Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,785 --> 00:00:05,387
(Finch) We are being watched.
2
00:00:05,389 --> 00:00:07,389
The government has a secret system...
3
00:00:07,391 --> 00:00:12,227
a machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:12,229 --> 00:00:14,763
I designed the machine
to detect acts of terror,
5
00:00:14,765 --> 00:00:16,398
but it sees everything...
6
00:00:16,400 --> 00:00:19,801
violent crimes
involving ordinary people.
7
00:00:19,803 --> 00:00:22,971
The government considers
these people irrelevant.
8
00:00:22,973 --> 00:00:25,006
We don't.
9
00:00:25,008 --> 00:00:29,678
Hunted by the authorities,
we work in secret.
10
00:00:29,680 --> 00:00:31,546
You will never find us.
11
00:00:31,548 --> 00:00:33,348
But victim or perpetrator,
12
00:00:33,350 --> 00:00:36,485
if your number's up, we'll find you.
13
00:00:37,030 --> 00:00:39,836
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com web dl sync snarry
14
00:00:50,399 --> 00:00:51,833
(Reese) Harper Rose.
15
00:00:51,835 --> 00:00:53,835
She a grad student, Finch?
16
00:00:53,837 --> 00:00:55,970
(Finch) Miss Rose is an anthropology
major from upstate New York,
17
00:00:55,972 --> 00:00:57,405
Mr. Reese.
18
00:00:57,407 --> 00:01:00,175
Studied abroad in Europe.
Took time off to travel.
19
00:01:00,177 --> 00:01:01,543
(Reese) Typical college student.
20
00:01:01,545 --> 00:01:03,178
(Finch) Atypical only in that
21
00:01:03,180 --> 00:01:05,580
the machine did not
generate her social.
22
00:01:05,582 --> 00:01:08,483
It gave us her
college ID number instead.
23
00:01:08,485 --> 00:01:11,219
That's a little odd.
Any other issues?
24
00:01:11,221 --> 00:01:12,721
(Finch) Just with her roommate.
25
00:01:12,723 --> 00:01:14,989
Harper put in a written request
26
00:01:14,991 --> 00:01:17,092
for transfer to campus housing.
27
00:01:17,094 --> 00:01:19,094
She moved into a new single
this semester.
28
00:01:19,096 --> 00:01:20,595
I'll look into
the ex-roommate.
29
00:01:20,597 --> 00:01:22,297
You back on campus,
Mr. Reese?
30
00:01:22,299 --> 00:01:23,732
I gotta say, it's quite invigorating
31
00:01:23,734 --> 00:01:27,168
being around all these
idealistic young minds.
32
00:01:27,170 --> 00:01:29,604
You must be enjoying
your day job, professor.
33
00:01:29,606 --> 00:01:31,339
As near as I can tell,
college has become
34
00:01:31,341 --> 00:01:33,608
an overpriced Bacchanalia
35
00:01:33,610 --> 00:01:37,312
full of entitled, oversexed
binge drinkers.
36
00:01:37,314 --> 00:01:39,681
Well, somebody's gotta pay your salary.
37
00:01:41,817 --> 00:01:45,086
(Reese) Wait. Did she
just switch backpacks?
38
00:01:45,088 --> 00:01:47,173
Hang on a second.
39
00:01:49,726 --> 00:01:52,192
[dog chewing off screen]
40
00:01:53,397 --> 00:01:55,397
Oh, no, no, no, no, no, no.
41
00:01:55,399 --> 00:01:58,329
That's not a bone, that's a Bontoni.
42
00:02:01,371 --> 00:02:02,820
[whimpers]
43
00:02:04,808 --> 00:02:06,307
[speaking German]
44
00:02:10,212 --> 00:02:11,446
(girl) Protect your right to privacy.
45
00:02:11,448 --> 00:02:14,516
Excuse me, you wanna help
us out and stop big data?
46
00:02:33,402 --> 00:02:36,104
(Reese) Picking up a dozen
cell phones, Finch.
47
00:02:36,106 --> 00:02:38,506
All registered to different users.
48
00:02:38,508 --> 00:02:40,408
(Finch) You are in a college dormitory.
49
00:02:40,410 --> 00:02:44,379
Come on, Finch, within
a 15 foot radius?
50
00:02:44,381 --> 00:02:47,048
(female student)
Ahem. Creep.
51
00:02:47,050 --> 00:02:48,082
Oh.
52
00:02:48,084 --> 00:02:50,401
This is a woman's floor.
53
00:02:52,122 --> 00:02:54,777
Right, I was just leaving.
54
00:02:55,125 --> 00:02:57,025
I think she's headed to another floor.
55
00:02:57,027 --> 00:02:58,333
[fast knocks on door]
56
00:03:02,399 --> 00:03:03,465
Hey, boo.
57
00:03:03,467 --> 00:03:04,933
Hey, babe.
58
00:03:04,935 --> 00:03:06,601
Thank you for covering my shift.
59
00:03:06,603 --> 00:03:09,370
I feel like I'm
coming down with something.
60
00:03:09,372 --> 00:03:11,639
Yeah, it's called Far Cry 4
61
00:03:11,641 --> 00:03:13,308
- and the munchies.
- Hey.
62
00:03:13,310 --> 00:03:15,176
I need a break, okay?
63
00:03:15,178 --> 00:03:17,612
The boss man's got me
doing cash bank runs every day.
64
00:03:17,614 --> 00:03:20,048
The dude is bugging out
with all that cheddar.
65
00:03:20,050 --> 00:03:23,017
Look, I can handle
Noah. Okay?
66
00:03:23,019 --> 00:03:25,146
All right.
67
00:03:26,022 --> 00:03:28,740
- I'll hit you up later?
- I'll be here.
68
00:03:28,755 --> 00:03:30,925
(Finch) Harper's gentleman
friend is a Trey Wendor,
69
00:03:30,927 --> 00:03:35,530
an uninspired student with a
half dozen misdemeanor arrests.
70
00:03:35,532 --> 00:03:37,599
(Reese) Any violent crimes?
71
00:03:37,601 --> 00:03:39,868
(Finch) Possession of marijuana,
attempt to sell marijuana,
72
00:03:39,870 --> 00:03:42,103
possession of a controlled substance.
73
00:03:42,105 --> 00:03:44,816
No accounting for taste.
74
00:03:45,542 --> 00:03:46,975
[door shuts]
75
00:03:55,384 --> 00:03:57,285
(Reese) I got Harper in sight.
76
00:03:57,287 --> 00:04:00,522
This job is way off campus.
77
00:04:00,524 --> 00:04:05,326
Finch? That shift
she's covering for Trey,
78
00:04:05,328 --> 00:04:07,762
he works in a dispensary.
79
00:04:07,764 --> 00:04:10,532
Medical marijuana?
80
00:04:10,534 --> 00:04:12,800
Do what you love, you'll
never work a day in your life.
81
00:04:12,802 --> 00:04:15,537
State regulations require
a dispensary card
82
00:04:15,539 --> 00:04:16,905
for every patient.
83
00:04:16,907 --> 00:04:19,340
How fast can you get
me into the database?
84
00:04:19,342 --> 00:04:23,144
Let's see. Detective Riley
suffers PTSD
85
00:04:23,146 --> 00:04:25,213
from multiple gun shot wounds.
86
00:04:25,215 --> 00:04:27,482
And let's say chronic back pain.
Back pain is better.
87
00:04:27,484 --> 00:04:30,084
I'll have Dr. Tillman call
it in. It won't take long.
88
00:04:30,086 --> 00:04:31,586
Well, that was easy.
89
00:04:31,588 --> 00:04:33,454
Finch, how do you know so
much about getting marijuana?
90
00:04:33,456 --> 00:04:37,425
Mr. Reese, do you want me
to call this in or not?
91
00:04:37,427 --> 00:04:40,250
(Root) On the job, Harold?
92
00:04:42,766 --> 00:04:44,799
Ms. Groves.
93
00:04:44,801 --> 00:04:48,169
Good to see you're still on task.
94
00:04:48,171 --> 00:04:52,254
The world could scarcely afford
to lose another pot dealer.
95
00:04:54,377 --> 00:04:57,211
Sri Lanka?
96
00:04:57,213 --> 00:04:59,213
I know you prefer sencha green, but
97
00:04:59,215 --> 00:05:01,916
their black tea is to die for.
98
00:05:01,918 --> 00:05:03,851
I did as you asked.
I stayed away.
99
00:05:03,853 --> 00:05:07,221
You did that for
your own reasons, Harry.
