All language subtitles for Person of interest s04e17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,213 --> 00:00:04,880 (Finch) We are being watched. 2 00:00:04,882 --> 00:00:07,015 The government has a secret system... 3 00:00:07,017 --> 00:00:11,320 a machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:11,322 --> 00:00:13,989 I designed the machine to detect acts of terror, 5 00:00:13,991 --> 00:00:15,824 but it sees everything... 6 00:00:15,826 --> 00:00:19,228 Violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:19,230 --> 00:00:22,231 The government considers these people irrelevant. 8 00:00:22,233 --> 00:00:24,233 We don't. 9 00:00:24,235 --> 00:00:28,837 Hunted by the authorities, we work in secret. 10 00:00:28,839 --> 00:00:30,672 You will never find us. 11 00:00:30,674 --> 00:00:32,841 But victim or perpetrator, 12 00:00:32,843 --> 00:00:35,777 if your number's up, we'll find you. 13 00:00:35,778 --> 00:00:39,107 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com web dl sync snarry 14 00:00:39,815 --> 00:00:42,049 The engineers that Corwin had reassembled the machine. 15 00:00:42,051 --> 00:00:44,018 After we shipped it off, there have been accidents, 16 00:00:44,020 --> 00:00:45,487 disappearances. 17 00:00:45,489 --> 00:00:47,355 I think the government may be killing them. 18 00:00:47,357 --> 00:00:49,891 Alicia isn't going to have me bumped off. 19 00:00:49,893 --> 00:00:51,593 I knew you would come, my friend. 20 00:00:53,162 --> 00:00:54,996 (TV reporter) The victims of the ferry bombing 21 00:00:54,998 --> 00:00:57,832 include Nathan Ingram, founder and CEO of IFT Inc., 22 00:00:57,834 --> 00:01:00,802 - one of the world's... - Did you know? 23 00:01:05,540 --> 00:01:08,442 [indistinct chatter] 24 00:01:55,456 --> 00:01:56,956 [phone ringing] 25 00:01:56,958 --> 00:01:57,958 Hello? 26 00:01:57,959 --> 00:01:59,791 Alicia Corwin... 27 00:01:59,793 --> 00:02:01,493 [voice distorted] ...you are a murderer and a traitor. 28 00:02:01,495 --> 00:02:02,895 Who is this? 29 00:02:02,897 --> 00:02:04,163 The actions of you and your associates 30 00:02:04,165 --> 00:02:05,865 have not gone unnoticed. 31 00:02:05,867 --> 00:02:09,134 Because of you, Nathan Ingram is dead. 32 00:02:09,136 --> 00:02:12,471 Consider this a warning. 33 00:02:12,473 --> 00:02:14,106 [dial tone] 34 00:02:14,108 --> 00:02:17,509 [dialing numbers] 35 00:02:17,511 --> 00:02:23,114 [phone ringing] 36 00:02:23,116 --> 00:02:25,083 Code 703412. 37 00:02:25,085 --> 00:02:27,051 Office of Special Counsel, please. 38 00:02:27,053 --> 00:02:29,821 (receptionist) I'm sorry, Special Counsel is unavailable. 39 00:02:29,823 --> 00:02:32,290 No, you get him on the phone right now! 40 00:02:32,292 --> 00:02:35,894 I have just been threatened. Someone knows. 41 00:02:35,896 --> 00:02:37,561 (receptionist) We'll look into it. 42 00:02:37,563 --> 00:02:38,897 [beep] 43 00:02:42,001 --> 00:02:44,468 [beeps] 44 00:02:45,213 --> 00:02:46,490 _ 45 00:02:49,130 --> 00:02:51,249 _ 46 00:02:53,033 --> 00:02:54,914 _ 47 00:03:11,462 --> 00:03:14,364 (Finch) He was my best friend, and... 48 00:03:14,366 --> 00:03:19,702 in an instant, he was simply... gone. 49 00:03:23,306 --> 00:03:27,844 I've struggled with my injury every day since then. 50 00:03:27,846 --> 00:03:31,447 I fear I may never regain the use of my arm. 51 00:03:34,518 --> 00:03:38,421 I'm sorry, Dr. Edwards, this was probably a bad idea. 52 00:03:38,423 --> 00:03:40,022 It's okay, Harold, you don't have to say 53 00:03:40,024 --> 00:03:42,425 anything more than you're comfortable with. 54 00:03:42,427 --> 00:03:47,696 But... you know the way you talk about your accident, 55 00:03:47,698 --> 00:03:52,234 the loss of your friend, the pain, it seems as though 56 00:03:52,236 --> 00:03:55,704 you've carried this grief for some time. 57 00:03:55,706 --> 00:03:58,840 Everyone grieves in different ways. 58 00:03:58,842 --> 00:04:02,010 (Fusco's voice) Hey, glasses, tell him about all your nut ball friends. 59 00:04:02,012 --> 00:04:04,780 Maybe he can give you guys a group therapy discount. 60 00:04:04,782 --> 00:04:06,682 I think by now, you count 61 00:04:06,684 --> 00:04:09,517 as one of Harold's nut ball friends, Lionel. 62 00:04:09,519 --> 00:04:12,287 With you people, there's no other kind. 63 00:04:12,289 --> 00:04:13,888 Shane Edwards. 64 00:04:13,890 --> 00:04:16,191 Guy's a shrink for victims of violent crimes. 65 00:04:16,193 --> 00:04:18,826 Big time psychiatrist once upon a time. 66 00:04:18,828 --> 00:04:20,395 (Reese) Then he lost his wife. 67 00:04:20,397 --> 00:04:21,896 Eight years ago, Lucy Edwards. 68 00:04:21,898 --> 00:04:22,897 She was murdered in their apartment 69 00:04:22,899 --> 00:04:24,632 by a psycho delivery guy. 70 00:04:24,634 --> 00:04:26,834 Shane founded his non-profit soon after. 71 00:04:26,836 --> 00:04:28,535 You live alone? 72 00:04:28,537 --> 00:04:30,537 No. Well, yes, technically. 73 00:04:30,539 --> 00:04:32,339 I have a dog. 74 00:04:32,341 --> 00:04:34,374 Is the dog from your wife? 75 00:04:34,376 --> 00:04:36,677 No, we never... 76 00:04:36,679 --> 00:04:40,715 My fiancee didn't have any pets. How do you know... 77 00:04:40,717 --> 00:04:43,850 That there was someone else in your life? 78 00:04:43,852 --> 00:04:46,487 Just a hunch. 79 00:04:46,489 --> 00:04:51,691 We broke it off, and... 80 00:04:51,693 --> 00:04:53,994 that's really all I have to say about that. 81 00:04:53,996 --> 00:04:58,165 I understand, but I want you to know I've been in that seat. 82 00:04:58,167 --> 00:05:00,299 I'm no stranger to what you're feeling. 83 00:05:03,604 --> 00:05:05,538 Why don't we call it, talk more next time. 84 00:05:05,540 --> 00:05:06,940 Sound good? 85 00:05:11,545 --> 00:05:13,379 Is that your wife? 86 00:05:13,381 --> 00:05:17,883 Yeah. Yeah, that's Lucy. 87 00:05:17,885 --> 00:05:21,020 Like I said, I've been there before. 88 00:05:21,022 --> 00:05:22,721 She died eight years ago. 89 00:05:22,723 --> 00:05:26,626 Oh, I'm so terribly sorry, Dr. Edwards. 90 00:05:26,628 --> 00:05:29,862 You know, even when your world stops, 91 00:05:29,864 --> 00:05:32,298 the world around you keeps moving forward, 92 00:05:32,300 --> 00:05:34,232 and you will too. 93 00:05:35,568 --> 00:05:36,902 Take care, Harold. 94 00:05:36,904 --> 00:05:38,137 Thanks. 95 00:05:40,606 --> 00:05:45,477 I still have dreams sometimes where I'm walking... 