Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,053 --> 00:00:05,020
We are being watched.
2
00:00:05,522 --> 00:00:07,889
The government has a secret system.
3
00:00:07,891 --> 00:00:12,060
A machine, that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:12,062 --> 00:00:14,863
I designed the machine
to detect acts of terror,
5
00:00:14,865 --> 00:00:16,597
but it sees everything...
6
00:00:16,599 --> 00:00:19,267
violent crimes involving
ordinary people,
7
00:00:19,269 --> 00:00:22,303
the government considers
these people irrelevant.
8
00:00:22,305 --> 00:00:24,538
We don't.
9
00:00:24,540 --> 00:00:28,910
Hunted by the authorities,
we work in secret.
10
00:00:28,912 --> 00:00:31,245
You will never find us.
11
00:00:31,247 --> 00:00:35,022
But victim or perpetrator,
if your number's up,
12
00:00:35,118 --> 00:00:36,780
we'll find you.
13
00:00:36,781 --> 00:00:39,675
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com web dl sync snarry
14
00:00:40,989 --> 00:00:42,890
We got a problem, yo.
15
00:00:42,892 --> 00:00:46,493
Dominic wants the new network
up and running in the next 48.
16
00:00:46,495 --> 00:00:48,395
What can I do for you, Detective?
17
00:00:48,397 --> 00:00:50,964
I'm looking for information
on a gang called The Brotherhood.
18
00:00:50,966 --> 00:00:53,133
It's run by a guy named Dominic.
19
00:00:53,135 --> 00:00:54,334
We haven't met yet.
20
00:00:54,336 --> 00:00:56,136
Ambitious and smart.
21
00:00:56,138 --> 00:00:59,139
Maybe steer clear of this Dominic.
22
00:01:04,344 --> 00:01:07,514
Deal's going down.
23
00:01:07,516 --> 00:01:09,568
The Armenians are already here.
24
00:01:10,991 --> 00:01:13,936
Watch your back
in case things get jumpy.
25
00:01:16,124 --> 00:01:18,458
[Men shouting]
26
00:01:18,460 --> 00:01:21,460
[Gunfire] _
27
00:01:25,332 --> 00:01:26,933
(Finch) Are you at the
school, Mr. Reese?
28
00:01:26,935 --> 00:01:29,201
Academics really aren't my thing.
29
00:01:29,203 --> 00:01:31,604
Maybe you should be
on this assignment, Professor.
30
00:01:31,606 --> 00:01:34,373
(Finch) I have quite a few
assignments of my own.
31
00:01:34,375 --> 00:01:36,875
Including papers to grade...
32
00:01:36,877 --> 00:01:40,012
or I had papers to grade.
33
00:01:40,014 --> 00:01:41,680
[Dog whimpering]
34
00:01:41,682 --> 00:01:42,681
Gonna have to tell your students,
35
00:01:42,683 --> 00:01:44,883
your dog ate their homework.
36
00:01:44,885 --> 00:01:47,353
So our new number's
in this grade school?
37
00:01:47,355 --> 00:01:48,520
One of them, yes.
38
00:01:48,522 --> 00:01:50,622
Tracie Booker, eight years old.
39
00:01:50,624 --> 00:01:52,357
We received her number
40
00:01:52,359 --> 00:01:54,726
along with that of her
14-year-old brother, Malcolm.
41
00:01:54,728 --> 00:01:56,491
Here, check your phone.
42
00:01:59,633 --> 00:02:01,166
Could be dealing with a domestic issue.
43
00:02:01,168 --> 00:02:02,668
Have you located their mom?
44
00:02:02,670 --> 00:02:06,404
1412 Hazen Street, Rikers Island.
45
00:02:06,406 --> 00:02:07,806
I'm afraid their mother's in prison
46
00:02:07,808 --> 00:02:09,374
on a weapons violation.
47
00:02:09,376 --> 00:02:11,176
The father's deceased
and I have yet to locate
48
00:02:11,178 --> 00:02:13,644
any relatives.
49
00:02:13,646 --> 00:02:14,912
So they're in the system.
50
00:02:14,914 --> 00:02:16,581
Foster children.
51
00:02:16,583 --> 00:02:19,351
It seems that school is the
one constant in their lives.
52
00:02:19,353 --> 00:02:20,685
Not today.