100
00:05:07,223 --> 00:05:11,192
What if you're going
about it all wrong?
101
00:05:11,494 --> 00:05:14,161
Maybe we should be
looking for people to enlist.
102
00:05:14,163 --> 00:05:18,466
A good samaritan?
How can you say that after...
103
00:05:18,468 --> 00:05:22,003
everything that happened?
104
00:05:22,005 --> 00:05:24,138
"Everything that
happened." Is...
105
00:05:24,140 --> 00:05:25,706
Is that her name now?
106
00:05:25,708 --> 00:05:27,308
You said you didn't
want to talk about Ms. Shaw.
107
00:05:27,310 --> 00:05:31,779
Let's talk about the 7.1 billion
people out there, Harold.
108
00:05:31,781 --> 00:05:34,515
And the odds that
a few of them just might
109
00:05:34,517 --> 00:05:38,486
give us an advantage over a
runaway artificial intelligence.
110
00:05:38,488 --> 00:05:40,621
What's the Machine proposing?
111
00:05:40,623 --> 00:05:43,324
She wants me to build an app.
112
00:05:43,326 --> 00:05:44,926
For what purpose?
113
00:05:44,928 --> 00:05:46,427
Don't know yet.
114
00:05:46,429 --> 00:05:48,462
It's gotta be a killer app
115
00:05:48,464 --> 00:05:50,798
to get the attention
of the right people.
116
00:05:50,800 --> 00:05:53,567
Anyone in particular you
have in mind, Ms. Groves?
117
00:05:56,872 --> 00:05:59,440
Looks like you've got
your hands full, Harold.
118
00:05:59,442 --> 00:06:01,976
I can handle it.
119
00:06:01,978 --> 00:06:05,079
And this is for you.
120
00:06:05,081 --> 00:06:08,249
To die for.
121
00:06:21,263 --> 00:06:24,031
Detective John Riley.
122
00:06:24,033 --> 00:06:27,101
PTSD.
123
00:06:27,103 --> 00:06:29,370
Been shot multiple times.
124
00:06:33,541 --> 00:06:36,844
Sweet Mary Jane.
This place is legal?
125
00:06:36,846 --> 00:06:39,313
(Finch) According to the state,
just not the federal government,
126
00:06:39,315 --> 00:06:42,082
which means that it's
still a cash business.
127
00:06:42,084 --> 00:06:45,352
Wow. They must be
raking it in.
128
00:06:45,354 --> 00:06:47,187
(Finch) They just can't find
any banks that will take it.
129
00:06:47,189 --> 00:06:49,590
The banks can still be
prosecuted by the feds
130
00:06:49,592 --> 00:06:51,191
for taking illegal drug money.
131
00:06:51,193 --> 00:06:53,460
And they risk having
their charters pulled.
132
00:06:53,462 --> 00:06:55,129
So where does all the money go?
133
00:06:55,131 --> 00:06:56,964
Good question.
134
00:06:56,966 --> 00:06:59,400
It's like the Wild West
or prohibition all over again.
135
00:06:59,402 --> 00:07:01,335
It just makes these dispensaries
136
00:07:01,337 --> 00:07:03,304
big, fat targets for criminals.
137
00:07:03,306 --> 00:07:06,273
(Finch) And our number is
right in the thick of it.
138
00:07:06,275 --> 00:07:09,610
(Harper) Thanks.
139
00:07:09,612 --> 00:07:13,647
Skulk and dagger, what are you having?
140
00:07:13,649 --> 00:07:15,382
Something for my back.
141
00:07:15,384 --> 00:07:17,751
Right.
You're new here.
142
00:07:17,753 --> 00:07:20,854
Uh, try the Kona push pops over there.
143
00:07:20,856 --> 00:07:22,723
Thank you.
144
00:07:26,828 --> 00:07:28,329
What happened to Trey?
145
00:07:28,331 --> 00:07:29,930
He was supposed to make
a deposit this afternoon.
146
00:07:29,932 --> 00:07:31,765
You can't keep sending
burnouts to the bank
147
00:07:31,767 --> 00:07:34,101
with cash that smell
like skunk weed, Noah.
148
00:07:34,103 --> 00:07:36,003
(Harper) They're not stupid.
149
00:07:36,005 --> 00:07:37,671
(Noah) Thought that burnout
was your boyfriend.
150
00:07:37,673 --> 00:07:39,106
I suppose you have a better idea?
151
00:07:39,108 --> 00:07:40,541
The biggest commercial
banks in the world
152
00:07:40,543 --> 00:07:42,776
have been cleaning
cartel money for years.
153
00:07:42,778 --> 00:07:44,745
You just gotta pay the right guy.
154
00:07:44,747 --> 00:07:46,814
That's money laundering.
We're not criminals.
155
00:07:46,816 --> 00:07:48,916
(Noah) This is a legal business.
156
00:07:48,918 --> 00:07:50,884
Cash has to go somewhere, boss.
157
00:07:50,886 --> 00:07:52,553
What do we do with tonight's haul?
158
00:07:52,555 --> 00:07:53,687
You're gonna have to make a transfer to
159
00:07:53,689 --> 00:07:55,556
a secure off-site
holding facility.
160
00:07:55,558 --> 00:07:58,525
Security details sending multiple cars.
161
00:07:58,527 --> 00:07:59,993
- Right now?
- Let them in the back.
162
00:07:59,995 --> 00:08:02,581
Then close up the shop.
Clock out.
163
00:08:10,472 --> 00:08:12,406
(Reese) Sounds like our
anthropology major has been
164
00:08:12,408 --> 00:08:14,808
studying economics.
165
00:08:24,052 --> 00:08:26,787
They're closing up shop, Finch.
166
00:08:26,789 --> 00:08:28,795
It's a cash pick up.
167
00:08:30,593 --> 00:08:33,594
They vary the times, vehicle routes.
168
00:08:33,596 --> 00:08:35,529
That does not sound good.
169
00:08:35,531 --> 00:08:38,399
(Reese) Even worse, these
guys aren't standard transpo.
170
00:08:38,401 --> 00:08:39,867
They're Brotherhood.
171
00:08:39,869 --> 00:08:41,135
Looks like Dominic is getting into
172
00:08:41,137 --> 00:08:43,532
the legalized security business.
173
00:08:54,182 --> 00:08:55,726
Get out the car!
174
00:08:58,087 --> 00:09:01,388
(man) This is the cartel.
It's an ambush!
175
00:09:01,390 --> 00:09:02,589
[yelling in Spanish]
Give us the money!
176
00:09:02,591 --> 00:09:07,661
[gunfire]
177
00:09:13,768 --> 00:09:17,471
Oh, my God!
What just happened?
178
00:09:17,473 --> 00:09:20,107
Who the hell are you?
179
00:09:20,109 --> 00:09:22,309
Your lucky day.
180
00:09:22,311 --> 00:09:24,545
They were tipped off.
They knew your pickup time.
181
00:09:24,547 --> 00:09:26,706
What the hell?
182
00:09:30,152 --> 00:09:31,552
Damn.
183
00:09:31,554 --> 00:09:32,719
Bags were switched out.
184
00:09:32,721 --> 00:09:35,222
Where's the cash?
185
00:09:35,224 --> 00:09:37,537
I'll be right back.
186
00:09:38,294 --> 00:09:40,427
(Reese) Finch, Harper knew
more about this cash pickup
187
00:09:40,429 --> 00:09:42,396
than she let on.
188
00:09:42,398 --> 00:09:44,331
What the hell you doing?
You lost your mind?
189
00:09:44,333 --> 00:09:45,699
Do I know you?
190
00:09:45,701 --> 00:09:47,701
Your life's in danger.
191
00:09:47,703 --> 00:09:49,903
You're that fake cop back at the store.
192
00:09:49,905 --> 00:09:50,905
What?
193
00:09:50,906 --> 00:09:53,607
If you were a real cop, I'd
have been arrested by now.
194
00:09:53,609 --> 00:09:55,309
I guess we're both
good at role-playing.
195
00:09:55,311 --> 00:09:56,443
Beat it.
196
00:09:56,445 --> 00:09:57,644
I'm not going anywhere.
197
00:09:57,646 --> 00:09:59,513
And I'm not going anywhere with you.
198
00:09:59,515 --> 00:10:02,216
Trust me, lady.
You need my help.
199
00:10:02,218 --> 00:10:03,650
Like a hole in my head.
200
00:10:03,652 --> 00:10:06,520
Keep it moving,
Kush pops. I got this.
201
00:10:06,522 --> 00:10:10,591
Give me the bag while you still
got a chance to get out of this.