96 00:05:45,479 --> 00:05:46,979 and then I wake up. 97 00:05:46,981 --> 00:05:48,446 How does that make you feel? 98 00:05:48,448 --> 00:05:52,384 Trapped, helpless. Every morning, that first moment 99 00:05:52,386 --> 00:05:55,820 when I wake up and I realize I can't feel my legs, 100 00:05:55,822 --> 00:05:58,390 I'm forced to relive it. 101 00:05:58,392 --> 00:06:00,992 Seeing Barton behind the wheel, high off his ass, 102 00:06:00,994 --> 00:06:03,228 and then he hits me. 103 00:06:03,230 --> 00:06:05,630 His lawyers must have gotten him out of rehab early, 104 00:06:05,632 --> 00:06:08,332 because I saw a picture of him partying the other day. 105 00:06:08,334 --> 00:06:10,168 He's posting all these stupid status updates, 106 00:06:10,170 --> 00:06:12,303 promoting his new club. 107 00:06:12,305 --> 00:06:15,272 It's not fair that he does this to me, 108 00:06:15,274 --> 00:06:17,274 and he gets to go out and live his life. 109 00:06:17,276 --> 00:06:18,810 Can I punch this guy in the face? 110 00:06:18,812 --> 00:06:20,311 Get in line. 111 00:06:20,313 --> 00:06:22,180 You have every reason to be angry, Angela, 112 00:06:22,182 --> 00:06:26,317 but you have to let it go. You can't change the past. 113 00:06:26,319 --> 00:06:29,886 And people like that, they don't walk free forever. 114 00:06:31,523 --> 00:06:34,491 Karma has a way of finding them. 115 00:06:34,493 --> 00:06:36,827 Edwards' job involved dredging up a lot of details 116 00:06:36,829 --> 00:06:38,429 about violent crimes. 117 00:06:38,431 --> 00:06:41,431 Maybe he dug up something he wasn't supposed to. 118 00:06:41,433 --> 00:06:43,867 You got this one, Lionel. 119 00:06:43,869 --> 00:06:46,937 I got a therapy session of my own to get to. 120 00:06:46,939 --> 00:06:49,039 Yeah, give Red my regards. 121 00:06:52,710 --> 00:06:55,345 There seems to be a little bit of darkness 122 00:06:55,347 --> 00:06:57,447 about you today, Detective. 123 00:07:02,553 --> 00:07:06,489 I met a guy this morning who lost someone. 124 00:07:06,491 --> 00:07:07,990 Changed his life. 125 00:07:10,327 --> 00:07:13,629 Just brings up bad memories. 126 00:07:13,631 --> 00:07:17,499 And how do you handle loss? 127 00:07:17,501 --> 00:07:21,003 You don't want to go there. 128 00:07:21,005 --> 00:07:23,639 You're retreating inward again, John. 129 00:07:25,675 --> 00:07:29,144 What was that you said about new habits? 130 00:07:29,146 --> 00:07:33,615 Developing new habits isn't as easy as it sounds. 131 00:07:40,123 --> 00:07:42,691 How was your session with Dr. Campbell? 132 00:07:42,693 --> 00:07:45,393 Doctor/patient confidentiality, Finch. 133 00:07:45,395 --> 00:07:48,329 Fair enough. 134 00:07:50,265 --> 00:07:52,200 Any luck with Edward's apartment? 135 00:07:52,202 --> 00:07:56,304 I must say, I'm getting rather good... 136 00:07:56,306 --> 00:07:59,240 at this breaking and entering business. 137 00:08:02,110 --> 00:08:05,579 Although I don't quite understand 138 00:08:05,581 --> 00:08:07,882 the purpose of the carnitas. 139 00:08:07,884 --> 00:08:09,416 Ah, it's just an old spy trick 140 00:08:09,418 --> 00:08:11,318 for neutralizing security systems. 141 00:08:11,320 --> 00:08:12,887 (Finch) Security system? 142 00:08:12,889 --> 00:08:14,588 - Knock knock. - Oh, hey, Becca. 143 00:08:14,590 --> 00:08:16,790 We got some of your mail again. 144 00:08:16,792 --> 00:08:20,127 Someone should probably say something to the mailman. 145 00:08:20,129 --> 00:08:22,962 He gets confused 'cause we look so much alike. 146 00:08:22,964 --> 00:08:24,664 - [laughs] - Good point. 147 00:08:24,666 --> 00:08:26,433 Where's Hector today? 148 00:08:26,435 --> 00:08:28,101 He only does Tuesdays and Thursdays. 149 00:08:28,103 --> 00:08:29,103 [laughs] 150 00:08:31,605 --> 00:08:32,605 [dog barking] 151 00:08:32,607 --> 00:08:34,541 [dog growling] 152 00:08:35,743 --> 00:08:39,345 [dog growling] 153 00:08:39,347 --> 00:08:41,014 Hector. 154 00:08:43,784 --> 00:08:46,385 It's very funny, Mr. Reese. 155 00:08:51,291 --> 00:08:53,325 My coworkers and I are gonna go check out 156 00:08:53,327 --> 00:08:56,295 that new bar up the street, and I... we were wondering 157 00:08:56,297 --> 00:08:58,330 if maybe you'd like to come along. 158 00:08:58,332 --> 00:09:01,667 Thanks, but I-I got a prior commitment. 159 00:09:01,669 --> 00:09:03,769 Oh, yeah, of course, sure. No problem. 160 00:09:03,771 --> 00:09:06,972 Figured I'd just ask. 161 00:09:06,974 --> 00:09:08,674 Say hi to Hector for me. 162 00:09:08,676 --> 00:09:11,209 Will do. 163 00:09:11,211 --> 00:09:13,679 (Reese) All right, Finch, Edwards is headed for the gym. 164 00:09:13,681 --> 00:09:15,447 Find anything in his apartment? 165 00:09:15,449 --> 00:09:17,683 Edwards' wife's belongings are everywhere. 166 00:09:17,685 --> 00:09:20,518 (Reese) But she died eight years ago. 167 00:09:20,520 --> 00:09:23,956 Perhaps he hasn't taken his own advice about moving on. 168 00:09:40,839 --> 00:09:43,574 Finch, I think we may have a problem. 169 00:09:43,576 --> 00:09:46,877 Edwards just planted a gun in someone's gym locker. 170 00:09:46,879 --> 00:09:49,279 And now he's leaving the gym without working out. 171 00:09:51,883 --> 00:09:54,085 (Reese) Okay, he just went into a bank. 172 00:10:03,328 --> 00:10:07,030 Edwards is following a very deliberate schedule, 173 00:10:07,032 --> 00:10:08,798 setting up pieces. 174 00:10:08,800 --> 00:10:10,300 You think he's going to rob the bank? 175 00:10:19,209 --> 00:10:20,844 He's making his move, Finch. 176 00:10:26,884 --> 00:10:28,451 Or not. 177 00:10:31,588 --> 00:10:33,356 Something else is going on. 178 00:10:37,027 --> 00:10:39,195 He's using a code to go in through the service entrance. 179 00:10:39,197 --> 00:10:42,365 Might be messing with the electrical system, security cams. 180 00:10:46,403 --> 00:10:50,405 [high pitched tone] 181 00:10:50,407 --> 00:10:52,307 (Finch) What's he doing now? 182 00:10:54,044 --> 00:10:56,111 He's making a call from a burner phone. 183 00:10:56,113 --> 00:10:57,312 (man) Clyde Barton. 184 00:10:57,314 --> 00:10:59,648 Hi, is this the account holder at After Hours Management? 185 00:10:59,650 --> 00:11:01,216 (man) Yeah. 186 00:11:01,218 --> 00:11:04,152 This is Brian Humphries at Fisher Savings & Loan. 187 00:11:04,154 --> 00:11:06,588 It appears the government's made an inquiry into your account 188 00:11:06,590 --> 00:11:07,722 and decided to freeze it. 189 00:11:07,724 --> 00:11:09,057 (man) Are you kidding me? 190 00:11:09,059 --> 00:11:10,625 My accountant said everything was in order! 191 00:11:10,627 --> 00:11:11,959 Sir, there's no need to raise your voice. 