Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,355 --> 00:01:00,374
TORRES
2
00:01:21,301 --> 00:01:25,175
Prepárate para sentir de verdad. X1.
3
00:01:25,376 --> 00:01:27,086
Sin dolor no hay victoria.
4
00:01:49,100 --> 00:01:50,563
Pizza, chicos.
5
00:02:12,071 --> 00:02:13,417
Hola. Wade.
6
00:02:13,618 --> 00:02:15,184
Hola, Sra. Gilmore.
7
00:02:15,285 --> 00:02:18,164
¿Qué pasa? ¿Te deprime la vida?
8
00:02:22,859 --> 00:02:25,198
Nací en 2027.
9
00:02:25,299 --> 00:02:29,013
Luego de las sequías del sirope,
de los líos por el ancho de la banda...
10
00:02:29,214 --> 00:02:33,702
de empezar a sobrevivir a los problemas
en vez de querer solucionarlos.
11
00:02:40,270 --> 00:02:42,542
Mis padres murieron en esa época...
12
00:02:42,743 --> 00:02:45,850
así que vivo en Columbus, Ohio,
con mi tía Alice.
13
00:02:46,742 --> 00:02:50,989
En 2045, Columbus es
la ciudad de mayor crecimiento mundial.
14
00:02:52,021 --> 00:02:55,299
Aquí Halliday y Morrow
fundaron Gregarious Games.
15
00:03:00,237 --> 00:03:02,546
Hoy, la realidad es un fastidio.
16
00:03:02,647 --> 00:03:04,499
Todos buscan una forma de escapar...
17
00:03:04,600 --> 00:03:05,834
por eso Halliday.
18
00:03:06,035 --> 00:03:07,919
Fue un héroe para nosotros.
19
00:03:08,988 --> 00:03:12,470
Nos mostró que podíamos ir adonde sea
sin ir a ningún lado.
20
00:03:14,531 --> 00:03:17,750
No necesitas un destino
si corres en una cinta omnidireccional...
21
00:03:17,952 --> 00:03:20,214
con subcapa cuadrafónica sensitiva.
22
00:03:21,283 --> 00:03:23,477
James Halliday vio el futuro.
23
00:03:23,678 --> 00:03:25,179
Y luego lo construyó.
24
00:03:25,380 --> 00:03:27,295
Nos dio un lugar adonde ir.
25
00:03:27,496 --> 00:03:29,301
Un lugar llamado...
26
00:03:29,863 --> 00:03:31,271
el OASIS.
27
00:03:42,955 --> 00:03:44,034
MUNDO MINECRAFT
28
00:03:44,508 --> 00:03:46,586
Este es el OASIS.
29
00:03:46,787 --> 00:03:50,923
Donde solo tu imaginación
le pone límites a la realidad.
30
00:03:52,288 --> 00:03:53,724
100 PUNTOS
31
00:03:53,925 --> 00:03:54,925
ALA DELTA HURACÁN
32
00:04:04,403 --> 00:04:06,347
Puedes hacer cualquier cosa...
33
00:04:07,591 --> 00:04:08,694
ir adonde sea.
34
00:04:10,139 --> 00:04:11,673
Como al planeta vacacional.
35
00:04:11,874 --> 00:04:16,924
Surfear una ola de 15 metros en Hawái.
Esquiar en las pirámides.
36
00:04:17,625 --> 00:04:19,413
Escalar el monte Everest...
37
00:04:19,514 --> 00:04:20,815
con Batman.
38
00:04:23,617 --> 00:04:27,108
Mira este lugar.
Un casino del tamaño de un planeta.
39
00:04:27,309 --> 00:04:30,999
Puedes perder tu dinero allí.
Puedes casarte o divorciarte.
40
00:04:31,200 --> 00:04:32,200
MOTEL-Solo para adultos
41
00:04:32,401 --> 00:04:33,602
Puedes entrar ahí.
42
00:04:35,229 --> 00:04:38,031
Llegan al OASIS
por todo lo que pueden hacer...
43
00:04:38,232 --> 00:04:41,634
pero se quedan
por todo lo que pueden ser.
44
00:04:42,941 --> 00:04:46,626
Altos, bellos, aterradores.
Sexo diferente...
45
00:04:46,827 --> 00:04:49,833
otra especie,
acción, dibujos animados.
46
00:04:50,034 --> 00:04:51,516
Lo que quieras.
47
00:04:52,670 --> 00:04:55,848
Este soy yo. Bueno, mi avatar.
48
00:04:56,024 --> 00:04:58,700
Al menos, hasta que quiera cambiarlo.
49
00:04:59,803 --> 00:05:02,279
Salvo por comer, dormir e ir al baño...
50
00:05:02,280 --> 00:05:05,655
todo lo que la gente desea
lo hace en el OASIS.
51
00:05:06,456 --> 00:05:09,265
Y como todos están aquí,
aquí nos conocemos.
52
00:05:09,466 --> 00:05:10,567
Aquí hacemos amigos.
53
00:05:10,768 --> 00:05:11,969
Localiza a Hache.
54
00:05:13,839 --> 00:05:15,385
Localizando a Hache.
55
00:05:18,236 --> 00:05:19,571
Hache localizado.
56
00:05:20,367 --> 00:05:23,042
Sector 12. Planeta Doom.
57
00:05:23,643 --> 00:05:26,702
Planeta Doom,
el lugar más peligroso en el OASIS...
58
00:05:26,903 --> 00:05:29,786
y un gran sitio para ganar monedas.
59
00:05:29,987 --> 00:05:31,564
Seguro que Hache está ahí.
60
00:05:34,298 --> 00:05:36,806
Hache es mi mejor amigo en el OASIS.
61
00:05:37,676 --> 00:05:40,160
Es mi mejor amigo, punto.
62
00:05:40,261 --> 00:05:43,238
Aunque jamás lo vi en el mundo real.
63
00:05:47,194 --> 00:05:49,378
- ¿Qué tal, Hache?
- ¿Qué tal, Zeta?
64
00:05:49,479 --> 00:05:51,869
Corremos 20 minutos, luego no puedo.
65
00:05:51,870 --> 00:05:53,597
¿Qué rayos haces tú?
66
00:05:53,598 --> 00:05:56,025
Masacro gente, amigo.
67
00:05:56,226 --> 00:05:57,383
¿Ese es Daito?
68
00:05:57,528 --> 00:05:58,929
Daito y Sho.
69
00:06:05,370 --> 00:06:06,817
¿Buscan un artefacto?
70
00:06:06,918 --> 00:06:08,984
Sí. El Gregarious 120.
71
00:06:09,285 --> 00:06:13,141
Te convierte en un robot gigante
por dos minutos. Eso es genial.
72
00:06:13,742 --> 00:06:15,230
Artefactos.
73
00:06:15,947 --> 00:06:17,840
Ellos fueron de gran importancia.
74
00:06:18,777 --> 00:06:23,542
Halliday llenó el OASIS
de elementos aleatorio y poderosos...
75
00:06:23,743 --> 00:06:26,437
para que ganar
solo dependa de la habilidad.
76
00:06:27,946 --> 00:06:30,700
Con combates y artefactos ganas monedas...
77
00:06:30,901 --> 00:06:33,514
pero son peligrosos
con bajo nivel de armadura.
78
00:06:34,961 --> 00:06:37,300
Todos comienzan igual...
79
00:06:37,501 --> 00:06:38,601
pero con monedas...
80
00:06:38,802 --> 00:06:40,372
- ¡Mamá!
- Subes de nivel.
81
00:06:40,573 --> 00:06:42,946
Si te matan, tu avatar recobra la vida...
82
00:06:43,147 --> 00:06:43,931
¡Ve con papá!
83
00:06:44,132 --> 00:06:45,733
Pero pierdes todo.
84
00:06:47,514 --> 00:06:49,704
Todo por lo que te esforzaste.
85
00:06:50,506 --> 00:06:51,826
Todo tu dinero...
86
00:06:53,994 --> 00:06:55,388
tu ropa.
87
00:06:57,098 --> 00:06:58,413
Tus armas.
88
00:06:59,015 --> 00:07:01,637
Como la gente casi vive en el OASIS...
89
00:07:04,465 --> 00:07:05,750
si pierde todo...
90
00:07:06,382 --> 00:07:08,720
bueno, pierde hasta la cordura.
91
00:07:11,394 --> 00:07:13,638
Faltan diez minutos para la carrera.
92
00:07:13,842 --> 00:07:15,699
Ya te escuché, mamá.
93
00:07:15,900 --> 00:07:19,980
EL OASIS fue obra de James Halliday.
94
00:07:20,182 --> 00:07:24,836
Él y su socio, Ogden Morrow, lanzaron
la primera versión en 2025.
95
00:07:25,037 --> 00:07:29,207
Fue un éxito de inmediato
y los hizo muy ricos.
96
00:07:29,408 --> 00:07:32,906
Pero, años después
Morrow perdió relevancia. ¿Y Halliday?
97
00:07:33,007 --> 00:07:36,268
Él no era solo el dueño
de la compañía más grande del mundo.
98
00:07:36,369 --> 00:07:40,181
Era un dios. La gente lo adoraba.
99
00:07:40,382 --> 00:07:42,312
Tanto como a su creación.
100
00:07:42,413 --> 00:07:45,141
Deberíamos dejar de hablar...
101
00:07:45,242 --> 00:07:47,639
y comenzar a mostrarlo.
102
00:07:47,840 --> 00:07:49,978
Su buscan bajo sus asientos...
103
00:07:50,179 --> 00:07:52,295
no hallarán nada.
104
00:07:52,396 --> 00:07:55,746
Pero ya les daremos uno.
105
00:07:56,747 --> 00:08:00,413
Y luego, el 7 de enero de 2040...
106
00:08:03,599 --> 00:08:04,599
murió.
107
00:08:04,648 --> 00:08:07,490
LIBERTAD - EN DIOS CONFIAMOS
108
00:08:07,591 --> 00:08:08,755
Y su legado...
109
00:08:10,491 --> 00:08:12,843
lo cambió todo.
110
00:08:25,325 --> 00:08:29,344
Hola. Soy James Halliday.
111
00:08:29,546 --> 00:08:32,748
Si están viendo esto, es que estoy muerto.
112
00:08:33,050 --> 00:08:38,993
Antes de morir, creé lo que conocemos
técnicamente como huevo de Pascua.
113
00:08:40,217 --> 00:08:47,127
Un objeto oculto que brinda
poderes especiales a quien lo descubra.
114
00:08:48,590 --> 00:08:50,989
El primero en hallar el huevo...
115
00:08:51,190 --> 00:08:54,450
que escondí en algún lugar del OASIS...
116
00:08:54,651 --> 00:08:58,313
heredará mis acciones
de Gregarious Games...
117
00:08:58,514 --> 00:09:02,145
cuyo valor actuales
de más de medio millón...
118
00:09:02,546 --> 00:09:05,148
de billones de dólares...
119
00:09:05,249 --> 00:09:10,654
y el control total del OASIS.
120
00:09:11,716 --> 00:09:16,898
Bajo la forma de mi avatar,
Anorak el Sabio...
121
00:09:17,485 --> 00:09:20,249
creé tres llaves.
122
00:09:21,189 --> 00:09:24,322
Tres desafíos ocultos ponen
al valor a prueba...
123
00:09:24,523 --> 00:09:28,716
y tres llaves secretas
de puertas mágicas revelan.
124
00:09:28,917 --> 00:09:32,812
A quienes puedan pasar estos problemas...
125
00:09:33,013 --> 00:09:37,621
un gran premio al final los espera.
126
00:09:37,822 --> 00:09:40,321
En marcha, llaves.
127
00:09:42,797 --> 00:09:47,537
Las llaves no están simplemente
debajo de una piedra.
128
00:09:47,738 --> 00:09:50,221
Se podría decir que son invisibles...
129
00:09:50,422 --> 00:09:53,993
ocultas en una sala secreta
en medio de un laberinto.
130
00:09:54,094 --> 00:09:57,093
Ubicado en algún lugar...
131
00:09:58,090 --> 00:10:00,280
de aquí.
132
00:10:00,381 --> 00:10:04,544
Que la búsqueda
del huevo de Pascua de Halliday...
133
00:10:05,315 --> 00:10:06,315
comience.
134
00:10:06,470 --> 00:10:11,161
READY PLAYERONE
COMIENZA EL JUEGO
135
00:10:12,736 --> 00:10:15,062
El desafío es encontrar tres llaves.
136
00:10:15,163 --> 00:10:18,535
Pero en cinco años,
nadie halló ni siquiera una.
137
00:10:18,736 --> 00:10:20,442
¿Y el tablero? Sigue vacio.
138
00:10:20,643 --> 00:10:21,721
¡PRIMERO EN GANAR LA LLAVE!
139
00:10:21,745 --> 00:10:25,302
Un gunter resolvió la pista
y halló el primer desafío.
140
00:10:25,603 --> 00:10:27,468
Y apareció este portal.
141
00:10:28,255 --> 00:10:31,567
El reto para la primera llave
era una carrera, obra de Halliday...
142
00:10:31,768 --> 00:10:34,496
tan difícil que nadie la ha completado.
143
00:10:34,697 --> 00:10:38,162
Solo siguen intentándolo los gunters,
o buscadores de huevos...
144
00:10:38,263 --> 00:10:41,197
como Sho, Daito,
mi mejor amigo Hache y yo.
145
00:10:41,799 --> 00:10:44,988
Y, claro, los sixers.
146
00:10:45,589 --> 00:10:46,888
Ellos trabajan para IOI...
147
00:10:46,989 --> 00:10:47,789
¡Los sixers!
148
00:10:47,890 --> 00:10:49,179
Innovate Online Industries.
149
00:10:49,380 --> 00:10:51,433
La segunda empresa más grande del mundo...
150
00:10:51,434 --> 00:10:53,415
con intenciones de ser la primera.
151
00:10:53,917 --> 00:10:56,935
Por eso se concentran
en ganar el concurso de Halliday.
152
00:10:57,136 --> 00:10:58,665
¡Abróchense el cinturón!
153
00:10:59,567 --> 00:11:01,467
¡Siéntense!
154
00:11:01,668 --> 00:11:04,356
Les decimos sixers
por la regla de la empresa.
155
00:11:04,557 --> 00:11:06,007
Sin nombres, solo números.
156
00:11:07,670 --> 00:11:10,466
Cuentan con el apoyo
de expertos en Halliday.
157
00:11:10,567 --> 00:11:13,065
Como yo, estudian la cultura pop...
158
00:11:13,267 --> 00:11:16,742
la obsesión de Halliday
buscando pistas para el concurso.
159
00:11:19,687 --> 00:11:22,310
Siguen las órdenes del director de IOI.
160
00:11:22,511 --> 00:11:25,569
Un tonto llamado Nolan Sorrento.
161
00:11:31,631 --> 00:11:32,940
¿Cómo llegaste antes que yo?
162
00:11:33,041 --> 00:11:35,565
Yo me detuve en la peluquería.
163
00:11:35,666 --> 00:11:37,467
- ¿Qué tal, Zeta?
- ¿Qué tal, Hache?
164
00:11:38,154 --> 00:11:39,459
Te guardé un lugar.
165
00:11:39,560 --> 00:11:40,861
Gracias, amigo.
166
00:11:45,000 --> 00:11:46,030
Saldré desde atrás.
167
00:11:46,231 --> 00:11:49,099
¿Para robar monedas de los autos chocados?
168
00:11:49,300 --> 00:11:51,955
- Qué lamentable.
- Tengo poco combustible.
169
00:11:52,056 --> 00:11:55,539
Pero tienes suficiente
para ese peinado de “Loco por Mary”.
170
00:12:35,922 --> 00:12:36,922
LISTOS
171
00:12:37,296 --> 00:12:38,296
A ganar la llave.
172
00:12:39,734 --> 00:12:40,734
¡A ganar el huevo!
173
00:13:30,045 --> 00:13:31,944
Hache, ¿estás viendo esto?
174
00:13:34,488 --> 00:13:37,012
Sí. Es la moto de Kaneda de Akira.
175
00:13:37,113 --> 00:13:39,240
De marco común, con piel registrada.
176
00:13:39,374 --> 00:13:41,602
La moto no. Olvida la moto.
177
00:13:42,203 --> 00:13:43,917
La chica, es Art3mis.
178
00:13:44,118 --> 00:13:46,107
¿Art3mis? ¿La Caza Sixers?
179
00:13:46,308 --> 00:13:49,277
Veo todos sus tutoriales,
sus videos en Twinch.
180
00:13:49,378 --> 00:13:51,179
Es ella. Definitivamente.
181
00:15:38,423 --> 00:15:40,454
¡Vamos! ¡Gana! ¡Rápido!
182
00:15:45,288 --> 00:15:46,288
META
183
00:15:46,333 --> 00:15:47,534
¡Ya casi!
184
00:15:56,827 --> 00:15:58,187
Maldición.
185
00:16:04,049 --> 00:16:05,167
No lo logrará.
186
00:16:07,787 --> 00:16:09,418
¡Detente!
187
00:16:09,519 --> 00:16:10,519
¡Detente!
188
00:16:48,921 --> 00:16:50,412
Rayos, adoraba esa moto.
189
00:16:50,513 --> 00:16:51,774
Hache podría...
190
00:16:51,975 --> 00:16:54,402
Es mi amigo, podría arreglártela.
191
00:17:01,784 --> 00:17:04,477
Es mi taller. No toquen nada.
192
00:17:11,067 --> 00:17:13,077
¿Dónde hallaste un Gigante de Hierro?
193
00:17:13,278 --> 00:17:15,883
¿Dónde? Lo construyo. Por encargo.
194
00:17:16,509 --> 00:17:18,904
Hache es el mejor de los foros “mods”.
195
00:17:19,105 --> 00:17:21,811
Recibe muchas monedas de todo el OASIS.
196
00:17:22,012 --> 00:17:24,313
¡Mira esto!
197
00:17:24,414 --> 00:17:25,815
Detente, Zeta.
198
00:17:27,310 --> 00:17:29,625
- La nave Galáctica, claro.
- Mis bebés.
199
00:17:29,826 --> 00:17:31,327
“Sulaco”, de “Aliens”.
200
00:17:31,628 --> 00:17:32,962
¿Por qué presumes con mis cosas?
201
00:17:33,063 --> 00:17:35,576
“Valley Forge”, de “Silent Running”.
¿Y la nave Harkonnen?