202
00:10:13,094 --> 00:10:17,564
All right, fine.
Take the cash.
203
00:10:17,566 --> 00:10:21,368
Good choice.
204
00:10:21,370 --> 00:10:22,703
- [strike]
- [groan]
205
00:10:22,705 --> 00:10:24,738
Thanks.
206
00:10:24,740 --> 00:10:26,006
(Finch)
Mr. Reese?
207
00:10:26,008 --> 00:10:27,274
Have you got our girl?
208
00:10:27,276 --> 00:10:30,511
No. She's definitely
no one's girl.
209
00:10:30,513 --> 00:10:33,380
Well, her number
just came up. Again.
210
00:10:33,382 --> 00:10:36,183
And I think I know why.
211
00:10:36,185 --> 00:10:38,285
Harper isn't who we thought she was.
212
00:10:38,287 --> 00:10:42,089
She definitely isn't interested
in our help.
213
00:10:52,929 --> 00:10:55,430
(Finch) Mr. Reese, are you
at Harper's dorm room?
214
00:10:55,432 --> 00:10:58,367
Just let myself in.
215
00:11:01,404 --> 00:11:05,674
Finch, in addition to grand theft,
216
00:11:05,676 --> 00:11:08,844
our gal Harper's been taking up
a collection on campus.
217
00:11:08,846 --> 00:11:10,579
(Finch) Or whatever her real name is.
218
00:11:10,581 --> 00:11:12,848
I've looked into the issues
with the ex-roomie.
219
00:11:12,850 --> 00:11:14,683
It appears that the real Harper Rose
220
00:11:14,685 --> 00:11:17,219
took this semester off
for mental health reasons.
221
00:11:17,221 --> 00:11:19,721
Apparently campus housing
doesn't know it yet.
222
00:11:19,723 --> 00:11:24,860
Multiple cell phones, IDs...
223
00:11:24,862 --> 00:11:27,429
Either she's a serial killer
or a chameleon who
224
00:11:27,431 --> 00:11:30,065
changes her identity like socks.
225
00:11:30,067 --> 00:11:31,366
Perhaps that's the reason the Machine
226
00:11:31,368 --> 00:11:32,534
sent us her number again.
227
00:11:32,536 --> 00:11:34,302
Before she changes identities.
228
00:11:34,304 --> 00:11:37,239
(Reed) Finch, Harper's been
tracking the dispensary
229
00:11:37,241 --> 00:11:38,774
cash deposits for weeks.
230
00:11:38,776 --> 00:11:40,542
So last night's robbery
wasn't impulsive.
231
00:11:40,544 --> 00:11:41,710
It was planned.
232
00:11:41,712 --> 00:11:43,478
All right, she's not a student.
233
00:11:43,480 --> 00:11:45,414
Definitely an operator.
234
00:11:45,416 --> 00:11:46,581
What about the boyfriend?
235
00:11:46,583 --> 00:11:48,750
It was an inside job after all.
236
00:11:48,752 --> 00:11:50,052
Something tells me she wasn't
237
00:11:50,054 --> 00:11:52,320
all that into Trey in the first place.
238
00:11:52,322 --> 00:11:56,825
And as for college...
239
00:11:56,827 --> 00:11:59,428
I think she just dropped out.
240
00:12:08,271 --> 00:12:09,738
Hey, this is amazing.
241
00:12:09,740 --> 00:12:11,873
Your little Miss Mary Jane
has aliases connected
242
00:12:11,875 --> 00:12:14,376
to over a dozen other criminal cases.
243
00:12:14,378 --> 00:12:15,711
She's been busy.
244
00:12:15,713 --> 00:12:17,079
Some of them were
actually girl-next-doors
245
00:12:17,081 --> 00:12:20,015
we brought in for questioning,
but their alibis checked out.
246
00:12:20,017 --> 00:12:22,851
She stole their identities
to commit the crimes.
247
00:12:22,853 --> 00:12:26,488
So what are we dealing with?
Grifter? Con artist? Thief?
248
00:12:26,490 --> 00:12:30,425
Likely, all of the above.
249
00:12:30,427 --> 00:12:33,428
I don't get it. We supposed
to protect her or arrest her?
250
00:12:33,430 --> 00:12:34,896
Maybe both.
251
00:12:34,898 --> 00:12:37,499
We have to find her first.
252
00:12:37,501 --> 00:12:42,804
I'll bet she changes residence
as often as her identity.
253
00:12:42,806 --> 00:12:44,606
Time we split up, Lionel.
254
00:12:44,608 --> 00:12:46,808
Hey, well, there's a lot of names here.
255
00:12:46,810 --> 00:12:48,844
What's your pal
Mr. Peabody doing?
256
00:13:17,473 --> 00:13:19,908
Nicely done,
Ms. Groves.
257
00:13:29,051 --> 00:13:32,120
Smells like money.
258
00:13:32,122 --> 00:13:33,789
Cash crop.
259
00:13:33,791 --> 00:13:36,525
(Dominic) How's business, Noah?
260
00:13:36,527 --> 00:13:40,328
(Noah) Dominic.
261
00:13:40,330 --> 00:13:44,299
Uh...
things were good...
262
00:13:44,301 --> 00:13:45,700
till last night.
263
00:13:45,702 --> 00:13:48,170
Since you hired me to
handle security and transport,
264
00:13:48,172 --> 00:13:50,672
I figured I should look
into the situation directly.
265
00:13:50,674 --> 00:13:52,174
These guys, they came out of nowhere.
266
00:13:52,176 --> 00:13:53,809
Not nowhere.
Mexico.
267
00:13:53,811 --> 00:13:54,910
They were cartel.
268
00:13:54,912 --> 00:13:56,578
Why would the cartel
want to steal from me?
269
00:13:56,580 --> 00:13:57,646
I'm nothing compared to
what they have going on.
270
00:13:57,648 --> 00:13:58,880
Dispensaries are taking millions
271
00:13:58,882 --> 00:14:01,049
out of their pockets
all across the country.
272
00:14:01,051 --> 00:14:03,084
But all that money needs
protecting and washing
273
00:14:03,086 --> 00:14:05,821
and that's the kind of
business they want to be in.
274
00:14:05,823 --> 00:14:08,190
Too bad I already beat 'em to it.
275
00:14:08,192 --> 00:14:11,660
All the way up the
I-95 Corridor.
276
00:14:11,662 --> 00:14:13,662
But somehow the cartel
knew when and where to hit us?
277
00:14:13,664 --> 00:14:15,897
Not from me. They didn't
even do most of the damage.
278
00:14:15,899 --> 00:14:16,998
Who did?
279
00:14:17,000 --> 00:14:18,900
Some cop in a suit.
280
00:14:18,902 --> 00:14:20,569
When the shooting started,
he came out of nowhere.
281
00:14:20,571 --> 00:14:24,139
- Blasting everyone...
- In the kneecaps.
282
00:14:24,141 --> 00:14:26,208
- Detective Riley?
- Yeah, that's it.
283
00:14:26,210 --> 00:14:27,442
He was a customer in the store
284
00:14:27,444 --> 00:14:28,743
- when it all went down.
- Of course he was.
285
00:14:28,745 --> 00:14:29,978
That's when the cash went missing.
286
00:14:29,980 --> 00:14:31,446
Someone switched out the bag it was in.
287
00:14:31,448 --> 00:14:33,515
The cartel didn't get the money.
288
00:14:33,517 --> 00:14:35,650
I don't like losing a shipment
289
00:14:35,652 --> 00:14:38,353
or manpower, so we gotta clean this up.
290
00:14:38,355 --> 00:14:40,589
Scorched earth, you feel me, Noah?
291
00:14:40,591 --> 00:14:42,257
What does that mean?
292
00:14:42,259 --> 00:14:44,259
Who else was working there last night?
293
00:14:44,261 --> 00:14:46,728
Guard at the door, stock boy,
294
00:14:46,730 --> 00:14:48,663
girl named Harper,
hired about a month ago.
295
00:14:48,665 --> 00:14:50,498
Where can I find her?
296
00:14:50,500 --> 00:14:51,867
I...
I don't know.
297
00:14:51,869 --> 00:14:54,469
I tried calling.
She didn't answer her phone.
298
00:14:54,471 --> 00:14:56,238
She's just a college kid.
299
00:14:56,240 --> 00:14:57,906
Her boyfriend, Trey, vouched for her.
300
00:14:57,908 --> 00:15:01,509
Okay. Where can I
find this Trey?