192 00:11:11,961 --> 00:11:13,628 This is a pretty standard procedure. 193 00:11:13,630 --> 00:11:14,962 If you'll just come down to our branch on Montague, 194 00:11:14,964 --> 00:11:16,998 we can get all this straightened out. 195 00:11:17,000 --> 00:11:19,067 (man) You bet your ass we will. I'll be right there! 196 00:11:19,069 --> 00:11:21,335 Finch, you got a line on After Hours Management? 197 00:11:21,337 --> 00:11:25,973 When it comes to breaking, entering, and hacking, 198 00:11:25,975 --> 00:11:28,843 I can only do two at a time. 199 00:11:28,845 --> 00:11:31,079 Finch, that guy Edwards was talking to... 200 00:11:31,081 --> 00:11:33,247 Clyde Barton? That club owner 201 00:11:33,249 --> 00:11:35,149 who put Edwards' patient in a wheelchair. 202 00:11:35,151 --> 00:11:36,283 How'd you know? 203 00:11:36,285 --> 00:11:37,651 Edwards seems to have done 204 00:11:37,653 --> 00:11:41,021 extensive research on Clyde Barton, 205 00:11:41,023 --> 00:11:44,491 and he's been researching this bank for weeks. 206 00:11:44,493 --> 00:11:45,859 [phone ringing] 207 00:11:45,861 --> 00:11:47,628 Hello? Fisher Savings. 208 00:11:47,630 --> 00:11:49,029 (Edwards) Hi, is this Brian Humphries? 209 00:11:49,031 --> 00:11:50,797 (Brian) - Yeah. - Listen carefully. 210 00:11:50,799 --> 00:11:53,700 My associate is about to rob your bank. 211 00:11:53,702 --> 00:11:55,135 Now, if you cooperate fully 212 00:11:55,137 --> 00:11:56,636 without alerting the authorities, 213 00:11:56,638 --> 00:11:58,805 no one will get hurt, including you. 214 00:11:58,807 --> 00:12:01,341 My friend's a big guy wearing sweats. 215 00:12:01,343 --> 00:12:02,776 When he comes in, he'll look for you. 216 00:12:02,778 --> 00:12:05,212 Give him your keys and your keycard. 217 00:12:05,214 --> 00:12:06,780 Don't do anything stupid. 218 00:12:06,782 --> 00:12:08,882 Okay, Finch, this makes no sense. 219 00:12:08,884 --> 00:12:10,149 I'm going in. 220 00:12:11,885 --> 00:12:13,986 I need to see Brian Humphries now. 221 00:12:13,988 --> 00:12:15,555 (Edwards) Do you see my friend? 222 00:12:15,557 --> 00:12:17,123 Yeah. 223 00:12:17,125 --> 00:12:21,361 Please remain calm. I'll get you what you need. 224 00:12:21,363 --> 00:12:22,895 What are you talking about? 225 00:12:22,897 --> 00:12:24,430 We don't want any trouble. 226 00:12:27,367 --> 00:12:28,634 [beep] 227 00:12:28,636 --> 00:12:29,635 [alarm blaring] [people screaming] 228 00:12:29,637 --> 00:12:30,836 Help! 229 00:12:30,838 --> 00:12:33,973 - [alarm blaring] - [people screaming] 230 00:12:33,975 --> 00:12:35,641 Help! This guy's trying to rob us! 231 00:12:35,643 --> 00:12:36,675 - Stop right there! - What? I'm not trying to... 232 00:12:36,677 --> 00:12:38,577 [grunts] 233 00:12:39,679 --> 00:12:40,813 (man) Get out of here! 234 00:12:40,815 --> 00:12:42,248 This guy's got a gun! 235 00:12:42,250 --> 00:12:43,582 Get your face on the ground! 236 00:12:45,217 --> 00:12:48,320 (Reese) You're not gonna believe this, Finch. 237 00:12:48,322 --> 00:12:50,322 Edwards just framed this guy for armed robbery. 238 00:12:50,324 --> 00:12:52,691 That's not all. 239 00:12:52,693 --> 00:12:55,727 It doesn't appear that this is the first time 240 00:12:55,729 --> 00:12:57,763 Edwards has framed someone like this. 241 00:12:57,765 --> 00:13:01,266 I believe our new number may be something of a vigilante. 242 00:13:01,268 --> 00:13:03,101 [alarm blaring] 243 00:13:03,103 --> 00:13:05,804 (Reese) Then who's his next target? 244 00:13:13,975 --> 00:13:16,576 (Reese) So Edwards is a vigilante, huh? 245 00:13:16,578 --> 00:13:19,712 He's put a total of seven people in prison, 246 00:13:19,714 --> 00:13:24,717 all of them aggressors who had harmed his patients. 247 00:13:24,719 --> 00:13:26,385 How far back do these frames go, Finch? 248 00:13:26,387 --> 00:13:30,889 Back to when he started his victim advocacy non-profit 249 00:13:30,891 --> 00:13:34,893 in honor of his wife, Lucy. 250 00:13:34,895 --> 00:13:39,131 Her killer, Wyatt Morris, a delivery man 251 00:13:39,133 --> 00:13:40,832 who got a little bit too friendly with Lucy 252 00:13:40,834 --> 00:13:43,268 while making deliveries, and made her uncomfortable. 253 00:13:43,270 --> 00:13:45,670 She was concerned that he might be unstable, 254 00:13:45,672 --> 00:13:48,640 so they filed a complaint with his employer. 255 00:13:48,642 --> 00:13:52,744 The day before the murder, Morris attempted a delivery 256 00:13:52,746 --> 00:13:55,313 at the house, but Lucy didn't answer the door. 257 00:13:55,315 --> 00:13:57,315 He returned the following day. 258 00:13:57,317 --> 00:13:59,450 She came to the door and signed for the package. 259 00:13:59,452 --> 00:14:01,920 That evening, according to Edwards' testimony, 260 00:14:01,922 --> 00:14:05,523 he saw Morris leaving as he arrived home from work. 261 00:14:05,525 --> 00:14:09,460 Moments later, he discovered his wife, bludgeoned to death. 262 00:14:09,462 --> 00:14:11,195 Where is Morris now? 263 00:14:11,197 --> 00:14:14,098 In prison, serving 15 years for manslaughter. 264 00:14:14,100 --> 00:14:17,301 Manslaughter? Why not murder? 265 00:14:17,303 --> 00:14:18,869 Because all of the evidence was circumstantial. 266 00:14:18,871 --> 00:14:20,971 There was no witness to the actual murder. 267 00:14:20,973 --> 00:14:22,606 Otherwise, he'd be serving a life sentence. 268 00:14:22,608 --> 00:14:25,275 Edwards is punishing people who deserve it, 269 00:14:25,277 --> 00:14:30,648 and making sure no innocent people get hurt in the process. 270 00:14:30,650 --> 00:14:33,684 You should hire him, Finch, take the week off. 271 00:14:33,686 --> 00:14:36,386 Need I remind you, Mr. Reese, that his number has come up, 272 00:14:36,388 --> 00:14:38,821 which means that his next target 273 00:14:38,823 --> 00:14:41,824 may escalate beyond any simple crime. 274 00:14:41,826 --> 00:14:45,795 Or one of his previous targets is coming back for revenge. 275 00:14:48,633 --> 00:14:50,033 How you doing, boy? 276 00:14:50,035 --> 00:14:52,435 It appears Edwards is arriving home now. 277 00:14:59,743 --> 00:15:02,511 (Finch) He's putting tape on his tuxedo. 278 00:15:02,513 --> 00:15:05,148 Either he doesn't trust Hugo Boss lapels 279 00:15:05,150 --> 00:15:07,817 to stay in place, or he's planning 280 00:15:07,819 --> 00:15:10,519 to start his next frame at tonight's gala. 281 00:15:10,521 --> 00:15:14,190 Edwards is making a presentation tonight about his non-profit. 282 00:15:14,192 --> 00:15:16,525 It appears to be an elite crowd. 