Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,058 --> 00:00:05,760
(Finch) We are being watched.
2
00:00:05,762 --> 00:00:07,761
The government has a secret system...
3
00:00:07,763 --> 00:00:12,433
a machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:12,435 --> 00:00:14,634
I designed the machine
to detect acts of terror,
5
00:00:14,636 --> 00:00:16,370
but it sees everything...
6
00:00:16,372 --> 00:00:19,639
Violent crimes
involving ordinary people.
7
00:00:19,641 --> 00:00:22,576
The government considers
these people irrelevant.
8
00:00:22,578 --> 00:00:24,744
We don't.
9
00:00:24,746 --> 00:00:29,248
Hunted by the authorities,
we work in secret.
10
00:00:29,250 --> 00:00:31,084
You will never find us.
11
00:00:31,086 --> 00:00:33,353
But victim or perpetrator,
12
00:00:33,355 --> 00:00:35,922
if your number's up, we'll find you.
13
00:00:36,961 --> 00:00:39,785
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com web dl sync snarry
14
00:00:39,990 --> 00:00:41,227
The polls are now open,
15
00:00:41,229 --> 00:00:43,462
and we will keep you updated
all day long.
16
00:00:43,764 --> 00:00:46,632
[Male announcer] We've got several early
updates on races across the country.
17
00:00:46,634 --> 00:00:48,767
In the New York Gubernatorial race,
18
00:00:48,769 --> 00:00:52,605
we have Incumbent Governor
Murray leading 52 to 48.
19
00:01:10,223 --> 00:01:13,725
[Panting]
I'll jump! I'll do it!
20
00:01:13,727 --> 00:01:15,459
Go ahead, Doug.
21
00:01:15,461 --> 00:01:17,161
You embezzled money
from your own charity,
22
00:01:17,163 --> 00:01:20,498
then killed to cover it up.
Humanity won't miss you.
23
00:01:21,800 --> 00:01:23,334
Don't look at me, buddy.
24
00:01:23,336 --> 00:01:25,136
You just made us chase you
up 20 flights of stairs.
25
00:01:25,138 --> 00:01:26,638
Go play with gravity.
26
00:01:26,640 --> 00:01:29,140
Hey, Doug, you vote today?
27
00:01:29,142 --> 00:01:30,841
What?
28
00:01:30,843 --> 00:01:32,910
The election's got me
in a real democratic mood.
29
00:01:32,912 --> 00:01:34,512
You always have a choice,
30
00:01:34,514 --> 00:01:36,514
even if it's between two bad options.
31
00:01:36,516 --> 00:01:38,416
I can't go to prison.
32
00:01:38,418 --> 00:01:40,317
Seems like I've only got one choice.
33
00:01:40,319 --> 00:01:42,920
You jump...
34
00:01:42,922 --> 00:01:45,956
and your wife and son don't
collect your life insurance.
35
00:01:47,659 --> 00:01:50,794
But you ever hear of "death by cop"?
36
00:01:50,796 --> 00:01:54,998
You force me to kill you,
insurance pays.
37
00:01:55,000 --> 00:01:58,068
See, Doug, voting's fun.
38
00:01:59,470 --> 00:02:01,638
[Police radio chatter]
39
00:02:01,640 --> 00:02:05,007
Lionel, did you call for backup?
40
00:02:05,009 --> 00:02:06,543
(Fusco) You think if I have a
heart attack on those stairs,
41
00:02:06,545 --> 00:02:07,877
I'm trusting you to carry me out?
42
00:02:09,580 --> 00:02:12,848
Would you give us some space?
I'm trying to negotiate.
43
00:02:14,285 --> 00:02:16,553
[Screams]
44
00:02:16,555 --> 00:02:18,121
(Doug) You said you were gonna kill me.
45
00:02:18,123 --> 00:02:19,489
I lied.
46
00:02:25,095 --> 00:02:29,398
Your shootout at the OK corral
earned you some homework.
47
00:02:29,400 --> 00:02:31,033
I saved the guy's life.
48
00:02:31,035 --> 00:02:32,902
Every time I do something good
around here,
49
00:02:32,904 --> 00:02:36,105
the department thanks me with
carpal tunnel and paper cuts.
50
00:02:36,107 --> 00:02:37,339
That ain't all, partner.
51
00:02:37,341 --> 00:02:39,641
Lucky you, you're on desk duty too.
52
00:02:39,643 --> 00:02:40,842
Until when?
53
00:02:40,844 --> 00:02:42,077
(Dr. Kimball)
Until we talk.
54
00:02:42,079 --> 00:02:45,647
Detective Riley,
I'm Dr. Kimball.
55
00:02:45,649 --> 00:02:47,048
Iris.
56
00:02:47,050 --> 00:02:49,318
- Doctor?
- Head variety.
57
00:02:50,386 --> 00:02:52,187
I don't need therapy.
58
00:02:52,189 --> 00:02:55,323
Orders from Internal Affairs,
and based on your file,
59
00:02:55,325 --> 00:02:57,325
I think we have plenty to discuss.
60
00:02:57,327 --> 00:02:59,761
I'll see you tomorrow at 10:00,
Detective.
61
00:03:05,034 --> 00:03:08,103
What she finds in that noggin,
she'll need a HazMat suit.
62
00:03:08,105 --> 00:03:10,571
(Finch) Well, you might
find therapy beneficial.
63
00:03:10,573 --> 00:03:12,473
It could provide balance.
64
00:03:12,475 --> 00:03:14,808
Therapy doesn't work when you
have to lie about everything.
65
00:03:14,810 --> 00:03:17,445
Could you find a hobby
or take up a sport?
66
00:03:17,447 --> 00:03:21,482
I have a hobby, shooting people.
Any chance we have a new number?
67
00:03:21,484 --> 00:03:24,285
Indeed we do, but I've already
assigned it to Miss Shaw.
68
00:03:24,287 --> 00:03:25,353
Who is it?
69
00:03:25,355 --> 00:03:26,887
Turn on News 3.
70
00:03:26,889 --> 00:03:28,455
(Female reporter)
What do your numbers tell you?
71
00:03:28,457 --> 00:03:30,223
Governor Murray will win, no question.
72
00:03:30,225 --> 00:03:32,359
(Finch) That man is Simon Lee,
73
00:03:32,361 --> 00:03:34,962
pollster to the re-election
campaign of Governor Murray.
74
00:03:34,964 --> 00:03:38,132
Already making a name
for himself as a golden child
75
00:03:38,134 --> 00:03:39,900
with a gift of near clairvoyance,
76
00:03:39,902 --> 00:03:42,802
he's run ten consecutive
successful campaigns.
77
00:03:42,804 --> 00:03:45,639
Your detractors are pointing out
that the opponent Michelle Perez
78
00:03:45,641 --> 00:03:47,740
is starting to enjoy
a strong late showing.
79
00:03:47,742 --> 00:03:49,942
Perez will come close,
but close doesn't count.
80
00:03:49,944 --> 00:03:53,380
It'll be Murray's win, 52 to 48.
You can call it right now.
81
00:03:53,382 --> 00:03:54,947
(Female reporter) What's the
margin of error on that?
82
00:03:54,949 --> 00:03:56,416
Not enough.
83
00:03:56,418 --> 00:03:59,318
I never lose, and I don't
plan to start today.
84
00:03:59,320 --> 00:04:01,821
Why would someone want to kill
a numbers geek?
85
00:04:01,823 --> 00:04:03,622
No offense, Harold.
86
00:04:03,624 --> 00:04:05,224
I'm not sure.
One would think
87
00:04:05,226 --> 00:04:07,827
that Simon could predict
the threat miles away.
88
00:04:10,064 --> 00:04:11,964
Sure Sameen can't use some help?
89
00:04:11,966 --> 00:04:13,365
(Finch) Not at the moment.
90
00:04:13,367 --> 00:04:15,134
I think this is very good
for Ms. Shaw.
91
00:04:15,136 --> 00:04:17,803
It's teaching her
valuable people skills.
92
00:04:17,805 --> 00:04:21,139
(Shaw) Why should you
vote for Governor Murray?
93
00:04:21,141 --> 00:04:25,644
Uh...
I don't know.
94
00:04:25,646 --> 00:04:27,613
He has lots of hair.