301
00:15:05,754 --> 00:15:07,424
_
302
00:15:07,669 --> 00:15:09,316
_
303
00:15:09,400 --> 00:15:13,022
_
304
00:15:20,263 --> 00:15:23,965
[sighs]
Yeah...
305
00:15:26,936 --> 00:15:29,638
Score!
306
00:15:36,679 --> 00:15:39,914
[lighter clicking]
307
00:15:39,916 --> 00:15:41,883
Harp?
308
00:15:41,885 --> 00:15:44,431
Not tonight, sweetheart.
309
00:15:46,156 --> 00:15:49,891
A couple differences
between me and your girl.
310
00:15:49,893 --> 00:15:52,227
One, I would rather do a dime in Rikers
311
00:15:52,229 --> 00:15:53,861
than your
half-baked ass and,
312
00:15:53,863 --> 00:15:58,800
two, I only take what's mine.
313
00:15:58,802 --> 00:16:00,468
Where you been, Trey?
314
00:16:00,470 --> 00:16:04,639
I don't know.
Here... class...
315
00:16:04,641 --> 00:16:07,308
I mean, maybe not class, but...
316
00:16:07,310 --> 00:16:08,376
[gun cocks]
317
00:16:08,678 --> 00:16:11,546
Whoa.
318
00:16:11,548 --> 00:16:13,347
Sit.
319
00:16:13,349 --> 00:16:16,484
Right.
320
00:16:25,594 --> 00:16:27,295
Got friends upstate doing hard time
321
00:16:27,297 --> 00:16:29,997
for selling weaker schwag than that.
322
00:16:29,999 --> 00:16:32,199
I'm... sorry?
323
00:16:32,201 --> 00:16:35,136
Now the government's gone
and made that OG dank legal.
324
00:16:35,138 --> 00:16:37,438
Taxing it!
Ain't that a bitch?
325
00:16:37,440 --> 00:16:40,141
Yeah, the government, it's...
326
00:16:40,143 --> 00:16:44,111
it's pretty diabolical.
327
00:16:44,113 --> 00:16:46,480
Do you want some ice cream?
328
00:16:46,482 --> 00:16:48,049
I don't know what you want from me.
329
00:16:48,051 --> 00:16:50,084
Oh, sure you do, Trey.
330
00:16:50,086 --> 00:16:53,020
We want the money back.
331
00:16:53,022 --> 00:16:57,491
And we want your girl.
332
00:16:57,493 --> 00:16:59,627
Time to take a little trip.
333
00:17:06,668 --> 00:17:09,170
You want me to cut a deal?
334
00:17:09,172 --> 00:17:10,805
I'm not that guy.
335
00:17:10,807 --> 00:17:13,107
The way I see it, Jorge,
336
00:17:13,109 --> 00:17:14,764
you should be begging me for a deal.
337
00:17:15,345 --> 00:17:16,763
You and your cartel buddies shot up
338
00:17:16,899 --> 00:17:19,077
a medical marijuana
dispensary last night.
339
00:17:19,116 --> 00:17:22,584
I told you, man.
I don't flip on nobody.
340
00:17:22,586 --> 00:17:26,422
Hey, that guy out there,
he looks familiar.
341
00:17:26,424 --> 00:17:28,657
Is he a witness?
342
00:17:34,864 --> 00:17:38,233
This who tipped you off about
the cash delivery?
343
00:17:38,235 --> 00:17:40,502
Maria.
344
00:17:40,504 --> 00:17:42,337
She's not long for this world.
345
00:17:42,339 --> 00:17:43,639
Maria?
346
00:17:43,641 --> 00:17:45,874
What?
That's not her name?
347
00:17:45,876 --> 00:17:47,242
Not even close.
348
00:17:47,244 --> 00:17:50,512
She lied about her name?
349
00:17:50,514 --> 00:17:51,680
Didn't tell us that the Brotherhood
350
00:17:51,682 --> 00:17:53,715
was handling security transpo.
351
00:17:53,717 --> 00:17:56,251
Not to mention, who's that
gringo with the suit out there?
352
00:17:56,253 --> 00:17:57,453
Whoa, whoa, one thing at a time.
353
00:17:57,455 --> 00:17:58,787
Tell me where I can find Maria.
354
00:17:58,789 --> 00:18:00,656
Where'd you meet her?
355
00:18:00,658 --> 00:18:02,758
Club Boost.
356
00:18:02,760 --> 00:18:04,693
Couple weeks ago.
357
00:18:04,695 --> 00:18:09,031
She said that her favorite
DJ was gonna be playing there.
358
00:18:09,033 --> 00:18:11,133
That girl loves to dance.
359
00:18:11,135 --> 00:18:14,203
[dance music]
360
00:18:14,205 --> 00:18:19,208
♪
361
00:18:19,210 --> 00:18:23,512
Oh, my God! Fiona!
This club is off the hook!
362
00:18:23,514 --> 00:18:25,247
How did you get us in?
363
00:18:25,249 --> 00:18:26,949
The owner and I, we go way back.
364
00:18:26,951 --> 00:18:28,684
You guys want more bubbly?
365
00:18:28,686 --> 00:18:30,786
- Free champagne!
- Yeah!
366
00:18:35,024 --> 00:18:36,391
We need to talk.
367
00:18:36,393 --> 00:18:38,861
Oh, we already did.
368
00:18:38,863 --> 00:18:40,429
We were interrupted.
369
00:18:40,431 --> 00:18:42,739
Right. Sorry about
the knee.
370
00:18:44,301 --> 00:18:45,667
But I can tell you're the kind of guy
371
00:18:45,669 --> 00:18:47,725
that doesn't take "No" for an answer.
372
00:18:51,408 --> 00:18:52,841
Champagne?
373
00:18:52,843 --> 00:18:54,943
Where's the money?
374
00:18:54,945 --> 00:18:57,045
I spent it.
375
00:18:57,047 --> 00:18:59,047
All of it?
Already?
376
00:18:59,049 --> 00:19:01,250
I paid some bills,
balanced my checkbook,
377
00:19:01,252 --> 00:19:02,651
and what do you know?
378
00:19:02,653 --> 00:19:04,651
Turns out I owed some
other guys some money.
379
00:19:07,057 --> 00:19:08,790
A lot of money.
380
00:19:08,792 --> 00:19:09,958
What other guys?
381
00:19:09,960 --> 00:19:11,226
The guys who own the club!
382
00:19:11,228 --> 00:19:12,794
Don't worry, we're square.
383
00:19:12,796 --> 00:19:16,498
Even threw in bottle service
to seal the deal.
384
00:19:16,500 --> 00:19:18,967
We're leaving now.
385
00:19:18,969 --> 00:19:20,369
If you don't mind,
386
00:19:20,371 --> 00:19:23,539
Fiona would like to
get back to her girlfriends.
387
00:19:23,541 --> 00:19:27,009
Oh, Harper,
you didn't just steal drugs.
388
00:19:27,011 --> 00:19:29,099
You stole from Dominic.
389
00:19:31,482 --> 00:19:36,652
Don't look now.
You've just been...
390
00:19:36,654 --> 00:19:39,354
spotted.
391
00:19:39,356 --> 00:19:42,457
[dance music]
392
00:19:42,459 --> 00:19:43,425
♪ ♪
393
00:19:43,427 --> 00:19:45,360
[blows landing]
394
00:19:45,362 --> 00:19:49,197
♪ ♪
395
00:19:49,199 --> 00:19:53,569
[hits with bottle]
396
00:20:02,478 --> 00:20:03,979
NYPD.
Come with me.
397
00:20:03,981 --> 00:20:05,347
Sorry, Detective.
398
00:20:05,349 --> 00:20:08,383
But I don't really feel like
spending tonight in holding.
399
00:20:08,385 --> 00:20:12,120
You really want to do this?
400
00:20:12,122 --> 00:20:14,323
Come on, you.
401
00:20:25,312 --> 00:20:27,980
Yum.
402
00:20:31,551 --> 00:20:35,187
Thanks.
Starving.
403
00:20:38,392 --> 00:20:40,493
The cuffs are a bit
over the top, don't you think?
404
00:20:40,495 --> 00:20:42,528
I mean, even for someone like you.
405
00:20:42,530 --> 00:20:45,297
Someone like me?
406
00:20:45,299 --> 00:20:49,168
I know cops. Your friend
here, he's the real deal.
407
00:20:49,170 --> 00:20:52,104
I bet he bleeds blue.
But you,
408
00:20:52,106 --> 00:20:54,407
you're playing make believe.