202
00:17:35,677 --> 00:17:38,096
Es genial. Pliega el espacio muy bien.
203
00:17:38,297 --> 00:17:40,176
De Incipio a Arrakis en tres segundos...
204
00:17:40,377 --> 00:17:41,978
¡Los dedos!
205
00:17:42,179 --> 00:17:43,380
Discúlpalo.
206
00:17:43,481 --> 00:17:45,631
Las chicas lindas lo ponen nervioso.
207
00:17:52,840 --> 00:17:55,507
En diez minutos estará arreglada.
208
00:17:56,676 --> 00:17:59,112
Sí. Él es fabuloso.
209
00:17:59,214 --> 00:18:02,116
Supongo que tú y Omóplatos forman un clan.
210
00:18:02,317 --> 00:18:04,318
¿Con Hache? No.
211
00:18:04,520 --> 00:18:08,706
Es muy bueno,
pero yo no pertenezco a ningún clan.
212
00:18:09,607 --> 00:18:12,216
Porque eres Parzival...
213
00:18:12,317 --> 00:18:14,671
como el caballero
que halló el Santo Grial.
214
00:18:14,863 --> 00:18:16,392
¿Qué hay de ti, Art3mis?
215
00:18:16,593 --> 00:18:19,707
Diosa de la caza.
Los Clanes ansiarán reclutarte.
216
00:18:21,431 --> 00:18:23,205
- ¿Favorito de disparos?
- ¿Cómo?
217
00:18:23,306 --> 00:18:25,225
El juego de disparos favorito de Halliday.
218
00:18:25,426 --> 00:18:26,827
- ¿Cuál es?
- Goldeneye.
219
00:18:26,928 --> 00:18:29,217
- ¿Jugando como?
- Oddjob. ¿Es una prueba?
220
00:18:29,318 --> 00:18:30,318
¿Varienate favorita?
221
00:18:30,420 --> 00:18:32,033
A mano limpia. Sin armas.
222
00:18:32,234 --> 00:18:34,115
Sé qué es “a mano limpia”. ¿Carreras?
223
00:18:34,316 --> 00:18:36,461
Turbo. Y su comida eran los Hot Pockets.
224
00:18:36,603 --> 00:18:38,132
Su restaurante, Chuck E Chesse.
225
00:18:38,334 --> 00:18:40,739
La canción. Video Killed The Radio Star
o The Buggles.
226
00:18:40,940 --> 00:18:42,561
El video, Take on Me de A-ha.
227
00:18:43,755 --> 00:18:46,758
Su cinta favorita era de Superman.
228
00:18:47,394 --> 00:18:48,702
“Unos leen La guerra y la paz...
229
00:18:48,903 --> 00:18:51,123
“...y les parece
una novela de aventuras...”.
230
00:18:51,324 --> 00:18:53,866
“Otros leen los ingredientes
de un chicle...
231
00:18:54,067 --> 00:18:56,334
“... y descifran
los secretos del universo”.
232
00:18:57,135 --> 00:18:58,376
Lex Luthor.
233
00:18:59,619 --> 00:19:01,148
Genial.
234
00:19:02,186 --> 00:19:06,038
¿Qué harías? ¿Si ganaras?
Me refiero al concurso.
235
00:19:06,840 --> 00:19:09,137
Tengo muchos planes en el mundo real.
236
00:19:09,338 --> 00:19:13,937
Me mudaría a una gran mansión,
compraría cosas geniales, no sería pobre.
237
00:19:15,325 --> 00:19:17,556
Ahora sé por qué te detuviste.
238
00:19:19,007 --> 00:19:22,039
Me detuve por Kong. Nadie pasa a Kong.
239
00:19:22,240 --> 00:19:23,941
Es una regla.
240
00:19:24,142 --> 00:19:27,605
Sabes que no es cierto,
Halliday odiaba poner reglas.
241
00:19:27,806 --> 00:19:29,007
No puedo quedar en cero.
242
00:19:29,108 --> 00:19:30,620
- Temes perder todo.
- No.
243
00:19:30,821 --> 00:19:34,044
¿Qué pasa si IOI te ofrece monedas
por las llaves del reino?
244
00:19:34,245 --> 00:19:36,393
Nolan Sorrento se apodera del mundo.
245
00:19:36,594 --> 00:19:40,847
Un gunter de verdad arriesgaría todo
para salvar el OASIS de IOI.
246
00:19:40,948 --> 00:19:42,248
¿Quién dijo eso?
247
00:19:42,450 --> 00:19:43,950
Yo.
248
00:19:46,176 --> 00:19:47,627
Aquí tienes. Como nueva.
249
00:19:48,229 --> 00:19:50,397
Gracias por la reparación.
250
00:20:00,427 --> 00:20:01,878
Así está mejor.
251
00:20:02,480 --> 00:20:06,453
Te saludaré desde la meta, McFly.
252
00:20:09,877 --> 00:20:10,994
Eso estuvo bueno.
253
00:20:11,095 --> 00:20:12,656
Gracias a ti, capitán Bocazas.
254
00:20:13,008 --> 00:20:16,217
¿Wade? ¿Dónde rayos están mis guantes?
255
00:20:16,419 --> 00:20:18,372
Maldición. Me tengo que ir.
256
00:20:22,583 --> 00:20:26,136
Cuando busco oro en el planeta Domm,
toda ventaja viene bien.
257
00:20:26,537 --> 00:20:30,260
Los empujones, los golpes, los disparos,
se siente todo.
258
00:20:30,461 --> 00:20:34,500
Prepárate para sentir de verdad. X1.
259
00:20:34,801 --> 00:20:39,169
Con X1, llevas una segunda piel.
Una piel invencible.
260
00:20:40,891 --> 00:20:43,643
Quedé en cero
por culpa de tus guantes rotos.
261
00:20:43,784 --> 00:20:45,011
¿Quién dijo que los uses?
262
00:20:45,212 --> 00:20:47,165
Tú tomaste los de ella.
263
00:20:48,307 --> 00:20:49,665
Moriste en un combate.
264
00:20:49,866 --> 00:20:54,135
¿Por qué no revives
y subes de nivel como todos?
265
00:20:54,336 --> 00:20:55,537
No entiendes.
266
00:20:55,638 --> 00:20:58,451
Compré muchos potenciadores, perdí todo.
267
00:20:58,652 --> 00:21:00,345
¡El artefacto iba a pagar la casa!
268
00:21:00,446 --> 00:21:01,547
Un momento.
269
00:21:01,648 --> 00:21:05,086
¿Cuánto del dinero de nuestra casa
gastaste en mejoras?
270
00:21:06,188 --> 00:21:08,931
Todo, pero iba a ganar.
271
00:21:09,733 --> 00:21:11,873
Nos iba a permitir salir de aquí.
272
00:21:14,607 --> 00:21:15,607
Idiota.
273
00:21:15,806 --> 00:21:17,924
Perdí por los guantes rotos.
274
00:21:18,125 --> 00:21:19,726
¡Nuestra casa!
275
00:21:19,927 --> 00:21:21,028
Estaban mis amigos.
276
00:21:21,229 --> 00:21:23,201
Hubieras perdido con un traje háptico.
277
00:21:23,902 --> 00:21:26,788
¡Basta! ¡No!
278
00:21:26,989 --> 00:21:28,173
Alice, ¡llama a la policía!
279
00:21:28,274 --> 00:21:29,839
No la llamaremos.
280
00:21:30,040 --> 00:21:31,734
Ve a tu cuarto, Rick.
281
00:21:31,935 --> 00:21:33,255
Por favor, Alice.
282
00:21:34,178 --> 00:21:37,576
¿Por qué lo soportas?
Da un espectáculo lamentable.
283
00:21:38,174 --> 00:21:42,593
Debería echarlos a los dos.
Juro por D-I-O-S, Wade Watts...
284
00:21:42,794 --> 00:21:45,404
que si tocas de nuevo mis cosas...
285
00:21:45,605 --> 00:21:48,128
no es broma, te largas de aquí.
286
00:21:55,037 --> 00:21:57,191
Wade Watts.
287
00:21:57,392 --> 00:22:00,764
Papá me llamó así,
parecía “alter ego” de un superhéroe...
288
00:22:01,339 --> 00:22:04,053
como Peter o Bruce Banner.
289
00:22:05,055 --> 00:22:06,998
Pero murió cuando era pequeño.
290
00:22:07,199 --> 00:22:10,110
Mamá también. Y terminé aquí...
291
00:22:10,312 --> 00:22:14,580
viviendo con la tía Alice
y su sinfín de novios fracasados.
292
00:22:17,499 --> 00:22:20,153
“Halliday odiaba poner reglas”.
293
00:22:20,354 --> 00:22:22,898
¿Por qué no puedo quitármelo de la cabeza?
294
00:22:25,325 --> 00:22:28,209
Quizá porque te lo dijo Art3mis,
es muy atractiva.
295
00:22:28,810 --> 00:22:33,518
O porque criticó que permanezca aquí,
en mi diminuto rincón inexistente...
296
00:22:34,319 --> 00:22:36,851
protegiendo mi pequeña porción de nada.
297
00:22:37,053 --> 00:22:39,054
O quizá...
298
00:22:39,255 --> 00:22:41,646
Quizá esa frase signifique algo...
299
00:22:41,847 --> 00:22:43,257
que pasé por alto.
300
00:22:45,045 --> 00:22:46,203
DIARIO DE HALLIDAY
301
00:22:46,404 --> 00:22:49,272
Con el concurso,
apareció el Diario de Halliday.
302
00:22:49,474 --> 00:22:51,780
Nos pidió buscar en su mente.
También fue bueno.
303
00:22:53,468 --> 00:22:56,614
Al inicio, los gunters pululaban
en busca de respuestas.
304
00:22:56,815 --> 00:22:59,334
Hoy, en los pasillos de sus recuerdos...
305
00:22:59,535 --> 00:23:00,705
solo hay gente como yo.
306
00:23:00,806 --> 00:23:03,407
Parzival. ¡Qué alegría!
307
00:23:03,609 --> 00:23:06,903
¿Cómo vas a consumir
mi valioso tiempo de búsqueda hoy?
308
00:23:07,104 --> 00:23:09,035
Gregarious Games, 2029, la fiesta.
309
00:23:09,306 --> 00:23:12,442
La fiesta de la oficina. Sí.
Apenas la viste mil veces.
310
00:23:12,544 --> 00:23:14,411
¿Por qué no hacerlo de nuevo?
311
00:23:15,409 --> 00:23:18,659
Cada artículo del Diario de Halliday
se arma con esmero...
312
00:23:18,860 --> 00:23:21,225
a partir de fotos, videos caseros...
313
00:23:21,326 --> 00:23:23,101
de seguridad y de niñeras.
314
00:23:23,306 --> 00:23:25,562
Y se presenta
como experiencia tridimensional.
315
00:23:25,663 --> 00:23:27,141
Halliday monta
su primera computadora para jugar-1985
316
00:23:27,165 --> 00:23:30,612
Y Halliday archivó cada film,
juego, libro y programa de TV...
317
00:23:30,813 --> 00:23:32,731
que vio. Están en el entrepiso.
318
00:23:33,102 --> 00:23:34,110
JAMES HALLIDAY - en su Atari 2600-1983
319
00:23:34,134 --> 00:23:37,599
No se permiten armas
ni avatares con temática adulta.
320
00:23:37,699 --> 00:23:41,110
¡Disfruta tu estadía, y feliz búsqueda!
321
00:23:41,511 --> 00:23:43,269
Me gusta limpiar.
322
00:23:43,370 --> 00:23:45,704
De acuerdo, Jim, me largo.
323
00:23:50,720 --> 00:23:53,360
Todo cambia, Jim. Todo evoluciona.
324
00:23:53,662 --> 00:23:56,774
Algunas cosas son
perfectas como están. “Asteroids”.
325
00:23:56,975 --> 00:24:01,109
La gente no vive dentro
de una máquina de juegos de “Asteroids”.
326
00:24:02,411 --> 00:24:03,526
Lo sé.
327
00:24:03,727 --> 00:24:06,288
La gente vive
dentro del juego que creamos.
328
00:24:06,489 --> 00:24:07,489
Que creé yo.
329
00:24:09,122 --> 00:24:11,158
Di lo que quieras.
330
00:24:11,360 --> 00:24:12,460
No hablaré más.
331
00:24:12,661 --> 00:24:13,857
Claro que lo harás.
332
00:24:14,058 --> 00:24:15,299
Me obligas a irme.
333
00:24:15,500 --> 00:24:16,701
Acércate a Halliday.
334
00:24:17,002 --> 00:24:20,450
La invención conlleva
responsabilidades que lo pediste.
335
00:24:21,051 --> 00:24:23,239
Si haces algo que todos desean...
336
00:24:23,340 --> 00:24:25,765
tú estableces los límites. Por reglas.
337
00:24:26,066 --> 00:24:27,462
“No pondré más reglas”.
338
00:24:27,663 --> 00:24:29,561
No pondré más reglas.
339
00:24:29,762 --> 00:24:30,762
“Soy un soñador”.
340
00:24:30,964 --> 00:24:31,964
Soy un soñador.
341
00:24:32,265 --> 00:24:34,077
- Creé mundos.
- “Creé mundos”.
342
00:24:35,279 --> 00:24:37,883
Creamos algo hermoso, Jim,
pero ha cambiado.
343
00:24:38,085 --> 00:24:39,344
Ya no es un juego.
344
00:24:39,545 --> 00:24:41,049
¿Terminamos?
345
00:24:41,350 --> 00:24:45,723
Me gustaba cuando era...
346
00:24:47,186 --> 00:24:48,298
Cuando era un juego.
347
00:24:48,499 --> 00:24:52,067
De vuelta al punto de partida.
Pero de eso se trata, ¿no?
348
00:24:52,168 --> 00:24:54,446
Las cosas avanzan, te guste o no.
349
00:24:54,647 --> 00:24:56,648
Sí, terminamos.
350
00:24:57,249 --> 00:24:58,404
Bien.
351
00:25:00,767 --> 00:25:04,400
¿Por qué no podemos retroceder
para variar?
352
00:25:06,764 --> 00:25:10,353
Retroceder a gran velocidad,
lo más rápido posible.
353
00:25:10,954 --> 00:25:12,949
Apretar el acelerador a fondo.
354
00:25:13,050 --> 00:25:15,352
¡Vuelve diez segundos!
355
00:25:15,853 --> 00:25:19,541
¿Por qué no podemos retroceder
para variar?
356
00:25:20,642 --> 00:25:23,711
Retroceder a gran velocidad,
lo más rápido posible.
357
00:25:24,813 --> 00:25:27,649
Apretar el acelerador a fondo.
358
00:25:28,651 --> 00:25:30,327
Bill y Ted lo hicieron.
359
00:25:38,152 --> 00:25:41,235
¡PRIMERO EN GANAR EN CENTRAL PARK!
360
00:25:51,803 --> 00:25:53,728
¿De regreso tan pronto?
361
00:25:55,449 --> 00:25:57,546
Procura no perder todo.
362
00:26:01,669 --> 00:26:03,292
Descubriste algo.
363
00:26:04,071 --> 00:26:05,394
Parzival, cuéntame.
364
00:26:10,858 --> 00:26:13,550
EN MARCHA
365
00:27:46,371 --> 00:27:50,491
Buena carrera, padawan.
Eres el primero en terminar.
366
00:27:52,181 --> 00:27:55,596
Sr. Halliday... Anorak.
367
00:27:57,110 --> 00:27:58,432
Es un gran honor.
368
00:27:58,633 --> 00:28:01,040
El honor es mío.
369
00:28:11,995 --> 00:28:13,927
Obtienes una pista.
370
00:28:24,348 --> 00:28:28,078
1.° PARZIVAL - GANADOR
371
00:28:28,279 --> 00:28:32,044
¿Quién es Parzival,
y cómo rayos va ganando?
372
00:28:32,245 --> 00:28:34,612
Tengo una pregunta mejor. ¿Qué importa?
373
00:28:34,814 --> 00:28:36,314
El concurso es algo vital.
374
00:28:36,515 --> 00:28:39,554
Es una guerra por el control del futuro.
375
00:28:39,755 --> 00:28:42,655
Pero... ¿Parzival?
Ni siquiera pertenece a un clan.
376
00:28:42,856 --> 00:28:46,204
Está solo. Nosotros tenemos un ejército.
377
00:28:46,305 --> 00:28:47,875
Pero tiene la primera llave.
378
00:28:48,076 --> 00:28:49,577
Sí, tiene una llave...
379
00:28:49,678 --> 00:28:52,697
pero necesitas tres
para ganar el concurso.
380
00:28:52,898 --> 00:28:55,416
Ayer, nuestras acciones cayeron un 6%.
381
00:28:55,617 --> 00:28:59,699
La división de lealtad informa
ganancias del 28%. F'Nale.
382
00:28:59,900 --> 00:29:02,348
Este mes abrimos cinco centros de lealtad.
383
00:29:02,549 --> 00:29:04,275
Las deudas dan más que el "hardware".
384
00:29:04,476 --> 00:29:06,281
¿Seguro quieres hablar de acciones?
385
00:29:06,482 --> 00:29:07,694
Los accionistas se enojarán.
386
00:29:07,795 --> 00:29:11,285
No es nuestro trabajo contentarlos
sino que ganen dinero...
387
00:29:11,486 --> 00:29:15,233
pero apenas lancemos a este bebé,
enloquecerán de alegría.
388
00:29:16,564 --> 00:29:21,490
Lo llamamos O2 Puro. Es la primera
de las actualizaciones planificadas.
389
00:29:21,691 --> 00:29:24,026
Al reducir
las trabas publicitarias de Halliday...
390
00:29:24,227 --> 00:29:28,231
estimamos que podemos vender
hasta el 80%...
391
00:29:28,332 --> 00:29:33,672
del campo visual de una persona
antes de que sufra convulsiones, vean...
392
00:29:33,773 --> 00:29:37,001
Todo esto presupone
que ganemos el concurso.
393
00:29:39,533 --> 00:29:41,990
Así es.
394
00:29:43,533 --> 00:29:46,306
¿Ganaste la llave y 100 000 monedas?
395
00:29:46,507 --> 00:29:48,899
Apenas tomé la llave,
aparecieron las monedas.
396
00:29:49,100 --> 00:29:52,109
Ahora mismo,
me estoy defecando en los hápticos.
397
00:29:55,873 --> 00:29:57,464
¿Qué es Cataclista?