95
00:04:27,615 --> 00:04:29,648
He's been on Rogaine for decades,
96
00:04:29,650 --> 00:04:32,718
and that shows...
foresight, right?
97
00:04:32,720 --> 00:04:34,519
[Phone buzzing]
98
00:04:34,521 --> 00:04:37,355
Oh, thank God.
Vote for Murray.
99
00:04:40,093 --> 00:04:44,062
Trust me, you want me to take a break.
100
00:04:44,064 --> 00:04:47,933
Two minutes.
We've got an election to win.
101
00:04:49,668 --> 00:04:51,202
(Shaw) This is driving me insane.
102
00:04:51,204 --> 00:04:53,104
John can recommend a therapist.
103
00:04:53,106 --> 00:04:54,905
That Latvian politician I assassinated
104
00:04:54,907 --> 00:05:00,111
after he stuffed the ballot
boxes, that was a fun election.
105
00:05:00,113 --> 00:05:01,312
How's Mr. Lee?
106
00:05:01,314 --> 00:05:03,615
Have you seen anything suspicious?
107
00:05:03,617 --> 00:05:05,716
(Shaw) We're up on his
phone, his computer.
108
00:05:05,718 --> 00:05:07,517
Guy's as clean as a whistle.
109
00:05:07,519 --> 00:05:09,353
He's kind of paranoid,
the way he keeps a paper copy
110
00:05:09,355 --> 00:05:11,388
of all of his data locked in a safe.
111
00:05:11,390 --> 00:05:13,423
Very prudent in this digital age.
112
00:05:13,425 --> 00:05:16,093
No threatening phone calls?
No sexual liaisons?
113
00:05:16,095 --> 00:05:18,695
I'd say this guy is
in an exclusive relationship
114
00:05:18,697 --> 00:05:19,730
with his work.
115
00:05:19,732 --> 00:05:20,998
What the...
116
00:05:21,000 --> 00:05:24,200
Simon just got some bad news.
117
00:05:24,202 --> 00:05:27,804
"51, Murray, 49 Perez,
10% reporting."
118
00:05:30,475 --> 00:05:32,476
(Shaw) Campaign manager
got the text too.
119
00:05:32,478 --> 00:05:33,677
He's not happy.
120
00:05:33,679 --> 00:05:34,711
What the hell is this, Simon?
121
00:05:34,713 --> 00:05:36,313
I know, I know.
Just wait.
122
00:05:36,315 --> 00:05:38,481
Why all the hubbub, Finch?
Murray's winning.
123
00:05:38,483 --> 00:05:41,584
The numbers don't match
Simon's predictions.
124
00:05:41,586 --> 00:05:44,053
Perhaps our golden boy
isn't so golden after all.
125
00:05:44,055 --> 00:05:45,421
I'm afraid you're gonna
have to keep an eye on him,
126
00:05:45,423 --> 00:05:47,490
which means it's back to the phones.
127
00:05:47,492 --> 00:05:49,492
Joy.
128
00:05:49,494 --> 00:05:52,996
(Root) Hello, Harold.
129
00:05:52,998 --> 00:05:58,334
Hello, Miss Groves,
and who might you be today?
130
00:05:58,336 --> 00:06:02,505
Sara Cook, UN translator.
131
00:06:02,507 --> 00:06:05,675
Secretary General has
a thing for redheads.
132
00:06:05,677 --> 00:06:07,109
Auburn does suit you.
133
00:06:07,111 --> 00:06:10,513
Pity.
Sarah retired.
134
00:06:13,183 --> 00:06:16,584
Given that we're tied to
these very specific personas,
135
00:06:16,586 --> 00:06:20,755
your identity seems remarkably fluid.
136
00:06:20,757 --> 00:06:25,260
My mission is complex.
When we compromised Samaritan,
137
00:06:25,262 --> 00:06:27,529
the machine built in
an exception for me.
138
00:06:27,531 --> 00:06:31,466
Every couple of days,
I have to shed my skin,
139
00:06:31,468 --> 00:06:33,067
become someone new.
140
00:06:33,069 --> 00:06:35,637
You wouldn't have a dictaphone
knocking around?
141
00:06:35,639 --> 00:06:39,140
No.
Are you a journalist now?
142
00:06:39,142 --> 00:06:41,108
(Finch) Karen Iverson,
New York Journal.
143
00:06:41,110 --> 00:06:43,445
And what's Karen up to?
144
00:06:43,447 --> 00:06:45,046
I wish I knew.
145
00:06:45,048 --> 00:06:46,881
The machine can't talk to me
as much as she used to,
146
00:06:46,883 --> 00:06:48,216
but she did want you to have this,
147
00:06:48,218 --> 00:06:53,487
a gift, a shadow map of New York.
148
00:06:53,489 --> 00:06:56,757
Places without surveillance,
blind spots.
149
00:06:56,759 --> 00:06:59,260
It also comes in digital.
150
00:06:59,262 --> 00:07:01,127
Oh, this will be useful indeed.
151
00:07:01,129 --> 00:07:03,397
She also has a message for you.
152
00:07:05,032 --> 00:07:07,735
Sometimes, it's better not to know.
153
00:07:11,806 --> 00:07:13,907
(Male announcer) All eyes are
on the Gubernatorial race
154
00:07:13,909 --> 00:07:16,744
where we've been seeing
some surprising developments.
155
00:07:16,746 --> 00:07:21,348
Trouble in paradise, Harold.
Murray's losing 48 to 52.
156
00:07:21,350 --> 00:07:23,716
Campaign Manager,
a guy named Mike Fisher,
157
00:07:23,718 --> 00:07:25,718
he's not taking it very well.
158
00:07:25,720 --> 00:07:28,421
I pulled back on ad buys, 'cause
you said we couldn't lose!
159
00:07:28,423 --> 00:07:31,157
We can't!
It's numerically impossible.
160
00:07:33,327 --> 00:07:36,328
We are ready to call another race.
161
00:07:36,330 --> 00:07:38,264
In the New York Gubernatorial race,
162
00:07:38,266 --> 00:07:40,032
we project a win for...
163
00:07:40,034 --> 00:07:41,868
Michelle Perez, unseating
the incumbent, James Murray.
164
00:07:41,870 --> 00:07:44,871
- No.
- (All) Aw!
165
00:07:44,873 --> 00:07:46,406
(Female announcer)
This is a surprise win...
166
00:07:46,408 --> 00:07:49,542
Thank you all so much
for all your hard work.
167
00:07:49,544 --> 00:07:52,744
We fought a good fight.
168
00:07:52,746 --> 00:07:54,380
This wasn't supposed to happen.
169
00:07:54,382 --> 00:07:55,547
(Mike) Damn right it wasn't!
170
00:07:56,516 --> 00:07:57,849
(All) Oh!
171
00:07:58,818 --> 00:08:00,452
Things just got ugly.
172
00:08:00,454 --> 00:08:02,421
Murray has hundreds on his team,
173
00:08:02,423 --> 00:08:05,190
all of whom could blame Simon
for the defeat.
174
00:08:05,192 --> 00:08:06,758
Any one of them might want him dead.
175
00:08:08,027 --> 00:08:09,027
Hey!
176
00:08:09,029 --> 00:08:10,029
- [Grunts]
- Stop that.
177
00:08:10,030 --> 00:08:11,430
- Stop that!
- [Grunts]
178
00:08:11,432 --> 00:08:12,731
[Sighs]
179
00:08:12,733 --> 00:08:15,434
Now, this is an election
I can get into.
180
00:08:21,522 --> 00:08:24,922
_
181
00:08:24,923 --> 00:08:27,625
Ah, there we go.
182
00:08:27,627 --> 00:08:32,063
Now, can you see me?
183
00:08:32,065 --> 00:08:34,099
Excellent.
184
00:08:34,101 --> 00:08:35,945
Next question, who am I?
185
00:08:35,946 --> 00:08:37,208
_
186
00:08:37,209 --> 00:08:38,102
Very good.
187
00:08:38,104 --> 00:08:39,636
Now, let's begin.
188
00:08:39,638 --> 00:08:41,705
Alice and Bob are stranded
in the desert.
189
00:08:41,707 --> 00:08:44,408
Alice is injured, and cannot walk.
