Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,687 --> 00:02:19,754
There ain't
no competition, no comp.
2
00:02:19,805 --> 00:02:21,056
Yeah?
Come on with it.
3
00:02:21,107 --> 00:02:22,307
Come on with it.
I'm with you.
4
00:02:22,391 --> 00:02:23,525
What's up?
Come here, man.
5
00:02:23,592 --> 00:02:24,759
Come on.
6
00:02:24,810 --> 00:02:26,277
What's up with that, RC?
7
00:02:26,362 --> 00:02:27,645
PK, you're too slow.
8
00:02:27,730 --> 00:02:29,314
Play fair, man.
9
00:02:29,398 --> 00:02:30,782
Pretty sure
that's a foul, RC.
10
00:02:30,866 --> 00:02:34,602
Yo, PK,
watch it.
11
00:02:34,653 --> 00:02:35,987
Where you at,
PK?
12
00:02:36,072 --> 00:02:37,455
I'm here.
I need
competition.
13
00:02:37,540 --> 00:02:38,707
Competition's here.
14
00:02:38,774 --> 00:02:40,241
Take the ball out
with that weak shit.
15
00:02:42,545 --> 00:02:43,461
You all right, Nick?
16
00:02:43,546 --> 00:02:44,662
Yeah, I'm all right.
17
00:02:44,747 --> 00:02:45,797
Get up, man.
18
00:02:45,881 --> 00:02:48,116
You can't hang
with us, boy.
19
00:02:48,167 --> 00:02:49,250
Look up. Look up.
20
00:02:49,301 --> 00:02:50,301
In your face,
fool.
21
00:02:50,386 --> 00:02:51,619
Time out.
Time out. Time out.
22
00:02:51,670 --> 00:02:52,887
We're ready.
Come on, man.
23
00:02:52,955 --> 00:02:54,139
Time out!
24
00:02:54,223 --> 00:02:55,890
You all right?
I'm having fun.
25
00:02:55,958 --> 00:02:57,559
This is bullshit,
Nick.
26
00:02:57,626 --> 00:02:58,626
Don't worry
about it.
27
00:02:58,677 --> 00:03:00,461
Look, just stop playing
like a white boy.
28
00:03:00,513 --> 00:03:01,796
White boy, yeah.
29
00:03:01,847 --> 00:03:03,148
You're getting soft.
30
00:03:03,232 --> 00:03:04,983
You wanna pray?
You good at that.
31
00:03:05,067 --> 00:03:06,067
Our ball.
32
00:03:06,135 --> 00:03:07,102
You ready? Check.
33
00:03:07,153 --> 00:03:08,069
Right here, baby.
34
00:03:08,137 --> 00:03:09,571
All right, let's go.
35
00:03:09,638 --> 00:03:10,805
I'm taking you
to the hole.
36
00:03:10,856 --> 00:03:12,240
That mark's
got your name on it.
37
00:03:14,160 --> 00:03:15,276
Where you at?
38
00:03:15,344 --> 00:03:17,495
Yo, cover him, RC.
39
00:03:17,580 --> 00:03:19,013
Switch.
Nick.
40
00:03:19,081 --> 00:03:20,448
That was your man, RC.
41
00:03:20,499 --> 00:03:21,482
Take it, Nick.
42
00:03:21,534 --> 00:03:22,483
Take him.
43
00:03:26,739 --> 00:03:27,672
Come on.
44
00:03:27,740 --> 00:03:28,823
I got the man.
45
00:03:28,874 --> 00:03:29,791
Oh, man.
46
00:03:29,859 --> 00:03:31,543
Yo, ball.
47
00:03:33,379 --> 00:03:34,546
Oh.
48
00:03:34,630 --> 00:03:35,980
Go, Nick.
49
00:03:36,048 --> 00:03:38,133
- Whoo!
- Man, I quit.
50
00:03:38,184 --> 00:03:39,918
Whoo!
51
00:03:39,985 --> 00:03:40,935
Yeah.
52
00:03:43,222 --> 00:03:44,522
Nice comeback, PK.
53
00:03:44,607 --> 00:03:47,358
Comeback?
54
00:03:47,443 --> 00:03:48,359
I never left,
my man.
55
00:03:48,444 --> 00:03:49,727
You'd better
hold onto that,
56
00:03:49,812 --> 00:03:52,063
'cause you ain't gonna see
too many dead presidents
57
00:03:52,148 --> 00:03:53,681
in that old bullshit job
you got.
58
00:03:53,732 --> 00:03:54,699
Ah.
59
00:03:54,784 --> 00:03:56,151
I'll go get
the car.
60
00:03:56,202 --> 00:03:58,186
We don't want to be late
for our bullshit jobs.
61
00:03:58,237 --> 00:03:59,204
Excuse me.
62
00:04:00,489 --> 00:04:01,623
See ya.
63
00:04:07,580 --> 00:04:09,530
Got a new car, Odessa?
64
00:04:09,582 --> 00:04:10,698
It's new
to me, man.
65
00:04:10,766 --> 00:04:12,333
Uh-huh.
66
00:04:12,384 --> 00:04:13,868
Trouble
with the ignition, huh?
67
00:04:13,919 --> 00:04:15,253
Only trouble is,
you know,
68
00:04:15,337 --> 00:04:16,471
I turn on
so many ladies,
69
00:04:16,538 --> 00:04:18,206
I ain't got nothing left
for my wheels.
70
00:04:18,257 --> 00:04:19,340
You know
what I'm saying?
71
00:04:19,391 --> 00:04:21,476
Yeah, so we gonna play
next week?
72
00:04:21,543 --> 00:04:24,929
I don't think so, O.
73
00:04:25,014 --> 00:04:26,547
I think
our playing days are over.
74
00:04:26,599 --> 00:04:29,100
Just on the asphalt,
homeboy.
75
00:04:29,185 --> 00:04:31,069
Just on the asphalt.
76
00:04:36,408 --> 00:04:37,992
How you doing?
77
00:04:38,060 --> 00:04:39,060
Fine.
78
00:04:39,111 --> 00:04:41,112
So you bought these
in the dark?
79
00:04:41,197 --> 00:04:42,297
Huh?
80
00:04:42,364 --> 00:04:43,615
Your shoes.
81
00:04:43,699 --> 00:04:45,416
But these
are classics, baby.
82
00:04:45,501 --> 00:04:46,751
These are great.
83
00:04:46,836 --> 00:04:49,454
They're classics,
like Moby Dick.
84
00:04:49,538 --> 00:04:51,339
Oh, you saw that?
85
00:04:51,406 --> 00:04:52,757
Yeah, I know it.
86
00:04:52,842 --> 00:04:56,427
I wrote a thesis on it;
I got an A.
87
00:04:56,512 --> 00:04:57,879
I'm impressed.
88
00:04:57,930 --> 00:05:00,181
Well, I don't want
to brag, or anything, but..
89
00:05:00,249 --> 00:05:02,267
So you're
an English major?
90
00:05:02,351 --> 00:05:03,584
Oh, no,
91
00:05:03,636 --> 00:05:05,920
law school, actually,
UCLA.
92
00:05:07,139 --> 00:05:08,523
Come on.
93
00:05:08,590 --> 00:05:09,691
Gotta go already?
94
00:05:09,758 --> 00:05:10,975
Yeah.
95
00:05:11,060 --> 00:05:12,260
Well, let me help you
there.
96
00:05:12,311 --> 00:05:15,396
I'll give you
a hand.
97
00:05:15,447 --> 00:05:17,615
So you go to USC,
huh?
98
00:05:17,700 --> 00:05:18,766
Mm-hmm.
99
00:05:18,817 --> 00:05:19,767
That's great.
100
00:05:19,818 --> 00:05:20,768
It's a great school.
101
00:05:20,819 --> 00:05:22,654
I love their mascot too,
the Trojan.
102
00:05:22,738 --> 00:05:25,123
You know, it's too bad
you want to be a lawyer.
103
00:05:25,207 --> 00:05:26,291
Why is that?
104
00:05:26,375 --> 00:05:29,210
Well, because
we need more lawyers
105
00:05:29,278 --> 00:05:31,329
like we need more
big, white Moby Dicks.
106
00:05:31,413 --> 00:05:33,214
Ouch; Actually,
I was going to become
107
00:05:33,282 --> 00:05:35,550
the first black president,
that is if Jesse Jackson
108
00:05:35,617 --> 00:05:36,918
doesn't beat me
to the punch.
109
00:05:36,969 --> 00:05:39,554
Only thing I'm missing
is a first lady,
110
00:05:39,621 --> 00:05:42,140
and I'll be giving interviews
Saturday 8:00
111
00:05:42,224 --> 00:05:44,058
if you're interested.
112
00:05:44,126 --> 00:05:45,226
Come on, girl.
113
00:05:45,294 --> 00:05:46,511
Sorry, I'm busy.
114
00:05:46,595 --> 00:05:47,729
You're b..
You're not busy.
115
00:05:47,796 --> 00:05:49,230
I am busy.
116
00:05:49,298 --> 00:05:50,265
Doing what?
117
00:05:50,316 --> 00:05:51,266
I got a better offer
118
00:05:51,317 --> 00:05:52,466
to be the Queen
of Sheba.
119
00:05:52,518 --> 00:05:53,568
Oh, the Queen
of Sheba?
120
00:05:53,635 --> 00:05:54,903
That's right.
121
00:05:54,970 --> 00:05:57,355
Ow, wow, well, look,
every queen needs a king, right?
122
00:05:57,439 --> 00:05:58,773
Yeah.
123
00:05:58,824 --> 00:06:01,109
So maybe I can help you
try on your crown or something.
124
00:06:02,361 --> 00:06:04,478
Yeah, thanks, Larry.
125
00:06:04,530 --> 00:06:06,414
You're a cop?
126
00:06:06,481 --> 00:06:09,334
Yeah, yeah.
127
00:06:09,418 --> 00:06:10,618
And as a matter
of fact,
128
00:06:10,669 --> 00:06:13,588
as I see here,
you're parked illegally.
129
00:06:13,655 --> 00:06:15,757
Oh, yeah, yeah,
guess I'm just going to have
130
00:06:15,824 --> 00:06:17,258
to give you
a ticket here.
131
00:06:17,326 --> 00:06:19,594
Now, if you'd like
to get this fixed,
132
00:06:19,661 --> 00:06:22,130
I'm available for being
and pleading
133
00:06:22,181 --> 00:06:25,266
Saturday at 8:00.
134
00:06:35,060 --> 00:06:36,344
I'm telling you.
135
00:06:36,412 --> 00:06:38,512
I'm telling you I have
a feeling about this girl.
136
00:06:38,564 --> 00:06:39,680
This is
a beautiful girl.
137
00:06:39,732 --> 00:06:40,782
Yeah,
you got a feeling.
138
00:06:40,849 --> 00:06:42,033
Come on,
it's just the way..
139
00:06:42,117 --> 00:06:43,034
I'm telling you.
140
00:06:43,118 --> 00:06:44,319
The way I felt,
141
00:06:44,370 --> 00:06:45,703
the way she looked
ate, all right?
142
00:06:45,788 --> 00:06:47,789
We're playing basketball,
and every second..
143
00:06:47,856 --> 00:06:49,207
And she picked up
my shoes.
144
00:06:49,291 --> 00:06:51,459
That's a sign to me, when
a woman picks up your shoes.
145
00:06:51,526 --> 00:06:52,827
Yeah,
but what makes you think
146
00:06:52,878 --> 00:06:54,862
she feels something for you
beyond the shoes?
147
00:06:54,930 --> 00:06:56,130
I don't know
beyond that.
148
00:06:56,198 --> 00:06:58,166
All I know is that
when you pulled up in the car,
149
00:06:58,217 --> 00:06:59,384
everything went
downhill.
150
00:06:59,468 --> 00:07:01,035
See, I have a theory
about this thing.
151
00:07:01,086 --> 00:07:02,887
I think women like men
that wear uniforms,
152
00:07:02,972 --> 00:07:04,589
for example.
Police officers, right?
153
00:07:04,673 --> 00:07:05,640
All right.
Firemen.
154
00:07:05,707 --> 00:07:07,308
Soldiers, whatever,
like the show.
155
00:07:07,376 --> 00:07:09,394
What's the show
you likeo watch?
Star Trek.
156
00:07:09,478 --> 00:07:10,378
How are you,
Father?
157
00:07:10,429 --> 00:07:11,396
Thank you
for coming.
158
00:07:11,480 --> 00:07:12,647
Be safe, you hear?
159
00:07:12,715 --> 00:07:14,482
Star Trek.
160
00:07:14,549 --> 00:07:16,484
Captain Kirk wears a uniform,
what happens?
161
00:07:16,551 --> 00:07:17,735
Doesn't get laid
without it.
162
00:07:17,820 --> 00:07:18,987
Bingo.
Need I say more?
163
00:07:19,054 --> 00:07:20,554
You should have seen it
last night.
164
00:07:20,606 --> 00:07:21,739
He's got
to enrage Spock
165
00:07:21,824 --> 00:07:23,524
to snap him out
of this emotional thing,
166
00:07:23,575 --> 00:07:25,393
so he says, "You're a freak,
Spock, a freak."
167
00:07:25,444 --> 00:07:26,527
"You belong in a circus
168
00:07:26,578 --> 00:07:27,895
right next
to the dog-faced boy."
169
00:07:28,947 --> 00:07:30,231
You do that
pretty good.
170
00:07:32,618 --> 00:07:36,070
Hey, Vagas,
are we going to do this?
171
00:07:36,121 --> 00:07:41,125
Money talks;
Bullshit walks, Huey.
172
00:07:41,210 --> 00:07:42,427
Your move.
173
00:07:46,265 --> 00:07:47,598
Looks like
we're talking.
174
00:08:09,204 --> 00:08:11,239
God, what a night.
175
00:08:11,290 --> 00:08:13,041
Smell that air?
176
00:08:13,108 --> 00:08:14,242
I do.
177
00:08:14,293 --> 00:08:15,493
It's a great night.
178
00:08:15,577 --> 00:08:17,078
It's a great night
for great things.
179
00:08:17,129 --> 00:08:18,713
It's your night,
Blake.
180
00:08:18,780 --> 00:08:20,114
Tonight's
going to be the night
181
00:08:20,165 --> 00:08:22,750
you become a superstar
all the way,
182
00:08:22,801 --> 00:08:23,835
and I'm going
to see it.
183
00:08:23,919 --> 00:08:27,305
What do I gotta do
to shut you up?
184
00:08:27,389 --> 00:08:28,806
Tie you up
and gag you?
185
00:08:30,843 --> 00:08:34,345
Espérate, Manolito.
Mantengo un ojo águila, eh?
186
00:08:34,430 --> 00:08:35,563
Hey.
187
00:08:35,630 --> 00:08:36,647
Pee-pee, Huey.
188
00:08:38,016 --> 00:08:39,650
Don't be long.
189
00:08:49,695 --> 00:08:51,946
Why don't you
just fucking announce
190
00:08:51,997 --> 00:08:53,498
that this
is an inside job?
191
00:09:01,507 --> 00:09:04,175
This job gets me
in the big time, kid,
192
00:09:04,259 --> 00:09:08,629
and you're not
going to fuck it up.
193
00:09:08,680 --> 00:09:09,881
Wait in the car.
194
00:09:09,965 --> 00:09:12,383
Come on.
195
00:09:14,019 --> 00:09:15,052
$50.
196
00:09:15,137 --> 00:09:16,437
You smell that?
197
00:09:16,505 --> 00:09:18,389
Crime?
198
00:09:18,474 --> 00:09:19,724
There you are.
199
00:09:19,808 --> 00:09:21,142
I've been looking
all over for you.
200
00:09:21,193 --> 00:09:22,693
Dad, I'm over here.
201
00:09:22,778 --> 00:09:25,646
Hey, Dad,
look at that clown.
202
00:09:25,714 --> 00:09:29,683
Look at the size
of that.
203
00:09:58,380 --> 00:09:59,397
Gracias, amigo.
204
00:09:59,481 --> 00:10:00,765
De nada.
205
00:10:04,153 --> 00:10:05,653
Cover the back.
206
00:10:12,894 --> 00:10:15,496
Hands on your head,
sweet cheeks.
207
00:10:15,564 --> 00:10:17,448
Oh, you're going to look
real good in a cell.
208
00:10:37,886 --> 00:10:39,587
Don't you hate it, huh?
209
00:10:39,638 --> 00:10:41,022
Don't you hate
days like this?
210
00:10:41,089 --> 00:10:42,190
I mean, all I wanted
211
00:10:42,257 --> 00:10:43,774
was a slice of pizza,
maybe a little..
212
00:10:43,859 --> 00:10:44,942
Don't even try it.
213
00:10:45,027 --> 00:10:46,444
Don't even
think about it.
214
00:10:46,528 --> 00:10:49,697
You got an Ithaca 37
12-gauge sawed-off shotgun
215
00:10:49,764 --> 00:10:51,599
with a 5-pound slide.
216
00:10:51,650 --> 00:10:53,067
In the time it takes you
to pump it,
217
00:10:53,118 --> 00:10:54,768
I'll have three bullets
in your head,
218
00:10:54,820 --> 00:10:56,070
maybe one
in your chest.
219
00:10:56,121 --> 00:10:57,605
I'll be on my way
back to the station
220
00:10:57,656 --> 00:10:59,290
doing paperwork
and eating donuts.
221
00:10:59,374 --> 00:11:02,126
Now, I love donuts,
but I hate the paperwork.
222
00:11:06,048 --> 00:11:07,965
Brie?
223
00:11:13,388 --> 00:11:14,622
Now, bug off, Donuts.
224
00:11:24,733 --> 00:11:25,866
Come on, back off,
225
00:11:25,934 --> 00:11:27,268
or else she's going to need
226
00:11:27,336 --> 00:11:29,103
a paper bag over her head
when her boyfriend
227
00:11:29,171 --> 00:11:30,438
fucks what's left of her!
228
00:11:30,489 --> 00:11:31,639
Come on, drop it!
229
00:11:31,690 --> 00:11:34,275
Okay, all right.
230
00:11:36,528 --> 00:11:38,145
Watch yo head.
231
00:11:38,196 --> 00:11:40,414
My fault.
232
00:11:42,701 --> 00:11:44,869
The gun, officer,
not the nightstick.
233
00:11:44,953 --> 00:11:47,255
This is great.
234
00:11:47,322 --> 00:11:48,873
All right,
I'm with you.
235
00:11:48,957 --> 00:11:50,041
I'm with you,
236
00:11:50,125 --> 00:11:51,375
but now
you gotta trust me.
237
00:11:51,460 --> 00:11:54,262
I got absolutely nothing on
underneath, all right?
238
00:11:54,329 --> 00:11:55,630
No hidden guns.
239
00:11:55,681 --> 00:11:57,381
I don't even have
a chest protector on.
240
00:11:57,466 --> 00:11:59,800
No vest. You see?
241
00:11:59,851 --> 00:12:01,602
No hidden shoulder holsters,
nothing.
242
00:12:01,670 --> 00:12:02,937
I want you
to trust me.
243
00:12:03,004 --> 00:12:04,221
I'm gonna to show you
I got nothing
244
00:12:04,306 --> 00:12:05,839
on my ankles,
no hidden gun,
245
00:12:05,891 --> 00:12:07,174
absolutely nothing.
246
00:12:07,225 --> 00:12:08,559
I don't want you
to look stupid.
247
00:12:08,644 --> 00:12:10,061
The gun!
Drop the gun!
