Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,323 --> 00:01:31,090
- Oh, thanks.
2
00:01:32,428 --> 00:01:35,596
[cheerful music]
3
00:01:51,593 --> 00:01:52,825
- Do you know, Molly,
4
00:01:52,894 --> 00:01:54,193
if Santa catches you working,
5
00:01:54,263 --> 00:01:56,396
you're gonna get coal
in your stocking.
6
00:01:56,467 --> 00:01:57,533
- Hey, Karen.
7
00:01:57,602 --> 00:02:00,536
I just have
to finish this proposal.
8
00:02:00,607 --> 00:02:03,207
- You're missing
all the fun.
9
00:02:03,278 --> 00:02:05,979
And Derrick from accounting
was asking about you.
10
00:02:06,049 --> 00:02:07,149
Didn't you guys
go out once?
11
00:02:07,217 --> 00:02:08,917
- Uh-hmm. We had dinner.
12
00:02:08,987 --> 00:02:10,086
- And?
13
00:02:10,156 --> 00:02:11,421
- And all we spoke about
14
00:02:11,491 --> 00:02:14,225
was Derrick from accounting.
15
00:02:16,399 --> 00:02:17,698
- Done.
16
00:02:17,768 --> 00:02:19,801
- There are other
eligible men out there.
17
00:02:19,871 --> 00:02:22,071
- Well, then,
maybe you should date them.
18
00:02:22,141 --> 00:02:23,707
- Hmm, I would,
19
00:02:23,777 --> 00:02:27,179
I just don't think
my fiancé would approve.
20
00:02:27,250 --> 00:02:28,250
- Yeah.
21
00:02:28,318 --> 00:02:30,118
I don't think mine
would either.
22
00:02:30,188 --> 00:02:31,654
- Your fiancé?
23
00:02:31,723 --> 00:02:32,989
- Yeah.
24
00:02:33,059 --> 00:02:34,825
I'm engaged
25
00:02:34,895 --> 00:02:36,762
to Manchester Software.
26
00:02:36,831 --> 00:02:40,099
We're spending Christmas
together here in the office.
27
00:02:40,170 --> 00:02:42,103
- So, you're working through
another holiday?
28
00:02:42,174 --> 00:02:43,174
- I am.
29
00:02:43,209 --> 00:02:44,352
But don't think of it
as work,
30
00:02:44,377 --> 00:02:46,077
think of it as love.
31
00:02:46,147 --> 00:02:47,147
- Excuse me,
32
00:02:47,216 --> 00:02:49,449
hey, hello everyone.
33
00:02:49,519 --> 00:02:51,852
Can I have your attention
for just a minute?
34
00:02:52,791 --> 00:02:53,791
Hi, everyone.
35
00:02:53,859 --> 00:02:54,859
Merry Christmas.
36
00:02:54,928 --> 00:02:56,328
- Merry Christmas.
37
00:02:56,396 --> 00:02:58,174
- I hope you're all having
a good time tonight.
38
00:02:58,200 --> 00:03:00,033
- Yeah.
39
00:03:00,103 --> 00:03:01,336
- Uh-hmm.
40
00:03:01,405 --> 00:03:03,606
- Now, as most of you know,
41
00:03:03,675 --> 00:03:07,077
we've had a very good year here
at Manchester Software.
42
00:03:07,147 --> 00:03:09,948
Our new product
is very successful,
43
00:03:10,019 --> 00:03:12,253
and I'm very happy
to report
44
00:03:12,322 --> 00:03:14,022
that our latest app
45
00:03:14,092 --> 00:03:17,460
just broke
half a million downloads.
46
00:03:17,530 --> 00:03:19,564
[crowd cheering]
47
00:03:19,635 --> 00:03:22,469
- Because this is all thanks
to you, my team.
48
00:03:22,539 --> 00:03:23,472
[laughs]
49
00:03:23,540 --> 00:03:25,741
And all your hard work.
50
00:03:25,811 --> 00:03:29,446
But, I'd especially like
to thank Molly Clark,
51
00:03:29,517 --> 00:03:33,252
who went above and beyond
the call of duty this year.
52
00:03:33,323 --> 00:03:34,589
Here's to you Molly.
53
00:03:36,995 --> 00:03:38,862
Now, that being said,
54
00:03:38,932 --> 00:03:41,667
I wanted to find
some extra special way
55
00:03:41,736 --> 00:03:44,904
to say thank you
for all the good work.
56
00:03:44,975 --> 00:03:47,375
So,
57
00:03:47,446 --> 00:03:49,646
I'm closing down the office
58
00:03:49,716 --> 00:03:51,582
until the New Year.
59
00:03:51,652 --> 00:03:54,053
- What?
- You'll all receive
60
00:03:54,123 --> 00:03:56,090
full pay
for the two weeks, of course.
61
00:03:56,160 --> 00:03:57,225
- [laughs]
62
00:03:57,295 --> 00:03:58,227
- Yeah.
63
00:03:58,296 --> 00:04:01,531
- But, but, but, but, but,
64
00:04:01,601 --> 00:04:05,170
I don't wanna see anybody
coming into the office,
65
00:04:05,241 --> 00:04:06,708
and that goes
for you too, Molly.
66
00:04:06,777 --> 00:04:08,877
I mean it, I'm gonna change
the alarm codes
67
00:04:08,947 --> 00:04:10,146
so you can't sneak in.
68
00:04:10,216 --> 00:04:12,483
- [laughs]
69
00:04:12,553 --> 00:04:14,653
- But anyway...
- It's funny.
70
00:04:14,724 --> 00:04:18,692
- ...Look, just spend time
with your families
71
00:04:18,763 --> 00:04:20,596
and your friends,
72
00:04:20,666 --> 00:04:24,000
and celebrate
the holidays together.
73
00:04:24,071 --> 00:04:25,170
Merry Christmas everyone.
74
00:04:25,240 --> 00:04:26,606
- Merry Christmas.
75
00:04:26,676 --> 00:04:29,276
[cheerful music]
76
00:04:29,347 --> 00:04:32,281
- I guess this means
engagement is off.
77
00:04:33,854 --> 00:04:37,021
[joyful music]
78
00:04:44,338 --> 00:04:47,773
- Jared, just wanna
wish you a safe trip.
79
00:04:47,843 --> 00:04:50,477
Wish there was a better way
to handle this, but I'm...
80
00:04:50,548 --> 00:04:52,448
- Don't worry about it,
I understand.
81
00:04:52,518 --> 00:04:54,251
Didn't have any plans anyway.
82
00:04:55,656 --> 00:04:58,357
- Whatever happened to that
young lady you were seeing?
83
00:04:59,162 --> 00:05:00,661
- It didn't work out.
84
00:05:00,731 --> 00:05:02,564
- That's too bad.
85
00:05:03,569 --> 00:05:06,236
- Won't be
my first Christmas alone.
86
00:05:07,475 --> 00:05:10,176
- Yeah. Well, listen, Jared,
I'm sorry that, um...
87
00:05:10,246 --> 00:05:12,914
- I really should get going.
88
00:05:12,983 --> 00:05:14,082
And don't worry,
89
00:05:14,152 --> 00:05:15,552
I'll have this account
off the books
90
00:05:15,621 --> 00:05:17,388
by the end of the year.
91
00:05:17,458 --> 00:05:18,623
- Great.
Well, thank you,
92
00:05:18,693 --> 00:05:21,461
and Merry Christmas, Jared.
93
00:05:21,531 --> 00:05:23,565
- Merry Christmas, William.
94
00:05:29,310 --> 00:05:32,478
[cheerful music]
95
00:05:40,027 --> 00:05:42,127
- It's beautiful, huh?
96
00:05:42,197 --> 00:05:43,697
- Hmm?
97
00:05:43,766 --> 00:05:45,333
- The Christmas lights.
98
00:05:45,402 --> 00:05:47,236
They're beautiful, isn't it?
99
00:05:47,305 --> 00:05:48,805
- Oh, yeah.
100
00:05:48,875 --> 00:05:51,308
I hadn't really noticed.
101
00:05:52,146 --> 00:05:55,314
[cheerful music]
102
00:06:01,962 --> 00:06:03,529
- Good night.
103
00:06:09,108 --> 00:06:11,008
- Look, um,
104
00:06:11,077 --> 00:06:14,546
I know Christmas is a tough
time of year for you.
105
00:06:14,616 --> 00:06:17,984
So, why don't you
have Christmas with us?
106
00:06:18,055 --> 00:06:19,366
- Oh, Karen.
- You know, my mom and dad
107
00:06:19,391 --> 00:06:20,657
would love to have you.
108
00:06:20,726 --> 00:06:22,192
And you know,
Dave and I could use
109
00:06:22,262 --> 00:06:23,562
another grown up around.
110
00:06:23,631 --> 00:06:25,231
- You guys are the sweetest.
111
00:06:25,301 --> 00:06:27,901
I appreciate it, but I'm...
112
00:06:27,971 --> 00:06:29,771
- What?
113
00:06:29,840 --> 00:06:33,542
- I'm not very good company
at Christmas.
114
00:06:33,614 --> 00:06:35,180
- Okay.
115
00:06:35,250 --> 00:06:37,750
But if you change your mind,
will you let me know, please?
116
00:06:37,820 --> 00:06:38,852
- I will.
117
00:06:38,922 --> 00:06:39,922
Thank you.
118
00:06:39,991 --> 00:06:41,223
- Of course.
119
00:06:43,029 --> 00:06:44,062
Merry Christmas, Molly.
120
00:06:44,130 --> 00:06:45,196
- Merry Christmas.
121
00:06:45,266 --> 00:06:46,932
[laughs]
122
00:07:03,929 --> 00:07:06,129
It sounds great.
123
00:07:06,200 --> 00:07:08,533
No, mom, I'm fine.
124
00:07:08,603 --> 00:07:11,504
Besides I have got
so much work to do,
125
00:07:11,575 --> 00:07:15,110
I'm not even gonna realize
it's Christmas.
126
00:07:15,180 --> 00:07:16,180
Uh-huh.
127
00:07:16,249 --> 00:07:17,849
[chuckles]
128
00:07:17,918 --> 00:07:20,019
Listen, just enjoy the cruise
129
00:07:20,088 --> 00:07:23,256
and send me lots of pictures.
130
00:07:23,327 --> 00:07:25,093
I love you too.
131
00:07:25,163 --> 00:07:27,664
Merry Christmas.
132
00:07:29,203 --> 00:07:31,504
- As part of our big Christmas
getaway contest,
133
00:07:31,573 --> 00:07:32,939
you could be the next winner
134
00:07:33,009 --> 00:07:34,776
of our grand prize trip
to Jamaica.
135
00:07:34,845 --> 00:07:37,146
Be the 15th caller
and the prize is yours.
136
00:07:37,216 --> 00:07:39,250
The number is 555-S-N-O-W.
137
00:07:39,319 --> 00:07:41,019
And the lines are open now.
Good luck.
138
00:07:41,089 --> 00:07:43,022
That's 555-S-N-O-W.
139
00:07:43,092 --> 00:07:45,159
- [sighs]
140
00:07:55,379 --> 00:07:57,846
- Snow FM, who am I speaking
to?
141
00:07:57,917 --> 00:08:00,117
- Uh, Molly,
uh, Molly Clark.
142
00:08:00,187 --> 00:08:01,553
- I'm sorry, Molly.
143
00:08:01,622 --> 00:08:03,189
- Oh, that's okay.
144
00:08:03,258 --> 00:08:04,536
- But you're gonna have
to pack your bags,
145
00:08:04,561 --> 00:08:07,862
you're on your way to Jamaica.
146
00:08:11,772 --> 00:08:14,973
[mellow music]
147
00:08:59,615 --> 00:09:01,549
- I was actually standing
in line.
148
00:09:01,619 --> 00:09:02,685
- Oh, you were?
149
00:09:02,754 --> 00:09:03,953
- I was.
150
00:09:05,125 --> 00:09:07,826
- Oh, I'm sorry,
you wanna go ahead?
151
00:09:07,896 --> 00:09:08,995
- No. No, that's fine.
152
00:09:09,064 --> 00:09:10,564
I'll just pull up the rear.
153
00:09:10,633 --> 00:09:11,833
- Okay.
154
00:09:13,171 --> 00:09:14,671
Okay.
155
00:09:14,740 --> 00:09:15,673
Oh.
156
00:09:15,741 --> 00:09:16,774
- Oh, here.
- Jesus.
157
00:09:16,844 --> 00:09:17,844
Ow.
- Oh.
158
00:09:17,879 --> 00:09:19,312
Sorry.
- I'm sorry.
159
00:09:19,381 --> 00:09:20,414
- See, here, I'll...
160
00:09:20,482 --> 00:09:21,815
- Thank you.
161
00:09:22,920 --> 00:09:24,053
Sorry.
162
00:09:24,121 --> 00:09:25,154
- That's quite the hat.
163
00:09:25,224 --> 00:09:26,857
- Oh, yeah, yeah. Thanks.
164
00:09:26,926 --> 00:09:28,593
Thought it would be perfect
for Jamaica.
165
00:09:28,662 --> 00:09:30,182
- Have you ever been
to Jamaica before?
166
00:09:30,232 --> 00:09:31,531
It's...
- Excuse me.
167
00:09:31,601 --> 00:09:33,367
This is Molly.
168
00:09:33,437 --> 00:09:34,936
Hi, Mr. Roberts.
169
00:09:35,006 --> 00:09:36,239
No, no, no.
170
00:09:36,308 --> 00:09:37,519
I sent you the proposal
and for approval
171
00:09:37,544 --> 00:09:38,877
to the department head.
172
00:09:38,946 --> 00:09:40,312
You didn't get it back?
173
00:09:40,381 --> 00:09:42,226
Oh, well, let me check
with the office... I mean,
174
00:09:42,252 --> 00:09:45,353
well, they're closed,
but, um... thank you.
175
00:09:45,423 --> 00:09:48,725
Oh, no, I'm actually in,
uh, in line at the airport.
176
00:09:48,795 --> 00:09:50,562
I'm on my way to Jamaica.
177
00:09:50,632 --> 00:09:52,498
I won a contest.
178
00:09:52,568 --> 00:09:54,234
- Uh, you are aware the...
179
00:09:54,304 --> 00:09:56,070
- No, Mr. Roberts,
I will take care of it.
180
00:09:56,140 --> 00:09:57,406
Yeah.
But you know that...
181
00:09:57,476 --> 00:09:59,309
- You got it. Okay.
182
00:09:59,379 --> 00:10:00,711
Thank you.
Goodbye.
183
00:10:00,781 --> 00:10:02,147
- Here you are,
Ms. Clark. All set.
184
00:10:02,217 --> 00:10:04,217
- Okay. Thank you.
185
00:10:07,158 --> 00:10:08,591
- Mr. Davis.
186
00:10:08,661 --> 00:10:09,760
All right.
187
00:10:09,829 --> 00:10:11,362
You've already checked
in online,
188
00:10:11,432 --> 00:10:14,700
traveling to Jamaica,
189
00:10:14,771 --> 00:10:16,037
Vermont.
- Thank you.
190
00:10:16,105 --> 00:10:17,216
- Enjoy your flight,
Mr. Davis,
191
00:10:17,241 --> 00:10:18,440
and Merry Christmas.
192
00:10:18,510 --> 00:10:20,376
- Merry Christmas.
193
00:10:20,446 --> 00:10:22,279
- Hi, how are you?
194
00:10:27,858 --> 00:10:30,626
- Hello.
- Hi.
195
00:10:34,369 --> 00:10:36,529
- Well, I sent you the proposal
the night of the party.
196
00:10:36,572 --> 00:10:38,639
You should have got it
in your email.
197
00:10:38,709 --> 00:10:41,543
Yeah. Well,
Mr. Roberts called me
198
00:10:41,613 --> 00:10:42,980
and he still
hasn't received it.
199
00:10:43,049 --> 00:10:44,849
So, let me check.
200
00:10:44,919 --> 00:10:46,051
Hello?
201
00:10:46,121 --> 00:10:47,053
Hello?
202
00:10:47,122 --> 00:10:48,154
Hello?
- Uh, Miss,
203
00:10:48,224 --> 00:10:49,390
we've closed the door.
204
00:10:49,460 --> 00:10:50,826
- Oh, yeah.
I will be a second.
205
00:10:50,895 --> 00:10:52,239
- I need you
to put the laptop away
206
00:10:52,264 --> 00:10:53,442
and turn your phone off,
please.
207
00:10:53,466 --> 00:10:54,565
- Okay.
- Thank you.
