meet Blake? 245 00:22:52,280 --> 00:22:55,180 - What have you got? - We bugged Antifasc. 246 00:22:55,280 --> 00:22:57,440 The conversation got very interesting. 247 00:22:58,600 --> 00:22:59,820 I'll give you the stick, 248 00:22:59,920 --> 00:23:02,180 in exchange, you take your guys off my street. 249 00:23:02,280 --> 00:23:05,200 - What's on the stick? - Come and get it. 250 00:23:06,280 --> 00:23:08,280 Anything about Anabasis? 251 00:23:09,560 --> 00:23:11,560 No. 252 00:23:12,960 --> 00:23:14,260 Where are you? 253 00:23:14,360 --> 00:23:16,360 Tomorrow. 254 00:23:24,040 --> 00:23:25,060 Driver... 255 00:23:25,160 --> 00:23:27,620 - Yes, ma'am? - Change of plans. 256 00:23:27,720 --> 00:23:30,380 Take me to Boathouse Drive, next to the river. 257 00:23:30,480 --> 00:23:32,480 No problem. 258 00:23:48,240 --> 00:23:50,880 Farid, that's them. 259 00:23:55,000 --> 00:23:57,880 - We still gonna wait? - Yeah. Wait for Anabasis. 260 00:24:02,360 --> 00:24:04,360 - Tickets? - Yeah. 261 00:24:05,960 --> 00:24:08,520 - Thank you. - Thanks. 262 00:24:12,600 --> 00:24:14,600 Hey. How old are you? 263 00:24:30,280 --> 00:24:32,380 Taxi! 264 00:24:32,480 --> 00:24:34,480 Taxi. 265 00:24:37,280 --> 00:24:39,380 - Boathouse Drive. - No. Trip too short. 266 00:24:39,480 --> 00:24:40,740 - Hey? - It's too short. 267 00:24:40,840 --> 00:24:42,580 Hey! 268 00:24:42,680 --> 00:24:44,680 Fuck! 269 00:24:56,080 --> 00:24:58,380 Like being in a room full of peacocks. 270 00:24:58,480 --> 00:25:00,260 This is who the system serves. 271 00:25:00,360 --> 00:25:02,760 If they haven't fucked you over, they're going to. 272 00:25:13,280 --> 00:25:14,820 We didn't come here to have a party. 273 00:25:14,920 --> 00:25:17,360 Just getting some payback from the system. 274 00:25:33,520 --> 00:25:35,520 How you goin'? 275 00:25:37,600 --> 00:25:39,600 - You alright, mate? - Yeah. 276 00:25:40,360 --> 00:25:43,240 - Long day. - Got your mobile ticket? 277 00:25:44,400 --> 00:25:46,400 On your phone? 278 00:25:47,360 --> 00:25:48,820 Oh... Left it in the car. 279 00:25:48,920 --> 00:25:52,300 Try it the old-fashioned way. What's your name? 280 00:25:52,400 --> 00:25:55,260 Trent... Appleby. 281 00:25:55,360 --> 00:25:57,720 I was a coxswain in the second seven... 282 00:25:59,240 --> 00:26:03,560 I mean, second eight in... uh...'80. 283 00:26:04,760 --> 00:26:06,500 It's not here. Can you get your phone? 284 00:26:06,600 --> 00:26:08,600 No, I got dropped off. 285 00:26:09,960 --> 00:26:11,260 Go up and see 286 00:26:11,360 --> 00:26:13,500 if anyone remembers Trent from the 1980 squad. 287 00:26:13,600 --> 00:26:15,140 No, that's alright. 288 00:26:15,240 --> 00:26:17,680 It looks like a pretty big crowd up there. 289 00:26:20,000 --> 00:26:22,180 Someone I know will rock up here pretty soon. 290 00:26:22,280 --> 00:26:24,280 OK. 291 00:26:31,960 --> 00:26:33,960 Fuck... 292 00:26:51,920 --> 00:26:53,920 How's this for a mobile ticket? 293 00:26:56,000 --> 00:26:58,220 It's all I got. 294 00:26:58,320 --> 00:27:00,320 I got cancer, man. Look at me. 295 00:27:01,000 --> 00:27:02,100 I just wanna go up there, 296 00:27:02,200 --> 00:27:04,200 see some old mates for the last time. 297 00:27:12,080 --> 00:27:15,200 You're a champion. Good on you, man. 298 00:27:39,800 --> 00:27:41,020 That's your last one. 299 00:27:41,120 --> 00:27:42,580 Why? 300 00:27:42,680 --> 00:27:44,680 Petra... 301 00:27:45,440 --> 00:27:47,740 - What? - That old guy. 302 00:27:47,840 --> 00:27:49,840 Seen him before. 303 00:27:52,280 --> 00:27:54,100 Are you sure your uncle's coming? 