248
00:12:10,145 --> 00:12:12,146
I'll drop the gun,
but here's the deal.
249
00:12:12,197 --> 00:12:14,732
I lay the gun down.
250
00:12:14,816 --> 00:12:17,034
You let the girl go.
251
00:12:17,119 --> 00:12:18,736
I'll be your hostage,
all right?
252
00:12:18,820 --> 00:12:19,853
Drop the gun!
253
00:12:19,905 --> 00:12:22,189
All right,
nice and easy,
254
00:12:22,240 --> 00:12:24,525
I'm putting
the gun down.
255
00:12:24,576 --> 00:12:25,693
Nice and easy.
256
00:12:25,744 --> 00:12:27,745
Nice and easy.
257
00:12:27,829 --> 00:12:29,664
Nobody gets hurt.
258
00:12:29,715 --> 00:12:32,166
Now, the only weapon
I got left now is useless
259
00:12:32,217 --> 00:12:33,918
unless you're a pretty girl.
260
00:12:34,002 --> 00:12:37,588
And speaking of pretty girls,
why don't you let her go?
261
00:12:37,673 --> 00:12:38,872
After I kill you.
262
00:12:52,020 --> 00:12:53,554
Nice work.
263
00:12:53,605 --> 00:12:55,055
Yeah, I guess
a Beretta in the butt
264
00:12:55,107 --> 00:12:57,942
beats a butterfly
in the boot, huh?
265
00:12:58,026 --> 00:13:00,611
Now, the only weapon
I got left now is useless
266
00:13:00,696 --> 00:13:02,246
unless you're a pretty girl.
267
00:13:02,331 --> 00:13:06,900
And speaking of pretty girls,
why don't you let her go?
268
00:13:06,952 --> 00:13:08,619
Please?
269
00:13:08,704 --> 00:13:10,254
After I kill you.
270
00:13:11,923 --> 00:13:13,741
Idiot rookie.
271
00:13:13,792 --> 00:13:15,626
Nine months
on the force.
272
00:13:15,711 --> 00:13:17,511
Endangering civilians.
273
00:13:17,579 --> 00:13:19,580
He should have waited
for backup.
274
00:13:19,631 --> 00:13:21,599
Stop bitching,
Elliott.
275
00:13:21,683 --> 00:13:24,051
The city is screaming
for law enforcement.
276
00:13:24,102 --> 00:13:26,754
And what have you
given us.
277
00:13:26,805 --> 00:13:28,255
Toys
like battering ram tanks
278
00:13:28,306 --> 00:13:29,640
and day-glo body armor.
279
00:13:29,725 --> 00:13:31,058
It's not day-glo.
280
00:13:31,109 --> 00:13:32,059
It's fluorescent.
281
00:13:32,110 --> 00:13:33,194
Whatever.
282
00:13:33,261 --> 00:13:35,279
Styles is the first piece
of positive publicity
283
00:13:35,364 --> 00:13:37,064
your department's had
in three years,
284
00:13:37,115 --> 00:13:41,235
and I suggest you milk it
like a cow.
285
00:13:41,286 --> 00:13:44,655
I'd like to get her tit
in the wringer.
286
00:13:44,740 --> 00:13:46,457
District Attorney Brimleigh.
287
00:13:46,541 --> 00:13:47,775
Chief Floyd.
288
00:13:47,826 --> 00:13:49,410
Warm your seat, Sergeant.
289
00:13:49,461 --> 00:13:50,461
The locker room?
290
00:13:50,545 --> 00:13:51,746
Look, this kid
is brave.
291
00:13:51,797 --> 00:13:53,497
He's resourceful.
He's good-looking.
292
00:13:53,582 --> 00:13:55,466
I'm just glad he's too young
to run for my job.
293
00:13:55,550 --> 00:13:57,551
Yet, Ms. Brimleigh,
yet.
294
00:13:58,587 --> 00:13:59,920
So he says,
"Honest, Officer.
295
00:13:59,971 --> 00:14:01,255
This is my car."
296
00:14:01,306 --> 00:14:03,974
Like this 7-foot guy is going
to fit in a fucking Gremlin.
297
00:14:05,060 --> 00:14:06,844
Holy shit.
298
00:14:06,928 --> 00:14:09,296
(Brimleigh
Officer Styles, I presume.
299
00:14:09,347 --> 00:14:10,297
Yes?
300
00:14:10,348 --> 00:14:11,399
Uh, yes.
301
00:14:11,466 --> 00:14:12,400
How do you do?
302
00:14:12,467 --> 00:14:13,401
Officer Doyle.
303
00:14:13,468 --> 00:14:14,485
Nick didn't say
304
00:14:14,569 --> 00:14:15,936
we were having
company; Hi.
305
00:14:15,987 --> 00:14:18,939
It's nice to see you,
Ms. District Attorney.
306
00:14:18,990 --> 00:14:20,608
Well, there's no need
to be so formal.
307
00:14:20,659 --> 00:14:22,193
Just call me
what you all call me
308
00:14:22,277 --> 00:14:23,494
down here
in the locker room.
309
00:14:23,578 --> 00:14:25,446
Well, a guy would look stupid
calling the D.A.
310
00:14:25,497 --> 00:14:26,814
Priscilla the Hun
to her face.
311
00:14:26,865 --> 00:14:28,916
Might look
pretty honest too.
312
00:14:28,983 --> 00:14:30,317
You never know.
313
00:14:30,368 --> 00:14:32,036
Listen, that little gun
that you used,
314
00:14:32,120 --> 00:14:33,754
it wasn't exactly
department issue.
315
00:14:33,822 --> 00:14:34,755
I was very curious.
316
00:14:34,823 --> 00:14:36,674
Where did you hide it?
317
00:14:44,800 --> 00:14:49,353
Well, actually, it's..
See, it's the compartment.
318
00:14:51,556 --> 00:14:53,173
I see.
319
00:14:53,225 --> 00:14:54,842
This is your boss.
320
00:14:54,893 --> 00:14:56,193
You probably
only know him
321
00:14:56,278 --> 00:14:58,279
from that retouched photo
on the station wall.
322
00:14:58,346 --> 00:15:00,197
This is
Councilman Farris,
323
00:15:00,282 --> 00:15:01,899
the be man
in the city government..
324
00:15:01,983 --> 00:15:03,150
Well, after me,
of course.
325
00:15:03,201 --> 00:15:04,151
Oh,
glad to meet you.
326
00:15:04,202 --> 00:15:05,152
Not yet,
327
00:15:05,203 --> 00:15:06,287
but you will be.
328
00:15:06,354 --> 00:15:07,571
Styles, are you
329
00:15:07,656 --> 00:15:09,323
going to hide
behind that door all day?
330
00:15:09,374 --> 00:15:12,126
No, no, no,
um..
331
00:15:12,193 --> 00:15:13,544
Don't put
your uniform back on.
332
00:15:13,628 --> 00:15:15,529
You took it off
for the psychopath.
333
00:15:15,580 --> 00:15:16,914
Keep it off
for me.
334
00:15:16,998 --> 00:15:18,215
I don't want you
wearing anything
335
00:15:18,300 --> 00:15:19,250
from this point on,
336
00:15:19,334 --> 00:15:20,251
except civvies.
337
00:15:20,335 --> 00:15:21,552
You and your partner
338
00:15:21,636 --> 00:15:23,637
have been promoted
to detective by Chief Floyd.
339
00:15:23,705 --> 00:15:25,556
Congratulations.
340
00:15:25,640 --> 00:15:28,926
She's going to need
a paper bag over her head
341
00:15:29,010 --> 00:15:30,928
when her boyfriend fucks
what's left of her!
342
00:15:31,012 --> 00:15:32,596
Come on, drop it!
343
00:15:32,681 --> 00:15:34,765
The gun, officer,
not the nightstick.
344
00:15:34,850 --> 00:15:36,517
I'm with you.
345
00:15:36,568 --> 00:15:37,568
I'll be
your hostage.
346
00:15:37,652 --> 00:15:39,403
I got absolutely nothing on
underneath,
347
00:15:39,488 --> 00:15:40,437
no hidden guns.
348
00:15:40,522 --> 00:15:42,156
I don't even have
a chest protector.
349
00:15:42,223 --> 00:15:43,223
No vest, you see?
350
00:15:43,275 --> 00:15:44,909
No hidden shoulder holsters,
you see?
351
00:15:44,993 --> 00:15:46,059
Drop the gun!
352
00:15:46,111 --> 00:15:47,194
I want you
to trust me.
353
00:15:47,245 --> 00:15:48,179
Drop the gun!
354
00:15:48,246 --> 00:15:50,614
Drop the gun!
355
00:15:53,785 --> 00:15:54,902
Drop the gun!
356
00:15:54,953 --> 00:15:56,620
I'll drop the gun,
but here's the deal.
357
00:15:56,705 --> 00:15:57,838
I lay the gun down.
358
00:15:57,906 --> 00:15:58,839
You let the girl go.
359
00:15:58,907 --> 00:16:00,541
I'll be your hostage.
360
00:16:00,592 --> 00:16:01,926
Drop the gun!
361
00:16:12,854 --> 00:16:15,806
Young fella?
362
00:16:15,891 --> 00:16:20,277
Look at you lying there
like a lump on a log.
363
00:16:20,362 --> 00:16:23,948
So what if you made
a few mistakes.
364
00:16:24,032 --> 00:16:27,284
You can change
your life for the better.
365
00:16:27,369 --> 00:16:31,906
Don't you have
anything to live for?
366
00:16:31,957 --> 00:16:34,241
La night
in downtown Los Angeles,
367
00:16:34,292 --> 00:16:35,943
four men died
in what police describe
368
00:16:35,994 --> 00:16:38,996
as a drug deal
gone sour.
369
00:16:39,080 --> 00:16:41,332
And while the accused killer,
Earl Talbott Blake,
370
00:16:41,416 --> 00:16:44,635
remains in guarded condition
at City General,
371
00:16:44,719 --> 00:16:47,922
the man who put an end
to his criminal career
372
00:16:47,973 --> 00:16:49,974
was cited this morning
at city hall.
373
00:16:50,058 --> 00:16:52,142
To Detective Nick Styles.
374
00:16:52,227 --> 00:16:56,096
This is an honor
and a privilege
375
00:16:56,147 --> 00:16:58,983
that I'm proud
to share.
376
00:16:59,067 --> 00:17:01,352
And I promise
to keep my clothes on
377
00:17:01,436 --> 00:17:03,103
for my next arrest.
378
00:17:03,154 --> 00:17:06,073
Detective Styles, now in
his last year of law school..
379
00:17:06,140 --> 00:17:07,274
Hey, you,
380
00:17:07,325 --> 00:17:10,995
book man?
381
00:17:14,950 --> 00:17:18,151
You know what?
382
00:17:18,203 --> 00:17:20,654
I just thought of something
I could change,
383
00:17:20,705 --> 00:17:22,623
a whole life,
384
00:17:22,674 --> 00:17:26,043
a whole future.
385
00:17:26,127 --> 00:17:28,596
And it's all
in my hands.
386
00:17:28,663 --> 00:17:29,930
Wonderful.
387
00:17:29,998 --> 00:17:33,801
Would you like something
uplifting to read?
388
00:17:33,852 --> 00:17:36,437
Maybe motivational?
389
00:17:36,504 --> 00:17:39,056
Something heavy.
390
00:17:39,140 --> 00:17:46,847
How about Tolstoy,
Anna Karenina, hmm?
391
00:17:46,898 --> 00:17:48,515
It's not heavy enough.
392
00:17:48,566 --> 00:17:53,020
Well, that was
his first book.
393
00:17:53,071 --> 00:17:55,289
Okay.
394
00:17:55,356 --> 00:17:58,042
War and Peace, hmm?
395
00:17:58,126 --> 00:18:01,412
Yeah,
that's perfect.
396
00:18:01,496 --> 00:18:05,416
And I'll take
that big Bible there too.
397
00:18:11,006 --> 00:18:12,556
God bless you.
398
00:18:13,842 --> 00:18:16,543
Fine young man.
399
00:18:16,594 --> 00:18:18,479
When you start reading
the right things,
400
00:18:18,546 --> 00:18:22,382
down the right road..
401
00:18:54,566 --> 00:18:56,467
I'm gonna cover
the left side.
402
00:18:56,551 --> 00:18:59,687
Lieutenant Nick Styles may
look familiar to our viewers.
403
00:18:59,754 --> 00:19:01,305
He first gained
national attention
404
00:19:01,389 --> 00:19:02,973
two years ago,
when his apprehension
405
00:19:03,058 --> 00:19:05,476
of professional hit man
Earl Talbott Blake
406
00:19:05,560 --> 00:19:07,695
was captured
by an amateur photographer.
407
00:19:07,762 --> 00:19:08,862
It's lunchtime.
408
00:19:08,930 --> 00:19:09,863
Let's go!
409
00:19:09,931 --> 00:19:10,864
All right, hold it.
410
00:19:10,932 --> 00:19:11,865
Backup!
411
00:19:11,933 --> 00:19:13,701
I got him.
412
00:19:13,768 --> 00:19:16,370
Today's operation will cap
his career with the LAPD.
413
00:19:16,437 --> 00:19:18,322
Next week,
the recent law school graduate
414
00:19:18,406 --> 00:19:19,823
will continue
his crime fighting
415
00:19:19,908 --> 00:19:23,043
as Los Angeles' newest
assistant district attorney.
416
00:19:23,111 --> 00:19:24,378
You're running away.
417
00:19:24,445 --> 00:19:25,462
What do you got here, huh?
418
00:19:25,547 --> 00:19:26,663
Huh?
You got nothing, huh?
419
00:19:26,748 --> 00:19:28,799
You're under arrest.
420
00:19:28,883 --> 00:19:31,585
Busted will return with more
authentic police action
421
00:19:31,636 --> 00:19:33,137
followed by The Love Boat.
422
00:19:43,431 --> 00:19:45,599
Come on inside.
423
00:19:45,650 --> 00:19:47,601
Come on,
straight back.
424
00:19:47,652 --> 00:19:48,936
All right, close it up.
425
00:19:48,987 --> 00:19:53,473
Hey, hey, isn't that Blake?
426
00:19:53,525 --> 00:19:56,643
What's his cell mate
doing in the hospital?
427
00:19:58,329 --> 00:20:03,117
Got a present
for you, Chewalski.
428
00:20:03,184 --> 00:20:05,702
They got tired
of patching up his cell mates
429
00:20:05,787 --> 00:20:07,371
over in C block.
430
00:20:07,455 --> 00:20:09,456
Maybe you
can teach him some manners.
431
00:20:09,507 --> 00:20:11,258
Isn't he cute?
432
00:20:11,325 --> 00:20:12,826
Hey, give him hell, Blake.
433
00:20:12,877 --> 00:20:15,495
I know you.
434
00:20:15,547 --> 00:20:17,464
You're that dude
got busted
435
00:20:17,515 --> 00:20:19,967
on America's Funniest
Home Video.
436
00:20:21,836 --> 00:20:23,137
Fuck yourself,
creamcake.
437
00:21:21,579 --> 00:21:23,030
Believe this?
438
00:21:23,081 --> 00:21:24,431
It's on every station.
439
00:21:24,499 --> 00:21:25,616
Yeah, I believe it.
440
00:21:25,700 --> 00:21:27,434
The trial's been going on
nine months.
441
00:21:27,502 --> 00:21:28,969
I mean,
what do you expect?
442
00:21:29,037 --> 00:21:30,871
Well, it's never
like this on TV.
443
00:21:30,939 --> 00:21:33,040
On TV, it's always over
in one hour, you know?
444
00:21:33,091 --> 00:21:34,508
And in the end,
Columbo will say,
445
00:21:34,575 --> 00:21:37,628
"Excuse me, one more thing,
Dr. Schmendrick,
446
00:21:37,712 --> 00:21:39,947
"but I know you killed
your wife with a meat grinder
447
00:21:40,014 --> 00:21:41,765
and then fed her
to the goldfish."
448
00:21:41,850 --> 00:21:44,768
Ah, yeah, except
they never show the trial,
449
00:21:44,853 --> 00:21:46,553
you know,
when the perpetrator walks.
450
00:21:46,604 --> 00:21:47,971
Yeah, I almost had
a heart attack
451
00:21:48,056 --> 00:21:49,473
when Kiley asked
for a mistrial.
452
00:21:49,557 --> 00:21:50,807
Yeah?
453
00:21:50,892 --> 00:21:52,392
Yeah, next time
I won't be so lucky.
454
00:21:52,443 --> 00:21:54,194
There's not going to be
a next time, Nick.
455
00:21:54,262 --> 00:21:56,563
That would suggest I didn't find
the missing witness.
456
00:21:56,614 --> 00:21:58,448
I'm going to find
the missing witness.
457
00:21:58,533 --> 00:22:00,767
Maybe I should get out there
with you on the streets.
458
00:22:00,818 --> 00:22:03,237
I still got
a lot of contacts.
459
00:22:03,288 --> 00:22:04,821
You want to help?
Get some sleep.
460
00:22:04,906 --> 00:22:06,156
Stop trying
to be superman.
461
00:22:06,241 --> 00:22:08,742
You mean Lieutenant Columbo,
don't you?
462
00:22:08,793 --> 00:22:09,776
Good night, Larry.
463
00:22:09,844 --> 00:22:11,111
Good night.
464
00:22:21,472 --> 00:22:22,973
Who is it?
465
00:22:23,057 --> 00:22:26,226
It's one tired and lonely
assistant district attorney
466
00:22:26,294 --> 00:22:29,146
who's had a lousy day.
467
00:22:29,230 --> 00:22:30,847
There better be a gorgeous woman
468
00:22:30,932 --> 00:22:35,569
in a tight-fitting nightgown
in there.
469
00:22:35,636 --> 00:22:37,321
Here she is.
470
00:22:37,405 --> 00:22:38,322
Well, she's gorgeous.
471
00:22:38,406 --> 00:22:39,856
Mm-hmm.
472
00:22:39,941 --> 00:22:41,408
Oh, give me a kiss.
473
00:22:41,475 --> 00:22:43,660
Give me a kiss.
474
00:22:43,745 --> 00:22:46,530
Wanna help me do
some work, baby?
475
00:22:46,614 --> 00:22:47,614
Hmm?
476
00:22:47,665 --> 00:22:48,999
A little drool
there on the lip.
477
00:22:51,669 --> 00:22:53,820
Okay, when two white men
in this prison
478
00:22:53,871 --> 00:22:55,155
have a grudge,
479
00:22:55,206 --> 00:22:57,791
they settle it
like true Aryan warriors:
480
00:22:57,842 --> 00:22:59,492
One-on-one
in hand-to-hand.
481
00:22:59,544 --> 00:23:01,995
You think you're too good
for us, Blake.
482
00:23:02,046 --> 00:23:03,714
Well, we'rgiving you
that chance.
483
00:23:03,798 --> 00:23:05,048
Now, grab your weapon,
484
00:23:05,133 --> 00:23:07,517
and may
the best Aryan win!
485
00:23:27,905 --> 00:23:28,822
Come on,
kick his ass.
486
00:23:28,873 --> 00:23:29,856
Let's go!
487
00:23:29,907 --> 00:23:30,857
Come on, Chewalski!
488
00:24:27,265 --> 00:24:29,216
There's still
more than 50 of us
489
00:24:29,267 --> 00:24:30,300
in here with you,
Blake.
490
00:24:30,385 --> 00:24:31,601
What's your point?
491
00:24:31,686 --> 00:24:33,887
A man needs friends
to make a life here.