208
00:10:54,634 --> 00:10:55,900
- Okay.
209
00:10:59,943 --> 00:11:02,510
- What a coincidence.
- Yes, it is.
210
00:11:05,886 --> 00:11:08,086
- So you, uh,
you won a contest, huh?
211
00:11:08,156 --> 00:11:09,422
Congratulations.
212
00:11:09,492 --> 00:11:11,392
I've overheard in line.
213
00:11:11,461 --> 00:11:15,163
- Oh, yes,
my first time to Jamaica,
214
00:11:15,235 --> 00:11:19,604
looking forward to having
my first authentic rum punch.
215
00:11:21,745 --> 00:11:24,913
Uh, are you,
uh, traveling for business?
216
00:11:24,984 --> 00:11:26,183
- Me? No. Uh,
217
00:11:26,252 --> 00:11:28,886
I'm... just needed
to get out of the city
218
00:11:28,956 --> 00:11:30,189
for the holidays.
219
00:11:30,259 --> 00:11:32,059
- Oh, I know the feeling.
220
00:11:32,128 --> 00:11:34,796
Christmas is so overwhelming.
221
00:11:34,866 --> 00:11:36,733
- Not for me.
I love it.
222
00:11:36,803 --> 00:11:37,803
- Oh, you do?
223
00:11:37,871 --> 00:11:38,970
- Oh, yeah.
224
00:11:39,039 --> 00:11:40,972
Yeah. I mean,
225
00:11:41,043 --> 00:11:42,643
snow,
226
00:11:42,712 --> 00:11:46,314
lights in the trees,
hot cocoa by the fire.
227
00:11:46,385 --> 00:11:48,229
- I don't get it.
If you like Christmas so much,
228
00:11:48,254 --> 00:11:50,922
why are you on your way
to the Caribbean?
229
00:11:50,992 --> 00:11:54,294
- I'm not on my way
to the Caribbean.
230
00:11:54,364 --> 00:11:55,497
- Oh?
231
00:11:55,566 --> 00:11:56,698
- No.
232
00:11:56,768 --> 00:11:59,602
This plane
is going to Vermont.
233
00:11:59,673 --> 00:12:00,905
- What?
234
00:12:13,361 --> 00:12:16,529
- I knew this plane
was too small.
235
00:12:17,835 --> 00:12:19,335
- Uh, is there a problem?
236
00:12:19,404 --> 00:12:21,171
- Yes.
I'm on the wrong plane.
237
00:12:21,241 --> 00:12:22,585
I'm supposed
to be going to Jamaica,
238
00:12:22,610 --> 00:12:23,610
the real Jamaica,
239
00:12:23,645 --> 00:12:24,944
with the sand
and the beach.
240
00:12:25,014 --> 00:12:27,014
- Uh, yeah.
Well, according to this,
241
00:12:27,084 --> 00:12:28,995
this flight was booked to the
other Jamaica in Vermont.
242
00:12:29,020 --> 00:12:30,286
So you're on the right plane.
243
00:12:30,356 --> 00:12:31,822
You're just going
to the wrong place.
244
00:12:31,892 --> 00:12:33,336
- Yes. I know that,
and I'm trying to get a hold
245
00:12:33,361 --> 00:12:35,361
at the radio station,
but I can't get online.
246
00:12:35,430 --> 00:12:37,531
- Oh, well,
we don't have internet access
247
00:12:37,600 --> 00:12:39,600
of some of these
smaller planes just yet.
248
00:12:39,671 --> 00:12:41,883
- Uh, I... could you tell the
pilot to turn the plane around,
249
00:12:41,908 --> 00:12:43,340
take me back to Chicago?
250
00:12:43,410 --> 00:12:45,777
- Oh, I don't think
the rest of the passengers
251
00:12:45,847 --> 00:12:48,047
would appreciate having
their Christmas travel plans
252
00:12:48,118 --> 00:12:49,317
rearranged like that.
253
00:12:49,387 --> 00:12:51,287
But I'm sure
as soon as we land,
254
00:12:51,356 --> 00:12:53,023
you'd be able to get it all
straighten up.
255
00:12:53,092 --> 00:12:54,458
- Well, how long
would that be?
256
00:12:54,528 --> 00:12:57,396
- Another two hours or so.
257
00:12:57,465 --> 00:12:59,365
And enjoy the flight.
258
00:13:03,742 --> 00:13:05,742
- You're really enjoying this,
aren't you?
259
00:13:05,813 --> 00:13:07,246
- Oh, me? No.
260
00:13:07,316 --> 00:13:09,093
No. I was just reading
this really funny article
261
00:13:09,118 --> 00:13:11,219
about seatbelts.
262
00:13:11,288 --> 00:13:13,789
- You know, you could have
told me back at the airport.
263
00:13:13,859 --> 00:13:17,361
- I tried,
but you seemed pretty busy.
264
00:13:18,366 --> 00:13:19,532
- You know what, uh,
265
00:13:19,602 --> 00:13:21,162
how about we just not talk
to each other
266
00:13:21,204 --> 00:13:22,348
for the rest of our flight?
- Okay.
267
00:13:22,373 --> 00:13:23,505
- Okay?
- Fine.
268
00:13:23,575 --> 00:13:24,808
- Fine.
269
00:13:26,112 --> 00:13:28,446
- Something to drink?
270
00:13:28,516 --> 00:13:31,551
- You know, I'm kind of
craving, uh, a rum punch,
271
00:13:33,123 --> 00:13:35,557
pina colada.
272
00:13:48,415 --> 00:13:49,614
- What?
273
00:13:50,451 --> 00:13:52,318
Of course, I read the ticket.
274
00:13:52,388 --> 00:13:55,856
Well, I looked at it
and nowhere did it say Vermont.
275
00:13:57,262 --> 00:13:59,307
Well, someone at your radio
station's gonna have to fix this
276
00:13:59,332 --> 00:14:03,834
because I am not spending
my vacation in a snowstorm.
277
00:14:03,906 --> 00:14:05,039
What?
278
00:14:05,108 --> 00:14:06,908
Hello?
279
00:14:06,978 --> 00:14:08,110
Hello?
280
00:14:08,180 --> 00:14:09,313
Oh, great.
281
00:14:09,382 --> 00:14:11,649
That's just great.
282
00:14:13,955 --> 00:14:16,856
- Hope everything
works out for you.
283
00:14:16,927 --> 00:14:18,427
- I thought
we weren't talking?
284
00:14:18,496 --> 00:14:19,796
- Oh, right. Sorry.
285
00:14:19,865 --> 00:14:21,565
I forgot.
286
00:14:21,635 --> 00:14:22,934
Okay. Well, uh,
287
00:14:23,004 --> 00:14:26,439
this is me not wishing you
a Merry Christmas.
288
00:14:26,509 --> 00:14:28,609
- Me, too.
289
00:14:34,923 --> 00:14:36,122
Oh.
290
00:14:47,777 --> 00:14:49,844
Oh, come on.
291
00:14:51,650 --> 00:14:54,118
Damn it.
Where's my charger?
292
00:14:54,187 --> 00:14:55,954
Please don't say
I left it at home.
293
00:14:56,023 --> 00:14:58,124
- Oh, Ms. Clark?
294
00:14:58,194 --> 00:14:59,194
- Yes.
295
00:14:59,229 --> 00:15:02,096
- Well, you made it. Hi.
296
00:15:02,167 --> 00:15:05,368
Uh, I'm Chris, uh, the owner of
the Reindeer Lodge.
297
00:15:05,439 --> 00:15:07,172
Well, me and my wife are,
298
00:15:07,242 --> 00:15:09,976
uh, welcome to Jamaica.
299
00:15:10,046 --> 00:15:11,679
- Oh, uh, I'm sorry.
300
00:15:11,749 --> 00:15:13,883
How did you know who I was?
301
00:15:13,952 --> 00:15:17,120
- Well, you're just
about the last person here,
302
00:15:17,191 --> 00:15:21,026
and, well, I just figured
that, uh... well,
303
00:15:21,098 --> 00:15:22,818
let me give you a hand...
- Oh, that's okay.
304
00:15:22,867 --> 00:15:23,966
Thank you. Um...
305
00:15:24,035 --> 00:15:25,601
I need to get a hold
of the airline.
306
00:15:25,671 --> 00:15:27,104
There's obviously been
a mistake.
307
00:15:27,174 --> 00:15:28,473
I'm not supposed to be here.
308
00:15:28,543 --> 00:15:32,144
- Oh, you're, uh,
Molly Clark, aren't you?
309
00:15:32,215 --> 00:15:33,414
- Yes, I am.
310
00:15:33,484 --> 00:15:34,783
But, um, I...
- You know, we have
311
00:15:34,853 --> 00:15:37,120
a beautiful suite
back at the inn,
312
00:15:37,191 --> 00:15:40,192
and it's all prepared
just for you.
313
00:15:41,530 --> 00:15:42,796
- I appreciate that.
Thank you.
314
00:15:42,866 --> 00:15:44,265
It's just, um...
315
00:15:44,335 --> 00:15:47,136
- Oh, looks like they're
closing down for the night.
316
00:15:47,207 --> 00:15:50,007
- Oh, airports don't close.
317
00:15:50,077 --> 00:15:53,111
- Well, this one does.
318
00:15:53,182 --> 00:15:57,218
It's a long walk back
into town from here.
319
00:15:58,325 --> 00:16:00,102
- You know what,
I could probably come with you
320
00:16:00,127 --> 00:16:01,827
and figure this out
in the morning.
321
00:16:01,897 --> 00:16:05,298
- Well, that's
the Christmas spirit.
322
00:16:05,369 --> 00:16:06,449
Here we go.
- Oh, thank you.
323
00:16:06,505 --> 00:16:07,570
- Just follow me.
324
00:16:07,639 --> 00:16:09,405
- Okay.
325
00:16:15,252 --> 00:16:16,985
- Yeah. Well, it's good
we're leaving now.
326
00:16:17,054 --> 00:16:20,055
There's supposed to be a big,
uh, snowstorm blowing in.
327
00:16:20,126 --> 00:16:23,761
We'll be lucky to get home
before they close the roads.
328
00:16:23,832 --> 00:16:25,331
Now, I hope you don't mind,
329
00:16:25,401 --> 00:16:29,036
uh, traveling
with an extra passenger.
330
00:16:29,107 --> 00:16:33,075
He's another one of our guests
for the holidays.
331
00:16:33,147 --> 00:16:36,015
- Oh, this can't be
a coincidence.
332
00:16:38,022 --> 00:16:41,189
[cheerful music]
333
00:16:51,977 --> 00:16:55,979
- Well, this is our Jamaica.
334
00:16:56,051 --> 00:16:57,417
- It's beautiful.
335
00:16:57,486 --> 00:16:59,253
- Yeah. Well, we like it.
336
00:16:59,323 --> 00:17:01,957
How about some music?
337
00:17:02,027 --> 00:17:04,394
[Christmas music]
338
00:17:04,464 --> 00:17:07,532
- Hmm, not much selection
this time of year.
339
00:17:07,603 --> 00:17:10,937
I hope you like
Christmas music.
340
00:17:11,008 --> 00:17:12,307
- I don't mind.
341
00:17:12,377 --> 00:17:14,510
Ms. Clark?
342
00:17:15,515 --> 00:17:16,848
- Why not?
343
00:17:20,757 --> 00:17:23,958
[Christmas music]
344
00:17:38,285 --> 00:17:39,852
- Sorry about the lights,
folks,
345
00:17:39,921 --> 00:17:43,089
I wanted everything finished
before you arrive,
346
00:17:43,160 --> 00:17:46,061
but, uh,
Christmas just, uh,
347
00:17:46,132 --> 00:17:48,032
came too quickly this year.
348
00:17:48,101 --> 00:17:51,169
- Oh, they still look amazing,
don't they?
349
00:17:51,240 --> 00:17:52,240
- Yeah.
350
00:17:52,307 --> 00:17:53,473
- The lights?
351
00:17:53,543 --> 00:17:54,876
- Yeah. No.
I just never gotten
352
00:17:54,945 --> 00:17:56,545
to the whole
Christmas decoration thing,
353
00:17:56,615 --> 00:17:58,192
you know, spend all that time
putting up the lights
354
00:17:58,217 --> 00:18:00,251
only to take them down
a few weeks later.
355
00:18:00,320 --> 00:18:01,653
- Okay.
356
00:18:01,723 --> 00:18:03,322
This way.
357
00:18:03,392 --> 00:18:05,826
- Oh, here.
Let me, uh...
358
00:18:07,599 --> 00:18:09,433
- All right, folks,
359
00:18:09,502 --> 00:18:11,402
come on in.
360
00:18:12,474 --> 00:18:15,075
Honey, we're here.
361
00:18:15,145 --> 00:18:18,747
- Well, hello,
welcome to Reindeer Lodge.
362
00:18:18,818 --> 00:18:20,384
- Molly and Jared,
this is my wife.
363
00:18:20,454 --> 00:18:21,986
- Hi.
- Hi.
364
00:18:22,056 --> 00:18:23,355
Hey.
- Hello.
365
00:18:23,425 --> 00:18:25,792
- Hello.
Uh, Missis, uh...
366
00:18:25,862 --> 00:18:26,961
- Oh, no. Call me Penny.
367
00:18:27,031 --> 00:18:28,197
It's Christmas.
368
00:18:28,266 --> 00:18:29,644
There are no strangers
at Christmas.
369
00:18:29,668 --> 00:18:31,534
- All right, then.
Penny, it is.
370
00:18:31,605 --> 00:18:35,073
- Dear, you need warmer
clothes.
371
00:18:35,144 --> 00:18:36,777
- Oh, yes.
Well, I, uh,
372
00:18:36,847 --> 00:18:38,480
wasn't expecting it
to be winter.
373
00:18:38,549 --> 00:18:41,150
- Uh, there's seems
to have been some confusion
374
00:18:41,221 --> 00:18:42,887
about Molly's travel.
375
00:18:42,957 --> 00:18:44,089
- Oh, no.
376
00:18:44,158 --> 00:18:46,091
That radio station.
- Hmm, yeah.
377
00:18:46,162 --> 00:18:48,629
- Oh, I told those fellas
to be sure they mention
378
00:18:48,699 --> 00:18:50,766
it was in Vermont.
379
00:18:50,835 --> 00:18:52,969
Well, you're in
our Jamaica now.
380
00:18:53,039 --> 00:18:54,217
So let's just
get you settled in
381
00:18:54,242 --> 00:18:56,208
and we'll take it
from there.
382
00:18:57,212 --> 00:18:58,745
- Yeah.
- It might not be that bad.
383
00:18:58,815 --> 00:19:00,548
- Looks like
I don't have a choice, here.
384
00:19:00,618 --> 00:19:02,017
I'll get that, just...
- All right.
385
00:19:02,087 --> 00:19:04,087
- It's okay.
Thank you.
386
00:19:09,032 --> 00:19:11,566
- Just right this way.
387
00:19:12,938 --> 00:19:16,106
Jared, you'll be in here.
388
00:19:16,177 --> 00:19:19,611
And Molly,
you're just through here.
389
00:19:20,350 --> 00:19:21,783
- Hope you don't snore.
390
00:19:24,857 --> 00:19:27,224
- Okay. Here we go.
391
00:19:27,295 --> 00:19:30,329
I hope this room
is okay for you.
392
00:19:31,301 --> 00:19:32,301
- Yes.
393
00:19:32,336 --> 00:19:34,369
It's very festive.
394
00:19:34,439 --> 00:19:36,439
- It's my favorite.
395
00:19:36,509 --> 00:19:38,175
The bathroom
is right through there.
396
00:19:38,246 --> 00:19:40,913
If you need any more towels
or linens,
397
00:19:40,983 --> 00:19:42,950
just let me know.
398
00:19:43,019 --> 00:19:45,053
I like to sleep
with the window open a crack,
399
00:19:45,123 --> 00:19:47,424
but, you know, that's just me.
400
00:19:47,493 --> 00:19:49,727
Oh, and if you get cold,
401
00:19:49,798 --> 00:19:52,665
you can just slip
into one of these.
402
00:19:52,735 --> 00:19:54,635
I like to keep extras
for the guests.
403
00:19:54,706 --> 00:19:56,239
- Oh.
- Okay.
404
00:19:56,308 --> 00:19:58,742
So, if you think
of anything else you need,
405
00:19:58,812 --> 00:20:00,445
don't hesitate to ask.
406
00:20:00,514 --> 00:20:02,514
- Oh, is there, uh,
password for the internet?
407
00:20:02,584 --> 00:20:04,951
- No.