304 00:27:54,200 --> 00:27:56,200 Yeah, he'll be here. 305 00:27:57,680 --> 00:28:00,000 Hey. Do you wanna dance with me later? 306 00:28:01,280 --> 00:28:02,660 I don't think that's a good idea. 307 00:28:02,760 --> 00:28:04,840 Well... just think about it. 308 00:28:07,680 --> 00:28:09,680 Back in a minute. 309 00:28:18,000 --> 00:28:20,400 What? We have to blend in. 310 00:28:21,200 --> 00:28:23,200 Right. 311 00:29:28,440 --> 00:29:30,440 You're a relative. 312 00:29:31,400 --> 00:29:32,540 What? 313 00:29:32,640 --> 00:29:34,420 Uh... a relative of Martin. 314 00:29:34,520 --> 00:29:36,800 Uh... I see a resemblance. 315 00:29:39,040 --> 00:29:42,120 - Where is he? - Didn't anyone tell ya? 316 00:29:43,400 --> 00:29:45,400 He died this afternoon. 317 00:30:24,080 --> 00:30:26,660 Leave a message. 318 00:30:26,760 --> 00:30:30,180 Hey, bro. Such a warm message you leave. 319 00:30:30,280 --> 00:30:32,340 Look, you'll never guess where I am, 320 00:30:32,440 --> 00:30:38,780 this cool boatshed in town with free food AND champagne. 321 00:30:38,880 --> 00:30:41,280 Can't you see how good I am at this? 322 00:30:42,480 --> 00:30:44,300 You don't deserve me. 323 00:30:44,400 --> 00:30:46,940 Anyways, love you, but my battery's about to die, 324 00:30:47,040 --> 00:30:49,040 so I've gotta... 325 00:31:24,240 --> 00:31:26,240 Are you OK? 326 00:31:27,360 --> 00:31:28,580 Been better. 327 00:31:28,680 --> 00:31:30,680 I'd say a lot better. 328 00:31:36,400 --> 00:31:38,400 You don't belong here, do you? 329 00:31:41,640 --> 00:31:42,820 What are you talking about? 330 00:31:42,920 --> 00:31:44,220 You're not a member of this crowd. 331 00:31:44,320 --> 00:31:46,840 I bet you never lifted an oar in your life. 332 00:31:48,120 --> 00:31:50,380 What are you, some sort of smart-arse? 333 00:31:50,480 --> 00:31:52,860 I'm right, though, huh? 334 00:31:52,960 --> 00:31:54,960 We outcasts gotta stick together. 335 00:32:00,480 --> 00:32:03,200 These guys think we wanna be like them. 336 00:32:04,560 --> 00:32:06,100 What a joke. 337 00:32:06,200 --> 00:32:09,100 You're too young to be in here drinkin'. 338 00:32:09,200 --> 00:32:11,340 You're the only one who's noticed. 339 00:32:11,440 --> 00:32:13,220 I've got a daughter your age. 340 00:32:13,320 --> 00:32:15,320 I know how old you are. 341 00:32:15,880 --> 00:32:17,880 Go home. 342 00:32:21,120 --> 00:32:22,980 You OK? 343 00:32:23,080 --> 00:32:24,980 You look like you're in pain. 344 00:32:25,080 --> 00:32:27,520 Not for much longer. 345 00:32:31,400 --> 00:32:33,400 Go home, little girl. 346 00:32:56,520 --> 00:32:58,520 Oh, fuck me. 347 00:33:01,640 --> 00:33:03,640 Fuckin' idiot. 348 00:33:26,800 --> 00:33:29,680 Message received at 7:55pm. 349 00:33:32,840 --> 00:33:36,140 Hey, bro. Such a warm message you leave. 350 00:33:36,240 --> 00:33:38,020 You'll never guess where I am, 351 00:33:38,120 --> 00:33:43,660 this cool boatshed in town with free food AND champagne. 352 00:33:43,760 --> 00:33:45,860 Can't you see how good at this I am? 353 00:33:45,960 --> 00:33:48,360 You don't deserve me. 354 00:33:50,800 --> 00:33:53,340 Oh... 355 00:33:57,080 --> 00:33:58,900 - Kane. - Vic. 356 00:33:59,000 --> 00:34:02,700 I just wanna make sure Operation Blue Star is off. 357 00:34:02,800 --> 00:34:06,260 Well, I have to tell you, Kane, that Blue Star's back on. 358 00:34:06,360 --> 00:34:07,940 What?! 359 00:34:08,040 --> 00:34:10,220 Listen, we're not at the top of the tree on this one. 360 00:34:10,320 --> 00:34:11,780 Decision's come from up above. 361 00:34:11,880 --> 00:34:14,780 I don't give a fuck! Cindi's at the boathouse. 