492
00:24:33,938 --> 00:24:35,355
I'm not interested
in life here.
493
00:24:35,423 --> 00:24:36,690
Well, that
can be arranged.
494
00:24:36,757 --> 00:24:41,028
You asshole,
I'm talking about life
495
00:24:41,095 --> 00:24:43,897
outside.
496
00:24:45,566 --> 00:24:48,568
How about it,
brother?
497
00:24:54,542 --> 00:24:57,411
You were this amazing
occidental samurai.
498
00:24:57,462 --> 00:25:01,665
I mean.. I mean, Christ,
these guys are pussies.
499
00:25:01,749 --> 00:25:04,468
But you, you're..
You're the true Aryan.
500
00:25:04,552 --> 00:25:05,919
You're bleeding.
501
00:25:05,970 --> 00:25:09,923
No, fuck
the nurse Nancy shit.
502
00:25:09,974 --> 00:25:12,259
You want to do something
for me?
503
00:25:14,228 --> 00:25:19,099
Clean this up,
and save it.
504
00:25:19,150 --> 00:25:21,568
So how do you figure
we get out of here, Blake?
505
00:25:21,635 --> 00:25:23,570
You've got friends
on the outside.
506
00:25:23,637 --> 00:25:25,655
I got money
on the outside.
507
00:25:29,911 --> 00:25:32,279
We've gotten to know each other
pretty well
508
00:25:32,330 --> 00:25:35,532
over these last few months,
509
00:25:35,616 --> 00:25:39,920
and maybe.. maybe we're getting
a little tired
510
00:25:39,987 --> 00:25:42,372
of each other, huh?
511
00:25:42,457 --> 00:25:47,660
Tired of seeing
the faces in this courtroom
512
00:25:47,712 --> 00:25:53,550
instead of the faces
of our families and friends,
513
00:25:53,634 --> 00:25:57,888
tired of having to listen
to descriptions of degradation
514
00:25:57,972 --> 00:26:01,691
and torture and murder.
515
00:26:01,776 --> 00:26:04,528
We want it to end,
don't we?
516
00:26:07,031 --> 00:26:10,233
Wipe the slate clean?
517
00:26:13,788 --> 00:26:14,988
We just want to run out.
518
00:26:15,039 --> 00:26:16,072
We want to get out.
519
00:26:16,157 --> 00:26:18,458
I mean, isn't that
what we really feel?
520
00:26:18,526 --> 00:26:19,659
We want to get out.
521
00:26:21,579 --> 00:26:22,963
Be quiet.
522
00:26:23,030 --> 00:26:24,331
We want to breathe
clean air.
523
00:26:24,382 --> 00:26:26,466
We want to see
the blue sky.
524
00:26:30,254 --> 00:26:34,341
We just want to feel
decent again.
525
00:26:34,392 --> 00:26:35,475
I can understand that.
526
00:26:35,543 --> 00:26:37,210
Believe me,
I feel the same way myself,
527
00:26:37,261 --> 00:26:38,979
because the horror
in this room
528
00:26:39,046 --> 00:26:40,647
can make us
take a shortcut
529
00:26:40,714 --> 00:26:44,017
just to get out
into the sunlight again.
530
00:26:44,068 --> 00:26:46,603
And that's
what Roger Dwayne Felso wants.
531
00:26:46,687 --> 00:26:49,656
That's what his defense attorney
is betting on:
532
00:26:49,723 --> 00:26:53,560
Our frustration, our exhaustion,
our.. our weariness,
533
00:26:53,628 --> 00:26:58,532
because it just might make
you 12 people rush to judgment
534
00:26:58,583 --> 00:27:02,252
and compromise on the charges
against his client.
535
00:27:02,336 --> 00:27:04,337
And believe me,
while you're in the jury room,
536
00:27:04,405 --> 00:27:05,789
he's going to come to me.
537
00:27:05,873 --> 00:27:07,457
He's going to try
and get me to compromise,
538
00:27:07,542 --> 00:27:08,925
to cut a deal.
539
00:27:09,010 --> 00:27:10,627
That's why I need you
to be strong.
540
00:27:10,711 --> 00:27:13,180
I need you to stay
in that cramped little room
541
00:27:13,247 --> 00:27:16,299
with the lousy coffee
and the terrible take-out food
542
00:27:16,384 --> 00:27:18,268
until you reach a verdict
of guilty
543
00:27:18,352 --> 00:27:20,387
on each and every count,
544
00:27:20,438 --> 00:27:22,439
because that's
the only verdict
545
00:27:22,523 --> 00:27:24,641
that's going to make
Roger Dwayne Felso pay
546
00:27:24,725 --> 00:27:26,109
for the nine..
You count 'em..
547
00:27:26,194 --> 00:27:32,949
Nine lives
that he just snuffed out.
548
00:27:33,034 --> 00:27:35,268
And that's the only verdict
549
00:27:35,319 --> 00:27:40,073
that's going
to let you and me sleep.
550
00:27:46,113 --> 00:27:47,747
Your Honor,
the prosecution..
551
00:27:49,300 --> 00:27:51,801
Rests.
552
00:27:55,623 --> 00:27:56,923
Thank you very much.
553
00:27:56,974 --> 00:27:58,058
Let the man through,
huh?
554
00:27:58,125 --> 00:27:59,059
You did it, man.
555
00:27:59,126 --> 00:28:00,627
I was able to get up
in front of a jury
556
00:28:00,678 --> 00:28:01,794
and talk my ass off.
557
00:28:01,846 --> 00:28:03,930
You were the one
that found the missing witness.
558
00:28:03,981 --> 00:28:05,315
Well, that's true.
Thank you.
559
00:28:05,399 --> 00:28:07,234
I think it's time
to talk about your future.
560
00:28:07,301 --> 00:28:09,936
I promised Connie I'd see her
once a month before the wedding.
561
00:28:09,987 --> 00:28:11,738
Tomorrow?
Our place for dinner?
562
00:28:11,805 --> 00:28:12,906
Perfect.
563
00:28:12,973 --> 00:28:15,242
Future, huh?
564
00:28:15,309 --> 00:28:16,910
Well, tonight,
I'm going to go home,
565
00:28:16,977 --> 00:28:18,912
kiss my little girl,
make love to my wife,
566
00:28:18,979 --> 00:28:20,664
get up in the morning,
eat some oat bran,
567
00:28:20,748 --> 00:28:22,332
maybe lock up
some more bad guys.
568
00:28:22,416 --> 00:28:24,784
I mean it's time you started
thinking about networking.
569
00:28:24,835 --> 00:28:26,086
Yeah, we already got
cable.
570
00:28:26,153 --> 00:28:28,121
Listen, smart-ass,
I'm talking about what..
571
00:28:28,172 --> 00:28:29,656
I know what you're
talking about.
572
00:28:29,707 --> 00:28:31,841
You're talking about
the goddamn city machine.
573
00:28:31,926 --> 00:28:33,593
You're talking about
greasing palms,
574
00:28:33,661 --> 00:28:35,095
lining pockets,
kissing babies.
575
00:28:35,162 --> 00:28:36,663
Forget about it,
Farris.
576
00:28:36,714 --> 00:28:39,132
No way am I going anywhere near
those smoke-filled rooms.
577
00:28:39,183 --> 00:28:41,334
I'm a prosecutor,
not a politician.
578
00:28:43,671 --> 00:28:46,306
Days of glory behind them,
579
00:28:46,357 --> 00:28:48,725
some people feel the towers
have become an eyesore,
580
00:28:48,809 --> 00:28:51,511
a dangerous jumble
of rusting steel
581
00:28:51,579 --> 00:28:53,046
and broken glass.
582
00:28:53,114 --> 00:28:56,316
T L.A. Assistant District
Attorney Nicholas Styles
583
00:28:56,367 --> 00:28:57,984
has a different idea.
584
00:28:58,035 --> 00:29:00,236
Together with
City Councilman U.B. Farris,
585
00:29:00,321 --> 00:29:02,956
Styles has announced plans
for a children's center
586
00:29:03,023 --> 00:29:06,076
to be built at the base
of the restored towers.
587
00:29:06,160 --> 00:29:08,295
Already, local
and state authorities..
588
00:29:14,752 --> 00:29:18,888
Dental records,
589
00:29:18,973 --> 00:29:20,223
the old switcheroo.
590
00:29:20,308 --> 00:29:22,225
You can go back to the ER.
591
00:29:22,310 --> 00:29:25,011
Try not to fall down
anymore.
592
00:29:25,062 --> 00:29:27,063
Don't worry, Doctor.
593
00:29:27,148 --> 00:29:28,982
I'm taking ery precaution.
594
00:29:29,049 --> 00:29:31,601
The towers represented
the dreams and aspirations..
595
00:29:31,686 --> 00:29:34,237
I've got things
to live for.
596
00:29:34,322 --> 00:29:39,025
I the name of the Father
597
00:29:39,076 --> 00:29:42,529
and of the Son
598
00:29:42,580 --> 00:29:43,730
and of the Holy Ghost,
599
00:29:43,781 --> 00:29:47,250
I baptize thee,
600
00:29:47,335 --> 00:29:50,337
Monica Allison Styles.
601
00:30:01,215 --> 00:30:02,465
I gotta go, baby.
602
00:30:02,550 --> 00:30:03,767
There's a meeting
at the bank
603
00:30:03,851 --> 00:30:05,352
about the community
youth center.
604
00:30:05,419 --> 00:30:06,770
How about this
community youth?
605
00:30:06,854 --> 00:30:07,920
You're not going
606
00:30:07,972 --> 00:30:09,723
to leave tread marks
in my church again,
607
00:30:09,774 --> 00:30:10,890
are you, son?
608
00:30:10,941 --> 00:30:12,091
You're misinformed,
Dad.
609
00:30:12,143 --> 00:30:13,476
Jewish people do guilt,
not us.
610
00:30:13,561 --> 00:30:14,644
I gotta go.
611
00:30:14,729 --> 00:30:15,862
Still love me?
612
00:30:15,929 --> 00:30:16,896
Yes.
613
00:30:22,953 --> 00:30:24,771
This boy I know
from West Hollywood
614
00:30:24,822 --> 00:30:26,539
says the parole officer
out there
615
00:30:26,607 --> 00:30:28,742
is a real pushover.
616
00:30:28,793 --> 00:30:32,495
Maybe I can get a job
and work longer hours,
617
00:30:32,580 --> 00:30:34,330
get a really nice
place.
618
00:30:34,415 --> 00:30:36,750
And when you get out..
619
00:30:36,801 --> 00:30:38,385
I mean, you're
Earl Talbott Blake,
620
00:30:38,452 --> 00:30:39,786
and I'm not going
to let you live
621
00:30:39,837 --> 00:30:41,471
in some kind of dump.
622
00:30:41,555 --> 00:30:43,306
Hey, hey, you got a bus
to catch, honey.
623
00:30:43,391 --> 00:30:44,758
Or you planning
on staying here?
624
00:30:44,809 --> 00:30:46,226
Blake, I gotta go.
625
00:30:46,293 --> 00:30:47,394
Let's go.
626
00:30:47,461 --> 00:30:48,978
But I'll see you.
Blake, I gotta go.
627
00:30:49,063 --> 00:30:49,979
Come on.
628
00:30:50,064 --> 00:30:51,314
I'll be there
when you need me.
629
00:30:51,399 --> 00:30:52,849
- I promise.
- Come on.
630
00:31:43,117 --> 00:31:46,069
Come on up.
631
00:32:13,397 --> 00:32:16,399
Look at this.
632
00:32:30,197 --> 00:32:34,066
What's up, Odessa?
633
00:32:34,118 --> 00:32:37,036
What the fuck
you doing here?
634
00:32:39,206 --> 00:32:41,624
Yeah, you've come
a long way, my brother:
635
00:32:41,709 --> 00:32:45,295
From hot-wiring Corvettes
to hot-wiring cocaine.
636
00:32:45,379 --> 00:32:47,413
I'm impressed.
637
00:32:47,464 --> 00:32:50,183
Word is out downtown, too,
that you're the man.
638
00:32:50,250 --> 00:32:52,685
Word is out uptown
639
00:32:52,753 --> 00:32:54,587
that you're
the new uptown boy.
640
00:32:54,638 --> 00:32:56,723
Took a lot of balls
for you to come here, PK.
641
00:32:56,774 --> 00:32:58,358
Let's hope you leave here
with 'em.
642
00:32:58,425 --> 00:33:01,528
I know you know everything
that's going on in the streets,
643
00:33:01,595 --> 00:33:03,730
so you heard about
the children's center, right?
644
00:33:03,781 --> 00:33:05,264
That thing by the towers?
645
00:33:05,316 --> 00:33:06,566
What's that got to do
with us?
646
00:33:06,617 --> 00:33:07,734
That's the point.
647
00:33:07,785 --> 00:33:09,285
It ain't got nothing
to do with you
648
00:33:09,370 --> 00:33:10,370
or anybody like you.
649
00:33:10,437 --> 00:33:11,604
You don't sell
no dope there.
650
00:33:11,655 --> 00:33:12,739
You don't recruit.
651
00:33:12,790 --> 00:33:14,607
You don't bang,
none of that.
652
00:33:14,658 --> 00:33:15,992
Why in the fuck
should I do that?
653
00:33:16,076 --> 00:33:17,043
For your mother.
654
00:33:17,110 --> 00:33:18,711
What about my mother,
motherfucker?
655
00:33:18,779 --> 00:33:20,413
Your mother, nigger,
the one that died
656
00:33:20,464 --> 00:33:22,215
of a broken heart praying
with my father
657
00:33:22,282 --> 00:33:24,083
every night in church
over your black ass,
658
00:33:24,134 --> 00:33:25,802
the one that buried
your little brother
659
00:33:25,886 --> 00:33:27,987
without his head,
'cause they couldn't find it.
660
00:33:28,055 --> 00:33:30,223
Don't play me, Odessa;
I know you.
661
00:33:30,290 --> 00:33:31,958
What the fuck is wrong
with y'all, huh?
662
00:33:32,009 --> 00:33:33,226
Selling dope
to each other.
663
00:33:33,293 --> 00:33:35,261
That's all
y'all are doing,
664
00:33:35,312 --> 00:33:37,230
'cause you damn sure
ain't selling no drugs
665
00:33:37,297 --> 00:33:38,348
over in Beverly Hills.
666
00:33:38,432 --> 00:33:39,849
Killing each other
for what, huh?
667
00:33:39,934 --> 00:33:40,984
Makes you feel
like a man?
668
00:33:41,068 --> 00:33:42,819
Makes your dick hard,
huh?
669
00:33:44,104 --> 00:33:48,441
Punk motherfuckers.
670
00:33:48,492 --> 00:33:51,160
Look, Odessa,
I know you ain't gonna change,
671
00:33:51,245 --> 00:33:54,163
but don't cheat these kids
out of their future, man.
672
00:33:54,248 --> 00:33:55,865
Now, the tower center
is holy ground.
673
00:33:55,950 --> 00:33:57,750
You got that?
674
00:33:57,818 --> 00:33:59,702
No,
I don't got that.
675
00:34:02,172 --> 00:34:03,656
And I don't play
that shit either.
676
00:34:03,707 --> 00:34:05,708
So it's like that, huh?
677
00:34:05,793 --> 00:34:09,345
Yeah,
it's like that.
678
00:34:09,430 --> 00:34:11,681
All right, then,
we're gonna all die.
679
00:34:11,765 --> 00:34:13,666
Let's all die tonight.
680
00:34:13,717 --> 00:34:14,834
I ain't afraid.
681
00:34:15,970 --> 00:34:16,936
I ain't scared to die
682
00:34:17,004 --> 00:34:18,554
for what I believe in.
683
00:34:18,639 --> 00:34:20,056
How about you,
Odessa?
684
00:34:20,140 --> 00:34:21,774
How about you, RC?
685
00:34:21,842 --> 00:34:23,276
Anybody?
686
00:34:23,343 --> 00:34:24,360
Who wants to die?
687
00:34:24,445 --> 00:34:25,528
You?
688
00:34:25,613 --> 00:34:26,696
I'll tell you what.
689
00:34:26,780 --> 00:34:28,197
Everybody
that's ready to die,
690
00:34:28,282 --> 00:34:30,950
raise your hand.
691
00:34:31,018 --> 00:34:33,953
Yeah, that's
what I thought.
692
00:34:36,690 --> 00:34:38,691
Do the right thing,
my brother,
693
00:34:38,742 --> 00:34:40,743
not for me,
not for yourself;
694
00:34:40,828 --> 00:34:42,578
But think about the kids.
695
00:34:44,832 --> 00:34:47,366
Come on, man.
696
00:34:49,253 --> 00:34:51,754
Hey, man,
you gotta stay with it.
697
00:34:56,844 --> 00:34:57,927
He went for it.
698
00:34:58,012 --> 00:34:59,712
Yeah, of course
he went for it.
699
00:34:59,763 --> 00:35:01,931
I just hope you realize
what a chance you're taking
700
00:35:02,016 --> 00:35:03,983
talking to a loser
like this, Nick.
701
00:35:04,051 --> 00:35:06,102
Taking a chance
is growing up in this hellhole.
702
00:35:06,186 --> 00:35:09,388
Yeah, well,
I think you just made
703
00:35:09,440 --> 00:35:10,606
a deal with the devil.
704
00:35:10,691 --> 00:35:14,110
I don't know.
705
00:35:14,194 --> 00:35:18,197
Maybe I convinced him
to put in air-conditioning, huh?
706
00:35:28,008 --> 00:35:29,876
The parole board's
ready, Blake.
707
00:35:29,927 --> 00:35:33,913
I hope you remembered
to floss.
708
00:35:33,964 --> 00:35:39,936
I did with your wife's
pubic hair.
709
00:36:18,475 --> 00:36:20,626
Oh, you're Blake?
710
00:36:20,677 --> 00:36:22,729
Goddamn judge
stuck me with you.
711
00:36:22,796 --> 00:36:25,348
I hate this
pro bono crap.
712
00:36:25,432 --> 00:36:27,984
All right, look,
just keep your mouth shut
713
00:36:28,068 --> 00:36:32,321
and pray for a miracle.
714
00:36:32,406 --> 00:36:34,741
Amen.
715
00:36:36,476 --> 00:36:38,477
And just as these
incidences of violence
716
00:36:38,529 --> 00:36:40,863
in my client's younger years
can be attributed
717
00:36:40,948 --> 00:36:43,199
to his disadvantaged
upbringing,
718
00:36:43,283 --> 00:36:45,701
his alleged aggression
behind bars
719
00:36:45,786 --> 00:36:47,787
has, in fact,
been acts of self-defense
720
00:36:47,838 --> 00:36:53,042
against the..
The Aryan Brotherhood,
721
00:36:53,127 --> 00:36:56,512
a right-wing group associated
with the Ku Klux Klan.
722
00:36:56,597 --> 00:36:59,882
I'd like to hear
from Mr. Blake himself
723
00:36:59,967 --> 00:37:02,602
if he truly thinks
he can make
724
00:37:02,669 --> 00:37:05,504
a meaningful contribution
to society.
725
00:37:05,556 --> 00:37:06,522
Well put, Rhoda.
726
00:37:06,607 --> 00:37:07,890
Mr. Blake,
what will you do
727
00:37:07,975 --> 00:37:09,058
if you get out
of prison?
728
00:37:12,446 --> 00:37:15,364
Well, I guess,
Mr. Chairman, that,
729
00:37:15,449 --> 00:37:18,734
first, I'd pay a visit
to your house.
730
00:37:18,819 --> 00:37:20,987
To thank me, I suppose?