409
00:20:54,409 --> 00:20:58,744
My guess is former military
with a side of hero complex.
410
00:20:58,746 --> 00:21:01,013
So what makes you say that?
411
00:21:01,015 --> 00:21:03,749
You military folk
have all the same tells.
412
00:21:03,751 --> 00:21:05,351
Posture, the hair...
413
00:21:05,353 --> 00:21:07,119
It's like they make you in a factory.
414
00:21:09,156 --> 00:21:10,956
Not bad.
415
00:21:10,958 --> 00:21:12,391
Well, thank you for that analysis.
416
00:21:12,393 --> 00:21:15,795
Now, let's just focus on you.
417
00:21:15,797 --> 00:21:17,596
You're in real trouble, kid.
418
00:21:17,598 --> 00:21:20,032
Dominic wants you dead and he's
good at getting what he wants.
419
00:21:20,034 --> 00:21:22,201
What I don't understand
is why the cartel
420
00:21:22,203 --> 00:21:23,636
showed up when they did.
421
00:21:23,638 --> 00:21:25,571
Maybe a little birdie
gave them a heads up
422
00:21:25,573 --> 00:21:27,973
there'd be some money changing hands.
423
00:21:27,975 --> 00:21:31,444
So the cartel swooped in
to knock off the cash...
424
00:21:31,446 --> 00:21:34,980
only to realize later they're
left holding the wrong bag.
425
00:21:35,282 --> 00:21:37,216
Worked beautifully, too.
426
00:21:37,218 --> 00:21:39,685
Until your partner
started playing hero.
427
00:21:39,687 --> 00:21:41,854
I don't know about the cartel,
428
00:21:41,856 --> 00:21:44,390
but Dominic's not about
to let you off the hook.
429
00:21:44,392 --> 00:21:46,392
Don't be such a drama queen.
430
00:21:46,394 --> 00:21:49,161
Stealing from criminals
is a victimless crime.
431
00:21:49,163 --> 00:21:51,029
Unless you're the victim.
432
00:21:51,031 --> 00:21:53,132
(Finch) Detective...
433
00:21:53,134 --> 00:21:55,067
I got her, Harold.
434
00:21:55,069 --> 00:21:56,902
Good, but that's not why I'm calling.
435
00:21:56,904 --> 00:21:58,470
We have a new number.
436
00:21:58,472 --> 00:22:01,373
Ms. Harper's friend
from the dorm, Trey.
437
00:22:01,375 --> 00:22:03,075
Dominic must think he knows something.
438
00:22:03,077 --> 00:22:05,411
I went through his dorm room
and found it empty.
439
00:22:05,413 --> 00:22:08,180
I couldn't tell if the disarray
was evidence of a kidnapping
440
00:22:08,182 --> 00:22:09,948
or just a dreadful sloven.
441
00:22:09,950 --> 00:22:12,351
In either event, you should
make sure that Ms. Harper
442
00:22:12,353 --> 00:22:14,386
doesn't leave your side.
443
00:22:34,707 --> 00:22:37,309
Your buddy Trey's in trouble.
444
00:22:37,311 --> 00:22:39,144
Dominic must be
after him because of you.
445
00:22:39,146 --> 00:22:40,546
Who was on the phone?
446
00:22:40,548 --> 00:22:42,614
Did you... did you
even answer a phone?
447
00:22:42,616 --> 00:22:44,650
Is there something in his ear?
448
00:22:44,652 --> 00:22:46,285
Eh, it's John and his friends.
449
00:22:46,287 --> 00:22:47,487
It's kind of like their thing.
450
00:22:47,488 --> 00:22:49,121
They... they
know stuff.
451
00:22:49,123 --> 00:22:51,924
Oh... sounds
very technical.
452
00:22:51,926 --> 00:22:54,593
Look, Trey doesn't know
anything about me.
453
00:22:54,595 --> 00:22:56,061
He doesn't even know my real name.
454
00:22:56,063 --> 00:22:58,063
What is your real name?
455
00:22:58,065 --> 00:22:59,498
I think I'll keep Harper for now.
456
00:22:59,500 --> 00:23:02,434
I like the way that sounds.
457
00:23:02,436 --> 00:23:05,204
So what's gonna happen to Trey?
458
00:23:05,206 --> 00:23:07,206
We have to get to him
before Dominic realizes
459
00:23:07,208 --> 00:23:09,675
the kid's useless.
Let's go.
460
00:23:25,124 --> 00:23:26,959
We got all manpower flipping cash
461
00:23:26,961 --> 00:23:29,728
for gift cards, money orders
up the Eastern seaboard.
462
00:23:29,730 --> 00:23:32,030
I don't need cash.
I need ones and zeroes.
463
00:23:32,032 --> 00:23:34,199
Get me more gamers.
464
00:23:40,673 --> 00:23:42,708
Ah!
465
00:23:42,710 --> 00:23:43,809
Ow!
466
00:23:43,811 --> 00:23:45,110
Where is she?
467
00:23:45,112 --> 00:23:46,778
I don't...
I don't know, man.
468
00:23:46,780 --> 00:23:49,681
I told you.
469
00:24:02,996 --> 00:24:06,665
Your girl stole from me.
470
00:24:06,667 --> 00:24:08,300
She got too close to you and Noah
471
00:24:08,302 --> 00:24:11,003
which means she knows things.
472
00:24:11,005 --> 00:24:12,504
Things she shouldn't.
473
00:24:12,506 --> 00:24:14,239
Harper's just some girl
I was hanging out with.
474
00:24:14,241 --> 00:24:16,742
Her name's not Harper.
475
00:24:16,744 --> 00:24:18,911
The girl's a grifter
working fools like you
476
00:24:18,913 --> 00:24:20,979
to get what she wants.
477
00:24:20,981 --> 00:24:22,347
No way.
478
00:24:22,349 --> 00:24:23,749
What about Detective Riley?
479
00:24:23,751 --> 00:24:25,083
How does she know him?
480
00:24:25,085 --> 00:24:28,186
Who?
481
00:24:28,188 --> 00:24:30,155
No, come on, dude.
Come on, come on.
482
00:24:30,157 --> 00:24:34,159
[grunts]
Ah!
483
00:24:34,161 --> 00:24:36,395
I don't know who that is.
484
00:24:36,397 --> 00:24:38,263
I wanna believe you, Trey.
485
00:24:38,265 --> 00:24:39,665
It's 'cause of guys like you
486
00:24:39,667 --> 00:24:41,934
I'm taking my business
to the next level.
487
00:24:41,936 --> 00:24:43,235
It is?
488
00:24:43,237 --> 00:24:45,237
You and your video games.
489
00:24:45,239 --> 00:24:50,275
See, the dispensary owners
have a bank problem.
490
00:24:50,277 --> 00:24:53,345
So they have to hire guys like me
491
00:24:53,347 --> 00:24:55,380
to protect them and all that cash.
492
00:24:55,382 --> 00:24:59,251
Then I see guys like you
spend thousands on games.
493
00:24:59,253 --> 00:25:01,587
Warriors of the realm.
494
00:25:01,589 --> 00:25:05,090
Turning real currency,
virtual, cold hard cash
495
00:25:05,092 --> 00:25:06,825
for fake gold.
496
00:25:06,827 --> 00:25:08,560
All I needed to figure out was how to
497
00:25:08,562 --> 00:25:10,228
turn that into real money again
498
00:25:10,230 --> 00:25:14,066
then transfer it into a bank account.
499
00:25:14,068 --> 00:25:15,667
Yeah, that's really smart.
500
00:25:15,669 --> 00:25:16,868
Yes, it is.
501
00:25:16,870 --> 00:25:18,637
But now I feel
that's all been jeopardized.
502
00:25:18,639 --> 00:25:20,305
It's not. She's not
gonna say anything.
503
00:25:20,307 --> 00:25:21,773
- No?
- No, she's not.
504
00:25:21,775 --> 00:25:23,308
I hope not.
505
00:25:23,310 --> 00:25:25,911
'Cause if she does,
506
00:25:25,913 --> 00:25:29,781
you won't need to worry about
studying for those finals.
507
00:25:36,589 --> 00:25:38,590
Maybe we should kick
this know-nothing fool.
508
00:25:38,592 --> 00:25:40,225
He got played, clear and simple.
509
00:25:40,227 --> 00:25:43,895
No. With Riley in the mix,
she'll be coming back around.
510
00:25:43,897 --> 00:25:48,166
As far as I'm concerned,
they're both loose ends.
511
00:25:58,611 --> 00:26:00,145
You live here?