398
00:29:57,665 --> 00:30:01,298
Una bomba. Mata a todos los avatares
de un mundo, y al dueño.
399
00:30:01,399 --> 00:30:02,415
¿Quién querría eso?
400
00:30:02,616 --> 00:30:04,593
IOI. Ellos compran todo.
401
00:30:05,958 --> 00:30:08,529
¿Vente mil
por la granada de mano bendita?
402
00:30:08,830 --> 00:30:10,502
¡Es un robo!
403
00:30:12,807 --> 00:30:16,587
¡Vaya! ¡Un cubo de Zemeckis! Necesito uno.
404
00:30:16,688 --> 00:30:18,307
No gastes todo el dinero.
405
00:30:22,011 --> 00:30:24,380
El traje háptico X1.
406
00:30:25,404 --> 00:30:27,399
ENTREGA EN MUNDO REAL - IOI
407
00:30:39,026 --> 00:30:40,567
¡Sí!
408
00:30:55,296 --> 00:30:56,937
CONTRASEÑA - Jefaz069
409
00:31:33,386 --> 00:31:36,729
i-ROk, amigo. ¿Cómo estás?
410
00:31:38,869 --> 00:31:42,290
Me duele el cuello.
Como algo del túnel carpiano...
411
00:31:42,491 --> 00:31:44,128
pero cervical, si eso existe.
412
00:31:44,329 --> 00:31:48,135
Si te corrieras a la derecha...
Mi derecha, tu izquierda.
413
00:31:49,982 --> 00:31:52,085
Gracias, es por movimientos repetitivos.
414
00:31:54,504 --> 00:31:55,531
Aquí está él.
415
00:31:57,760 --> 00:32:02,365
El rey pirata steampunk.
Yo lo conocía, Sorrento.
416
00:32:02,766 --> 00:32:04,875
Solo hay tres cosas que odio...
417
00:32:05,076 --> 00:32:08,853
el steampunk, los piratas y el tabule.
418
00:32:09,054 --> 00:32:11,697
¿Para qué incluso las tienen?
419
00:32:11,838 --> 00:32:14,132
¿Hay alguna razón para esta reunión?
420
00:32:14,533 --> 00:32:19,102
Sí, Nolan. El Orbe de Osuvox.
421
00:32:20,104 --> 00:32:23,286
Tú lo querías. Él lo tenía. Y aquí está.
422
00:32:26,829 --> 00:32:30,688
Crea un escudo mágico impenetrable
que solo es vulnerable...
423
00:32:30,889 --> 00:32:33,106
ante un hechizo.
424
00:32:33,307 --> 00:32:35,601
El Orbe de Osuvox.
425
00:32:35,802 --> 00:32:37,103
No lo digas de nuevo.
426
00:32:37,304 --> 00:32:38,504
De acuerdo.
427
00:32:40,426 --> 00:32:43,895
Quiero que lo guardes por ahora.
428
00:32:44,097 --> 00:32:46,221
Te diré cuando quiera usarlo.
429
00:32:46,422 --> 00:32:47,422
¿Sí?
430
00:32:50,635 --> 00:32:54,642
En este momento,
tengo otro trabajo para ti.
431
00:32:56,188 --> 00:32:57,420
Parzival.
432
00:32:58,121 --> 00:33:00,661
Supongo que lo quieres fuera del tablero.
433
00:33:01,951 --> 00:33:03,485
¿Puedes hacerlo?
434
00:33:03,587 --> 00:33:05,769
Bueno, es una superestrella.
435
00:33:05,970 --> 00:33:07,461
Pasó la primera puerta...
436
00:33:07,662 --> 00:33:10,195
los avatares estarán encima de él.
437
00:33:10,396 --> 00:33:12,870
I-ROK, ¿cuánto más quieres?
438
00:33:13,871 --> 00:33:16,723
Eso me gusta de ti, Nolan.
Nunca chupas el dulce.
439
00:33:17,324 --> 00:33:20,533
Vas directamente al centro de chocolate.
440
00:33:21,641 --> 00:33:23,756
¿Recuerdas esa vieja publicidad?
441
00:33:23,957 --> 00:33:24,957
I-ROK.
442
00:33:26,921 --> 00:33:28,423
El triple de lo habitual.
443
00:33:28,625 --> 00:33:30,125
Trato hecho.
444
00:33:30,327 --> 00:33:31,998
¿Sí? Debí pedir el quíntuple.
445
00:33:32,200 --> 00:33:34,204
¿Podemos negociar el cuádruple?
446
00:33:36,473 --> 00:33:38,845
Ahora somos cinco en el tablero.
447
00:33:39,450 --> 00:33:42,046
No sorprende
que Art3mis fuera la siguiente.
448
00:33:42,247 --> 00:33:45,162
Estaba encaminada cuando gané.
Me vio retroceder.
449
00:33:45,563 --> 00:33:50,123
Le di un indicio a Hache, bajo promesa
de no contar nada, y fue el siguiente.
450
00:33:50,524 --> 00:33:55,519
Estoy seguro de que alardeó
frente a Daito porque él ganó después.
451
00:33:56,120 --> 00:33:59,401
Y claro.
Daito le contó a su mejor amigo, Sho...
452
00:33:59,602 --> 00:34:01,593
quien destruyó su vehículo...
453
00:34:01,773 --> 00:34:03,824
pero luego también lo logró.
454
00:34:12,834 --> 00:34:14,682
“El creador odia su creación.
455
00:34:14,884 --> 00:34:19,494
“La llave oculta, el salto no dado.
Desanda el camino, olvida el pasado”.
456
00:34:19,595 --> 00:34:22,217
“El creador odia su creación.
457
00:34:22,418 --> 00:34:26,680
“La llave oculta, el salto no dado.
Desanda el camino, olvida el pasado.
458
00:34:26,681 --> 00:34:28,349
“Y la llave de Jade habrás ganado”.
459
00:34:28,465 --> 00:34:29,465
PISTA #2
460
00:34:32,747 --> 00:34:36,033
¿James Halliday juega juegos
o juega a ser Dios?
461
00:34:36,235 --> 00:34:38,136
¿EL OASAIS CAMBIA NIESTRA FORMA DE VIDA?
462
00:34:38,137 --> 00:34:41,130
HALLIDAY: ¿MÁS IMPORTANTE QUE JOBS?
463
00:34:41,632 --> 00:34:44,589
¡SEPARACIÓN! HALLIDAY SIGUE SOLO
464
00:35:03,178 --> 00:35:08,781
AVISOS FÚNEBRES
KAREN UNDERWOOD MORROW - 1975-2034
465
00:35:11,150 --> 00:35:13,006
“Olvida el pasado”.
466
00:35:16,706 --> 00:35:19,707
¿Qué parte intentas olvidar, Halliday?
467
00:35:19,850 --> 00:35:24,021
HALLIDAY
DISEÑADOR DE JUEGOS - BILLONARIO
468
00:35:31,529 --> 00:35:33,147
Miren, ¡es Parzival!
469
00:35:34,737 --> 00:35:36,221
¡Eres mi héroe!
470
00:35:36,322 --> 00:35:37,423
¡Hola, Parzival!
471
00:35:37,524 --> 00:35:38,725
¡Eres asombroso!
472
00:35:39,626 --> 00:35:41,542
¡Hola, Parzival! ¡Un autógrafo!
473
00:35:47,531 --> 00:35:48,734
¡Con cuidado!
474
00:35:48,835 --> 00:35:53,532
¡Ahora eres famoso!
¡Ya no puedes ir adonde quieras!
475
00:35:53,633 --> 00:35:54,734
No...
476
00:36:14,219 --> 00:36:17,829
No es gracioso.
477
00:36:18,030 --> 00:36:20,342
Cielos.
478
00:36:23,264 --> 00:36:25,831
Cielos. ¿No lo entiendes?
479
00:36:26,332 --> 00:36:28,359
Ahora Parzival es alguien famoso.
480
00:36:28,560 --> 00:36:30,226
Tienes que usar un disfraz.
481
00:36:32,361 --> 00:36:33,860
Bien.
482
00:36:35,267 --> 00:36:36,822
Los lentes de Clark Kent.
483
00:36:36,923 --> 00:36:39,142
Cubren la identidad
sin cambiar el aspecto.
484
00:36:47,952 --> 00:36:49,616
No usaré eso.
485
00:36:59,158 --> 00:37:00,485
Esto es genial.
486
00:37:01,894 --> 00:37:03,579
Cómo vuela tu inventario al morir.
487
00:37:03,680 --> 00:37:05,081
Querían menos sangre.
488
00:37:05,282 --> 00:37:06,972
Apenas antes del inicio del OASIS.
489
00:37:07,173 --> 00:37:10,531
Seis días antes. Dos de diciembre de 2025.
490
00:37:10,732 --> 00:37:12,633
Miren.
491
00:37:12,734 --> 00:37:14,435
¿Saben quién es?
492
00:37:16,018 --> 00:37:17,548
¿Es Sorrento?
493
00:37:17,749 --> 00:37:19,471
Empezó como pasante.
494
00:37:19,672 --> 00:37:21,983
Dice que aprendió junto al maestro.
495
00:37:22,184 --> 00:37:26,185
Así convenció a IOI de crear los sixers,
por conocer bien a Halliday.
496
00:37:26,386 --> 00:37:28,569
Pero según Ogden Morrow...
497
00:37:28,770 --> 00:37:32,682
lo único que Sorrento sabía
sobre Halliday era...
498
00:37:32,883 --> 00:37:34,484
cómo quería el café.
499
00:37:34,685 --> 00:37:36,838
Una cuenta podría categorizarse...
500
00:37:37,039 --> 00:37:38,586
como afiliado de oro.
501
00:37:38,687 --> 00:37:42,287
Podría ser de plata,
de platino, de bronce.
502
00:37:42,368 --> 00:37:44,193
Dependiendo de su desembolso.
503
00:37:44,394 --> 00:37:47,141
El más alto podría ser agua, por el OASIS.
504
00:37:47,342 --> 00:37:48,822
Vaya café con leche.
505
00:37:49,023 --> 00:37:51,214
¿Puedes pasar a la cita de Halliday?
506
00:37:51,315 --> 00:37:53,416
¿Cómo? ¿Halliday tuvo una cita?
507
00:37:57,596 --> 00:37:58,739
¿Qué pasó?
508
00:37:58,940 --> 00:38:01,433
Nada. La invité.
509
00:38:02,334 --> 00:38:04,432
¿Al menos sabes su nombre?
510
00:38:05,034 --> 00:38:09,029
Sí, Kira, te conté,
como la chica de “El cristal encantado”.
511
00:38:09,230 --> 00:38:10,531
Es su nombre de juego.
512
00:38:12,408 --> 00:38:13,432
- Karen.
- Karen.
513
00:38:13,633 --> 00:38:15,734
Karen Underwood.
514
00:38:16,135 --> 00:38:19,289
No. ¿Karen Underwood?
¿Como la esposa de Ogden Morrow?
515
00:38:19,590 --> 00:38:21,091
Mira.
516
00:38:21,492 --> 00:38:25,077
Tú y Karen Underwood. ¿Qué hicieron?
517
00:38:25,278 --> 00:38:27,651
Ella quería ir a bailar...
518
00:38:27,752 --> 00:38:30,031
así que vimos una película.
519
00:38:31,555 --> 00:38:32,782
¿Y?
520
00:38:34,639 --> 00:38:36,302
¿Y los detalles?
521
00:38:36,503 --> 00:38:38,004
¡Dame algún detalle!
522
00:38:38,606 --> 00:38:41,209
- ¡No hay detalles!
- ¡Cielos!
523
00:38:42,089 --> 00:38:43,634
Un momento.
524
00:38:43,835 --> 00:38:47,512
¿Halliday tuvo una cita
con la esposa de Ogden Morrow?
525
00:38:47,713 --> 00:38:50,948
Solo una vez, años antes
de que se casaran, pero sí.
526
00:38:51,149 --> 00:38:53,545
Y a pesar de eso, y de que ella murió...
527
00:38:53,746 --> 00:38:56,750
el nombre de Karen aparece
solo una vez en el Diario.
528
00:38:56,951 --> 00:38:58,252
No es posible.
529
00:38:58,353 --> 00:39:00,024
Es así. Búsquelo.
530
00:39:00,225 --> 00:39:02,376
Esta fue su única mención.
531
00:39:02,477 --> 00:39:03,778
No tiene sentido.
532
00:39:03,879 --> 00:39:06,262
Fue muy importante en la vida de ambos.
533
00:39:06,463 --> 00:39:08,515
Le apuesto lo que sea. Mis monedas.
534
00:39:10,157 --> 00:39:12,693
Busca “Karen Underwood Morrow”.
535
00:39:14,026 --> 00:39:17,030
Kira, te conté,
como l achica de El cristal encantado.
536
00:39:17,231 --> 00:39:18,732
Es su nombre de Juego.
537
00:39:18,833 --> 00:39:22,116
Halliday eliminó toda mención de ella,
excepto esta.
538
00:39:22,217 --> 00:39:23,518
Qué raro. ¿Por qué?
539
00:39:23,719 --> 00:39:26,802
Parece que era muy doloroso para él
verle la cara...
540
00:39:26,903 --> 00:39:28,634
o escuchar su nombre.
541
00:39:28,835 --> 00:39:30,623
La amaba.
542
00:39:30,724 --> 00:39:32,089
No podía contarle a Morrow.
543
00:39:32,290 --> 00:39:34,063
Qué pena. Debió contarle a ella.
544
00:39:34,264 --> 00:39:35,613
Perdió su oportunidad.
545
00:39:35,814 --> 00:39:36,814
Escucha.
546
00:39:37,867 --> 00:39:41,001
Encontré el indicio de la carrera
en otra escena...
547
00:39:41,202 --> 00:39:44,276
pero siempre creí que la pista
más importante estaba aquí.
548
00:39:44,377 --> 00:39:46,151
Tienes razón.
549
00:39:47,310 --> 00:39:49,165
Perdí.
550
00:39:49,366 --> 00:39:50,567
No importa, curador.
551
00:39:50,768 --> 00:39:53,417
Kira es el Rosebud de su historia.
552
00:39:53,618 --> 00:39:54,663
El gran misterio.
553
00:39:54,819 --> 00:39:57,084
No. Una apuesta es una apuesta.
554
00:39:58,715 --> 00:40:01,660
Vaya, 25 centavos. Quédenselos.
555
00:40:01,761 --> 00:40:03,883
No. Quédatelos tú.
556
00:40:07,165 --> 00:40:09,701
- ¿Tienes algo qué hacer el jueves?
- ¿Yo?
557
00:40:10,202 --> 00:40:11,974
No, él.
558
00:40:13,210 --> 00:40:15,234
Cielos. ¡Sí, tú!
559
00:40:17,320 --> 00:40:18,929
¿Conoces Disracted Globe?
560
00:40:19,130 --> 00:40:21,191
Sí, la discoteca.
561
00:40:23,130 --> 00:40:25,785
Nos vemos allí. A las 10:00 p.m.
562
00:40:25,986 --> 00:40:28,238
Hay algo que quiero mostrarte.
563
00:40:29,200 --> 00:40:30,554
¡Adiós!
564
00:40:31,757 --> 00:40:33,184
¿Me invitó a salir?
565
00:40:33,385 --> 00:40:35,155
Y comenzaba a gustarme.
566
00:40:35,356 --> 00:40:36,957
Bien.
567
00:40:37,158 --> 00:40:38,759
Yo no hago eso.
568
00:40:42,603 --> 00:40:44,307
No debiste contarle sobre Kira.
569
00:40:44,608 --> 00:40:47,006
¿Por qué? Te lo conté a ti.
570
00:40:47,207 --> 00:40:49,421
¿Qué te parece?
571
00:40:51,118 --> 00:40:53,799
No. ¿No ves que Art3mis
quizá te esté usando?
572
00:40:54,000 --> 00:40:57,897
Me está dando una pista.
Quizá sea yo quien la use a ella.
573
00:40:58,398 --> 00:41:01,659
¿Debería usar un estilo “Thriller”?
574
00:41:02,060 --> 00:41:03,361
No.
575
00:41:04,162 --> 00:41:05,162
¿Punk?
576
00:41:05,315 --> 00:41:06,315
No.
577
00:41:08,389 --> 00:41:09,523
Duran Duran.
578
00:41:09,825 --> 00:41:10,825
No.
579
00:41:11,618 --> 00:41:12,698
Me esfuerzo demasiado, ¿no?
580
00:41:12,776 --> 00:41:15,839
¡Sí! ¡Escúchate!
581
00:41:16,040 --> 00:41:19,033
Estás completamente ciberchiflado
por esa chica.
582
00:41:19,174 --> 00:41:21,638
Hackea tu corazón para llegar a tu mente.
583
00:41:23,339 --> 00:41:25,011
¡Ya sé!
584
00:41:26,357 --> 00:41:28,089
- ¿Buckaroo Banzai?
- ¡Sí!
585
00:41:28,290 --> 00:41:31,463
¿En serio?
¿Usarás el traje de tu película favorita?
586
00:41:31,664 --> 00:41:32,865
No seas así.
587
00:41:33,066 --> 00:41:34,066
Soy así.
588
00:41:34,167 --> 00:41:36,605
Desconfía de quien conozcas en el OASIS.
589
00:41:36,806 --> 00:41:39,930
Hache, Art3mis me entiende.
Entenderá mi traje.
590
00:41:40,031 --> 00:41:42,841
Tenemos cierta conexión.
A veces, incluso...
591
00:41:43,042 --> 00:41:44,562
- ¿Terminan la oración del otro?
- ¡Sí!
592
00:41:44,719 --> 00:41:47,445
Nosotros tenemos eso. Tú y yo.
593
00:41:47,646 --> 00:41:51,030
Sí, pero es porque somos
mejores amigos, chico.
594
00:41:51,231 --> 00:41:53,011
Quizá ella sea chico también, chico.
595
00:41:53,212 --> 00:41:54,212
Por favor.
596
00:41:54,314 --> 00:41:55,952
¡Hablo en serio!
597
00:41:56,153 --> 00:41:58,643
Podría ser un chico de más de 130 kilos...
598
00:41:58,844 --> 00:42:01,195
que vive en el sótano
de su mamá en Detroit.
599
00:42:02,064 --> 00:42:03,890
Y que se llama Chuck.
600
00:42:05,590 --> 00:42:07,306
Piénsalo.