731
00:37:21,038 --> 00:37:27,877
No, to fuck your wife
and your daughter,
732
00:37:27,961 --> 00:37:29,996
hell,
maybe even your dog.
733
00:37:31,298 --> 00:37:33,049
I don't think
that's funny.
734
00:37:33,133 --> 00:37:36,502
Then you'll probably hate
this.
735
00:37:46,897 --> 00:37:48,397
Go in there.
736
00:37:48,482 --> 00:37:49,381
Watch the hall!
737
00:37:53,887 --> 00:37:56,239
The last time I held
a gun in this hand,
738
00:37:56,323 --> 00:37:59,609
a young man took off
all his clothes for me.
739
00:37:59,693 --> 00:38:02,028
This time,
it's your turn, right?
740
00:38:02,079 --> 00:38:05,114
So come on!
741
00:38:05,199 --> 00:38:11,170
Officer Parrish,
report to the main gate.
742
00:38:11,238 --> 00:38:13,539
Can I see
your passes, please?
743
00:38:13,590 --> 00:38:15,925
Six to exit, please.
744
00:38:34,862 --> 00:38:37,230
Hey, there,
young fella.
745
00:38:38,732 --> 00:38:40,366
Do you remember me?
746
00:38:40,433 --> 00:38:41,784
The books
in the hospital?
747
00:38:49,710 --> 00:38:51,544
The van.
748
00:38:51,611 --> 00:38:53,579
Get in the van!
749
00:38:58,919 --> 00:39:01,087
Start the van!
750
00:39:12,599 --> 00:39:14,267
By the way..
751
00:39:14,318 --> 00:39:15,851
You're fired.
752
00:39:44,548 --> 00:39:47,850
Car, clothes, money.
753
00:39:47,935 --> 00:39:49,302
You came through,
Blake.
754
00:39:49,353 --> 00:39:50,853
I thought
you were full of shit.
755
00:39:50,938 --> 00:39:52,888
I'm just full of ideas, Jesse.
756
00:39:52,973 --> 00:39:54,857
You're the one
that's full of shit.
757
00:39:54,942 --> 00:39:56,392
But Kim here
is the brain surgeon.
758
00:39:56,476 --> 00:39:57,944
Did it all.
759
00:39:58,011 --> 00:40:02,615
A little bonus,
Gilligan.
760
00:40:02,682 --> 00:40:04,233
Thanks, Skipper.
761
00:40:05,518 --> 00:40:06,986
You got one fucking week
762
00:40:07,037 --> 00:40:09,121
to take care of your
mysterious shit in L.A., Blake.
763
00:40:09,189 --> 00:40:11,707
Friday the 12th, we meet
at the White Nation bookstore.
764
00:40:11,792 --> 00:40:13,359
We'll have our passports,
our cash,
765
00:40:13,410 --> 00:40:14,910
and our tickets
out of the country.
766
00:40:14,995 --> 00:40:15,911
Friday the 12th?
767
00:40:15,996 --> 00:40:18,798
Yeah.
768
00:40:18,865 --> 00:40:21,751
That can't be right,
Jesse.
769
00:40:21,835 --> 00:40:25,504
I already have
your passport right here.
770
00:40:28,675 --> 00:40:30,176
Oh, fuck!
771
00:40:30,227 --> 00:40:32,261
God damn it, man,
fuck!
772
00:40:33,597 --> 00:40:35,014
Why the fuck
you do that?
773
00:40:35,048 --> 00:40:38,717
You never know when you'll get
an anal retentive coroner.
774
00:40:38,769 --> 00:40:41,570
God, Blake,
there are smart men,
775
00:40:41,655 --> 00:40:42,855
and there are
hard men.
776
00:40:42,906 --> 00:40:43,889
I said help me!
777
00:40:43,940 --> 00:40:44,940
Okay.
778
00:40:47,277 --> 00:40:49,061
Wow, this is great.
779
00:40:49,112 --> 00:40:50,413
I like this.
780
00:41:08,265 --> 00:41:11,050
I always wanted
a Viking funeral.
781
00:41:19,643 --> 00:41:21,927
Yada, yada, yada,
you know, the form letter.
782
00:41:21,978 --> 00:41:23,762
Send her 50 bucks.
Who was that again?
783
00:41:23,814 --> 00:41:25,731
Your mother's
meals on wheels program
784
00:41:25,782 --> 00:41:26,816
at your father's church.
785
00:41:26,900 --> 00:41:28,317
Make it $100. What else?
786
00:41:28,402 --> 00:41:30,820
The Endangered Flower
and Orchid Foundation.
The what?
787
00:41:30,904 --> 00:41:33,772
Priscilla the Hun's
favorite charity.
788
00:41:33,824 --> 00:41:34,957
$200.
789
00:41:35,042 --> 00:41:36,325
All right,
I'll get this out..
790
00:41:36,410 --> 00:41:37,326
$250. Make it $250.
791
00:41:37,411 --> 00:41:38,577
Hey, Styles?
792
00:41:40,447 --> 00:41:42,915
Gail, don't even ask me
about the Harrington thing.
793
00:41:42,966 --> 00:41:44,333
It's still in
a grand jury.
794
00:41:44,418 --> 00:41:46,135
Relax,
this one's a golden oldie.
795
00:41:46,219 --> 00:41:48,504
Remember
Earl Talbott Blake?
796
00:41:48,588 --> 00:41:49,672
No, the name
escapes me.
797
00:41:49,756 --> 00:41:51,140
Good choice of words.
798
00:41:51,224 --> 00:41:52,725
He busted out
of a parole hearing
799
00:41:52,792 --> 00:41:54,427
with some
of the Aryan Brotherhood.
800
00:41:54,478 --> 00:41:57,513
30 minutes later,
he was burnt to a crisp.
801
00:41:57,597 --> 00:41:58,931
If it wasn't for his teeth
802
00:41:58,982 --> 00:42:00,299
and the hole
you put in his knee,
803
00:42:00,350 --> 00:42:02,134
they never would have ID'd
the body.
804
00:42:02,185 --> 00:42:04,687
He was your first home run,
Mr. Styles.
805
00:42:04,771 --> 00:42:06,405
Any comment?
806
00:42:06,473 --> 00:42:08,441
And the Aryan Brotherhood
killed him, right?
807
00:42:08,492 --> 00:42:09,942
Well, like my father
always says,
808
00:42:09,993 --> 00:42:11,911
I guess thers a little good
in everybody.
809
00:42:11,978 --> 00:42:14,613
Cold, Styles.
810
00:42:14,664 --> 00:42:16,115
And bold.
811
00:42:16,166 --> 00:42:17,783
My telethon
wants your check, Gail.
812
00:42:20,754 --> 00:42:24,540
And the telethon committee
wants your body, Mr. D.A.
813
00:42:24,624 --> 00:42:26,792
Mr. Assistant D.A.
814
00:42:26,843 --> 00:42:28,660
This week, my man,
this week.
815
00:42:28,712 --> 00:42:30,346
Get a job.
816
00:42:30,430 --> 00:42:32,181
There are less fortunate
than yourself.
817
00:42:32,265 --> 00:42:33,466
I mean,
we're not scum here.
818
00:42:33,517 --> 00:42:34,467
We're not animal.
819
00:42:34,518 --> 00:42:35,434
We're a human being.
820
00:42:35,502 --> 00:42:36,469
Thank you.
821
00:42:36,520 --> 00:42:38,854
Thank you, sir;
Thank you.
822
00:42:41,608 --> 00:42:43,559
It gives us
an excellent opportunity
823
00:42:43,643 --> 00:42:46,362
to give something back
to our community.
824
00:42:46,446 --> 00:42:48,647
Yeah, but are you sure
this is going to work?
825
00:42:48,698 --> 00:42:50,399
I mean, are telethons
for a disease?
826
00:42:50,484 --> 00:42:51,534
Works for PBS.
827
00:42:51,618 --> 00:42:52,902
And who pays
for the studio?
828
00:42:52,986 --> 00:42:54,203
Don't need a studio.
829
00:42:54,287 --> 00:42:56,021
We'll do it remote
from my dad's church.
830
00:42:56,072 --> 00:42:58,023
We're not working
in the dark here.
831
00:42:58,074 --> 00:43:01,293
A community in Miami
did exactly the same thing.
832
00:43:01,361 --> 00:43:03,746
They raised almost $1 million
for their center.
833
00:43:03,830 --> 00:43:05,214
We just got back
from seeing it.
834
00:43:05,298 --> 00:43:07,383
They've got
one hell of an operation.
835
00:43:07,467 --> 00:43:09,885
Don't you have
a TV show or something?
836
00:43:11,221 --> 00:43:14,890
No, no, I'm just..
Just on the news sometimes.
837
00:43:14,975 --> 00:43:16,875
Every chance he gets.
838
00:43:16,927 --> 00:43:18,511
I knew it.
839
00:43:18,562 --> 00:43:19,812
I knew
I recognized you.
840
00:43:19,879 --> 00:43:20,930
You're, like,
the mayor
841
00:43:21,014 --> 00:43:22,231
or something.
842
00:43:22,315 --> 00:43:24,900
You ought to hire
this woman, Farris.
843
00:43:24,985 --> 00:43:26,735
She's got bigger plans for me
than you do.
844
00:43:26,820 --> 00:43:28,103
Oh, whoo.
845
00:43:28,188 --> 00:43:30,222
That's all right.
That's okay.
846
00:43:30,273 --> 00:43:32,024
I think I'll pass
on that one.
847
00:43:32,075 --> 00:43:33,559
I'm sorry.
848
00:43:33,610 --> 00:43:35,661
I'm the assistant
district attorney,
849
00:43:35,728 --> 00:43:37,580
so you're going to have
to follow my orders.
850
00:43:37,664 --> 00:43:39,532
You got it, Mr. D.A.
All right.
851
00:43:39,583 --> 00:43:41,083
So are you up
for the house special?
852
00:43:41,168 --> 00:43:42,084
Well,
what is it?
853
00:43:43,253 --> 00:43:44,703
I'll surprise you.
854
00:43:44,754 --> 00:43:47,373
I bet you will.
855
00:43:47,424 --> 00:43:49,258
Don't be scared.
856
00:43:50,627 --> 00:43:53,762
You got it, Mr. D.A.
857
00:43:53,847 --> 00:43:56,515
Those are jokes, folks.
Loosen up.
858
00:43:57,917 --> 00:44:00,603
But seriously, now,
I have the honor
859
00:44:00,687 --> 00:44:04,106
of introducing the man
whose tireless dedication
860
00:44:04,191 --> 00:44:08,360
to family, community,
and duty
861
00:44:08,428 --> 00:44:09,695
has inspired us all.
862
00:44:09,762 --> 00:44:11,647
He's the one
who has showed us
863
00:44:11,731 --> 00:44:14,433
we could all make
our dreams become realities:
864
00:44:14,484 --> 00:44:17,786
My son, Nick Styles.
865
00:44:17,871 --> 00:44:20,322
Ooh, there he is.
866
00:44:20,407 --> 00:44:21,740
That's Mommy and Daddy.
867
00:44:21,791 --> 00:44:24,293
Yeah, look at him.
868
00:44:24,377 --> 00:44:25,377
There's Daddy.
869
00:44:25,445 --> 00:44:26,795
Uh-huh.
870
00:44:26,880 --> 00:44:28,614
When I was a kid
out here on these streets
871
00:44:28,682 --> 00:44:32,051
playing ball or whatever,
I used to get annoyed
872
00:44:32,118 --> 00:44:35,337
wh everybody called me PK,
or Preacher's Kid.
873
00:44:35,422 --> 00:44:37,556
I thought it was
a wisecrack.
874
00:44:37,624 --> 00:44:39,975
It wasn't until I got older
that I realized
875
00:44:40,060 --> 00:44:45,764
that it was a badge of honor
that I'm proud to wear.
876
00:44:45,815 --> 00:44:50,653
Everything that I am,
everything that I will be
877
00:44:50,737 --> 00:44:51,654
I owe to my mom..
878
00:44:51,738 --> 00:44:52,655
Oh, baby.
879
00:44:52,739 --> 00:44:54,690
And to my dad.
880
00:44:57,244 --> 00:44:59,028
God, this is great.
881
00:44:59,112 --> 00:45:00,579
You can't buy this.
882
00:45:00,647 --> 00:45:01,614
U.B., this is real.
883
00:45:01,665 --> 00:45:03,449
Yeah?
That's even better.
884
00:45:05,785 --> 00:45:07,152
Excuse me,
telephone for you,
885
00:45:07,203 --> 00:45:08,504
Mrs. Styles.
886
00:45:08,588 --> 00:45:11,957
Yeah, Mrs. Styles,
I'm sorry to bother you,
887
00:45:12,008 --> 00:45:14,460
but the power went out,
and the girls are pretty scared.
888
00:45:14,511 --> 00:45:15,827
Did you call
the power company?
889
00:45:15,879 --> 00:45:17,129
They were going
890
00:45:17,180 --> 00:45:18,714
to send somebody
right over.
891
00:45:18,798 --> 00:45:19,932
Right over?
892
00:45:19,999 --> 00:45:21,600
You're dealing
with the city, honey.
893
00:45:21,668 --> 00:45:23,052
Right over
could mean tomorrow.
894
00:45:23,136 --> 00:45:24,470
Look,
I'm coming right back.
895
00:45:24,521 --> 00:45:25,471
In the meantime..
896
00:45:26,690 --> 00:45:29,475
Hold on,
there's the door.
897
00:45:37,951 --> 00:45:40,152
Trouble?
898
00:45:40,203 --> 00:45:42,538
Everything's okay,
Mrs. Styles.
899
00:45:42,622 --> 00:45:44,873
We have just received
a donation
900
00:45:44,958 --> 00:45:46,375
from Renee's Barbecue
for $300.
901
00:45:46,459 --> 00:45:47,543
Is everything okay?
902
00:45:47,627 --> 00:45:48,711
Mm-hmm, false alarm.
903
00:45:48,795 --> 00:45:49,912
Anyone else?
904
00:46:00,423 --> 00:46:01,724
Is it really
our birthday,
905
00:46:01,808 --> 00:46:03,875
mister power man?
906
00:46:03,927 --> 00:46:05,311
Yes, it is.
907
00:46:05,378 --> 00:46:06,812
It really is.
908
00:46:06,879 --> 00:46:07,980
Now, listen.
909
00:46:08,047 --> 00:46:10,599
Before I go put
the lights back on,
910
00:46:10,684 --> 00:46:14,236
isn't there something
that everybody always does
911
00:46:14,321 --> 00:46:15,487
at birthday parties?
912
00:46:15,555 --> 00:46:17,323
Make a wish.
913
00:46:17,390 --> 00:46:18,941
Blow out
the candles.
914
00:46:19,025 --> 00:46:20,892
Who's going to help me
blow out the candles?
915
00:46:20,944 --> 00:46:21,994
Me. Me. Me.
916
00:46:22,061 --> 00:46:23,329
Okay, here we go.
917
00:46:23,396 --> 00:46:24,330
One..
918
00:46:24,397 --> 00:46:26,248
Two, three.
919
00:46:27,534 --> 00:46:29,284
We hope you get your wish,
920
00:46:29,369 --> 00:46:31,587
mister power man.
921
00:46:31,671 --> 00:46:33,622
Oh, I'm getting it,
sweetheart.
922
00:46:33,707 --> 00:46:36,842
I'm getting it
tonight.
923
00:46:36,909 --> 00:46:39,461
Your eye
looks kind of funny.
924
00:46:39,546 --> 00:46:41,246
We don't say
things like that.
925
00:46:41,297 --> 00:46:42,247
It's kind of mean.
926
00:46:42,298 --> 00:46:44,350
No, no, it's okay.
927
00:46:44,417 --> 00:46:47,603
This is my magic eye.
928
00:46:47,687 --> 00:46:51,940
I can see what people
are thinking with this eye.
929
00:46:52,025 --> 00:46:54,109
Right now,
you're thinking,
930
00:46:54,194 --> 00:46:57,029
"I'm so sleepy.
931
00:46:57,096 --> 00:47:00,265
It's way past
my bedtime."
932
00:47:00,316 --> 00:47:01,367
No, no, no.
933
00:47:01,434 --> 00:47:02,368
Yes, it is.
934
00:47:05,104 --> 00:47:07,105
Off you go, now.
935
00:47:07,157 --> 00:47:08,490
You're really great
with kids.
936
00:47:08,575 --> 00:47:11,043
Well, you just have to get
inside their heads.
937
00:47:11,110 --> 00:47:12,277
That's all.
938
00:47:13,329 --> 00:47:15,998
Oh.
939
00:47:17,083 --> 00:47:18,884
One, two..
940
00:47:18,951 --> 00:47:20,052
You know what?
941
00:47:20,119 --> 00:47:21,720
We have to get you guys
all hosed down.
942
00:47:21,788 --> 00:47:24,139
Look ayou;
You're a mess.
943
00:47:24,224 --> 00:47:26,091
Do you need
anything else?
944
00:47:26,142 --> 00:47:31,063
No, no, just five minutes
at the main panel,
945
00:47:31,130 --> 00:47:34,316
and you'll be all lit up
like Broadway.
946
00:47:34,401 --> 00:47:35,317
Just sign here.
947
00:47:35,402 --> 00:47:36,485
Thank you.
Thank you.
948
00:47:36,569 --> 00:47:39,104
Uh, Nick, this feels
kind of heavy.
949
00:47:39,155 --> 00:47:41,273
Well, open it up.
950
00:47:41,324 --> 00:47:44,276
Actually,
it's for you, son.
951
00:47:55,205 --> 00:47:58,624
It's.. it's $10,000.
952
00:48:18,561 --> 00:48:21,179
"Assistant District Attorney
Nick Styles:
953
00:48:21,231 --> 00:48:22,731
"Seven years ago,
fate allowed me
954
00:48:22,816 --> 00:48:25,183
"to meet
this very special man.
955
00:48:25,235 --> 00:48:26,952
"In the blink of an eye
one evening,
956
00:48:27,019 --> 00:48:30,322
"you changed my life,
my future, my destiny.
957
00:48:30,373 --> 00:48:32,157
"And now, finally,
I have the chance
958
00:48:32,208 --> 00:48:33,358
"to pay you back.
959
00:48:33,409 --> 00:48:34,993
"How do you let someone know
960
00:48:35,044 --> 00:48:37,496
"that they've never left
your thoughts in all that time?
961
00:48:37,547 --> 00:48:40,365
"How do you do to them
what they have done to you?
962
00:48:40,416 --> 00:48:42,417
"I have never forgotten,
963
00:48:42,502 --> 00:48:44,636
"Assistant District Attorney
Nick Styles.
964
00:48:44,704 --> 00:48:49,558
And after tonight, I know
that you will never forget me."
965
00:48:49,642 --> 00:48:50,592
Perfect.
966
00:48:50,677 --> 00:48:53,395
Well, he didn't sign it.
967
00:48:53,480 --> 00:48:55,180
I guess we're just going
to have to thank
968
00:48:55,231 --> 00:48:56,932
this wonderful person
in our prayers.
969
00:48:58,518 --> 00:48:59,935
'Cause if I'm
not mistaken..
970
00:49:01,020 --> 00:49:04,773
Yes, this $10,000
puts us over the top!
971
00:49:11,781 --> 00:49:13,332
I thank you.
972
00:49:59,045 --> 00:49:59,962
I'm tired.
973
00:50:00,046 --> 00:50:01,213
Thank you.
974
00:50:01,280 --> 00:50:03,549
You were having a good time
up there tonight, Dad.