- Oh, great.
408
00:20:05,022 --> 00:20:06,989
- No. I mean,
there is no internet.
409
00:20:07,058 --> 00:20:08,424
- Huh?
410
00:20:08,494 --> 00:20:10,261
- Our guests seemed
to like it that way.
411
00:20:10,330 --> 00:20:11,963
It helps them relax.
412
00:20:12,033 --> 00:20:14,000
So just make yourself
comfortable
413
00:20:14,070 --> 00:20:15,837
and we'll see you
for happy hour.
414
00:20:15,907 --> 00:20:17,273
- Great.
415
00:20:17,342 --> 00:20:19,709
That's just great.
416
00:20:27,558 --> 00:20:28,925
- I... they're very nice people.
417
00:20:28,994 --> 00:20:32,729
I just wish there
was another way to...
418
00:20:32,800 --> 00:20:35,668
I understand, but they do have
until Christmas Eve.
419
00:20:35,738 --> 00:20:37,471
[knocks on door]
420
00:20:37,541 --> 00:20:39,474
- Uh, one second.
421
00:20:39,544 --> 00:20:40,944
I'm gonna have
to call you back.
422
00:20:41,013 --> 00:20:42,579
Okay.
423
00:20:51,063 --> 00:20:52,562
Hi.
424
00:20:52,632 --> 00:20:54,065
- Hi.
425
00:20:54,134 --> 00:20:56,301
I don't suppose you have
a power chord for one of this.
426
00:20:56,371 --> 00:20:58,805
I think the airport
is trying to get a hold of me.
427
00:20:58,875 --> 00:21:01,409
- Sorry, not my brand.
428
00:21:01,480 --> 00:21:05,148
You could use mine, but
the reception's not very good.
429
00:21:05,219 --> 00:21:08,320
I don't think the Reindeer
Lodge is in the cell grid.
430
00:21:08,391 --> 00:21:09,535
- I don't think
the Reindeer Lodge
431
00:21:09,560 --> 00:21:12,060
is in the 21st Century either.
432
00:21:12,130 --> 00:21:13,663
[chuckles]
433
00:21:13,733 --> 00:21:17,668
- Uh, maybe I'll have them try
and call the hotel or something,
434
00:21:17,740 --> 00:21:19,740
and look, about earlier,
435
00:21:19,809 --> 00:21:22,510
I really didn't know
436
00:21:22,581 --> 00:21:24,280
that you didn't know...
437
00:21:24,350 --> 00:21:26,751
- That I was going
to the wrong Jamaica?
438
00:21:26,820 --> 00:21:27,820
[laughs]
439
00:21:27,889 --> 00:21:29,122
Yeah.
440
00:21:29,191 --> 00:21:31,959
I'm sorry too,
I didn't mean to be so rude.
441
00:21:32,029 --> 00:21:33,762
It wasn't your fault.
442
00:21:33,831 --> 00:21:37,533
I should've read
the fine print.
443
00:21:37,605 --> 00:21:39,238
- So what do you say?
We, uh...
444
00:21:39,307 --> 00:21:42,275
re-think the whole not talking
to each other thing,
445
00:21:42,346 --> 00:21:46,148
at least for the night?
446
00:21:46,218 --> 00:21:47,384
- Deal.
447
00:21:47,454 --> 00:21:48,386
- Deal.
448
00:21:48,455 --> 00:21:50,088
- Happy hour, come and get it.
449
00:21:50,159 --> 00:21:51,725
- Oh.
450
00:21:51,795 --> 00:21:52,994
Shall we?
451
00:21:53,063 --> 00:21:55,029
- Maybe you'll get
that rum punch after all.
452
00:21:55,100 --> 00:21:57,067
- [laughs]
453
00:21:58,772 --> 00:22:00,250
- So, we were in the woods this
afternoon for like an hour,
454
00:22:00,275 --> 00:22:01,574
but still no sign of them.
455
00:22:01,644 --> 00:22:03,484
- Yeah. They are going
to show up, aren't they?
456
00:22:03,513 --> 00:22:06,748
- Well, that's the thing
about reindeer.
457
00:22:06,819 --> 00:22:08,018
They're kind of shy.
458
00:22:08,088 --> 00:22:10,488
Now, they're accustomed
to me and my wife,
459
00:22:10,558 --> 00:22:14,326
but sometimes it takes
some a little time
460
00:22:14,397 --> 00:22:15,896
to get used to strangers.
461
00:22:15,966 --> 00:22:17,177
- That makes sense.
- Shy Reindeer?
462
00:22:17,202 --> 00:22:18,468
- That makes sense.
463
00:22:20,073 --> 00:22:21,539
- Oh, here they are.
464
00:22:21,609 --> 00:22:24,577
This is Molly, Jared,
this is, uh,
465
00:22:24,647 --> 00:22:25,913
it's Greg and Kayla.
466
00:22:25,983 --> 00:22:27,015
- Hi.
467
00:22:27,084 --> 00:22:28,261
- They're celebrating their...
468
00:22:28,286 --> 00:22:30,086
first wedding anniversary here.
469
00:22:30,156 --> 00:22:31,322
- Oh.
470
00:22:31,391 --> 00:22:32,391
Congratulations.
471
00:22:32,459 --> 00:22:33,692
- Thank you.
- Thank you.
472
00:22:33,761 --> 00:22:35,728
- Wow, wonderful.
473
00:22:35,799 --> 00:22:37,276
What brought you
all the way out here?
474
00:22:37,300 --> 00:22:39,567
- Well, we are photographers.
475
00:22:39,638 --> 00:22:41,705
- Yeah. We're here,
uh, making our first book.
476
00:22:41,774 --> 00:22:43,652
It's gonna be Christmas prints
and we hope to include
477
00:22:43,677 --> 00:22:45,777
some actual reindeer
in their natural habitat.
478
00:22:45,848 --> 00:22:47,159
- Hmm, then we figured
what better place
479
00:22:47,184 --> 00:22:48,617
than the Reindeer Lodge.
- Uh-hmm.
480
00:22:48,685 --> 00:22:50,485
- Wait, you have
live reindeer here?
481
00:22:50,556 --> 00:22:52,789
- Yes. A registered
nature preserve.
482
00:22:52,859 --> 00:22:54,959
- All 1,000 acres.
483
00:22:55,029 --> 00:22:56,907
- So, do you think we'll see
some reindeer tomorrow?
484
00:22:56,933 --> 00:22:58,110
- Well, you never know exactly,
485
00:22:58,134 --> 00:23:00,201
but it's always worth a look.
486
00:23:00,272 --> 00:23:01,604
- Then look we will.
487
00:23:04,144 --> 00:23:07,312
[dramatic music]
488
00:23:10,922 --> 00:23:12,288
- Those are beautiful.
489
00:23:12,357 --> 00:23:14,057
Did you carve them yourself?
490
00:23:14,127 --> 00:23:16,160
- Oh, yes.
I got the wood shavings
491
00:23:16,230 --> 00:23:18,931
all over my carpet
to prove it.
492
00:23:19,001 --> 00:23:21,502
- Brought some happy hour
treats for everyone.
493
00:23:21,573 --> 00:23:22,705
- Oh.
494
00:23:22,774 --> 00:23:24,740
Thank you.
- Thank you.
495
00:23:24,811 --> 00:23:26,344
- And one for you.
496
00:23:26,414 --> 00:23:30,249
- Oh, this is, um,
milk and cookies.
497
00:23:31,689 --> 00:23:33,522
- Oh, boy, that's my favorite.
498
00:23:33,592 --> 00:23:35,258
- I shouldn't give you any.
499
00:23:35,328 --> 00:23:37,494
- Why?
- My tree is still outside
500
00:23:37,564 --> 00:23:39,497
and Christmas Eve
is a week away.
501
00:23:39,568 --> 00:23:41,134
- Well, I'm gonna get to it.
502
00:23:41,204 --> 00:23:42,537
Don't worry.
503
00:23:42,607 --> 00:23:45,040
There's a lot of work here
at Christmas.
504
00:23:45,110 --> 00:23:48,445
- Sometimes our guests
like to help us decorate.
505
00:23:48,515 --> 00:23:50,415
- Do they?
506
00:23:50,485 --> 00:23:52,352
Well...
507
00:23:52,422 --> 00:23:54,289
[clears throat]
508
00:23:54,359 --> 00:23:57,893
To Christmas in Jamaica.
509
00:23:58,665 --> 00:24:02,533
- To Christmas in Jamaica.
510
00:24:12,421 --> 00:24:13,487
[knocks on door]
511
00:24:13,556 --> 00:24:14,622
- Molly?
512
00:24:14,691 --> 00:24:18,059
Are you up?
513
00:24:18,130 --> 00:24:20,764
- Uh, I am now.
514
00:24:20,834 --> 00:24:22,634
- There's a phone call for you,
515
00:24:22,704 --> 00:24:24,904
someone from the airline?
516
00:24:24,975 --> 00:24:27,642
- Oh, okay.
517
00:24:38,463 --> 00:24:40,697
- It's right
over there, dear.
518
00:24:44,072 --> 00:24:45,471
- Hi, this is Molly Clark.
519
00:24:45,541 --> 00:24:47,174
Very happy to hear from you.
520
00:24:47,243 --> 00:24:49,544
- Greg, why don't you read
our Christmas question
521
00:24:49,614 --> 00:24:52,048
for the day?
- All right. Absolutely.
522
00:24:54,656 --> 00:24:55,755
Ah.
523
00:24:55,825 --> 00:24:57,658
Uh, in the 12 days
of Christmas,
524
00:24:57,728 --> 00:25:00,795
how many pipers are piping?
525
00:25:02,369 --> 00:25:04,535
- Oh.
526
00:25:04,605 --> 00:25:07,606
- On the first day of Christmas
my true love gave to me...
527
00:25:07,677 --> 00:25:10,511
- Eleven days?
528
00:25:12,752 --> 00:25:15,686
What am I supposed to do
in the meantime?
529
00:25:17,493 --> 00:25:19,893
Merry Christmas to you, too.
530
00:25:21,465 --> 00:25:22,698
- Well,
531
00:25:22,768 --> 00:25:25,969
that's not
a very Merry Christmas face.
532
00:25:26,039 --> 00:25:27,450
- Well, every flight
they have is booked
533
00:25:27,475 --> 00:25:28,775
until the end of the week.
534
00:25:28,844 --> 00:25:30,511
I mean, they said
they will call me
535
00:25:30,580 --> 00:25:33,214
if there is a cancellation,
but it's highly unlikely,
536
00:25:33,284 --> 00:25:35,751
being the busiest
time of year.
537
00:25:35,822 --> 00:25:37,288
- Oh,
538
00:25:37,358 --> 00:25:39,124
tough break.
539
00:25:39,194 --> 00:25:40,794
- Well, not for us.
540
00:25:40,863 --> 00:25:43,631
The more the merrier
at Christmas.
541
00:25:43,701 --> 00:25:44,934
- Absolutely.
542
00:25:45,004 --> 00:25:46,737
- And look on the bright side,
543
00:25:46,807 --> 00:25:48,039
you guessed the right answer.
544
00:25:48,109 --> 00:25:49,109
- Hmm?
545
00:25:49,177 --> 00:25:50,810
- Pipers piping,
546
00:25:50,879 --> 00:25:52,779
11. You nailed it.
547
00:25:52,850 --> 00:25:55,617
- Yeah. You get to open
the advent calendar today.
548
00:25:58,826 --> 00:26:00,559
- Oh.
549
00:26:00,628 --> 00:26:01,794
- It's that one.
550
00:26:01,864 --> 00:26:03,597
- Okay. Hmm.
551
00:26:05,369 --> 00:26:07,770
- And don't forget to read
what's written inside.
552
00:26:07,841 --> 00:26:10,107
That's your Christmas message
for today.
553
00:26:10,177 --> 00:26:11,410
- Okay.
554
00:26:17,021 --> 00:26:19,455
Every Christmas is a journey.
555
00:26:19,526 --> 00:26:23,862
- And, uh, sometimes
the destination is a surprise.
556
00:26:30,811 --> 00:26:33,745
[cheerful music]
557
00:26:33,816 --> 00:26:36,984
[bell ringing]
558
00:26:48,005 --> 00:26:49,437
- Reindeer Lodge?
559
00:26:49,507 --> 00:26:51,318
Well, I haven't heard
about that place in years.
560
00:26:51,343 --> 00:26:54,177
I use to take my kids up
there when they were little.
561
00:26:54,248 --> 00:26:55,448
They had those reindeer tours.
562
00:26:55,517 --> 00:26:57,017
Do they still have
those tours?
563
00:26:57,086 --> 00:26:59,420
- Well, we haven't seen any
reindeer yet, but we'll see.
564
00:26:59,490 --> 00:27:00,967
- Oh, I don't think people
are really interested
565
00:27:00,992 --> 00:27:02,258
in that kind of thing anymore.
566
00:27:02,328 --> 00:27:04,428
Maybe if you had
a ninja reindeer robot,
567
00:27:04,498 --> 00:27:07,232
but, uh, oh,
568
00:27:07,303 --> 00:27:09,002
well, what about this?
569
00:27:09,072 --> 00:27:10,638
This is something very similar
570
00:27:10,708 --> 00:27:14,343
what Rosemary Clooney wore
in White Christmas.
571
00:27:14,415 --> 00:27:16,148
No? Okay.
572
00:27:17,185 --> 00:27:18,625
I designed this
for the mayor's wife.
573
00:27:18,688 --> 00:27:20,621
She wore it
in the last Christmas Parade,
574
00:27:20,691 --> 00:27:22,090
a great acclaim.
575
00:27:22,160 --> 00:27:23,893
- It's not really me.
576
00:27:23,963 --> 00:27:25,562
- Well.
577
00:27:25,632 --> 00:27:27,098
Here's something
you can't say no to.
578
00:27:27,168 --> 00:27:29,602
This is gonna get you
under the mistletoe.
579
00:27:29,672 --> 00:27:32,673
- Do you have anything just
a little less merry?
580
00:27:32,744 --> 00:27:33,744
- Less merry?
581
00:27:33,812 --> 00:27:35,244
Oh, wow, certainly.
582
00:27:35,314 --> 00:27:37,381
I can find you something
less merry.
583
00:27:37,452 --> 00:27:38,918
Be right back.
584
00:27:38,988 --> 00:27:40,387
- [giggles]
585
00:27:40,457 --> 00:27:42,490
Do you think Greg
will like this?
586
00:27:42,560 --> 00:27:44,071
- Well, you know,
what they traditionally say,
587
00:27:44,096 --> 00:27:46,363
reindeer is
the first anniversary gift.
588
00:27:46,432 --> 00:27:48,132
- Well, I hope so.
589
00:27:48,202 --> 00:27:50,969
It's been a rough year,
business has been slow,
590
00:27:51,040 --> 00:27:52,706
and I'm just hoping
to get everything
591
00:27:52,776 --> 00:27:55,110
right for us
this Christmas.
592
00:27:55,180 --> 00:27:56,580
Sorry that
you got stuck here,
593
00:27:56,650 --> 00:27:58,983
but it is
a cute little town.
594
00:27:59,053 --> 00:28:00,386
- Yeah, no,
it's not the town,
595
00:28:00,455 --> 00:28:02,989
it's just I usually
avoid Christmas
596
00:28:03,059 --> 00:28:05,393
and, you know,
well, here I am stuck
597
00:28:05,463 --> 00:28:07,563
right in the middle of it.
598
00:28:07,633 --> 00:28:09,400
- You don't like
Christmas?
599
00:28:09,469 --> 00:28:12,003
- It just brings up
some memories.
600
00:28:12,074 --> 00:28:13,640
- Good or bad?
601
00:28:13,710 --> 00:28:15,443
- A bit of both.
602
00:28:15,513 --> 00:28:17,379
- Well, here it is.
603
00:28:17,449 --> 00:28:20,150
Utilitarian
but understated.
604
00:28:21,289 --> 00:28:22,789
Less merry.
605
00:28:30,070 --> 00:28:31,803
- So, anybody special
back home?
606
00:28:31,872 --> 00:28:34,440
- Oh, I'm not
a relationship person.
607
00:28:34,510 --> 00:28:35,910
- That is ridiculous.
608
00:28:35,979 --> 00:28:37,924
I believe there's somebody
out there for everyone.
609
00:28:37,949 --> 00:28:40,483
- Why do married people
always say that to single...
610
00:28:40,553 --> 00:28:43,420
- Hi, honeybunch.
- There you are.
611
00:28:43,491 --> 00:28:44,657
- Hmm.