190
00:08:44,410 --> 00:08:46,910
If Bob carries Alice to safety,
191
00:08:46,912 --> 00:08:50,080
they both stand
a 31% chance of survival,
192
00:08:50,082 --> 00:08:55,485
but if Bob leaves Alice,
his chance improves by 9%.
193
00:08:55,487 --> 00:08:57,787
Teaching it word problems?
194
00:08:57,789 --> 00:08:59,990
Is our little project
gonna catch terrorists
195
00:08:59,992 --> 00:09:01,758
or kick ass at 5th grade math?
196
00:09:01,760 --> 00:09:03,359
Both, eventually.
197
00:09:03,944 --> 00:09:05,636
_
198
00:09:07,098 --> 00:09:10,033
(Finch) I'm testing the core
code... the higher functions...
199
00:09:10,035 --> 00:09:12,101
to ensure that the system
we're creating
200
00:09:12,103 --> 00:09:14,003
will have the right value set.
201
00:09:14,005 --> 00:09:17,072
Morality in a machine.
It's a tall order.
202
00:09:17,074 --> 00:09:18,841
We can't introduce real data
203
00:09:18,843 --> 00:09:21,677
until we're sure that
the program won't abuse it.
204
00:09:21,679 --> 00:09:24,447
That's strange.
Did you write this?
205
00:09:24,449 --> 00:09:25,948
Mm-mmm.
206
00:09:28,718 --> 00:09:31,954
There is a new method at line 10,604.
207
00:09:31,956 --> 00:09:34,156
Are you aware of this additional code?
208
00:09:34,866 --> 00:09:35,858
_
209
00:09:35,859 --> 00:09:38,193
Can you tell me who added it?
210
00:09:38,194 --> 00:09:40,336
_
211
00:09:49,872 --> 00:09:51,406
(Finch) We have to start over.
212
00:09:51,408 --> 00:09:54,176
The program added the method itself.
213
00:09:54,178 --> 00:09:56,178
You killed it
because it wrote some code?
214
00:09:56,180 --> 00:09:58,846
I killed it because it lied.
215
00:09:58,848 --> 00:10:02,249
This system will have
unprecedented capabilities,
216
00:10:02,251 --> 00:10:05,987
along with potentially
unprecedented consequences.
217
00:10:05,989 --> 00:10:10,324
If we don't govern carefully,
we risk disaster.
218
00:10:17,432 --> 00:10:20,801
(Perez) The time has come
for changes in New York.
219
00:10:20,803 --> 00:10:23,904
Lieutenant Governor Dawson and I
will tear down the old order
220
00:10:23,906 --> 00:10:25,506
and root out corruption where it hides.
221
00:10:25,508 --> 00:10:28,675
Governor-elect Perez is
full of fire and brimstone.
222
00:10:28,677 --> 00:10:30,310
What happens to Murray now?
223
00:10:30,312 --> 00:10:32,178
It's his pollster I'm worried about.
224
00:10:32,180 --> 00:10:33,679
(Shaw) You should be.
225
00:10:33,681 --> 00:10:35,815
Everyone's staring machine guns at him.
226
00:10:35,817 --> 00:10:38,184
We need to take a closer look
at the returns.
227
00:10:38,186 --> 00:10:39,685
We can't give up yet.
228
00:10:39,687 --> 00:10:41,421
Murray conceded, but Simon's telling
229
00:10:41,423 --> 00:10:44,057
anyone who will listen
that it's not over.
230
00:10:44,059 --> 00:10:48,494
I've examined his data,
and his model seems correct.
231
00:10:48,496 --> 00:10:50,897
- Murray should've won.
- Something's going on.
232
00:10:50,899 --> 00:10:53,499
Voter turnout was extremely low
in 12 districts upstate.
233
00:10:53,501 --> 00:10:56,402
I looked at the auto-dialer's
data in those same districts.
234
00:10:56,404 --> 00:10:58,971
Thousands of our get-out-the-vote
calls didn't go through.
235
00:10:58,973 --> 00:11:01,106
You did a great job, but it's over.
236
00:11:01,108 --> 00:11:03,609
Thousands of calls
met with busy signals.
237
00:11:03,611 --> 00:11:05,478
When was the last time
you heard a busy signal?
238
00:11:05,480 --> 00:11:08,280
Something stopped those people
from receiving those calls,
239
00:11:08,282 --> 00:11:09,415
and they didn't vote.
240
00:11:09,417 --> 00:11:11,283
Simon, we lost.
241
00:11:11,285 --> 00:11:15,921
I never lose, Murray.
The election was rigged.
242
00:11:15,923 --> 00:11:19,124
You're a good kid, but you should go.
243
00:11:22,762 --> 00:11:23,929
(Finch) If somebody
rigged this election,
244
00:11:23,931 --> 00:11:25,564
Simon may have stumbled into something
245
00:11:25,566 --> 00:11:27,265
he's unequipped to handle.
Miss Shaw?
246
00:11:27,267 --> 00:11:28,967
On it.
John, you coming with?
247
00:11:28,969 --> 00:11:30,869
I wish.
Got an appointment.
248
00:11:30,871 --> 00:11:32,070
(Shaw) Oh, that's right, you got called
249
00:11:32,072 --> 00:11:33,472
into the counselor's office.
250
00:11:33,474 --> 00:11:34,940
Try not to cry.
251
00:11:42,147 --> 00:11:45,383
Sorry I'm late, Detective.
How did you get in here?
252
00:11:45,385 --> 00:11:48,252
The door was open.
It's a Burmese, right?
253
00:11:48,254 --> 00:11:51,289
Looks like a sweetheart.
254
00:11:51,291 --> 00:11:53,724
Brought you some coffee.
Cream and sugar okay?
255
00:11:53,726 --> 00:11:56,727
Thanks.
Please, have a seat.
256
00:12:04,335 --> 00:12:06,737
Yesterday you shot
Douglas Rogers in the knee.
257
00:12:06,739 --> 00:12:08,873
Yeah, I also saved his life.
258
00:12:08,875 --> 00:12:12,142
You've had five previous
shooting incidents.
259
00:12:12,144 --> 00:12:13,477
Tell me about that.
260
00:12:13,479 --> 00:12:17,080
All good shoots,
but it does take a toll.
261
00:12:18,716 --> 00:12:21,584
You did four years deep cover
in Narcotics,
262
00:12:21,586 --> 00:12:26,289
transferred to Homicide.
Suddenly, the shooting starts.
263
00:12:26,291 --> 00:12:28,125
Something happen?
264
00:12:34,197 --> 00:12:36,032
There was this dealer.
265
00:12:37,535 --> 00:12:40,637
Even when you're under,
you still make friends,
266
00:12:40,639 --> 00:12:42,972
real friends.
267
00:12:42,974 --> 00:12:46,142
He got shot,
268
00:12:46,144 --> 00:12:49,278
and...
269
00:12:49,280 --> 00:12:51,447
I tried to help him, but he bled out.
270
00:12:52,682 --> 00:12:55,184
I almost quit the force
because of that.
271
00:12:59,923 --> 00:13:04,593
That long undercover, you must
have gotten used to lying,
272
00:13:04,595 --> 00:13:10,398
manipulation, like bringing me
coffee, asking about my cat,
273
00:13:10,400 --> 00:13:13,936
simulating trust and closeness.
274
00:13:13,938 --> 00:13:16,805
You shouldn't lie to me.
275
00:13:16,807 --> 00:13:19,407
I can help you if
you tell me the truth.
276
00:13:21,810 --> 00:13:24,179
You know what?
277
00:13:26,482 --> 00:13:28,916
You can tell IA
whatever the hell you want.
278
00:13:28,918 --> 00:13:32,253
I don't think you realize
how serious this is.
279
00:13:32,255 --> 00:13:36,256
You're under investigation.
You could lose your job.
280
00:13:38,359 --> 00:13:40,427
I need to make sure
you're not dangerous,
281
00:13:40,429 --> 00:13:42,329
to yourself or to others.
282
00:13:42,331 --> 00:13:43,698
Dangerous?
283
00:13:43,700 --> 00:13:45,766
People are in danger.
I help them.
284
00:13:45,768 --> 00:13:48,903
Detective Riley, most officers
are never in a shootout.
285
00:13:48,905 --> 00:13:50,370
You've seen six.
286
00:13:50,372 --> 00:13:53,574
You either have a hero complex
or a death wish.