975
00:50:03,616 --> 00:50:04,583
Oh, yeah.
976
00:50:04,634 --> 00:50:05,884
You know something,
Nick?
977
00:50:05,952 --> 00:50:07,886
I could get to like
this TV thing.
978
00:50:35,114 --> 00:50:38,316
I'm gonna stop by
e bank on the way home,
979
00:50:38,368 --> 00:50:40,085
toss this baby
into the night deposit.
980
00:50:40,152 --> 00:50:41,620
Mm-hmm.
981
00:50:41,671 --> 00:50:43,755
Make sure it's not
the Bank of Tahiti.
982
00:50:43,823 --> 00:50:45,156
Yeah, you need
some protection
983
00:50:45,208 --> 00:50:46,792
on the way
to the bank there, Farris?
984
00:50:46,843 --> 00:50:48,260
Larry, this is
my neighborhood.
985
00:50:48,327 --> 00:50:49,211
I'm okay.
986
00:50:49,295 --> 00:50:50,262
You need a ride?
987
00:50:50,329 --> 00:50:51,263
No.
988
00:50:52,331 --> 00:50:53,215
Take care, now.
989
00:50:53,299 --> 00:50:55,851
City hall,
here we come.
990
00:50:55,935 --> 00:50:57,469
To hell
with city hall.
991
00:50:57,520 --> 00:50:59,771
Washington,
here we come.
992
00:51:02,275 --> 00:51:05,110
The night is young,
993
00:51:05,177 --> 00:51:06,812
porcupine.
994
00:51:11,234 --> 00:51:12,701
Hello?
995
00:51:12,785 --> 00:51:14,536
Hello?
996
00:51:27,750 --> 00:51:30,218
Mrs. Styles,
you're home already?
997
00:51:30,303 --> 00:51:32,054
Well, it's 2:00
in the morning, Debbie.
998
00:51:32,138 --> 00:51:33,588
The girls go to sleep
okay?
999
00:51:33,673 --> 00:51:37,059
I don't..
I don't remember.
1000
00:51:37,143 --> 00:51:42,514
Um, the power guy was here,
and.. and then..
1001
00:52:15,414 --> 00:52:17,582
Goddamn keys.
1002
00:52:17,633 --> 00:52:19,184
Excuse me, mister,
you got a light?
1003
00:52:19,251 --> 00:52:20,385
My cigarette's..
1004
00:52:20,436 --> 00:52:22,604
Take a hike, asshole;
I got business here.
But..
1005
00:52:22,689 --> 00:52:23,939
I said hit the fucking..
1006
00:52:29,362 --> 00:52:32,614
And it's a bright, sunny 7:00
a.m. in Southern California,
1007
00:52:32,699 --> 00:52:34,099
but what do I know?
1008
00:52:34,150 --> 00:52:36,068
I'm just in this little room
with no windows.
1009
00:52:36,119 --> 00:52:38,203
I just say
what they tell me, folks.
1010
00:52:38,270 --> 00:52:39,905
Slow news day, everybody.
1011
00:52:39,956 --> 00:52:43,441
Russia still falling apart,
L.A. still dying of thirst,
1012
00:52:43,493 --> 00:52:45,911
and I still haven't been laid
in a month.
1013
00:52:45,962 --> 00:52:49,280
Hey, you catch that telethon
last night for the twin towers?
1014
00:52:49,332 --> 00:52:50,448
I don't know.
1015
00:52:50,500 --> 00:52:51,917
I think Nick Styles
is going to be
1016
00:52:51,968 --> 00:52:53,335
the next Jerry Lewis.
1017
00:52:53,419 --> 00:52:55,637
But seriously, folks,
it was for a great cause.
1018
00:52:55,722 --> 00:52:57,723
I just kid the guy
'cause I love him, you know?
1019
00:52:57,790 --> 00:52:59,925
Everybody knows he's going
to be the next mayor,
1020
00:52:59,976 --> 00:53:01,793
so we'd better start
kissing his butt..
1021
00:53:11,904 --> 00:53:13,438
You know,
the day we met
1022
00:53:13,489 --> 00:53:15,440
you said
you'd be governor by now.
1023
00:53:15,491 --> 00:53:17,442
I said that?
1024
00:53:17,493 --> 00:53:21,312
Mm-hmm.
1025
00:53:21,364 --> 00:53:26,168
Well, I would be
if you weren't holding me back.
1026
00:53:26,252 --> 00:53:27,753
Oh, I'm holding you
back?
1027
00:53:27,820 --> 00:53:29,671
Yeah, I'd be president
by now.
1028
00:53:29,756 --> 00:53:33,175
Oh, okay.
1029
00:53:33,259 --> 00:53:39,264
All right, then, how about
if I just hold you down now?
1030
00:53:39,331 --> 00:53:40,348
Right now?
1031
00:53:40,433 --> 00:53:41,349
Mm-hmm.
1032
00:53:41,434 --> 00:53:42,601
Okay.
Okay.
1033
00:53:49,275 --> 00:53:50,842
Should I answer it?
1034
00:53:50,893 --> 00:53:53,862
Yeah, go ahead.
1035
00:53:57,483 --> 00:53:58,533
Hello?
1036
00:53:59,619 --> 00:54:00,535
Thanks, Petie.
1037
00:54:00,620 --> 00:54:02,520
You're welcome.
1038
00:54:05,291 --> 00:54:07,859
Oh, Jesus.
1039
00:54:07,910 --> 00:54:13,381
I don't believe this,
Larry.
1040
00:54:13,466 --> 00:54:16,551
This is insane.
1041
00:54:16,636 --> 00:54:19,671
Yeah, well, the insanity
is just beginning.
1042
00:54:19,722 --> 00:54:23,041
Take a look at this
over here.
1043
00:54:23,092 --> 00:54:26,144
Farris' briefcase
full of surprises.
1044
00:54:26,212 --> 00:54:28,163
Ick)
Child pornography?
1045
00:54:28,231 --> 00:54:29,331
Impossible.
1046
00:54:29,398 --> 00:54:30,348
I knew this guy.
1047
00:54:30,399 --> 00:54:32,884
You knew this guy.
1048
00:54:32,935 --> 00:54:35,070
Yeah, yeah.
1049
00:54:35,154 --> 00:54:36,238
Well,
1050
00:54:36,322 --> 00:54:37,606
here's
a suicide note.
1051
00:54:37,690 --> 00:54:40,408
It's very specific.
1052
00:54:40,493 --> 00:54:44,162
"How can I forgive myself
for what we did to the..
1053
00:54:44,230 --> 00:54:47,916
"We did to those innocent
children in Florida last month.
1054
00:54:48,000 --> 00:54:50,001
"If we build
a children's center here,
1055
00:54:50,069 --> 00:54:52,087
"I will not be able
to resist temptation again.
1056
00:54:52,171 --> 00:54:54,572
It's better this way."
1057
00:54:56,425 --> 00:54:59,094
It gets worse,
partner.
1058
00:54:59,178 --> 00:55:00,929
All that we found
in the bag
1059
00:55:01,013 --> 00:55:04,266
was the pledge cards
and the checks from last night.
1060
00:55:04,350 --> 00:55:07,686
The 10 grand is gone.
1061
00:55:07,753 --> 00:55:10,939
The district attorney
would like to speak to you.
1062
00:55:11,023 --> 00:55:16,144
Did you take all your meetings
together on this trip? Yes.
1063
00:55:16,229 --> 00:55:17,612
Was Farris ever
out of your sight
1064
00:55:17,697 --> 00:55:18,763
when you
were in Florida?
1065
00:55:18,814 --> 00:55:20,065
No.
1066
00:55:20,116 --> 00:55:21,233
Then what was he
taing about
1067
00:55:21,284 --> 00:55:22,150
in this suicide note?
1068
00:55:22,235 --> 00:55:23,285
How do I know,
Priscilla?
1069
00:55:23,369 --> 00:55:24,870
Maybe he didn't write
the letter.
1070
00:55:24,937 --> 00:55:27,322
Come on, Styles,
forensics verified
1071
00:55:27,406 --> 00:55:28,439
it was his handwriting.
1072
00:55:28,491 --> 00:55:30,625
Well, maybe someone
made him write it, Kiley.
1073
00:55:30,710 --> 00:55:32,077
Did you ever think
about that?
1074
00:55:32,128 --> 00:55:34,279
We're looking for facts,
not fantasy.
1075
00:55:34,330 --> 00:55:35,446
Fantasy?
1076
00:55:35,498 --> 00:55:37,448
Well, you're the expert
on fantasy.
1077
00:55:37,500 --> 00:55:39,584
I mean, wasn't that
the basis of your defense
1078
00:55:39,635 --> 00:55:41,303
in the Night Strangler case?
1079
00:55:41,387 --> 00:55:42,787
Yeah, well, at least
I didn't play
1080
00:55:42,838 --> 00:55:44,639
fucking hearts and flowers
for the jury.
1081
00:55:44,724 --> 00:55:45,790
Will you please
grow up?
1082
00:55:45,841 --> 00:55:47,642
We are all
on the same team now.
1083
00:55:47,727 --> 00:55:49,010
Nobody is enjoying this,
Nick.
1084
00:55:49,095 --> 00:55:50,729
Oh, I think you're wrong,
Priscilla.
1085
00:55:50,796 --> 00:55:52,681
Somebody somewhere
is enjoying this,
1086
00:55:52,765 --> 00:55:54,816
because things like this
don't just happen.
1087
00:55:54,901 --> 00:55:57,819
When you and Farris
were in Florida,
1088
00:55:57,904 --> 00:55:59,688
did you use
any public funds?
1089
00:55:59,772 --> 00:56:04,192
No, I did not use
any public funds.
1090
00:56:04,277 --> 00:56:06,361
Every minute
I put into that tower center
1091
00:56:06,445 --> 00:56:09,414
was my own time:
Weekends, vacations.
1092
00:56:09,481 --> 00:56:12,250
Everybody knows
it was my pet project.
1093
00:56:12,318 --> 00:56:16,705
It's going to be
the newspapers' pet project too.
1094
00:56:16,789 --> 00:56:20,491
Today's edition.
1095
00:56:20,543 --> 00:56:22,344
You wanted to be
in the limelight.
1096
00:56:22,428 --> 00:56:25,797
It's a hot seat now,
pal.
1097
00:56:29,218 --> 00:56:31,052
This is..
1098
00:56:31,137 --> 00:56:33,605
This picture's
from the Miami newspaper.
1099
00:56:33,672 --> 00:56:34,856
It's perfectly innocent.
1100
00:56:34,941 --> 00:56:39,010
Not anymore, it's not.
1101
00:56:39,061 --> 00:56:41,229
I could always
advertise on TV.
1102
00:56:41,314 --> 00:56:42,614
You know,
lawyers can do that.
1103
00:56:42,681 --> 00:56:43,681
That's right.
1104
00:56:43,733 --> 00:56:45,233
"Sick and tired
of that selfish pig
1105
00:56:45,318 --> 00:56:46,234
"you call a husband?
1106
00:56:46,319 --> 00:56:47,235
Talk to Nick Styles."
1107
00:56:47,320 --> 00:56:48,236
Nick Styles.
1108
00:56:48,321 --> 00:56:49,537
Mr. Divorce.
Mr. Divorce.
1109
00:56:49,622 --> 00:56:52,540
Nick, do me a favor.
1110
00:56:52,625 --> 00:56:54,209
Get out of my car.
1111
00:56:54,293 --> 00:56:56,494
Get out of my car, and go
into your house, all right?
1112
00:56:56,545 --> 00:56:58,029
Later tonight,
see if you can make
1113
00:56:58,080 --> 00:56:59,030
a godson for me,
huh?
1114
00:56:59,081 --> 00:57:00,048
I'll make you
a godson.
1115
00:57:00,132 --> 00:57:01,049
Appreciate it.
1116
00:57:01,133 --> 00:57:04,085
Don't drink and drive,
all right?
1117
00:57:17,767 --> 00:57:19,434
Damn it.
1118
00:57:21,821 --> 00:57:23,738
Are you
out of your mind?
1119
00:57:23,823 --> 00:57:25,390
You could have killed
somebody.
1120
00:57:32,948 --> 00:57:34,416
Jesus Christ.
1121
00:57:34,500 --> 00:57:36,001
Almost.
1122
00:57:40,456 --> 00:57:41,623
I bet he shit
in his pants.
1123
00:57:41,707 --> 00:57:43,241
I can't wait
to look.
1124
00:58:17,326 --> 00:58:19,544
You killed Farris,
didn't you?
1125
00:58:19,611 --> 00:58:22,247
You killed my life.
1126
00:58:22,298 --> 00:58:23,281
So now we're even.
1127
00:58:23,332 --> 00:58:24,449
Is that it?
1128
00:58:25,951 --> 00:58:27,218
We're not even close.
1129
00:58:31,474 --> 00:58:34,175
But let's not talk
about killing, Nick.
1130
00:58:34,260 --> 00:58:36,627
Let's talk about..
1131
00:58:36,679 --> 00:58:38,313
Arm wrestling.
1132
00:58:38,397 --> 00:58:40,348
What?
1133
00:58:40,433 --> 00:58:41,966
It was a real big deal
in the lockup.
1134
00:58:42,017 --> 00:58:45,403
You put your arm
up against mine.
1135
00:58:45,471 --> 00:58:48,773
Press my hand
as hard as you can.
1136
00:58:48,824 --> 00:58:52,310
And if you beat me,
maybe I'll let you go.
1137
00:58:54,530 --> 00:58:56,831
Get outta here.
1138
00:58:56,916 --> 00:58:58,583
What have you got
to lose?
1139
00:58:58,650 --> 00:59:01,669
So you're going to use
two arms?
1140
00:59:01,754 --> 00:59:04,422
I only get to use one?
1141
00:59:06,992 --> 00:59:09,094
That's the spirit,
Nick.
1142
00:59:09,161 --> 00:59:12,830
Oh, come on,
you're not that soft.
1143
00:59:12,882 --> 00:59:15,800
Come on,
what's the matter with you?
1144
00:59:15,851 --> 00:59:16,801
This is no fun.
1145
00:59:18,304 --> 00:59:21,306
That's better.
1146
00:59:24,560 --> 00:59:27,178
Strange.
1147
00:59:27,229 --> 00:59:30,848
No, no,
I do this all the time.
1148
00:59:32,034 --> 00:59:36,687
No, no,
I mean, there we were,
1149
00:59:36,739 --> 00:59:41,910
the both of us
at the beginning of our careers.
1150
00:59:41,994 --> 00:59:46,047
And all of a sudden,
one of us took off,
1151
00:59:46,132 --> 00:59:47,999
lit up the sky
like a meteor.
1152
00:59:48,050 --> 00:59:49,000
And why?
1153
00:59:49,051 --> 00:59:53,972
Because he met
the other.
1154
00:59:54,039 --> 00:59:57,642
I've been following
your career, you know,
1155
00:59:57,709 --> 01:00:01,563
all those arrests,
the courtrooms,
1156
01:00:01,647 --> 01:00:09,687
and those two
adorable little girls.
1157
01:00:09,738 --> 01:00:11,556
The Night Strangler
trial?
1158
01:00:11,607 --> 01:00:16,727
Hmm, talk
about your mental cases.
1159
01:00:16,779 --> 01:00:20,565
And yet after all
that we've meant to each other,
1160
01:00:20,616 --> 01:00:26,671
this moment now
is the first time
1161
01:00:26,738 --> 01:00:29,240
we've ever touched.
1162
01:00:30,843 --> 01:00:32,260
You lose.
1163
01:00:33,512 --> 01:00:34,712
You lose.
1164
01:00:48,093 --> 01:00:51,446
Get in touch
with your body, Nick.
1165
01:00:51,530 --> 01:00:53,097
All aboard
the speedball express.
1166
01:00:53,148 --> 01:00:54,866
It feels good,
doesn't it?
1167
01:00:54,933 --> 01:00:56,451
I bet it does.
1168
01:00:56,535 --> 01:00:58,987
It's the best shit
telethon money can buy.
1169
01:00:59,071 --> 01:01:02,991
Oh, lookit, Kim,
he's all upset,
1170
01:01:03,075 --> 01:01:04,375
because it feels so good.
1171
01:01:10,382 --> 01:01:16,120
Well, Nick, you're going
to get even more upset,
1172
01:01:16,171 --> 01:01:20,058
because I'm going
to make you feel even better.
1173
01:01:27,933 --> 01:01:28,850
Bye.
Bye-bye.
1174
01:01:28,934 --> 01:01:32,136
Hi, Lisa.
1175
01:01:32,187 --> 01:01:35,106
There you go.
1176
01:01:35,157 --> 01:01:38,159
See you later,
Mrs. Styles.
1177
01:01:41,447 --> 01:01:44,249
All right, I checked all
the hospital emergency rooms,
1178
01:01:44,316 --> 01:01:45,950
gave them
his description,
1179
01:01:46,001 --> 01:01:47,669
checked the stats
on all the John Does.
1180
01:01:47,753 --> 01:01:50,088
It came up empty, so we know
he didn't have an accident.
1181
01:01:50,155 --> 01:01:52,423
He hasn't contacted the D.A.'s
office or his parents.
1182
01:01:52,491 --> 01:01:53,424
I know, because when..
1183
01:01:53,492 --> 01:01:54,876
Did you tell them
he was missing?
1184
01:01:54,960 --> 01:01:57,545
Oh, no, no, no,
I was real casual with them.
1185
01:01:57,630 --> 01:01:59,180
What if it was somebody
he locked up?
1186
01:01:59,265 --> 01:02:00,298
No, I looked at that.
1187
01:02:00,349 --> 01:02:01,849
Thers nobody new
on the streets.
1188
01:02:01,934 --> 01:02:03,268
Besides,
the only real wacko
1189
01:02:03,335 --> 01:02:05,019
we ever popped
that broke out was Bke,
1190
01:02:05,104 --> 01:02:07,004
and fortunately
he's dead now.
1191
01:02:07,056 --> 01:02:10,358
Larry, please declare him
missing.
1192
01:02:10,442 --> 01:02:11,893
I promise you
half the cops in town
1193
01:02:11,977 --> 01:02:13,778
are already out there
looking for him.
1194
01:02:13,845 --> 01:02:15,029
He's got
lots of friends.
1195
01:02:15,114 --> 01:02:16,030
We're going
to find him.
1196
01:02:16,115 --> 01:02:17,482
Why are you out here
goofing off?
1197
01:02:17,533 --> 01:02:18,483
I should go find him.
1198
01:02:18,534 --> 01:02:19,450
Yes.
All right.
1199
01:02:19,518 --> 01:02:20,485
Okay.
1200
01:02:20,536 --> 01:02:23,404
Okay.
1201
01:02:23,489 --> 01:02:26,157
I'll cck back with you
as soon as I can.
1202
01:02:30,079 --> 01:02:31,963
Look at that face.
1203
01:02:34,717 --> 01:02:37,752
What do you think,
Wanda?
1204
01:02:37,836 --> 01:02:38,753
Yeah,
1205
01:02:38,837 --> 01:02:42,974
he's real pretty.
1206
01:03:16,842 --> 01:03:19,877
All this S and M shit's
going to cost you an extra $200.
1207
01:03:21,180 --> 01:03:22,547
Good.
1208
01:03:26,051 --> 01:03:28,269
Please don't.
1209
01:03:33,058 --> 01:03:35,476
Please don't.
1210
01:03:35,561 --> 01:03:38,780
Oh, I love it
when they beg.