53
00:02:20,687 --> 00:02:22,753
There's no sign of Tracie anywhere.
54
00:02:22,755 --> 00:02:25,022
Perhaps a fellow student
knows where she is?
55
00:02:25,024 --> 00:02:27,358
(Reese) No one's gonna get
caught dead talking to a cop,
56
00:02:27,360 --> 00:02:29,159
not in this neighborhood.
57
00:02:29,161 --> 00:02:30,695
(Shaw) Funny, I didn't
have any problems
58
00:02:30,697 --> 00:02:32,730
getting Malcolm's friends to talk.
59
00:02:32,732 --> 00:02:35,332
Although, one of them did ask me
for my number.
60
00:02:35,334 --> 00:02:37,101
[Catcalling]
61
00:02:37,103 --> 00:02:38,603
(Finch) Have you located
Malcolm, Ms. Shaw?
62
00:02:38,605 --> 00:02:40,037
Negative.
63
00:02:40,039 --> 00:02:41,571
He didn't show for school today.
64
00:02:41,573 --> 00:02:42,672
Looks like you're gonna have to work
65
00:02:42,674 --> 00:02:44,274
your magic after all, John.
66
00:02:44,276 --> 00:02:48,212
[Exhales]
67
00:02:48,214 --> 00:02:51,348
Excuse me, um...
68
00:02:51,350 --> 00:02:54,251
Have any of you seen
Tracie Booker today?
69
00:02:54,253 --> 00:02:57,254
5-0.
Let's go, girls.
70
00:02:57,256 --> 00:02:59,756
Wait...
71
00:02:59,758 --> 00:03:02,759
Um...
72
00:03:02,761 --> 00:03:04,427
All right, I'll play you for it.
73
00:03:04,429 --> 00:03:07,030
Hopscotch.
74
00:03:07,032 --> 00:03:08,632
Don't go hurting yourself, old man.
75
00:03:08,634 --> 00:03:10,266
Want us to drop a dime?
76
00:03:10,268 --> 00:03:12,012
It's gonna cost ya.
77
00:03:14,906 --> 00:03:17,473
Good news, Harold, I got a lead.
78
00:03:17,475 --> 00:03:19,642
Bad news, I need more petty cash.
79
00:03:19,644 --> 00:03:23,413
(Finch) Need I remind you,
Mr. Reese that our recent deposit
80
00:03:23,415 --> 00:03:27,050
has to last for a very long time.
81
00:03:27,052 --> 00:03:28,584
Where are you?
82
00:03:28,586 --> 00:03:32,087
Malcolm walks Tracie to school
every morning.
83
00:03:32,089 --> 00:03:33,422
I'm retracing their route.
84
00:03:33,424 --> 00:03:34,757
The children go to separate schools
85
00:03:34,759 --> 00:03:36,291
across town from each other.
86
00:03:36,293 --> 00:03:39,094
They'd have to leave at the
crack of dawn to be on time.
87
00:03:39,096 --> 00:03:41,096
I think we're the ones
who are too late.
88
00:03:41,098 --> 00:03:42,765
Just stumbled on a crime scene.
89
00:03:42,767 --> 00:03:45,136
Let's hope the kids aren't here.
90
00:03:47,438 --> 00:03:49,071
(Officer on radio) We have
a gang-related shooting.
91
00:03:49,073 --> 00:03:50,439
Three adult,
African-Americans
92
00:03:50,441 --> 00:03:52,174
and three Armenians, deceased.
93
00:03:52,176 --> 00:03:54,443
Two males with multiple GSWs.
94
00:03:54,445 --> 00:03:57,446
[Overlapping chatter]
95
00:04:05,588 --> 00:04:07,789
Excuse me...
96
00:04:07,791 --> 00:04:11,358
You're tampering with our evidence.
97
00:04:11,360 --> 00:04:14,161
Detective Riley, Homicide.
98
00:04:14,163 --> 00:04:15,997
Agent Lennox, DEA.
99
00:04:15,999 --> 00:04:17,865
This is my partner, Thomsen.
100
00:04:17,867 --> 00:04:20,167
What exactly happened here?
101
00:04:20,169 --> 00:04:21,802
Normally, I'd say you can read
it in our report.
102
00:04:21,804 --> 00:04:25,172
But since you asked so nice,
I'm willing to share.
