Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,320 --> 00:00:06,070
_
2
00:00:06,076 --> 00:00:07,700
May 6th.
3
00:00:07,702 --> 00:00:08,968
It's about to begin.
4
00:00:08,970 --> 00:00:11,371
Whose name was on the account?
5
00:00:11,373 --> 00:00:14,374
[gunshots]
6
00:00:14,376 --> 00:00:16,242
It was yours, Link.
7
00:00:16,244 --> 00:00:18,144
You planted that message.
8
00:00:18,146 --> 00:00:19,793
How does it feel to know
that you're responsible
9
00:00:19,795 --> 00:00:21,072
for the death of your friend?
10
00:00:21,283 --> 00:00:23,891
The Machine gave up its location
to save our lives.
11
00:00:24,052 --> 00:00:26,453
They're going to kill her,
Harold.
12
00:00:30,194 --> 00:00:33,629
[grunting]
13
00:00:37,634 --> 00:00:38,868
[car horn honks]
14
00:00:38,870 --> 00:00:42,037
[subdued music]
15
00:00:42,039 --> 00:00:44,473
♪
16
00:00:44,475 --> 00:00:46,776
(news anchor) An update
now on our top story.
17
00:00:46,778 --> 00:00:48,510
Utilities have yet to determine
18
00:00:48,512 --> 00:00:50,445
what is behind
these power surges.
19
00:00:50,447 --> 00:00:53,982
Although, speculation ranges
from aging infrastructure
20
00:00:53,984 --> 00:00:56,084
to Chinese hackers.
21
00:00:56,086 --> 00:00:57,519
- Samaritan.
- Indeed.
22
00:00:57,521 --> 00:00:58,987
It appears to have located
the Machine.
23
00:00:58,989 --> 00:01:01,323
Most likely on a data farm
out West.
24
00:01:01,325 --> 00:01:04,793
But the surges are happening
all over, now headed East.
25
00:01:04,795 --> 00:01:06,761
It's possible that the Machine
has distributed itself
26
00:01:06,763 --> 00:01:08,262
in more than one place.
27
00:01:08,264 --> 00:01:10,832
Samaritan's trying to
cut off Her power.
28
00:01:10,834 --> 00:01:12,333
Starve Her.
And for all we know,
29
00:01:12,335 --> 00:01:13,668
it's already succeeded.
30
00:01:13,670 --> 00:01:15,369
Still no word from the Machine?
31
00:01:15,371 --> 00:01:18,372
Not since Greer let us go.
32
00:01:18,374 --> 00:01:21,375
She won't talk to me.
Or can't.
33
00:01:21,377 --> 00:01:24,312
[phone ringing]
34
00:01:29,617 --> 00:01:31,352
It's coming from
behind the wall.
35
00:01:31,354 --> 00:01:34,989
[suspenseful music]
36
00:01:34,991 --> 00:01:36,057
[grunts]
37
00:01:36,059 --> 00:01:37,123
[phone ringing]
38
00:01:37,125 --> 00:01:39,693
♪
39
00:01:39,695 --> 00:01:40,794
[grunting]
40
00:01:40,796 --> 00:01:42,729
[phone ringing]
41
00:01:42,731 --> 00:01:44,965
♪
42
00:01:44,967 --> 00:01:47,968
[phone ringing]
43
00:01:47,970 --> 00:01:51,171
Must have been walled in
during renovation decades ago.
44
00:01:51,173 --> 00:01:52,873
(the Machine)
0. 0. 0. 0.
45
00:01:52,875 --> 00:01:54,240
What is it?
46
00:01:54,242 --> 00:01:55,842
- Nine zeros.
- 0. 0. 0. 0. 0.
47
00:01:55,844 --> 00:01:57,643
It's the Machine's
distress code.
48
00:01:57,645 --> 00:02:00,480
I programmed it in to warn me
of an imminent system shutdown.
49
00:02:00,482 --> 00:02:02,515
- 0. 0. 0. 0. 0.
- Shutdown?
50
00:02:02,517 --> 00:02:04,250
- You mean--
- The Machine is dying,
51
00:02:04,252 --> 00:02:06,886
Ms. Groves.
52
00:02:06,888 --> 00:02:08,355
(the Machine)
3. 1. 4.
53
00:02:08,357 --> 00:02:11,190
- 3-1-4...
- Pi.
54
00:02:11,192 --> 00:02:12,892
That's the code for the Case.
She needs our help.
55
00:02:12,894 --> 00:02:15,962
[suspenseful music]
56
00:02:15,964 --> 00:02:18,931
♪
57
00:02:18,933 --> 00:02:20,766
How can we help the Machine
if we don't know where it is?
58
00:02:20,768 --> 00:02:24,837
She needs us to pick up a few
more things, and fast.
59
00:02:24,839 --> 00:02:26,238
We'll find Her on the way.
60
00:02:26,240 --> 00:02:28,440
Mr. Reese isn't answering
his phone.
61
00:02:28,442 --> 00:02:29,674
A mission this critical,
shouldn't we try to find him,
62
00:02:29,676 --> 00:02:31,510
bring him along?
63
00:02:31,512 --> 00:02:33,245
You want to stay here and wait
for the phone to ring, Harold?
64
00:02:33,247 --> 00:02:36,648
Fine. But right now,
we have another calling.
65
00:02:36,650 --> 00:02:40,152
♪
66
00:02:44,223 --> 00:02:46,958
Time to make a deal,
Detective Riley.
67
00:02:46,960 --> 00:02:49,561
The Elias era is over.
68
00:02:49,563 --> 00:02:52,096
New World Order.
69
00:02:52,098 --> 00:02:55,266
I want the same arrangement
he had.
70
00:02:55,268 --> 00:02:58,770
Your friend Harold
is gonna be my inside man.
71
00:02:58,772 --> 00:03:01,605
I want the keys to the city.
72
00:03:01,607 --> 00:03:04,742
There are no keys.
73
00:03:04,744 --> 00:03:07,412
No arrangements.
74
00:03:07,414 --> 00:03:10,148
- You think I'm stupid?
- No.
75
00:03:10,150 --> 00:03:14,385
You're just smart enough
to get yourself killed.
76
00:03:14,387 --> 00:03:16,486
Go get Detective Fusco.
77
00:03:16,488 --> 00:03:18,989
Put a bullet in his head.
78
00:03:18,991 --> 00:03:22,059
[dramatic music]
79
00:03:22,061 --> 00:03:29,934
♪
80
00:03:32,470 --> 00:03:34,171
Here I thought you couldn't
look any worse.
81
00:03:34,173 --> 00:03:37,340
You should see
the other guy's knuckles.
82
00:03:37,342 --> 00:03:38,641
Yeah.
83
00:03:38,643 --> 00:03:41,711
[suspenseful music]
84
00:03:41,713 --> 00:03:42,979
♪
85
00:03:42,981 --> 00:03:46,616
[both panting]
86
00:03:46,618 --> 00:03:48,285
That was kind of hot.
87
00:03:48,287 --> 00:03:49,351
Let's go, champ.
88
00:03:49,353 --> 00:03:57,226
♪
89
00:04:01,465 --> 00:04:04,266
Zachary, how goes the hunt?
90
00:04:04,268 --> 00:04:05,767
(Zachary) Nearly a quarter
of the nation's power supply
91
00:04:05,769 --> 00:04:07,169
has been compromised.
92
00:04:07,171 --> 00:04:10,106
Soon the Machine will lose
access to it entirely.
93
00:04:10,108 --> 00:04:14,477
We've all but treed the fox,
Mr. Greer.
94
00:04:14,479 --> 00:04:17,113
[power lines buzzing]
95
00:04:17,115 --> 00:04:18,714
Splendid.
96
00:04:18,716 --> 00:04:21,484
Then burn down the tree.
97
00:04:29,894 --> 00:04:32,127
[dramatic music] _
98
00:04:32,129 --> 00:04:34,329
♪
99
00:04:34,331 --> 00:04:37,365
Shiffman, index these numbers
with addresses.
100
00:04:37,367 --> 00:04:38,366
Coordinates.
101
00:04:38,368 --> 00:04:40,868
We're looking for a target.
102
00:04:40,870 --> 00:04:43,238
Threat reports for tomorrow,
May 6th.
103
00:04:43,240 --> 00:04:45,240
New York, Chicago, DC.
104
00:04:45,242 --> 00:04:47,742
Just the highlights.
105
00:04:47,744 --> 00:04:50,311
Yankees game,
Empire State Building,
106
00:04:50,313 --> 00:04:52,247
subway system, all low.
107
00:04:52,249 --> 00:04:55,182
Willis Tower, Wrigley Field,
negligible.
108
00:04:55,184 --> 00:04:56,406
DC...
109
00:04:57,035 --> 00:04:58,053
_
110
00:04:58,154 --> 00:05:00,988
No reports for DC.
111
00:05:00,990 --> 00:05:02,056
None?
112
00:05:02,058 --> 00:05:06,761
♪
113
00:05:06,763 --> 00:05:07,962
There they are.
114
00:05:07,964 --> 00:05:09,930
All low.
115
00:05:09,932 --> 00:05:11,098
Must have been a glitch.
116
00:05:11,100 --> 00:05:12,733
Samaritan had a glitch?
117
00:05:12,735 --> 00:05:17,937
♪
118
00:05:17,939 --> 00:05:20,340
I have reason to believe
an attack is gonna take place
119
00:05:20,342 --> 00:05:22,709
in the next 24 hours.
120
00:05:22,711 --> 00:05:25,011
It's called "the Correction."
121
00:05:25,013 --> 00:05:26,613
May 6th, what have you heard?
122
00:05:26,615 --> 00:05:29,515
Any operations in and around
the capital?
123
00:05:29,517 --> 00:05:31,151
All quiet.
124
00:05:31,153 --> 00:05:35,021
Except the address
in Columbia Heights.
125
00:05:35,023 --> 00:05:36,389
The one in the memo.
126
00:05:36,391 --> 00:05:39,492
What memo?