1211
01:03:41,200 --> 01:03:43,151
Talk to me.
1212
01:03:46,372 --> 01:03:47,622
Will you
set me free?
1213
01:03:47,706 --> 01:03:49,073
Whatever you want,
darling.
1214
01:03:54,079 --> 01:03:55,129
See?
1215
01:03:55,214 --> 01:03:56,714
Your little mouth
says no,
1216
01:03:56,782 --> 01:04:00,418
but your little friend
says yes.
1217
01:04:00,469 --> 01:04:01,969
Yes, oh.
1218
01:04:02,054 --> 01:04:03,838
You have to follow my orders.
1219
01:04:03,922 --> 01:04:05,556
You got it, Mr. D.A.
1220
01:04:05,624 --> 01:04:06,957
So you up
for the house special?
1221
01:04:29,531 --> 01:04:33,918
Blake,
Blakie, Blakie, Blakie, Blake.
1222
01:04:33,985 --> 01:04:36,003
Let me ask you
something.
1223
01:04:36,088 --> 01:04:39,156
Why are you
just killing me by inches, huh?
1224
01:04:39,208 --> 01:04:42,794
I mean, why don't you
just get it over with?
1225
01:04:44,663 --> 01:04:45,830
Just kill me,
you know?
1226
01:04:45,881 --> 01:04:48,216
Oh, no, no, Nick.
1227
01:04:48,300 --> 01:04:50,852
I'm going to do something
far worse than kill you.
1228
01:04:50,936 --> 01:04:51,853
Yeah?
1229
01:04:51,937 --> 01:04:52,887
What you going to do?
1230
01:04:52,971 --> 01:04:55,172
I'm going
to let you live.
1231
01:05:20,749 --> 01:05:24,335
Okay, people, rise and shine;
Let's go.
1232
01:05:24,386 --> 01:05:26,888
Come on, Vernon, let's go.
1233
01:05:26,972 --> 01:05:31,726
Wake it up.
Wake it up.
1234
01:05:31,810 --> 01:05:33,711
Come on, Leonard.
Let's go.
1235
01:05:33,762 --> 01:05:36,564
Let's go.
Rise and shine.
1236
01:05:36,648 --> 01:05:38,883
Ida, my dear,
wake it up.
1237
01:05:38,934 --> 01:05:39,984
Wake it up.
1238
01:05:40,051 --> 01:05:43,187
Good morning.
1239
01:05:43,238 --> 01:05:44,555
Seymour?
Huh?
1240
01:05:44,606 --> 01:05:46,524
Come on, Seymour,
move it on.
1241
01:05:46,575 --> 01:05:48,559
Come on, buddy.
Let's go.
1242
01:05:48,610 --> 01:05:49,944
Come on.
1243
01:05:51,997 --> 01:05:53,414
Oh, my God.
1244
01:05:55,617 --> 01:05:56,567
Look up.
1245
01:05:56,618 --> 01:05:57,568
Huh?
1246
01:05:57,619 --> 01:05:58,703
Yeah, I'm all right,
Doc.
1247
01:05:58,754 --> 01:06:00,121
Right here.
I'm all right.
1248
01:06:00,205 --> 01:06:01,622
They had me tied
to the bed, Kiley.
1249
01:06:01,707 --> 01:06:02,874
I tried to get out
of there.
1250
01:06:02,925 --> 01:06:04,542
But I was so drugged,
I couldn't see.
1251
01:06:04,593 --> 01:06:06,711
Jesus.
1252
01:06:06,762 --> 01:06:09,180
So how many of them
were there?
1253
01:06:09,247 --> 01:06:10,681
There was Blake.
1254
01:06:10,749 --> 01:06:12,517
There was Kim.
1255
01:06:12,584 --> 01:06:15,252
There was..
1256
01:06:15,304 --> 01:06:16,637
I'm gonna make 'em
pay for this.
1257
01:06:16,722 --> 01:06:18,189
That's for damn sure.
1258
01:06:18,256 --> 01:06:20,308
They're gonna pay
for this.
1259
01:06:20,392 --> 01:06:22,109
Hey, Nick,
Blake's dead, right?
No.
1260
01:06:22,194 --> 01:06:24,445
After the prison breakout,
he bought it, right?
1261
01:06:24,530 --> 01:06:26,280
No, he's alive,
and he's here,
1262
01:06:26,365 --> 01:06:28,866
and he wants revenge, because
I sent him to prison, Larry.
1263
01:06:28,934 --> 01:06:30,318
That's why
he killed Farris.
1264
01:06:30,402 --> 01:06:31,569
That's why
he drugged me up.
1265
01:06:31,620 --> 01:06:32,603
All right.
1266
01:06:32,654 --> 01:06:33,871
I'm telling you
he's alive.
1267
01:06:33,939 --> 01:06:35,373
All right.
All right.
1268
01:06:35,440 --> 01:06:37,658
Mr. Styles, I'm going to need
to take a blood sample,
1269
01:06:37,743 --> 01:06:38,659
run a few tests.
1270
01:06:38,744 --> 01:06:40,110
Yeah, sure.
Hey, Larry?
1271
01:06:40,162 --> 01:06:42,380
Larry, do you rember
the old Del Monte Hotel?
1272
01:06:42,447 --> 01:06:43,881
Uh-huh.
1273
01:06:43,949 --> 01:06:46,083
Now, didn't they have
two dolphins as their logo?
1274
01:06:46,134 --> 01:06:47,084
Wasn't that it?
1275
01:06:47,135 --> 01:06:48,719
Yeah, I think so,
yeah, yeah, yeah.
1276
01:06:48,787 --> 01:06:51,305
All right,
well, I was in an empty pool.
1277
01:06:51,390 --> 01:06:53,507
I was..
1278
01:06:53,592 --> 01:06:56,677
All right, I'll get backup,
some forensics, all right?
1279
01:06:56,762 --> 01:06:57,678
Yeah, get forensics.
1280
01:06:57,763 --> 01:06:58,679
All right.
1281
01:06:58,764 --> 01:07:00,431
And some clothes.
1282
01:07:04,803 --> 01:07:07,021
What?
1283
01:07:07,105 --> 01:07:09,807
It's just
quite a story.
1284
01:07:09,858 --> 01:07:11,492
What, you don't
believe me?
1285
01:07:11,577 --> 01:07:14,612
Yes, yes,
I believe you.
1286
01:07:14,663 --> 01:07:17,498
Every word I said
is true.
1287
01:07:18,617 --> 01:07:20,918
Hey,
there he is.
1288
01:07:20,986 --> 01:07:22,169
Mr. Styles..
1289
01:07:22,254 --> 01:07:23,320
All right, all right,
hey, hey.
1290
01:07:24,506 --> 01:07:26,090
Is it true
you were found disoriented
1291
01:07:26,157 --> 01:07:27,208
on the steps
of city hall?
1292
01:07:28,844 --> 01:07:30,795
Is your alleged abduction
connected to the suicide
1293
01:07:30,846 --> 01:07:32,179
of child molester
U.B. Farris?
1294
01:07:32,264 --> 01:07:33,631
Hey, whoa, whoa.
1295
01:07:33,682 --> 01:07:35,466
That is alleged child molester
U.B. Farris.
1296
01:07:35,517 --> 01:07:36,467
You're interfering..
1297
01:07:36,518 --> 01:07:37,635
No, no,
it's all right.
1298
01:07:37,686 --> 01:07:39,270
It's all right.
Let 'em come with us.
1299
01:07:39,337 --> 01:07:41,022
I want 'em to eat their words.
Follow me.
1300
01:07:41,106 --> 01:07:42,556
All right,
make room here.
1301
01:07:47,012 --> 01:07:49,113
And two and three
1302
01:07:49,180 --> 01:07:51,565
and four
and five and six.
1303
01:08:00,525 --> 01:08:03,160
Okay, ladies,
come on.
1304
01:08:03,211 --> 01:08:04,161
Let's go again.
1305
01:08:04,212 --> 01:08:05,880
And one
1306
01:08:05,964 --> 01:08:08,633
and two and three.
1307
01:08:08,700 --> 01:08:10,084
Get a shot
of this here.
1308
01:08:10,168 --> 01:08:13,137
And four.
1309
01:08:17,259 --> 01:08:19,010
He changed everything.
1310
01:08:19,061 --> 01:08:22,063
He's trying to make me
look crazy.
1311
01:08:22,147 --> 01:08:25,266
Well, I hate to tell you,
honey, but it's working.
1312
01:08:27,769 --> 01:08:30,387
Police say they could find
no evidence to sport.
1313
01:08:30,439 --> 01:08:32,773
Assistant District Attorney
Styles' allegations..
1314
01:08:32,858 --> 01:08:35,726
Dad, you're on TV again.
1315
01:08:35,777 --> 01:08:36,911
Don't watch me on TV
1316
01:08:36,995 --> 01:08:39,447
when you got me
right here in real life.
1317
01:08:39,531 --> 01:08:40,781
Do you understand me?
1318
01:08:40,866 --> 01:08:42,833
Do you understand me?
1319
01:08:42,901 --> 01:08:45,870
Jesus, I'm sorry.
1320
01:08:45,921 --> 01:08:46,871
Daddy's just tired.
1321
01:08:46,922 --> 01:08:49,423
That's all.
1322
01:08:49,508 --> 01:08:51,542
Come on, let's go sit down.
1323
01:08:53,929 --> 01:08:59,083
Now, you know how..
Like the Smurfs on TV,
1324
01:08:59,134 --> 01:09:00,468
that's just pretend,
right?
1325
01:09:00,552 --> 01:09:01,469
Yes.
Yes.
1326
01:09:01,553 --> 01:09:03,104
Yeah?
1327
01:09:03,188 --> 01:09:04,722
All right,
all this stuff on TV,
1328
01:09:04,773 --> 01:09:07,058
all the bad stuff
they've been saying about Daddy,
1329
01:09:07,109 --> 01:09:11,645
that's just pretend too,
okay?
1330
01:09:11,730 --> 01:09:13,814
Okay.
1331
01:09:13,899 --> 01:09:15,483
Okay.
1332
01:09:15,567 --> 01:09:17,034
All right, give me
a big squeeze.
1333
01:09:17,102 --> 01:09:18,202
Come on, girls.
1334
01:09:18,269 --> 01:09:20,287
Let's go up to bed
and let Daddy
1335
01:09:20,372 --> 01:09:21,655
relax downstairs.
1336
01:09:38,256 --> 01:09:40,558
We believe
that Nicholas Styles
1337
01:09:40,625 --> 01:09:42,426
is the victim
of a conspiracy,
1338
01:09:42,477 --> 01:09:44,395
and we know
who they are:
1339
01:09:44,462 --> 01:09:46,514
This insidious group
that tears down
1340
01:09:46,598 --> 01:09:50,467
any African-American politician
who dares to defy their power.
1341
01:09:50,519 --> 01:09:52,436
We're talking
of the Rockefellers
1342
01:09:52,487 --> 01:09:54,438
and their trilateral
commission,
1343
01:09:54,489 --> 01:09:55,906
who, along
with the Zionists,
1344
01:09:55,974 --> 01:09:59,243
have been putting AIDS virus
in vending machines
1345
01:09:59,310 --> 01:10:01,529
all across America!
1346
01:10:03,365 --> 01:10:04,698
We'll be right back.
1347
01:10:04,783 --> 01:10:07,585
I'll be here.
1348
01:10:09,988 --> 01:10:11,455
Hello?
1349
01:10:11,506 --> 01:10:13,591
Nick, it's Priscilla.
1350
01:10:13,658 --> 01:10:16,343
Yeah. Any new developments?
1351
01:10:16,428 --> 01:10:17,661
Actually, yes.
1352
01:10:17,712 --> 01:10:21,549
Um, they're of
a somewhat delicate nature.
1353
01:10:21,633 --> 01:10:24,101
Kiley managed
to pull some strings
1354
01:10:24,169 --> 01:10:26,387
and get your files
from the hospital.
1355
01:10:26,471 --> 01:10:30,691
Yeah, I always knew old Kiley
came with strings attached.
1356
01:10:31,777 --> 01:10:33,527
Hey, Nick.
1357
01:10:33,612 --> 01:10:36,197
You know, your blood test
showed evidence
1358
01:10:36,281 --> 01:10:39,533
of both cocaine and heroin
in your system?
1359
01:10:39,618 --> 01:10:41,402
If that's what it was,
that's what it was.
1360
01:10:41,486 --> 01:10:42,703
I told you
they drugged me.
1361
01:10:42,788 --> 01:10:45,072
Yeah, well,
that's not all it showed.
1362
01:10:45,157 --> 01:10:46,240
There's also evidence
1363
01:10:46,324 --> 01:10:49,293
of gonococcal urethritis.
1364
01:10:49,360 --> 01:10:50,294
What?
1365
01:10:50,361 --> 01:10:51,796
It's the clap, Nick.
1366
01:10:51,863 --> 01:10:54,248
You have the clap.
1367
01:10:54,332 --> 01:10:56,584
I suppose they gave that
to you too, huh?
1368
01:10:56,668 --> 01:10:58,669
No shit, Sherlock;
They did.
1369
01:10:58,720 --> 01:11:00,554
Why don't you come in here
1370
01:11:00,639 --> 01:11:01,755
in my office tomorrow?
1371
01:11:01,840 --> 01:11:03,224
I can have my doctor
give you
1372
01:11:03,308 --> 01:11:04,642
some penicillin
or whatever.
1373
01:11:04,709 --> 01:11:06,043
Won't be any leaks
to the press.
1374
01:11:06,094 --> 01:11:07,428
Yeah, all right.
1375
01:11:07,512 --> 01:11:10,014
I'll be there.
1376
01:11:10,065 --> 01:11:12,399
Whoo.
1377
01:11:22,077 --> 01:11:23,777
This woman,
1378
01:11:23,862 --> 01:11:26,030
they brought her in.
1379
01:11:26,081 --> 01:11:28,232
Alice,
please believe me.
1380
01:11:28,283 --> 01:11:31,035
Now, I didn't enjoy it.
1381
01:11:31,086 --> 01:11:32,837
I-I-I didn't
want her.
1382
01:11:32,904 --> 01:11:34,622
I fought her
with every inch of my body.
1383
01:11:34,706 --> 01:11:36,907
Well, if you managed
to get the clap,
1384
01:11:36,958 --> 01:11:40,761
I can think of several inches
that didn't put up a fight.
1385
01:11:40,846 --> 01:11:42,096
I wanted to spare you.
1386
01:11:42,180 --> 01:11:44,014
You should have spared me
from finding out
1387
01:11:44,082 --> 01:11:45,015
that you lied to me.
1388
01:11:45,083 --> 01:11:46,083
I didn't lie to you.
1389
01:11:46,134 --> 01:11:48,435
Didn't tell
the whole truth.
1390
01:11:48,520 --> 01:11:50,554
You're such a lawyer.
1391
01:11:53,275 --> 01:11:55,442
Alice?
1392
01:12:08,290 --> 01:12:10,074
Made it, Ma!
1393
01:12:10,125 --> 01:12:11,876
Top of the world!
1394
01:12:14,296 --> 01:12:17,298
Thought you had
a bad day, huh?
1395
01:12:19,000 --> 01:12:21,001
Next caller, you're on the air.
1396
01:12:21,086 --> 01:12:22,503
Yeah, yeah.
1397
01:12:22,587 --> 01:12:25,673
I don't know why, but no one
seems to know me anymore.
1398
01:12:25,757 --> 01:12:27,975
I mean, I hear them talking
on the job.
1399
01:12:28,059 --> 01:12:29,843
I read the newspapers.
1400
01:12:29,928 --> 01:12:31,628
I hear you
on the idiot box,
1401
01:12:31,680 --> 01:12:33,847
but I don't know who the hell
they're talking about.
1402
01:12:33,932 --> 01:12:35,316
It can't be me.
1403
01:12:35,400 --> 01:12:38,736
I'm.. I'm a husband.
1404
01:12:38,803 --> 01:12:40,637
I'm a father.
1405
01:12:40,689 --> 01:12:43,607
I'm a provider, see?
1406
01:12:43,658 --> 01:12:51,448
I'm a husband who hasn't had
dinner with his wife at home
1407
01:12:51,499 --> 01:12:52,866
for six months.
1408
01:12:52,951 --> 01:12:55,786
I'm a father who hasn't been
with his kids
1409
01:12:55,837 --> 01:12:57,588
for their last birthday party.
1410
01:12:57,655 --> 01:13:01,008
My parents, they live
15 miles away from me,
1411
01:13:01,092 --> 01:13:03,761
and I haven't been over
to their house in over@B year.
1412
01:13:03,828 --> 01:13:09,133
I cut deals with scum
for a living.
1413
01:13:09,184 --> 01:13:11,218
I try to pretend
it doesn't rub off on me.
1414
01:13:11,303 --> 01:13:13,020
I guess what I'm saying
to you, Doc,
1415
01:13:13,104 --> 01:13:15,356
is that I thought
I wanted my life back,
1416
01:13:15,440 --> 01:13:16,941
but I don't want it.
1417
01:13:17,008 --> 01:13:20,527
I want a new life.
1418
01:13:20,612 --> 01:13:24,231
I mean, can anybody
understand that?
1419
01:13:24,316 --> 01:13:26,200
I understand it,
Nick.
1420
01:13:26,284 --> 01:13:28,452
Can you
understand that?
1421
01:13:28,519 --> 01:13:31,238
I understand it.
1422
01:13:33,458 --> 01:13:36,460
Yeah, lock him up.
1423
01:13:59,734 --> 01:14:02,353
Honey?
1424
01:14:31,633 --> 01:14:32,583
No.
1425
01:15:55,567 --> 01:15:56,666
Daddy?
1426
01:15:56,718 --> 01:15:57,935
Freeze, Blake,
don't move!
1427
01:15:59,053 --> 01:16:00,471
Keep 'em
where I can see 'em.
1428
01:16:00,522 --> 01:16:02,339
Don't move!
Shut up!
1429
01:16:02,390 --> 01:16:03,474
Shut up!
Turn over slow.
1430
01:16:03,525 --> 01:16:05,809
Don't shoot.
Please, don't shoot.
1431
01:16:05,860 --> 01:16:06,794
I'm just a clown.
1432
01:16:06,861 --> 01:16:08,278
Look, ha, ha.
1433
01:16:08,346 --> 01:16:09,696
- Don't shoot me.
- Nick?
1434
01:16:09,781 --> 01:16:10,847
What are you doing?
1435
01:16:10,899 --> 01:16:11,982
Children,
1436
01:16:12,033 --> 01:16:13,033
get off the stage.
1437
01:16:13,118 --> 01:16:14,201
Get off the stage.
1438
01:16:14,285 --> 01:16:15,736
I can explain this.
I can explain.
1439
01:16:15,820 --> 01:16:17,454
I just..
1440
01:16:17,522 --> 01:16:19,957
You had cocaine
and heroin in your system.
1441
01:16:20,024 --> 01:16:21,575
Your closest associate
had $10,000
1442
01:16:21,659 --> 01:16:23,193
in his possession
before he died..
1443
01:16:23,244 --> 01:16:24,661
In fucking drag.
1444
01:16:24,712 --> 01:16:25,796
And you
have been linked
1445
01:16:25,863 --> 01:16:27,414
to the disappearance
of that money
1446
01:16:27,499 --> 01:16:28,532
and child pornography.