512
00:26:00,147 --> 00:26:02,380
I own the apartment.
513
00:26:02,382 --> 00:26:04,716
An excellent
non-answer.
514
00:26:04,718 --> 00:26:06,484
What about Captain McConnick?
515
00:26:06,486 --> 00:26:07,786
He work for you?
516
00:26:07,788 --> 00:26:12,157
Detective Riley and I are partners.
517
00:26:12,159 --> 00:26:13,992
I didn't see that coming.
518
00:26:17,964 --> 00:26:20,265
Harold, I'm gonna need that cash.
519
00:26:20,267 --> 00:26:22,334
It's all there.
520
00:26:22,336 --> 00:26:25,136
Though the withdrawal put
a sizable dent in our reserves
521
00:26:25,138 --> 00:26:26,404
but I think the lives of two people
522
00:26:26,406 --> 00:26:29,341
are worth that sacrifice.
523
00:26:29,343 --> 00:26:30,709
Where are you going with that?
524
00:26:30,711 --> 00:26:32,477
Paying off Dominic.
525
00:26:32,479 --> 00:26:34,379
It's the only play to keep you safe.
526
00:26:34,381 --> 00:26:36,214
I've been in way deeper than this.
527
00:26:36,216 --> 00:26:37,682
What about Trey?
528
00:26:37,684 --> 00:26:40,151
Does he have as big
of a death wish as you do?
529
00:26:40,153 --> 00:26:42,354
Come on! You guys are
making it seem like
530
00:26:42,356 --> 00:26:44,022
I knew he was gonna get kidnapped.
531
00:26:44,024 --> 00:26:45,924
Maybe you'll think about someone
other than yourself
532
00:26:45,926 --> 00:26:48,960
next time you steal from drug dealers.
533
00:26:48,962 --> 00:26:51,730
Don't let her out of your sight.
534
00:26:51,732 --> 00:26:55,867
He's a real live wire, huh?
535
00:26:55,869 --> 00:26:57,669
CIA or Special Forces?
536
00:26:57,671 --> 00:27:00,138
Mister... uh,
Detective Riley
537
00:27:00,140 --> 00:27:01,773
is a complicated person.
538
00:27:01,775 --> 00:27:04,376
And you?
What's your story?
539
00:27:04,378 --> 00:27:05,744
You fund some kind of
540
00:27:05,746 --> 00:27:08,179
alternative private
military contractors?
541
00:27:08,181 --> 00:27:12,384
We like to think of what we
do as a community service.
542
00:27:12,386 --> 00:27:14,352
Why?
543
00:27:14,354 --> 00:27:15,820
Why what?
544
00:27:15,822 --> 00:27:18,857
You two are obviously helping
people on a regular basis.
545
00:27:18,859 --> 00:27:21,526
Exhibit A, this ornately
decorated apartment
546
00:27:21,528 --> 00:27:23,762
that no one lives in.
Which means
547
00:27:23,764 --> 00:27:25,964
you probably have a boatload of money
548
00:27:25,966 --> 00:27:28,333
and much better things
to do with your time
549
00:27:28,335 --> 00:27:31,603
than to just stick your neck
out for people you don't know.
550
00:27:31,605 --> 00:27:33,884
So why do it?
551
00:27:36,643 --> 00:27:39,377
Everybody deserves a champion.
552
00:27:39,379 --> 00:27:41,913
Well, where do you get
your information?
553
00:27:41,915 --> 00:27:44,449
I'm good with technology.
554
00:27:44,451 --> 00:27:47,452
[laughs]
A hacker.
555
00:27:47,454 --> 00:27:48,987
You're a guy who needs order.
556
00:27:48,989 --> 00:27:50,855
Coding is good for that.
It channels the OCD.
557
00:27:50,857 --> 00:27:54,659
It fosters the illusion of control.
558
00:27:54,661 --> 00:27:56,628
You should stop gripping
the wheel so tight.
559
00:27:56,630 --> 00:27:58,396
Try turning into the skid.
560
00:27:58,398 --> 00:27:59,898
Ah!
561
00:27:59,900 --> 00:28:01,599
And you prefer disorder.
562
00:28:01,601 --> 00:28:03,068
Why swim upstream when you can
563
00:28:03,070 --> 00:28:05,837
ride the current all the way
down to the waterfall?
564
00:28:05,839 --> 00:28:07,906
What happens when you reach the cliff?
565
00:28:07,908 --> 00:28:09,908
I'll let you know when I get there.
566
00:28:09,910 --> 00:28:14,312
That's an interesting take on life.
567
00:28:14,314 --> 00:28:16,047
It's freedom.
568
00:28:16,049 --> 00:28:18,249
I steal from criminals
'cause they don't call the cops.
569
00:28:18,251 --> 00:28:20,585
I don't plant roots so
I can bail at a moment's notice.
570
00:28:20,587 --> 00:28:23,922
Sounds more like running.
571
00:28:23,924 --> 00:28:27,892
An antique art deco engagement
ring, about a karat.
572
00:28:27,894 --> 00:28:29,561
Is it a family heirloom?
573
00:28:29,563 --> 00:28:30,829
It's just a piece of tin that I stole
574
00:28:30,831 --> 00:28:33,998
from an old lady who tried
to screw me over.
575
00:28:37,403 --> 00:28:39,537
Got anything to eat around here?
576
00:28:50,883 --> 00:28:52,417
Got something for your boss.
577
00:28:52,419 --> 00:28:56,087
Right there's good.
578
00:28:56,089 --> 00:28:59,858
[opening briefcase]
579
00:28:59,860 --> 00:29:03,027
In exchange for the kid
and for the girl's life.
580
00:29:03,029 --> 00:29:05,697
Don't know what you're
talking about, Detective.
581
00:29:05,699 --> 00:29:07,832
You're welcome to
leave the cash though.
582
00:29:14,106 --> 00:29:15,607
Where's Dominic?
583
00:29:15,609 --> 00:29:17,575
He's unavailable.
584
00:29:17,577 --> 00:29:21,713
But like we said,
you can leave the case.
585
00:29:21,715 --> 00:29:24,149
That's not gonna happen.
586
00:29:28,320 --> 00:29:31,089
I'll take that.
587
00:29:49,208 --> 00:29:52,477
That's my number for your boss
when he's ready to talk.
588
00:29:52,479 --> 00:29:55,947
Or I can keep kicking
his ass from a distance.
589
00:29:55,949 --> 00:29:58,183
Whatever he prefers.
590
00:30:07,170 --> 00:30:08,404
I can't tell you how excited I am
591
00:30:08,406 --> 00:30:10,072
about what you've brought to us.
592
00:30:10,074 --> 00:30:11,807
Now you see why I needed your company.
593
00:30:11,809 --> 00:30:13,142
Yeah, I thought it was a simple app,
594
00:30:13,144 --> 00:30:16,879
but it's a truly sophisticated
build for a mobile platform.
595
00:30:16,881 --> 00:30:19,648
You, uh, work with an incubator?
596
00:30:19,650 --> 00:30:21,450
Not on this project.
597
00:30:21,452 --> 00:30:23,052
It's just me.
598
00:30:23,054 --> 00:30:25,354
What type of partnership
are you looking for?
599
00:30:25,356 --> 00:30:27,790
Combining my software
with your compression algorithm
600
00:30:27,792 --> 00:30:29,391
will save me a lot of time and money
601
00:30:29,393 --> 00:30:31,760
and allow us to sell it
at a lower price point
602
00:30:31,762 --> 00:30:33,896
to the consumer.
603
00:30:33,898 --> 00:30:35,998
If you're interested in partnering up
604
00:30:36,000 --> 00:30:38,267
on something so small, of course.
605
00:30:38,269 --> 00:30:40,736
Well, I imagine the boss
will be as impressed as I am
606
00:30:40,738 --> 00:30:41,937
with what you've created.
607
00:30:41,939 --> 00:30:45,107
So, um, why don't I call
you once he weighs in?
608
00:30:45,109 --> 00:30:47,359
I look forward to it.
609
00:30:49,280 --> 00:30:52,281
Tell me something.
Why bring it to us?
610
00:30:52,283 --> 00:30:55,250
You could've gone anywhere.
611
00:30:55,252 --> 00:30:59,242
Your boss's reputation precedes him.
612
00:31:17,307 --> 00:31:19,675
Got your message...
613
00:31:19,677 --> 00:31:21,276
Detective.
614
00:31:21,278 --> 00:31:24,213
I'll give you the money you're owed
615
00:31:24,215 --> 00:31:26,448
if you agree to stay away from Harper.