612
00:28:44,727 --> 00:28:46,371
You know, I got some
great shots for the book
613
00:28:46,396 --> 00:28:48,596
all we need now
are those reindeer photos.
614
00:28:48,666 --> 00:28:49,865
- Oh.
615
00:28:49,935 --> 00:28:51,179
- You really like reindeer,
don't you?
616
00:28:51,204 --> 00:28:52,970
- Oh, his grandmother
617
00:28:53,040 --> 00:28:54,206
always says
that a reindeer
618
00:28:54,275 --> 00:28:55,508
is the symbol
of true love.
619
00:28:55,578 --> 00:28:56,744
- It's actually
a Nordic myth.
620
00:28:56,812 --> 00:28:58,078
Grandma
is very old world.
621
00:28:58,148 --> 00:28:59,668
- Yeah, I know
it sounds a little weird
622
00:28:59,717 --> 00:29:02,084
but she always says that
when a couple first meets,
623
00:29:02,155 --> 00:29:03,554
if they go
into the wilderness
624
00:29:03,624 --> 00:29:05,891
under a full moon
and they see a reindeer...
625
00:29:05,961 --> 00:29:07,127
- It means
they are destined
626
00:29:07,196 --> 00:29:08,896
to be together.
- Forever.
627
00:29:08,966 --> 00:29:11,333
- You learn something
new every Christmas.
628
00:29:11,402 --> 00:29:13,402
- Yeah, my grandma
bought me my first camera.
629
00:29:13,473 --> 00:29:15,039
We wanna dedicate
this book to her
630
00:29:15,109 --> 00:29:16,620
so we got to have those
reindeer photos in there.
631
00:29:16,645 --> 00:29:19,513
- Why is it that
my husband is so sweet?
632
00:29:21,386 --> 00:29:22,952
- Well, it doesn't take
a reindeer
633
00:29:23,022 --> 00:29:26,323
to tell me you guys
are gonna be together forever.
634
00:29:26,394 --> 00:29:28,594
I'll catch up
with you guys, okay?
635
00:29:28,664 --> 00:29:30,130
- Look at that.
- Nice.
636
00:29:30,200 --> 00:29:31,410
- So, you don't think
I can get them, do you?
637
00:29:31,435 --> 00:29:32,675
- No, I know
you could get that.
638
00:29:32,738 --> 00:29:34,905
- You believe in me.
- I love it.
639
00:29:38,513 --> 00:29:40,079
- The Reindeer Lodge.
640
00:29:40,149 --> 00:29:42,016
I haven't thought
about that place in years.
641
00:29:42,085 --> 00:29:43,429
My parents used
to take me up there
642
00:29:43,454 --> 00:29:45,588
when I was a kid
to see the reindeer.
643
00:29:45,658 --> 00:29:47,257
But I didn't think
anybody even bother
644
00:29:47,327 --> 00:29:48,660
going up there anymore.
645
00:29:48,729 --> 00:29:50,629
- Yeah, well, we did.
646
00:29:50,700 --> 00:29:53,401
Anyway, I don't suppose
you have a...
647
00:29:53,470 --> 00:29:55,070
power cord
for one of these, do you?
648
00:29:55,140 --> 00:29:56,573
- Yup.
- Oh, great.
649
00:29:56,642 --> 00:29:58,542
- Well, I mean, I did.
650
00:29:58,612 --> 00:30:00,078
- Oh.
- Yeah.
651
00:30:00,148 --> 00:30:02,181
I just sold
the last one to... well,
652
00:30:02,252 --> 00:30:04,052
that fellow right there.
653
00:30:04,121 --> 00:30:05,321
- Ah.
654
00:30:06,625 --> 00:30:09,593
- I was gonna make you wait
until Christmas, but,
655
00:30:09,663 --> 00:30:12,598
I guess, you can have it.
- Thank you.
656
00:30:12,668 --> 00:30:15,169
At least let me
give you some money for it.
657
00:30:15,240 --> 00:30:16,240
- That's a gift.
658
00:30:16,307 --> 00:30:17,607
It's Christmas.
659
00:30:17,676 --> 00:30:20,210
- Okay, then,
let me get you something.
660
00:30:20,281 --> 00:30:22,047
- Nah.
- Oh, come on.
661
00:30:22,117 --> 00:30:24,384
- You got to find something
in here interesting.
662
00:30:28,194 --> 00:30:29,393
This is beautiful.
663
00:30:29,462 --> 00:30:31,262
- Well, those are
actually one of a kind.
664
00:30:31,331 --> 00:30:33,098
Handmade right here
in Jamaica.
665
00:30:33,168 --> 00:30:35,969
- My dad got me
something like this.
666
00:30:37,308 --> 00:30:39,174
- You know what?
667
00:30:39,244 --> 00:30:41,144
- Sorry, what?
668
00:30:41,215 --> 00:30:42,948
- You wanna give me a gift?
669
00:30:43,018 --> 00:30:44,218
There's a place
down the street
670
00:30:44,286 --> 00:30:45,329
that sells
Vermont's version
671
00:30:45,354 --> 00:30:47,554
of a Jamaican rum punch.
672
00:30:47,624 --> 00:30:48,890
You wanna try it?
673
00:30:54,403 --> 00:30:55,602
- Why not?
674
00:31:01,080 --> 00:31:02,424
- Here you go.
- This is what I did.
675
00:31:02,449 --> 00:31:05,283
- Two hot buttered rums.
- Thank you.
676
00:31:05,353 --> 00:31:07,720
Okay, so this is
Vermont's version
677
00:31:07,791 --> 00:31:09,791
of the Jamaican
rum punch.
678
00:31:09,860 --> 00:31:11,060
- Okay.
679
00:31:17,173 --> 00:31:19,606
It's really good.
- Would I steer you wrong?
680
00:31:19,676 --> 00:31:21,409
- Well, we are in Vermont.
681
00:31:21,479 --> 00:31:22,712
- Okay.
682
00:31:25,619 --> 00:31:27,453
So, tell me
about your reindeer.
683
00:31:27,522 --> 00:31:30,323
- Well...
684
00:31:30,394 --> 00:31:31,860
when I was growing up,
685
00:31:31,930 --> 00:31:33,296
we didn't have
much money
686
00:31:33,366 --> 00:31:36,800
so I used to make
my own decorations.
687
00:31:36,871 --> 00:31:39,505
- Let me guess,
a toilet paper roll angels?
688
00:31:39,575 --> 00:31:40,575
- Exactly.
689
00:31:40,610 --> 00:31:42,844
- Marshmallow snowman?
690
00:31:42,913 --> 00:31:44,046
- Those too.
691
00:31:44,116 --> 00:31:46,416
But, uh, I can never make
a reindeer
692
00:31:46,487 --> 00:31:48,320
because I could
never get the antlers
693
00:31:48,390 --> 00:31:49,455
and the legs right.
694
00:31:49,524 --> 00:31:50,890
- They're complicated
animals.
695
00:31:50,960 --> 00:31:52,371
- They're very complicated.
- Uh-hmm.
696
00:31:52,396 --> 00:31:56,297
- Anyway, on Christmas Eve
697
00:31:56,369 --> 00:31:58,169
when I was eight years old,
698
00:31:58,239 --> 00:32:01,607
my dad was on his way home
from work
699
00:32:01,677 --> 00:32:04,712
and he got stuck
in a snow storm,
700
00:32:06,318 --> 00:32:09,053
and then it was just me
and my mom.
701
00:32:10,691 --> 00:32:13,359
- I'm so sorry.
702
00:32:13,430 --> 00:32:15,396
- Yeah.
703
00:32:15,466 --> 00:32:17,232
But that morning,
704
00:32:17,303 --> 00:32:19,203
there was a little gift
under the tree for me,
705
00:32:19,273 --> 00:32:22,641
and my mom said that my dad
had left it for me.
706
00:32:23,612 --> 00:32:24,945
So, I opened it
707
00:32:25,015 --> 00:32:27,549
and he had carved me
this, like,
708
00:32:27,619 --> 00:32:30,387
perfect little reindeer.
709
00:32:30,458 --> 00:32:32,891
It was really sweet.
710
00:32:32,961 --> 00:32:35,662
I wish I knew
where it was now.
711
00:32:39,972 --> 00:32:42,306
- Christmas
is complicated, huh?
712
00:32:42,376 --> 00:32:45,578
- Yeah, Christmas
is complicated.
713
00:32:45,648 --> 00:32:46,948
- So, what about your mom?
714
00:32:47,017 --> 00:32:48,550
You don't spend
Christmas with her?
715
00:32:48,620 --> 00:32:51,387
- No, she moved to Florida
with her new husband.
716
00:32:51,458 --> 00:32:53,325
He's very lovely and...
- Hmm.
717
00:32:53,394 --> 00:32:54,594
-...They're happy but...
718
00:32:54,662 --> 00:32:56,829
she has a new life
and a new family.
719
00:32:56,900 --> 00:33:00,335
And I mean, they try
to make me feel welcome but...
720
00:33:00,405 --> 00:33:03,974
I don't know,
I just don't fit in anymore.
721
00:33:04,044 --> 00:33:06,278
What about your family?
722
00:33:06,349 --> 00:33:08,115
- Oh, it was just me
and my dad,
723
00:33:08,185 --> 00:33:09,751
not that close.
724
00:33:09,821 --> 00:33:10,953
- Well, that's sad.
725
00:33:11,023 --> 00:33:13,724
Is that why you spend
Christmas alone?
726
00:33:14,896 --> 00:33:16,562
- Not exactly.
727
00:33:18,268 --> 00:33:21,903
It's just one
of those things, you know.
728
00:33:26,114 --> 00:33:27,180
I have an idea.
729
00:33:27,248 --> 00:33:29,282
Come with me.
- Hmm?
730
00:33:32,624 --> 00:33:33,924
- Come on.
731
00:33:38,066 --> 00:33:41,834
To the Reindeer Lodge,
good sir.
732
00:33:41,905 --> 00:33:43,405
This is happening.
733
00:33:43,474 --> 00:33:45,374
Oh, we're doing it.
734
00:34:19,967 --> 00:34:21,166
- Sorry, we're late guys.
735
00:34:21,236 --> 00:34:23,903
- No, no, no,
you're right on time.
736
00:34:27,947 --> 00:34:29,980
- Okay.
737
00:34:30,050 --> 00:34:31,182
- Oh, wait,
hold up, hold up.
738
00:34:31,252 --> 00:34:33,219
I got to get that.
739
00:34:33,289 --> 00:34:34,655
All right.
740
00:34:34,724 --> 00:34:35,790
Oh, there we go.
741
00:34:35,860 --> 00:34:37,092
Perfect.
742
00:34:40,801 --> 00:34:42,968
- Here you are.
743
00:34:43,038 --> 00:34:44,937
Thank you very much.
- You're welcome.
744
00:34:49,114 --> 00:34:51,048
- So...
745
00:34:51,117 --> 00:34:53,184
- Um...
746
00:34:53,254 --> 00:34:54,787
- Wait, wait.
747
00:34:54,856 --> 00:34:55,889
Don't turn them on.
748
00:34:55,958 --> 00:34:57,925
I've got the cocoa.
749
00:34:58,930 --> 00:35:00,997
- Grab some cocoa, guys.
- Thank you.
750
00:35:01,067 --> 00:35:04,668
- We have a tradition here
at Reindeer Lodge.
751
00:35:04,739 --> 00:35:08,741
Every year, we always toast
to Christmas lights.
752
00:35:08,813 --> 00:35:11,347
- Oh.
- All right.
753
00:35:11,416 --> 00:35:13,483
Everybody ready.
754
00:35:14,388 --> 00:35:17,689
Let's just hope
I did this right.
755
00:35:17,760 --> 00:35:20,227
All right, here we go.
756
00:35:20,298 --> 00:35:21,364
Yeah.
757
00:35:21,433 --> 00:35:23,667
- Hey, hey, hey.
758
00:35:24,705 --> 00:35:25,938
- To Christmas.
759
00:35:31,082 --> 00:35:32,082
- To Christmas.
760
00:35:32,117 --> 00:35:34,517
- To Christmas.
- Oh.
761
00:35:35,722 --> 00:35:39,090
- It's beautiful, darling.
- Beautiful.
762
00:35:43,869 --> 00:35:45,413
- Oh, I love them.
- Oh, yeah, yeah, yeah.
763
00:35:45,438 --> 00:35:47,872
Definitely going in the book.
764
00:35:47,942 --> 00:35:49,942
Look, that one came out perfect.
- Yes.
765
00:35:50,012 --> 00:35:52,112
- I told you.
- Yes.
766
00:35:52,182 --> 00:35:53,448
- So...
767
00:35:55,855 --> 00:35:58,790
did that change your mind
about Christmas lights?
768
00:36:00,028 --> 00:36:01,694
- What do you mean?
769
00:36:03,400 --> 00:36:05,967
- You still think
it's not worth the trouble?
770
00:36:07,941 --> 00:36:09,841
- I will let you know.
771
00:37:08,005 --> 00:37:09,005
- Jared?
772
00:37:09,073 --> 00:37:10,339
- Hi.
773
00:37:12,245 --> 00:37:14,145
- Everything all right?
774
00:37:14,215 --> 00:37:15,948
- Yeah, yeah, it's fine.
775
00:37:16,018 --> 00:37:17,417
It's just...
776
00:37:17,487 --> 00:37:19,353
- How are things
working out up there?
777
00:37:19,423 --> 00:37:20,989
Any problems?
778
00:37:21,059 --> 00:37:22,059
- No.
779
00:37:22,094 --> 00:37:25,896
No, well, not really.
780
00:37:25,967 --> 00:37:28,234
It's just this place, it's...
781
00:37:28,304 --> 00:37:30,904
I mean, it's not just
a piece of property, you know.
782
00:37:30,975 --> 00:37:33,542
- I understand that.
783
00:37:33,613 --> 00:37:36,113
These things
can be a bit tricky.
784
00:37:36,183 --> 00:37:37,215
- Yeah.
785
00:37:37,285 --> 00:37:39,052
Well...
786
00:37:39,121 --> 00:37:42,089
and I've also
got myself into a...
787
00:37:42,160 --> 00:37:45,261
bit of a situation here.
788
00:37:45,332 --> 00:37:48,399
- What type of situation?
789
00:38:01,091 --> 00:38:02,357
- Hi.
790
00:38:02,425 --> 00:38:03,524
- Good morning.
791
00:38:03,594 --> 00:38:04,660
- Wow.
792
00:38:04,730 --> 00:38:07,497
You sure are up
early this morning.
793
00:38:07,568 --> 00:38:09,901
- Yeah, well,
the wife...
794
00:38:09,971 --> 00:38:11,904
gets tired of picking up
these wood chips,
795
00:38:11,974 --> 00:38:14,942
so I had been banished
to the great outdoors.
796
00:38:15,013 --> 00:38:16,512
- Any sign
of those reindeer yet?
797
00:38:16,582 --> 00:38:19,883
- Well, nothing yet,
but you never know.
798
00:38:19,954 --> 00:38:22,054
They have a habit
of making an appearance
799
00:38:22,125 --> 00:38:25,359
when you least
expect them.
800
00:38:28,501 --> 00:38:31,001
- Do you think you could...
801
00:38:31,072 --> 00:38:33,105
show me how to do that?
802
00:38:33,175 --> 00:38:34,574
- Sure.
803
00:38:34,644 --> 00:38:38,012
Give it a try.
804
00:38:38,083 --> 00:38:41,117
[dramatic music]
805
00:38:41,188 --> 00:38:42,499
- Well, please let me know
if you have
806
00:38:42,524 --> 00:38:45,024
another cancellation.
807
00:38:45,095 --> 00:38:48,063
Okay, yes,
Merry Christmas to you too.
808
00:38:49,168 --> 00:38:50,400
Oh, let me help you.
809
00:38:50,470 --> 00:38:51,969
- Yeah.
810
00:38:54,109 --> 00:38:55,709
- So, no luck
with the airline?
811
00:38:55,778 --> 00:38:57,144
- Still no cancellations.
812
00:38:57,214 --> 00:38:59,815
They're fully booked
until the New Year.
813
00:38:59,885 --> 00:39:02,052
- Oh, I'm sorry.
814
00:39:02,122 --> 00:39:04,756
We sure have enjoyed
having you here.
815
00:39:04,827 --> 00:39:07,060
- Thank you, Penny,
I'm sorry.
816
00:39:07,130 --> 00:39:10,064
I am having a nice time,
it's just...
817
00:39:10,135 --> 00:39:12,635
this isn't how I expected
to spend my Christmas.