103
00:04:25,174 --> 00:04:26,707
Knock yourself out, Riley.
104
00:04:26,709 --> 00:04:28,769
I'll call it in.
105
00:04:32,281 --> 00:04:35,816
No colors, no bandanas, and no ID.
106
00:04:35,818 --> 00:04:37,718
It's The Brotherhood.
107
00:04:37,720 --> 00:04:40,854
You've heard of them.
108
00:04:40,856 --> 00:04:43,690
It appears they were making
a drug trade with the Armenians.
109
00:04:43,692 --> 00:04:46,159
Looks like the only thing
they traded were bullets.
110
00:04:46,161 --> 00:04:48,294
What went wrong?
111
00:04:48,296 --> 00:04:51,331
I've heard The Brotherhood's
leader strikes a hard bargain.
112
00:04:51,333 --> 00:04:55,001
Maybe the Armenians didn't
like his negotiation tactics.
113
00:04:55,003 --> 00:04:56,669
Dominic.
114
00:04:56,671 --> 00:04:58,638
DEA's been trying
to lay eyes on him for months.
115
00:04:58,640 --> 00:05:00,473
No luck.
You?
116
00:05:00,475 --> 00:05:02,208
No.
117
00:05:02,210 --> 00:05:03,709
Dominic's smart.
118
00:05:03,711 --> 00:05:07,680
He let's his men handle the
drug deals and the risk.
119
00:05:07,682 --> 00:05:09,382
Who's left standing?
120
00:05:09,384 --> 00:05:10,683
Armenian.
121
00:05:10,685 --> 00:05:12,317
Doubt he'll make it through the night.
122
00:05:12,319 --> 00:05:14,486
And a piece of muscle
with a gunshot wound.
123
00:05:14,488 --> 00:05:15,988
One of Dominic's boys.
124
00:05:15,990 --> 00:05:17,823
Unfortunately, he's not talking either.
125
00:05:17,825 --> 00:05:19,659
Guessing The Brotherhood
didn't hire him
126
00:05:19,661 --> 00:05:22,261
for his conversation.
127
00:05:22,263 --> 00:05:24,396
I got a puzzle here, Riley.
128
00:05:24,398 --> 00:05:28,367
I got two four-seater
vehicles, eight gangsters,
129
00:05:28,369 --> 00:05:31,370
and one large bag of heroin.
130
00:05:31,372 --> 00:05:33,772
Only piece missing is the drug money.
131
00:05:33,774 --> 00:05:35,440
Exactly.
132
00:05:35,442 --> 00:05:38,677
We tossed this building
and the cars, it's not here.
133
00:05:38,679 --> 00:05:41,346
So who took it?
134
00:05:41,348 --> 00:05:43,114
Given the street value of the heroin,
135
00:05:43,116 --> 00:05:45,917
I'd say that's
the $1/2 million question.
136
00:05:45,919 --> 00:05:50,454
I'm betting whoever it is
won't make it till sundown.
137
00:05:50,456 --> 00:05:52,536
(Officer) Agent Lennox, got
something you should see.
138
00:05:55,861 --> 00:05:58,063
(Finch) Detective, we have a problem.
139
00:05:58,065 --> 00:05:59,863
I've managed to track
the booker children
140
00:05:59,865 --> 00:06:02,099
via their government issued
Metro cards.
141
00:06:02,101 --> 00:06:04,235
They exited the 5th Avenue station.
142
00:06:04,237 --> 00:06:05,636
5th Avenue.
143
00:06:05,638 --> 00:06:06,904
You don't suppose the children
144
00:06:06,906 --> 00:06:08,972
ditched school to go shopping?
145
00:06:08,974 --> 00:06:11,041
Funny you should mention that.
146
00:06:11,043 --> 00:06:14,712
They're buying new clothes.
147
00:06:14,714 --> 00:06:15,779
It would appear that the children
148
00:06:15,781 --> 00:06:18,641
have stolen the drug money.
149
00:06:19,785 --> 00:06:22,753
(Reese) Think you can intercept
them before someone else does?
150
00:06:22,755 --> 00:06:24,254
I'll do my best.
151
00:06:24,256 --> 00:06:27,257
[Suspenseful music]
152
00:06:27,259 --> 00:06:35,265
♪
153
00:06:39,303 --> 00:06:40,937
I need to use the bathroom.