601
00:42:37,153 --> 00:42:38,330
¿Ese es Parzival?
602
00:42:38,431 --> 00:42:40,182
¡Parzival!
603
00:42:40,333 --> 00:42:43,020
Ven. ¿Podemos sacarnos una foto?
604
00:42:45,629 --> 00:42:47,684
- ¡Muchas gracias!
- ¡Eres mi héroe!
605
00:42:47,960 --> 00:42:49,104
Parzival.
606
00:42:51,505 --> 00:42:53,271
Gracias.
607
00:43:07,181 --> 00:43:10,138
¡No puedo creerlo! ¿Buckaroo Banzai?
608
00:43:10,339 --> 00:43:12,463
Me gusta. Me gusta. Buckaroo Banzai.
609
00:43:12,664 --> 00:43:14,164
- ¡Gracias!
- ¡Es genial!
610
00:43:14,366 --> 00:43:15,786
¡Sí! ¡Tú estás...!
611
00:43:16,088 --> 00:43:17,359
¡Estás fantástica!
612
00:43:17,560 --> 00:43:18,661
- Gracias.
- ¡Vaya!
613
00:43:20,525 --> 00:43:22,265
¿Grande, pequeño?
614
00:43:22,366 --> 00:43:23,567
¡Uno grande!
615
00:43:38,709 --> 00:43:40,738
Largo de aquí.
616
00:43:42,369 --> 00:43:44,055
- ¡Qué bicho raro!
- Parecía guapo.
617
00:43:44,356 --> 00:43:45,700
¿Ya habías venido?
618
00:43:45,901 --> 00:43:47,528
El lugar es genial...
619
00:43:48,530 --> 00:43:49,804
¿Cuál es el plan?
620
00:43:50,006 --> 00:43:52,301
¿Matar a sus avatares? ¿Dejarlos en cero?
621
00:43:52,502 --> 00:43:55,986
Están los dos aquí, en Distraced Globe.
No puedo hablar.
622
00:43:56,988 --> 00:44:00,003
Es una de las primeras discotecas
que creó Halliday.
623
00:44:00,204 --> 00:44:01,605
Eso lo saben todos.
624
00:44:01,734 --> 00:44:03,117
Pero revisé los datos...
625
00:44:03,318 --> 00:44:06,356
y la construyó
luego del hecho que me mostraste.
626
00:44:06,557 --> 00:44:07,557
La cita con Kira.
627
00:44:07,612 --> 00:44:09,687
Sí, y era muy buena bailarina.
628
00:44:09,888 --> 00:44:11,754
Quizá pensó traerla aquí...
629
00:44:11,955 --> 00:44:14,271
una cita virtual.
630
00:44:14,842 --> 00:44:15,863
Como si funcionaran.
631
00:44:16,665 --> 00:44:17,772
Así que la hizo por ella.
632
00:44:17,873 --> 00:44:20,754
Pero solo hubo una cita,
él es el creador...
633
00:44:20,955 --> 00:44:21,956
Que odia su creación.
634
00:44:22,057 --> 00:44:23,257
Y odia la discoteca.
635
00:44:23,458 --> 00:44:25,936
Y ¿“la llave oculta, el salto no dado”?
636
00:44:29,450 --> 00:44:30,668
Pero saltan toda la noche.
637
00:44:30,769 --> 00:44:32,645
Pero no con la Llave de Cobre...
638
00:44:32,846 --> 00:44:36,495
cuando saltemos nosotros,
quizá sea diferente, ¿bien?
639
00:44:36,656 --> 00:44:37,656
Bien.
640
00:44:40,378 --> 00:44:41,602
¿Lo hacemos juntos?
641
00:44:41,803 --> 00:44:43,103
Claro.
642
00:44:45,111 --> 00:44:46,842
No formamos un clan...
643
00:44:47,043 --> 00:44:50,075
Claro que no.
Yo no pertenezco a ningún clan.
644
00:44:51,275 --> 00:44:52,275
Aguarda.
645
00:45:01,290 --> 00:45:04,873
No creo que sea esto.
No hay tableros ni obstáculos.
646
00:45:05,074 --> 00:45:06,545
Quizá sea un concurso de baile.
647
00:45:23,249 --> 00:45:25,184
¡La vieja escuela!
648
00:45:48,746 --> 00:45:49,746
¿Viniste preparado?
649
00:45:49,995 --> 00:45:51,196
¿“Preparado”?
650
00:45:54,738 --> 00:45:57,130
¿Qué tipo de háptico llevas?
651
00:45:57,331 --> 00:45:59,561
¿Guantes y visor o traje completo?
652
00:46:03,762 --> 00:46:05,203
¿Sientes esto?
653
00:46:08,231 --> 00:46:09,501
Sí.
654
00:46:09,672 --> 00:46:13,070
Tengo el traje háptico X1
con microfibra en la entrepierna.
655
00:46:25,453 --> 00:46:28,345
Parzival, vaya que viniste preparado.
656
00:46:31,718 --> 00:46:34,414
Estaba pensando.
657
00:46:35,415 --> 00:46:37,807
Sería genial vernos en el mundo real.
658
00:46:37,908 --> 00:46:39,386
No, te decepcionarías.
659
00:46:39,487 --> 00:46:42,135
No me decepcionaré. Me gustas.
660
00:46:42,326 --> 00:46:44,360
Ni siquiera me conoces.
661
00:46:44,461 --> 00:46:46,262
No me veo así.
662
00:46:46,333 --> 00:46:50,116
No es mi cuerpo ni mi rostro.
663
00:46:50,317 --> 00:46:51,918
No me importa.
664
00:46:52,019 --> 00:46:53,213
Quiero saber tu nombre real.
665
00:47:06,733 --> 00:47:08,211
- Yo me llamo Wade.
- ¿Cómo?
666
00:47:09,750 --> 00:47:11,685
- Dije que me llamo...
- ¡Para!
667
00:47:11,786 --> 00:47:14,463
Buckaroo metió la pata. Qué mal.
668
00:47:14,665 --> 00:47:17,152
¿Estás loco? No se lo digas a cualquiera.
669
00:47:17,253 --> 00:47:18,754
No uses el nombre real.
670
00:47:18,855 --> 00:47:19,995
No eres cualquiera.
671
00:47:20,096 --> 00:47:21,096
No me conoces.
672
00:47:21,197 --> 00:47:22,870
No sabes nada. Nunca nos hemos visto.
673
00:47:23,071 --> 00:47:24,864
Te conozco, Arty.
674
00:47:26,570 --> 00:47:28,092
Estoy enamorado de ti.
675
00:47:36,628 --> 00:47:38,057
- ¿¡Es el desafío?!
- No.
676
00:47:39,079 --> 00:47:40,195
Es una emboscada.
677
00:47:47,718 --> 00:47:49,864
IOI, siempre estorbando.
678
00:47:50,494 --> 00:47:52,109
¿Oíste? Estoy enamorado de ti.
679
00:47:52,310 --> 00:47:53,718
No es cierto.
680
00:47:55,212 --> 00:47:56,736
Sabes lo que quiero que sepas.
681
00:47:56,937 --> 00:47:58,735
Ves lo que quiero de veas.
682
00:48:01,666 --> 00:48:03,462
De eso estás enamorado.
683
00:48:17,330 --> 00:48:18,440
¡Cuidado!
684
00:48:28,861 --> 00:48:30,180
Tira.
685
00:48:42,744 --> 00:48:45,706
¡Regresa! ¡Zeta! Se agota tu armadura.
686
00:48:46,007 --> 00:48:47,063
Compré esto.
687
00:48:55,216 --> 00:48:58,339
Un cubo de Zemeckis.
Retrocede todo 60 segundos.
688
00:49:02,980 --> 00:49:05,029
Y ¿recién ahora lo usas?
689
00:49:12,967 --> 00:49:15,139
Estuviste maravillosa.
690
00:49:18,717 --> 00:49:20,696
Esto no es un juego, Zeta.
691
00:49:21,997 --> 00:49:23,756
Hago esto para detener a IOI.
692
00:49:23,957 --> 00:49:27,873
Se trata de las consecuencias
en el mundo real. Gente que sufre.
693
00:49:27,974 --> 00:49:29,164
- Vida o muerte.
- Lo sé.
694
00:49:29,265 --> 00:49:33,839
No, ¡no sabes!
Mi padre murió en un centro de lealtad.
695
00:49:34,840 --> 00:49:37,627
Pidió equipamiento prestado.
Acumuló deudas.
696
00:49:37,928 --> 00:49:41,315
Se mudó para saldarlas con trabajo,
pero nunca lo logró.
697
00:49:41,516 --> 00:49:43,257
IOI le aumentaba los costos.
698
00:49:43,358 --> 00:49:44,743
Enfermó y ya no pudo irse.
699
00:49:44,944 --> 00:49:46,604
¡Luego murió!
700
00:49:47,406 --> 00:49:48,406
Lo siento, no...
701
00:49:48,624 --> 00:49:50,667
Tú no vives en el mundo real, Zeta.
702
00:49:50,868 --> 00:49:53,541
Por lo que dices, nunca viviste en él.
703
00:49:53,942 --> 00:49:57,322
Vives dentro de esta ilusión...
704
00:49:57,653 --> 00:49:59,447
y no dejaré que me distraigas.
705
00:50:12,278 --> 00:50:14,376
¿Cómo rayos escaparon?
706
00:50:14,578 --> 00:50:16,617
¿La versión larga? Tu gente es boba.
707
00:50:16,818 --> 00:50:20,570
No mataron a su avatar,
lo que, valga la crítica constructiva...
708
00:50:20,771 --> 00:50:23,477
era mala idea
y solo lo hubiera retrasado.
709
00:50:23,778 --> 00:50:27,817
Mientras que mi plan, genial como yo,
funcionó muy bien.
710
00:50:28,018 --> 00:50:29,452
Sigue en el tablero.
711
00:50:29,653 --> 00:50:33,264
Lo sé, Nolan.
Pero no seguirá por mucho tiempo.
712
00:50:33,365 --> 00:50:37,209
Hice una búsqueda de los Wades
que compraron un traje háptico X1...
713
00:50:37,410 --> 00:50:40,501
la contrasté
con los registros, y voilá...
714
00:50:40,702 --> 00:50:44,707
que en francés significa
“y entonces lo descubrí”.
715
00:50:45,308 --> 00:50:46,526
¿Listo?
716
00:50:46,727 --> 00:50:51,246
La identidad de Parzival
en el mundo real es Wade Watts.
717
00:50:52,065 --> 00:50:53,651
Voilá.
718
00:50:55,357 --> 00:50:57,551
¿Es leal, Srta. Zandor?
719
00:50:58,252 --> 00:50:59,914
¿Me lo preguntas en serio?
720
00:51:00,115 --> 00:51:03,636
Bueno, en la guerra,
necesitas gente leal por demás.
721
00:51:04,638 --> 00:51:06,338
Gente en la que confíes.
722
00:51:06,539 --> 00:51:09,117
Acabo de arrestar a unos deudores.
723
00:51:09,218 --> 00:51:11,917
Sí, porque hay problemas
de solución física...
724
00:51:12,118 --> 00:51:14,569
pero a veces, sobre todo en guerra...
725
00:51:14,670 --> 00:51:16,310
necesitas otras leyes.
726
00:51:16,411 --> 00:51:17,650
- Leyes de guerra.
- Sí.
727
00:51:17,851 --> 00:51:20,658
Qué pena que mi división
no opere en el OASIS.
728
00:51:20,859 --> 00:51:25,196
Sí, pero si esta guerra sigue en el OASIS,
no puedes hacer nada.
729
00:51:26,199 --> 00:51:28,935
Entonces esta es
una de esas charlas que no tenemos.
730
00:51:29,136 --> 00:51:31,888
Ya tuvimos charla así,
y mira dónde llegaste.
731
00:51:32,089 --> 00:51:34,456
Estás en la junta, diriges tu división...
732
00:51:34,608 --> 00:51:38,370
la cual dejará de existir
si gana la persona equivocada.
733
00:51:38,571 --> 00:51:41,705
F'Nale, un juego decide nuestro destino.
734
00:51:41,906 --> 00:51:45,561
La pregunta es hasta dónde
estamos dispuestos a llegar para ganar.
735
00:51:47,792 --> 00:51:49,912
Dime qué necesitas, Nolan.
736
00:52:24,594 --> 00:52:26,738
DE NOLAN SORRENTO:
PARZIVAL, TE HAGO UNA OFERTA
737
00:52:26,939 --> 00:52:30,024
TE DOY LO QUE QUIERAS,
INCLUSO EL HUEVO DE HALLIDAY...
738
00:52:30,138 --> 00:52:33,541
PARA INGRESAR AL CHAT, TOQUE EL PRISMA.
739
00:53:08,353 --> 00:53:09,755
Vaya.
740
00:53:13,623 --> 00:53:14,623
¿Dónde estoy?
741
00:53:14,779 --> 00:53:17,477
En IOI.
Eres un holograma en el mundo real.
742
00:53:18,479 --> 00:53:19,641
Qué buen equipo.
743
00:53:19,842 --> 00:53:24,013
Gracias. Es un Habashaw nuevo,
el OIR 9400.
744
00:53:24,267 --> 00:53:25,865
Parece una bola de hámster enorme.
745
00:53:26,066 --> 00:53:30,713
Si trabajas para IOI, tendrías uno.
746
00:53:30,914 --> 00:53:32,078
No estoy en clanes.
747
00:53:32,279 --> 00:53:35,152
Y tendrías un apartamento en Columbus...
748
00:53:35,253 --> 00:53:37,131
con la mejor velocidad en conexión.
749
00:53:37,332 --> 00:53:42,229
En el OASIS, tendrías armas,
objetos mágicos y naves sin límite.
750
00:53:42,430 --> 00:53:43,298
CONTRASEÑA - Jefaz069
751
00:53:43,432 --> 00:53:44,592
¿Quieres la nave de Defender?
752
00:53:44,667 --> 00:53:47,263
Una que sale en hiperespacio.
753
00:53:47,464 --> 00:53:49,280
¿Quieres el Halcón Milenario?
754
00:53:50,182 --> 00:53:51,182
¿Lo tienen?
755
00:53:51,283 --> 00:53:55,710
Lo que necesites para buscar el huevo.
Además del sueldo.
756
00:53:57,078 --> 00:53:58,873
Cuatro millones al año.
757
00:53:59,074 --> 00:54:02,576
Y un extra
si encuentras el huevo de Pascua.
758
00:54:02,677 --> 00:54:04,890
Veinticinco millones de dólares.
759
00:54:10,380 --> 00:54:13,710
Activaste el programa
de supresión de emociones.
760
00:54:13,911 --> 00:54:16,738
Y está bien,
es astuto ocultar lo que piensas.
761
00:54:22,288 --> 00:54:26,001
Es mucho dinero. Me vendría bien.
762
00:54:31,009 --> 00:54:33,153
Pero no tenemos los mismos planes.
763
00:54:33,354 --> 00:54:36,158
Eso no lo sé. ¿Para el OASIS?
764
00:54:36,359 --> 00:54:39,456
Bueno, si no eres
fanático de John Hughes...
765
00:54:40,658 --> 00:54:42,140
Claro que lo soy.
766
00:54:42,341 --> 00:54:44,885
Porque lo primero que haría...
767
00:54:44,886 --> 00:54:48,705
es convertir
todas las escuelas de Ludus en réplicas...
768
00:54:48,806 --> 00:54:51,875
de El club de los cinco
y Ferris Bueller.
769
00:54:51,976 --> 00:54:54,238
No me diga. Qué buena idea.
770
00:54:55,124 --> 00:54:57,402
¿En qué escuelas? ¿Ridgemont o Faber?
771
00:54:57,604 --> 00:55:00,506
Ridgemont, de “Picardías estudiantiles”,
no es de Hughes.
772
00:55:00,707 --> 00:55:03,766
Es una trampa.
Faber es de “Colegio de animales”.
773
00:55:03,967 --> 00:55:07,892
John Hughes no dirigió Colegio de animales
ni Picardías estudiantiles.
774
00:55:08,494 --> 00:55:11,735
En Ferris Bueller y El club de los cinco
es la Secundaria Shermer...
775
00:55:11,936 --> 00:55:14,594
en Shermer, Illinois.
Sé lo que piensas.
776
00:55:15,496 --> 00:55:19,322
Crees que soy un tonto corporativo,
que desperdicia la cultura pop...
777
00:55:20,483 --> 00:55:23,402
pero no es cierto.
Cuando estoy estresado...
778
00:55:23,603 --> 00:55:27,466
Bebe Tab, juega Robotron,
escucha a Duran Duran.
779
00:55:27,667 --> 00:55:31,484
Abro una Tab.
Pongo a Duran Duran. Juego Robotron.
780
00:55:31,685 --> 00:55:33,603
Por eso me encanta el OASIS.
781
00:55:33,804 --> 00:55:38,486
Porque está lleno
de todo lo que la gente adora.
782
00:55:46,485 --> 00:55:48,730
Soy un hombre de negocios. Lo entiendo.
783
00:55:48,931 --> 00:55:51,621
Pero tengo que hacer mi trabajo.
784
00:55:51,822 --> 00:55:56,509
Pero no te invité
solo para buscar el huevo, Parzival.
785
00:55:57,507 --> 00:56:01,218
Te invité por lo que viene después.
786
00:56:02,578 --> 00:56:04,191
¿Qué diría Halliday?
787
00:56:05,293 --> 00:56:07,875
James Halliday está muerto.
788
00:56:09,131 --> 00:56:12,037
Sí. Está muerto.
789
00:56:13,223 --> 00:56:17,095
Todo lo que queda de él es este concurso.
Y ¿Sabe qué?
790
00:56:18,097 --> 00:56:20,259
No le gustaría que ganen ustedes.
791
00:56:20,460 --> 00:56:21,636
Un fan conoce al enemigo...
792
00:56:21,837 --> 00:56:24,427
y sé que tiene muchos ovólogos al oído.
793
00:56:24,628 --> 00:56:26,653
Y lo que realmente pienso es...
794
00:56:26,854 --> 00:56:28,211
que solo dice mentiras.
795
00:56:33,738 --> 00:56:36,643
Mi oferta...
¿Tiene a la junta en el otro oído?
796
00:56:36,844 --> 00:56:38,766
Dígales una cosa.
797
00:56:39,917 --> 00:56:42,287
Si lo despiden, lo consideraré.