127
00:05:39,494 --> 00:05:41,327
Operational quarantine.
128
00:05:41,329 --> 00:05:43,062
Do not disturb.
Nobody in our out.
129
00:05:43,064 --> 00:05:45,197
Columbia Heights?
130
00:05:45,199 --> 00:05:47,300
Who wrote this memo?
131
00:05:47,302 --> 00:05:49,935
Ma'am, you did.
132
00:06:00,314 --> 00:06:02,014
[handcuffs rattling]
133
00:06:02,016 --> 00:06:03,882
Detective's gone.
134
00:06:03,884 --> 00:06:06,251
Somebody sprung him.
135
00:06:06,253 --> 00:06:08,320
And look who came back.
136
00:06:08,322 --> 00:06:09,721
Why would I help some cop?
137
00:06:09,723 --> 00:06:12,224
Because that's your game.
138
00:06:12,226 --> 00:06:14,726
(Dominic) You play both
sides of the fence.
139
00:06:14,728 --> 00:06:18,730
Just like you did with us
and the Cartel.
140
00:06:18,732 --> 00:06:20,765
Didn't think I'd ever really
trust you, did you?
141
00:06:20,767 --> 00:06:23,802
[ominous music]
142
00:06:23,804 --> 00:06:25,837
♪
143
00:06:25,839 --> 00:06:27,171
[grunts]
144
00:06:31,276 --> 00:06:32,944
I came to get answers.
145
00:06:32,946 --> 00:06:34,712
The only thing we're leaving
is bodies.
146
00:06:34,714 --> 00:06:37,915
Lock down all the exits,
find Detective Fusco,
147
00:06:37,917 --> 00:06:39,016
and shoot him on sight.
148
00:06:39,018 --> 00:06:46,891
♪
149
00:06:49,627 --> 00:06:51,595
(Root) She's talking
to me again, Harry.
150
00:06:51,597 --> 00:06:52,896
Surely, the Machine
isn't hiding itself
151
00:06:52,898 --> 00:06:54,465
in a high-end
apartment building.
152
00:06:54,467 --> 00:06:56,467
She led us here
for a reason.
153
00:06:56,469 --> 00:06:58,769
We just have to do what She says
when She says it.
154
00:06:58,771 --> 00:07:00,036
Easy for you to say.
You're the one
155
00:07:00,038 --> 00:07:01,438
the Machine
says everything to.
156
00:07:01,440 --> 00:07:02,906
I'm telling you,
there is no fire.
157
00:07:02,908 --> 00:07:04,207
Our alarm didn't even go off.
158
00:07:04,209 --> 00:07:05,942
The why did our system
say it did?
159
00:07:05,944 --> 00:07:07,744
(firefighter) We got
confirmation from dispatch.
160
00:07:07,746 --> 00:07:10,380
[suspenseful music]
161
00:07:10,382 --> 00:07:11,681
See, Harry?
162
00:07:11,683 --> 00:07:13,049
The Machine has a plan.
163
00:07:13,051 --> 00:07:16,452
♪
164
00:07:16,454 --> 00:07:17,988
[elevator dings]
165
00:07:17,990 --> 00:07:19,322
(Finch)
The penthouse?
166
00:07:19,324 --> 00:07:20,991
♪
167
00:07:20,993 --> 00:07:23,326
Look at these.
168
00:07:23,328 --> 00:07:25,795
The bleeding edge
of night vision system.
169
00:07:25,797 --> 00:07:28,798
Ultra HD, built-in
infrared illuminator,
170
00:07:28,800 --> 00:07:31,333
and piezoelectric battery
that charges itself
171
00:07:31,335 --> 00:07:33,436
whenever it's moved.
172
00:07:33,438 --> 00:07:34,970
Never run out of juice.
173
00:07:34,972 --> 00:07:36,038
Go ahead.
174
00:07:36,040 --> 00:07:40,910
♪
175
00:07:40,912 --> 00:07:43,312
Turn off lights.
176
00:07:43,314 --> 00:07:45,347
[remote beeping]
177
00:07:45,349 --> 00:07:48,483
♪
178
00:07:48,485 --> 00:07:49,518
[gunshots ring]
179
00:07:49,520 --> 00:07:50,585
[groaning]
180
00:07:50,587 --> 00:07:53,188
♪
181
00:07:53,190 --> 00:07:54,790
[remote beeps]
182
00:07:54,792 --> 00:07:56,325
Sold.
183
00:07:56,327 --> 00:07:58,627
We'll take 'em.
184
00:07:58,629 --> 00:08:00,529
Got what we came for.
185
00:08:00,531 --> 00:08:02,497
Come on, Harry.
186
00:08:02,499 --> 00:08:03,899
[grunting]
187
00:08:03,901 --> 00:08:07,769
♪
188
00:08:07,771 --> 00:08:08,870
(Finch)
Oh, dear.
189
00:08:08,872 --> 00:08:10,104
[gunshot ring]
190
00:08:10,106 --> 00:08:11,807
Why aren't we moving?
191
00:08:11,809 --> 00:08:13,674
New York's Bravest
down there must have disabled
192
00:08:13,676 --> 00:08:16,411
the emergency override.
193
00:08:16,413 --> 00:08:18,446
We'll have to hack the elevator,
reprogram the controls.
194
00:08:18,448 --> 00:08:20,714
There's no time.
195
00:08:20,716 --> 00:08:21,916
[gunshot rings]
196
00:08:21,918 --> 00:08:23,784
♪
197
00:08:23,786 --> 00:08:25,653
No more standing
on the sidelines.
198
00:08:25,655 --> 00:08:27,455
You want us to save your skin?
199
00:08:27,457 --> 00:08:29,557
Get in the game.
200
00:08:29,559 --> 00:08:32,159
♪
201
00:08:32,161 --> 00:08:33,226
[gunshot rings]
202
00:08:34,486 --> 00:08:35,629
♪ _
203
00:08:35,631 --> 00:08:36,730
[elevator bell dings] _
204
00:08:36,732 --> 00:08:37,731
[laughs softly]
205
00:08:37,733 --> 00:08:38,732
[elevator whirring]
206
00:08:38,734 --> 00:08:40,167
[gunshots ringing out]
207
00:08:40,169 --> 00:08:41,802
♪
208
00:08:41,804 --> 00:08:43,303
Thank you. _
209
00:08:43,305 --> 00:08:44,304
[bell dings]
210
00:08:44,306 --> 00:08:46,073
Get ready, Harry.
211
00:08:46,075 --> 00:08:49,009
Something tells me this won't be
our last wild ride today.
212
00:08:51,668 --> 00:08:54,552
Re-sync by wilson0804
Corrections by n1
213
00:09:02,115 --> 00:09:04,282
(Root) The Machine wants us
to break into Caleb's office
214
00:09:04,284 --> 00:09:05,283
and borrow a few things.
215
00:09:05,285 --> 00:09:08,354
[dramatic music]
216
00:09:08,356 --> 00:09:11,923
♪
217
00:09:11,925 --> 00:09:14,793
(Finch) Your employee ID got us
through the front door, Ms. Groves.
218
00:09:14,795 --> 00:09:19,197
But accessing the company code
will be a whole other matter.
219
00:09:19,199 --> 00:09:21,266
For a genius,
my boss keeps his code
220
00:09:21,268 --> 00:09:24,635
locked behind a surprisingly
last-gen security structure.
221
00:09:24,637 --> 00:09:29,040
♪
222
00:09:29,042 --> 00:09:30,976
The cameras are resisting loops,
223
00:09:30,978 --> 00:09:32,744
so I've had to
disable them entirely.
224
00:09:32,746 --> 00:09:35,413
Are you sure
that's such a good idea, Harry?
225
00:09:35,415 --> 00:09:38,949
If the Machine can't see us,
She can't help us.
226
00:09:38,951 --> 00:09:40,385
I found the code.
227
00:09:40,387 --> 00:09:45,189
Now I just need to download it.
228
00:09:45,191 --> 00:09:46,391
That was way too easy.
229
00:09:46,393 --> 00:09:49,293
[footsteps approaching]
230
00:09:49,295 --> 00:09:51,328
Which means...
231
00:09:51,330 --> 00:09:53,663
(Caleb)
Just relax guys.
232
00:09:53,665 --> 00:09:55,966
I'm sure there's a good reason
why Shannon, here,
233
00:09:55,968 --> 00:09:58,302
or whatever your name really is,
234
00:09:58,304 --> 00:09:59,904
broke into a secure area
235
00:09:59,906 --> 00:10:01,939
and tried to access
my compression algorithm.
236
00:10:01,941 --> 00:10:03,774
Look, I know this sounds insane,
237
00:10:03,776 --> 00:10:05,075
but I'm trying
to save the world,
238
00:10:05,077 --> 00:10:06,610
and your compression algorithm
239
00:10:06,612 --> 00:10:10,280
plays a small but crucial part
of doing that.
240
00:10:10,282 --> 00:10:13,417
I just, I can't think
why I should trust you.
241
00:10:13,419 --> 00:10:15,084
Then don't.
242
00:10:15,086 --> 00:10:16,052
Trust him.
243
00:10:16,054 --> 00:10:17,821
[door opens]
244
00:10:17,823 --> 00:10:20,690
Hello, Caleb.
245
00:10:20,692 --> 00:10:21,725
Mr. Swift.
246
00:10:21,727 --> 00:10:24,561
[laughs softly]
247
00:10:24,563 --> 00:10:26,162
What's going on here?
248
00:10:26,164 --> 00:10:28,164
Let me just take a moment
to say how proud I am
249
00:10:28,166 --> 00:10:29,832
of everything you've done
with your life
250
00:10:29,834 --> 00:10:31,700
since I knew you
as a student.
251
00:10:31,702 --> 00:10:34,870
And I truly wish there were time
here for a more appropriate
252
00:10:34,872 --> 00:10:37,941
and meaningful reunion,
but right now,
253
00:10:37,943 --> 00:10:40,143
I have to try to explain
as best I can
254
00:10:40,145 --> 00:10:43,345
why we need your algorithm.