154
00:06:40,939 --> 00:06:42,631
Can't you hold it?
155
00:06:45,777 --> 00:06:49,079
Hold up.
156
00:06:51,015 --> 00:06:54,150
(Malcolm) Come on Tracie, run!
157
00:06:54,152 --> 00:06:55,918
Malcolm?
Tracie?
158
00:06:55,920 --> 00:06:58,748
You got the kids, Professor?
159
00:06:59,590 --> 00:07:02,191
I've lost them.
160
00:07:02,193 --> 00:07:04,526
I hope it's not for good.
161
00:07:10,026 --> 00:07:13,128
[Overlapping electronic pulses]
162
00:07:13,130 --> 00:07:17,132
The children have proven
more resourceful than expected.
163
00:07:17,134 --> 00:07:19,501
But their antics have raised
more than a few eyebrows.
164
00:07:19,503 --> 00:07:21,169
At this rate, it won't be long
165
00:07:21,171 --> 00:07:22,637
before The Brotherhood
catches up with them.
166
00:07:22,639 --> 00:07:24,806
Not to mention the Armenians.
167
00:07:24,808 --> 00:07:27,142
Perhaps you should enlist
the help of the DEA.
168
00:07:27,144 --> 00:07:30,311
(Reese) I already told Agent
Lennox about Malcolm and Tracie.
169
00:07:30,313 --> 00:07:33,148
There's a BOLO out for the kids now.
170
00:07:33,150 --> 00:07:34,716
I shudder to think what will happen
171
00:07:34,718 --> 00:07:36,818
if the gangs find them before we do.
172
00:07:36,820 --> 00:07:38,720
So let's beat the perps to the punch.
173
00:07:38,722 --> 00:07:40,655
Stop them first.
174
00:07:40,657 --> 00:07:42,657
(Finch) What exactly
do you have in mind?
175
00:07:42,659 --> 00:07:44,859
Got a little job for Shaw.
176
00:07:44,861 --> 00:07:47,161
It requires some medical experience.
177
00:07:47,163 --> 00:07:49,430
And I think it's time you
caught up with an old friend.
178
00:07:58,240 --> 00:08:00,148
(Elias) Hello, Harold.
179
00:08:02,745 --> 00:08:05,846
I must confess, I've missed
our little chess matches.
180
00:08:05,848 --> 00:08:09,116
Where have you been keeping yourself?
181
00:08:09,118 --> 00:08:12,552
Guess you could say that I've
decided to go back to school.
182
00:08:12,554 --> 00:08:15,355
I imagine you'd fit in
rather well in academia.
183
00:08:15,357 --> 00:08:18,692
And yet, here you are.
184
00:08:18,694 --> 00:08:23,630
Please, I've heard
about the missing drug money.
185
00:08:23,632 --> 00:08:25,565
And the little thieves who stole it.
186
00:08:25,567 --> 00:08:26,966
John's trying to get
the children to safety
187
00:08:26,968 --> 00:08:30,069
but he needs time.
188
00:08:30,071 --> 00:08:33,106
And you want me to play mediator again?
189
00:08:33,108 --> 00:08:34,908
We would be in your debt.
190
00:08:34,910 --> 00:08:36,663
You already are.
191
00:08:39,281 --> 00:08:41,047
I can control the Armenians.
192
00:08:41,049 --> 00:08:43,249
But you'll have to deal
with The Brotherhood yourself.
193
00:08:43,251 --> 00:08:45,384
John seemed to think
that you've tried to
194
00:08:45,386 --> 00:08:46,719
contact their leader.
195
00:08:46,721 --> 00:08:48,887
Dominic, he's proven to be elusive.
196
00:08:48,889 --> 00:08:51,590
Perhaps even more elusive
than you, Harold.
197
00:08:51,592 --> 00:08:54,293
I'm just a man on a subway train.
198
00:08:54,295 --> 00:08:55,795
A humble teacher?
199
00:08:55,797 --> 00:08:57,162
I played that role once myself.
200
00:08:57,164 --> 00:08:59,064
And John's a detective now.
201
00:08:59,066 --> 00:09:01,766
I'm curious, why the sudden
career shift?