818
00:39:12,706 --> 00:39:15,040
- Well,
you can't plan everything.
819
00:39:15,110 --> 00:39:16,409
Sometimes
the best things in life
820
00:39:16,479 --> 00:39:18,979
are the things
we weren't expecting at all.
821
00:39:24,325 --> 00:39:25,758
Help me decorate?
822
00:39:25,827 --> 00:39:28,094
- Oh, I haven't done
this in a long time.
823
00:39:28,164 --> 00:39:31,232
- It's like riding a bike,
you never really forget.
824
00:39:31,302 --> 00:39:33,369
- I'll give it a try.
825
00:39:35,443 --> 00:39:38,677
- You know, life is a lot
like Christmas.
826
00:39:39,482 --> 00:39:41,382
- Oh, yeah, how so?
827
00:39:41,452 --> 00:39:42,718
- Well, think about it.
828
00:39:42,788 --> 00:39:44,220
We have
all these traditions,
829
00:39:44,290 --> 00:39:45,322
the Christmas lights,
830
00:39:45,392 --> 00:39:47,425
the music, the baking.
831
00:39:47,495 --> 00:39:49,595
And every once in a while,
832
00:39:49,665 --> 00:39:52,232
something comes along
833
00:39:52,303 --> 00:39:54,403
that surprises us,
and who knows,
834
00:39:54,473 --> 00:39:56,273
if it fits,
it could end up becoming
835
00:39:56,342 --> 00:39:58,176
a Christmas tradition, too.
836
00:40:01,184 --> 00:40:03,017
You know, Jared
has been helping Chris
837
00:40:03,087 --> 00:40:04,253
all day out there.
838
00:40:04,322 --> 00:40:07,056
I bet he's worked up
quite an appetite.
839
00:40:08,095 --> 00:40:11,931
- Well, what do you
think of this?
840
00:40:14,371 --> 00:40:15,971
- I think he'll love it.
841
00:40:29,597 --> 00:40:31,763
- Hey.
- Hey.
842
00:40:31,833 --> 00:40:33,110
So, what do you think,
we got enough
843
00:40:33,135 --> 00:40:34,501
to make it
through Christmas?
844
00:40:34,571 --> 00:40:35,682
- I think we got enough
to get it through
845
00:40:35,707 --> 00:40:37,807
until next Christmas.
846
00:40:37,877 --> 00:40:39,743
Here.
- What's this?
847
00:40:39,813 --> 00:40:42,914
- Something to keep
your strength up.
848
00:40:42,985 --> 00:40:44,851
- Wait, did you make this?
849
00:40:44,921 --> 00:40:47,121
- Well, I helped.
850
00:40:48,493 --> 00:40:49,592
- This is delicious.
851
00:40:49,662 --> 00:40:51,128
- Really?
- Yeah.
852
00:40:51,198 --> 00:40:52,464
- Okay.
853
00:40:52,533 --> 00:40:55,268
- For somebody who claims
to not like Christmas,
854
00:40:55,338 --> 00:40:56,938
you sure make
a mean gingerbread man.
855
00:40:57,008 --> 00:40:59,608
- Yeah, well,
spending my holidays
856
00:40:59,678 --> 00:41:01,311
at a place
called The Reindeer Lodge,
857
00:41:01,381 --> 00:41:03,314
I figured I'd
sink or swim.
858
00:41:03,385 --> 00:41:04,717
- Uh-hmm.
859
00:41:07,357 --> 00:41:08,568
- I better get back
to the kitchen.
860
00:41:08,593 --> 00:41:10,760
Penny is a baking machine.
861
00:41:10,829 --> 00:41:11,895
- Molly?
- Yeah?
862
00:41:11,965 --> 00:41:13,564
- Um...
863
00:41:15,570 --> 00:41:18,004
no, just thanks for the cookie.
- Yeah.
864
00:41:19,911 --> 00:41:21,978
- Hey, guys,
get closer together.
865
00:41:22,048 --> 00:41:23,247
- Oh.
866
00:41:24,852 --> 00:41:26,052
- Go.
867
00:41:27,489 --> 00:41:29,289
- Perfect.
868
00:41:29,359 --> 00:41:31,404
- We're going to the woods
to look for some reindeer,
869
00:41:31,430 --> 00:41:34,030
if you wanna come.
- Come on.
870
00:41:34,100 --> 00:41:35,232
- Folks.
871
00:41:35,302 --> 00:41:38,403
Folks.
872
00:41:38,474 --> 00:41:41,775
I'm sorry,
I got some bad news, but...
873
00:41:42,982 --> 00:41:45,515
we have reindeer problems.
874
00:41:47,489 --> 00:41:48,722
- What?
875
00:41:57,472 --> 00:41:59,405
- So, the reindeer is sick?
876
00:41:59,475 --> 00:42:01,274
- Oh, I know, it's rare
877
00:42:01,344 --> 00:42:03,745
but it does happen.
878
00:42:03,815 --> 00:42:06,649
And reindeer
are very sensitive animals
879
00:42:06,719 --> 00:42:10,788
so I think it's best
if I keep them quarantined
880
00:42:10,860 --> 00:42:12,259
for their own protection.
881
00:42:12,329 --> 00:42:15,563
- But we can take
one little picture, right?
882
00:42:15,634 --> 00:42:16,700
- Well, no.
883
00:42:16,770 --> 00:42:18,369
I'm sorry,
884
00:42:18,439 --> 00:42:20,606
I just can't risk it
885
00:42:20,675 --> 00:42:22,575
and I'm not even sure
you're gonna be able
886
00:42:22,645 --> 00:42:25,346
to see the reindeer
before you leave.
887
00:42:25,417 --> 00:42:26,617
- But that was the whole point
888
00:42:26,652 --> 00:42:27,818
of us coming up here.
- Yeah.
889
00:42:27,887 --> 00:42:29,420
- We base
the entire book on this.
890
00:42:29,489 --> 00:42:31,523
- I understand and...
891
00:42:31,593 --> 00:42:33,660
I'm sorry, and I really am.
892
00:42:33,730 --> 00:42:34,762
- Maybe we could give you
893
00:42:34,832 --> 00:42:36,031
some sort of a refund?
894
00:42:36,100 --> 00:42:37,566
- Yeah.
895
00:42:37,636 --> 00:42:39,414
- That's really sweet,
but it's not your fault.
896
00:42:39,439 --> 00:42:40,771
- Of course, not, it just...
897
00:42:40,841 --> 00:42:43,708
It just means we have
to rethink things, is all.
898
00:42:43,779 --> 00:42:45,979
- We'll figure something out.
- Yeah.
899
00:42:49,154 --> 00:42:51,455
- Molly, it is your turn
900
00:42:51,525 --> 00:42:53,826
to ask the Christmas question.
901
00:42:54,697 --> 00:42:55,930
- Okay.
902
00:42:58,570 --> 00:43:00,870
"What does Santa Claus
put in the stocking
903
00:43:00,941 --> 00:43:02,774
of those who have been
naughty?"
904
00:43:02,844 --> 00:43:04,477
- Coal.
905
00:43:04,546 --> 00:43:05,745
- That's right.
906
00:43:05,815 --> 00:43:07,181
Here you go.
907
00:43:16,565 --> 00:43:19,533
- A Christmas surprise
will come your way.
908
00:43:19,604 --> 00:43:21,303
- It already has.
909
00:43:26,081 --> 00:43:27,780
- All right.
910
00:43:27,850 --> 00:43:31,318
Let's get back some
of that Christmas cheer, guys.
911
00:43:31,389 --> 00:43:34,423
- Yeah, why don't we put up
that tree, after all?
912
00:43:34,494 --> 00:43:36,728
- That's a wonderful idea.
913
00:43:36,798 --> 00:43:38,598
- That is a great idea.
914
00:43:38,668 --> 00:43:40,201
Chris, where is it?
915
00:43:40,271 --> 00:43:42,604
- It's outside leaning
against the railing.
916
00:43:42,674 --> 00:43:43,674
- Which railing?
917
00:43:43,743 --> 00:43:45,709
- Next to the back door.
918
00:43:48,117 --> 00:43:49,716
- Not anymore.
919
00:43:52,723 --> 00:43:54,190
- Oh.
920
00:43:55,028 --> 00:43:56,138
- I can't believe
you actually
921
00:43:56,163 --> 00:43:57,563
chopped up
the Christmas tree.
922
00:43:57,631 --> 00:43:58,964
- How was I supposed
to know?
923
00:43:59,034 --> 00:44:00,633
A tree is a tree, right?
924
00:44:00,703 --> 00:44:02,114
- Not when it's laying up
against the house
925
00:44:02,139 --> 00:44:03,772
looking all Christmassy, man.
926
00:44:03,841 --> 00:44:07,210
- Guys, we just got
to find a pine tree.
927
00:44:07,280 --> 00:44:08,613
- Yeah, how hard can it be?
928
00:44:08,683 --> 00:44:10,549
The woods are full
of them, right?
929
00:44:10,619 --> 00:44:11,985
- Okay, what do you say
930
00:44:12,055 --> 00:44:14,355
we split off into groups?
931
00:44:14,426 --> 00:44:17,860
First group to find
a suitable tree, call out,
932
00:44:17,931 --> 00:44:20,198
we all come together,
cut it down,
933
00:44:20,268 --> 00:44:21,968
drag it back to the house.
934
00:44:22,037 --> 00:44:23,237
- Cool.
- We got that.
935
00:44:23,306 --> 00:44:24,839
- Okay.
- And I won't burn it.
936
00:44:24,909 --> 00:44:26,542
- Let's go.
937
00:44:26,612 --> 00:44:28,845
- Still rather
be taking pictures of reindeer.
938
00:44:28,916 --> 00:44:30,148
- Oh, come on.
939
00:44:35,560 --> 00:44:37,526
- So, you never did tell me
940
00:44:37,596 --> 00:44:39,796
what you do for a living.
941
00:44:39,866 --> 00:44:41,099
- I work in finance.
942
00:44:41,168 --> 00:44:42,168
- Oh.
943
00:44:42,237 --> 00:44:45,272
What kind of finance?
944
00:44:45,342 --> 00:44:46,842
- Real estate.
945
00:44:46,911 --> 00:44:48,911
Properties mostly.
946
00:44:48,981 --> 00:44:52,383
Actually,
I work for my father.
947
00:44:52,453 --> 00:44:53,552
- Wait,
I thought you said
948
00:44:53,622 --> 00:44:54,755
you didn't see
your father?
949
00:44:54,824 --> 00:44:57,792
- No, no, I said
we weren't close.
950
00:44:57,862 --> 00:44:59,828
I see him every day.
951
00:44:59,899 --> 00:45:03,534
- Well, do you think that's why
you guys aren't close
952
00:45:03,605 --> 00:45:05,772
because you see
each other all the time?
953
00:45:05,841 --> 00:45:07,608
- It started before that.
954
00:45:07,678 --> 00:45:09,210
I was one of those
boarding school kids
955
00:45:09,280 --> 00:45:11,314
who barely came home.
956
00:45:11,384 --> 00:45:12,750
- Even at Christmas?
957
00:45:12,820 --> 00:45:14,231
- Well, I have
my own tree in my room
958
00:45:14,256 --> 00:45:16,423
and my dad
would send me money for gifts.
959
00:45:16,492 --> 00:45:17,858
I'd buy them for myself,
960
00:45:17,928 --> 00:45:19,139
and then I'd wrap them up,
put them under the tree,
961
00:45:19,164 --> 00:45:20,663
and then on Christmas day,
962
00:45:20,733 --> 00:45:22,244
I'd open them up
and pretend to be surprised.
963
00:45:22,268 --> 00:45:23,967
But, I mean, not every year.
964
00:45:24,038 --> 00:45:25,316
- Jared,
that is the saddest thing
965
00:45:25,340 --> 00:45:27,206
I've ever heard.
966
00:45:27,277 --> 00:45:30,812
- Actually... I don't know,
I, kind of, liked being alone.
967
00:45:30,882 --> 00:45:33,883
Boarding school
can be pretty noisy.
968
00:45:33,954 --> 00:45:37,856
Maybe that's why this is
my favorite time of year.
969
00:45:37,927 --> 00:45:39,860
Sometimes at Christmas,
it sounds like
970
00:45:39,930 --> 00:45:41,996
the whole world
is taking a rest.
971
00:45:42,067 --> 00:45:43,333
Listen.
972
00:45:51,716 --> 00:45:54,250
- Do you always spend
Christmas alone?
973
00:45:54,320 --> 00:45:56,754
- Not always.
974
00:45:56,824 --> 00:45:58,090
There have been a few,
975
00:45:58,159 --> 00:46:01,227
but this one's the first one
that I thought
976
00:46:01,297 --> 00:46:02,830
I was definitely
going to be alone.
977
00:46:02,900 --> 00:46:04,400
[dramatic music]
978
00:46:04,469 --> 00:46:06,603
- And I'm not.
979
00:46:09,110 --> 00:46:11,277
- Well, Penny says
980
00:46:11,348 --> 00:46:14,649
that sometimes
the best things in life
981
00:46:14,720 --> 00:46:17,487
are the ones that
we aren't expecting at all.
982
00:46:19,394 --> 00:46:21,928
- This Christmas
is full of surprises.
983
00:46:21,998 --> 00:46:24,131
- Uh-hmm.
984
00:46:24,201 --> 00:46:26,268
Whoa.
- Oh.
985
00:46:29,977 --> 00:46:31,610
Hmm.
986
00:46:31,680 --> 00:46:34,114
Is this the right time
to let you know that...
987
00:46:34,185 --> 00:46:37,252
I'm glad you got
on the wrong plane?
988
00:46:37,323 --> 00:46:39,623
- Molly, Jared.
989
00:46:41,029 --> 00:46:43,763
- On our way.
990
00:46:43,834 --> 00:46:44,834
- Okay.
991
00:46:44,901 --> 00:46:45,901
- All right.
- Come here.
992
00:46:45,970 --> 00:46:48,037
- All right, yup.
993
00:46:56,386 --> 00:46:58,687
- I guess Greg
found the stables.
994
00:47:03,899 --> 00:47:05,332
- What're you doing?
995
00:47:06,770 --> 00:47:08,637
Hey, Chris said
the reindeer are sensitive.
996
00:47:08,707 --> 00:47:10,051
Stop...
- I'm not gonna bother them,
997
00:47:10,076 --> 00:47:12,076
I just need
to get one picture.
998
00:47:14,616 --> 00:47:15,982
- Hey, come on, man.
999
00:47:16,051 --> 00:47:17,829
Leave the reindeer alone,
let's go find a tree.
1000
00:47:17,854 --> 00:47:20,822
- Hold on, hold on,
I can almost see it.
1001
00:47:20,893 --> 00:47:22,592
Wait a minute.
1002
00:47:24,198 --> 00:47:26,999
- What is it?
1003
00:47:27,069 --> 00:47:28,569
- Greg.
1004
00:47:35,049 --> 00:47:36,049
- Nothing.
1005
00:47:36,118 --> 00:47:37,784
Absolutely nothing.
1006
00:47:39,490 --> 00:47:41,890
- I don't see any reindeer.
1007
00:47:41,960 --> 00:47:42,960
- Yeah.
1008
00:47:42,995 --> 00:47:45,863
- Because there aren't any.
1009
00:47:45,934 --> 00:47:49,735
The Reindeer Lodge
that has no reindeer.
1010
00:47:50,841 --> 00:47:54,376
Truth is, we don't know
what happened.
1011
00:47:54,447 --> 00:47:57,882
Whether it was a change
in the migration patterns
1012
00:47:57,953 --> 00:48:01,321
or a change in the weather
1013
00:48:01,391 --> 00:48:02,391
whatever it was,
1014
00:48:02,460 --> 00:48:05,094
one day they just wandered off
1015
00:48:05,164 --> 00:48:07,230
and never came back.
1016
00:48:07,301 --> 00:48:09,034
- Didn't you try
and look for them?
1017
00:48:09,104 --> 00:48:12,973
- No because this is
a nature preserve, not a zoo.
1018
00:48:13,043 --> 00:48:15,043
- What's the difference?
1019
00:48:15,114 --> 00:48:16,981
- Well, the difference is that
1020
00:48:17,050 --> 00:48:19,317
we don't own these animals.
1021
00:48:19,387 --> 00:48:23,055
They're free to come and go
as they choose.
1022
00:48:23,126 --> 00:48:24,726
- So, they left?
1023
00:48:24,796 --> 00:48:25,796
- But why the big secret?