255
00:10:43,347 --> 00:10:44,647
Hold on, Mr. Swift.
256
00:10:44,649 --> 00:10:47,683
♪
257
00:10:47,685 --> 00:10:49,318
[typing]
258
00:10:51,433 --> 00:10:53,298
_
259
00:10:55,158 --> 00:10:57,827
Anything you need,
you can have.
260
00:10:57,829 --> 00:11:00,262
No explanation necessary.
261
00:11:00,264 --> 00:11:01,430
You saved my life.
262
00:11:01,432 --> 00:11:08,170
♪
263
00:11:08,172 --> 00:11:09,704
Thank you.
264
00:11:09,706 --> 00:11:12,341
Boys, there's no time.
265
00:11:12,343 --> 00:11:13,976
Oh, and Caleb,
we also borrowed
266
00:11:13,978 --> 00:11:16,678
a few of the prototype 128 gig
multi-state RAM chips
267
00:11:16,680 --> 00:11:18,880
from Project X.
268
00:11:18,882 --> 00:11:21,716
You knew about Project X?
269
00:11:21,718 --> 00:11:23,651
Really needed it.
270
00:11:23,653 --> 00:11:24,853
Thanks again.
271
00:11:24,855 --> 00:11:30,692
♪
272
00:11:31,794 --> 00:11:34,862
[suspenseful music]
273
00:11:34,864 --> 00:11:40,167
♪
274
00:11:40,169 --> 00:11:42,870
[phone beeping]
275
00:11:42,872 --> 00:11:44,472
Huh.
276
00:11:44,474 --> 00:11:46,440
Look what we have here.
277
00:11:46,442 --> 00:11:49,109
A phone hooked up
to my mesh network.
278
00:11:49,111 --> 00:11:53,313
Detective Riley and company
commandeered it for themselves.
279
00:11:53,315 --> 00:11:56,750
Clearly, you owe me a big favor.
280
00:11:56,752 --> 00:11:58,519
[door opens]
281
00:11:58,521 --> 00:11:59,520
[footsteps approaching]
282
00:11:59,522 --> 00:12:01,388
[door closes]
283
00:12:01,390 --> 00:12:03,490
We got a soldier down,
south exit.
284
00:12:03,492 --> 00:12:05,025
No radio response.
285
00:12:05,027 --> 00:12:06,359
We got to move out.
286
00:12:06,361 --> 00:12:08,061
That is quite a dilemma.
287
00:12:08,063 --> 00:12:12,332
You stay and be caught,
or leave empty-handed.
288
00:12:12,334 --> 00:12:14,067
Unlock it.
289
00:12:14,069 --> 00:12:18,338
Get Harold down here,
or both their lives are on you.
290
00:12:18,340 --> 00:12:19,605
[guns cocking]
291
00:12:19,607 --> 00:12:25,011
♪
292
00:12:25,013 --> 00:12:27,112
I won't ask again.
293
00:12:27,114 --> 00:12:29,114
♪
294
00:12:31,552 --> 00:12:33,553
Perhaps if we knew
the Machine's location,
295
00:12:33,555 --> 00:12:35,988
we could determine how much time
we have to save it.
296
00:12:35,990 --> 00:12:37,757
Clearly, the Machine
is experiencing
297
00:12:37,759 --> 00:12:41,826
some kind of malfunction brought
on by these power surges.
298
00:12:41,828 --> 00:12:43,762
So far,
all we've gathered to save it
299
00:12:43,764 --> 00:12:46,231
is one algorithm,
a few RAM chips,
300
00:12:46,233 --> 00:12:48,333
and a pair of
night-vision goggles.
301
00:12:48,335 --> 00:12:50,335
(Finch)
Hardly a recipe for success.
302
00:12:50,337 --> 00:12:53,605
Recipe? We're not baking
a cake here, Harold.
303
00:12:53,607 --> 00:12:54,739
(Root)
Trust the process.
304
00:12:54,741 --> 00:12:59,510
[phone ringing]
305
00:12:59,512 --> 00:13:01,312
Mr. Reese, what a relief
to finally hear from--
306
00:13:01,314 --> 00:13:02,881
(Dominic)
Mr. Reese?
307
00:13:02,883 --> 00:13:04,783
Of course.
308
00:13:04,785 --> 00:13:07,351
I figured Riley
wasn't his real name.
309
00:13:07,353 --> 00:13:09,187
Nice to meet you, Harold.
310
00:13:09,189 --> 00:13:11,189
(Dominic) Can't wait to
start working together.
311
00:13:11,191 --> 00:13:12,523
Where is John?
312
00:13:12,525 --> 00:13:14,225
(Dominic)
Don't worry about John.
313
00:13:14,227 --> 00:13:18,129
As long as you cooperate,
he gets to keep on breathing.
314
00:13:18,131 --> 00:13:19,263
(Dominic)
We'll send you a new location.
315
00:13:19,265 --> 00:13:21,065
Be there in 15.
316
00:13:21,067 --> 00:13:22,366
Alone.
317
00:13:22,368 --> 00:13:24,469
[phones beeping]
318
00:13:24,471 --> 00:13:26,904
The Machine will have to wait.
I have to go help John.
319
00:13:26,906 --> 00:13:29,640
Harold, the Machine
is the priority here.
320
00:13:29,642 --> 00:13:32,042
No, people are the priority
here, Ms. Groves.
321
00:13:32,044 --> 00:13:35,112
The Machine's only reason
for existing is to save them.
322
00:13:35,114 --> 00:13:37,915
I'm not gonna sacrifice John
to help rescue an AI
323
00:13:37,917 --> 00:13:40,417
that on its best days is
cryptic and withholding,
324
00:13:40,419 --> 00:13:42,886
and on its worst,
borderline homicidal.
325
00:13:42,888 --> 00:13:44,921
She's not perfect, Harold.
326
00:13:44,923 --> 00:13:49,292
But She's the only chance
we've got.
327
00:13:49,294 --> 00:13:51,060
We let Sameen slip away.
328
00:13:51,062 --> 00:13:53,796
So now we're supposed to
let John go, too?
329
00:13:53,798 --> 00:13:56,199
I don't want to sacrifice
Sameen, either.
330
00:13:56,201 --> 00:13:58,602
But if the Machine dies,
the world we wake up in tomorrow
331
00:13:58,604 --> 00:14:01,337
is one none of us wants to see.
332
00:14:01,339 --> 00:14:04,306
She needs John alive
as much as we do.
333
00:14:04,308 --> 00:14:06,009
She won't let him down.
334
00:14:06,011 --> 00:14:07,409
Come on.
335
00:14:07,411 --> 00:14:10,479
[dramatic music]
336
00:14:10,481 --> 00:14:12,481
♪
337
00:14:12,483 --> 00:14:16,986
Come on, jump in the car.
338
00:14:16,988 --> 00:14:18,820
Are you out of your mind?
339
00:14:18,822 --> 00:14:20,523
Since when is that relevant?
340
00:14:20,525 --> 00:14:21,590
Get in, Harry.
341
00:14:21,592 --> 00:14:24,436
♪
342
00:14:27,290 --> 00:14:29,834
_
343
00:14:30,233 --> 00:14:33,669
Looks like
we found our Harold.
344
00:14:33,671 --> 00:14:37,505
Which means you
are no longer needed.
345
00:14:37,507 --> 00:14:39,107
Nor you.
346
00:14:39,109 --> 00:14:40,542
Put them down.
347
00:14:40,544 --> 00:14:42,544
(Dominic)
Let's get the hell out of here.
348
00:14:42,546 --> 00:14:44,946
Mr. Reese comes with us.
349
00:14:44,948 --> 00:14:46,614
[beeping]
350
00:14:46,616 --> 00:14:48,483
What the hell is that?
351
00:14:48,485 --> 00:14:51,719
Old fax machine.
352
00:14:51,721 --> 00:14:56,457
What does it say?
353
00:14:56,459 --> 00:14:59,194
"Sharp right leg.
Left knee, ACL.
354
00:14:59,196 --> 00:15:01,296
Tactical blade.
Glass jaw."
355
00:15:01,298 --> 00:15:03,698
[dramatic music]
356
00:15:03,700 --> 00:15:05,633
[grunting]
357
00:15:05,635 --> 00:15:08,302
[fighting]
358
00:15:08,304 --> 00:15:09,636
[grunting]
359
00:15:09,638 --> 00:15:10,705
(the Machine)
Can. You. Hear. Me?
360
00:15:10,707 --> 00:15:11,739
Hell yes.
361
00:15:11,741 --> 00:15:13,640
(the Machine)
10:00.
362
00:15:13,642 --> 00:15:14,641
[gunshots ringing]
363
00:15:14,643 --> 00:15:15,976
(the Machine)
3:00.
364
00:15:15,978 --> 00:15:16,977
[gunshots ringing]
365
00:15:16,979 --> 00:15:18,312
(the Machine)
1:00.
366
00:15:18,314 --> 00:15:19,379
[groaning]
367
00:15:19,381 --> 00:15:23,050
♪
368
00:15:23,052 --> 00:15:24,050
(male officer)
Drop the gun!
369
00:15:24,052 --> 00:15:25,519
Get down!
370
00:15:25,521 --> 00:15:27,987
I said down on the ground!
371
00:15:27,989 --> 00:15:28,988
All clear.
372
00:15:28,990 --> 00:15:31,891
We got him, Detective.
373
00:15:31,893 --> 00:15:33,893
Detective Fusco.
374
00:15:33,895 --> 00:15:35,529
You're under arrest, jackass.
375
00:15:35,531 --> 00:15:38,465
[heroic music]
376
00:15:43,670 --> 00:15:45,338
(Grice)
Quarantined address.
377
00:15:45,340 --> 00:15:46,539
Columbia Heights.
378
00:15:46,541 --> 00:15:48,942
(Control)
Get the ratchet.