1447
01:16:28,583 --> 01:16:30,918
And now among the children
you traumatized
1448
01:16:31,002 --> 01:16:33,220
by beating up Bozo
were the daughters
1449
01:16:33,304 --> 01:16:34,505
of the head
of City General,
1450
01:16:34,556 --> 01:16:36,373
the president
of Northeastern Airlines,
1451
01:16:36,424 --> 01:16:38,142
and a congresswoman
from the West Side.
1452
01:16:38,209 --> 01:16:39,726
Thank you very much.
1453
01:16:39,811 --> 01:16:41,562
Was there a congresswoman there?
1454
01:16:41,646 --> 01:16:42,896
Was she there?
1455
01:16:42,981 --> 01:16:44,848
Jesus Christ,
she sold her videotape of you
1456
01:16:44,899 --> 01:16:45,882
to Channel 9.
1457
01:16:45,934 --> 01:16:47,217
See, that's it,
videotape.
1458
01:16:47,268 --> 01:16:51,488
Exhibit fucking A,
ladies and gentlemen.
1459
01:16:51,556 --> 01:16:52,940
You think I'm crazy.
1460
01:16:53,024 --> 01:16:53,941
You think I'm crazy?
1461
01:16:54,025 --> 01:16:55,392
Yeah, I'm fucking crazy.
1462
01:16:55,443 --> 01:16:58,162
That's why I went back home:
To get this tape.
1463
01:16:58,229 --> 01:17:01,532
See, that son of a bitch..
You know what he did?
1464
01:17:01,583 --> 01:17:03,750
He had a fucking axe
standing over my..
1465
01:17:03,835 --> 01:17:05,619
No, I'm not even
going to tell you about it.
1466
01:17:05,703 --> 01:17:06,753
Just watch the tape.
1467
01:17:06,838 --> 01:17:08,956
Bingo, proof.
1468
01:17:09,040 --> 01:17:10,841
So you up for
the house special?
1469
01:17:10,908 --> 01:17:13,293
I'm the assistant
district attorney,
1470
01:17:13,378 --> 01:17:15,262
so you're going to have
to follow my orders.
1471
01:17:15,346 --> 01:17:16,763
Wait,
we gotta rewind this thing.
1472
01:17:16,848 --> 01:17:18,582
It's not the tape I saw,
I swear to you.
1473
01:17:18,650 --> 01:17:19,750
That is not
the tape.
1474
01:17:19,817 --> 01:17:22,019
That is not the girl
who gave me the clap.
1475
01:17:22,086 --> 01:17:23,220
No, all right,
all right.
1476
01:17:23,271 --> 01:17:24,521
I retract
that statement.
1477
01:17:24,589 --> 01:17:26,190
That is the girl
who gave me the clap,
1478
01:17:26,257 --> 01:17:27,274
but that's not her voice.
1479
01:17:27,358 --> 01:17:28,358
That's not her voice.
1480
01:17:28,426 --> 01:17:29,643
That is not
what she said to me.
1481
01:17:29,727 --> 01:17:31,528
That is not what I..
No, that's what I said.
1482
01:17:31,596 --> 01:17:32,863
Nick? Nick?
1483
01:17:32,930 --> 01:17:34,781
I did say that to her,
but she did not say that.
1484
01:17:34,866 --> 01:17:36,516
I want you examined
by a psychiatrist.
1485
01:17:36,584 --> 01:17:39,403
You ought to check out
Channel 6.
1486
01:17:39,454 --> 01:17:41,938
Phones are already
ringing.
1487
01:17:41,990 --> 01:17:44,608
A startling development
in the ongoing case
1488
01:17:44,659 --> 01:17:46,243
of scandal and alleged
malfeasance
1489
01:17:46,294 --> 01:17:48,912
involving Assistant D.A.
Nicholas Styles.
1490
01:17:48,963 --> 01:17:51,498
We caution our viewers
that the following material
1491
01:17:51,583 --> 01:17:53,950
may be offensive, and it
is not suitable for children.
1492
01:17:54,002 --> 01:17:55,419
You see? You see?
1493
01:17:55,470 --> 01:17:57,054
For Christ sake,
it's Blake.
1494
01:17:57,121 --> 01:17:58,305
It's
a fucking conspiracy.
1495
01:17:58,389 --> 01:17:59,623
It's not like
the AIDS thing,
1496
01:17:59,674 --> 01:18:00,974
the AIDS virus and everything.
1497
01:18:01,059 --> 01:18:02,392
It's not like that.
1498
01:18:02,460 --> 01:18:04,261
It's like
the water in the pool, right?
1499
01:18:04,312 --> 01:18:05,795
There's water
in the pool, right?
1500
01:18:05,847 --> 01:18:07,731
No, no, there's no water
in the pool.
1501
01:18:07,798 --> 01:18:08,932
I get there,
he drugs me up.
1502
01:18:08,983 --> 01:18:10,234
There's no water
in the pool.
1503
01:18:10,301 --> 01:18:11,935
I take everybody back,
what is there?
1504
01:18:11,986 --> 01:18:13,136
There's water
in the pool.
1505
01:18:13,187 --> 01:18:14,354
It's up this high.
1506
01:18:14,439 --> 01:18:15,639
Okay, all right,
all right.
1507
01:18:15,690 --> 01:18:16,773
Appreciate this, now.
1508
01:18:16,824 --> 01:18:18,275
All right,
so I'm guilty, right?
1509
01:18:18,326 --> 01:18:19,776
Let's say I'm guilty.
1510
01:18:19,827 --> 01:18:21,811
I'm not even guilty,
but let's say I'm guilty.
1511
01:18:21,863 --> 01:18:23,830
If I'm guilty,
then why would I have two tapes?
1512
01:18:23,915 --> 01:18:26,483
I wouldn't have two tapes,
because I didn't have two tapes,
1513
01:18:26,534 --> 01:18:28,335
one to go to Channel 6,
because it's not me;
1514
01:18:28,419 --> 01:18:29,753
It's Earl Talbott Blake!
1515
01:18:29,820 --> 01:18:33,924
Blake is dead.
1516
01:18:33,991 --> 01:18:35,659
And you, Nick,
1517
01:18:35,710 --> 01:18:38,045
are suspended.
1518
01:18:43,668 --> 01:18:46,002
Hey, hey, hey.
1519
01:18:46,054 --> 01:18:47,771
Jesus,
I'm sorry, Larry.
1520
01:18:47,838 --> 01:18:48,805
What?
1521
01:18:48,856 --> 01:18:50,891
Listen to me.
1522
01:18:50,975 --> 01:18:53,644
You think I'm going
out of my mind?
1523
01:18:53,695 --> 01:18:57,230
No more than usual,
no.
1524
01:18:57,315 --> 01:18:59,399
I do want you to take
a nice deep breath
1525
01:18:59,484 --> 01:19:00,901
before I show you
what I got.
1526
01:19:00,985 --> 01:19:04,071
I contacted the state prison
and talked to them about Blake.
1527
01:19:04,155 --> 01:19:05,355
As you could imagine,
1528
01:19:05,406 --> 01:19:06,856
he was not exactly
a model prisoner.
1529
01:19:06,908 --> 01:19:09,710
Now the best part:
Blake's personal property.
1530
01:19:09,794 --> 01:19:11,695
Don't ask how it got
in the back of my car.
1531
01:19:11,746 --> 01:19:15,482
Look at this shit.
1532
01:19:15,550 --> 01:19:17,250
This guy needs
a wake-up call
1533
01:19:17,335 --> 01:19:19,803
from the planet Earth.
1534
01:19:19,870 --> 01:19:22,139
Oh, my God.
1535
01:19:22,206 --> 01:19:24,474
Now, I talked
to a local white supremacist
1536
01:19:24,542 --> 01:19:25,809
that we popped
a while back.
1537
01:19:25,877 --> 01:19:27,761
I promised him
a fresh white sheet,
1538
01:19:27,845 --> 01:19:29,146
and he spilled his guts.
1539
01:19:29,213 --> 01:19:31,148
It seems somebody ordered
some phony passport
1540
01:19:31,215 --> 01:19:32,882
and two hot tickets
out of the country.
1541
01:19:32,934 --> 01:19:34,718
They're supposed
to be picked up tonight
1542
01:19:34,769 --> 01:19:36,269
at this bookstore
that's actually
1543
01:19:36,354 --> 01:19:37,654
an Aryan Brotherhood
front.
1544
01:19:37,722 --> 01:19:39,823
Now, Nick Styles, for the keys
to a brand-new car,
1545
01:19:39,890 --> 01:19:41,441
guess who's picking up
the tickets?
1546
01:19:43,711 --> 01:19:44,778
Hey, I got rights.
1547
01:19:44,862 --> 01:19:47,164
You can't do this.
1548
01:19:47,231 --> 01:19:49,166
Don't poin
your finger at me.
1549
01:19:49,233 --> 01:19:50,200
It's not nice.
1550
01:19:52,804 --> 01:19:53,954
Hey, you're the D.A.
1551
01:19:54,038 --> 01:19:55,539
Wrong.
1552
01:19:55,590 --> 01:19:56,957
They fired me.
1553
01:19:57,041 --> 01:19:58,375
As a private citizen,
1554
01:19:58,426 --> 01:19:59,876
I can kick
anybody's ass I want.
1555
01:19:59,927 --> 01:20:01,511
Hey, you're a cop.
1556
01:20:01,579 --> 01:20:03,046
Now, you help me.
1557
01:20:03,097 --> 01:20:05,081
Sorry, mein Fuehrer,
I'm off duty.
1558
01:20:07,435 --> 01:20:10,137
All right, all right,
okay, it's true.
1559
01:20:10,221 --> 01:20:12,055
They.. they ordered
two passports.
1560
01:20:12,106 --> 01:20:13,423
Who?
1561
01:20:13,474 --> 01:20:14,975
Was it Blake?
1562
01:20:15,059 --> 01:20:16,026
Huh?
1563
01:20:16,093 --> 01:20:18,061
Was it
Earl Talbott Blake?
1564
01:20:18,112 --> 01:20:19,529
I don't know
who it was.
1565
01:20:19,597 --> 01:20:21,732
I was going to do
the names when they got here.
1566
01:20:21,783 --> 01:20:24,985
It's Kim.
1567
01:20:27,522 --> 01:20:28,472
Stop, you fuck!
1568
01:20:33,878 --> 01:20:35,462
You're
pissing me off.
1569
01:20:36,247 --> 01:20:37,214
Halt!
1570
01:20:37,281 --> 01:20:38,632
Where are you going,
tough guy?
1571
01:20:41,452 --> 01:20:42,586
Larry!
1572
01:20:46,391 --> 01:20:47,307
Larry?
1573
01:20:47,392 --> 01:20:48,642
Hey, Nick?
1574
01:20:48,726 --> 01:20:50,343
Catch.
1575
01:20:50,428 --> 01:20:51,678
Oh.
1576
01:20:51,763 --> 01:20:54,598
Your prints
all over a smoking gun..
1577
01:20:54,649 --> 01:20:56,733
Instead of mine, ha.
1578
01:21:05,576 --> 01:21:06,943
See you in court,
counselor!
1579
01:21:09,914 --> 01:21:10,831
Nick.
1580
01:21:10,915 --> 01:21:11,948
Larry?
1581
01:21:11,999 --> 01:21:13,867
You were right
about Blake, partner.
1582
01:21:13,951 --> 01:21:16,336
He had to be alive,
right?
1583
01:21:16,421 --> 01:21:18,455
Otherwise,
how could he kill me?
1584
01:21:45,233 --> 01:21:50,153
It's your boy.
1585
01:21:50,204 --> 01:21:51,488
What's up?
1586
01:21:51,539 --> 01:21:53,540
Whoa, whoa, whoa, whoa,
slow down, man.
1587
01:21:53,624 --> 01:21:57,193
Whoa, whoa, chill out,
man.
1588
01:21:57,245 --> 01:22:00,580
Man, you're trippin',
motherfucker.
1589
01:22:00,665 --> 01:22:02,916
You wanna do what?
1590
01:22:03,000 --> 01:22:06,386
Motherfucker's
gone crazy, man.
1591
01:22:06,471 --> 01:22:08,972
Alice?
1592
01:22:09,039 --> 01:22:10,090
Nick, thank God.
1593
01:22:10,174 --> 01:22:11,391
We didn't know
what to think.
1594
01:22:11,476 --> 01:22:12,709
Listen. Listen to me.
1595
01:22:12,760 --> 01:22:13,810
I got no time
to explain.
1596
01:22:13,878 --> 01:22:14,878
Get dressed.
1597
01:22:14,929 --> 01:22:16,062
No, no,
don't get dressed.
1598
01:22:16,147 --> 01:22:18,181
Just get some clothes
for the kids, all right?
1599
01:22:18,232 --> 01:22:19,399
Nick?
Just do it.
1600
01:22:19,484 --> 01:22:21,067
I don't even see
the climbing gear.
1601
01:22:21,152 --> 01:22:22,068
What are you doing?
1602
01:22:22,153 --> 01:22:23,737
Daddy?
1603
01:22:23,821 --> 01:22:25,438
Nick, you're scaring
the children.
1604
01:22:26,858 --> 01:22:28,892
Get my brown hiking boots
and my leather gloves,
1605
01:22:28,943 --> 01:22:31,161
the insulated ones.
1606
01:22:31,228 --> 01:22:32,245
Nick?
1607
01:22:32,330 --> 01:22:34,331
Just do what I say,
Alice!
1608
01:22:34,398 --> 01:22:35,582
All right, I'm sorry.
1609
01:22:35,666 --> 01:22:36,783
Listen to me.
Listen to me.
1610
01:22:36,868 --> 01:22:38,835
Now, we're all in danger,
not from me, though.
1611
01:22:38,903 --> 01:22:40,704
I swear to you
I am the same man you married.
1612
01:22:40,755 --> 01:22:41,905
Not lately.
1613
01:22:41,956 --> 01:22:42,923
Girls, wait here.
1614
01:22:43,007 --> 01:22:44,541
Mommy
will be right back.
1615
01:22:44,592 --> 01:22:48,195
All right, flares, flares.
1616
01:22:55,920 --> 01:22:56,887
Lipstick.
1617
01:22:56,938 --> 01:22:58,021
Lipstick.
1618
01:22:58,088 --> 01:22:59,756
We interrupt this program
1619
01:22:59,807 --> 01:23:01,424
to bring you
a News 10 special report.
1620
01:23:01,475 --> 01:23:02,943
We now go live
to James Ishida.
1621
01:23:03,027 --> 01:23:04,427
Honey, we have to go now.
1622
01:23:04,478 --> 01:23:06,029
Please put your coat on.
1623
01:23:06,096 --> 01:23:08,782
This is James Ishida
with a News 9 update
1624
01:23:08,866 --> 01:23:11,100
on suspended district attorney,
Nicholas Styles.
1625
01:23:11,152 --> 01:23:12,652
According
to police authorities,
1626
01:23:12,737 --> 01:23:14,905
they have just discovered
the dy of detective..
1627
01:23:15,990 --> 01:23:17,240
Listen,
1628
01:23:17,291 --> 01:23:20,243
I'm innocent,
and I'm perfectly sane.
1629
01:23:20,294 --> 01:23:21,378
Get in the car.
1630
01:23:26,751 --> 01:23:27,684
Trust me, baby.
1631
01:23:27,752 --> 01:23:29,419
You got nothing
to worry about.
1632
01:23:29,470 --> 01:23:31,388
You'll be safe
where they're taking you.
1633
01:23:31,455 --> 01:23:33,790
I can't believe
you want me and your children
1634
01:23:33,841 --> 01:23:35,458
here with these people.
1635
01:23:35,509 --> 01:23:37,644
You'll be safer with them
than you are with the police.
1636
01:23:37,728 --> 01:23:39,896
Trust me.
Don't even worry about it,
Ms. Styles.
1637
01:23:39,964 --> 01:23:41,314
You know,
the feeling is mutual.
1638
01:23:41,399 --> 01:23:43,466
My homeboy didn't turn out
exactly how I hoped,
1639
01:23:43,517 --> 01:23:45,769
but his monotonous honesty
at least is predictable.
1640
01:23:45,820 --> 01:23:47,187
If something happens
to my man,
1641
01:23:47,271 --> 01:23:49,439
I don't know who the fuck's
going to take his place.
1642
01:23:49,490 --> 01:23:51,074
You gonna be cool
here.
1643
01:23:51,141 --> 01:23:53,026
Yo, RC, take care
of these lovely ladies,
1644
01:23:53,110 --> 01:23:54,327
and guard 'em
with your life.
1645
01:23:54,412 --> 01:23:55,412
You bet.
1646
01:23:57,248 --> 01:23:58,365
Come on, I got you.
1647
01:23:58,449 --> 01:24:00,033
Mommy,
don't leave us.
1648
01:24:00,117 --> 01:24:01,034
I don't wanna go.
1649
01:24:01,118 --> 01:24:02,819
Let her go.
1650
01:24:02,870 --> 01:24:03,820
I got you guys.
1651
01:24:03,871 --> 01:24:04,821
Let's go.
1652
01:24:04,872 --> 01:24:05,872
Listen to me.
1653
01:24:05,957 --> 01:24:08,341
You were right before.
1654
01:24:08,426 --> 01:24:11,177
I should have trusted you
with everything.
1655
01:24:11,262 --> 01:24:13,329
But now you gotta trust me
with everything too.
1656
01:24:13,381 --> 01:24:15,265
Now, if you don't love me,
tell me right now,
1657
01:24:15,332 --> 01:24:17,384
because I'm fighting
for what used to be my life,
1658
01:24:17,468 --> 01:24:18,768
and you were all of it.
1659
01:24:18,836 --> 01:24:21,721
Are you with me?
1660
01:24:21,806 --> 01:24:23,640
Yes.
1661
01:24:23,691 --> 01:24:25,058
Do you love me?
1662
01:24:25,142 --> 01:24:27,143
Yes.
1663
01:24:39,690 --> 01:24:41,625
Don't let nothing happen
to my little girls.
1664
01:24:41,692 --> 01:24:43,293
Yo, man,
if you don't trust me,
1665
01:24:43,360 --> 01:24:45,161
at least trust my mean streak,
homeboy.
1666
01:24:45,212 --> 01:24:47,547
Helping you, I get to mind-fuck
the police, the mayor,
1667
01:24:47,632 --> 01:24:49,466
and the fire department
in one shot.
1668
01:24:49,533 --> 01:24:50,700
You know
what I'm saying?
1669
01:24:50,751 --> 01:24:52,085
You got everybody
in place?
1670
01:24:52,169 --> 01:24:53,202
The place is tight,
boy.
1671
01:24:53,254 --> 01:24:54,804
It got more locks
than a jailhouse.
1672
01:24:54,872 --> 01:24:56,539
Everybody knows
their instructions?
1673
01:24:56,590 --> 01:24:57,724
It's cool.
It's hooked up.
1674
01:24:57,808 --> 01:24:58,725
What about the phones?
1675
01:24:58,809 --> 01:25:02,095
Look, baby,
urban technology.
1676
01:25:02,179 --> 01:25:03,980
It's funny, though.
1677
01:25:04,048 --> 01:25:05,181
What?
1678
01:25:05,232 --> 01:25:08,885
You always told me
I was gonna be leaving here.
1679
01:25:08,936 --> 01:25:10,403
Tend to your business,
man.
1680
01:25:30,341 --> 01:25:32,241
What's happening, baby?
1681
01:25:35,129 --> 01:25:37,013
Beautiful place, isn't it?
1682
01:25:37,081 --> 01:25:38,014
A fucking freak show.
1683
01:25:38,082 --> 01:25:39,015
I agree.
1684
01:25:39,083 --> 01:25:40,249
I agree;
It's disgusting.