362 00:34:14,880 --> 00:34:17,420 What? I told her not to go. 363 00:34:17,520 --> 00:34:19,260 What, you knew she was gonna be there? 364 00:34:19,360 --> 00:34:22,100 Oh, fuckin' hell. I told her not to go! 365 00:34:22,200 --> 00:34:24,340 - Vic, fucking call it off. - Fuck, I can't. 366 00:34:24,440 --> 00:34:26,420 Magoo's left his phone behind. 367 00:34:26,520 --> 00:34:28,140 Get in there and fucking stop him! 368 00:34:28,240 --> 00:34:31,180 I can't do that. Fuck! I'm miles away, mate. 369 00:34:31,280 --> 00:34:32,180 Jesus Christ! 370 00:34:32,280 --> 00:34:33,900 Ring the fucking boathouse 371 00:34:34,000 --> 00:34:35,060 and tell them a terrorist 372 00:34:35,160 --> 00:34:36,780 is gonna blow up the bloody building! 373 00:34:36,880 --> 00:34:38,260 Listen, if Magoo sees an evacuation, 374 00:34:38,360 --> 00:34:39,820 he's gonna pull the trigger. 375 00:34:39,920 --> 00:34:42,900 If he sees the cops there, he's gonna pull the trigger. 376 00:34:43,000 --> 00:34:44,620 - Where are you? - East Malvern. 377 00:34:44,720 --> 00:34:46,300 Well, you're close. 378 00:34:46,400 --> 00:34:48,460 Magoo's waiting for Anabasis to arrive. 379 00:34:48,560 --> 00:34:50,340 - When?! - I don't know. 380 00:34:50,440 --> 00:34:51,860 You're just... you're gonna have to get there. 381 00:34:51,960 --> 00:34:53,620 You're closer than me. You gotta get there. 382 00:34:53,720 --> 00:34:56,580 You're gonna get to him. You gotta call it off, yes? 383 00:34:56,680 --> 00:34:58,100 Vic...! 384 00:34:58,200 --> 00:35:02,620 If anything happens to Cindi, I will fuckin' kill you. 385 00:35:02,720 --> 00:35:05,640 Alright? I'll fucking murder you! 386 00:35:08,560 --> 00:35:10,560 Fuck! 387 00:35:11,040 --> 00:35:13,140 No, no, no, no! 388 00:35:13,240 --> 00:35:14,220 No! 389 00:36:07,960 --> 00:36:09,960 Commonwealth car. That's him. 390 00:36:14,920 --> 00:36:16,920 Let's go. 391 00:36:25,080 --> 00:36:27,420 - George! - How you doing? 392 00:36:27,520 --> 00:36:29,700 Roger. Penny. 393 00:36:29,800 --> 00:36:31,620 - It's been a long time. - It has. 394 00:36:31,720 --> 00:36:33,340 - Too long. - You're looking great. 395 00:36:33,440 --> 00:36:35,420 Oh, is that Uncle George? 396 00:36:35,520 --> 00:36:37,520 Fashionably late! 397 00:36:55,800 --> 00:36:57,800 Marco! 398 00:37:03,840 --> 00:37:05,620 I know it's going to happen here. 399 00:38:01,960 --> 00:38:03,260 Marco De Luca. 400 00:38:03,360 --> 00:38:04,300 Leave a message after the tone. 401 00:38:04,400 --> 00:38:06,060 It's... it's me. 402 00:38:06,160 --> 00:38:08,160 Um... 403 00:38:09,320 --> 00:38:11,320 I'm not gonna see you again. 404 00:38:13,280 --> 00:38:15,280 And I wanted to say to you... 405 00:38:17,160 --> 00:38:19,160 I know I've never said it enough. 406 00:38:21,040 --> 00:38:22,980 But I love you. 407 00:38:23,080 --> 00:38:24,860 And... 408 00:38:24,960 --> 00:38:28,800 There's just so few people that I've let into my life. 409 00:38:32,400 --> 00:38:34,400 Anyway... Um... 410 00:38:35,200 --> 00:38:37,200 Thank God I met you, huh? 411 00:38:39,480 --> 00:38:41,800 I'm sorry. Please just forgive me. 412 00:38:42,520 --> 00:38:44,520 Bye. 413 00:38:45,080 --> 00:38:47,080 Fuck! 414 00:38:57,920 --> 00:38:59,900 Come on! 415 00:39:00,000 --> 00:39:01,380 Move! 416 00:39:05,440 --> 00:39:07,220 I obviously can't speak right now so... 417 00:39:07,320 --> 00:39:10,320 - Ah, FUCK! - ..it's up to you. 418 00:39:12,520 --> 00:39:16,180 Cindi, get out of the fucking boathouse right now. 419 00:39:16,280 --> 00:39:17,460 Do you hear me? I'm serious. 