379
00:15:48,944 --> 00:15:51,945
[alarm ringing]
380
00:15:51,947 --> 00:15:55,014
[suspenseful music]
381
00:15:55,016 --> 00:15:57,283
♪
382
00:15:57,285 --> 00:15:59,084
Takes some balls
to run an off-the-books op
383
00:15:59,086 --> 00:16:02,355
at a quarantined address.
So why'd you choose me?
384
00:16:02,357 --> 00:16:05,224
You had Agent Shaw in your
sights and you let her go.
385
00:16:05,226 --> 00:16:07,426
You value people over protocol.
386
00:16:07,428 --> 00:16:09,629
And you're not afraid
to question authority.
387
00:16:09,631 --> 00:16:11,364
[grunts]
388
00:16:11,366 --> 00:16:14,233
Well then,
I have another question.
389
00:16:14,235 --> 00:16:16,034
Why are we breaking into
this place?
390
00:16:16,036 --> 00:16:18,103
That quarantine order
from Research?
391
00:16:18,105 --> 00:16:19,972
(Grice)
Mm-hmm.
392
00:16:19,974 --> 00:16:21,807
I never ordered it.
393
00:16:21,809 --> 00:16:22,875
(Control)
That's why.
394
00:16:22,877 --> 00:16:25,944
[suspenseful music]
395
00:16:25,946 --> 00:16:27,880
♪
396
00:16:27,882 --> 00:16:30,047
[sniffs]
That smell.
397
00:16:30,049 --> 00:16:31,283
Ammonium nitrate.
398
00:16:31,285 --> 00:16:32,651
Fertilizer.
399
00:16:32,653 --> 00:16:34,419
From the smell, a lot of it
was here.
400
00:16:34,421 --> 00:16:36,288
Just a few hours ago.
401
00:16:36,290 --> 00:16:38,390
Blueprints, too.
402
00:16:38,392 --> 00:16:40,124
But for what?
403
00:16:40,126 --> 00:16:44,596
(Grice)
Ma'am, you need to see this.
404
00:16:44,598 --> 00:16:46,130
Propane tank.
405
00:16:46,132 --> 00:16:48,833
Why is the lid cut off?
406
00:16:48,835 --> 00:16:52,003
To build a bomb.
407
00:16:52,005 --> 00:16:54,172
(Control) There's at least
a half a dozen more.
408
00:16:54,174 --> 00:16:57,308
Enough to blow an entire floor
of a federal building.
409
00:16:57,310 --> 00:16:59,310
And whoever made it
410
00:16:59,312 --> 00:17:01,867
is already on the move.
411
00:17:12,550 --> 00:17:14,884
[indistinct
police radio chatter]
412
00:17:14,886 --> 00:17:19,855
[indistinct chatter]
413
00:17:19,857 --> 00:17:22,258
Take care of yourself, John.
414
00:17:22,260 --> 00:17:24,427
I'm gonna enjoy watching you
get put away.
415
00:17:24,429 --> 00:17:28,564
I wouldn't count those chickens
just yet.
416
00:17:28,566 --> 00:17:29,932
I'm gonna go along for the ride.
417
00:17:29,934 --> 00:17:31,700
Make sure the Feds
don't screw this one up.
418
00:17:31,702 --> 00:17:32,868
Want to jump in the van?
419
00:17:32,870 --> 00:17:34,403
I'll take a rain check.
420
00:17:34,405 --> 00:17:36,739
I need to help Finch.
421
00:17:36,741 --> 00:17:37,740
You did a nice job, Lionel.
422
00:17:37,742 --> 00:17:40,809
[heroic music]
423
00:17:40,811 --> 00:17:46,615
♪
424
00:17:46,617 --> 00:17:47,616
[door closes]
425
00:17:47,618 --> 00:17:50,686
[ominous music]
426
00:17:50,688 --> 00:17:55,390
♪
427
00:17:55,392 --> 00:17:57,392
I fail to see how
over a dozen bags of ice
428
00:17:57,394 --> 00:17:59,194
plays into
our larger mission.
429
00:17:59,196 --> 00:18:00,762
It's Cinco De Mayo.
430
00:18:00,764 --> 00:18:03,298
If She asks us to pick up
some salt and limes,
431
00:18:03,300 --> 00:18:04,633
I'd say you have your answer.
432
00:18:04,635 --> 00:18:06,401
Which brings me
to my next concern.
433
00:18:06,403 --> 00:18:08,302
You've been in God Mode
since this morning.
434
00:18:08,304 --> 00:18:10,304
Isn't such constant contact
with the Machine
435
00:18:10,306 --> 00:18:12,573
likely to attract
Samaritan's attention?
436
00:18:12,575 --> 00:18:15,810
[tires screeching]
437
00:18:15,812 --> 00:18:18,245
When you're right, Harry,
you're right. Start the car.
438
00:18:18,247 --> 00:18:21,415
Hey, you're five bucks short
on the ice.
439
00:18:21,417 --> 00:18:23,551
Whoa!
We're cool, we're cool.
440
00:18:23,553 --> 00:18:26,820
Appreciate your understanding.
441
00:18:26,822 --> 00:18:29,557
[gunshots]
442
00:18:29,559 --> 00:18:30,558
Get in!
443
00:18:30,560 --> 00:18:31,559
[gunshots]
444
00:18:31,561 --> 00:18:33,760
[suspenseful music]
445
00:18:33,762 --> 00:18:36,697
[gunshots]
446
00:18:39,401 --> 00:18:42,335
(news reporter) With the wave of
brownouts spreading across the US,
447
00:18:42,337 --> 00:18:45,706
experts expect power surges
and outages of the East Coast
448
00:18:45,708 --> 00:18:47,207
and into the greater
New York area.
449
00:18:49,844 --> 00:18:52,779
[electricity buzzing]
450
00:18:54,781 --> 00:18:57,183
Management's been redirecting
everyone.
451
00:18:57,185 --> 00:18:59,719
There have been surges
all over the country.
452
00:18:59,721 --> 00:19:01,888
We're gonna be banking
some serious OT tonight.
453
00:19:01,890 --> 00:19:05,424
What the hell are you doing?
454
00:19:05,426 --> 00:19:07,927
We've been replacing these
things for how many months now?
455
00:19:07,929 --> 00:19:09,662
You've never been tempted
to see what's inside?
456
00:19:09,664 --> 00:19:11,631
It's a line conditioning box.
457
00:19:11,633 --> 00:19:14,299
(senior lineman) That's all you need to know.
Now put it back.
458
00:19:14,301 --> 00:19:16,135
But why aren't we allowed
to see what's inside?
459
00:19:16,137 --> 00:19:17,903
(lineman) I mean, what's
the worst that can happen?
460
00:19:17,905 --> 00:19:21,407
The last guy who had your job,
he opened up one of those boxes.
461
00:19:21,409 --> 00:19:22,908
(senior lineman)
Next day, he was gone.
462
00:19:22,910 --> 00:19:24,843
That's all I know.
463
00:19:28,415 --> 00:19:29,714
You're the boss.
464
00:19:29,716 --> 00:19:31,917
Smart.
Now get in the cab.
465
00:19:33,686 --> 00:19:36,755
[dramatic music] _
466
00:19:36,757 --> 00:19:39,625
♪
467
00:19:42,161 --> 00:19:45,564
- Senator.
- Why the urgent meeting?
468
00:19:45,566 --> 00:19:47,165
Your phone.
469
00:19:47,167 --> 00:19:50,235
[dark music]
470
00:19:50,237 --> 00:19:52,748
♪
471
00:19:53,931 --> 00:19:55,300
_
472
00:19:55,608 --> 00:19:57,108
Soundproofed.
473
00:19:57,110 --> 00:19:59,944
[chuckles]
Job finally getting to you?
474
00:19:59,946 --> 00:20:01,612
Not the job.
475
00:20:01,614 --> 00:20:03,514
Samaritan.
476
00:20:03,516 --> 00:20:06,116
We need to pull the feeds,
blind the damn thing, now.
477
00:20:06,118 --> 00:20:08,852
Why would we blind
the single greatest watchdog
478
00:20:08,854 --> 00:20:10,187
America has ever had?
479
00:20:10,189 --> 00:20:12,222
Greer used us.
480
00:20:12,224 --> 00:20:13,857
He's making a power play.
481
00:20:13,859 --> 00:20:16,560
And Samaritan is his weapon.
482
00:20:16,562 --> 00:20:20,330
There's gonna be a bomb
that detonates here in DC
483
00:20:20,332 --> 00:20:21,898
tomorrow.
484
00:20:21,900 --> 00:20:25,569
Why would Greer allow an attack,
much less plan one?
485
00:20:25,571 --> 00:20:27,137
It would make Samaritan
look inept.
486
00:20:27,139 --> 00:20:28,572
(Control)
Come on, Ross.
487
00:20:28,574 --> 00:20:30,807
You know how the wheels spin
in this city.
488
00:20:30,809 --> 00:20:32,642
A few pawns get fired,
489
00:20:32,644 --> 00:20:34,644
but the person
who's really responsible
490
00:20:34,646 --> 00:20:37,546
just gets a bigger checkbook.
491
00:20:37,548 --> 00:20:42,151
After the Vigilance attack,
we handed the feeds to Greer
492
00:20:42,153 --> 00:20:44,053
for Samaritan.
493
00:20:44,055 --> 00:20:47,724
After this attack, we'll be
under their thumb completely.
494
00:20:47,726 --> 00:20:49,759
All of us, even you.
495
00:20:49,761 --> 00:20:51,060
What's the alternative?
496
00:20:51,062 --> 00:20:52,695
Go back to the old Machine.
497
00:20:52,697 --> 00:20:54,930
Ingram's Machine?
498
00:20:54,932 --> 00:20:58,734
The black box so slippery it
moved itself to God knows where?
499
00:20:58,736 --> 00:21:00,402
It never lied.
500
00:21:00,404 --> 00:21:01,903
Never slaughtered.
501
00:21:01,905 --> 00:21:03,606
This meeting is over.