616
00:31:26,450 --> 00:31:30,018
And I want that kid back in one piece.
617
00:31:30,020 --> 00:31:31,487
Okay.
618
00:31:31,489 --> 00:31:33,255
It's a deal.
619
00:31:33,257 --> 00:31:36,592
If you decide to tell me
who you really are.
620
00:31:36,594 --> 00:31:41,764
'Cause you're sure as hell
no detective.
621
00:31:41,766 --> 00:31:44,199
Well, you saw my card.
622
00:31:44,201 --> 00:31:46,335
- [laughs]
- It says John Riley,
623
00:31:46,337 --> 00:31:49,004
Homicide Detective.
624
00:31:49,006 --> 00:31:50,906
That's me.
625
00:31:50,908 --> 00:31:56,845
No real cop would pay off the
debt of some homeless grifter.
626
00:31:57,147 --> 00:31:59,414
I'm not like other cops.
627
00:31:59,416 --> 00:32:02,602
We finally agree on something.
628
00:32:05,122 --> 00:32:09,257
You and me, this isn't personal.
629
00:32:09,259 --> 00:32:11,493
It's just that you keep
trying to hurt people
630
00:32:11,495 --> 00:32:15,230
and I don't like it
when people get hurt.
631
00:32:15,232 --> 00:32:17,565
Why does Elias get a pass?
632
00:32:17,567 --> 00:32:19,734
Well, he and I have an understanding.
633
00:32:19,736 --> 00:32:23,138
He stays out of my way
and I stay out of his.
634
00:32:23,140 --> 00:32:24,140
That right?
635
00:32:24,141 --> 00:32:25,440
That's right.
636
00:32:25,442 --> 00:32:28,510
That's how it works with Elias.
637
00:32:28,512 --> 00:32:30,445
But you already know that.
638
00:32:30,447 --> 00:32:33,248
Just like you know he's coming for you.
639
00:32:33,250 --> 00:32:35,083
I'll be ready.
640
00:32:35,085 --> 00:32:36,918
But as for us,
641
00:32:36,920 --> 00:32:40,789
if I stay out of your way,
you'll show me the same respect?
642
00:32:40,791 --> 00:32:44,426
As long as you stop trying
to kill innocent people.
643
00:32:44,428 --> 00:32:45,727
The girl's not innocent.
644
00:32:45,729 --> 00:32:48,082
Well, that's up for debate.
645
00:32:50,200 --> 00:32:53,001
How about I give you Trey
and you give me the girl?
646
00:32:56,472 --> 00:33:00,141
That's not gonna happen.
647
00:33:00,143 --> 00:33:01,943
[exhales]
648
00:33:12,154 --> 00:33:14,656
(Fusco) I got him.
649
00:33:16,992 --> 00:33:18,526
He pulls anything stupid,
650
00:33:18,528 --> 00:33:23,031
I'll pull the trigger.
651
00:33:23,033 --> 00:33:24,732
Which one is it?
652
00:33:24,734 --> 00:33:26,568
One of the pretty little brunettes
653
00:33:26,570 --> 00:33:30,405
or your partner Detective Fusco?
654
00:33:30,407 --> 00:33:33,408
[laughs]
655
00:33:33,410 --> 00:33:35,110
You're not gonna kill an unarmed man.
656
00:33:35,112 --> 00:33:36,578
I know that much.
657
00:33:36,580 --> 00:33:41,082
So I guess this little talk is over...
658
00:33:41,084 --> 00:33:43,685
for now.
659
00:33:47,656 --> 00:33:50,825
You can stand down now.
660
00:33:50,827 --> 00:33:53,261
Looks like your little parlay
didn't do us much good.
661
00:33:53,263 --> 00:33:55,130
Harper's still in trouble and
her stoner boyfriend's
662
00:33:55,132 --> 00:33:56,764
probably dead.
663
00:33:56,766 --> 00:33:59,033
Always looking on
the bright side, aren't you?
664
00:33:59,035 --> 00:34:02,971
(Fusco) Okay, Detective
Sunshine, what do we do now?
665
00:34:03,273 --> 00:34:05,640
So that tall drink of darkness failed
666
00:34:05,642 --> 00:34:07,675
to dazzle Dominic with his witty banter
667
00:34:07,677 --> 00:34:09,010
and a briefcase full of cash.
668
00:34:09,012 --> 00:34:11,646
We'll discuss our next
option when he gets back.
669
00:34:11,648 --> 00:34:13,848
It'll be too late.
You know how these guys work.
670
00:34:13,850 --> 00:34:17,318
Shoot first, don't ask questions
later because the person's dead.
671
00:34:17,320 --> 00:34:19,654
I put my life at risk
knowing the stakes.
672
00:34:19,656 --> 00:34:21,055
Trey didn't.
673
00:34:21,057 --> 00:34:25,259
So, I'm gonna rescue that dummy
with or without you guys.
674
00:34:25,261 --> 00:34:28,663
I'll have a much better chance
if I got some backup.
675
00:34:28,665 --> 00:34:30,973
What do you propose?
676
00:34:32,936 --> 00:34:36,137
You're good with technology, right?
677
00:34:42,478 --> 00:34:47,315
- Girl wants a word.
- Send her over.
678
00:34:55,357 --> 00:34:57,925
I knew you had balls, but I
didn't know you were stupid.
679
00:34:57,927 --> 00:34:59,961
Don't be so mad, Alfonso.
680
00:34:59,963 --> 00:35:02,396
You got his nephew in
a lot of trouble, little girl.
681
00:35:02,398 --> 00:35:03,798
You set him up to fail.
682
00:35:03,800 --> 00:35:06,100
Cops got involved.
He got shot.
683
00:35:06,102 --> 00:35:08,041
I'm gonna make it up to you.
684
00:35:10,673 --> 00:35:13,140
Nico, boss,
685
00:35:13,142 --> 00:35:16,878
I have no interest in starting
a war with the cartel.
686
00:35:16,880 --> 00:35:19,747
I like the way my head looks
attached to my shoulders.
687
00:35:19,749 --> 00:35:21,616
Oh! Should have waited
for Detective Riley.
688
00:35:21,618 --> 00:35:24,919
Dominic's been consolidating
power in this town.
689
00:35:24,921 --> 00:35:26,487
Half the gangs work for him now.
690
00:35:26,489 --> 00:35:27,788
Tell me something I don't know.
691
00:35:27,790 --> 00:35:29,190
You guys are losing money
hand over fist
692
00:35:29,192 --> 00:35:32,493
with this legalization nonsense.
693
00:35:32,495 --> 00:35:34,795
You want what's rightfully
yours; let me help you get it.
694
00:35:34,797 --> 00:35:36,097
How to you plan to do that?
695
00:35:36,099 --> 00:35:37,665
Dominic's laundering cash.
696
00:35:37,667 --> 00:35:39,433
A lot of it.
And he can only do that
697
00:35:39,435 --> 00:35:42,503
one small chunk at a time
or the feds will catch on.
698
00:35:42,505 --> 00:35:43,638
Do you know what that means?
699
00:35:43,640 --> 00:35:45,373
He needs to keep the cash somewhere.
700
00:35:45,375 --> 00:35:46,807
Bingo.
701
00:35:46,809 --> 00:35:51,846
And not just hundreds of
thousands, but tens of millions.
702
00:35:51,848 --> 00:35:55,917
Alfonso...
put the gun down.
703
00:36:00,923 --> 00:36:02,890
You got my attention.
What do you need?
704
00:36:02,892 --> 00:36:04,492
Have your boys put
the word out on the street
705
00:36:04,494 --> 00:36:06,193
that you found me.
706
00:36:06,195 --> 00:36:07,795
Dominic will have no choice
but to reach out
707
00:36:07,797 --> 00:36:10,097
to make a deal.
708
00:36:10,099 --> 00:36:12,767
Then you leave the rest up to me.
709
00:36:29,839 --> 00:36:32,741
(Finch) Nice job, Ms. Harper.
The cartel took you straight to
710
00:36:32,743 --> 00:36:36,278
Dominic's stronghold,
just as you thought.
711
00:36:36,280 --> 00:36:39,445
If you're wrong, you're dead wrong.
712
00:36:40,484 --> 00:36:42,884
Finch, Harper's inside with the cartel.
713
00:36:42,886 --> 00:36:45,020
I'm moving into position.
714
00:36:48,324 --> 00:36:50,859
(man) Hey, I've got something in here.
715
00:36:50,861 --> 00:36:52,460
What now?