798
00:56:42,773 --> 00:56:44,843
Diré algo aquí entre nosotros.
799
00:56:45,752 --> 00:56:47,350
Tuve que hacer la oferta.
800
00:56:47,451 --> 00:56:50,648
La junta lo requería,
pero deseaba que no aceptaras.
801
00:56:50,849 --> 00:56:54,039
Porque si alguien ganará
esta competencia, seré yo.
802
00:56:54,240 --> 00:56:55,638
Mi avatar tendrá el huevo...
803
00:56:55,799 --> 00:56:59,378
porque soy el único
con el valor necesario para dirigir esto.
804
00:56:59,535 --> 00:57:01,963
Vaya cambio.
805
00:57:02,165 --> 00:57:04,507
De persona razonable a tirano maníaco.
806
00:57:05,302 --> 00:57:07,099
Deberías de estar agradecido, Wade.
807
00:57:08,301 --> 00:57:11,453
No vivirás
para soportar mi reinado maníaco.
808
00:57:11,654 --> 00:57:13,308
Es cierto. Sé quién eres.
809
00:57:13,409 --> 00:57:18,016
Wade Owen Watts,
nacido el 12 de agosto de 2027.
810
00:57:18,618 --> 00:57:22,594
También sé dónde vives,
Unidad 56K, torres de Columbus.
811
00:57:22,714 --> 00:57:25,177
Te vieron entrar
al tráiler hace tres días.
812
00:57:25,379 --> 00:57:26,779
Y aún no has salido.
813
00:57:26,980 --> 00:57:27,981
No pueden...
814
00:57:28,082 --> 00:57:29,236
Con todo lo que pasa...
815
00:57:29,357 --> 00:57:31,092
¿crees que importará?
816
00:57:31,241 --> 00:57:35,089
¿Una explosión en un gueto
de ratas y escoria en Columbus?
817
00:57:35,290 --> 00:57:37,367
No lo haga. ¡Ni siquiera estoy ahí!
818
00:57:37,568 --> 00:57:39,383
Será por poco tiempo.
819
00:57:43,195 --> 00:57:45,237
Comunícame con Alice.
820
00:57:45,438 --> 00:57:47,046
Llama a Alice.
821
00:58:13,609 --> 00:58:15,325
¡Contesta! ¡Alice!
822
00:58:20,487 --> 00:58:22,826
Qué buen traje háptico. Gracias.
823
00:58:22,987 --> 00:58:24,942
Rick, ¡el lugar va a explotar!
824
00:58:25,143 --> 00:58:26,444
Rick, ¿es Wade?
825
00:58:26,645 --> 00:58:28,585
- ¡Pásame a Alice!
- Déjame hablar con él.
826
00:58:28,786 --> 00:58:30,727
No llames más, ¿entendido?
827
00:58:32,079 --> 00:58:35,006
No quiero volver a oír tu voz.
828
00:59:12,142 --> 00:59:15,650
Contacta a Hache, Daito, Sho y Art3mis.
829
00:59:16,448 --> 00:59:18,357
IOI vino por mí en el mundo real.
830
00:59:18,658 --> 00:59:21,371
Deben estar detrás de ustedes,
donde sea...
831
00:59:47,541 --> 00:59:49,399
Perdón por la venda.
832
00:59:49,601 --> 00:59:51,648
Mi gente es un poco paranoica.
833
00:59:52,603 --> 00:59:54,146
Dilo de nuevo.
834
00:59:54,848 --> 00:59:57,075
Mi gente es un poco paranoica.
835
00:59:58,276 --> 00:59:59,687
¿Art3mis?
836
01:00:01,249 --> 01:00:05,124
Mi nombre verdadero es Samantha,
pero sí, soy Art3mis.
837
01:00:07,222 --> 01:00:09,852
Las duchas están por ahí.
Y hay ropa limpia.
838
01:00:13,160 --> 01:00:17,188
Bienvenido a la rebelión, Wade.
839
01:00:28,368 --> 01:00:32,380
Ahí está IOI.
Entonces ¿las torres están allí?
840
01:00:33,862 --> 01:00:36,567
¿Hemos vivido tan cerca todo el tiempo?
841
01:00:38,218 --> 01:00:39,431
Al lado de casa...
842
01:00:40,392 --> 01:00:44,355
alrededor del mundo,
es todo lo mismo en el OASIS.
843
01:00:46,164 --> 01:00:48,343
Lo reconozco... (((sincronizarrr)
844
01:00:50,109 --> 01:00:52,029
pero no estoy
decepcionado.(((sincronizar))))
845
01:00:55,856 --> 01:00:57,729
Dijiste que lo estaría
cuando te conociera...
846
01:00:57,830 --> 01:00:59,619
pero no lo estoy.
847
01:01:01,173 --> 01:01:03,977
Llevo una vida con esto.
No tienes que fingir.
848
01:01:18,556 --> 01:01:21,230
Tienes una mancha de nacimiento, ¿y qué?
849
01:01:22,167 --> 01:01:23,908
¿Por qué me asustaría?
850
01:01:31,112 --> 01:01:33,230
Zeta, si te hice daño, lo siento.
851
01:01:33,742 --> 01:01:34,797
No...
852
01:01:35,982 --> 01:01:38,360
Aguarda, ¿me llamaste Zeta?
853
01:01:39,266 --> 01:01:41,325
- Cielos. ¿Sí?
- Creo que sí.
854
01:01:41,927 --> 01:01:42,940
Wade, lo siento.
855
01:01:43,141 --> 01:01:45,263
Wade, Zeta.
856
01:01:45,464 --> 01:01:48,651
Llámame como quieras. Yo te llamaré Sam.
857
01:01:48,795 --> 01:01:49,795
No.
858
01:01:50,895 --> 01:01:51,895
¿Samantha?
859
01:01:52,446 --> 01:01:54,693
De acuerdo. Genial.
860
01:02:02,016 --> 01:02:03,714
Vaya.
861
01:02:04,515 --> 01:02:06,668
Es todo más lento aquí.
862
01:02:08,007 --> 01:02:11,322
El viento, la gente.
863
01:02:13,287 --> 01:02:14,987
Todo.
864
01:02:20,317 --> 01:02:22,236
Olvidemos lo que es estar afuera.
865
01:02:22,838 --> 01:02:23,838
Sí.
866
01:02:28,300 --> 01:02:29,490
¡Rayos!
867
01:02:30,599 --> 01:02:31,985
- Acabo de resolverlo.
- ¿Qué?
868
01:02:32,154 --> 01:02:33,514
Lo que significa la segunda pista.
869
01:02:39,917 --> 01:02:41,414
Lo vimos muy literalmente.
870
01:02:42,083 --> 01:02:45,646
El salto no dado,
el salto que Halliday no dio, es con Kira.
871
01:02:45,848 --> 01:02:49,431
Sí, pero la culpaba
de separarlos a él y a Morrow.
872
01:02:49,632 --> 01:02:52,473
No, Halliday estaba
locamente enamorado de ella.
873
01:02:52,574 --> 01:02:54,896
Tuvo oportunidad de besarla, pero...
874
01:02:54,997 --> 01:02:56,033
No dio el salto.
875
01:02:56,234 --> 01:02:58,972
Correcto. Entonces ahí es donde iremos.
876
01:03:00,074 --> 01:03:01,478
Adonde no dio el salto.
877
01:03:01,750 --> 01:03:02,750
A la cita.
878
01:03:03,281 --> 01:03:04,873
¡En el cine!
879
01:03:06,180 --> 01:03:07,180
Hola, curador.
880
01:03:07,219 --> 01:03:09,190
El segundo desafío es aquí.
881
01:03:09,293 --> 01:03:11,125
Registraba cada film que veía...
882
01:03:11,326 --> 01:03:14,267
la semana, el año
y la cantidad de veces.
883
01:03:14,468 --> 01:03:18,503
Curador, ¿podemos ser
del 23 al 27 de noviembre de 2025?
884
01:03:19,187 --> 01:03:21,026
Esa fue la semana de la cita.
885
01:03:25,583 --> 01:03:29,065
Las opciones de esa semana son
una “remake de La mosca”.
886
01:03:29,266 --> 01:03:31,229
Gran film. muy feo para una cita.
887
01:03:31,430 --> 01:03:33,837
“Digan lo que quieran”. Tendría sentido.
888
01:03:34,838 --> 01:03:39,241
Recordemos la pista
“El creador odia su creación”.
889
01:03:40,466 --> 01:03:43,756
EL RESPLANDOR
890
01:03:43,957 --> 01:03:45,707
¡El resplandor!
891
01:03:45,808 --> 01:03:47,928
Es su 11.° Film favorito de terror.
892
01:03:48,130 --> 01:03:51,531
Se basa en el libro de Stephen King.
¡que odiaba el film!
893
01:03:52,133 --> 01:03:54,062
¡Oigan! Sin tanta charla.
894
01:03:54,163 --> 01:03:55,566
Creo que lo hayamos.
895
01:03:59,310 --> 01:04:01,923
¿Están totalmente seguros de querer ir?
896
01:04:02,124 --> 01:04:03,625
Totalmente.
897
01:04:03,926 --> 01:04:06,370
Ojalá tengas estómago para esto.
898
01:04:11,271 --> 01:04:15,962
EL RESPLANDOR - DE STANLEY KUBRICK
899
01:04:49,658 --> 01:04:50,820
Miren.
900
01:04:52,357 --> 01:04:54,412
El tiempo se agota.
901
01:04:54,529 --> 01:04:57,237
Calculo que nos quedan...
902
01:04:58,254 --> 01:05:00,167
cinco minutos para hallar la llave.
903
01:05:00,368 --> 01:05:01,760
Hay muchas en “El resplandor”.
904
01:05:01,961 --> 01:05:03,379
¿Dónde empezamos?
905
01:05:04,885 --> 01:05:08,078
Nunca vi "El resplandor".
¿Es muy aterradora?
906
01:05:08,880 --> 01:05:11,443
Tuve que taparme la cara cuando la vi.
907
01:05:12,211 --> 01:05:14,520
Están la llave de la habitación 237...
908
01:05:15,221 --> 01:05:16,772
las del vehículo de nieve...
909
01:05:16,973 --> 01:05:18,730
y las que le dan a Jack al principio.
910
01:05:18,932 --> 01:05:21,702
Si no dio el salto,
quizá la llave no sea tal.
911
01:05:21,803 --> 01:05:23,123
¡Sé dónde están las del vehículo!
912
01:05:23,305 --> 01:05:24,305
Separémonos.
913
01:05:24,407 --> 01:05:25,407
Busquemos todas...
914
01:05:25,608 --> 01:05:27,696
y veamos
en el apartamento de los Torrance.
915
01:05:31,627 --> 01:05:33,216
Hola, Danny.
916
01:05:34,388 --> 01:05:36,005
Ven a jugar con nosotras.
917
01:05:36,206 --> 01:05:39,424
Niñas, ¿saben cómo salir de aquí?
918
01:05:44,325 --> 01:05:45,443
¡Un momento!
919
01:05:45,645 --> 01:05:47,476
¿Dónde está Hache?
920
01:05:47,677 --> 01:05:48,963
¡Un momento!
921
01:05:50,165 --> 01:05:51,165
¡Hache!
922
01:05:51,982 --> 01:05:52,982
¡No!
923
01:06:52,666 --> 01:06:55,442
Hola, señora desnuda. Lo siento.
924
01:06:55,543 --> 01:06:57,353
No quise interrumpir su baño.
925
01:06:57,554 --> 01:06:59,430
Sé que el aseo es importante.
926
01:06:59,631 --> 01:07:02,730
Pero, ¿me diría
dónde están todas las salidas?
927
01:07:08,088 --> 01:07:10,319
¿Es una broma con cámara oculta?
928
01:07:10,420 --> 01:07:12,638
Porque les caigo bien.
929
01:07:14,248 --> 01:07:16,387
Saben qué. Les seguiré la corriente.
930
01:08:08,318 --> 01:08:09,515
Se acaba el tiempo.
931
01:08:09,716 --> 01:08:11,614
Zeta, ¿Art3mis está enojada conmigo?
932
01:08:11,815 --> 01:08:14,032
Yo lo estoy. Nunca viste el film, ¿no?
933
01:08:14,233 --> 01:08:15,501
¡Sabes que odio el terror!
934
01:08:15,702 --> 01:08:16,702
Tenemos la llave.
935
01:08:16,806 --> 01:08:17,971
¡Bien! Al cuarto 237.
936
01:08:18,272 --> 01:08:21,752
¡No tenemos nada que hacer allí!
¡No entremos!
937
01:08:21,953 --> 01:08:24,102
Además, había un zombi desnuda.
938
01:08:24,203 --> 01:08:25,701
No hay zombis en “El resplandor”.
939
01:08:25,903 --> 01:08:27,771
Quizá no sea como la película.
940
01:08:27,872 --> 01:08:29,372
Kira es la llave. Lo dijiste tú.
941
01:08:29,573 --> 01:08:31,653
Oigan, ¡vi una foto de Kira!
942
01:08:36,417 --> 01:08:37,417
¿Dónde?
943
01:08:44,502 --> 01:08:47,691
Es Kira. “Olvida el pasado”.
944
01:08:48,572 --> 01:08:50,377
“El salto no dado”.
945
01:08:51,753 --> 01:08:55,129
Su mayor temor no era
“El resplandor” ni otro libro o film.
946
01:08:56,318 --> 01:08:59,071
Su mayor temor era besar a una chica.
947
01:08:59,790 --> 01:09:02,079
Ese es el salto que no pudo dar.
948
01:09:10,334 --> 01:09:11,922
El salón de baile.
949
01:09:26,698 --> 01:09:28,620
Hache, vamos.
950
01:09:32,322 --> 01:09:34,205
Zombis. Te lo dije.
951
01:09:35,666 --> 01:09:36,982
Es ella.
952
01:09:37,983 --> 01:09:39,452
Es Kira.
953
01:09:42,552 --> 01:09:43,709
Esto no es “El resplandor”.
954
01:09:43,910 --> 01:09:46,531
Es el nivel del círculo zombi
en “Mansión Mayhem”...
955
01:09:46,732 --> 01:09:48,250
uno de sus primeros juegos.
956
01:09:48,451 --> 01:09:50,200
Nos distraía con “El resplandor”.
957
01:09:51,376 --> 01:09:53,154
Queda un minuto.
958
01:09:54,520 --> 01:09:55,664
¿Cómo llegamos a ella?
959
01:09:55,835 --> 01:09:56,836
Dando el salto.
960
01:09:57,037 --> 01:09:58,037
¡Aguarden!
961
01:10:06,412 --> 01:10:09,049
De acuerdo, don muerto. ¿Guío yo?
962
01:10:56,801 --> 01:10:58,609
¿Bailamos?
963
01:10:59,115 --> 01:11:02,517
¿Sabes cuánto tiempo llevo esperando
que me lo pidieras?
964
01:11:08,394 --> 01:11:10,915
Vaya.
965
01:11:11,016 --> 01:11:15,371
Encontraste mi llave de Jade.
966
01:11:17,923 --> 01:11:19,795
Imagínate.
967
01:11:24,792 --> 01:11:26,373
Gracias.
968
01:11:31,221 --> 01:11:33,178
- Kira era una hermosa...
- Continúa.
969
01:11:55,651 --> 01:11:58,486
SI SEBES LA RESPUESTA,
DIVÍDELA POR EL NÚMERO MÁGICO...
970
01:11:58,587 --> 01:12:01,290
POSICIONES - 1.° ART3MIS
971
01:12:02,279 --> 01:12:05,156
Un ovólogo los vio entrar
en la biblioteca multimedia.
972
01:12:05,357 --> 01:12:06,876
Ella resolvió la pista.
973
01:12:07,077 --> 01:12:10,119
Solo tenemos que ganar
el desafío de “El resplandor”.
974
01:12:13,229 --> 01:12:15,936
¡Apártenla de mí!
975
01:12:25,341 --> 01:12:29,946
Sr. Sorrento, creo que tiene que ver esto.
976
01:12:32,003 --> 01:12:33,668
Parzival obtuvo la Llave de Jade.
977
01:12:33,769 --> 01:12:35,370
POSICIONES - 2.° PARZIVAL
978
01:12:38,427 --> 01:12:41,149
IDENTIFICACIÓN - WADE WATTS
979
01:12:44,263 --> 01:12:46,287
Está vivo.
980
01:12:46,688 --> 01:12:48,901
Lo sé. Te llamaré.
981
01:12:49,603 --> 01:12:51,591
Tengo lo que busca.
982
01:12:55,485 --> 01:12:59,729
Detenlo. Ese chico.
El del tatuaje aburrido.
983
01:13:00,345 --> 01:13:01,541
Agrándalo.
984
01:13:04,028 --> 01:13:07,168
Búscalo en la base de datos,
usa los drones de IOI en Columbus.
985
01:13:07,299 --> 01:13:08,684
Encuéntralo.
986
01:13:23,383 --> 01:13:24,605
BUSCAR OBJETO
987
01:13:24,706 --> 01:13:26,355
SIN COINCIDENCIA
988
01:13:27,157 --> 01:13:28,157
VALIDANDO
989
01:13:31,581 --> 01:13:32,581
COINCIDENCIA
990
01:13:33,687 --> 01:13:35,453
IDENTIFICACIÓN - CORNFIRMADA
991
01:13:35,655 --> 01:13:37,144
Las compras.
992
01:13:37,346 --> 01:13:38,446
Bien. Gluten-O's...
993
01:13:38,647 --> 01:13:41,131
“Si sabes la respuesta,
divídela por el número mágico.
994
01:13:41,332 --> 01:13:44,955
"Y lo que necesitas o deseas
hallarás en el fuerte trágico”.
995
01:13:45,156 --> 01:13:47,192
Con “trágico”, debe referirse a sí mismo.
996
01:13:47,393 --> 01:13:48,194
¿Por qué?
997
01:13:48,395 --> 01:13:49,595
Porque estaba solo.
998
01:13:49,696 --> 01:13:51,875
Estuvo solo la última etapa de su vida.
999
01:13:52,121 --> 01:13:53,126
Sí, es verdad.
1000
01:13:53,227 --> 01:13:55,928
El fin del concurso es
conectarse con alguien.
1001
01:13:56,229 --> 01:13:57,530
Con cualquiera.
1002
01:13:57,731 --> 01:14:00,805
Que quien se ocupe del OASIS
se conecte con el mundo.