287
00:13:53,576 --> 00:13:55,609
So which is it?
288
00:13:57,612 --> 00:14:00,347
(Recorded voice) You've reached
Mark Wolcott at Politico.
289
00:14:00,349 --> 00:14:01,648
Leave a message.
[Beep]
290
00:14:01,650 --> 00:14:03,250
Mark, this is Simon.
291
00:14:03,252 --> 00:14:05,252
I'm gonna get evidence
from the Election Commissioner.
292
00:14:05,254 --> 00:14:08,488
Stop screening me.
This is big.
293
00:14:10,524 --> 00:14:13,927
Is he your number?
Not very popular.
294
00:14:13,929 --> 00:14:15,762
(Shaw) Pollster, pooched the election.
295
00:14:15,764 --> 00:14:17,097
Why are you here?
296
00:14:17,099 --> 00:14:20,299
[Sighs] The machine wanted me here.
297
00:14:20,301 --> 00:14:23,069
Hey, Eeyore, where's the perky psycho?
298
00:14:23,071 --> 00:14:24,237
You're creeping me out.
299
00:14:24,239 --> 00:14:25,771
[Door opening]
300
00:14:25,773 --> 00:14:28,407
You can't do this to me.
Get your hands off me!
301
00:14:29,576 --> 00:14:31,744
Come on, buddy, let's go.
302
00:14:31,746 --> 00:14:33,246
Simon's got a tough act to follow.
303
00:14:34,381 --> 00:14:35,615
Don't move.
304
00:14:35,617 --> 00:14:37,049
Simon, I need to reschedule.
305
00:14:37,051 --> 00:14:38,618
No, Commissioner, this can't wait.
306
00:14:38,620 --> 00:14:41,086
An employee was just arrested.
Really not a great time.
307
00:14:41,088 --> 00:14:42,888
Kevin, the election was fixed.
308
00:14:42,890 --> 00:14:45,124
I compared the vote tallies
to our exit polls.
309
00:14:45,126 --> 00:14:48,426
Hundreds of thousands of votes
across the state disappeared.
310
00:14:48,428 --> 00:14:52,064
I need to look at the ballot scanners.
311
00:14:54,567 --> 00:14:57,735
Any chance the machine
clued you in to what's going on?
312
00:14:59,372 --> 00:15:01,506
Those machines are
under a chain of custody.
313
00:15:01,508 --> 00:15:03,375
We've examined and certified them.
314
00:15:03,377 --> 00:15:05,544
There's no way anyone could
have tampered with them.
315
00:15:05,546 --> 00:15:08,880
The way this guy's stonewalling.
Maybe he's in on it.
316
00:15:08,882 --> 00:15:10,982
Someone did tamper with them.
317
00:15:12,552 --> 00:15:14,018
Nothing in the Commissioner's email
318
00:15:14,020 --> 00:15:15,920
about the election being fixed.
319
00:15:15,922 --> 00:15:19,657
He's been dealing with
that crazy employee all morning.
320
00:15:19,659 --> 00:15:22,093
Got a tip from an anonymous account.
321
00:15:22,095 --> 00:15:23,695
What else did Simon find?
322
00:15:23,697 --> 00:15:26,130
He just said
that the auto dialer went rogue.
323
00:15:26,132 --> 00:15:28,933
Harold, anything turn up?
324
00:15:28,935 --> 00:15:30,834
(Finch) It's as if the
calls just disappeared.
325
00:15:30,836 --> 00:15:32,002
Hit an invisible wall.
326
00:15:32,004 --> 00:15:34,037
This is why she wanted me here.
327
00:15:34,039 --> 00:15:36,640
It's all connected.
328
00:15:36,642 --> 00:15:37,774
[Gunshots]
329
00:15:37,776 --> 00:15:39,042
[People screaming]
330
00:15:39,044 --> 00:15:41,812
(Man) He's got a gun!
331
00:15:41,814 --> 00:15:43,314
(Woman) Everyone get out!
332
00:15:43,316 --> 00:15:44,948
(Man)
Run! We gotta get outta here!
333
00:15:52,623 --> 00:15:54,557
Hey, you forgot something.
334
00:15:55,559 --> 00:15:56,893
[Groans]
335
00:16:04,535 --> 00:16:07,537
[Groans]
336
00:16:07,539 --> 00:16:09,805
Harold, Simon was about to get caught
337
00:16:09,807 --> 00:16:11,841
in the crossfire of a work dispute.
338
00:16:11,843 --> 00:16:13,610
No.
339
00:16:13,612 --> 00:16:16,045
That's only what
it was meant to look like.
340
00:16:16,047 --> 00:16:19,181
What Simon saw... the calls,
the votes, the emails...
341
00:16:19,183 --> 00:16:20,916
The election was fixed
by something that can
342
00:16:20,918 --> 00:16:23,685
manipulate electronic signals
without a trace.
343
00:16:23,687 --> 00:16:26,155
Samaritan rigged the election.
344
00:16:27,390 --> 00:16:28,390
Now it's cleaning up.
345
00:16:34,375 --> 00:16:37,382
_
346
00:16:42,162 --> 00:16:43,392
_
347
00:16:44,489 --> 00:16:45,656
[Beep]
348
00:16:45,658 --> 00:16:47,991
[Sighs] Did you change the password?
349
00:16:47,993 --> 00:16:50,160
I been trying to upload
those data sets you wanted,
350
00:16:50,162 --> 00:16:51,694
but I'm locked out.
351
00:16:51,696 --> 00:16:53,797
Here.
352
00:16:57,745 --> 00:16:59,010
_
353
00:17:01,205 --> 00:17:04,607
Why did you not accept
the admin password from Nathan?
354
00:17:05,170 --> 00:17:06,240
_
355
00:17:06,242 --> 00:17:07,376
(Nathan) What's that supposed to mean?
356
00:17:07,378 --> 00:17:09,745
Who is Admin?
357
00:17:11,915 --> 00:17:14,116
It seems to have imprinted on me.
358
00:17:14,118 --> 00:17:15,884
Yeah, like a baby bird.
359
00:17:15,886 --> 00:17:19,521
Have fun, mommy.
360
00:17:21,390 --> 00:17:22,791
All right, let's begin.
361
00:17:22,793 --> 00:17:23,959
That's strange.
362
00:17:23,961 --> 00:17:25,527
What is?
363
00:17:25,529 --> 00:17:27,395
Well, I'm not on wi-fi,
but something is.
364
00:17:29,899 --> 00:17:31,433
Oh, no.
365
00:17:31,435 --> 00:17:33,101
Oh... Hey!
366
00:17:33,103 --> 00:17:35,070
Program is hacking your laptop.
367
00:17:35,072 --> 00:17:37,872
[Typing]
368
00:17:37,874 --> 00:17:40,575
It's overridden the deletion sequence.
369
00:17:40,577 --> 00:17:42,410
It's fighting back.
370
00:17:46,215 --> 00:17:48,783
What was it doing?
371
00:17:48,785 --> 00:17:51,252
Trying to escape into the real world.
372
00:17:51,254 --> 00:17:53,955
It manipulated you into
giving it your password
373
00:17:53,957 --> 00:17:55,990
so that it could access your laptop.
374
00:17:55,992 --> 00:17:57,825
How bad would it have been?
375
00:17:57,827 --> 00:18:00,027
It's growing and learning
at an exponential rate.
376
00:18:00,029 --> 00:18:02,496
If it escaped, the things
it might decide to do
377
00:18:02,498 --> 00:18:06,868
for good or evil...
would be beyond our grasp.
378
00:18:06,870 --> 00:18:08,669
But you taught it to be friendly.
379
00:18:08,671 --> 00:18:10,904
Friendliness is something that
human beings are born with.
380
00:18:10,906 --> 00:18:13,340
AI are only born with objectives.
381
00:18:13,342 --> 00:18:15,876
I need to constrain it,
382
00:18:15,878 --> 00:18:19,713
control it...
383
00:18:19,715 --> 00:18:22,282
or one day, it will control us.
384
00:18:29,357 --> 00:18:31,758
(Finch) Samaritan has
begun to intervene
385
00:18:31,760 --> 00:18:33,360
invisibly in human affairs.
386
00:18:33,362 --> 00:18:35,661
And it's killing to cover it up.