502
00:21:03,608 --> 00:21:05,774
And if you're lucky,
I won't tell anyone
503
00:21:05,776 --> 00:21:10,779
about the insane rant
I just heard.
504
00:21:10,781 --> 00:21:11,780
My phone.
505
00:21:11,782 --> 00:21:14,850
[dark music]
506
00:21:14,852 --> 00:21:15,784
♪
507
00:21:15,786 --> 00:21:17,385
Take my advice.
508
00:21:17,387 --> 00:21:18,520
Get a firm grip.
509
00:21:18,522 --> 00:21:21,456
♪
510
00:21:21,458 --> 00:21:23,291
[door opens, closes]
511
00:21:23,293 --> 00:21:26,227
♪
512
00:21:26,229 --> 00:21:28,363
[beeping] _
513
00:21:28,365 --> 00:21:32,033
Good advice, Senator.
514
00:21:32,035 --> 00:21:33,901
That's exactly
what I'm gonna do.
515
00:21:33,902 --> 00:21:35,562
_
516
00:21:42,077 --> 00:21:44,611
Iris, we need to talk.
517
00:21:44,613 --> 00:21:48,415
John, what's going on?
518
00:21:48,417 --> 00:21:50,084
You need to go now.
519
00:21:50,086 --> 00:21:51,451
Get out of town
for a few days.
520
00:21:51,453 --> 00:21:53,320
What?
521
00:21:53,322 --> 00:21:57,224
You once said you were
pretty sure I wasn't a cop.
522
00:21:57,226 --> 00:21:59,993
Well, if what I'm about to do
goes sideways,
523
00:21:59,995 --> 00:22:02,896
the wrong people will figure
that out, too.
524
00:22:02,898 --> 00:22:05,265
And anyone I care about
will be at risk.
525
00:22:05,267 --> 00:22:07,901
What is it,
and organized crime thing?
526
00:22:07,903 --> 00:22:10,837
Much worse than that.
527
00:22:10,839 --> 00:22:13,106
Look, I don't know how
this is gonna shake out,
528
00:22:13,108 --> 00:22:14,508
but you've got to trust me.
529
00:22:14,510 --> 00:22:16,442
You want me to trust you?
530
00:22:16,444 --> 00:22:17,944
Trust me.
531
00:22:17,946 --> 00:22:21,314
Tell me what the hell's
going on.
532
00:22:21,316 --> 00:22:23,817
All right.
533
00:22:23,819 --> 00:22:27,187
I make it through this
in one piece, we'll talk.
534
00:22:27,189 --> 00:22:29,488
I'll tell you everything.
535
00:22:29,490 --> 00:22:33,092
No holding back.
536
00:22:33,094 --> 00:22:34,694
Okay.
537
00:22:34,696 --> 00:22:37,863
John, am I going to lose you?
538
00:22:37,865 --> 00:22:40,899
[poignant music]
539
00:22:40,901 --> 00:22:43,869
♪
540
00:22:43,871 --> 00:22:45,571
Take care of yourself.
541
00:22:45,573 --> 00:22:48,708
♪
542
00:22:53,112 --> 00:22:56,013
Senator Garrison,
I hope you haven't summoned me
543
00:22:56,015 --> 00:22:58,483
for a tour of operations.
544
00:22:58,485 --> 00:23:00,785
If we want to see
Samaritan at work,
545
00:23:00,787 --> 00:23:03,488
there are more
appropriate times.
546
00:23:03,490 --> 00:23:04,989
Where is everyone?
547
00:23:04,991 --> 00:23:07,825
[dramatic music]
548
00:23:07,827 --> 00:23:09,460
(Control)
I gave them the night off.
549
00:23:09,462 --> 00:23:10,995
Cinco De Mayo.
550
00:23:10,997 --> 00:23:12,897
Good for morale.
551
00:23:12,899 --> 00:23:15,332
(Control) I told them to get a
margarita, but stay on call.
552
00:23:15,334 --> 00:23:19,703
Because an attack can happen
at any time.
553
00:23:19,705 --> 00:23:20,772
Isn't that right?
554
00:23:20,774 --> 00:23:24,909
♪
555
00:23:24,911 --> 00:23:26,176
She just gave me
our final destination.
556
00:23:26,178 --> 00:23:28,245
She's in Brooklyn.
557
00:23:28,247 --> 00:23:30,681
We're running out of time,
Harry.
558
00:23:30,683 --> 00:23:32,750
We can only go just so fast,
Ms. Groves.
559
00:23:32,752 --> 00:23:34,385
This thing has eight cylinders.
560
00:23:34,387 --> 00:23:36,320
But I sincerely doubt
it can fly.
561
00:23:36,322 --> 00:23:37,554
We'll never make it
under an hour.
562
00:23:37,556 --> 00:23:38,889
Not in this traffic.
563
00:23:38,891 --> 00:23:40,424
What we need is a little help.
564
00:23:43,331 --> 00:23:45,395
[heroic music] _
565
00:23:45,397 --> 00:23:48,999
♪
566
00:23:49,001 --> 00:23:50,366
I stand corrected.
567
00:23:50,368 --> 00:23:51,968
Hang on.
We're coming.
568
00:23:51,970 --> 00:23:55,538
♪
569
00:24:06,386 --> 00:24:09,020
[suspenseful music]
570
00:24:09,022 --> 00:24:10,654
(Finch)
What is this place?
571
00:24:10,656 --> 00:24:12,456
I don't know, but the Machine
says we're here.
572
00:24:12,458 --> 00:24:13,891
Let's go.
573
00:24:13,893 --> 00:24:17,328
♪
574
00:24:17,330 --> 00:24:19,030
Heard you guys
could use some help.
575
00:24:19,032 --> 00:24:20,364
John.
576
00:24:20,366 --> 00:24:21,998
(Finch)
I'm so relieved to see you.
577
00:24:22,000 --> 00:24:25,001
See? The Machine's taking care
of all of us.
578
00:24:25,003 --> 00:24:26,470
(Root)
Now we have to return the favor.
579
00:24:26,472 --> 00:24:27,905
Harold?
580
00:24:27,907 --> 00:24:31,742
- Harold Admin?
- That would be me.
581
00:24:31,744 --> 00:24:34,912
Sweet. Thought I was gonna have
to take these back to the truck.
582
00:24:34,914 --> 00:24:36,413
Sign.
583
00:24:36,415 --> 00:24:39,049
15 laptops, huh?
Startup?
584
00:24:39,051 --> 00:24:43,686
Trying to avoid a shutdown,
actually.
585
00:24:43,688 --> 00:24:47,157
(Root) Let's get the ice
in before it melts.
586
00:24:47,159 --> 00:24:48,524
[vehicles approaching]
587
00:24:48,526 --> 00:24:50,726
[dramatic music]
588
00:24:50,728 --> 00:24:53,330
- Get inside, Harold.
- Samaritan.
589
00:24:53,332 --> 00:24:55,030
[tires screeching]
590
00:24:55,032 --> 00:24:59,101
[gunfire]
591
00:24:59,103 --> 00:25:00,536
What's the hold up, Harold?
592
00:25:00,538 --> 00:25:02,672
Some surprisingly
high-tech security.
593
00:25:02,674 --> 00:25:06,108
[gunfire]
594
00:25:06,110 --> 00:25:10,613
(both) Two, four, three,
star, seven, one--
595
00:25:10,615 --> 00:25:11,613
I've got this.
596
00:25:11,615 --> 00:25:14,049
[gunfire]
597
00:25:14,051 --> 00:25:17,119
[suspenseful music]
598
00:25:17,121 --> 00:25:19,921
♪
599
00:25:19,923 --> 00:25:21,256
(Root)
Cozy.
600
00:25:21,258 --> 00:25:24,226
An electrical substation.
601
00:25:24,228 --> 00:25:26,964
Hidden in the heart
of residential Brooklyn.
602
00:25:29,699 --> 00:25:31,766
[ominous music]
603
00:25:31,768 --> 00:25:35,069
You seem pretty relaxed
considering the circumstances.
604
00:25:35,071 --> 00:25:37,606
The way I see it,
my case hangs on the credibility
605
00:25:37,608 --> 00:25:40,241
of a one-time dirty cop
and a detective
606
00:25:40,243 --> 00:25:42,377
with ties to
an organized crime boss.
607
00:25:42,379 --> 00:25:43,444
Won't help you with the Feds.
608
00:25:43,446 --> 00:25:44,945
They'll hit you with RICO.
609
00:25:44,947 --> 00:25:46,914
Perhaps, but the Brotherhood
runs lock up now.
610
00:25:46,916 --> 00:25:48,216
I've got protection.
611
00:25:48,218 --> 00:25:49,884
You, on the other hand...
612
00:25:49,886 --> 00:25:52,487
Do you plan to make my stay
inhospitable?
613
00:25:52,489 --> 00:25:55,456
Something like that.
Be seeing you in Rikers.
614
00:25:55,458 --> 00:25:57,591
I have to admit, I admire
your certainty, Dominic,
615
00:25:57,593 --> 00:26:00,761
but I still have a few friends.
616
00:26:00,763 --> 00:26:03,764
Unfortunately for you,
I am not going to Rikers.
617
00:26:03,766 --> 00:26:05,132
[truck approaching]
618
00:26:05,134 --> 00:26:08,068
[loud crashing]
619
00:26:16,978 --> 00:26:20,046
[suspenseful music]
620
00:26:20,048 --> 00:26:22,449
♪
621
00:26:22,451 --> 00:26:24,584
Lock it down, Finch.
622
00:26:24,586 --> 00:26:26,118
[grunts]
623
00:26:26,120 --> 00:26:27,119
[beeping]
624
00:26:27,121 --> 00:26:28,955
I've got a dozen bogies.
625
00:26:28,957 --> 00:26:31,791
I'm guessing more
are on the way.
626
00:26:31,793 --> 00:26:33,993
I can't hold off
an entire army.
627
00:26:33,995 --> 00:26:35,828
(Reese) Laptops and ice
aren't gonna help.
628
00:26:35,830 --> 00:26:37,263
We need to find the Machine.