1003
01:14:00,906 --> 01:14:03,428
Creo que intenta decirnos eso.
1004
01:14:09,453 --> 01:14:10,967
Wade.
1005
01:14:13,055 --> 01:14:14,627
Tú entiendes a Halliday.
1006
01:14:15,429 --> 01:14:17,808
Lo conoces mejor que nadie.
1007
01:14:19,110 --> 01:14:21,585
Precisamente por eso creo que ganarás.
1008
01:14:22,087 --> 01:14:24,562
¿En serio crees que ganaré?
1009
01:14:29,836 --> 01:14:31,585
¡No se muevan!
1010
01:14:36,948 --> 01:14:38,432
¡Objetivo identificado!
1011
01:14:39,570 --> 01:14:41,040
¡Quietos! ¡No se muevan!
1012
01:14:47,951 --> 01:14:49,484
Esto da al callejón.
1013
01:14:49,688 --> 01:14:50,419
Tú primero.
1014
01:14:50,620 --> 01:14:52,234
Yo te sigo. ¡Ve ahora!
1015
01:14:53,876 --> 01:14:55,219
¡Vamos!
1016
01:14:55,420 --> 01:14:57,732
- Wade, el OASIS te necesita.
- ¿Cómo?
1017
01:14:57,933 --> 01:14:59,133
- Lo retrasaré.
- ¡Alto!
1018
01:14:59,335 --> 01:15:01,036
¡Espera! ¡No!
1019
01:15:01,737 --> 01:15:03,773
Juro que me perdonarás por esto.
1020
01:15:13,131 --> 01:15:14,693
¡Alto!
1021
01:15:15,695 --> 01:15:16,695
¡No se muevan!
1022
01:15:21,985 --> 01:15:24,451
Samantha Evelyn Cook.
1023
01:15:24,652 --> 01:15:28,122
IOI compró toda tu deuda...
1024
01:15:28,323 --> 01:15:31,512
actualmente supera los 23 000 créditos.
1025
01:15:31,713 --> 01:15:34,199
Irás al centro de lealtad más cercano...
1026
01:15:34,400 --> 01:15:35,831
hasta que la pagues...
1027
01:15:36,032 --> 01:15:38,675
incluidos los intereses,
los trámites...
1028
01:15:38,876 --> 01:15:41,298
y los eventuales cargos por demora.
1029
01:15:41,415 --> 01:15:43,790
- ¿Alguien lo ve?
- ¡La otra cuadra!
1030
01:15:56,707 --> 01:15:58,612
- “A ganar la llave”.
- “A ganar el huevo”.
1031
01:15:59,016 --> 01:16:00,248
Un momento.
1032
01:16:01,249 --> 01:16:03,304
“Desconfía de quien conozcas en el OASIS”.
1033
01:16:04,606 --> 01:16:06,949
“Podría ser un chico
de más de 130 kg llamado Chuck”.
1034
01:16:07,250 --> 01:16:10,389
“Que vive en el sótano de su mamá
en Detroit”.
1035
01:16:12,810 --> 01:16:13,848
¡Hache!
1036
01:16:14,745 --> 01:16:18,157
Helen. ¡Mi papá me decía Hache.
Se me pegó. ¡Vamos!
1037
01:16:28,142 --> 01:16:30,280
Está identificando mi furgoneta.
1038
01:16:45,191 --> 01:16:47,072
Vamos. Nos vieron.
1039
01:16:47,818 --> 01:16:48,871
Daito.
1040
01:16:49,072 --> 01:16:52,258
Mi nombre real es Thoishiro.
Samantha nos envió un mensaje.
1041
01:16:52,359 --> 01:16:54,067
Dijo que nos reuniéramos aquí.
1042
01:16:54,268 --> 01:16:55,469
La llevaron al...
1043
01:16:55,670 --> 01:16:56,999
Al centro de lealtad, sí.
1044
01:16:57,200 --> 01:17:00,350
Además, los sixers hallaron
el tercer desafío.
1045
01:17:01,251 --> 01:17:02,944
- ¿Cómo?
- ¡Solo entra!
1046
01:17:03,145 --> 01:17:04,146
Bien. Vamos.
1047
01:17:04,347 --> 01:17:06,540
Rápido.
1048
01:17:18,229 --> 01:17:20,457
¿Cómo lo hallaron tan rápido?
1049
01:17:20,658 --> 01:17:23,878
Dedujeron que las tres primeras líneas
eran el sector 14.
1050
01:17:24,079 --> 01:17:25,796
Aún no resolvieron “el fuerte trágico”.
1051
01:17:25,997 --> 01:17:28,431
Enviaron a sus guías al sector...
1052
01:17:28,532 --> 01:17:30,379
hasta que hallen el fuerte.
1053
01:17:31,581 --> 01:17:32,946
¿Sho?
1054
01:17:33,047 --> 01:17:35,152
Sí. Tengo once años, ¿y qué?
1055
01:17:35,253 --> 01:17:37,161
Su nombre verdadero es Xo.
1056
01:17:37,362 --> 01:17:39,875
Pero todos me dicen Sho, no importa.
1057
01:17:40,076 --> 01:17:42,850
Sí me importa.
1058
01:17:42,951 --> 01:17:46,345
Sho, eres el chico de 11 años
más rudo que existe.
1059
01:17:46,446 --> 01:17:47,446
Él sabe.
1060
01:17:47,548 --> 01:17:49,553
¡Cállate! Deja que me cuente.
1061
01:17:49,754 --> 01:17:50,855
¡Hache!
1062
01:17:54,415 --> 01:17:55,957
Hay que rescatar a Samantha.
1063
01:17:56,058 --> 01:17:58,163
No podemos entrar a IOI como si nada.
1064
01:17:58,364 --> 01:18:00,436
Estuve pensando un mejor plan.
1065
01:18:00,637 --> 01:18:02,462
Conoces es equipo de Sorrento, ¿no?
1066
01:18:02,664 --> 01:18:03,664
Sí.
1067
01:18:03,865 --> 01:18:07,062
Vayamos tras el tipo
y lo obligamos a darnos a Art3mis.
1068
01:18:07,163 --> 01:18:08,864
Pero antes debo saber bien...
1069
01:18:09,065 --> 01:18:10,938
cuánto recuerdas del equipo.
1070
01:18:12,449 --> 01:18:14,699
Recuerdo casi todo.
1071
01:18:28,496 --> 01:18:32,304
Mantenimiento, dirigirse
al módulo de lealtad 31-B.
1072
01:18:36,461 --> 01:18:40,980
Seguridad, dirigirse
a la Sección 97 para escolta.
1073
01:19:01,745 --> 01:19:04,539
Oye, novato, ponte a trabajar.
1074
01:19:06,693 --> 01:19:08,055
A trabajar.
1075
01:19:14,136 --> 01:19:17,204
Contravención de trabajo.
1076
01:19:19,080 --> 01:19:22,129
Pon esas cargas cada dos metros.
1077
01:19:27,082 --> 01:19:29,025
¡No te detengas!
1078
01:19:30,576 --> 01:19:31,576
¡Oye!
1079
01:19:33,741 --> 01:19:35,508
¡Son explosivos!
1080
01:19:36,852 --> 01:19:40,438
IOI no te reembolsará nada
si quedas en cero.
1081
01:19:40,540 --> 01:19:42,240
¡No te detengas!
1082
01:19:47,000 --> 01:19:50,004
¿De qué trata el desafío,
es algo de videojuegos?
1083
01:19:50,105 --> 01:19:52,094
De Atari 2600, señor.
1084
01:19:52,295 --> 01:19:55,781
Y de todos sus juegos,
son miles de posibilidades.
1085
01:19:56,583 --> 01:19:57,583
¡Vamos!
1086
01:20:02,376 --> 01:20:03,669
Halliday...
1087
01:20:03,870 --> 01:20:08,461
¿así planeas resolver el destino
del bien más importante del mundo?
1088
01:20:09,231 --> 01:20:11,095
- Díganme cuando estén cerca.
- Sí.
1089
01:20:11,296 --> 01:20:12,697
¡Vamos! ¡No!
1090
01:20:15,086 --> 01:20:17,659
Un minuto de “Centipede”.
Se rompió el hielo.
1091
01:20:18,310 --> 01:20:19,830
¡Tiene que ser Joust!
1092
01:20:19,931 --> 01:20:23,068
Halliday aún tiene el record
en la versión 2600.
1093
01:20:23,270 --> 01:20:24,670
Quizá debamos superarlo.
1094
01:20:24,771 --> 01:20:27,386
¡Pitfall! Uno de los pocos
que no concluyó.
1095
01:20:27,487 --> 01:20:28,650
Y ¿los juegos Swordquest?
1096
01:20:28,851 --> 01:20:29,895
¡Sí! Swordquest.
1097
01:20:30,096 --> 01:20:32,940
Los crearon para un concurso
que hizo Atari...
1098
01:20:40,683 --> 01:20:42,285
i-ROK, ¿qué tal?
1099
01:20:43,632 --> 01:20:45,647
La verdad, necesito fisioterapia por...
1100
01:20:45,948 --> 01:20:47,954
¿Está listo el Orbe?
1101
01:20:48,956 --> 01:20:50,625
Como quieras.
1102
01:20:54,803 --> 01:20:55,803
El Orbe...
1103
01:20:55,998 --> 01:20:57,399
De Osuvox.
1104
01:20:59,409 --> 01:21:00,750
¿Cómo funciona?
1105
01:21:00,951 --> 01:21:04,832
¿Tiene control remoto, un botón o algo?
1106
01:21:04,933 --> 01:21:08,402
Nolan, es un artefacto mágico
de nivel 99...
1107
01:21:08,603 --> 01:21:12,168
no es uno de tus drones,
se activa con un hechizo mágico.
1108
01:21:12,269 --> 01:21:14,349
¿Me harías los honores?
1109
01:21:24,707 --> 01:21:27,096
Anál narthrach, orth'bháis's bethad...
1110
01:21:27,197 --> 01:21:28,998
do chél dénmha.
1111
01:21:29,099 --> 01:21:31,722
Anál narthrach, orth'bháis's bethad...
1112
01:21:31,823 --> 01:21:33,775
do chél dénmha.
1113
01:21:33,876 --> 01:21:36,589
Anál narthrach, orth'bháis's bethad...
1114
01:21:36,790 --> 01:21:38,714
do chél dénmha.
1115
01:22:06,356 --> 01:22:07,562
¿Dónde está?
1116
01:22:07,763 --> 01:22:08,878
¿Cómo entraste?
1117
01:22:08,979 --> 01:22:10,091
- Art3mis.
- ¿Quién?
1118
01:22:10,292 --> 01:22:13,353
Samantha Cook. ¿Dónde está?
1119
01:22:15,021 --> 01:22:18,240
Si quieres hablar, podemos hacerlo,
pero baja el arma.
1120
01:22:18,841 --> 01:22:21,132
Mató a la hermana de mi mamá.
1121
01:22:21,733 --> 01:22:23,242
¿Cree que no lo mataré?
1122
01:22:23,443 --> 01:22:27,494
Tranquilo. Con calma, ¿sí?
1123
01:22:27,595 --> 01:22:30,795
Fue una decisión empresarial.
No fue nada personal.
1124
01:22:30,996 --> 01:22:31,997
¿Dónde está?
1125
01:22:32,098 --> 01:22:34,521
¡Abajo, en el centro de lealtad!
1126
01:22:34,622 --> 01:22:37,407
Sé que está
en el maldito centro de lealtad.
1127
01:22:38,008 --> 01:22:40,303
Dígame exactamente cuál es su equipo...
1128
01:22:40,405 --> 01:22:42,825
y el código para contactarla.
1129
01:22:43,880 --> 01:22:46,129
Bien, suena razonable.
1130
01:22:49,090 --> 01:22:50,964
Primero el código de acceso.
1131
01:22:52,335 --> 01:22:54,369
6, 45, 7, 25.
1132
01:22:54,470 --> 01:22:55,730
¿Dónde está el equipo?
1133
01:23:06,641 --> 01:23:08,204
Creo que se orinó encima.
1134
01:23:08,738 --> 01:23:10,688
Bien, Zeta. Estamos en su cuenta.
1135
01:23:10,889 --> 01:23:12,572
¿No sabes qué está en el OASIS?
1136
01:23:12,773 --> 01:23:14,884
MUNDO REAL
1137
01:23:15,085 --> 01:23:17,490
Esto es lo que Sorrento debería ver...
1138
01:23:17,691 --> 01:23:20,721
pero esto es lo que hacemos que vea.
1139
01:23:21,819 --> 01:23:24,789
Lo capturamos justo
cuando salía del OASIS...
1140
01:23:24,891 --> 01:23:27,593
así que cree que volvió a su oficina.
1141
01:23:27,794 --> 01:23:31,432
Pero está aquí,
en una oficina idéntica que hizo Hache.
1142
01:23:31,633 --> 01:23:34,122
Hackeaste su equipo en forma remota.
1143
01:23:34,323 --> 01:23:37,244
Usa equipo fijo,
fácil de ubicar, difícil de hackear.
1144
01:23:37,446 --> 01:23:39,881
A menos que el bobo
deje la contraseña por ahí.
1145
01:23:40,082 --> 01:23:41,402
Centro de lealtad, estoy adentro.
1146
01:23:41,517 --> 01:23:43,315
A trabajar.
1147
01:23:51,031 --> 01:23:53,320
- Arty.
- ¿Zeta?
1148
01:23:53,521 --> 01:23:56,877
Arty, no digas nada.
Interceptaré tu sistema de audio.
1149
01:23:58,489 --> 01:23:59,706
¿Cómo me hallaron?
1150
01:23:59,907 --> 01:24:01,827
Entramos al equipo de Sorrento
con su contraseña.
1151
01:24:03,397 --> 01:24:05,210
Zeta, tengo que decirte algo.
1152
01:24:05,411 --> 01:24:07,590
Ahora no. Hay que sacarte de allí.
1153
01:24:07,791 --> 01:24:10,723
Hallaron el tercer desafío.
En el planeta Doom.
1154
01:24:11,125 --> 01:24:14,598
Y pusieron un campo de fuerza
alrededor del Castillo de Anorak.
1155
01:24:19,093 --> 01:24:21,586
Según un guardia, es el Orbe de Osuvox...
1156
01:24:21,787 --> 01:24:24,174
y solo se puede quitar desde adentro.
1157
01:24:24,275 --> 01:24:27,414
Tiene razón. Es un artefacto de nivel 99.
1158
01:24:27,515 --> 01:24:30,388
Crea un campo impenetrable,
resistente a la magia.
1159
01:24:30,489 --> 01:24:31,601
No hay forma de atravesarlo.
1160
01:24:31,625 --> 01:24:32,982
Eso no importa ahora.
1161
01:24:33,183 --> 01:24:35,257
Lo importante es sacarte de ahí.
1162
01:24:38,020 --> 01:24:40,396
Tengo un diagrama de tu equipo.
1163
01:24:43,264 --> 01:24:45,202
Si alzas la izquierda a las 11 horas...
1164
01:24:45,403 --> 01:24:47,332
hay un panel sobre tu cabeza.
1165
01:24:52,161 --> 01:24:54,167
Sí, lo toco.
1166
01:24:54,368 --> 01:24:56,091
Hay dos manijas para abrirlo.
1167
01:24:56,192 --> 01:24:57,577
A las nueve y a las tres. ¿Sí?
1168
01:24:57,780 --> 01:25:00,117
- Sí.
- Muévelas hacia ti.
1169
01:25:02,600 --> 01:25:04,138
Hay una palanca dentro.
1170
01:25:04,139 --> 01:25:06,567
Con la derecha, muévela a la izquierda.
1171
01:25:06,868 --> 01:25:08,307
Eso debería liberarte.
1172
01:25:15,685 --> 01:25:17,487
Funcionó, estoy afuera.
1173
01:25:18,408 --> 01:25:23,286
Módulo de lealtad 41-F, se autoriza
a un descanso de 10 minutos.
1174
01:25:28,737 --> 01:25:31,762
Módulo 41-F,
tiene un descanso de 10 minutos.
1175
01:25:31,963 --> 01:25:33,999
Diríjase al área de descanso.
1176
01:25:35,386 --> 01:25:36,573
Wade, ¿sigues ahí?
1177
01:25:36,675 --> 01:25:37,782
Sí. ¿Dónde estás?
1178
01:25:37,883 --> 01:25:39,059
¿Dónde está su oficina?
1179
01:25:39,160 --> 01:25:41,439
En la sala de operaciones,
dos pisos arriba...
1180
01:25:41,540 --> 01:25:43,104
pero no es la salida.
1181
01:25:43,305 --> 01:25:44,906
¿Cuál es la contraseña?
1182
01:25:46,159 --> 01:25:47,339
Wade, dime.
1183
01:25:47,440 --> 01:25:51,308
Es J-efaz-0-69
1184
01:25:51,509 --> 01:25:53,813
Pero, Art, debes salir.
1185
01:25:53,914 --> 01:25:55,211
Tú debes formar un ejército.
1186
01:25:56,112 --> 01:25:57,179
¿Un ejército?
1187
01:25:57,380 --> 01:25:59,328
Ve al planeta Doom y espera mi señal.
1188
01:25:59,529 --> 01:26:00,529
¿Qué señal?
1189
01:26:00,717 --> 01:26:01,880
Quitaré el escudo.
1190
01:26:02,081 --> 01:26:04,483
Arty, ¡espera! ¡Sal de ahí!
1191
01:26:13,197 --> 01:26:15,628
¿Cuánto te pagan?
1192
01:26:15,729 --> 01:26:17,380
Porque tengo mucho dinero.
1193
01:26:17,582 --> 01:26:19,798
Toneladas de él.
1194
01:26:19,999 --> 01:26:22,000
Cállese.
1195
01:26:22,201 --> 01:26:23,336
De acuerdo.
1196
01:26:45,962 --> 01:26:48,163
Esto no es real, interceptaron mis datos.
1197
01:26:48,264 --> 01:26:50,165
Ay, chicos.
1198
01:27:04,671 --> 01:27:07,656
CONTRASEÑA - Jefaz069
1199
01:27:08,752 --> 01:27:11,279
F'Nale, hackearon mi equipo.
Buscan a la chica.
1200
01:27:11,480 --> 01:27:13,182
Nos vemos en el centro de lealtad.
1201
01:27:27,348 --> 01:27:30,700
Módulo 41-F, su descanso ya terminó.