202
00:09:01,768 --> 00:09:03,969
Something has changed.
203
00:09:03,971 --> 00:09:05,938
Something fundamental.
204
00:09:05,940 --> 00:09:07,272
And I'm not just referring
205
00:09:07,274 --> 00:09:08,907
to how you and your friends operate.
206
00:09:08,909 --> 00:09:11,643
I think you know what's happening.
207
00:09:11,645 --> 00:09:16,281
And I think you owe it to me
to tell me the truth.
208
00:09:16,283 --> 00:09:18,516
Times may have changed,
209
00:09:18,518 --> 00:09:21,519
but I'm afraid we're both in the dark.
210
00:09:24,790 --> 00:09:26,924
(Man on PA) This is Wall Street.
211
00:09:26,926 --> 00:09:28,660
Next stop is Fulton Street.
212
00:09:28,662 --> 00:09:30,595
Stand clear of the closing doors.
213
00:09:47,012 --> 00:09:48,679
You volunteered us
for a septuple homicide?
214
00:09:48,681 --> 00:09:50,481
Septuple as in seven?
215
00:09:50,483 --> 00:09:52,783
You're the one who told me
to take this job seriously.
216
00:09:52,785 --> 00:09:54,284
Be hands on, remember?
217
00:09:54,286 --> 00:09:56,353
Yeah, then you can get your "hands on"
some of this paperwork.
218
00:09:56,355 --> 00:09:58,455
Where are your manners?
219
00:09:58,457 --> 00:10:02,025
Can't you see that Agent Lennox
is waiting for me?
220
00:10:02,027 --> 00:10:04,361
She's not the only one looking for you.
221
00:10:04,363 --> 00:10:05,662
Your friend, Link?
222
00:10:05,664 --> 00:10:07,063
The Brotherhood lieutenant
you arrested...
223
00:10:07,065 --> 00:10:08,731
released from the joint
ten minutes ago.
224
00:10:08,733 --> 00:10:10,633
Brotherhood found
an underage corner boy
225
00:10:10,635 --> 00:10:11,701
to take the fall for him.
226
00:10:11,703 --> 00:10:13,303
Kid confessed everything.
227
00:10:13,305 --> 00:10:15,205
Link's getting off
with a misdemeanor charge.
228
00:10:15,207 --> 00:10:16,406
"Accessory after the fact."
229
00:10:16,408 --> 00:10:17,473
I'll deal with him later.
230
00:10:17,475 --> 00:10:20,210
Not if he deals with you first.
231
00:10:22,813 --> 00:10:26,015
Got a minute, Detective?
232
00:10:26,017 --> 00:10:28,317
Trust is a funny thing, Riley.
233
00:10:28,319 --> 00:10:30,019
I did a little digging on you.
234
00:10:30,021 --> 00:10:32,354
Couldn't find much
before your stint in Narco.
235
00:10:32,356 --> 00:10:36,726
You know, you don't strike me
as a Homicide detective.
236
00:10:36,728 --> 00:10:38,494
Well, maybe you're not
looking hard enough.
237
00:10:38,496 --> 00:10:41,096
Surprising, given someone
of your experience.
238
00:10:41,098 --> 00:10:44,266
You graduated from Annapolis,
top of your class.
239
00:10:44,268 --> 00:10:46,001
Served two tours, with distinction,
240
00:10:46,003 --> 00:10:49,204
for the US Navy before joining the DEA.
241
00:10:49,206 --> 00:10:52,207
Yeah, I did a little digging too.
242
00:10:52,209 --> 00:10:55,844
So you just gonna stand there
and interrogate me?
243
00:10:55,846 --> 00:10:58,212
Or would you like to discuss this case?
244
00:11:05,220 --> 00:11:07,422
How well do you know The Brotherhood?
245
00:11:07,424 --> 00:11:09,791
I arrested one of their soldiers.
246
00:11:09,793 --> 00:11:12,928
Then you know their network's
as pervasive as it is deadly.
247
00:11:12,930 --> 00:11:14,562
They don't believe in territories,
248
00:11:14,564 --> 00:11:15,964
they've got informants on every block,
249
00:11:15,966 --> 00:11:19,067
and, I'm afraid to say,
250
00:11:19,069 --> 00:11:21,802
in every law enforcement organization.