283 00:15:16,527 --> 00:15:19,728 Admission will require a rather large donation 284 00:15:19,730 --> 00:15:21,930 from our already depleted funds. 285 00:15:21,932 --> 00:15:24,366 Save your money, Professor. 286 00:15:24,368 --> 00:15:26,001 Might have an easier way to get in. 287 00:15:33,209 --> 00:15:35,410 Thanks for getting me in, doc. 288 00:15:35,412 --> 00:15:38,013 You're the one doing me a favor. 289 00:15:38,015 --> 00:15:40,582 The NYPD has a table at this gala every year. 290 00:15:40,584 --> 00:15:42,584 I'm always looking for people willing 291 00:15:42,586 --> 00:15:44,452 to come represent the precinct. 292 00:15:44,454 --> 00:15:46,887 Thank you. 293 00:15:48,624 --> 00:15:50,358 I think the tuxes keep them away. 294 00:15:50,360 --> 00:15:52,960 [laughs] 295 00:15:52,962 --> 00:15:55,263 It's good to see your empathetic side, John. 296 00:15:55,265 --> 00:15:56,731 It shows real progress. 297 00:15:56,733 --> 00:15:58,433 I'm glad I could join you. 298 00:15:58,435 --> 00:16:03,204 Um, you look... stunning, by the way. 299 00:16:03,206 --> 00:16:06,941 And it's good to see this other side of you too. 300 00:16:06,943 --> 00:16:10,244 I feel like a waiter in this thing. 301 00:16:10,246 --> 00:16:11,578 You know, I don't think I've worn a cummerbund 302 00:16:11,580 --> 00:16:13,313 since senior prom. 303 00:16:13,315 --> 00:16:16,483 You're welcome, Detective. Where is Edwards now? 304 00:16:16,485 --> 00:16:19,986 (Reese) Don't worry, Finch, we got eyes on him. 305 00:16:19,988 --> 00:16:23,123 Hi, everyone. Thank you all for coming. 306 00:16:23,125 --> 00:16:24,924 I hope you're all at least getting a drink 307 00:16:24,926 --> 00:16:26,793 out of your tax write-offs tonight. 308 00:16:26,795 --> 00:16:28,128 [laughter] 309 00:16:28,130 --> 00:16:29,730 For those of you who don't know who I am, 310 00:16:29,732 --> 00:16:32,065 my name's Shane Edwards. 311 00:16:32,067 --> 00:16:35,769 And this is my wife, Lucy. 312 00:16:35,771 --> 00:16:40,006 Lucy was a photographer. 313 00:16:40,008 --> 00:16:41,975 We met in a garden... 314 00:16:41,977 --> 00:16:44,677 quiet little spot with a fountain... 315 00:16:44,679 --> 00:16:47,346 when I absentmindedly traipsed 316 00:16:47,348 --> 00:16:49,982 through her perfectly timed shot, 317 00:16:49,984 --> 00:16:52,084 ruining hours of prep work, 318 00:16:52,086 --> 00:16:56,589 but instead of getting mad, she just started laughing. 319 00:16:56,591 --> 00:16:59,158 Said there was no use getting upset now. 320 00:16:59,160 --> 00:17:02,094 She'd just have to make do with an avant-garde, 321 00:17:02,096 --> 00:17:04,330 golden hour photo of a blurry foot. 322 00:17:04,332 --> 00:17:05,998 [laughter] 323 00:17:06,000 --> 00:17:07,800 (Finch) Mr. Reese, we may have some trouble. 324 00:17:07,802 --> 00:17:09,868 Someone's sneaking in through the service entrance. 325 00:17:09,870 --> 00:17:11,469 Oh, my, it's Morris, 326 00:17:11,471 --> 00:17:14,106 the man convicted of killing Edwards' wife. 327 00:17:14,108 --> 00:17:15,774 (Reese) I thought he was in prison. 328 00:17:15,776 --> 00:17:17,776 Released yesterday on parole. 329 00:17:17,778 --> 00:17:21,146 The system wasn't updated due to an administrative delay. 330 00:17:21,148 --> 00:17:23,047 But what the hell is he doing here? 331 00:17:23,049 --> 00:17:25,216 (Edwards) And a couple of years later, I proposed to her, 332 00:17:25,218 --> 00:17:26,951 right there in the garden, 333 00:17:26,953 --> 00:17:30,522 just after we'd carved our initials on a bench nearby. 334 00:17:30,524 --> 00:17:33,625 After her passing... 335 00:17:33,627 --> 00:17:36,894 I couldn't bring myself to visit that place anymore. 336 00:17:36,896 --> 00:17:40,832 I couldn't even think about it until I went into therapy. 337 00:17:40,834 --> 00:17:44,702 And it was therapy that made me whole again. 338 00:17:44,704 --> 00:17:47,138 Moving on is not about forgetting or ignoring... 339 00:17:47,140 --> 00:17:49,340 Morris is heading straight for Edwards. 340 00:17:49,342 --> 00:17:50,842 Excuse me for a moment. 341 00:17:52,577 --> 00:17:55,045 So, doc, I keep having this dream. 342 00:17:55,047 --> 00:17:56,647 Hmm. 343 00:17:56,649 --> 00:17:59,650 And that's why victim advocacy is so important, 344 00:17:59,652 --> 00:18:01,819 no matter what form that advocacy takes. 345 00:18:01,821 --> 00:18:03,587 So I'm here tonight to ask you to help me 346 00:18:03,589 --> 00:18:07,057 continue in my practice. Thank you very much. 347 00:18:07,059 --> 00:18:10,761 [applause] 348 00:18:12,196 --> 00:18:14,097 Thanks for coming. 349 00:18:14,099 --> 00:18:16,699 Been a while, doc. 350 00:18:16,701 --> 00:18:18,735 You? What the hell are you doing here? 351 00:18:18,737 --> 00:18:19,836 [crowd murmurs] 352 00:18:19,838 --> 00:18:21,604 For seven years... 353 00:18:21,606 --> 00:18:22,739 What are they saying, Finch? 354 00:18:22,741 --> 00:18:23,741 Too much commotion. 355 00:18:23,742 --> 00:18:26,109 Seven years of my life. 356 00:18:26,111 --> 00:18:27,677 Mr. Reese, what's happening? 357 00:18:27,679 --> 00:18:29,379 I think Morris just threatened Edwards. 358 00:18:29,381 --> 00:18:30,747 [crowd murmuring] 359 00:18:30,749 --> 00:18:32,214 Seven years! 360 00:18:35,051 --> 00:18:36,952 Edwards is on the move, Finch. 361 00:18:36,954 --> 00:18:38,888 [car alarm chirps] 362 00:18:40,524 --> 00:18:42,358 [distorted car alarm chirps] 363 00:18:42,360 --> 00:18:43,860 Something's wrong, Finch. The battery in Edwards' car 364 00:18:43,862 --> 00:18:45,194 has been drained. It's wired to blow! 365 00:18:45,196 --> 00:18:46,196 Get down! 366 00:18:49,866 --> 00:18:53,903 [all chattering] 367 00:18:53,905 --> 00:18:56,872 All right, doc, why does Morris want you dead? 368 00:19:12,725 --> 00:19:16,428 [phone buzzing] 369 00:19:20,142 --> 00:19:22,169 _ 370 00:19:24,236 --> 00:19:25,469 Hello? 371 00:19:54,399 --> 00:19:58,068 [phone ringing] 372 00:20:14,485 --> 00:20:18,188 [static] 373 00:20:40,476 --> 00:20:42,611 It's you, isn't it? 374 00:20:44,681 --> 00:20:47,216 I suppose you're trying to tell me not to do this. 375 00:20:49,419 --> 00:20:53,188 But I haven't given you a voice... 376 00:20:53,190 --> 00:20:55,123 so you have nothing to say. 377 00:21:23,552 --> 00:21:25,153 (Edwards) Any news on Morris? 378 00:21:25,155 --> 00:21:27,555 Our guys are still looking for him. 379 00:21:27,557 --> 00:21:30,591 Have you had any contact with Morris since the trial? 