1202
01:27:30,901 --> 01:27:35,221
Diríjase a seguridad
o perderá todas sus monedas.
1203
01:27:43,563 --> 01:27:48,220
¿Simplemente se escapa?
¿Cómo puede ser?
1204
01:27:48,422 --> 01:27:50,366
Son listos. Sabían lo que hacían.
1205
01:27:50,567 --> 01:27:53,248
Pero sabemos que están en Columbus.
Los cinco juntos.
1206
01:27:53,449 --> 01:27:55,817
Espera. ¿qué sabemos? ¿Cómo sabemos?
1207
01:27:56,018 --> 01:27:59,618
Tenemos marca y modelo de la furgoneta.
Los hallaremos.
1208
01:27:59,719 --> 01:28:01,746
¿“Los hallaremos”?
1209
01:28:01,847 --> 01:28:04,934
Una inscripción excelente
para nuestras lápidas.
1210
01:28:05,135 --> 01:28:06,463
¿Por qué no me lo dijiste?
1211
01:28:06,664 --> 01:28:08,064
Aún no era relevante.
1212
01:28:08,265 --> 01:28:09,392
Quiero saber dónde están.
1213
01:28:09,493 --> 01:28:10,947
¡Necesitamos hallarlos!
1214
01:28:11,048 --> 01:28:13,951
Son niños. Nolan. Ponte los pantalones.
1215
01:28:14,152 --> 01:28:17,228
Haz tu trabajo, yo haré el mío,
a menos que quieras esto...
1216
01:28:17,329 --> 01:28:19,310
e ir tras ellos tú mismo.
1217
01:28:23,932 --> 01:28:25,178
¡Encuéntralos!
1218
01:28:34,209 --> 01:28:38,759
Las Obras completas de Nancy Drew,
los ejercicios de Kegel para...
1219
01:28:43,219 --> 01:28:45,263
“Felicidades, ya posee
el Orbe de Osuvox...
1220
01:28:45,465 --> 01:28:46,792
“...artefacto mágico nivel 99.
1221
01:28:46,893 --> 01:28:50,138
“Lea las instrucciones antes de usar.
Para activarlo o desactivarlo”.
1222
01:28:50,239 --> 01:28:51,557
¡Desactivarlo! Sí.
1223
01:28:51,658 --> 01:28:53,911
“Conjuro a menos de tres metros del orbe”.
1224
01:28:55,908 --> 01:28:58,387
“Anál narthrach, orth'bháis's bethad...
1225
01:28:58,588 --> 01:28:59,913
“...do chél dénmha”.
1226
01:29:07,918 --> 01:29:10,188
Ciudadanos de el OASIS...
1227
01:29:10,290 --> 01:29:12,482
soy Parzival,
primero en ganar la llave.
1228
01:29:12,984 --> 01:29:15,942
Les hablo porque nuestro futuro
se ve amenazado...
1229
01:29:16,043 --> 01:29:19,242
por gente que quiere ganar
el concurso a toda costa.
1230
01:29:19,900 --> 01:29:21,782
Algunos ya lo saben...
1231
01:29:21,983 --> 01:29:25,422
pues perdieron mucho más
que sus avatares o armas.
1232
01:29:26,079 --> 01:29:29,956
Algunos perdieron la libertad,
otros la vida.
1233
01:29:32,553 --> 01:29:34,523
Y ahora, esto.
1234
01:29:35,353 --> 01:29:38,269
Un campo de fuerza
alrededor del tercer desafío.
1235
01:29:40,750 --> 01:29:43,904
Llegué aquí para escapar
de mi terrible situación...
1236
01:29:44,806 --> 01:29:47,481
pero me quedé
como mucho de ustedes...
1237
01:29:47,683 --> 01:29:52,352
porque encontré
algo mucho más grande que yo.
1238
01:29:52,753 --> 01:29:54,451
Encontré una causa.
1239
01:29:55,679 --> 01:29:57,795
Encontré amigos.
1240
01:29:58,988 --> 01:30:02,594
Y aunque sé que es cursi...
1241
01:30:03,755 --> 01:30:05,283
encontré el amor.
1242
01:30:06,623 --> 01:30:10,774
Y no quiero perder eso
ante un idiota colosal, Nolan Sorrento.
1243
01:30:10,875 --> 01:30:14,211
Qué chico este, Vuelvan a trabajar.
1244
01:30:15,111 --> 01:30:17,904
Cree que estamos
muy distraídos para ver...
1245
01:30:19,332 --> 01:30:23,922
Nolan Sorrento cree que no vamos a pelear.
1246
01:30:24,123 --> 01:30:25,408
¡Señor!
1247
01:30:25,509 --> 01:30:27,634
- ¡Va en vivo!
- Halliday solo dejaba...
1248
01:30:27,735 --> 01:30:30,185
- Está en todos lados.
- Que trajera café.
1249
01:30:30,286 --> 01:30:31,826
¿Deberíamos darle el OASIS?
1250
01:30:39,818 --> 01:30:42,473
El tal Parzival... Cielos.
1251
01:30:46,507 --> 01:30:48,969
Vamos. Dame esa cosa.
1252
01:30:49,170 --> 01:30:50,255
Sí, señor.
1253
01:30:50,856 --> 01:30:52,866
Brazo izquierdo.
1254
01:30:53,067 --> 01:30:55,377
- ¡Brazo izquierdo!
- Señor.
1255
01:30:55,680 --> 01:30:57,509
No, el brazo izquierdo.
1256
01:30:57,610 --> 01:30:59,764
No, no importa sí... Lo quiero así.
1257
01:31:01,599 --> 01:31:04,277
¡Cree que no opondremos resistencia!
1258
01:31:04,478 --> 01:31:07,080
Yo digo que se equivoca.
1259
01:31:07,281 --> 01:31:10,848
Que les diga eso a los clanes
de las minas de oro de Gygax.
1260
01:31:11,049 --> 01:31:14,194
Activa el Gigante de Hierro.
1261
01:31:38,388 --> 01:31:43,254
Pregúntense si están dispuestos
a quedar en cero por el OASIS.
1262
01:31:43,456 --> 01:31:45,405
Si están dispuestos a luchar.
1263
01:31:46,616 --> 01:31:49,261
Soy Parzival, de los High Five.
1264
01:31:49,462 --> 01:31:54,275
En nombre de Art3mis,
Hache, Daiton y de Sho...
1265
01:31:54,476 --> 01:31:57,331
les pedimos que se unan a nosotros
en el mundo de Doom.
1266
01:31:58,333 --> 01:32:01,337
En nombre del propio James Halliday...
1267
01:32:01,438 --> 01:32:03,609
ayúdennos a salvar al OASIS.
1268
01:32:58,441 --> 01:33:00,895
No.
1269
01:33:11,058 --> 01:33:13,826
“Ningún hombre es un fracaso
si se tiene amigos”.
1270
01:33:35,746 --> 01:33:38,916
Escuadrón 14,
armadura activada, avanza primero.
1271
01:33:51,836 --> 01:33:54,707
Un minuto de Swordquest,
se rompió el hielo.
1272
01:33:58,076 --> 01:33:59,884
Listo los tres Swordquest. ¿Qué sigue?
1273
01:34:00,085 --> 01:34:01,714
Dark Caven, Laser Blast.
1274
01:34:01,915 --> 01:34:02,948
Es Adventure.
1275
01:34:03,214 --> 01:34:05,310
Fue lanzado en 1979, para el 2600...
1276
01:34:05,411 --> 01:34:06,905
creado por Warren Robinett...
1277
01:34:07,006 --> 01:34:09,445
el primer diseñador
que ocultó su nombre...
1278
01:34:09,646 --> 01:34:11,647
Prueben “Adventure”.
1279
01:34:12,951 --> 01:34:14,431
Jueguen Adventure.
1280
01:34:49,391 --> 01:34:51,661
ART3MIS - DRON PARLANTE
1281
01:35:06,788 --> 01:35:08,975
Más de un minuto, seguimos vivos.
1282
01:35:09,176 --> 01:35:11,017
Debe ser el juego.
1283
01:35:11,218 --> 01:35:13,083
Anál narthrach...
1284
01:35:13,184 --> 01:35:14,288
orth'bháis's bethad...
1285
01:35:15,089 --> 01:35:16,690
do chél dénmha.
1286
01:35:17,932 --> 01:35:20,732
¿Cuánto tiempo dura el orbe?
1287
01:35:24,068 --> 01:35:26,669
Anál narthrach, orth'bháis's bethad...
1288
01:35:26,870 --> 01:35:28,171
do chél dénmha.
1289
01:35:28,272 --> 01:35:30,667
Diría unos diez...
1290
01:35:30,868 --> 01:35:34,133
Sí, diez millones de años,
no tendríamos problemas.
1291
01:35:34,334 --> 01:35:37,300
Anál narthrach, orth'bháis's bethad...
1292
01:35:37,501 --> 01:35:39,361
do chél dénmha.
1293
01:35:51,480 --> 01:35:53,229
¡A ganar la llave!
1294
01:35:53,330 --> 01:35:55,033
¡A ganar el Huevo!
1295
01:35:55,234 --> 01:35:56,677
¡A ganar el huevo!
1296
01:35:56,878 --> 01:35:57,878
¡A ganar el huevo!
1297
01:36:23,645 --> 01:36:25,364
ENFOQUE MEJORADO
1298
01:36:26,462 --> 01:36:27,619
Adventure.
1299
01:36:44,656 --> 01:36:46,189
¿Qué? ¡Por favor!
1300
01:37:19,418 --> 01:37:22,142
Los sixers están en el último desafío.
Un Atari 2600.
1301
01:37:22,343 --> 01:37:24,094
¿Estás en su sala de operaciones?
1302
01:37:24,524 --> 01:37:25,872
No. Tienes que salir.
1303
01:37:26,073 --> 01:37:27,670
Juegan al Adventure.
1304
01:37:28,471 --> 01:37:30,627
¡Adventure, claro!
1305
01:37:30,828 --> 01:37:32,273
¡Lo creó Warren Robinett!
1306
01:37:32,475 --> 01:37:33,859
El primero en ocultar un huevo...
1307
01:37:34,061 --> 01:37:35,163
¡Amigo!
1308
01:37:40,187 --> 01:37:42,797
Buscamos un camión de UPS,
con matrícula de Ohio...
1309
01:37:42,999 --> 01:37:46,071
un escupidor de drones, modelo 2036.
1310
01:37:54,740 --> 01:37:58,201
BUSCANDO - SIN COINCIDENCIAS
1311
01:38:04,682 --> 01:38:07,912
!Daito! ¿Cuándo vas a pelear?
1312
01:38:21,765 --> 01:38:23,076
Me quedé sin municiones.
1313
01:38:23,277 --> 01:38:24,277
Es mi último cargador.
1314
01:38:24,447 --> 01:38:25,447
¡Más armas!
1315
01:38:25,648 --> 01:38:27,584
¡Cañón de orden antipersonal!
1316
01:38:27,785 --> 01:38:29,716
¡Cañón de orden antipersonal!
1317
01:38:32,650 --> 01:38:33,880
¡Cañón de riel!
1318
01:38:34,081 --> 01:38:35,294
¡Cañón de riel!
1319
01:38:40,513 --> 01:38:41,759
¡Zeta!
1320
01:38:42,160 --> 01:38:45,864
¡Zeta! ¡Prueba este pequeñín!
1321
01:38:50,995 --> 01:38:52,934
¡Deshazte de eso!
1322
01:38:53,969 --> 01:38:55,781
¡Es el maldito Chucky!
1323
01:39:01,307 --> 01:39:02,777
¡Muévanse!
1324
01:39:03,279 --> 01:39:04,786
¡Rápido!
1325
01:40:02,517 --> 01:40:04,153
¡Mechagodzilla!
1326
01:40:25,235 --> 01:40:28,517
Daito, ¡te necesitamos ahora!
1327
01:40:28,719 --> 01:40:30,970
Ve al puente. Ahora, está distraído.
1328
01:40:31,141 --> 01:40:32,141
Rápido.
1329
01:40:48,057 --> 01:40:49,937
Elijo la forma de Gundam
i Choose thee of Gundam
1330
01:41:13,401 --> 01:41:14,501
¡Zeta!
1331
01:41:35,346 --> 01:41:37,683
¡Ve al castillo
¡Gana la llave antes que ellos!
1332
01:41:49,395 --> 01:41:50,595
¿Qué es eso?
1333
01:41:50,796 --> 01:41:53,581
¡Solo tiene 30 segundos
y perderá la forma!
1334
01:42:04,598 --> 01:42:07,640
Daito, ¡cancela! ¡Te quedan diez segundos!
1335
01:42:22,285 --> 01:42:23,574
¡A ganar el huevo!
1336
01:43:02,760 --> 01:43:04,128
Maldición, es ella.
1337
01:43:24,078 --> 01:43:26,718
¡Arty!
1338
01:43:27,449 --> 01:43:29,812
¡Zeta! ¡Tienes que ir al castillo!
1339
01:43:35,993 --> 01:43:38,627
Nunca se fue. Sigue aquí.
1340
01:43:41,528 --> 01:43:43,189
Está en la sala de operaciones.
1341
01:44:21,277 --> 01:44:22,824
No.
1342
01:44:38,119 --> 01:44:39,546
¡Sho! ¡Sostente!
1343
01:45:22,999 --> 01:45:24,359
Arty, podemos hacerlo. Sal.
1344
01:45:24,845 --> 01:45:27,535
Si el juego es Adventure,
¿por qué aún no ganaron?
1345
01:45:27,737 --> 01:45:29,340
No sé. Arty.
1346
01:45:29,542 --> 01:45:31,474
En serio, Sorrento está loco. Te matará.
1347
01:45:33,702 --> 01:45:35,110
¿Qué miras?
1348
01:45:35,613 --> 01:45:37,475
No hay nada ahí.
1349
01:45:38,474 --> 01:45:39,594
Estás en problemas, ¿verdad?
1350
01:45:42,850 --> 01:45:46,305
Samantha, sabes que te amo.
1351
01:45:46,506 --> 01:45:47,661
No es momento, Zeta.
1352
01:45:47,862 --> 01:45:49,106
Puedo enfrentar el desafío...
1353
01:45:49,307 --> 01:45:51,148
pero no que te hieran en el mundo real.
1354
01:45:52,444 --> 01:45:55,510
Sal de IOI y encuéntranos en River South.
1355
01:46:01,906 --> 01:46:03,465
Wade, no.
1356
01:46:03,666 --> 01:46:05,447
Juro que me perdonarás por esto.
1357
01:46:05,548 --> 01:46:06,748
Wade, no.
1358
01:46:16,761 --> 01:46:19,817
Recobra el sentido, sixer. Revive.
1359
01:46:20,218 --> 01:46:21,417
Vamos, vuelve.
1360
01:46:21,618 --> 01:46:22,773
Estás en funciones.
1361
01:46:41,068 --> 01:46:43,575
¡Granada de mano bendita! ¿Cuánto costó?
1362
01:46:43,676 --> 01:46:46,309
Menos de lo que se costará a ellos.
1363
01:46:47,295 --> 01:46:48,823
¿Qué es eso?
1364
01:46:59,094 --> 01:47:01,681
Señor, los gunters se acercan al desafío.
1365
01:47:01,782 --> 01:47:03,726
- ¿i-ROK?
- En posición, señor.
1366
01:47:03,928 --> 01:47:04,928
Preparen mi equipo.
1367
01:47:05,129 --> 01:47:07,698
El hielo aguanta. Todavía sigue ahí.
1368
01:47:18,094 --> 01:47:19,242
Un momento.
1369
01:47:19,443 --> 01:47:20,744
Trata de ganar.
1370
01:47:24,003 --> 01:47:26,556
¡Bien! Gané.
1371
01:47:29,976 --> 01:47:31,792
Perdió.
1372
01:47:31,993 --> 01:47:34,019
No es Adventure.
1373
01:47:38,195 --> 01:47:42,394
Todos los que ganan pierden.
1374
01:47:42,640 --> 01:47:45,952
No se trata de ganar sino de jugar.
1375
01:47:46,954 --> 01:47:49,106
Recuerdan el inicio de Halliday.
1376
01:47:49,507 --> 01:47:51,747
Las llaves son invisibles,
ocultas en una sala secrets...
1377
01:47:51,825 --> 01:47:53,789
en medio de un laberinto.
1378
01:47:54,590 --> 01:47:57,926
Adventure guarda un secreto,
no hay que ganar para hallarlo.
1379
01:47:58,127 --> 01:48:00,492
Hay que caminar por una sala secreta.
1380
01:48:01,094 --> 01:48:02,660
Hasta dar con el punto invisible.
1381
01:48:02,861 --> 01:48:04,320
Es fácil si sabes lo que haces.
1382
01:48:04,602 --> 01:48:05,881
¿En serio?
1383
01:48:06,783 --> 01:48:08,738
Déjame terminarlo por ti.
1384
01:48:13,069 --> 01:48:14,309
Es tu última oportunidad, Wade.
1385
01:48:14,953 --> 01:48:17,754
Tu última oportunidas. Dame la llave.
1386
01:48:17,955 --> 01:48:22,008
Pondré 50 millones en tu cuenta ya mismo.
1387
01:48:22,910 --> 01:48:24,754
¿Por qué diablos haría eso?
1388
01:48:26,441 --> 01:48:28,235
¡Amigo! Es el Cataclista.
1389
01:48:28,436 --> 01:48:30,258
En lo personal, no me importa.
1390
01:48:30,359 --> 01:48:31,948
Jamás volvería al OASIS...
1391
01:48:32,149 --> 01:48:34,030
y menos a lidiar con este disparate.
1392
01:48:34,231 --> 01:48:37,469
Pero sé lo que te importa
el concurso, así que...
1393
01:48:39,537 --> 01:48:43,700
Nunca dejaré en sus manos
el futuro del OASIS, Nolan Sorrento.
1394
01:48:43,901 --> 01:48:47,758
Muy bien. Tres pasos sencillos. Uno.
1395
01:48:47,959 --> 01:48:50,178
Espera, creí que mentías.
Nos matará a todos.
1396
01:48:50,379 --> 01:48:52,258
Llevo diez años acumulando poder.
1397
01:48:52,460 --> 01:48:53,871
Última oportunidad. Dos.
1398
01:48:53,972 --> 01:48:55,473
No moriré así.
1399
01:48:55,574 --> 01:48:58,047
Es una cobardía de novatos.