629
00:26:37,265 --> 00:26:39,165
(Finch)
That may prove impossible.
630
00:26:39,167 --> 00:26:41,767
This is one of any number
of city substations
631
00:26:41,769 --> 00:26:43,769
devoted to the distribution
of electricity
632
00:26:43,771 --> 00:26:45,404
across the southern half
of New York.
633
00:26:45,406 --> 00:26:47,340
The Machine can't be here
634
00:26:47,342 --> 00:26:49,475
because there's simply
not enough room.
635
00:26:49,477 --> 00:26:51,677
If the Machine's not here,
then why are we?
636
00:26:51,679 --> 00:26:53,512
That's what we have to find out.
637
00:26:53,514 --> 00:26:58,950
♪
638
00:26:58,952 --> 00:27:00,586
Looks like a computer I made
as a teenager.
639
00:27:00,588 --> 00:27:01,587
(Finch)
What is it for?
640
00:27:01,589 --> 00:27:03,121
(Root)
No idea.
641
00:27:03,123 --> 00:27:06,258
Just following orders
as fast as I can.
642
00:27:06,260 --> 00:27:08,093
That cable, first transformer.
643
00:27:08,095 --> 00:27:09,507
Hurry.
644
00:27:11,698 --> 00:27:13,765
(Root)
You find it, Harry?
645
00:27:13,767 --> 00:27:16,201
(Root) The one that steps
down to 7,200 volts.
646
00:27:16,203 --> 00:27:17,869
Yes.
But why on earth
647
00:27:17,871 --> 00:27:22,673
would we need to tap into
that much raw electricity?
648
00:27:22,675 --> 00:27:23,841
(Finch)
Thornhill.
649
00:27:23,843 --> 00:27:30,114
♪
650
00:27:30,116 --> 00:27:31,549
John, look out your window.
651
00:27:31,551 --> 00:27:34,118
On the power lines,
do you see any boxes?
652
00:27:34,120 --> 00:27:35,386
(Reese)
I see one.
653
00:27:35,388 --> 00:27:37,688
It's marked with "T."
Why?
654
00:27:37,690 --> 00:27:40,657
I believe I was mistaken.
655
00:27:40,659 --> 00:27:43,394
The Machine is here.
656
00:27:43,396 --> 00:27:45,896
It's here because
it's everywhere.
657
00:27:45,898 --> 00:27:47,464
What do you mean, Harry?
658
00:27:47,466 --> 00:27:48,799
Two years ago, when the Machine
moved itself,
659
00:27:48,801 --> 00:27:51,201
it didn't go to a data farm.
660
00:27:51,203 --> 00:27:53,337
It went into the wires.
661
00:27:53,339 --> 00:27:57,541
It uploaded itself directly into
the nation's electrical grid.
662
00:27:57,543 --> 00:28:00,243
But Finch, if the Machine
is everywhere,
663
00:28:00,245 --> 00:28:02,378
then how the hell do we save it?
664
00:28:02,380 --> 00:28:06,182
Good question.
665
00:28:06,184 --> 00:28:08,184
And I think I have the answer.
666
00:28:08,186 --> 00:28:11,120
[dramatic music]
667
00:28:16,160 --> 00:28:18,328
I'm flattered
that you went to such trouble
668
00:28:18,330 --> 00:28:20,196
for a private conversation.
669
00:28:20,198 --> 00:28:22,865
Spoofing a message
from the Senator.
670
00:28:22,867 --> 00:28:24,334
You could have just called.
671
00:28:24,336 --> 00:28:27,536
I had a feeling
your schedule was booked.
672
00:28:27,538 --> 00:28:29,505
Through May 6th.
673
00:28:29,507 --> 00:28:32,441
Yes, I know about
the "Correction."
674
00:28:32,443 --> 00:28:34,242
Ammonium Nitrate.
675
00:28:34,244 --> 00:28:37,947
Easy enough to acquire that you
could frame anyone for it.
676
00:28:37,949 --> 00:28:42,117
But the piece you're gonna
tell me is the target.
677
00:28:42,119 --> 00:28:43,786
Right now.
678
00:28:43,788 --> 00:28:47,255
Or you're going to shoot me.
679
00:28:47,257 --> 00:28:49,191
You should be so lucky.
680
00:28:49,193 --> 00:28:52,727
If you refuse, two men are gonna
walk through that door.
681
00:28:52,729 --> 00:28:54,029
One will put a black bag
over your head,
682
00:28:54,031 --> 00:28:56,531
and the other will zip-tie
your wrists.
683
00:28:56,533 --> 00:28:58,533
You will be thrown
into a hole
684
00:28:58,535 --> 00:29:00,902
so dark and deep
685
00:29:00,904 --> 00:29:03,771
that even
your precious Samaritan
686
00:29:03,773 --> 00:29:05,940
can't see inside.
687
00:29:05,942 --> 00:29:09,711
And the last thing you'll hear
is my voice saying,
688
00:29:09,713 --> 00:29:12,580
"This is where you belong."
689
00:29:12,582 --> 00:29:17,451
Even if your theory
about this attack were true,
690
00:29:17,453 --> 00:29:20,221
think how much
you'd stand to benefit.
691
00:29:20,223 --> 00:29:23,657
An even more generous
black budget.
692
00:29:23,659 --> 00:29:26,959
Courts will rubber-stamp
any request for surveillance
693
00:29:26,961 --> 00:29:28,961
you care to submit.
694
00:29:28,963 --> 00:29:30,330
The courts.
695
00:29:30,332 --> 00:29:32,332
[dramatic music]
696
00:29:32,334 --> 00:29:33,566
That's it.
697
00:29:33,568 --> 00:29:37,837
♪
698
00:29:37,839 --> 00:29:40,773
(Control)
That number.
699
00:29:40,775 --> 00:29:42,975
[typing]
700
00:29:42,977 --> 00:29:45,811
(Control)
It's a docket number.
701
00:29:45,813 --> 00:29:48,480
The Supreme Court is scheduled
to hear a case challenging
702
00:29:48,482 --> 00:29:51,784
the federal government's
surveillance powers tomorrow.
703
00:29:51,786 --> 00:29:54,587
But take out the justices,
704
00:29:54,589 --> 00:29:56,589
and you could stack the court
in your favor
705
00:29:56,591 --> 00:29:58,657
for generations to come.
706
00:29:58,659 --> 00:30:00,392
[scoffs]
707
00:30:00,394 --> 00:30:02,561
Only, it's not gonna happen.
708
00:30:02,563 --> 00:30:03,728
[radio clicks]
709
00:30:03,730 --> 00:30:05,264
- Grice?
- Ma'am?
710
00:30:05,266 --> 00:30:07,066
(Control)
The target is the Supreme Court.
711
00:30:07,068 --> 00:30:09,935
Evacuate the building.
Locate the bomb.
712
00:30:09,937 --> 00:30:11,002
Roger that.
713
00:30:11,004 --> 00:30:12,571
♪
714
00:30:12,573 --> 00:30:14,706
[radio clomps]
715
00:30:14,708 --> 00:30:18,643
Looks like the Correction
has just been canceled.
716
00:30:20,713 --> 00:30:22,447
(Reese)
Let me get this straight, Finch.
717
00:30:22,449 --> 00:30:25,850
The Machine is using
the power grid as a giant brain?
718
00:30:25,852 --> 00:30:27,351
Essentially.
719
00:30:27,353 --> 00:30:30,689
There's a tremendous amount
of unused space
720
00:30:30,691 --> 00:30:32,623
in copper power lines.
721
00:30:32,625 --> 00:30:34,892
The boxes on the lines allow
the Machine's digital signals
722
00:30:34,894 --> 00:30:36,860
to travel in that space.
723
00:30:36,862 --> 00:30:40,298
A highly complex computational
system hiding in plain sight.
724
00:30:40,300 --> 00:30:42,866
And now that system is being
flooded with energy.
725
00:30:42,868 --> 00:30:45,769
Driving the Machine across
the country to this last corner
726
00:30:45,771 --> 00:30:47,305
of the grid around New York.
727
00:30:47,307 --> 00:30:49,439
Samaritan's trying to flatline
the Machine.
728
00:30:49,441 --> 00:30:52,542
And we need to save Her.
Before it finishes the job.
729
00:30:52,544 --> 00:30:54,111
[crackling over loud speakers]
730
00:30:54,113 --> 00:30:56,113
(Zachary)
Attention.
731
00:30:56,115 --> 00:30:58,716
We'd tell you you're surrounded,
but your Machine has probably
732
00:30:58,718 --> 00:31:00,618
filled you in on that score.
733
00:31:00,620 --> 00:31:02,753
Evacuate the building
and maybe you'll live.
734
00:31:02,755 --> 00:31:05,054
If you're still inside
when we come through that door,
735
00:31:05,056 --> 00:31:07,957
that will no longer be
a possibility.
736
00:31:07,959 --> 00:31:10,160
(Zachary)
You decide.
737
00:31:10,162 --> 00:31:11,294
What's the plan?
738
00:31:11,296 --> 00:31:13,630
We save the Machine
by storing it.
739
00:31:13,632 --> 00:31:15,265
Downloading it straight off
the power lines
740
00:31:15,267 --> 00:31:17,767
into the Random Access Memory
in this briefcase.
741
00:31:17,769 --> 00:31:19,336
The Machine's gonna fit
into that briefcase?
742
00:31:19,338 --> 00:31:21,237
Not the entire Machine.
743
00:31:21,239 --> 00:31:22,805
Just the core heuristics.
744
00:31:22,807 --> 00:31:24,907
A strand of DNA.
745
00:31:24,909 --> 00:31:28,811
We use Caleb's compression
algorithm to squeeze it all in.
746
00:31:28,813 --> 00:31:30,947
Who says you can't put the genie
back in the bottle?
747
00:31:30,949 --> 00:31:32,649
(Finch)
Be careful, Ms. Groves.
748
00:31:32,651 --> 00:31:35,084
The process you're describing
is completely untested.