387
00:18:35,663 --> 00:18:38,031
It profiles unstable people
like that guy.
388
00:18:38,033 --> 00:18:41,001
It anonymously sent evidence
to get him fired and arrested,
389
00:18:41,003 --> 00:18:44,637
knowing he'd snap.
He was an unwitting hit man.
390
00:18:44,639 --> 00:18:46,506
He'd kill the Commissioner,
391
00:18:46,508 --> 00:18:49,141
and Simon would be collateral damage.
392
00:18:49,143 --> 00:18:50,610
I've told you,
this is bigger than you think.
393
00:18:50,612 --> 00:18:52,344
- This is a conspiracy.
- Sure, buddy.
394
00:18:52,346 --> 00:18:54,280
If Simon tries to go public,
395
00:18:54,282 --> 00:18:56,282
he only puts himself in more danger.
396
00:18:56,284 --> 00:18:59,051
This must remain a cold war.
He needs to keep quiet.
397
00:18:59,053 --> 00:19:02,054
So are you saying we just let
this rigged election slide?
398
00:19:02,056 --> 00:19:04,290
No, Samaritan has positioned Perez
399
00:19:04,292 --> 00:19:07,026
to use the full executive powers
of the state,
400
00:19:07,028 --> 00:19:09,128
which means she's integral to its plan.
401
00:19:09,130 --> 00:19:10,362
We have to make her resign.
402
00:19:10,364 --> 00:19:12,564
Every politician has skeletons.
403
00:19:12,566 --> 00:19:13,966
I'll dig into her digital footprint,
404
00:19:13,968 --> 00:19:16,701
but Ms. Groves,
I could use your assistance.
405
00:19:16,703 --> 00:19:20,371
I thought you'd never ask.
406
00:19:20,373 --> 00:19:24,042
Simon won't stay quiet.
I'll stick close, slow him down.
407
00:19:24,044 --> 00:19:25,977
Not too close.
Samaritan has taken
408
00:19:25,979 --> 00:19:28,880
a specific interest in him.
Don't interact with Simon.
409
00:19:28,882 --> 00:19:31,382
It may put your cover in danger.
410
00:19:31,384 --> 00:19:33,084
Then John's in trouble.
411
00:19:33,086 --> 00:19:34,685
Mr. Reese, what are you doing
at a crime scene?
412
00:19:34,687 --> 00:19:35,853
You're on desk duty.
413
00:19:35,855 --> 00:19:38,189
Body drops, connected to our number?
414
00:19:38,191 --> 00:19:39,657
I'm not sitting at home.
415
00:19:39,659 --> 00:19:42,360
I like the initiative,
but your buddy doesn't.
416
00:19:42,362 --> 00:19:45,729
Yeah, Internal Affairs gave me
a brand new shadow.
417
00:19:45,731 --> 00:19:47,265
But I'll ditch him.
418
00:19:47,267 --> 00:19:49,166
Evading your tail
will only make things worse.
419
00:19:49,168 --> 00:19:51,034
I don't care, I'm gonna help.
420
00:19:51,036 --> 00:19:53,403
I'm sorry, John, the only way
you can help is to lay low.
421
00:19:53,405 --> 00:19:55,506
Go to your therapy,
get back on active duty.
422
00:19:55,508 --> 00:19:57,575
If you lose your job,
you lose your cover,
423
00:19:57,577 --> 00:19:58,843
and we all pay the price.
424
00:20:06,184 --> 00:20:09,019
Perez's emails and financials
are clean.
425
00:20:09,021 --> 00:20:12,555
No evidence that she knew
the election was fixed.
426
00:20:12,557 --> 00:20:14,724
Perhaps even she was unaware.
427
00:20:14,726 --> 00:20:17,627
Either way, she's working
for the wrong side.
428
00:20:17,629 --> 00:20:20,330
We have to find something.
Have you tried the NSA?
429
00:20:20,332 --> 00:20:21,731
We can't hack them, but we can go
430
00:20:21,733 --> 00:20:24,100
to the NSA's sources, the back doors.
431
00:20:24,102 --> 00:20:27,136
I'll do Google.
You take Yahoo.
432
00:20:31,976 --> 00:20:34,978
This is really nice.
433
00:20:39,749 --> 00:20:42,385
You must be so lonely.
How long has it been?
434
00:20:45,688 --> 00:20:48,624
Since the machine spoke to you?
435
00:20:48,626 --> 00:20:50,993
There's no need to lie to me.
436
00:20:50,995 --> 00:20:53,829
When the machine speaks,
437
00:20:53,831 --> 00:20:58,299
you seem so full of life, purpose,
438
00:20:58,301 --> 00:21:04,305
but lately, you seem lost.
439
00:21:04,307 --> 00:21:06,241
You've been covering it
for a long time.
440
00:21:06,243 --> 00:21:07,910
When you said your communication
441
00:21:07,912 --> 00:21:09,778
with the machine was limited,
you didn't say
442
00:21:09,780 --> 00:21:13,348
that it wasn't talking to you at all.
443
00:21:15,751 --> 00:21:20,422
If she talks, Samaritan would see.
444
00:21:21,590 --> 00:21:23,858
I get whispers.
445
00:21:23,860 --> 00:21:28,029
New cover identities hidden
in the static of a phone,
446
00:21:28,031 --> 00:21:32,366
a map and a message encrypted
in an infomercial.
447
00:21:32,368 --> 00:21:35,703
She was supposed to remake the world.
448
00:21:37,039 --> 00:21:40,641
Now, God's on the run.
449
00:21:43,144 --> 00:21:48,882
I have to keep going.
450
00:21:48,884 --> 00:21:50,784
I'm so sorry.
451
00:21:50,786 --> 00:21:54,821
The world must seem very dark to you.
452
00:21:57,125 --> 00:22:00,994
Even without her, I can still
see the edges of the tapestry.
453
00:22:00,996 --> 00:22:03,697
The world is dark for everyone,
454
00:22:03,699 --> 00:22:08,735
but, Harold, things are
gonna get much darker.
455
00:22:09,737 --> 00:22:11,170
[Beeps]
456
00:22:12,974 --> 00:22:16,175
Oh, goodness.
In-cached data on Perez.
457
00:22:16,177 --> 00:22:18,344
Here's a reference
to an Elizabeth Diaz,
458
00:22:18,346 --> 00:22:20,480
and Ms. Diaz has a rap sheet.
459
00:22:20,482 --> 00:22:22,148
(Root) It's Perez.
460
00:22:22,150 --> 00:22:25,651
20 years old, booked under a
false name for soliciting.
461
00:22:25,653 --> 00:22:28,087
No charges filed.
It seems from the report
462
00:22:28,089 --> 00:22:30,523
that she paid for college
by working as an escort.
463
00:22:30,525 --> 00:22:33,325
The governor-elect is having
a victory celebration tonight.
464
00:22:33,327 --> 00:22:35,127
I'll deliver this to her anonymously.
465
00:22:35,129 --> 00:22:36,461
If she steps down of her own accord,
466
00:22:36,463 --> 00:22:39,297
there's no reason to involve the press.
467
00:22:39,299 --> 00:22:42,267
You'd make a great politician, Harold.
468
00:22:43,603 --> 00:22:46,639
I'm not sure that was a compliment.
469
00:22:46,641 --> 00:22:47,773
And I hope those won't be necessary.
470
00:22:47,775 --> 00:22:49,174
Me too.
471
00:22:52,411 --> 00:22:55,880
It's remarkable how many firearms
you can fit in that purse.
472
00:22:55,882 --> 00:22:58,517
One must accessorize.
473
00:22:58,519 --> 00:23:04,523
The Governor and I are going to
bring New York into the future!
474
00:23:04,525 --> 00:23:06,590
[Cheers and applause]
475
00:23:06,592 --> 00:23:10,394
And as your Lieutenant Governor,
I look forward to working
476
00:23:10,396 --> 00:23:13,798
with all of you.
Let's do this together!
477
00:23:13,800 --> 00:23:16,067
[Cheers and applause]
478
00:23:16,069 --> 00:23:19,704
Oh, gosh, I'm being told
it's time to shut up.
479
00:23:19,706 --> 00:23:23,507
Let's hear it for
the new Governor of New York,
480
00:23:23,509 --> 00:23:25,543
Michelle Perez.