Ni sabes usar un orbe.
1400
01:49:10,400 --> 01:49:11,531
Sí, eso dolió.
1401
01:49:12,833 --> 01:49:15,038
Pero este es mi mundo, Sorrento.
1402
01:49:18,782 --> 01:49:20,319
¡Hadouken!
1403
01:49:39,853 --> 01:49:40,618
¡No!
1404
01:49:40,819 --> 01:49:42,219
Paso tres.
1405
01:49:42,421 --> 01:49:44,165
¡No!
1406
01:50:41,614 --> 01:50:43,361
Quítenme esta cosa.
1407
01:50:59,288 --> 01:51:00,430
¿Chicos?
1408
01:51:07,114 --> 01:51:08,980
Zeta, ¡sigue vivo!
1409
01:51:13,710 --> 01:51:15,780
VIDA EXTRA
1410
01:51:16,858 --> 01:51:18,619
Vida extra.
1411
01:51:21,020 --> 01:51:22,494
Gracias, curador.
1412
01:51:25,302 --> 01:51:26,525
Aguarden.
1413
01:51:26,726 --> 01:51:29,747
1.° PARZIVAL
1414
01:51:31,644 --> 01:51:32,644
RECIBIENDO EN VIVO
1415
01:51:32,711 --> 01:51:34,188
PARZIVAL JUEGA POR LA LLAVE DE CRISTAL
1416
01:51:34,212 --> 01:51:36,191
En vivo en todos los canales de OASIS.
1417
01:51:36,892 --> 01:51:39,319
Halliday les muestra a todos
el final del concurso.
1418
01:51:39,420 --> 01:51:40,821
Típico de Halliday.
1419
01:51:40,922 --> 01:51:42,934
Maldita sea, probamos con Adventure.
1420
01:51:43,135 --> 01:51:44,287
No, intentamos ganar.
1421
01:51:44,488 --> 01:51:47,031
Pero la sala secreta no está
al final del juego.
1422
01:51:47,132 --> 01:51:49,876
Tienes que ir
al punto invisible al comienzo.
1423
01:51:52,719 --> 01:51:56,079
ENRÓLATE HOY
INNOVATIVE ONLINE INDUSTRIES
1424
01:52:03,348 --> 01:52:04,493
¿Es ella?
1425
01:52:04,695 --> 01:52:08,779
¿Pelirroja con uniforme de IOI?
¿Ignora en qué planeta está?
1426
01:52:08,880 --> 01:52:09,880
Es ella.
1427
01:52:21,593 --> 01:52:24,371
Soy Toshiro. Me conoces como Daito.
1428
01:52:31,018 --> 01:52:32,488
Hola, Arty.
1429
01:52:34,481 --> 01:52:38,594
Sí, lo sé.
No era lo que pensabas, ¿verdad?
1430
01:52:38,695 --> 01:52:43,290
Sí, no esperaba una furgoneta postal
de finales de la década de 2030.
1431
01:52:45,184 --> 01:52:46,184
¿Wade?
1432
01:52:46,990 --> 01:52:49,327
Si estalló el Cataclista.
¿Cómo es que sigues?
1433
01:52:49,428 --> 01:52:51,882
Vida extra, un alarga historia.
Perdón te disparé.
1434
01:52:54,290 --> 01:52:55,680
¿Sho?
1435
01:52:55,881 --> 01:52:58,270
¿Qué? ¿Debo llevar un letrero que diga...
1436
01:52:58,471 --> 01:53:01,443
“¿Tengo 11 años, mátenme primero”?
No, gracias.
1437
01:53:01,544 --> 01:53:03,725
- Dame un abrazo.
- ¡Los ninjas no abrazan!
1438
01:53:03,926 --> 01:53:05,527
Sujétense a algo.
1439
01:53:27,245 --> 01:53:28,511
Los tengo.
1440
01:53:32,213 --> 01:53:34,005
Vamos, Nolan. Atiende.
1441
01:53:36,207 --> 01:53:38,786
F'Nale, dame una buena noticia.
1442
01:53:38,987 --> 01:53:41,402
Tengo un dron pisándoles los talones.
1443
01:53:41,603 --> 01:53:42,705
Envíame las coordenadas.
1444
01:53:42,806 --> 01:53:44,999
Deberías dejármelo a mí, Nolan.
1445
01:53:46,928 --> 01:53:49,532
¿Nolan? Nolan.
1446
01:53:50,931 --> 01:53:52,066
Fuera.
1447
01:54:00,949 --> 01:54:03,421
Dame eso.
1448
01:54:07,252 --> 01:54:09,013
¿Qué pasa?
1449
01:54:13,218 --> 01:54:15,809
El juego terminó para ellos. ¿Qué miran?
1450
01:54:18,228 --> 01:54:20,567
¡La última llave! Transmiten en vivo.
1451
01:54:22,555 --> 01:54:24,167
Verán...
1452
01:54:24,368 --> 01:54:26,809
Warren Robinnet estaba
orgullosos de Adventure.
1453
01:54:26,910 --> 01:54:29,226
Quería que supieran quién estaba detrás.
1454
01:54:30,027 --> 01:54:32,478
Por eso inventó el primer
huevo de Pascua...
1455
01:54:32,679 --> 01:54:35,293
y para hallarlo
ni siquiera debías ganar.
1456
01:54:35,494 --> 01:54:39,500
Tenías que jugar a ciegas, y buscar...
1457
01:54:39,602 --> 01:54:42,740
un punto invisible en las habitaciones.
1458
01:54:43,829 --> 01:54:46,204
Lo ponías en la pantalla principal...
1459
01:54:46,405 --> 01:54:50,863
y encontrabas el primer huevo de Pascua
incluido en el juego.
1460
01:54:50,964 --> 01:54:52,391
El nombre del creador.
1461
01:54:52,492 --> 01:54:53,916
Creado por Warren Robinett.
1462
01:55:17,036 --> 01:55:18,904
¿Qué pasa? No veo nada.
1463
01:55:19,005 --> 01:55:20,492
¡Parzival ganó la Llave de Cristal!
1464
01:55:35,699 --> 01:55:37,533
¿La quieres o no?
1465
01:55:40,759 --> 01:55:42,687
Hache, ¿qué rayos pasa?
1466
01:55:42,788 --> 01:55:44,743
Juego al Mario Cart. ¿Qué crees?
1467
01:55:44,844 --> 01:55:46,929
¡IOI intenta matarnos!
1468
01:56:01,079 --> 01:56:03,406
Gente de las torres de Columbus...
1469
01:56:03,507 --> 01:56:04,879
les habla Parzival.
1470
01:56:04,980 --> 01:56:07,642
Mi nombre real es Wade Watts,
necesitamos su ayuda.
1471
01:56:07,743 --> 01:56:09,190
Hache, ¡ve a las torres!
1472
01:56:09,193 --> 01:56:10,960
De acuerdo, ¡sujétense!
1473
01:56:36,256 --> 01:56:38,288
Mete la llave, es sencillo.
1474
01:56:43,895 --> 01:56:45,152
Vamos.
1475
01:56:52,572 --> 01:56:54,680
¡Bien!
1476
01:57:10,730 --> 01:57:12,144
¿Es todo?
1477
01:57:12,746 --> 01:57:13,789
Así es.
1478
01:57:13,990 --> 01:57:18,995
Solo firma estos documentos
y el OASIS será tuyo.
1479
01:57:19,196 --> 01:57:23,220
Serás el único dueño.
1480
01:57:23,422 --> 01:57:25,032
Nada mal, ¿verdad?
1481
01:57:46,921 --> 01:57:47,999
Necesito un momento.
1482
01:58:10,766 --> 01:58:13,605
Reconoce y acepta
Wade Watts - Nombre del comprador
1483
01:58:16,687 --> 01:58:18,616
Esto está mal.
1484
01:58:19,219 --> 01:58:22,162
Esta pluma, el contrato.
1485
01:58:25,369 --> 01:58:29,078
Es cuando Halliday hizo que Morrow
cediera sus acciones a Gregarious.
1486
01:58:29,779 --> 01:58:31,885
Fue el mayor error de su vida.
1487
01:58:32,386 --> 01:58:34,579
Él lo sabía.
1488
01:58:36,220 --> 01:58:38,208
Este no puede ser el final.
1489
01:58:39,578 --> 01:58:41,296
Es una prueba.
1490
01:58:45,837 --> 01:58:48,536
No cometeré el mismo error que tú.
1491
01:58:54,141 --> 01:58:56,255
Bien.
1492
01:58:58,759 --> 01:59:02,188
Solo quería estar seguro.
1493
01:59:16,162 --> 01:59:18,487
Este es el lugar donde creciste.
1494
01:59:27,736 --> 01:59:30,039
Soy yo hace mucho tiempo.
1495
01:59:30,640 --> 01:59:33,293
Me gusta que esté cerca de vez en cuando.
1496
01:59:34,195 --> 01:59:35,809
Te mostraré algo.
1497
01:59:36,510 --> 01:59:38,111
Este... Ven.
1498
01:59:38,212 --> 01:59:39,930
Este es el botón.
1499
01:59:40,131 --> 01:59:43,093
Si lo presionas
toda la simulación se apagará.
1500
01:59:43,294 --> 01:59:46,777
Y un programa borrará
todos los servidores de respaldo.
1501
01:59:46,978 --> 01:59:50,177
Ahora tienes el poder
de apagar al OASIS para siempre.
1502
01:59:50,678 --> 01:59:52,310
¿Lo comprendes?
1503
01:59:57,717 --> 01:59:58,774
Bien...
1504
01:59:58,975 --> 02:00:03,535
trata de no borrar sin querer
el OASIS en tu primer día.
1505
02:00:12,929 --> 02:00:14,653
¡Las torres están junto enfrente!
1506
02:00:30,465 --> 02:00:33,259
Imagino que tendrás que irte.
Yo debo irme.
1507
02:00:33,460 --> 02:00:35,847
Es hora de que recibas tu premio...
1508
02:00:35,948 --> 02:00:38,379
ya que ganaste las tres llaves.
1509
02:00:38,480 --> 02:00:42,480
Apenas tomes este huevo,
terminará el juego.
1510
02:00:43,268 --> 02:00:46,301
El huevo...
1511
02:00:53,712 --> 02:00:56,037
Sabemos lo que hiciste aquí.
1512
02:00:56,138 --> 02:00:59,396
Gira y lárgate mientras puedes.
1513
02:01:12,063 --> 02:01:14,500
Creé el OASIS...
1514
02:01:14,701 --> 02:01:18,321
porque nunca me sentí a gusto
en el mundo real.
1515
02:01:19,323 --> 02:01:22,756
No sabía cómo relacionarme con la gente.
1516
02:01:23,878 --> 02:01:26,827
Tuve miedo toda la vida.
1517
02:01:27,329 --> 02:01:30,033
Hasta que un día supe que iba a morir.
1518
02:01:35,751 --> 02:01:39,495
Ahí me di cuenta...
1519
02:01:40,753 --> 02:01:45,774
de que a pesar de lo aterradora
y dolorosa que sea la realidad...
1520
02:01:46,675 --> 02:01:50,757
también es el único lugar...
1521
02:01:52,332 --> 02:01:53,950
donde se come decentemente.
1522
02:02:00,742 --> 02:02:02,281
Porque...
1523
02:02:03,939 --> 02:02:05,545
la realidad...
1524
02:02:10,710 --> 02:02:12,203
es real.
1525
02:02:12,404 --> 02:02:14,016
¿Comprendes lo que digo?
1526
02:02:15,896 --> 02:02:18,435
Sí, comprendo.
1527
02:02:28,388 --> 02:02:29,535
Lo logró.
1528
02:02:31,324 --> 02:02:32,754
Ganó el huevo.
1529
02:02:33,526 --> 02:02:34,790
Hurra.
1530
02:02:35,992 --> 02:02:37,598
- ¡No!
- ¡No! ¡Por favor!
1531
02:03:11,177 --> 02:03:12,528
¡Alto!
1532
02:03:14,504 --> 02:03:17,628
¡Deje el arma! ¡Ahora! ¡En el piso!
1533
02:03:18,229 --> 02:03:20,847
¡Dese vuelta! Manos a la cabeza.
1534
02:03:21,048 --> 02:03:22,549
Retroceda hacia mí.
1535
02:03:27,586 --> 02:03:29,664
FIN DEL JUEGO
1536
02:03:38,276 --> 02:03:42,756
Sr. Halliday. Hay algo que no entiendo.
1537
02:03:43,557 --> 02:03:46,316
No es un avatar, ¿verdad?
1538
02:03:46,917 --> 02:03:48,607
No.
1539
02:03:50,114 --> 02:03:52,026
¿Halliday murió de verdad?
1540
02:03:53,715 --> 02:03:55,345
Sí.
1541
02:04:01,092 --> 02:04:02,972
Entonces ¿quién es usted?
1542
02:04:06,080 --> 02:04:08,052
Adiós, Parzival.
1543
02:04:09,751 --> 02:04:10,885
Gracias.
1544
02:04:12,392 --> 02:04:14,566
Gracias por jugar mi juego.
1545
02:04:43,646 --> 02:04:44,823
¿Wade?
1546
02:04:46,357 --> 02:04:48,104
¿Ogden Morrow?
1547
02:04:48,305 --> 02:04:49,896
Llámame Og.
1548
02:04:50,097 --> 02:04:52,659
Hay personas que desean conocerte.
1549
02:04:53,260 --> 02:04:55,946
Esto es increíble.
1550
02:04:56,586 --> 02:04:59,332
Es un honor conocerlo, Og, pero...
1551
02:05:03,572 --> 02:05:05,202
Antes tengo que hacer algo.
1552
02:05:09,115 --> 02:05:10,995
Yo no soy como Halliday.
1553
02:05:14,712 --> 02:05:16,728
Yo daré el salto.
1554
02:05:33,185 --> 02:05:34,377
Buscamos a Wade Watts.
1555
02:05:36,378 --> 02:05:38,416
Debes declarar
sobre el video que enviaste...
1556
02:05:38,517 --> 02:05:40,453
con la confesión de Nolan Sorrento.
1557
02:05:41,454 --> 02:05:42,832
Lo envié yo.
1558
02:05:43,433 --> 02:05:46,097
¿Qué? En mi taller grabo todo.
1559
02:05:52,498 --> 02:05:54,445
Ayúdame a quitarme esto.
1560
02:06:00,613 --> 02:06:02,023
¿Quiénes son ustedes?
1561
02:06:03,063 --> 02:06:07,232
Justo la gente que necesitas, abogados.
De Gregarious Games.
1562
02:06:10,082 --> 02:06:11,739
Quieren tu firma, Wade.
1563
02:06:19,740 --> 02:06:21,774
Lo dividiré con mi clan.
1564
02:06:21,975 --> 02:06:23,714
Nos encargaremos de esto juntos.
1565
02:06:28,393 --> 02:06:30,428
Es una buena elección.
1566
02:06:58,307 --> 02:07:01,425
F'Nale, escúchame bien.
1567
02:07:10,572 --> 02:07:13,362
Sr. Morrow... Quiero decir, Og...
1568
02:07:13,463 --> 02:07:14,909
¿cómo llegó tan rápido?
1569
02:07:15,010 --> 02:07:17,193
Volé en mi trineo mágico
desde las estrellas.
1570
02:07:18,298 --> 02:07:20,244
Todos estábamos mirando.
1571
02:07:20,345 --> 02:07:23,572
Claro, yo miraba
desde más cerca que la mayoría.
1572
02:07:27,495 --> 02:07:29,057
¿Es usted?
1573
02:07:29,577 --> 02:07:30,697
¿Es el curador?
1574
02:07:34,419 --> 02:07:36,597
Bien pensado, Parzival.
1575
02:07:37,846 --> 02:07:39,790
Jim no me contó nada del concurso...
1576
02:07:39,991 --> 02:07:43,104
así que no había regla alguna
si perdía una apuesta con un chico listo.
1577
02:07:43,305 --> 02:07:45,161
No es que necesitaras ayuda.
1578
02:07:45,962 --> 02:07:49,894
Descubriste tú solo que Kira era la llave.
1579
02:07:50,196 --> 02:07:52,866
Sí. Pero Kira no era la llave.
1580
02:07:54,268 --> 02:07:56,303
Era usted, Sr. Morrow.
1581
02:07:58,306 --> 02:07:59,960
Usted era el Rosebud.
1582
02:08:00,161 --> 02:08:02,349
Y la mayor pena de Halliday fue...
1583
02:08:04,051 --> 02:08:05,567
perder a su único amigo.
1584
02:08:09,806 --> 02:08:11,953
Jim decía que el OASIS...
1585
02:08:12,154 --> 02:08:14,602
no debía ser
un juego de un solo jugador.
1586
02:08:18,300 --> 02:08:20,984
¿A quiénes tenemos aquí?
1587
02:08:21,185 --> 02:08:23,725
Miren quiénes son.
1588
02:08:23,826 --> 02:08:25,427
Mis héroes, los High Five.
1589
02:08:25,629 --> 02:08:27,139
- Tú debes ser Art3mis.
- Samantha.
1590
02:08:27,240 --> 02:08:29,069
Nos hicimos cargo del OASIS...
1591
02:08:29,271 --> 02:08:30,788
y lo primero fue...
1592
02:08:30,889 --> 02:08:34,217
contratar a Ogden Morrow
como asesor no exclusivo.
1593
02:08:34,319 --> 02:08:37,134
Solicitó un sueldo...
1594
02:08:37,335 --> 02:08:40,473
de 25 centavos. Una moneda.
1595
02:08:43,915 --> 02:08:44,733
Con sus consejos...
1596
02:08:44,934 --> 02:08:48,898
lo segundo fue prohibir
el ingreso de los centros de lealtad.
1597
02:08:49,699 --> 02:08:53,185
IOI no tuvo alternativa.
Los cerraron todos.
1598
02:08:55,863 --> 02:08:58,473
Lo tercero no fue muy popular.
1599
02:08:58,874 --> 02:09:02,024
Cerramos el OASIS los martes y jueves.
1600
02:09:02,841 --> 02:09:05,251
Sé que parece una medida extraña...
1601
02:09:05,452 --> 02:09:08,293
pero hay que pasar más tiempo
en el mundo real.
1602
02:09:10,097 --> 02:09:12,799
Porque como dijo Halliday...
1603
02:09:13,000 --> 02:09:17,414
la realidad es lo único real.
117015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.