749
00:31:35,086 --> 00:31:36,585
Even if it does work,
the Machine will be
750
00:31:36,587 --> 00:31:38,287
so highly compressed
that it won't be able to
751
00:31:38,289 --> 00:31:40,189
process information,
or send signals,
752
00:31:40,191 --> 00:31:41,657
or communicate in any way.
753
00:31:41,659 --> 00:31:43,459
And if it doesn't work?
754
00:31:43,461 --> 00:31:45,594
Then the Machine
will be torn apart.
755
00:31:45,596 --> 00:31:47,263
Core code shredded.
756
00:31:47,265 --> 00:31:50,266
Irretrievable.
In short, John, we'll kill it.
757
00:31:50,268 --> 00:31:53,502
And then they'll kill us
and the world as we know it.
758
00:31:53,504 --> 00:31:55,837
At least we'll die trying.
759
00:31:55,839 --> 00:32:00,042
We're the Machine's last hope,
Harold.
760
00:32:00,044 --> 00:32:01,043
Then we'd better get to work.
761
00:32:01,045 --> 00:32:04,112
[dramatic music]
762
00:32:04,114 --> 00:32:05,547
♪
763
00:32:16,120 --> 00:32:18,164
[indistinct shouting] _
764
00:32:19,707 --> 00:32:22,741
At the Supreme Court searching
for the device now, Ma'am.
765
00:32:22,743 --> 00:32:24,109
(Control)
Check every room, Grice.
766
00:32:24,111 --> 00:32:26,044
No stone left unturned.
767
00:32:26,046 --> 00:32:28,546
My men will find your bomb.
768
00:32:28,548 --> 00:32:30,148
You know me.
769
00:32:30,150 --> 00:32:32,584
You're not making it
out of here alive.
770
00:32:32,586 --> 00:32:34,385
But you could save yourself
some complications
771
00:32:34,387 --> 00:32:36,554
if you tell me
who put you up to this.
772
00:32:36,556 --> 00:32:38,256
What they offered you.
773
00:32:38,258 --> 00:32:41,259
Don't you recognize an idealist
when you meet one?
774
00:32:41,261 --> 00:32:43,561
An idealist who wants to make
the world a better place
775
00:32:43,563 --> 00:32:45,630
by murdering
a few hundred people?
776
00:32:45,632 --> 00:32:47,398
(Greer)
Oh, no.
777
00:32:47,400 --> 00:32:50,435
The world has only ever been
made a better place by violence.
778
00:32:50,437 --> 00:32:52,069
You know that.
779
00:32:52,071 --> 00:32:54,639
Every leader
who ever preached peace
780
00:32:54,641 --> 00:32:57,842
did so guarded by armed men.
781
00:32:57,844 --> 00:33:00,277
One thing we can agree on,
782
00:33:00,279 --> 00:33:05,249
kill a few people at random,
nothing changes.
783
00:33:05,251 --> 00:33:06,817
(Greer)
But kill the right people...
784
00:33:06,819 --> 00:33:09,887
[dramatic music]
785
00:33:09,889 --> 00:33:14,090
♪
786
00:33:14,092 --> 00:33:15,359
We're gonna have to
hurry this up, Harold.
787
00:33:15,361 --> 00:33:16,960
We got 20 or 30 of them
out there.
788
00:33:16,962 --> 00:33:18,262
23 in the front, actually.
789
00:33:18,264 --> 00:33:20,364
Ten more approaching
from the back.
790
00:33:20,366 --> 00:33:24,668
Not to belabor the point,
but we're running out of time.
791
00:33:24,670 --> 00:33:28,205
So, if this works,
the voltage gets stepped down,
792
00:33:28,207 --> 00:33:30,106
passes through the demodulator,
793
00:33:30,108 --> 00:33:32,876
where the Machine's signal is
separated from the white noise.
794
00:33:32,878 --> 00:33:36,012
Compressed with Caleb's
algorithm and these laptops,
795
00:33:36,014 --> 00:33:38,648
and then finally, into the RAM
in this briefcase,
796
00:33:38,650 --> 00:33:40,817
powered by the piezoelectric
battery.
797
00:33:40,819 --> 00:33:42,952
Not the whole
Machine.
798
00:33:42,954 --> 00:33:45,221
Just enough
to rebuild it.
799
00:33:45,223 --> 00:33:47,790
- If...
- If we make it out of here.
800
00:33:47,792 --> 00:33:49,692
Sorry, Mr. Reese.
I know I was upfront
801
00:33:49,694 --> 00:33:51,160
about the risk
that we'd be running, but--
802
00:33:51,162 --> 00:33:53,362
Forget about it, Harold.
803
00:33:53,364 --> 00:33:55,064
There's no place I'd rather be.
804
00:33:55,066 --> 00:33:56,732
♪
805
00:33:59,203 --> 00:34:03,839
[groaning]
806
00:34:03,841 --> 00:34:06,208
Hey, boss.
807
00:34:06,210 --> 00:34:07,209
Time to get you
out of here.
808
00:34:07,211 --> 00:34:08,510
Yeah.
809
00:34:08,512 --> 00:34:10,879
[groans]
810
00:34:10,881 --> 00:34:13,082
[suspenseful music]
811
00:34:13,084 --> 00:34:14,850
Come on.
812
00:34:14,852 --> 00:34:15,918
[loud thud]
813
00:34:15,920 --> 00:34:17,252
What is it?
814
00:34:17,254 --> 00:34:18,320
A breach in the back entrance.
815
00:34:18,322 --> 00:34:20,689
Get back.
816
00:34:20,691 --> 00:34:23,558
[gunfire]
817
00:34:23,560 --> 00:34:24,559
[groans]
818
00:34:24,561 --> 00:34:27,262
[gunfire]
819
00:34:27,264 --> 00:34:28,330
Reese, where the hell are you?
820
00:34:28,332 --> 00:34:29,731
We're sitting ducks here.
821
00:34:29,733 --> 00:34:31,399
(Reese)
I know.
822
00:34:31,401 --> 00:34:33,901
I figured
I'd get some night air.
823
00:34:33,903 --> 00:34:35,270
John?
824
00:34:35,272 --> 00:34:38,339
[suspenseful music]
825
00:34:38,341 --> 00:34:42,676
♪
826
00:34:42,678 --> 00:34:44,212
Can you hear me?
827
00:34:44,214 --> 00:34:46,247
- Yes.
- Good.
828
00:34:46,249 --> 00:34:49,416
Now kill the lights.
829
00:34:49,418 --> 00:34:50,484
Hold your positions.
830
00:34:50,486 --> 00:34:53,920
♪
831
00:34:53,922 --> 00:34:56,257
[booming gunfire]
832
00:34:56,259 --> 00:34:57,591
Smoke grenade!
833
00:34:57,593 --> 00:34:59,025
[booming gunfire]
834
00:34:59,027 --> 00:35:01,027
[smoke diffusing]
835
00:35:01,029 --> 00:35:02,596
(man)
I can't see him.
836
00:35:02,598 --> 00:35:04,632
♪
837
00:35:04,634 --> 00:35:06,933
(the Machine)
1:00, 11:00.
838
00:35:06,935 --> 00:35:08,736
(Reese) Whatever you're gonna
do in there, Finch, do it now.
839
00:35:08,738 --> 00:35:10,536
[gunshots ringing]
840
00:35:10,538 --> 00:35:11,537
Here we go.
841
00:35:11,539 --> 00:35:13,940
[gunshots ringing]
842
00:35:13,942 --> 00:35:15,475
♪
843
00:35:15,477 --> 00:35:18,044
[electricity buzzing]
844
00:35:18,046 --> 00:35:21,381
[gunshots ringing]
845
00:35:21,383 --> 00:35:24,384
[heavy gunfire]
846
00:35:24,386 --> 00:35:27,453
[dramatic music]
847
00:35:27,455 --> 00:35:30,390
♪
848
00:35:30,392 --> 00:35:32,825
[grunts]
849
00:35:32,827 --> 00:35:34,827
[groans]
850
00:35:34,829 --> 00:35:42,701
♪
851
00:35:43,770 --> 00:35:45,137
- Ma'am?
- Yes?
852
00:35:45,139 --> 00:35:47,139
(Grice)
You're not gonna believe this.
853
00:35:47,141 --> 00:35:50,309
I've been through every room,
every floor, there's nothing.
854
00:35:50,311 --> 00:35:52,644
No explosives of any kind.
855
00:35:52,646 --> 00:35:55,146
You're right.
I don't believe it.
856
00:35:55,148 --> 00:35:56,581
[radio clicks, clatters]
857
00:35:56,583 --> 00:35:58,082
(Control)
Where is it?
858
00:35:58,084 --> 00:35:59,951
Where's the bomb, Greer?
859
00:35:59,953 --> 00:36:04,622
Do you really think Samaritan
would use such crude tactics?
860
00:36:04,624 --> 00:36:08,927
You don't take over the world
with gaudy displays of violence.
861
00:36:08,929 --> 00:36:13,664
Real control is surgical.
862
00:36:13,666 --> 00:36:16,000
Invisible.
863
00:36:16,002 --> 00:36:19,770
It interferes
only when necessary.
864
00:36:19,772 --> 00:36:24,608
(Greer) No one will question Samaritan
because no one will ever know
865
00:36:24,610 --> 00:36:26,109
when it has acted.
866
00:36:26,111 --> 00:36:29,947
[suspenseful music]
867
00:36:29,949 --> 00:36:34,518
- [gunshot]
- [groans]
868
00:36:34,520 --> 00:36:37,020
All right.
869
00:36:37,022 --> 00:36:38,856
Let's end this.
870
00:36:38,858 --> 00:36:41,791
♪
871
00:36:41,793 --> 00:36:43,526
(Fusco)
Put down the weapon.
872
00:36:43,528 --> 00:36:51,335
♪
873
00:36:51,337 --> 00:36:54,203
Samaritan has watched
this world for a year.
874
00:36:54,205 --> 00:36:57,306
It settled on a list
of corrections.