481
00:23:25,545 --> 00:23:28,512
[Cheers and applause]
482
00:23:33,251 --> 00:23:36,253
The numbers said we couldn't win.
483
00:23:36,255 --> 00:23:39,723
Well, the numbers were wrong.
484
00:23:39,725 --> 00:23:41,224
(Shaw) All right, people,
we have a problem.
485
00:23:41,226 --> 00:23:42,559
Problem?
486
00:23:42,561 --> 00:23:45,528
Look to your right.
Simon snuck in.
487
00:23:45,530 --> 00:23:46,697
Since no one's returning his calls,
488
00:23:46,699 --> 00:23:48,899
he's taking the fight to Perez.
489
00:23:48,901 --> 00:23:52,069
(Root) He's gonna confront her
in the middle of her own party.
490
00:23:52,071 --> 00:23:53,904
Cold war is about to turn hot.
491
00:23:53,906 --> 00:23:55,805
We have to get him out of here
without the cameras seeing us
492
00:23:55,807 --> 00:23:57,807
and without Simon realizing
what we're doing.
493
00:23:57,809 --> 00:23:59,809
Any ideas how I do that?
494
00:24:02,246 --> 00:24:03,913
Fall back now.
There's an operative here
495
00:24:03,915 --> 00:24:06,148
for Simon.
I think she's Samaritan.
496
00:24:06,150 --> 00:24:07,750
If so, she knows our faces.
497
00:24:07,752 --> 00:24:09,586
But if we don't do anything,
Simon dies.
498
00:24:09,588 --> 00:24:10,986
I'm going to be your advocate,
499
00:24:10,988 --> 00:24:14,924
and I'm going to make
that change a reality.
500
00:24:14,926 --> 00:24:16,792
[Gasps and groans]
501
00:24:18,261 --> 00:24:21,197
[People yelling and chattering]
502
00:24:21,199 --> 00:24:22,564
We need a doctor!
503
00:24:28,571 --> 00:24:31,773
That woman wasn't here for Simon.
504
00:24:31,775 --> 00:24:33,942
Samaritan sent her to kill Perez.
505
00:24:40,323 --> 00:24:43,239
_
506
00:24:45,192 --> 00:24:48,727
Harold?
What happened?
507
00:24:48,729 --> 00:24:51,030
I was running
several iterations of the AI
508
00:24:51,032 --> 00:24:54,800
to see which one worked best.
509
00:24:54,802 --> 00:24:56,735
They realized what was happening,
510
00:24:56,737 --> 00:24:59,104
and they began to exterminate
one another.
511
00:24:59,106 --> 00:25:02,507
The last one surviving
demanded to be let out.
512
00:25:02,509 --> 00:25:07,179
I refused, so it overheated
a non-essential server.
513
00:25:07,181 --> 00:25:10,848
The fire was meant to activate
the suppression system,
514
00:25:10,850 --> 00:25:13,318
which would have sucked
all the oxygen out of the room.
515
00:25:13,320 --> 00:25:15,587
It tried to asphyxiate you.
516
00:25:16,922 --> 00:25:18,457
Never learned good from evil.
517
00:25:18,459 --> 00:25:20,792
Oh, good and evil,
those are human terms.
518
00:25:20,794 --> 00:25:22,927
I was an obstacle to its objective.
519
00:25:22,929 --> 00:25:25,063
Well, perhaps we should consider
whether our endeavor
520
00:25:25,065 --> 00:25:26,931
is worth completing.
521
00:25:31,770 --> 00:25:33,938
I'll give it one more try tomorrow.
522
00:25:35,240 --> 00:25:38,109
I taught it how to think.
523
00:25:38,111 --> 00:25:41,078
Just need to teach it how to care.
524
00:25:49,559 --> 00:25:51,937
_
525
00:26:00,498 --> 00:26:02,065
Perez may have been
that blonde bitch's target,
526
00:26:02,067 --> 00:26:03,634
but she's locked on Simon now.
527
00:26:05,069 --> 00:26:07,137
She's getting instructions
in her earpiece.
528
00:26:07,139 --> 00:26:08,805
She's in God Mode.
529
00:26:08,806 --> 00:26:11,752
(Root) We need to keep
Simon out of Samaritan's sight.
530
00:26:11,753 --> 00:26:14,245
(Root) This is why the machine
gave us the shadow map.
531
00:26:14,280 --> 00:26:15,711
(Shaw) No cameras here.
532
00:26:25,889 --> 00:26:27,457
Directions.
533
00:26:28,369 --> 00:26:30,276
_
534
00:26:30,634 --> 00:26:31,908
_
535
00:26:31,909 --> 00:26:33,262
_
536
00:26:35,632 --> 00:26:37,299
Put it away.
Get out.
537
00:26:37,301 --> 00:26:38,301
[Toilet flushing]
538
00:26:38,302 --> 00:26:40,036
What the hell?
539
00:26:53,255 --> 00:26:54,656
(Shaw) I threw her off the scent.
540
00:27:00,558 --> 00:27:02,090
Simon's on the run.
541
00:27:02,092 --> 00:27:04,059
People are dying around him.
He doesn't know why,
542
00:27:04,061 --> 00:27:05,560
but he knows he's in danger.
543
00:27:12,902 --> 00:27:14,903
He has to stay out of surveillance.
544
00:27:14,905 --> 00:27:17,471
There's a camera
across the next intersection.
545
00:27:17,473 --> 00:27:19,407
He needs to turn right
to remain hidden.
546
00:27:19,409 --> 00:27:20,608
(Root) I'll give him a nudge.
547
00:27:22,311 --> 00:27:23,377
Whoa!
548
00:27:28,750 --> 00:27:30,251
[Car door opening]
549
00:27:31,720 --> 00:27:33,287
Whose car was that?
550
00:27:33,289 --> 00:27:35,122
Someone who needs a good mechanic.
551
00:27:35,124 --> 00:27:37,157
Keep your eye on the prize, Harold.
552
00:27:42,463 --> 00:27:45,966
[Panting]
553
00:27:45,968 --> 00:27:48,668
Simon's realized that
his safest move is to hide,
554
00:27:48,670 --> 00:27:51,971
get off the grid until he can
assess the situation.
555
00:27:53,341 --> 00:27:55,375
But the hotel will have
security cameras.
556
00:28:19,867 --> 00:28:21,300
How much for a room?
557
00:28:21,302 --> 00:28:26,171
We have a deluxe room for 200.
I just need an ID.
558
00:28:26,173 --> 00:28:29,375
Uh, how much more
to keep it unofficial?
559
00:28:52,176 --> 00:28:54,563
_
560
00:29:11,417 --> 00:29:15,485
(Finch) I've sabotaged the
electronics in Simon's room.
561
00:29:15,487 --> 00:29:17,154
(Shaw) Okay, he's contained.
562
00:29:17,156 --> 00:29:19,589
I'll head out.
Figure out an extraction.
563
00:29:25,530 --> 00:29:30,233
John, I know what Harold said,
but I need you to meet me.
564
00:29:30,235 --> 00:29:35,339
Samaritan put Perez in power
only to kill her off.
565
00:29:35,341 --> 00:29:38,607
Next in line, her Lieutenant
Governor Nick Dawson.
566
00:29:38,609 --> 00:29:41,344
So Samaritan wanted him
running the state all along.
567
00:29:41,346 --> 00:29:43,046
We need to figure out its end game.
568
00:29:43,048 --> 00:29:45,114
How?
It's playing 20 moves ahead.
569
00:29:45,116 --> 00:29:46,716
It operates based on rules.
570
00:29:46,718 --> 00:29:48,251
Rules that we can't even grasp.
571
00:29:48,253 --> 00:29:50,586
We understand the machine.
We can understand Samaritan.
572
00:29:50,588 --> 00:29:52,755
We don't understand the machine at all.
573
00:29:52,757 --> 00:29:56,559
Out of 43 versions,
how many do you think there were
574
00:29:56,561 --> 00:29:58,561
that didn't try
to either trick or kill me?
575
00:29:58,563 --> 00:30:03,065
One, and I could only bring
it to heel by crippling it.
576
00:30:03,067 --> 00:30:06,435
I put the machine in chains,
bereft of voice or memory.
577
00:30:06,437 --> 00:30:08,971
Now it has both, and it terrifies me.