716
00:36:52,462 --> 00:36:53,929
I need to get to the roof.
717
00:36:53,931 --> 00:36:55,230
It's the only way to get to Trey
718
00:36:55,232 --> 00:36:56,631
without busting through the warehouse.
719
00:36:56,633 --> 00:36:58,733
You really going along
with the con girl's plan?
720
00:36:58,735 --> 00:37:00,769
Finch trusts her.
721
00:37:00,771 --> 00:37:01,937
Sort of.
722
00:37:01,939 --> 00:37:03,638
That's a real vote of confidence.
723
00:37:11,347 --> 00:37:12,948
Where's the money?
724
00:37:12,950 --> 00:37:14,896
What money?
725
00:37:29,465 --> 00:37:30,398
Whoa.
726
00:37:30,400 --> 00:37:32,233
You don't want to do this, Nico.
727
00:37:32,235 --> 00:37:34,269
We agreed to a trade.
728
00:37:34,271 --> 00:37:36,338
I know, but there's a problem.
729
00:37:36,340 --> 00:37:38,073
I've got nothing to trade.
730
00:37:38,075 --> 00:37:41,576
Had the money taken to
a more secure location.
731
00:37:47,516 --> 00:37:49,718
What?
732
00:37:49,720 --> 00:37:51,119
That was cool.
733
00:37:51,121 --> 00:37:54,289
Hey, Trey.
I'm John.
734
00:37:54,691 --> 00:37:55,957
Dude, I hope you're here to rescue me
735
00:37:55,959 --> 00:37:59,494
because these dudes
are not messing around.
736
00:37:59,496 --> 00:38:00,862
Your friend Harper sent me.
737
00:38:00,864 --> 00:38:02,063
Huh...
738
00:38:02,065 --> 00:38:04,899
I knew she was into me.
739
00:38:10,005 --> 00:38:13,107
[police sirens]
740
00:38:13,109 --> 00:38:14,542
You set us up!
741
00:38:16,445 --> 00:38:18,012
Dude, what is this for?
742
00:38:18,014 --> 00:38:19,380
- You ready?
- For what?
743
00:38:19,382 --> 00:38:23,518
- Hang on.
- Awesome!
744
00:38:23,520 --> 00:38:25,520
Wait, what happens now?
745
00:38:25,522 --> 00:38:29,023
[sirens wailing]
746
00:38:37,699 --> 00:38:38,866
Cool.
747
00:38:38,868 --> 00:38:41,436
(police officer)
Drop it! On the ground now!
748
00:38:41,438 --> 00:38:43,704
Get down!
Hands where I can see them!
749
00:38:43,706 --> 00:38:46,140
Stay where you are!
On your knees!
750
00:38:46,142 --> 00:38:47,193
Move!
751
00:38:48,878 --> 00:38:49,977
What did we do?
752
00:38:49,979 --> 00:38:51,579
The serial number's filed off.
753
00:38:51,581 --> 00:38:53,181
That's one felony.
754
00:38:53,183 --> 00:38:55,283
I'll think of some more on
our way to the station.
755
00:38:55,285 --> 00:38:57,652
You're welcome to inspect
our weapons, Detective.
756
00:38:57,654 --> 00:39:00,121
They're all registered for use
under my private security,
757
00:39:00,123 --> 00:39:02,323
protection, and transportation service.
758
00:39:02,325 --> 00:39:04,062
Squeaky clean, huh?
759
00:39:07,830 --> 00:39:10,531
These guys can go.
Check these weapons.
760
00:39:18,941 --> 00:39:21,442
Got a call from Noah.
761
00:39:21,444 --> 00:39:25,112
Appreciate the heads up.
762
00:39:25,114 --> 00:39:27,582
What's your angle?
763
00:39:27,584 --> 00:39:30,585
I figured you'd stop trying to
kill me if I proved myself.
764
00:39:30,587 --> 00:39:31,853
Getting rid of the cartel
765
00:39:31,855 --> 00:39:33,821
seemed liked a good deal
for both of us.
766
00:39:33,823 --> 00:39:36,023
Especially 'cause
they wanted me dead too.
767
00:39:36,025 --> 00:39:36,991
We good now?
768
00:39:36,993 --> 00:39:38,359
For now.
769
00:39:38,361 --> 00:39:39,927
What about Trey?
770
00:39:39,929 --> 00:39:42,997
This was never about him anyway.
771
00:39:42,999 --> 00:39:47,702
[laughs] You wanted a face to face.
772
00:39:47,704 --> 00:39:48,769
With me.
773
00:39:48,771 --> 00:39:52,507
A lady bold enough to steal
from the cartel and my guys,
774
00:39:52,509 --> 00:39:55,943
and clever enough to get away with it,
775
00:39:55,945 --> 00:39:58,446
makes you a force to be reckoned with.
776
00:39:58,448 --> 00:40:00,759
Someone I could use on my team.
777
00:40:02,552 --> 00:40:03,951
Whenever you're done playing vigilante
778
00:40:03,953 --> 00:40:06,668
with that fake cop, come see me.
779
00:40:07,590 --> 00:40:09,413
Where's the kid?
780
00:40:15,030 --> 00:40:16,664
Harp!
781
00:40:20,936 --> 00:40:23,371
I'm happy you're okay, Trey.
782
00:40:23,373 --> 00:40:26,307
But I think we need to break up.
783
00:40:26,309 --> 00:40:27,642
What?
784
00:40:32,447 --> 00:40:34,715
What did I do?
785
00:40:34,717 --> 00:40:36,417
Don't try to figure them out.
786
00:40:36,419 --> 00:40:38,220
Come on.
I'll give you a ride.
787
00:40:45,561 --> 00:40:47,628
Your app is truly special, Shannon.
788
00:40:47,630 --> 00:40:50,865
The code... it's the most elegant
string I've seen in years.
789
00:40:50,867 --> 00:40:54,001
I-I really
appreciate the support.
790
00:40:54,003 --> 00:40:55,703
This is, like, a dream.
791
00:40:55,705 --> 00:40:58,372
Just being in the room
with the great Caleb Fitz.
792
00:40:58,374 --> 00:41:00,041
Aw, you give me too much credit.
793
00:41:00,043 --> 00:41:02,256
Please. Sit.
794
00:41:03,746 --> 00:41:05,913
So, where did you learn to code?
795
00:41:05,915 --> 00:41:09,016
I-I'm kind of
self taught.
796
00:41:09,018 --> 00:41:12,420
Me too. I think most of
the best programmers are.
797
00:41:12,422 --> 00:41:15,756
I told Shannon you wanted to
discuss something else with her.
798
00:41:15,758 --> 00:41:18,593
Yes.
Down to business.
799
00:41:18,595 --> 00:41:20,528
We were wondering if
you have any interest
800
00:41:20,530 --> 00:41:24,932
in working on something with a team.
801
00:41:24,934 --> 00:41:26,667
You mean for you?
802
00:41:26,669 --> 00:41:29,070
I never considered
myself in that league.
803
00:41:29,072 --> 00:41:30,504
You absolutely are.
804
00:41:30,506 --> 00:41:32,840
It's for a new security
software we're developing
805
00:41:32,842 --> 00:41:35,610
and we could really use
someone with your skills.
806
00:41:35,612 --> 00:41:37,358
So what do you think?
807
00:41:38,615 --> 00:41:41,015
I'd be honored.
808
00:41:52,327 --> 00:41:54,161
You guys were right.
809
00:41:54,163 --> 00:41:55,963
I totally needed backup.
810
00:41:55,965 --> 00:41:58,199
Maybe you should stay
out of trouble for a while,
811
00:41:58,201 --> 00:41:59,467
Ms. Harper.
812
00:41:59,469 --> 00:42:01,652
What's the fun in that?
813
00:42:03,706 --> 00:42:06,941
You are a good man, Harold.
814
00:42:10,712 --> 00:42:13,614
And you, thanks for reminding
me that it's not just
815
00:42:13,616 --> 00:42:16,183
my ass on the line.
816
00:42:16,185 --> 00:42:18,719
- [car honks]
- [collision]
817
00:42:18,721 --> 00:42:21,589
[men screaming indistinctly]
818
00:42:25,827 --> 00:42:27,662
Finch?
819
00:42:27,664 --> 00:42:30,464
I think she just stole your watch.
820
00:42:30,466 --> 00:42:34,835
Oh, that's okay.
I stole her ring.
821
00:42:34,837 --> 00:42:37,733
She knows where to find
me if she wants it back.
822
00:42:44,346 --> 00:42:47,330
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com web dl sync snarry
59311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.