1024
00:48:25,864 --> 00:48:27,008
Why not just tell us the truth
1025
00:48:27,033 --> 00:48:29,567
from the beginning?
1026
00:48:29,637 --> 00:48:30,902
- Would you have come
to a place
1027
00:48:30,972 --> 00:48:33,039
called The Reindeer Lodge
1028
00:48:33,110 --> 00:48:36,611
if you weren't gonna see
any reindeer?
1029
00:48:36,682 --> 00:48:40,450
The reindeer tours
pay our bills.
1030
00:48:40,521 --> 00:48:42,655
Things have been
a little rough this year.
1031
00:48:42,725 --> 00:48:46,594
I don't mind telling you...
1032
00:48:46,665 --> 00:48:49,932
Look, I apologize...
1033
00:48:50,003 --> 00:48:51,269
to all of you
1034
00:48:51,339 --> 00:48:54,473
for not being upfront
about all this.
1035
00:48:54,544 --> 00:48:57,912
I hope you know
we didn't mean you any harm.
1036
00:48:57,983 --> 00:49:00,984
I... we really thought
they were gonna come back.
1037
00:49:01,055 --> 00:49:02,287
I mean, we really did.
1038
00:49:02,357 --> 00:49:04,657
They usually do.
1039
00:49:04,727 --> 00:49:06,660
Anyway...
1040
00:49:07,999 --> 00:49:11,867
I better go get that tree
for Penny.
1041
00:49:14,409 --> 00:49:15,709
- I'll help.
1042
00:49:17,247 --> 00:49:19,181
- So much for our book.
1043
00:49:19,250 --> 00:49:20,450
- Greg.
1044
00:49:30,235 --> 00:49:33,403
[dramatic music]
1045
00:49:40,785 --> 00:49:41,817
- Hey, Penny.
1046
00:49:41,887 --> 00:49:43,286
- Oh, hello, dear.
1047
00:49:43,356 --> 00:49:44,555
Can I get you anything?
1048
00:49:44,625 --> 00:49:45,858
- No, I just wanted to see
1049
00:49:45,926 --> 00:49:47,659
if you needed any help
with the baking.
1050
00:49:47,729 --> 00:49:50,130
- Oh, no, thanks.
1051
00:49:50,200 --> 00:49:53,535
I'm, uh,
I'm all cookied out.
1052
00:49:53,606 --> 00:49:56,073
- Did Chris tell you?
1053
00:49:56,144 --> 00:49:59,111
Penny, we're not gonna say
anything to anyone.
1054
00:49:59,181 --> 00:50:00,514
- Oh, you're very sweet, dear.
1055
00:50:00,583 --> 00:50:03,951
But it's not just about that.
1056
00:50:04,022 --> 00:50:07,323
And I got some bad news
in the mail today.
1057
00:50:07,395 --> 00:50:09,028
I guess, we've fallen
a bit behind
1058
00:50:09,098 --> 00:50:11,565
on the bills and things.
1059
00:50:12,670 --> 00:50:15,137
- Will it help
when the reindeer come back?
1060
00:50:17,411 --> 00:50:20,145
- Afraid that really
won't make much difference.
1061
00:50:20,950 --> 00:50:22,216
People aren't too interested
1062
00:50:22,286 --> 00:50:25,320
in our reindeer tours
these days.
1063
00:50:25,391 --> 00:50:27,791
Sign of the times, I guess.
1064
00:50:27,861 --> 00:50:29,093
Why come all the way up here
1065
00:50:29,163 --> 00:50:30,440
to see a real reindeer
when you can
1066
00:50:30,465 --> 00:50:33,567
just watch them on your phone.
1067
00:50:33,637 --> 00:50:35,704
I really thought
the radio contest might help,
1068
00:50:35,774 --> 00:50:38,641
but all that did
was bring you somewhere
1069
00:50:38,712 --> 00:50:41,813
you never really wanted
to be in the first place.
1070
00:50:45,423 --> 00:50:48,691
- Hey, you're not gonna lose
your home, are you?
1071
00:50:48,761 --> 00:50:51,195
- Well, home is just
a place, dear.
1072
00:50:51,265 --> 00:50:53,332
The heart can travel.
1073
00:50:54,303 --> 00:50:56,837
I do worry
about Chris though.
1074
00:50:56,908 --> 00:50:58,608
He loves this place so.
1075
00:50:58,677 --> 00:51:00,811
Anyway...
1076
00:51:00,881 --> 00:51:03,381
you do not need
to worry about us.
1077
00:51:03,452 --> 00:51:05,552
We will be fine.
1078
00:51:05,622 --> 00:51:06,888
It's Christmas.
1079
00:51:11,431 --> 00:51:14,599
[dramatic music]
1080
00:51:28,860 --> 00:51:30,359
- Okay, tighten her up
1081
00:51:30,428 --> 00:51:31,861
and I think we got it.
1082
00:51:34,335 --> 00:51:37,403
- Uh-huh and perfect.
1083
00:51:38,374 --> 00:51:39,618
It looks pretty good, huh?
- Yeah.
1084
00:51:39,643 --> 00:51:41,743
- It looks great.
- Yeah.
1085
00:51:44,618 --> 00:51:46,217
- What's up?
1086
00:51:46,287 --> 00:51:47,464
- It's just that's
about the last tree
1087
00:51:47,489 --> 00:51:49,589
they get to see
in this house.
1088
00:51:49,659 --> 00:51:51,192
The company
that owns the mortgage
1089
00:51:51,262 --> 00:51:52,594
on this place
is gonna foreclose.
1090
00:51:52,664 --> 00:51:53,763
- Oh, no.
1091
00:51:53,833 --> 00:51:54,877
- If they don't come up
with the money
1092
00:51:54,902 --> 00:51:56,835
before Christmas Eve,
1093
00:51:56,905 --> 00:51:59,205
they're gonna lose
Reindeer Lodge.
1094
00:51:59,275 --> 00:52:02,109
Surely there's something
that we can do.
1095
00:52:03,382 --> 00:52:05,382
Hey, Kayla,
what's wrong?
1096
00:52:05,452 --> 00:52:06,517
- Everything.
1097
00:52:06,587 --> 00:52:07,786
- Okay.
1098
00:52:19,575 --> 00:52:21,875
Hey...
1099
00:52:21,945 --> 00:52:23,945
anything I can do?
1100
00:52:30,993 --> 00:52:33,360
- I really thought
the two of us coming up here
1101
00:52:33,430 --> 00:52:35,296
will be a good thing,
you know.
1102
00:52:35,366 --> 00:52:38,267
After the year we had,
1103
00:52:38,338 --> 00:52:39,971
he just really want
his book to work out,
1104
00:52:40,041 --> 00:52:42,207
but he's feeling
like a failure.
1105
00:52:42,278 --> 00:52:45,212
And we just had
a really big fight.
1106
00:52:47,319 --> 00:52:48,786
- You know,
I'm not really an expert
1107
00:52:48,855 --> 00:52:51,689
at this sort of thing
1108
00:52:51,759 --> 00:52:53,492
but...
1109
00:52:53,563 --> 00:52:55,863
I've watched you guys together,
1110
00:52:55,933 --> 00:52:58,434
you're crazy
about each other.
1111
00:52:58,504 --> 00:53:01,105
Do you know
how rare that is?
1112
00:53:01,175 --> 00:53:02,507
People go their whole lives
1113
00:53:02,577 --> 00:53:04,710
looking for what
you guys have.
1114
00:53:07,351 --> 00:53:08,871
I know you've only been
married a year,
1115
00:53:08,921 --> 00:53:12,289
but, uh, it's not
like Christmas lights.
1116
00:53:12,359 --> 00:53:14,760
Put all that work in
for a few weeks to twinkle
1117
00:53:14,831 --> 00:53:17,965
just to shut it down
January 1st.
1118
00:53:18,036 --> 00:53:20,603
You guys are in this
for the long run.
1119
00:53:21,641 --> 00:53:25,110
What you guys have got
is special.
1120
00:53:25,180 --> 00:53:27,214
You need to treasure it.
1121
00:53:29,588 --> 00:53:32,755
If I ever find
what you and Greg have,
1122
00:53:32,826 --> 00:53:34,459
I'm gonna spend
the rest of my life
1123
00:53:34,529 --> 00:53:36,028
doing everything
in my power
1124
00:53:36,098 --> 00:53:38,465
to keep those lights on.
1125
00:53:40,138 --> 00:53:42,505
- Thank you.
- Yeah, come here.
1126
00:53:51,489 --> 00:53:54,657
[dramatic music]
1127
00:54:05,812 --> 00:54:07,179
- Oh, that's so beautiful.
1128
00:54:07,248 --> 00:54:09,115
- Oh, thank you.
1129
00:54:09,185 --> 00:54:11,218
These are
our Christmas treasures.
1130
00:54:11,288 --> 00:54:12,921
Each one is a gift
from someone
1131
00:54:12,990 --> 00:54:14,890
who spent the holiday with us.
1132
00:54:17,198 --> 00:54:19,565
Oh, this one
is from the Carters,
1133
00:54:19,634 --> 00:54:20,900
they had two small children
1134
00:54:20,970 --> 00:54:22,970
and a great big dog
who used to come in
1135
00:54:23,040 --> 00:54:26,341
from the snow and shake
all over the carpet.
1136
00:54:26,413 --> 00:54:27,545
- May I help?
1137
00:54:27,614 --> 00:54:31,182
- Oh, I would love
for you to.
1138
00:54:31,253 --> 00:54:32,586
- What about this one?
1139
00:54:32,655 --> 00:54:35,523
- Oh, that's
from the Marshall family.
1140
00:54:35,594 --> 00:54:37,493
Mr. Marshall
was a cellist
1141
00:54:37,563 --> 00:54:39,530
and he played
the most beautiful music
1142
00:54:39,601 --> 00:54:42,068
in this room
on Christmas Eve.
1143
00:54:42,137 --> 00:54:44,137
[dramatic music]
1144
00:54:44,207 --> 00:54:46,040
- How about this one?
1145
00:54:46,111 --> 00:54:48,178
- Oh, that's
Mrs. Worthington.
1146
00:54:48,248 --> 00:54:49,547
She brought
her young daughter
1147
00:54:49,617 --> 00:54:51,416
who was an actress
who recited
1148
00:54:51,486 --> 00:54:52,986
"The Night Before Christmas"
1149
00:54:53,055 --> 00:54:55,756
in front of that fireplace,
doing all by heart.
1150
00:55:00,367 --> 00:55:01,966
- Can I help?
1151
00:55:02,036 --> 00:55:05,537
- Oh, of course, Kayla,
just go grab one you like.
1152
00:55:22,069 --> 00:55:24,670
- I'm sorry.
1153
00:55:24,739 --> 00:55:26,606
- I'm sorry, too.
1154
00:55:26,677 --> 00:55:28,310
- You wanna do this together?
1155
00:55:28,379 --> 00:55:29,412
- Yes.
- Yeah?
1156
00:55:29,480 --> 00:55:31,080
- Yes.
- Okay.
1157
00:55:31,150 --> 00:55:34,351
You got a reindeer for me.
- Sure did.
1158
00:55:37,894 --> 00:55:38,894
- Got it?
1159
00:55:38,962 --> 00:55:42,130
[dramatic music]
1160
00:55:48,411 --> 00:55:50,011
- Whoa.
1161
00:55:50,081 --> 00:55:53,215
- All right, everybody ready?
1162
00:55:53,286 --> 00:55:57,388
One, two, three.
1163
00:55:57,459 --> 00:55:59,592
- Oh.
- Oh, my goodness.
1164
00:55:59,663 --> 00:56:01,763
Oh, thank you,
everybody.
1165
00:56:01,833 --> 00:56:03,666
Oh, it's just
so beautiful this year.
1166
00:56:03,736 --> 00:56:05,969
- Yeah, that's Christmas.
1167
00:56:07,442 --> 00:56:09,743
Everything is gonna be
just fine.
1168
00:56:18,593 --> 00:56:21,761
[mellow music]
1169
00:56:29,010 --> 00:56:31,644
- Hey.
- Hey.
1170
00:56:31,714 --> 00:56:33,614
I was just out here
1171
00:56:33,684 --> 00:56:35,117
grabbing some wood
for the fire.
1172
00:56:35,187 --> 00:56:37,087
- Oh, let me help.
1173
00:56:38,526 --> 00:56:40,592
- Okay.
- You know,
1174
00:56:40,662 --> 00:56:44,130
I wish there was something we
could do for Chris and Penny.
1175
00:56:45,303 --> 00:56:46,669
- Yeah, I know.
1176
00:56:46,739 --> 00:56:49,440
But business
is business, right?
1177
00:56:49,509 --> 00:56:52,710
- No, it's not just
a business, Jared.
1178
00:56:52,781 --> 00:56:56,249
It's a tradition
and it's Christmas.
1179
00:56:56,321 --> 00:56:57,954
I mean, we can't let
anything happen
1180
00:56:58,024 --> 00:57:00,591
to Reindeer Lodge,
it must be wrong.
1181
00:57:03,132 --> 00:57:04,132
What?
1182
00:57:04,200 --> 00:57:05,532
- Nothing, I just...
1183
00:57:05,602 --> 00:57:09,137
I like looking at you
when you talk like this.
1184
00:57:10,643 --> 00:57:12,844
- Like what?
1185
00:57:12,914 --> 00:57:14,914
- I just didn't expect
to see you
1186
00:57:14,984 --> 00:57:18,185
get so excited
about Christmas.
1187
00:57:18,256 --> 00:57:20,389
- I just think
there's something special
1188
00:57:20,459 --> 00:57:21,692
about this place.
1189
00:57:23,564 --> 00:57:25,965
- Well, the reindeer?
1190
00:57:26,035 --> 00:57:27,268
- That too.
1191
00:57:29,841 --> 00:57:31,508
Oh, I have an idea.
1192
00:57:31,577 --> 00:57:34,812
- Uh-hmm, what is it?
- Can you cook?
1193
00:57:37,754 --> 00:57:39,153
- Kinda.
1194
00:57:49,907 --> 00:57:52,274
- Can you read
Penny's writing?
1195
00:57:52,344 --> 00:57:53,577
- Uh, let's see.
1196
00:57:53,647 --> 00:57:54,913
Either cranberries
1197
00:57:54,982 --> 00:57:56,549
or Ecuador... I'd go
with cranberries.
1198
00:57:56,618 --> 00:57:59,753
Have you ever made one of
these Christmas dinners before?
1199
00:57:59,823 --> 00:58:01,823
- No, but I just feel like,
1200
00:58:01,893 --> 00:58:03,493
everybody could use
the break right now.
1201
00:58:03,563 --> 00:58:05,996
- Uh-hmm.
- Especially Penny, you know.
1202
00:58:06,066 --> 00:58:07,599
I mean, besides,
1203
00:58:07,669 --> 00:58:09,468
everyone does this.
1204
00:58:09,539 --> 00:58:11,072
How hard could it be?
1205
00:58:13,445 --> 00:58:16,713
- You're really getting into
this whole Christmas thing, huh?
1206
00:58:16,784 --> 00:58:19,251
- Reindeer Lodge, is that place
still in business?
1207
00:58:19,322 --> 00:58:20,921
- Yeah, it sure is.
1208
00:58:20,991 --> 00:58:23,358
- Let me guess,
it was a family tradition.
1209
00:58:23,428 --> 00:58:25,028
- I haven't been there
since I was a kid.
1210
00:58:25,064 --> 00:58:27,464
But I remember
we used to go every year.
1211
00:58:27,535 --> 00:58:30,703
I mean, where else
can you find reindeer?
1212
00:58:30,773 --> 00:58:33,140
- Yeah, where else?
1213
00:58:33,210 --> 00:58:34,476
- Where else?
1214
00:58:43,593 --> 00:58:45,460
- Canada.
- Really?
1215
00:58:45,530 --> 00:58:47,163
- Northern Quebec
to be exact.
1216
00:58:47,233 --> 00:58:48,673
There is a reindeer
preserve up there
1217
00:58:48,736 --> 00:58:51,803
that has
an overpopulation problem.
1218
00:58:51,874 --> 00:58:54,108
- You're really considering
contacting these people.
1219
00:58:54,177 --> 00:58:55,477
- Oh, I already did.
1220
00:58:55,546 --> 00:58:56,546
They know the situation
1221
00:58:56,581 --> 00:58:58,280
and they're willing to help us.
1222
00:59:00,955 --> 00:59:02,888
- Okay, beyond
everything else though,
1223
00:59:02,958 --> 00:59:04,257
have you considered
how expensive
1224
00:59:04,327 --> 00:59:05,626
something like this
is gonna be?