1685
01:25:40,301 --> 01:25:42,085
Johnny, two double whiskeys,
all right?
1686
01:25:42,136 --> 01:25:43,103
Come on.
1687
01:25:43,187 --> 01:25:44,104
They call that art?
1688
01:25:44,188 --> 01:25:45,555
That's not art.
1689
01:25:45,606 --> 01:25:47,691
Art is how you
single-handedly deconstructed
1690
01:25:47,758 --> 01:25:48,692
Nick Styles' life.
1691
01:25:48,759 --> 01:25:49,943
I mean,
it was brilliant.
1692
01:25:50,027 --> 01:25:51,394
It was like
the Sistine Chapel.
1693
01:25:51,445 --> 01:25:52,896
I mean, I was proud
to be involved.
1694
01:25:52,947 --> 01:25:54,280
It was like
you were the artist,
1695
01:25:54,365 --> 01:25:57,450
and I was your
assistant/patron/aide/helper.
1696
01:25:57,535 --> 01:25:58,618
I mean, we were a team.
1697
01:25:58,703 --> 01:26:00,120
But when police arrived
1698
01:26:00,204 --> 01:26:02,405
at the former assistant
district attorney's home,
1699
01:26:02,456 --> 01:26:03,740
they found the door
wide open
1700
01:26:03,791 --> 01:26:05,775
and no sign of the accused
killer or his family.
1701
01:26:05,826 --> 01:26:07,494
We're going to be
in New Zealand
1702
01:26:07,578 --> 01:26:08,495
with real white men
1703
01:26:08,579 --> 01:26:10,130
because of you,
Earl Talbott Blake.
1704
01:26:10,214 --> 01:26:12,248
Mind of a steel trap,
body like a Greek god.
1705
01:26:12,299 --> 01:26:13,800
Will you shut up?
1706
01:26:17,888 --> 01:26:21,508
I want to hear
the moment he's arrested.
1707
01:26:21,592 --> 01:26:24,094
I want to see his face
in the light of those cameras,
1708
01:26:24,145 --> 01:26:28,515
his hands when they put
the cuffs on.
1709
01:26:28,599 --> 01:26:30,150
That's when it'll be over,
1710
01:26:30,234 --> 01:26:32,852
when it'll be..
1711
01:26:32,937 --> 01:26:35,905
Complete.
1712
01:26:35,973 --> 01:26:37,273
Just one moment.
1713
01:26:37,307 --> 01:26:38,992
We have just received
new information
1714
01:26:39,076 --> 01:26:40,326
on the Nick Styles story.
1715
01:26:40,411 --> 01:26:42,028
Gail,
what can you tell us?
1716
01:26:42,113 --> 01:26:44,748
It's quite
a tense situation here.
1717
01:26:44,815 --> 01:26:47,117
Assistant D.A. Nicholas Styles
is on the roof
1718
01:26:47,168 --> 01:26:48,868
of the building behind me.
1719
01:26:48,953 --> 01:26:51,871
He is apparently deranged
and threatening to jump.
1720
01:26:51,956 --> 01:26:54,174
Styles is wanted
for questioning
1721
01:26:54,258 --> 01:26:56,659
in the murder
of Officer Larry Doyle,
1722
01:26:56,710 --> 01:26:58,178
whose bullet-ridden body..
1723
01:26:58,262 --> 01:27:00,513
Johnny, I'll see you later,
all right?
1724
01:27:00,598 --> 01:27:02,599
Ha, you hear me out there?
1725
01:27:02,666 --> 01:27:03,716
How do I look?
1726
01:27:03,801 --> 01:27:05,501
Do I look good, huh?
1727
01:27:05,553 --> 01:27:08,021
I gotta look good
on TV.
1728
01:27:08,088 --> 01:27:09,289
We're live.
1729
01:27:09,356 --> 01:27:10,590
Hey, quiet down.
Quiet down.
1730
01:27:10,658 --> 01:27:11,724
Here we go.
Here we go.
1731
01:27:11,809 --> 01:27:13,560
Ladies and gent..
Oh, wait, countdown.
1732
01:27:13,644 --> 01:27:15,061
Three, two, one.
1733
01:27:15,146 --> 01:27:18,948
Ladies and gentlemen,
live from Los Angeles,
1734
01:27:19,016 --> 01:27:22,202
it's
the Nick Styles Show!
1735
01:27:22,286 --> 01:27:24,621
Hey, hey, hey,
you saw me live, didn't you?
1736
01:27:24,688 --> 01:27:29,075
Well, you get to see me
on TV too.
1737
01:27:29,160 --> 01:27:30,794
They're here.
1738
01:27:30,861 --> 01:27:32,028
Pass the wd.
1739
01:27:33,631 --> 01:27:35,131
What channel?
What channel is it?
1740
01:27:38,302 --> 01:27:39,219
Gotta rewind.
1741
01:27:39,303 --> 01:27:40,536
Gotta rewind it.
1742
01:27:40,588 --> 01:27:41,754
Rewind.
It's running back.
1743
01:27:41,839 --> 01:27:42,806
Makeup.
1744
01:27:42,873 --> 01:27:44,023
Makeup.
1745
01:27:48,062 --> 01:27:49,045
No, Nick.
1746
01:27:54,018 --> 01:27:55,568
No, you can't.
1747
01:27:55,653 --> 01:27:56,986
What are you doing?
1748
01:27:57,054 --> 01:27:58,238
Oh, let's see.
1749
01:27:58,322 --> 01:27:59,388
Let's see.
1750
01:28:00,741 --> 01:28:04,110
I mugged Ronald McDonald.
1751
01:28:04,195 --> 01:28:06,663
I robbed my father's church,
1752
01:28:06,730 --> 01:28:10,416
and, oh, oh, oh, I run
a child pornography ring too.
1753
01:28:10,501 --> 01:28:13,119
Yeah, I killed
my best friend.
1754
01:28:14,672 --> 01:28:16,456
This one's gonna kill you.
1755
01:28:16,540 --> 01:28:18,625
No, it's not gonna kill you.
1756
01:28:18,709 --> 01:28:20,043
It's gonna kill me.
1757
01:28:20,094 --> 01:28:24,681
You can't die.
1758
01:28:24,748 --> 01:28:30,803
You have to live
and suffer
1759
01:28:30,888 --> 01:28:33,223
for years and years.
1760
01:28:36,393 --> 01:28:37,477
Ma?
1761
01:28:39,280 --> 01:28:40,363
I made it!
1762
01:28:40,430 --> 01:28:41,364
No.
1763
01:28:43,367 --> 01:28:45,318
Top of the world!
1764
01:28:45,402 --> 01:28:47,820
No, no.
1765
01:28:57,614 --> 01:28:58,581
No!
1766
01:29:11,812 --> 01:29:14,931
No.
1767
01:29:15,649 --> 01:29:18,017
Nooooo!
1768
01:29:36,120 --> 01:29:38,254
You've just witnessed
the end of a career
1769
01:29:38,322 --> 01:29:40,256
of a man who was once
considered a rising star.
1770
01:29:40,324 --> 01:29:41,291
It can't be true.
1771
01:29:41,342 --> 01:29:43,459
You can't cheat
the law.
1772
01:29:43,510 --> 01:29:46,963
You can't
cheat me!
1773
01:29:47,014 --> 01:29:49,098
Hey, Blake, here.
1774
01:29:49,166 --> 01:29:50,183
Yo.
1775
01:29:52,019 --> 01:29:53,136
You.
1776
01:29:55,356 --> 01:29:56,723
You Earl Talbott Blake?
1777
01:29:56,807 --> 01:29:58,975
You don't know me.
1778
01:29:59,026 --> 01:30:01,978
Phone for you.
1779
01:30:04,014 --> 01:30:07,066
Yo, you messed with
the wrong man, motherfucker.
1780
01:30:07,151 --> 01:30:08,684
Who is this?
What's going on?
1781
01:30:08,736 --> 01:30:10,653
He's got some friends
that don't like that shit.
1782
01:30:10,704 --> 01:30:12,372
You know what I'm saying?
1783
01:30:12,456 --> 01:30:14,707
Now, you tried to take away
my homeboy's dreams.
1784
01:30:14,792 --> 01:30:16,909
Now you're the one
with the nightmares.
1785
01:30:16,994 --> 01:30:19,028
You wanna find out
who really got the power?
1786
01:30:19,079 --> 01:30:22,531
Bring your punk ass
to the tower.
1787
01:30:29,206 --> 01:30:31,224
Yo, y'all, clear
the streets.
1788
01:30:31,308 --> 01:30:32,759
Keep the cops
occupied.
1789
01:30:32,843 --> 01:30:34,710
Word.
1790
01:30:34,762 --> 01:30:35,878
Round one.
1791
01:30:35,929 --> 01:30:37,647
Ding.
1792
01:30:46,657 --> 01:30:48,391
Kim?
1793
01:30:48,442 --> 01:30:50,827
What the fuck
is going on?
1794
01:30:50,894 --> 01:30:52,412
It's Styles.
1795
01:30:52,496 --> 01:30:54,580
His friends grabbed me
and dragged me here.
1796
01:30:54,665 --> 01:30:56,332
It's impossible.
1797
01:30:56,400 --> 01:30:57,867
Well, I saw.
1798
01:30:57,918 --> 01:31:01,087
I killed his life,
and he killed himself.
1799
01:31:01,171 --> 01:31:02,071
You're lying!
1800
01:31:02,139 --> 01:31:03,339
Lying?
1801
01:31:03,407 --> 01:31:05,208
You stupid macho fuck,
I can't believe it.
1802
01:31:05,259 --> 01:31:07,293
I can't believe
that I've been kissing your ass
1803
01:31:07,378 --> 01:31:09,595
all these fucking years
and you're such a shithead.
1804
01:31:09,680 --> 01:31:10,913
You didn't kill
his life,
1805
01:31:10,964 --> 01:31:12,915
and you didn't fuck
his mind.
1806
01:31:12,966 --> 01:31:13,933
You know what you did?
1807
01:31:14,018 --> 01:31:15,435
You pissed him off.
1808
01:31:15,519 --> 01:31:18,521
You really
fucking pissed him off.
1809
01:31:18,588 --> 01:31:20,306
And now you're fucked.
1810
01:31:22,759 --> 01:31:26,279
Blake, is that how
you treat your friends, huh?
1811
01:31:26,363 --> 01:31:27,596
Hey, I'm glad
we're enemies.
1812
01:31:29,700 --> 01:31:31,367
Blake? Blakie?
1813
01:31:31,435 --> 01:31:35,604
Hey, hey, Blakie,
wanna arm wrestle?
1814
01:31:35,656 --> 01:31:36,989
Styles!
1815
01:31:37,057 --> 01:31:38,658
Come on,
what do you got to lose?
1816
01:31:38,742 --> 01:31:41,828
Styles, you bastard,
where are you?
1817
01:31:44,498 --> 01:31:45,832
Right where you put me,
Blake:
1818
01:31:45,916 --> 01:31:47,467
On top of the world.
1819
01:32:04,801 --> 01:32:07,970
I got it all, Blake:
Respect,
1820
01:32:08,021 --> 01:32:14,243
power, home, family,
foreign coffee,
1821
01:32:14,311 --> 01:32:15,745
CR laser disc..
1822
01:32:18,815 --> 01:32:21,033
All thanks
to you, baby.
1823
01:32:25,422 --> 01:32:26,923
Busting you
made me famous.
1824
01:32:26,990 --> 01:32:29,125
But, of course, you already
know that, don't you?
1825
01:32:33,097 --> 01:32:36,015
And all you got
was one little headline, huh?
1826
01:32:36,100 --> 01:32:37,884
"Convict dies
in escape attempt."
1827
01:32:37,968 --> 01:32:39,552
Huh?
1828
01:32:41,638 --> 01:32:43,723
We're gonna change that,
Blake.
1829
01:32:43,807 --> 01:32:45,691
"Convict dies
in front of millions."
1830
01:32:50,013 --> 01:32:52,782
Hear that?
That's your public calling.
1831
01:33:07,798 --> 01:33:09,465
Yo, chill, officers.
1832
01:33:09,533 --> 01:33:11,801
We're with the district
attorney's assistance club.
1833
01:33:11,868 --> 01:33:13,586
We're assisting
the district attorney,
1834
01:33:13,670 --> 01:33:15,004
so don't make me club
your ass.
1835
01:33:25,149 --> 01:33:27,066
Blake, I should thank you
for this, you know?
1836
01:33:27,151 --> 01:33:28,351
Going crazy,
1837
01:33:28,402 --> 01:33:30,052
it's strangely libating,
isn't it?
1838
01:33:31,104 --> 01:33:32,054
You better climb,
1839
01:33:32,105 --> 01:33:33,322
you son of a bitch!
1840
01:33:33,390 --> 01:33:35,608
You know,
the ancient Hawaiians
1841
01:33:35,692 --> 01:33:37,560
used to sacrifice
an animal every time
1842
01:33:37,611 --> 01:33:38,861
they built
a nebuilding.
1843
01:33:38,912 --> 01:33:41,280
Oh, I learned that
when I took my kids on vacation.
1844
01:33:42,583 --> 01:33:44,250
I got you now.
1845
01:33:48,705 --> 01:33:49,738
TV people are coming.
1846
01:33:49,790 --> 01:33:50,923
Then let 'em through.
1847
01:33:51,008 --> 01:33:52,291
Don't want 'em
to miss the show.
1848
01:33:52,376 --> 01:33:54,293
Come on,
let 'em in.
1849
01:34:01,385 --> 01:34:05,188
Anyway, I think a great project
like the tower center
1850
01:34:05,255 --> 01:34:07,773
deserves one of those
Hawaiian-style sacrifices.
1851
01:34:07,858 --> 01:34:09,141
Don't you? Huh?
1852
01:34:09,226 --> 01:34:10,726
But since we don't have
one of those
1853
01:34:10,777 --> 01:34:12,028
big, fat, juicy pigs,
1854
01:34:12,095 --> 01:34:13,929
I guess you're just
going to have to do, huh?
1855
01:34:17,484 --> 01:34:19,151
Déja vu.
1856
01:34:22,990 --> 01:34:25,374
Oh, you're gonna
cheat?
1857
01:34:25,442 --> 01:34:26,325
You're gonna..
1858
01:34:39,456 --> 01:34:42,358
Where's your big mouth now,
lawyer?
1859
01:34:42,426 --> 01:34:44,510
Can't talk
with one arm?
1860
01:34:44,595 --> 01:34:46,395
Let's see you fight
with one arm.
1861
01:34:48,916 --> 01:34:51,150
Attention on the towers..
1862
01:34:52,386 --> 01:34:54,854
That's it, Blake.
1863
01:34:54,922 --> 01:34:56,072
It's an easy climb.
1864
01:34:56,139 --> 01:34:57,973
5-1.3.
1865
01:34:58,025 --> 01:35:00,159
Come on,
smile for the cameras, Blake.
1866
01:35:00,244 --> 01:35:02,411
You got a nationwide
audience watching.
1867
01:35:06,366 --> 01:35:08,034
Isn't that
Earl Talbott Blake?
1868
01:35:08,118 --> 01:35:10,670
I mean, after all, this is
your farewell appearance.
1869
01:35:10,754 --> 01:35:12,821
Fuck you!
1870
01:35:19,129 --> 01:35:21,013
Man, I ain't dressed
for this commando shit.
1871
01:35:24,134 --> 01:35:26,302
Descend at once,
1872
01:35:26,353 --> 01:35:27,887
and surrender yourself
for arrest.
1873
01:35:29,640 --> 01:35:30,806
More cops are coming.
1874
01:35:30,857 --> 01:35:32,725
We can't hold 'em off.
1875
01:35:32,809 --> 01:35:33,943
Do what you gotta do,
man.
1876
01:35:34,010 --> 01:35:34,944
I'm on another gig.
1877
01:35:42,018 --> 01:35:43,686
I say again..
1878
01:36:13,317 --> 01:36:14,433
You can't win.
1879
01:36:25,278 --> 01:36:26,896
Why don't you
give up?
1880
01:36:31,034 --> 01:36:31,951
Odessa!
1881
01:36:32,019 --> 01:36:33,736
Do it!
1882
01:36:33,787 --> 01:36:35,571
You're not clear!
1883
01:36:35,622 --> 01:36:36,789
Don't wait for me.
1884
01:36:40,377 --> 01:36:41,293
Now!
1885
01:36:52,389 --> 01:36:54,306
Told that motherfucker
who had the power.
1886
01:37:03,150 --> 01:37:05,067
Ugh. Shit.
1887
01:37:08,155 --> 01:37:10,956
You got the point now,
don't you, Blake?
1888
01:37:21,785 --> 01:37:23,636
Hurry up!
1889
01:37:23,720 --> 01:37:25,554
Mr. Styles?
Mr. Styles?
1890
01:37:25,622 --> 01:37:27,006
Do you have
a comment?
1891
01:37:27,090 --> 01:37:29,675
Mr. Styles,
are you all right?
1892
01:37:46,443 --> 01:37:48,327
Daddy, Daddy, Daddy.
1893
01:37:50,997 --> 01:37:53,032
Yes.
1894
01:37:54,618 --> 01:37:56,285
Come on.
1895
01:37:58,004 --> 01:37:59,288
Yo, O?
1896
01:38:00,924 --> 01:38:03,759
We're on the asphalt
next Saturday, right?
1897
01:38:06,680 --> 01:38:09,131
Word.
1898
01:38:09,182 --> 01:38:10,933
This is Gail Wallens
1899
01:38:11,000 --> 01:38:12,835
reporting live
from the twin towers,
1900
01:38:12,936 --> 01:38:15,504
where a life-and-death struggle
has just concluded,
1901
01:38:15,555 --> 01:38:17,139
a struggle, which,
it is now clear,
1902
01:38:17,190 --> 01:38:20,025
was deliberately orchestrated
for the police and the media..
1903
01:38:20,110 --> 01:38:21,694
Wait right here.
1904
01:38:21,778 --> 01:38:24,230
By Assistant District Attorney
Nicholas Styles.
1905
01:38:24,314 --> 01:38:26,615
An amazing scene here
at the famous towers,
1906
01:38:26,683 --> 01:38:28,117
which witnessed
the beginning
1907
01:38:28,184 --> 01:38:29,819
of Nick Styles'
political career
1908
01:38:29,870 --> 01:38:31,353
and its incredible
resurrection
1909
01:38:31,404 --> 01:38:34,323
of this violent
anincontestable proof
1910
01:38:34,374 --> 01:38:35,407
of his innocence.
1911
01:38:35,492 --> 01:38:37,076
Now, the death
of Earl Talbott Blake
1912
01:38:37,160 --> 01:38:39,027
may signal the..
1913
01:38:39,079 --> 01:38:41,881
Oh, Mr. Styles,
any comments, please?
1914
01:38:41,965 --> 01:38:44,199
Yeah.
1915
01:38:44,251 --> 01:38:45,000
Yeah.
1916
01:38:45,052 --> 01:38:47,303
News at 11?
1917
01:38:47,370 --> 01:38:48,850
Nah.
1918
01:38:51,035 --> 01:38:52,750
Styles, you can't do that.
1919
01:38:52,760 --> 01:38:54,059
We're live.
1920
01:38:54,070 --> 01:38:55,110
We're live, huh?
1921
01:38:55,162 --> 01:38:56,262
Good.
1922
01:38:56,290 --> 01:38:58,347
Damn, kiss my ass.
1923
01:39:00,450 --> 01:39:03,950
{\an5} SubText:
MITA.326
130761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.