875
00:36:57,308 --> 00:36:59,843
Corrections that were
long overdue.
876
00:36:59,845 --> 00:37:01,210
Put it down, Dominic.
Now.
877
00:37:01,212 --> 00:37:03,813
This doesn't involve you,
Detective.
878
00:37:03,815 --> 00:37:04,881
That's where you're wrong.
879
00:37:04,883 --> 00:37:12,755
♪
880
00:37:15,425 --> 00:37:16,492
[gunshot]
881
00:37:16,494 --> 00:37:19,028
♪
882
00:37:19,030 --> 00:37:22,798
Get down, Detective!
883
00:37:22,800 --> 00:37:25,401
- [gunshot]
- [groans]
884
00:37:25,403 --> 00:37:26,902
[whimpers]
885
00:37:26,904 --> 00:37:32,408
♪
886
00:37:32,410 --> 00:37:35,677
Most of humanity is docile.
887
00:37:35,679 --> 00:37:37,078
Pliant.
888
00:37:37,080 --> 00:37:39,080
It's only
over a few hundred people
889
00:37:39,082 --> 00:37:42,785
who create
all of the problems.
890
00:37:42,787 --> 00:37:45,787
Samaritan has identified them.
891
00:37:45,789 --> 00:37:47,555
(Greer)
The disruptors.
892
00:37:47,557 --> 00:37:52,394
The outliers who have
problems with authority.
893
00:37:52,396 --> 00:37:55,263
And then there's the disloyal.
894
00:37:55,265 --> 00:37:59,367
The grit in the gears.
895
00:37:59,369 --> 00:38:02,102
Thank you for leading us
directly to them.
896
00:38:02,104 --> 00:38:04,906
We couldn't have done it
without you...
897
00:38:04,908 --> 00:38:06,941
Control.
898
00:38:06,943 --> 00:38:08,375
[gunshots]
899
00:38:08,377 --> 00:38:09,376
[groans]
900
00:38:09,378 --> 00:38:10,945
(the Machine)
6:00
901
00:38:10,947 --> 00:38:12,747
- 1:00.
- [groans]
902
00:38:12,749 --> 00:38:13,815
- 11:00.
- [grunts]
903
00:38:13,817 --> 00:38:16,283
[dramatic music]
904
00:38:16,285 --> 00:38:19,286
[electricity buzzing]
905
00:38:19,288 --> 00:38:21,655
I'm gonna keep trying to
hold them off, Harold.
906
00:38:21,657 --> 00:38:22,722
How much longer?
907
00:38:22,724 --> 00:38:24,091
I don't have any idea.
908
00:38:24,093 --> 00:38:26,060
[gunfire]
909
00:38:26,062 --> 00:38:27,094
Cover your eyes.
910
00:38:27,096 --> 00:38:28,295
[explodes]
911
00:38:28,297 --> 00:38:33,834
[sharp ringing]
912
00:38:33,836 --> 00:38:36,837
[Pink Floyd's
Welcome To The Machine playing]
913
00:38:36,839 --> 00:38:41,475
♪
914
00:38:41,477 --> 00:38:44,754
_
915
00:38:45,080 --> 00:38:49,682
♪ welcome to the machine ♪
916
00:38:49,684 --> 00:38:51,647
_
917
00:38:51,648 --> 00:38:55,703
_
918
00:38:55,991 --> 00:38:56,922
♪ where have you been ♪
919
00:38:56,924 --> 00:38:59,392
We haven't failed yet.
920
00:38:59,851 --> 00:39:02,739
_
921
00:39:04,219 --> 00:39:06,365
_
922
00:39:06,367 --> 00:39:09,267
You had an impossible challenge.
923
00:39:09,269 --> 00:39:11,103
One I never programmed you for.
924
00:39:11,105 --> 00:39:15,210
_
925
00:39:16,999 --> 00:39:19,950
_
926
00:39:20,346 --> 00:39:22,981
That's not true...
927
00:39:22,983 --> 00:39:24,883
[gunshot]
928
00:39:27,594 --> 00:39:30,643
_
929
00:39:32,997 --> 00:39:35,673
_
930
00:39:38,164 --> 00:39:39,631
(the Machine)
11:00.
931
00:39:39,633 --> 00:39:41,098
[voice loses power]
932
00:39:41,100 --> 00:39:43,668
♪
933
00:39:43,670 --> 00:39:47,204
Root, I don't think the Machine
can help us anymore.
934
00:39:47,206 --> 00:39:48,139
♪
935
00:39:48,141 --> 00:39:50,575
[gunfire]
936
00:39:50,577 --> 00:39:52,176
She's dying.
937
00:39:52,178 --> 00:39:53,645
Going offline.
938
00:39:55,651 --> 00:39:58,215
_
939
00:39:58,217 --> 00:40:00,351
You were my creation.
940
00:40:00,353 --> 00:40:01,419
I can't let--
941
00:40:01,421 --> 00:40:03,587
♪
942
00:40:03,589 --> 00:40:05,656
I can't let you die.
943
00:40:07,036 --> 00:40:09,503
_
944
00:40:10,874 --> 00:40:13,421
_
945
00:40:13,456 --> 00:40:14,598
[gunfire]
946
00:40:14,600 --> 00:40:17,098
_
947
00:40:19,504 --> 00:40:24,474
[loud explosions]
948
00:40:24,476 --> 00:40:31,414
♪
949
00:40:31,416 --> 00:40:33,283
(Root)
Power's surging across the city.
950
00:40:33,285 --> 00:40:37,053
[electricity buzzing]
951
00:40:37,055 --> 00:40:39,789
(Root)
It's coming to the Machine.
952
00:40:39,791 --> 00:40:40,890
Harold, no!
953
00:40:40,892 --> 00:40:42,358
[groans]
954
00:40:42,360 --> 00:40:45,962
Men have gazed at the stars
for millennia
955
00:40:45,964 --> 00:40:48,297
and wondered whether
there was a deity up there,
956
00:40:48,299 --> 00:40:51,701
silently directing their fates.
957
00:40:51,703 --> 00:40:57,139
Today, for the first time,
they'll be right.
958
00:40:57,141 --> 00:41:00,142
And the world will be
959
00:41:00,144 --> 00:41:03,011
an undeniably better place.
960
00:41:03,013 --> 00:41:07,116
♪
961
00:41:07,118 --> 00:41:10,385
(Greer) Pity you won't
be there to see it.
962
00:41:10,387 --> 00:41:11,453
But the attack.
963
00:41:11,455 --> 00:41:18,126
_
964
00:41:18,128 --> 00:41:20,461
(Greer)
This was a test of loyalty.
965
00:41:20,463 --> 00:41:23,264
Of which, I'm sorry to say,
you failed.
966
00:41:23,266 --> 00:41:24,332
- [gasps]
- In Samaritan's view,
967
00:41:24,334 --> 00:41:26,334
there is no room for outliers.
968
00:41:26,336 --> 00:41:30,138
Which means there is
no room for you.
969
00:41:30,140 --> 00:41:31,706
But don't worry.
970
00:41:31,708 --> 00:41:35,876
You'll be taken to
a place where you belong.
971
00:41:35,878 --> 00:41:38,879
♪ welcome my son ♪
972
00:41:38,881 --> 00:41:39,813
♪ welcome ♪
973
00:41:39,815 --> 00:41:41,249
Is it finished?
974
00:41:41,251 --> 00:41:43,498
_
975
00:41:44,254 --> 00:41:45,753
♪
976
00:41:45,755 --> 00:41:47,655
Oh, that hurt.
977
00:41:47,657 --> 00:41:50,424
Did it work, Harold?
978
00:41:50,426 --> 00:41:53,727
Is She in there?
979
00:41:53,729 --> 00:41:55,663
♪ it's all right
we told you what to dream ♪
980
00:41:55,665 --> 00:41:57,297
Yes.
981
00:41:57,299 --> 00:41:58,365
Yes, I think so.
982
00:41:58,367 --> 00:42:02,602
♪
983
00:42:02,604 --> 00:42:03,971
We have to move, Harold.
984
00:42:03,973 --> 00:42:06,006
We're on our own now.
985
00:42:06,008 --> 00:42:09,509
♪
986
00:42:09,511 --> 00:42:10,777
[slams]
987
00:42:10,779 --> 00:42:18,652
♪
988
00:42:21,556 --> 00:42:22,722
John?
989
00:42:22,724 --> 00:42:24,823
♪
990
00:42:24,825 --> 00:42:27,893
Oh.
991
00:42:27,895 --> 00:42:29,728
You're alive.
992
00:42:29,730 --> 00:42:33,666
I got a few more years
on my pension, Harold.
993
00:42:33,668 --> 00:42:35,367
What's our status?
994
00:42:35,369 --> 00:42:39,238
Well, I've got one-and-a-half
clips, a metrocard,
995
00:42:39,240 --> 00:42:41,406
and God's either dead
996
00:42:41,408 --> 00:42:44,042
or running on double-As.
997
00:42:44,044 --> 00:42:47,679
You always did like a challenge,
Mr. Reese.
998
00:42:47,681 --> 00:42:49,014
[tires screeching]
999
00:42:49,016 --> 00:42:50,415
[vehicles approaching]
1000
00:42:50,417 --> 00:42:56,688
♪
1001
00:42:56,690 --> 00:42:57,922
Let's move.
1002
00:42:57,924 --> 00:42:59,324
[gunfire]
1003
00:42:59,326 --> 00:43:02,727
♪ he always ate
in the steak bar ♪
1004
00:43:02,729 --> 00:43:06,331
♪
1005
00:43:06,333 --> 00:43:10,000
♪ he loved to drive
in his Jaguar ♪
1006
00:43:10,002 --> 00:43:13,104
♪
1007
00:43:13,106 --> 00:43:19,744
♪ so welcome ♪
1008
00:43:19,746 --> 00:43:24,215
♪ to the machine ♪
1009
00:43:27,173 --> 00:43:30,062
Re-sync by wilson0804
Corrections by n17t01
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.