380 00:21:30,593 --> 00:21:32,493 No. 381 00:21:32,495 --> 00:21:34,528 I heard he was getting out of prison soon. 382 00:21:34,530 --> 00:21:36,997 I never imagined he'd come after me. 383 00:21:36,999 --> 00:21:38,398 You think he tried to kill you 384 00:21:38,400 --> 00:21:39,767 'cause your testimony put him away? 385 00:21:39,769 --> 00:21:42,470 Killing my wife is what put him away. 386 00:21:44,272 --> 00:21:47,040 I'm sorry, I'm a little on edge. 387 00:21:47,042 --> 00:21:51,411 Last time I was in a room like this was the night she died. 388 00:21:51,413 --> 00:21:53,280 Worst night of my life. 389 00:21:56,417 --> 00:22:00,354 It was snowing... that kind of relentless snow 390 00:22:00,356 --> 00:22:04,424 where you forget there was ever a world without it. 391 00:22:04,426 --> 00:22:06,659 I remember calling my wife on the way home. 392 00:22:06,661 --> 00:22:08,027 She didn't answer. 393 00:22:08,029 --> 00:22:10,296 She was always bad about answering the phone. 394 00:22:10,298 --> 00:22:11,798 I saw this delivery truck 395 00:22:11,800 --> 00:22:14,601 double parked outside our building. 396 00:22:14,603 --> 00:22:15,902 Just as I was going in, 397 00:22:15,904 --> 00:22:18,437 the engine revved and the truck took off. 398 00:22:18,439 --> 00:22:21,708 When I got up to our floor, 399 00:22:21,710 --> 00:22:25,111 the door was hanging open... 400 00:22:25,113 --> 00:22:29,482 and I ran inside, and... 401 00:22:29,484 --> 00:22:31,617 saw this package lying on the floor, 402 00:22:31,619 --> 00:22:36,555 this small, brown package wrapped in tape, lying in a... 403 00:22:38,725 --> 00:22:40,859 in a pool... 404 00:22:44,296 --> 00:22:46,164 When they found Morris, he denied 405 00:22:46,166 --> 00:22:49,167 he had anything to do with Lucy's death. 406 00:22:54,507 --> 00:22:57,142 You need anything else from me? 407 00:22:57,144 --> 00:22:59,843 I got an appointment starting in about four hours, 408 00:22:59,845 --> 00:23:01,078 like to get a bit of shut-eye. 409 00:23:01,080 --> 00:23:02,612 Morris is still out there somewhere. 410 00:23:02,614 --> 00:23:04,081 This guy's taken years of my life. 411 00:23:04,083 --> 00:23:06,250 He's not getting any more of my time. 412 00:23:06,252 --> 00:23:09,219 We'll find him. 413 00:23:11,089 --> 00:23:14,124 (Reese) Why would Morris, a guy who was just paroled, 414 00:23:14,126 --> 00:23:17,360 put a bomb in Edwards' car and risk everything 415 00:23:17,362 --> 00:23:19,328 by confronting him in front of a crowd? 416 00:23:19,330 --> 00:23:20,764 Criminals do stupid, incriminating stuff 417 00:23:20,766 --> 00:23:22,498 all the time. You don't put a bomb 418 00:23:22,500 --> 00:23:24,601 in a guy's car because you're mentally stable. 419 00:23:24,603 --> 00:23:26,937 Look, before delivering packages, 420 00:23:26,939 --> 00:23:28,438 Morris worked construction. 421 00:23:28,440 --> 00:23:29,706 Demolitions. 422 00:23:29,708 --> 00:23:31,808 (Fusco) Guy knows how to build a bomb. 423 00:23:31,810 --> 00:23:33,609 (Finch) Perhaps I can add some pertinent information. 424 00:23:33,611 --> 00:23:35,978 I've just spotted new activity on an old email account 425 00:23:35,980 --> 00:23:38,013 that Morris had before he went to prison. 426 00:23:38,015 --> 00:23:41,384 A cryptic exchange with an anonymized account, 427 00:23:41,386 --> 00:23:44,887 it says, "Roscoe has agreed to meet in the can. 428 00:23:44,889 --> 00:23:49,324 11:00 AM tomorrow, Kent Avenue and North Ninth Street." 429 00:23:49,326 --> 00:23:52,628 So Morris is about to meet with a man named Roscoe? 430 00:23:52,630 --> 00:23:54,797 "Roscoe" is an old nickname for a handgun. 431 00:23:54,799 --> 00:23:57,199 Morris is trying to acquire a weapon. 432 00:23:57,201 --> 00:23:58,834 I'll head to the address. 433 00:23:58,836 --> 00:24:00,736 I'd like to have a word with him. 434 00:24:05,808 --> 00:24:08,676 (Fusco) Hey, glasses, I just heard back from the bomb squad. 435 00:24:08,678 --> 00:24:10,212 (Finch) What have you got, Detective? 436 00:24:10,214 --> 00:24:13,081 Real amateur hour. Another inch to the left 437 00:24:13,083 --> 00:24:14,516 and the igniter would have been too far from the gas tank 438 00:24:14,518 --> 00:24:15,950 to set it off. 439 00:24:15,952 --> 00:24:17,819 Guy like Morris with experience in explosives 440 00:24:17,821 --> 00:24:19,187 should have known better. 441 00:24:19,189 --> 00:24:22,556 Interesting. Thank you, Detective. 442 00:24:22,558 --> 00:24:24,659 (Finch) Any luck finding Roscoe? 443 00:24:24,661 --> 00:24:26,861 Well, the gun was already here. 444 00:24:26,863 --> 00:24:29,330 No sign of Morris yet. And "In the can" meant 445 00:24:29,332 --> 00:24:31,265 in the trash outside a public restroom. 446 00:24:31,267 --> 00:24:34,669 Hmm. Remind me to never illegally purchase a firearm. 447 00:24:34,671 --> 00:24:37,739 While you're waiting, here's something rather odd. 448 00:24:37,741 --> 00:24:39,340 Do you remember when Edwards told you 449 00:24:39,342 --> 00:24:42,776 about seeing Morris's truck the night his wife died? 450 00:24:42,778 --> 00:24:43,778 Yeah. 451 00:24:43,779 --> 00:24:44,911 Well, that story he told you 452 00:24:44,913 --> 00:24:46,547 matches the story he told in court 453 00:24:46,549 --> 00:24:48,882 and the story he told the cops when they interviewed him. 454 00:24:48,884 --> 00:24:51,885 Of course he would remember every detail. 455 00:24:51,887 --> 00:24:53,387 His wife was murdered. 456 00:24:53,389 --> 00:24:56,123 It's not just the details, Mr. Reese, verbatim. 457 00:24:56,125 --> 00:24:58,558 "That kind of relentless snow that makes you forget 458 00:24:58,560 --> 00:25:01,194 there was ever a world without it." 459 00:25:01,196 --> 00:25:04,097 It's as if Edwards memorized that speech, 460 00:25:04,099 --> 00:25:05,699 but why would he do that? 461 00:25:05,701 --> 00:25:07,801 So, I've been going through 462 00:25:07,803 --> 00:25:11,237 the cell company's GPS records for Edwards' phone. 463 00:25:11,239 --> 00:25:13,573 He wasn't coming home when his wife was killed. 464 00:25:13,575 --> 00:25:15,575 He didn't arrive until several hours later, 465 00:25:15,577 --> 00:25:18,645 which means he couldn't have seen his wife's killer 466 00:25:18,647 --> 00:25:20,880 leaving the scene. He lied. 467 00:25:20,882 --> 00:25:23,082 He didn't just lie, Finch. 468 00:25:23,084 --> 00:25:25,418 Edwards is the one who bought the gun. 469 00:25:25,420 --> 00:25:27,753 He bought a gun under Morris's name? 470 00:25:27,755 --> 00:25:29,555 Mr. Reese, it's another frame job. 471 00:25:29,557 --> 00:25:31,757 Seven years ago, Edwards perjured himself 472 00:25:31,759 --> 00:25:33,659 to make sure that the man he believed had killed his wife 473 00:25:33,661 --> 00:25:35,327 would go away to prison. 