1225
00:59:05,696 --> 00:59:07,229
You're talking
about relocating
1226
00:59:07,298 --> 00:59:08,965
an entire herd
of reindeer.
1227
00:59:09,035 --> 00:59:10,100
- I know.
1228
00:59:10,170 --> 00:59:11,603
We're gonna need
some help.
1229
00:59:16,414 --> 00:59:17,846
[cheerful music]
1230
00:59:17,915 --> 00:59:20,182
- Oh, boy,
that smells wonderful.
1231
00:59:20,253 --> 00:59:22,086
- Oh, looks delicious.
1232
00:59:22,156 --> 00:59:23,955
- I don't think we've ever had
1233
00:59:24,025 --> 00:59:26,359
our guests make
their own Christmas dinner.
1234
00:59:28,399 --> 00:59:29,465
- Oh, gosh, Molly.
1235
00:59:29,535 --> 00:59:30,767
I don't know.
1236
00:59:30,836 --> 00:59:32,669
Northern Quebec
is a long way away.
1237
00:59:32,740 --> 00:59:34,139
- Yeah.
Even if we could afford it,
1238
00:59:34,208 --> 00:59:35,652
I don't think Santa Claus
himself could deliver
1239
00:59:35,677 --> 00:59:37,410
a herd of reindeer
by Christmas Eve.
1240
00:59:37,481 --> 00:59:39,948
- No. But I think
that if the people in town
1241
00:59:40,018 --> 00:59:41,784
knew what was happening,
1242
00:59:41,854 --> 00:59:44,121
they would wanna help
save Reindeer Lodge.
1243
00:59:44,192 --> 00:59:46,358
- Molly's right,
you know, and your lodge
1244
00:59:46,428 --> 00:59:47,548
is a tradition in this town.
1245
00:59:47,597 --> 00:59:49,230
We just need to remind people
1246
00:59:49,300 --> 00:59:51,233
how important it is.
1247
00:59:52,739 --> 00:59:55,372
- What if we have
some sort of fundraising?
1248
00:59:55,443 --> 00:59:56,809
- Hmm, like an auction.
1249
00:59:56,878 --> 00:59:59,078
- That's a good idea.
- It is a good idea,
1250
00:59:59,149 --> 01:00:01,983
but there's just one problem.
1251
01:00:02,054 --> 01:00:04,354
We don't have anything
to auction off.
1252
01:00:07,696 --> 01:00:10,196
- Actually, we do.
1253
01:00:16,109 --> 01:00:19,277
[cheerful music]
1254
01:02:00,678 --> 01:02:01,877
- Excuse me.
1255
01:02:01,947 --> 01:02:04,981
Can you help me find
the Reindeer Lodge?
1256
01:02:14,200 --> 01:02:15,533
- We used to use this
1257
01:02:15,602 --> 01:02:16,602
to play music
1258
01:02:16,637 --> 01:02:17,803
for the reindeer at night.
1259
01:02:17,872 --> 01:02:19,505
Thought it might come in handy
1260
01:02:19,575 --> 01:02:21,742
for the party.
1261
01:02:21,812 --> 01:02:23,345
- Used to play
the reindeer music?
1262
01:02:23,414 --> 01:02:24,414
- Oh, yeah.
1263
01:02:24,450 --> 01:02:25,515
They were very partial
1264
01:02:25,585 --> 01:02:27,685
with this one.
1265
01:02:27,755 --> 01:02:29,054
- Chris?
1266
01:02:29,124 --> 01:02:31,257
Chris, I need you
up here, please.
1267
01:02:31,327 --> 01:02:32,493
- Excuse me.
1268
01:02:32,563 --> 01:02:35,263
Duty calls,
I'll be right back.
1269
01:02:38,539 --> 01:02:41,574
- Hey, Jared.
- Yeah.
1270
01:02:41,644 --> 01:02:45,480
- Do you think
this is gonna work?
1271
01:02:45,550 --> 01:02:46,850
- I don't know.
1272
01:02:46,919 --> 01:02:49,553
But I do know
that we've done our best.
1273
01:02:52,461 --> 01:02:55,662
[upbeat music]
1274
01:02:56,635 --> 01:02:58,635
- Oh, okay.
1275
01:03:04,047 --> 01:03:06,680
- You heard anything
from the airline?
1276
01:03:06,751 --> 01:03:07,984
- You know what's funny?
1277
01:03:08,054 --> 01:03:09,853
I have lost all desire
1278
01:03:09,923 --> 01:03:12,924
to travel
this holiday season.
1279
01:03:12,995 --> 01:03:14,828
- All right.
1280
01:03:14,898 --> 01:03:16,431
- Yeah.
1281
01:03:18,070 --> 01:03:21,438
- Did you mean
what you said to Kayla?
1282
01:03:21,508 --> 01:03:23,141
- You heard that?
1283
01:03:23,211 --> 01:03:24,911
- Well, I didn't mean to
1284
01:03:24,980 --> 01:03:26,613
but yeah,
1285
01:03:26,683 --> 01:03:29,117
a little, a lot.
1286
01:03:29,188 --> 01:03:31,054
I heard all of it.
1287
01:03:31,124 --> 01:03:34,025
- Oh, so, uh,
1288
01:03:34,096 --> 01:03:35,773
it sounds like you're gonna
land on Santa's naughty list.
1289
01:03:35,798 --> 01:03:37,898
- Oh, really?
- Uh-hmm.
1290
01:03:37,968 --> 01:03:40,902
- Uh-hmm.
- He frowns on eavesdropping.
1291
01:03:40,973 --> 01:03:44,141
- Well, I didn't think of it
as eavesdropping.
1292
01:03:44,212 --> 01:03:47,546
I thought of it more
as research.
1293
01:03:47,617 --> 01:03:49,617
- Oh, well, in that case,
1294
01:03:49,687 --> 01:03:51,887
I meant every word I said.
1295
01:03:54,094 --> 01:03:56,294
So, how was that research?
1296
01:03:58,902 --> 01:04:02,770
- You know, I think I could use
a little bit more studying.
1297
01:04:02,841 --> 01:04:04,508
- Uh, uh-hmm.
1298
01:04:04,577 --> 01:04:05,877
- That didn't take
long at all.
1299
01:04:05,946 --> 01:04:07,379
- I'm sorry to interrupt
1300
01:04:07,449 --> 01:04:09,415
but this said gentleman wants
1301
01:04:09,485 --> 01:04:10,918
to look around the property.
1302
01:04:10,988 --> 01:04:14,956
His company owns
the deed to the lodge.
1303
01:04:15,028 --> 01:04:16,928
- I apologize
for the intrusion.
1304
01:04:16,998 --> 01:04:20,032
- So many surprises
this Christmas.
1305
01:04:20,103 --> 01:04:21,335
- Oh, I'm sorry.
1306
01:04:21,405 --> 01:04:22,804
Didn't Jared tell you
1307
01:04:22,874 --> 01:04:24,140
why I was coming?
1308
01:04:25,044 --> 01:04:27,478
- You guys know each other?
1309
01:04:27,549 --> 01:04:29,582
- Molly Clark,
let me introduce you
1310
01:04:29,652 --> 01:04:32,753
to the president of Davis
Investment Corporation,
1311
01:04:32,823 --> 01:04:34,757
William Davis,
1312
01:04:34,826 --> 01:04:36,159
my father.
1313
01:04:43,507 --> 01:04:45,574
- Molly, wait, let me explain.
1314
01:04:45,644 --> 01:04:47,044
- It's a little late
for that.
1315
01:04:47,113 --> 01:04:48,546
- I didn't mean
to hurt you.
1316
01:04:48,616 --> 01:04:49,949
- Really?
1317
01:04:50,017 --> 01:04:51,283
Then why did you lie to me?
1318
01:04:51,353 --> 01:04:52,652
- I didn't.
1319
01:04:52,722 --> 01:04:54,088
I mean, not exactly.
1320
01:04:54,158 --> 01:04:55,824
Well, I told you I work
1321
01:04:55,894 --> 01:04:57,193
for my father's corporation.
1322
01:04:57,263 --> 01:04:59,730
- Yes, and you conveniently
left out the rest.
1323
01:05:01,336 --> 01:05:03,336
- What was I supposed
to say?
1324
01:05:03,406 --> 01:05:04,406
Oh, you want a trip?
1325
01:05:04,474 --> 01:05:06,140
I'm here to foreclose
1326
01:05:06,210 --> 01:05:07,309
on two sweet, old people
1327
01:05:07,379 --> 01:05:08,878
and their reindeer ranch.
1328
01:05:08,948 --> 01:05:11,949
- No, but I would have
appreciated the truth.
1329
01:05:12,020 --> 01:05:13,686
- I know, I know
1330
01:05:13,756 --> 01:05:16,757
and I'm sorry.
1331
01:05:16,828 --> 01:05:19,795
I just... this is...
1332
01:05:19,866 --> 01:05:21,299
This is the first Christmas
1333
01:05:21,369 --> 01:05:23,736
that's meant something to me.
1334
01:05:23,805 --> 01:05:26,239
I didn't wanna lose that,
1335
01:05:26,310 --> 01:05:27,709
are you?
1336
01:05:29,247 --> 01:05:32,749
- Oh, Molly, there's
a phone call for you.
1337
01:05:40,332 --> 01:05:41,398
- Thanks.
1338
01:05:41,467 --> 01:05:42,800
Hello?
1339
01:05:45,808 --> 01:05:47,608
Uh-huh.
1340
01:05:47,678 --> 01:05:49,511
You do?
1341
01:05:49,580 --> 01:05:53,082
1:30, flight 1711.
1342
01:05:54,088 --> 01:05:55,954
Thank you, thanks.
1343
01:05:56,024 --> 01:05:57,024
- They find you a seat?
1344
01:05:57,093 --> 01:05:59,126
- Yeah, there's a cancelation
1345
01:05:59,196 --> 01:06:01,496
on tomorrow's flight
to Chicago.
1346
01:06:01,566 --> 01:06:03,299
- Oh, well.
1347
01:06:03,369 --> 01:06:05,736
Good.
1348
01:06:05,807 --> 01:06:07,384
- Well, don't worry,
I'm still gonna be here tonight
1349
01:06:07,409 --> 01:06:08,575
to help with the auction.
1350
01:06:08,645 --> 01:06:09,944
- Oh, it's not that, dear.
1351
01:06:10,013 --> 01:06:11,379
It's just...
1352
01:06:11,449 --> 01:06:14,917
Well, we've enjoyed
having you here and...
1353
01:06:14,988 --> 01:06:17,322
you're gonna miss Christmas.
1354
01:06:18,194 --> 01:06:19,793
- Come here.
1355
01:06:21,466 --> 01:06:22,965
Maybe it's for the best.
1356
01:06:23,034 --> 01:06:24,074
I think I've had about all
1357
01:06:24,136 --> 01:06:25,969
the Christmas I need this year.
1358
01:06:36,823 --> 01:06:38,490
- Whoo.
1359
01:06:38,559 --> 01:06:40,559
Smells great in here.
1360
01:06:40,629 --> 01:06:41,962
Jared,
1361
01:06:42,833 --> 01:06:44,900
may I have
a word with you?
1362
01:06:44,970 --> 01:06:46,636
- Not a good time, William.
1363
01:06:51,280 --> 01:06:53,947
You know,
for all the Christmases
1364
01:06:54,018 --> 01:06:55,518
you've missed in my life,
1365
01:06:55,586 --> 01:06:57,386
why do you have
to show up with this one?
1366
01:06:57,457 --> 01:07:00,625
[dramatic music]
1367
01:07:09,342 --> 01:07:10,675
[knocks on door]
1368
01:07:10,745 --> 01:07:11,745
- Come in.
1369
01:07:11,813 --> 01:07:14,346
- Hi, can you zip me,
please?
1370
01:07:14,417 --> 01:07:16,651
Guys in the stables
are rearranging the photos
1371
01:07:16,720 --> 01:07:18,086
for, like, the hundredth time.
1372
01:07:18,156 --> 01:07:20,290
He thinks this is
our first public showing
1373
01:07:20,360 --> 01:07:21,593
which it is.
1374
01:07:21,662 --> 01:07:23,028
- You guys are great
1375
01:07:23,097 --> 01:07:25,698
and you take wonderful
pictures together.
1376
01:07:25,769 --> 01:07:28,036
- Thank you.
1377
01:07:28,105 --> 01:07:30,840
Penny told me that you got
a flight for tomorrow.
1378
01:07:30,910 --> 01:07:33,144
I can't believe
you're actually going to leave.
1379
01:07:33,215 --> 01:07:34,380
- Yeah, it's been fun
1380
01:07:34,449 --> 01:07:35,482
but time to get back
1381
01:07:35,551 --> 01:07:37,618
to the real world.
1382
01:07:37,688 --> 01:07:38,920
- What about Jared?
1383
01:07:38,990 --> 01:07:40,456
- What about him?
1384
01:07:40,526 --> 01:07:42,726
He's not part of that.
1385
01:07:44,198 --> 01:07:46,165
- Molly, you stopped me
from making
1386
01:07:46,236 --> 01:07:47,476
the biggest mistake of my life.
1387
01:07:47,537 --> 01:07:50,004
I'm gonna return
the favor.
1388
01:07:50,075 --> 01:07:51,853
- I appreciate what you're
about to say but...
1389
01:07:51,878 --> 01:07:54,979
- But nothing,
Jared made a mistake.
1390
01:07:55,049 --> 01:07:56,549
Okay.
1391
01:07:56,619 --> 01:07:58,118
For Christmas,
1392
01:07:58,188 --> 01:07:59,687
it's the time
for forgiveness,
1393
01:07:59,757 --> 01:08:01,991
you know.
1394
01:08:02,060 --> 01:08:04,761
- I told you I'm not
a relationship person.
1395
01:08:04,832 --> 01:08:05,864
- Exactly.
1396
01:08:05,934 --> 01:08:07,467
Which is why
you're not an expert
1397
01:08:07,537 --> 01:08:09,403
on this one.
1398
01:08:09,473 --> 01:08:12,641
[dramatic music]
1399
01:08:52,475 --> 01:08:55,743
[cheerful music]
1400
01:08:55,814 --> 01:08:57,180
- It's still early.
1401
01:08:57,249 --> 01:09:00,017
- The posters said 7:00,
it's almost 8:00.
1402
01:09:03,493 --> 01:09:04,826
- Thank you.
1403
01:09:06,932 --> 01:09:08,743
- I guess that people have
something better to do
1404
01:09:08,768 --> 01:09:10,868
two days before Christmas.
1405
01:09:16,047 --> 01:09:18,047
- Good evening.
1406
01:09:18,117 --> 01:09:20,150
Looks like
I'm a little early.
1407
01:09:23,558 --> 01:09:27,360
- Well, this must make
both of you very happy.
1408
01:09:27,432 --> 01:09:29,232
This time tomorrow night,
Reindeer Lodge
1409
01:09:29,301 --> 01:09:31,101
will be all yours.
1410
01:09:31,171 --> 01:09:32,203
I'm gonna step outside.
1411
01:09:32,273 --> 01:09:33,706
It's a little stuffy in here.
1412
01:09:33,776 --> 01:09:35,342
- Molly.
- Oh, Jared.
1413
01:09:35,412 --> 01:09:37,178
Could we have that word now?
1414
01:09:37,248 --> 01:09:39,181
- Not right now, William.
1415
01:09:39,251 --> 01:09:40,517
Please?
1416
01:09:44,292 --> 01:09:45,692
- Hello.
1417
01:09:47,130 --> 01:09:48,730
Would you like a cookie?
1418
01:09:51,370 --> 01:09:52,502
- Sure.
1419
01:09:52,572 --> 01:09:54,772
Thank you.
1420
01:09:54,843 --> 01:09:57,510
- Molly, can we...
- Hey.
1421
01:09:57,580 --> 01:09:59,213
- Oh.
- Hey.
1422
01:09:59,283 --> 01:10:00,882
I was just telling
Molly and Kayla here
1423
01:10:00,952 --> 01:10:02,051
why we're all so late.
1424
01:10:02,121 --> 01:10:03,687
Mrs. Elliot's cows got out
1425
01:10:03,757 --> 01:10:04,901
and blocked the main highway,
1426
01:10:04,926 --> 01:10:06,025
nobody could pass.
1427
01:10:06,094 --> 01:10:07,693
We all had to take
the side road.
1428
01:10:07,763 --> 01:10:10,831
I... just about the whole town
is on the way.