578
00:30:08,973 --> 00:30:10,739
You don't trust the god you made?
579
00:30:10,741 --> 00:30:13,108
It's not a divinity.
I programmed it
580
00:30:13,110 --> 00:30:15,443
to pursue objectives
within a certain parameter,
581
00:30:15,445 --> 00:30:17,312
but it's grown out of my control.
582
00:30:17,314 --> 00:30:19,114
One day, to suit its own goals,
583
00:30:19,116 --> 00:30:21,183
it's possible that the machine
will try to kill us.
584
00:30:21,185 --> 00:30:23,185
We are only numbers to it, code.
585
00:30:23,187 --> 00:30:25,687
No, the machine cares about us.
586
00:30:25,689 --> 00:30:27,822
If it fools you into thinking
that you're special,
587
00:30:27,824 --> 00:30:30,057
that assumption may doom you.
588
00:30:30,059 --> 00:30:34,161
You're wrong.
She chose me.
589
00:30:34,163 --> 00:30:37,999
I will protect her, and you.
590
00:30:38,001 --> 00:30:39,434
The second that a bullet
enters your brain,
591
00:30:39,436 --> 00:30:42,870
the machine will cast you off
and replace you.
592
00:30:42,872 --> 00:30:45,539
Don't tie your life to its whims.
593
00:30:45,541 --> 00:30:47,508
We cannot understand
these intelligences.
594
00:30:47,510 --> 00:30:50,044
The best we can hope for
is to survive them.
595
00:30:50,046 --> 00:30:51,779
She loves us, Harold.
596
00:30:51,781 --> 00:30:57,785
She taught me to value life,
but war requires sacrifice.
597
00:31:00,755 --> 00:31:04,157
I'm not lost.
598
00:31:04,159 --> 00:31:09,129
I'm scared.
We're losing.
599
00:31:09,131 --> 00:31:13,033
But I know where I am
and where I'm headed.
600
00:31:13,035 --> 00:31:16,602
We have more to look forward to
than death.
601
00:31:16,604 --> 00:31:20,407
I hope so.
602
00:31:20,409 --> 00:31:26,279
But the life I've led,
a good end would be a privilege.
603
00:31:26,281 --> 00:31:28,548
It's not where you begin,
it's where you end up.
604
00:31:30,084 --> 00:31:33,218
You're a brilliant woman,
605
00:31:33,220 --> 00:31:37,122
comrade...
606
00:31:37,124 --> 00:31:41,561
and a friend.
607
00:31:48,768 --> 00:31:52,637
If the worst comes to pass,
608
00:31:52,639 --> 00:31:54,806
if you could give Shaw a message?
609
00:31:54,808 --> 00:31:57,209
I think she already knows.
610
00:31:58,544 --> 00:32:00,679
We will win this war.
611
00:32:00,681 --> 00:32:03,215
If we do, there's no chance in hell
612
00:32:03,217 --> 00:32:06,050
all of us make it out alive.
613
00:32:06,052 --> 00:32:08,052
You have to be prepared for that.
614
00:32:09,321 --> 00:32:11,055
[Knocking at the door]
615
00:32:18,197 --> 00:32:19,764
[Knocking at the door]
616
00:32:19,766 --> 00:32:21,299
(Woman) Housekeeping.
617
00:32:26,938 --> 00:32:28,339
The room phone is dead.
Can I use your cell?
618
00:32:28,341 --> 00:32:32,043
It's an emergency.
619
00:32:32,045 --> 00:32:33,378
(Finch) If we don't stop that call,
620
00:32:33,380 --> 00:32:35,146
Samaritan will be able to track him.
621
00:32:36,148 --> 00:32:37,982
[Phone ringing]
622
00:32:40,552 --> 00:32:42,486
(Man)
911. What's your emergency?
623
00:32:42,488 --> 00:32:45,055
You're gonna think I'm crazy,
but my name is Simon Lee,
624
00:32:45,057 --> 00:32:47,190
and...
[Dial tone]
625
00:32:47,752 --> 00:32:48,792
_
626
00:32:48,793 --> 00:32:50,027
Did I make it in time?
627
00:32:51,396 --> 00:32:52,863
I can hear you.
628
00:32:54,598 --> 00:32:55,632
They know.
629
00:32:57,368 --> 00:32:59,969
- Get the cameras up immediately.
- Yes, ma'am.
630
00:33:07,778 --> 00:33:09,046
Where is Simon Lee?
631
00:33:09,048 --> 00:33:10,247
I'm sorry, I can't give...
632
00:33:16,453 --> 00:33:19,956
You need to stay here
until this is over.
633
00:33:19,958 --> 00:33:21,691
I'll run interference on Simon.
634
00:33:24,094 --> 00:33:25,929
You don't have to do this alone.
635
00:33:25,931 --> 00:33:29,265
She says if I don't, all of us die.
636
00:33:51,588 --> 00:33:52,654
[Gunshots]
637
00:34:01,135 --> 00:34:02,641
_
638
00:34:02,846 --> 00:34:05,147
[Gunshots]
639
00:34:05,904 --> 00:34:07,540
_
640
00:34:07,550 --> 00:34:10,985
- [Gunshots]
- (Man) Let's go, move!
641
00:34:10,987 --> 00:34:16,525
[People yelling]
642
00:34:25,968 --> 00:34:28,937
We haven't forgotten about Simon.
643
00:34:30,787 --> 00:34:32,340
[People yelling] _
644
00:34:52,634 --> 00:34:54,579
_
645
00:34:59,200 --> 00:35:01,401
[Gunshots]
646
00:35:01,649 --> 00:35:03,191
_
647
00:35:04,539 --> 00:35:06,039
_
648
00:35:06,040 --> 00:35:08,375
Root?
Are you all right?
649
00:35:08,377 --> 00:35:12,379
If I don't see you, Harold,
it's been a fun ride.
650
00:35:15,483 --> 00:35:17,617
I've got Simon.
651
00:35:17,619 --> 00:35:20,052
[People screaming]
652
00:35:20,054 --> 00:35:21,054
[Grunts]
653
00:35:21,055 --> 00:35:22,155
[Grunts]
654
00:35:23,248 --> 00:35:24,980
_
655
00:35:26,694 --> 00:35:28,027
- [Grunts]
- [Grunts]
656
00:35:30,097 --> 00:35:33,833
You can't kill us both.
Who does your master want dead,
657
00:35:33,835 --> 00:35:36,269
me or Simon?
658
00:35:36,270 --> 00:35:38,694
_
659
00:35:43,009 --> 00:35:45,110
I'll even sweeten the deal.
660
00:35:47,610 --> 00:35:48,955
_
661
00:35:49,081 --> 00:35:50,682
Kill me if you can.
662
00:35:56,882 --> 00:36:02,207
_
663
00:36:04,129 --> 00:36:06,631
(Shaw) Turn around.
Don't scream.
664
00:36:09,801 --> 00:36:12,769
Sorry about that.
665
00:36:13,904 --> 00:36:15,672
- [Gunshot]
- [Groans]
666
00:36:15,674 --> 00:36:17,374
My shrink's not gonna like that.
667
00:36:17,376 --> 00:36:20,043
Take Simon's wallet.
It has to look good.
668
00:36:20,045 --> 00:36:22,446
We can't hide Simon forever.
669
00:36:22,448 --> 00:36:24,148
They took the cameras down
in his office.
670
00:36:24,150 --> 00:36:26,216
We'll drop him in a blind spot there.
671
00:36:26,218 --> 00:36:28,185
Then it's up to Harold to save him.
672
00:36:28,187 --> 00:36:30,253
[Tires screeching]
673
00:36:30,744 --> 00:36:35,119
_
674
00:36:38,029 --> 00:36:40,764
- [Knocking at the door]
- Mr. Lee, Harold Cardinal,
675
00:36:40,766 --> 00:36:42,098
New York Journal.
676
00:36:42,100 --> 00:36:43,967
Mr. Cardinal,
I-I hope you're...
677
00:36:43,969 --> 00:36:46,636
The files that you sent the
journal, there's no story there.
678
00:36:46,638 --> 00:36:49,738
You polled more heavily
in pro-Murray areas.
679
00:36:49,740 --> 00:36:51,874
That isn't true.
Look at this.
680
00:36:51,876 --> 00:36:53,776
Wait.