474 00:25:35,329 --> 00:25:37,096 And now Morris is out early, 475 00:25:37,098 --> 00:25:40,632 and only seven years for his wife's murder. 476 00:25:40,634 --> 00:25:42,401 I'd be angry too. 477 00:25:42,403 --> 00:25:46,638 So now, Edwards is planning to put him away... for good. 478 00:25:55,625 --> 00:25:57,759 (Reese) Edwards is heading back home now. 479 00:25:57,761 --> 00:26:00,628 He's been pretty careful about not touching that gun. 480 00:26:00,630 --> 00:26:02,730 It's possible he means to kill Morris with that gun 481 00:26:02,732 --> 00:26:04,365 and make it look like self defense. 482 00:26:04,367 --> 00:26:06,634 Get this, right after Morris was released, 483 00:26:06,636 --> 00:26:08,102 he got a text message from his brother 484 00:26:08,104 --> 00:26:10,204 saying your guy would be at the gala. 485 00:26:10,206 --> 00:26:11,705 Edwards must have spoofed the text 486 00:26:11,707 --> 00:26:13,474 to make sure that Morris would show up. 487 00:26:13,476 --> 00:26:15,109 Then he blew up his own car to make it look 488 00:26:15,111 --> 00:26:16,944 like Morris tried to kill him. 489 00:26:16,946 --> 00:26:18,579 (Finch) Whatever Edwards' plan is, 490 00:26:18,581 --> 00:26:20,548 it could end in someone's death, including his own. 491 00:26:20,550 --> 00:26:21,916 We have to stop him. 492 00:26:21,918 --> 00:26:24,284 Stop him? We should give him a medal. 493 00:26:24,286 --> 00:26:27,220 This bastard killed his wife and he's walking the streets free. 494 00:26:27,222 --> 00:26:29,289 Edwards lied in his testimony. 495 00:26:29,291 --> 00:26:31,291 Have you considered that Morris might be innocent? 496 00:26:31,293 --> 00:26:34,227 The man was obsessed. He didn't have a solid alibi, 497 00:26:34,229 --> 00:26:35,628 no other suspect to speak of. 498 00:26:35,630 --> 00:26:37,431 Precisely. All the evidence against him 499 00:26:37,433 --> 00:26:39,599 was purely circumstantial. 500 00:26:39,601 --> 00:26:42,302 Morris has always maintained his innocence. 501 00:26:42,304 --> 00:26:44,137 It could be that he's telling the truth, 502 00:26:44,139 --> 00:26:46,573 and we may never know what really happened. 503 00:26:46,575 --> 00:26:50,509 Guys, we don't even know what's happening now. 504 00:26:50,511 --> 00:26:52,812 Edwards just popped open a round 505 00:26:52,814 --> 00:26:54,513 and poured out the gunpowder. 506 00:26:56,316 --> 00:26:58,417 And I'm betting things won't go too well for Morris 507 00:26:58,419 --> 00:27:00,920 when Edwards plants gunshot residue on him. 508 00:27:00,922 --> 00:27:02,822 If Edwards has figured out how to put this guy away, 509 00:27:02,824 --> 00:27:04,457 he should go for it. 510 00:27:04,459 --> 00:27:06,492 One less killer walking the streets. 511 00:27:06,494 --> 00:27:08,294 (Reese) Oh, he's figured it out. 512 00:27:08,296 --> 00:27:10,896 The tape on his lapels picked up Morris's fingerprints. 513 00:27:10,898 --> 00:27:14,032 (Finch) So now Edwards is holding a gun with Morris's prints. 514 00:27:14,034 --> 00:27:17,169 It seems fairly obvious he intends to use it on someone. 515 00:27:17,171 --> 00:27:19,138 We cannot sanction murder. 516 00:27:19,140 --> 00:27:20,872 (Reese) We don't know if it's murder. 517 00:27:20,874 --> 00:27:23,642 None of Edwards' frames have ended in death before. 518 00:27:23,644 --> 00:27:25,243 Mr. Reese, we wouldn't be focused on him 519 00:27:25,245 --> 00:27:27,345 if something bad wasn't about to happen. 520 00:27:27,347 --> 00:27:31,149 I'm saying he doesn't look like a killer to me. 521 00:27:31,151 --> 00:27:33,351 He looks like a man who's lost. 522 00:27:33,353 --> 00:27:35,954 [doorbell ringing] 523 00:27:35,956 --> 00:27:37,322 (both) Hey. 524 00:27:37,324 --> 00:27:38,823 Sorry, I'm a little early. 525 00:27:38,825 --> 00:27:40,225 No problem. Uh... 526 00:27:40,227 --> 00:27:41,626 [dog barking] 527 00:27:41,628 --> 00:27:43,060 Sounds like Hector's looking forward 528 00:27:43,062 --> 00:27:47,465 to spending time with you. I'll go get him. 529 00:27:47,467 --> 00:27:50,168 Got someone here for ya. 530 00:27:50,170 --> 00:27:52,637 - Here she is. Here she is. - Hey, hi. 531 00:27:52,639 --> 00:27:55,072 Yeah. 532 00:27:55,074 --> 00:27:56,674 You sure you don't mind? 533 00:27:56,676 --> 00:27:59,043 Oh, I'm happy to watch him as long as you need me to. 534 00:27:59,045 --> 00:28:01,145 Thanks. Something came up 535 00:28:01,147 --> 00:28:03,681 I gotta take care of tonight, so... 536 00:28:03,683 --> 00:28:06,517 Everything okay? 537 00:28:06,519 --> 00:28:08,986 Yeah. I think it will be, yeah. 538 00:28:10,188 --> 00:28:11,588 Thanks again for watching him. 539 00:28:11,590 --> 00:28:13,223 Of course. 540 00:28:13,225 --> 00:28:14,791 [door opening] 541 00:28:15,326 --> 00:28:16,326 Bye. 542 00:28:16,327 --> 00:28:18,762 [door closing] 543 00:28:21,666 --> 00:28:25,169 (Reese) Okay, Finch, Edwards is clearing out. 544 00:28:25,171 --> 00:28:28,672 Whatever his plan is, it's gonna happen soon. 545 00:28:28,674 --> 00:28:30,406 (Fusco) Hey, I think I got a lead on our killer. 546 00:28:30,408 --> 00:28:31,875 When Morris was in prison, his brother Sid 547 00:28:31,877 --> 00:28:33,710 never missed a visit. If Morris isn't 548 00:28:33,712 --> 00:28:35,945 at his brother's place, he knows where he's hiding. 549 00:28:35,947 --> 00:28:37,881 (Reese) Edwards might be thinking the same thing. 550 00:28:37,883 --> 00:28:40,283 Looks like he's heading for the brother's apartment. 551 00:28:43,520 --> 00:28:46,489 Okay, Finch, Edwards just broke in. 552 00:29:08,878 --> 00:29:11,880 Mr. Reese? What's he doing? 553 00:29:11,882 --> 00:29:14,583 Making it look like Morris is following him. 554 00:29:14,585 --> 00:29:15,818 Where's Edwards? 555 00:29:15,820 --> 00:29:19,487 - [clatter] - Here. 556 00:29:59,025 --> 00:30:01,927 Edwards has been planning this for years. 557 00:30:01,929 --> 00:30:04,697 He can't move on. He needs closure. 558 00:30:04,699 --> 00:30:06,966 Vengeance will not bring closure. 559 00:30:06,968 --> 00:30:08,834 You should know that by now. 560 00:30:08,836 --> 00:30:11,203 It didn't for Carter, it didn't for Shaw, 561 00:30:11,205 --> 00:30:13,338 and it won't bring Edwards any peace 562 00:30:13,340 --> 00:30:14,874 if he's targeted the wrong man. 563 00:30:14,876 --> 00:30:17,276 Finch, the law doesn't always work. 564 00:30:17,278 --> 00:30:19,111 Edwards is correcting an injustice. 