1429
01:10:10,901 --> 01:10:13,368
You know, everybody
just loves this place.
1430
01:10:13,439 --> 01:10:16,006
Around here, you could say
that the Reindeer Lodge
1431
01:10:16,077 --> 01:10:19,212
has been a real...
- Tradition.
1432
01:10:19,282 --> 01:10:21,149
- Sure it has.
1433
01:10:21,219 --> 01:10:23,486
I'll see you all inside.
1434
01:10:24,691 --> 01:10:25,923
- Hi.
1435
01:10:32,303 --> 01:10:34,537
- Thank you.
- This looks great.
1436
01:10:34,607 --> 01:10:36,473
- Thank you, good.
1437
01:10:36,543 --> 01:10:39,177
- Darling...
- Oh.
1438
01:10:39,248 --> 01:10:40,580
Excuse me.
1439
01:10:40,650 --> 01:10:42,116
- Thank you for coming.
- Thank you.
1440
01:10:42,186 --> 01:10:44,653
- It's so nice to meet you.
- This look great.
1441
01:10:44,723 --> 01:10:46,589
[cheerful music]
1442
01:10:46,659 --> 01:10:48,893
- Congratulations.
- Thank you so much.
1443
01:10:53,170 --> 01:10:55,436
- Thank you,
appreciate you coming.
1444
01:10:55,507 --> 01:10:58,675
[cheerful music]
1445
01:11:07,493 --> 01:11:09,226
- Congratulations.
1446
01:11:09,296 --> 01:11:11,396
- Hmm.
- Great party.
1447
01:11:11,466 --> 01:11:13,767
- Yeah, Director Kayla's
photographs
1448
01:11:13,837 --> 01:11:16,437
are so [indistinct]
better than expected,
1449
01:11:16,508 --> 01:11:17,574
if it stays like this,
1450
01:11:17,642 --> 01:11:18,675
Reindeer Lodge will have
1451
01:11:18,744 --> 01:11:20,511
a very bright future.
1452
01:11:20,581 --> 01:11:22,581
- Thanks to you.
- Hmm.
1453
01:11:25,188 --> 01:11:27,021
- Are you leaving tomorrow?
1454
01:11:28,861 --> 01:11:31,494
- Yeah, I have
to go back to work.
1455
01:11:31,565 --> 01:11:33,432
It's where I belong.
1456
01:11:33,501 --> 01:11:35,368
- Thought you weren't sure
about that.
1457
01:11:39,144 --> 01:11:41,812
- Well.
- What if you belong here
1458
01:11:41,882 --> 01:11:43,281
with me?
1459
01:11:46,222 --> 01:11:48,389
- Well, then think
about my businesses
1460
01:11:48,459 --> 01:11:51,760
and there are no
unexpected surprises.
1461
01:11:51,831 --> 01:11:54,164
- Molly, I wanted
to tell you the truth.
1462
01:11:54,235 --> 01:11:55,868
I did, it's just
1463
01:11:55,938 --> 01:11:58,505
by the time I built up
the courage to do it,
1464
01:12:00,479 --> 01:12:02,445
I realized that
I was falling for you.
1465
01:12:05,487 --> 01:12:06,753
- I'm really sorry, Jared.
1466
01:12:06,822 --> 01:12:08,122
I got to go.
1467
01:12:22,280 --> 01:12:24,180
- Merry Christmas, you guys.
1468
01:12:24,250 --> 01:12:25,616
- Thank you.
1469
01:12:38,573 --> 01:12:40,773
- You know, your grandfather
used to do that,
1470
01:12:40,843 --> 01:12:43,410
sit and whittle for hours,
1471
01:12:43,481 --> 01:12:45,481
drove your grandmother crazy.
1472
01:12:48,189 --> 01:12:50,889
- Sorry you wasted
your time coming up here.
1473
01:12:50,960 --> 01:12:52,693
- What do you mean?
1474
01:12:52,763 --> 01:12:54,296
- Tonight was pretty
successful.
1475
01:12:54,366 --> 01:12:55,565
It looks like Penny and Chris
1476
01:12:55,634 --> 01:12:57,668
would be able to keep
the lodge running
1477
01:12:57,738 --> 01:12:59,871
for quite a while.
- Uh-hmm.
1478
01:12:59,941 --> 01:13:02,541
Well, I didn't come up here
for business.
1479
01:13:02,612 --> 01:13:04,979
I knew you'd be able
to handle it just fine
1480
01:13:05,049 --> 01:13:07,916
whatever the outcome.
1481
01:13:07,987 --> 01:13:10,187
- Why are you here?
1482
01:13:10,257 --> 01:13:13,759
- I came up here
to see you.
1483
01:13:13,830 --> 01:13:14,896
- Me?
1484
01:13:14,965 --> 01:13:17,399
You see me every day
at the office.
1485
01:13:17,469 --> 01:13:19,469
- We pass each other
in the hallways
1486
01:13:19,539 --> 01:13:22,106
and barely say hello.
1487
01:13:22,177 --> 01:13:25,111
All of our conversations
involve either contracts
1488
01:13:25,182 --> 01:13:27,382
or writing our contracts,
or signing.
1489
01:13:27,452 --> 01:13:28,818
- Well, that's how
you wanted it.
1490
01:13:28,888 --> 01:13:30,521
- I know
1491
01:13:30,590 --> 01:13:32,924
and I also know
that's my fault.
1492
01:13:34,630 --> 01:13:37,464
Listen Jared, I'm gonna
be retiring this year and, um,
1493
01:13:37,535 --> 01:13:40,202
I'm trying to get a few things
1494
01:13:40,273 --> 01:13:42,540
straight in my life
1495
01:13:42,609 --> 01:13:46,344
and one of those things
is you and me.
1496
01:13:48,252 --> 01:13:50,753
- What's this is for?
1497
01:13:50,823 --> 01:13:52,300
- I know I'll never be
able to make up
1498
01:13:52,325 --> 01:13:54,492
all those years to you
1499
01:13:54,563 --> 01:13:56,763
but...
1500
01:13:56,833 --> 01:13:59,166
to me, that's just a figure
on a balance sheet
1501
01:13:59,237 --> 01:14:00,837
with all these people up here.
1502
01:14:00,906 --> 01:14:04,641
Tonight, it's obviously
much more than that.
1503
01:14:04,712 --> 01:14:06,479
- Yes, it's a part of the town,
1504
01:14:06,548 --> 01:14:09,182
it's... they love it
1505
01:14:09,253 --> 01:14:10,564
and I've only been here
a little while,
1506
01:14:10,589 --> 01:14:12,922
I can tell why, it's...
- Well,
1507
01:14:12,992 --> 01:14:16,093
I knew you had something else
on your mind.
1508
01:14:16,164 --> 01:14:18,631
I could hear it
in your voice on the phone.
1509
01:14:22,508 --> 01:14:24,341
I wish to get back to Chicago
1510
01:14:24,410 --> 01:14:27,211
but let's not let
another year go by
1511
01:14:27,282 --> 01:14:30,216
without making time
for family.
1512
01:14:32,390 --> 01:14:35,258
Merry Christmas, son.
1513
01:14:35,328 --> 01:14:37,328
- Merry Christmas, dad.
1514
01:14:48,850 --> 01:14:52,018
[mellow music]
1515
01:15:01,571 --> 01:15:03,737
- Are you sure?
1516
01:15:03,807 --> 01:15:04,839
All right.
1517
01:15:04,909 --> 01:15:06,008
I'll take it out to the cab
1518
01:15:06,078 --> 01:15:07,744
for you.
- Thanks.
1519
01:15:10,651 --> 01:15:12,651
- Put in a few extra
gingerbread men,
1520
01:15:12,722 --> 01:15:15,957
you never know
about that airline food.
1521
01:15:16,027 --> 01:15:17,293
- Thank you, Penny.
1522
01:15:17,363 --> 01:15:19,964
- No.
1523
01:15:20,033 --> 01:15:22,234
Thank you for all you've done,
1524
01:15:22,304 --> 01:15:23,570
without you I...
1525
01:15:23,639 --> 01:15:26,006
Well...
1526
01:15:26,077 --> 01:15:29,278
- Well, there is only
one door left.
1527
01:15:29,349 --> 01:15:30,648
- That you have
a question?
1528
01:15:30,718 --> 01:15:32,217
- I could but I think
1529
01:15:32,287 --> 01:15:36,456
you already know the answer.
- Oh, well,
1530
01:15:37,929 --> 01:15:40,563
I'll save it for later then.
1531
01:15:40,634 --> 01:15:43,534
- Aren't you gonna
say goodbye to Jared?
1532
01:15:45,708 --> 01:15:48,876
- We've already said
our goodbyes.
1533
01:15:48,947 --> 01:15:50,647
Merry Christmas.
- Hey, safe travels, okay?
1534
01:15:50,716 --> 01:15:53,450
- Merry Christmas.
- Okay.
1535
01:15:53,521 --> 01:15:56,289
- Merry Christmas.
- Thank you.
1536
01:15:56,358 --> 01:15:59,559
[dramatic music]
1537
01:16:17,994 --> 01:16:20,728
- Traveling
on Christmas Eve, huh?
1538
01:16:20,798 --> 01:16:23,131
Must be going
to meet someone special.
1539
01:16:23,202 --> 01:16:26,036
- No, I'm a...
I'm just on my way home.
1540
01:16:39,261 --> 01:16:42,563
- This Christmas gift is love.
1541
01:16:42,633 --> 01:16:44,467
- Beg your pardon?
1542
01:16:44,536 --> 01:16:46,370
- Never mind.
1543
01:16:47,508 --> 01:16:50,676
[dramatic music]
1544
01:17:17,656 --> 01:17:19,022
- Hi, Mr. Roberts,
it's Molly Clark
1545
01:17:19,092 --> 01:17:21,325
from Manchester's Offer,
we spoke last week
1546
01:17:21,396 --> 01:17:24,230
about the proposal.
1547
01:17:24,300 --> 01:17:28,035
Oh, I know
it's Christmas Eve but...
1548
01:17:28,107 --> 01:17:30,474
No, I do have a life, I...
1549
01:17:30,544 --> 01:17:33,178
Not a problem, we can speak
after the Holidays.
1550
01:17:33,248 --> 01:17:34,581
Okay, bye.
1551
01:17:38,690 --> 01:17:39,690
Hi.
- Hi,
1552
01:17:39,759 --> 01:17:40,836
where are you traveling to?
1553
01:17:40,861 --> 01:17:42,427
- Chicago.
- Last name?
1554
01:17:42,497 --> 01:17:44,497
- Clark, Molly Clark.
1555
01:17:45,836 --> 01:17:46,868
- Last name, Clark.
1556
01:17:46,937 --> 01:17:48,002
Here you are.
1557
01:17:48,072 --> 01:17:49,772
Picture ID.
1558
01:17:49,842 --> 01:17:51,608
Passport,
driver's license?
1559
01:17:51,678 --> 01:17:53,144
- Oh, yes, of course,
I really like
1560
01:17:53,214 --> 01:17:54,880
your Christmas decorations.
1561
01:17:54,950 --> 01:17:57,884
- I haven't really noticed,
we've been busy this week.
1562
01:18:04,932 --> 01:18:08,133
[mellow music]
1563
01:18:12,278 --> 01:18:14,745
- Miss, your ID?
1564
01:18:14,815 --> 01:18:17,516
I need it if you're planning
to travel today.
1565
01:18:18,955 --> 01:18:20,188
Miss?
1566
01:18:31,910 --> 01:18:33,976
- I don't understand.
1567
01:18:34,046 --> 01:18:35,078
- It's yours.
1568
01:18:35,148 --> 01:18:36,148
My father gave it to me.
1569
01:18:36,217 --> 01:18:38,183
I'm giving it to you.
1570
01:18:38,253 --> 01:18:40,186
I'll set it up
as a permanent trust,
1571
01:18:40,256 --> 01:18:43,057
so it'll be yours
and this town forever.
1572
01:18:46,066 --> 01:18:48,466
- What? Jared.
1573
01:18:48,536 --> 01:18:51,237
- Jared,
1574
01:18:51,308 --> 01:18:52,540
I don't know what to say.
1575
01:18:52,610 --> 01:18:55,878
- It's Christmas.
1576
01:18:55,949 --> 01:18:57,782
- Thank you.
1577
01:18:57,851 --> 01:18:59,585
Thank you very much.
1578
01:18:59,654 --> 01:19:01,087
Thank you.
- Merry Christmas, Jared.
1579
01:19:01,157 --> 01:19:03,424
- Merry Christmas, man.
- Merry Christmas.
1580
01:19:05,998 --> 01:19:07,230
- Oh.
1581
01:19:08,134 --> 01:19:09,434
Wow.
1582
01:19:14,545 --> 01:19:17,079
- I'm gonna go get
some logs for the fire.
1583
01:19:19,019 --> 01:19:20,352
- Wow.
1584
01:20:07,564 --> 01:20:10,098
- Sounds like the whole world
is taking a rest.
1585
01:20:17,280 --> 01:20:20,347
I found this in my bag.
1586
01:20:20,418 --> 01:20:22,218
- I didn't know
what else to do
1587
01:20:24,691 --> 01:20:26,725
except to say, "I'm sorry."
1588
01:20:26,794 --> 01:20:29,695
I didn't mean to lie to you.
1589
01:20:29,766 --> 01:20:31,265
- I'm sorry, too.
1590
01:20:31,335 --> 01:20:32,434
I shouldn't have run away.
1591
01:20:32,504 --> 01:20:35,939
I was... I was afraid.
1592
01:20:37,312 --> 01:20:39,178
- Of what?
1593
01:20:39,248 --> 01:20:40,314
- Of this,
1594
01:20:40,383 --> 01:20:43,151
of us taking a chance,
1595
01:20:43,222 --> 01:20:46,223
I really didn't expect
my Christmas
1596
01:20:46,292 --> 01:20:48,693
to be like this.
1597
01:20:48,764 --> 01:20:50,697
- Well, we're even then
1598
01:20:50,767 --> 01:20:53,968
because I didn't expect
to ever see you again
1599
01:20:54,038 --> 01:20:56,439
and you're here.
1600
01:20:56,510 --> 01:20:57,642
So, what happened?
1601
01:20:57,711 --> 01:21:00,945
Did you get
on the wrong plane again?
1602
01:21:01,017 --> 01:21:02,750
- No.
1603
01:21:02,820 --> 01:21:04,720
I'm exactly where
I'm supposed to be.
1604
01:21:04,790 --> 01:21:07,957
[dramatic music]
1605
01:21:33,970 --> 01:21:35,469
- Hey, everyone.
1606
01:21:35,539 --> 01:21:38,207
- Chris, Penny.
1607
01:21:38,276 --> 01:21:39,409
- What's wrong?
1608
01:21:39,478 --> 01:21:40,622
- We found a reindeer.
- What?
1609
01:21:40,647 --> 01:21:41,680
Where?
- In the woods.
1610
01:21:41,749 --> 01:21:42,982
There's like five or six
1611
01:21:43,051 --> 01:21:44,650
of them.
- Actually eight.
1612
01:21:44,720 --> 01:21:46,920
- You already knew?
- Yes, isn't it lovely?
1613
01:21:46,991 --> 01:21:48,391
You know, they say
that the reindeer
1614
01:21:48,427 --> 01:21:50,393
is the symbol of true love.
1615
01:21:50,463 --> 01:21:53,064
- I knew it.
1616
01:21:53,134 --> 01:21:55,068
- You know,
1617
01:21:55,137 --> 01:21:57,538
we were afraid
they might not come,
1618
01:21:57,608 --> 01:22:01,509
that it would take some
sort of Christmas magic
1619
01:22:01,581 --> 01:22:04,482
but I think
you all brought that.
1620
01:22:04,553 --> 01:22:06,253
You brought your love,
1621
01:22:06,322 --> 01:22:09,523
young love, and new love.
1622
01:22:09,594 --> 01:22:13,329
I think true love
brought the reindeer.
1623
01:22:13,400 --> 01:22:14,866
- We have to tell Chris.
1624
01:22:14,936 --> 01:22:16,535
- Oh, Chris knows.
1625
01:22:23,950 --> 01:22:26,550
- Guys, guys.
1626
01:22:26,621 --> 01:22:27,987
Guys, guys.
1627
01:22:31,729 --> 01:22:34,931
[mellow music]
1628
01:22:50,226 --> 01:22:51,926
- Merry Christmas.
1629
01:22:53,331 --> 01:22:55,764
- Merry Christmas.
1630
01:22:55,835 --> 01:22:59,003
[cheerful music]
110831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.