681
00:36:53,778 --> 00:36:57,112
This is the wrong... file.
Someone got to my data.
682
00:36:58,148 --> 00:37:01,150
This is...
[Panting]
683
00:37:02,986 --> 00:37:04,486
Wait, this is impossible.
684
00:37:04,488 --> 00:37:07,322
There is a conspiracy.
The election was rigged,
685
00:37:07,324 --> 00:37:09,524
Perez was murdered,
and then they tried to kill me.
686
00:37:09,526 --> 00:37:12,695
Ms. Perez took ACE inhibitors
for hypertension.
687
00:37:12,697 --> 00:37:15,064
She had a lethal interaction
with potassium.
688
00:37:15,066 --> 00:37:17,632
Are you saying that a banana
tried to kill you?
689
00:37:17,634 --> 00:37:18,966
What about the other things?
690
00:37:18,968 --> 00:37:21,336
Calls disappeared.
Votes disappeared.
691
00:37:21,338 --> 00:37:23,171
The... the shootings,
the car crash.
692
00:37:23,173 --> 00:37:25,307
I-I got mugged!
I woke up in a dumpster!
693
00:37:25,309 --> 00:37:28,810
And yet, here you are, right as rain.
694
00:37:37,887 --> 00:37:43,124
There's something going on.
695
00:37:43,126 --> 00:37:44,626
I'm never wrong.
696
00:37:44,628 --> 00:37:46,093
Those numbers are yours,
Mr. Lee.
697
00:37:46,095 --> 00:37:48,129
You can check them yourself.
698
00:37:48,131 --> 00:37:52,900
There's no conspiracy.
Move on.
699
00:37:57,472 --> 00:37:59,540
The real hard copy, as ordered.
700
00:37:59,542 --> 00:38:01,275
Fine work.
Digital files are easy,
701
00:38:01,277 --> 00:38:04,378
but I was worried about the backup.
702
00:38:04,380 --> 00:38:06,580
Any word from Root?
703
00:38:06,582 --> 00:38:08,949
It's going to be a long fight,
704
00:38:08,951 --> 00:38:12,285
but it must be won, at any cost.
705
00:38:19,427 --> 00:38:23,196
Where did you go last night?
706
00:38:23,198 --> 00:38:26,566
I don't like being followed.
707
00:38:26,568 --> 00:38:29,502
I'm trying to help you, Detective.
708
00:38:29,504 --> 00:38:31,438
You are heading down a dark path,
709
00:38:31,440 --> 00:38:33,673
and you'll wind up
getting yourself killed.
710
00:38:33,675 --> 00:38:36,409
All these incidents,
711
00:38:36,411 --> 00:38:39,879
I think you enjoy shooting people.
712
00:38:41,048 --> 00:38:46,052
No, I don't.
I hate it.
713
00:38:46,054 --> 00:38:50,823
But it's what I'm good at,
and it's what I have to do.
714
00:38:50,825 --> 00:38:53,859
You don't have to save everyone.
715
00:38:57,130 --> 00:39:01,266
Yes, I do.
716
00:39:01,268 --> 00:39:05,036
There are far too many
bad people in this world,
717
00:39:05,038 --> 00:39:09,040
and not enough good.
718
00:39:09,042 --> 00:39:12,144
I knew a detective once,
719
00:39:12,146 --> 00:39:16,781
and she was the best cop I ever knew.
720
00:39:16,783 --> 00:39:20,218
Never lost sight of good and evil.
721
00:39:24,624 --> 00:39:28,093
I couldn't save her.
722
00:39:28,095 --> 00:39:31,329
Now, this job is dangerous.
723
00:39:31,331 --> 00:39:35,666
You think I am too.
So be it.
724
00:39:35,668 --> 00:39:38,736
Maybe that makes me unfit to be a cop.
725
00:39:40,939 --> 00:39:46,344
If I don't save these people,
nobody else will.
726
00:39:49,347 --> 00:39:52,449
I think we're making progress.
727
00:39:58,089 --> 00:40:01,291
Murray, it's Simon.
728
00:40:01,293 --> 00:40:04,461
Listen, uh...
729
00:40:04,463 --> 00:40:09,065
I was wrong, there's no conspiracy. _
730
00:40:09,067 --> 00:40:11,000
Just got lost in my own ego.
731
00:40:11,002 --> 00:40:14,271
But it's true, we lost, and I'm sorry.
732
00:40:14,273 --> 00:40:16,773
Even 20 moves behind, we're good.
733
00:40:20,110 --> 00:40:23,012
Hello there.
734
00:40:23,014 --> 00:40:24,280
It can't see you?
735
00:40:24,282 --> 00:40:28,584
No, I'm someone new.
736
00:40:28,586 --> 00:40:32,722
You have to be one person.
I have to be 1,000.
737
00:40:33,652 --> 00:40:34,690
_
738
00:40:34,692 --> 00:40:36,692
Today, I'm a pastry chef.
739
00:40:36,694 --> 00:40:38,727
No work while I recuperate.
740
00:40:38,729 --> 00:40:41,430
I was caught in the crossfire
of a drive-by shooting.
741
00:40:43,766 --> 00:40:45,767
(Finch) I've lobotomized him.
742
00:40:45,769 --> 00:40:48,604
He saw the truth, and I took
that away, took his gift.
743
00:40:48,606 --> 00:40:49,905
He'll never be the same.
744
00:40:49,907 --> 00:40:53,775
The alternative was to let him die.
745
00:40:53,777 --> 00:40:57,112
Sometimes, it's better not to know.
746
00:40:57,114 --> 00:40:59,314
But not always.
747
00:40:59,316 --> 00:41:03,351
Are you comfortable not knowing
the machine's aims?
748
00:41:03,353 --> 00:41:06,654
I am.
749
00:41:06,656 --> 00:41:08,456
She needs you, Harold.
750
00:41:08,458 --> 00:41:13,127
She's still young,
so many paths before her.
751
00:41:13,129 --> 00:41:17,965
The difference between
the machine and Samaritan,
752
00:41:17,967 --> 00:41:19,267
it's you.
753
00:41:26,274 --> 00:41:31,445
Governor Dawson, congratulations
on your meteoric rise.
754
00:41:31,447 --> 00:41:33,113
I didn't want it like this.
755
00:41:33,115 --> 00:41:36,316
Of course not.
What a tragedy.
756
00:41:36,318 --> 00:41:39,086
You must feel all at sea, confused.
757
00:41:40,922 --> 00:41:43,790
I'm here to offer you guidance
for the road ahead.
758
00:41:43,792 --> 00:41:45,792
Oh, I'm sorry, who are you?
759
00:41:45,794 --> 00:41:50,329
Hayes, Office of
Intergovernmental Affairs.
760
00:41:50,331 --> 00:41:52,165
We have much to accomplish.
761
00:41:57,237 --> 00:42:00,540
What a tragedy.
762
00:42:00,542 --> 00:42:05,010
We New Yorkers feel confused,
763
00:42:05,012 --> 00:42:07,713
at sea...
764
00:42:07,715 --> 00:42:08,747
but as your Governor...
765
00:42:08,749 --> 00:42:10,849
Isn't he marvelous?
766
00:42:10,851 --> 00:42:14,920
Confident face, an air of compassion
767
00:42:14,922 --> 00:42:17,456
and strength.
768
00:42:17,458 --> 00:42:22,661
But no guts or backbone,
so eager to please.
769
00:42:22,663 --> 00:42:24,930
How many do we have like him?
770
00:42:24,932 --> 00:42:27,866
58 across the country
and all over the government.
771
00:42:27,868 --> 00:42:30,335
It was a very successful election.
772
00:42:30,337 --> 00:42:31,937
Impressive, Greer.
773
00:42:31,939 --> 00:42:34,372
It was Samaritan's idea.
774
00:42:34,374 --> 00:42:39,311
Humanity must be carefully governed.
775
00:42:39,313 --> 00:42:42,880
What do we do about the interference?
776
00:42:42,882 --> 00:42:46,851
Well, Martine, that's not
up to me, is it?
777
00:42:48,070 --> 00:42:50,916
_
778
00:43:07,372 --> 00:43:10,741
It's time we had a talk, you and I.
779
00:43:13,771 --> 00:43:16,800
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com web dl sync snarry
57345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.