565 00:30:19,113 --> 00:30:21,480 If we deny him this, it will destroy him. 566 00:30:21,482 --> 00:30:23,149 Don't make the mistake of assuming that you're 567 00:30:23,151 --> 00:30:25,951 the only person that's been down this path, Mr. Reese. 568 00:30:25,953 --> 00:30:29,721 So tell me, Finch, where did that path take you? 569 00:30:33,693 --> 00:30:35,794 (man) Gotta find the red queen. Gotta find the red queen. 570 00:30:35,796 --> 00:30:37,562 Gotta pay to play, pay to play, folks. 571 00:30:37,564 --> 00:30:40,399 Who wants to step up, take a chance? 572 00:30:41,901 --> 00:30:43,302 Edwards is gone. 573 00:30:43,304 --> 00:30:44,803 Did he get away, or did you... 574 00:30:44,805 --> 00:30:46,971 He's been doing frame jobs for a while. 575 00:30:46,973 --> 00:30:49,174 He's good at covering his tracks. 576 00:30:49,176 --> 00:30:50,474 He's left his phone at home, 577 00:30:50,476 --> 00:30:52,010 so there's no way for us to track him. 578 00:30:52,012 --> 00:30:55,146 We have to find him before it's too late. 579 00:30:57,149 --> 00:30:58,983 (Finch) I haven't been able to find Edwards, Mr. Reese, 580 00:30:58,985 --> 00:31:01,252 but I've located Morris's cell phone signal. 581 00:31:01,254 --> 00:31:03,521 It's an older model that doesn't have GPS. 582 00:31:03,988 --> 00:31:04,988 _ 583 00:31:04,989 --> 00:31:07,925 Wait, this could be something. 584 00:31:09,194 --> 00:31:12,530 [phone ringing] 585 00:31:12,532 --> 00:31:16,166 Uh... Fusco. 586 00:31:16,168 --> 00:31:18,936 Detective, have you located Morris's brother? 587 00:31:18,938 --> 00:31:22,072 It appears that he just sent Morris a text message. 588 00:31:22,074 --> 00:31:25,742 Although I'll wager it's Edwards spoofing a text to lure him out. 589 00:31:25,744 --> 00:31:27,845 Yeah, I'd say that's a safe bet. 590 00:31:27,847 --> 00:31:30,547 Sid broke his cell phone while we were having a little chat. 591 00:31:30,549 --> 00:31:32,549 How exactly did... 592 00:31:32,551 --> 00:31:34,284 Does he know where Morris is? 593 00:31:34,286 --> 00:31:36,085 No, but it didn't stop the lowlife 594 00:31:36,087 --> 00:31:37,520 from taking a swing at me. 595 00:31:37,522 --> 00:31:39,121 It says to meet at the Conservatory 596 00:31:39,123 --> 00:31:41,458 at the New York Botanical Gardens. 597 00:31:41,460 --> 00:31:43,092 That's across town. 598 00:31:43,094 --> 00:31:44,227 I'm close. 599 00:31:44,229 --> 00:31:45,762 Could be dangerous, Finch. 600 00:31:45,764 --> 00:31:47,029 Which is why you should've stopped Edwards 601 00:31:47,031 --> 00:31:48,398 while you had the chance. 602 00:31:57,707 --> 00:32:00,109 Hello? 603 00:32:00,111 --> 00:32:03,880 Sid? 604 00:32:03,882 --> 00:32:07,816 You here? 605 00:32:12,789 --> 00:32:14,590 I've been waiting seven years for this. 606 00:32:31,590 --> 00:32:36,258 I have received direct threats on my personal cell phone. 607 00:32:36,260 --> 00:32:39,061 Someone is coming after us. 608 00:32:39,063 --> 00:32:42,297 You tell your boss to call me back immediately. 609 00:32:44,735 --> 00:32:46,568 [car doors lock] 610 00:32:46,570 --> 00:32:48,504 [distorted voice] Hello, Alicia. 611 00:32:48,506 --> 00:32:51,640 I'm sorry it's come to this. 612 00:32:51,642 --> 00:32:53,742 I'm aware of your relentless pursuit 613 00:32:53,744 --> 00:32:55,877 and subsequent elimination of the engineers 614 00:32:55,879 --> 00:32:57,679 involved in Northern Lights. 615 00:32:57,681 --> 00:32:59,981 Did you really think that while you were watching others, 616 00:32:59,983 --> 00:33:02,384 [distorted] no one would be watching you? 617 00:33:02,386 --> 00:33:04,219 I'd be careful if I were you. 618 00:33:04,221 --> 00:33:06,721 An improvised explosive device is attached 619 00:33:06,723 --> 00:33:08,189 to the bottom of your car. 620 00:33:08,191 --> 00:33:11,359 Any sudden movement could set it off. 621 00:33:11,361 --> 00:33:15,196 [pay phone ringing] 622 00:33:21,671 --> 00:33:24,905 As a member of the black ops intelligence community, 623 00:33:24,907 --> 00:33:28,576 I'm sure you're familiar with the damage such a device can do. 624 00:33:28,578 --> 00:33:31,546 [panting] 625 00:33:31,548 --> 00:33:37,060 You have to understand, Nathan, he was a dear friend. 626 00:33:37,095 --> 00:33:37,652 [pay phone ringing] 627 00:33:37,654 --> 00:33:40,288 I didn't know anything about his murder. 628 00:33:40,290 --> 00:33:42,522 [pay phone ringing] 629 00:33:42,524 --> 00:33:44,692 Do you even believe yourself? 630 00:33:44,694 --> 00:33:47,127 You work in intelligence? How can you not know? 631 00:33:47,129 --> 00:33:49,462 No. I... 632 00:33:49,464 --> 00:33:51,865 The second it happened, I knew it, 633 00:33:51,867 --> 00:33:53,801 but I didn't know they were gonna do it. 634 00:33:53,803 --> 00:33:56,203 I had no idea. 635 00:33:56,205 --> 00:33:59,138 [pay phone ringing] 636 00:34:00,208 --> 00:34:02,875 You're a trained liar. 637 00:34:02,877 --> 00:34:05,812 How will I ever know if you're telling the truth? 638 00:34:05,814 --> 00:34:09,048 You won't. 639 00:34:09,050 --> 00:34:11,050 But I am. 640 00:34:11,052 --> 00:34:15,654 Everything we did was to make the world a safer place, 641 00:34:15,656 --> 00:34:19,826 but we strayed from the path. I admit it. 642 00:34:19,828 --> 00:34:24,130 I have so many regrets, but it's grown so big, 643 00:34:24,132 --> 00:34:29,602 and we're so... so small. 644 00:34:29,604 --> 00:34:34,072 I don't know who you are or how you know all this, 645 00:34:34,074 --> 00:34:37,175 but maybe you're right. 646 00:34:37,177 --> 00:34:41,179 Maybe Nathan's death, it is my fault. 647 00:34:41,181 --> 00:34:44,617 I saw the signs. I ignored them. 648 00:34:44,619 --> 00:34:48,286 Maybe I deserve this. 649 00:34:48,288 --> 00:34:52,023 [pay phone ringing] 650 00:34:59,132 --> 00:35:01,099 [car door opening] 651 00:35:01,101 --> 00:35:04,935 [panting] 652 00:35:04,937 --> 00:35:08,273 [pay phone ringing] 653 00:35:09,541 --> 00:35:11,976 [ringing stops] 654 00:35:24,956 --> 00:35:26,757 Dump that on your hands. 655 00:35:38,569 --> 00:35:40,504 - Gunpowder? - Do it. 656 00:35:45,409 --> 00:35:48,644 Dr. Edwards. 657 00:35:48,646 --> 00:35:51,681 Harold, what are you doing here? 658 00:35:51,683 --> 00:35:55,384 I may not have been completely honest with you in our session, 659 00:35:55,386 --> 00:35:57,986 but you were right. 660 00:35:57,988 --> 00:36:00,588 We've both been down the same road, 661 00:36:00,590 --> 00:36:03,325 but if there's one thing I've learned, 662 00:36:03,327 --> 00:36:07,896 it's that revenge will never bring you closure. 