420 00:39:17,560 --> 00:39:19,580 And get as far away from it as you can. 421 00:39:19,680 --> 00:39:21,680 I'm serious about that, alright? 422 00:39:26,480 --> 00:39:27,860 So how much did we raise? 423 00:39:27,960 --> 00:39:29,460 Fantastic, mate. 424 00:39:29,560 --> 00:39:32,860 Mr Anabasis. We spoke on the phone. It's good to see you. 425 00:39:32,960 --> 00:39:35,420 Could you guys excuse me for a minute? 426 00:39:35,520 --> 00:39:36,740 Sure. 427 00:39:36,840 --> 00:39:39,300 Everybody wants a piece of you, George. 428 00:39:39,400 --> 00:39:41,400 Come on. 429 00:39:42,440 --> 00:39:44,620 - Who are you? - Laila Tahir. 430 00:39:44,720 --> 00:39:46,500 - From the Jago show? - Yes. 431 00:39:46,600 --> 00:39:48,260 This is my boyfriend, Farid. 432 00:39:48,360 --> 00:39:49,940 Hello, George. 433 00:39:50,040 --> 00:39:53,140 You two here. Things must be really bad. 434 00:39:53,240 --> 00:39:54,580 What have they said? 435 00:39:54,680 --> 00:39:56,340 We've just come to tell your uncle what happened. 436 00:39:56,440 --> 00:39:58,220 Some of us were trashing Jago Zoric's house 437 00:39:58,320 --> 00:39:59,500 the night he died. 438 00:39:59,600 --> 00:40:01,600 Jesus Christ. Is this some kind of joke? 439 00:40:22,760 --> 00:40:25,020 I obviously can't speak right now 440 00:40:25,120 --> 00:40:26,540 so if you'd like to leave... 441 00:40:31,800 --> 00:40:33,100 Who else knows about this? 442 00:40:33,200 --> 00:40:36,060 Just those that were there. You, me and Farid. 443 00:40:36,160 --> 00:40:37,660 What do you want? 444 00:40:37,760 --> 00:40:40,380 The refugee bill going in front of the House next week, 445 00:40:40,480 --> 00:40:42,220 nobody knows how you're gonna vote. 446 00:40:42,320 --> 00:40:43,740 It's a complex issue. 447 00:40:43,840 --> 00:40:45,820 We're just hoping you vote the way you said you would 448 00:40:45,920 --> 00:40:47,380 during the election. 449 00:40:47,480 --> 00:40:49,180 Or what? 450 00:40:49,280 --> 00:40:51,300 Or I go to the cops. 451 00:40:51,400 --> 00:40:53,620 You'll ruin my brother's life. 452 00:40:53,720 --> 00:40:57,220 George! Sorry to interrupt. Do you want to speak now? 453 00:40:57,320 --> 00:40:59,320 - Sure. - Over here, mate. 454 00:41:03,520 --> 00:41:05,640 Get out of the fucking way! 455 00:41:08,040 --> 00:41:09,740 Come on, mate. Come on. 456 00:41:09,840 --> 00:41:14,500 Your attention, everyone, for a moment, please. 457 00:41:14,600 --> 00:41:17,580 Let me introduce you to the man responsible 458 00:41:17,680 --> 00:41:20,460 for starting this magnificent fund, 459 00:41:20,560 --> 00:41:24,460 and reuniting the Vancliffe rowers for the last 40 years. 460 00:41:24,560 --> 00:41:29,140 The federal member for Cobbin, George Anabasis! 461 00:41:34,120 --> 00:41:36,060 Looks like you're having a great time. 462 00:41:36,160 --> 00:41:43,140 It is my pleasure to announce that we have raised $100,000. 463 00:42:02,360 --> 00:42:03,740 We're gonna be able to buy 464 00:42:03,840 --> 00:42:06,300 a dozen of these beautiful racing shells, 465 00:42:06,400 --> 00:42:07,900 like the one you see behind me, 466 00:42:08,000 --> 00:42:11,220 and give them to schools in low income areas 467 00:42:11,320 --> 00:42:15,180 which would otherwise have no chance of developing... 468 00:42:15,280 --> 00:42:18,160 Hey. That old guy in the jacket. 469 00:42:20,000 --> 00:42:23,560 That's Magoo Anderson. He's a Jurassic-era Nazi. 470 00:42:26,800 --> 00:42:28,820 Fear no adversary... 471 00:42:28,920 --> 00:42:30,920 Hey, what the fuck... 32605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.