663 00:36:07,898 --> 00:36:09,064 You gotta help me. 664 00:36:09,066 --> 00:36:10,232 Shut up! 665 00:36:10,234 --> 00:36:11,533 I'm not a murderer. 666 00:36:11,535 --> 00:36:12,835 You're a liar. 667 00:36:12,837 --> 00:36:16,604 I dropped the package off to her 668 00:36:16,606 --> 00:36:20,775 in the morning, and that's all I did. 669 00:36:20,777 --> 00:36:23,778 I didn't like leaving packages at people's doorsteps 670 00:36:23,780 --> 00:36:25,714 during the holidays. 671 00:36:25,716 --> 00:36:30,251 A lot of thieves. A lot of bad people out there. 672 00:36:30,253 --> 00:36:34,956 I made sure she signed for it, and then I left. 673 00:36:37,759 --> 00:36:40,361 And I never came back that night. 674 00:36:40,363 --> 00:36:42,964 You really expect me to believe that's why you kept going back? 675 00:36:42,966 --> 00:36:44,899 I know you killed her. 676 00:36:49,904 --> 00:36:53,474 This is where you met. 677 00:36:53,476 --> 00:36:55,609 Where you proposed. 678 00:36:55,611 --> 00:36:58,379 Why would you desecrate her memory by committing murder 679 00:36:58,381 --> 00:37:00,381 in the place where you were happiest? 680 00:37:00,383 --> 00:37:02,416 Who said anything about murder? 681 00:37:10,591 --> 00:37:13,326 When they search his apartment, 682 00:37:13,328 --> 00:37:16,129 they'll find evidence he's been plotting to kill me. 683 00:37:16,131 --> 00:37:18,631 With the gunshot residue on his hands, 684 00:37:18,633 --> 00:37:20,767 there won't be any doubt he pulled the trigger. 685 00:37:20,769 --> 00:37:23,936 They'll put you away for the rest of your life, 686 00:37:23,938 --> 00:37:26,005 and there won't be anything you can do to stop it. 687 00:37:28,442 --> 00:37:32,412 After I pull the trigger, tell them he shot me. 688 00:37:32,414 --> 00:37:36,849 Do that, and then everything will fall into place. 689 00:37:36,851 --> 00:37:42,587 Harold, whoever you are, I'm begging you, let me have this. 690 00:37:42,589 --> 00:37:43,589 Harold. 691 00:37:44,690 --> 00:37:45,757 Move away. 692 00:37:45,759 --> 00:37:48,593 John, don't shoot. 693 00:37:48,595 --> 00:37:52,131 Shane, listen to me. 694 00:37:52,133 --> 00:37:55,534 I watched someone close to me die before my eyes. 695 00:37:55,536 --> 00:37:59,471 Like you, I thought I needed to make sure 696 00:37:59,473 --> 00:38:01,840 that everyone responsible for that murder 697 00:38:01,842 --> 00:38:07,278 paid with their life, and that almost did it. 698 00:38:07,280 --> 00:38:11,115 I had my target, I had my finger on the trigger, 699 00:38:11,117 --> 00:38:14,118 but I realized that as certain as I was 700 00:38:14,120 --> 00:38:17,155 that these people deserved retribution, 701 00:38:17,157 --> 00:38:22,726 that life was infinitely more complicated than that. 702 00:38:22,728 --> 00:38:25,063 You may never know what happened on that day, 703 00:38:25,065 --> 00:38:28,131 but if you do this, if you condemn his life, 704 00:38:28,133 --> 00:38:31,068 there will be no doubt what you did to him. 705 00:38:33,037 --> 00:38:36,173 Even when your world stops, the world around you 706 00:38:36,175 --> 00:38:38,542 keeps moving forward, and you will too, 707 00:38:38,544 --> 00:38:42,480 but if you die here, that bright, beautiful, lively woman 708 00:38:42,482 --> 00:38:46,016 that fell in love with you here will forever die with you. 709 00:38:47,651 --> 00:38:50,520 I know you don't want that. 710 00:38:52,857 --> 00:38:54,091 [sobs] 711 00:38:58,162 --> 00:39:02,632 [sobbing] 712 00:39:17,547 --> 00:39:20,383 You're even less chatty than usual. 713 00:39:20,385 --> 00:39:22,818 It's a long night. 714 00:39:24,287 --> 00:39:25,954 Want to talk about it? 715 00:39:30,027 --> 00:39:32,895 Okay. 716 00:39:32,897 --> 00:39:35,296 How about we discuss payback instead? 717 00:39:36,900 --> 00:39:39,735 I got you into the gala. Now you give me 718 00:39:39,737 --> 00:39:42,971 something real about yourself. No more shutting me out. 719 00:39:42,973 --> 00:39:46,408 Tell me something you're not so proud of, 720 00:39:46,410 --> 00:39:49,011 starting with how you deal with grief. 721 00:39:56,318 --> 00:40:00,021 There was a woman once. 722 00:40:03,959 --> 00:40:06,027 She meant everything to me. 723 00:40:11,800 --> 00:40:15,937 I kept her at arm's length. 724 00:40:15,939 --> 00:40:19,607 I went away for a long time. 725 00:40:21,910 --> 00:40:24,411 Then I learned she died. 726 00:40:26,647 --> 00:40:28,282 So what happened? 727 00:40:33,188 --> 00:40:36,090 Talk to me, John. If you ever want to be able 728 00:40:36,092 --> 00:40:39,893 to move on, you have to grieve. 729 00:40:42,162 --> 00:40:46,432 I'm not sure I know how to do that. 730 00:40:56,043 --> 00:40:57,443 There he is. 731 00:40:57,445 --> 00:40:59,312 Aw, he missed you. 732 00:40:59,314 --> 00:41:02,315 Hey, boy. 733 00:41:02,317 --> 00:41:04,049 Thanks for looking after him. 734 00:41:04,051 --> 00:41:06,619 Any time. 735 00:41:06,621 --> 00:41:08,387 Did you get everything taken care of? 736 00:41:08,389 --> 00:41:12,358 Um, still working on it. Think it's gonna be okay. 737 00:41:12,360 --> 00:41:15,260 I'm glad to hear it. 738 00:41:22,002 --> 00:41:26,505 Maybe we can walk him together sometime. 739 00:41:26,507 --> 00:41:28,340 Maybe. 740 00:41:31,877 --> 00:41:34,412 [door closes] 741 00:41:59,705 --> 00:42:02,640 Want to go? 742 00:42:06,010 --> 00:42:09,713 It looks like Edwards might finally be starting to move on. 743 00:42:09,715 --> 00:42:11,014 What about Morris? 744 00:42:11,016 --> 00:42:12,616 Did he kill Edwards' wife or not? 745 00:42:12,618 --> 00:42:14,918 That's a question between him and his maker. 746 00:42:14,920 --> 00:42:18,455 Perhaps we should follow our own advice and let him go. 747 00:42:18,457 --> 00:42:20,623 That's not good enough. 748 00:42:20,625 --> 00:42:22,893 The machine's got to know the truth. 749 00:42:22,895 --> 00:42:27,097 It may, and the truth will likely remain with it. 750 00:42:27,099 --> 00:42:30,533 As frustrating as it might seem, 751 00:42:30,535 --> 00:42:33,603 some questions may never be answered. 752 00:42:33,605 --> 00:42:35,905 But what I do know is this... 753 00:42:35,907 --> 00:42:39,942 If Morris is a killer and tries to kill again, 754 00:42:39,944 --> 00:42:41,977 we'll be there. 755 00:42:43,547 --> 00:42:46,148 Come on. Come on. 756 00:42:56,777 --> 00:43:00,995 _ 757 00:43:04,434 --> 00:43:07,101 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com web dl sync snarry 56347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.