251
00:11:21,804 --> 00:11:25,273
The DEA believes there's a mole
in our agency.
252
00:11:25,275 --> 00:11:27,208
A man working for Dominic.
253
00:11:27,210 --> 00:11:29,610
- Any idea who?
- No.
254
00:11:29,612 --> 00:11:31,278
Frankly, it has me and my partner
255
00:11:31,280 --> 00:11:34,648
looking sideways at our colleagues.
256
00:11:34,650 --> 00:11:37,084
Yet you're trusting me now.
257
00:11:37,086 --> 00:11:40,220
Like I said, trust is a funny thing.
258
00:11:40,222 --> 00:11:42,456
Something tells me you're different.
259
00:11:42,458 --> 00:11:44,492
You care.
260
00:11:44,494 --> 00:11:46,793
And since you shared your lead
with me on the kids...
261
00:11:51,599 --> 00:11:55,435
This was taken earlier today.
262
00:11:55,437 --> 00:11:57,304
What kind of kids steal $1/2 million
263
00:11:57,306 --> 00:11:59,772
and the first thing they buy
are new clothes?
264
00:11:59,774 --> 00:12:03,510
Maybe they're going somewhere
with a dress code.
265
00:12:03,512 --> 00:12:05,507
They buy anything else?
266
00:12:06,681 --> 00:12:08,648
(Agent Lennox) They purchased
a phone with cash.
267
00:12:08,650 --> 00:12:09,949
Can you trace it?
268
00:12:09,951 --> 00:12:12,018
All I need is a serial number.
269
00:12:12,020 --> 00:12:13,620
Already applied for a warrant.
270
00:12:13,622 --> 00:12:15,778
Should only take a couple of hours.
271
00:12:18,159 --> 00:12:21,660
(Finch) I'm afraid we may not have
a couple of hours, Mr. Reese.
272
00:12:21,662 --> 00:12:23,129
Then it's a good thing we know someone
273
00:12:23,131 --> 00:12:24,830
who can hack the kids' phone.
274
00:12:24,832 --> 00:12:27,599
It's considerably more difficult
than it used to be.
275
00:12:27,601 --> 00:12:29,868
I was up on the cell phone providers
276
00:12:29,870 --> 00:12:32,204
but I lost that capability
along with the library.
277
00:12:32,206 --> 00:12:34,173
I'll have to start from scratch.
278
00:12:34,175 --> 00:12:37,398
Well, let's hope Shaw's
having better luck.
279
00:12:51,457 --> 00:12:53,525
Ahem.
280
00:12:53,527 --> 00:12:54,559
We at the hospital?
281
00:12:54,561 --> 00:12:55,960
Change of plans.
282
00:12:55,962 --> 00:12:58,296
We're not going to General.
283
00:12:58,298 --> 00:12:59,298
What?
284
00:12:59,299 --> 00:13:00,331
Care's sub-par anyway.
285
00:13:00,333 --> 00:13:02,567
You ain't no EMT.
286
00:13:02,569 --> 00:13:03,968
You a cop?
287
00:13:03,970 --> 00:13:05,570
You got a name, tough guy?
288
00:13:05,572 --> 00:13:08,239
Boys call me Mini.
289
00:13:08,241 --> 00:13:09,740
'Cause I'm big.
290
00:13:09,742 --> 00:13:11,709
Okay, supersize.
291
00:13:11,711 --> 00:13:14,144
I want you to call your pal, Link.
292
00:13:14,146 --> 00:13:17,147
Get his location.
293
00:13:17,149 --> 00:13:19,750
Guy like you in your line of work...
294
00:13:19,752 --> 00:13:23,153
you know a killer
when you see one, right?
295
00:13:25,856 --> 00:13:27,558
Hurry.
296
00:13:30,895 --> 00:13:33,497
[Phone rings]
297
00:13:35,100 --> 00:13:36,400
Yeah?
How'd you get this number?
298
00:13:36,402 --> 00:13:38,868
You, Link, it's Mini.
299
00:13:38,870 --> 00:13:40,704
Mini?
300
00:13:40,706 --> 00:13:42,772
The word is you got into some
trouble with the Armenians.
301
00:13:42,774 --> 00:13:43,873
Nothing that couldn't be handled.
302
00:13:43,875 --> 00:13:46,109
Where you at?
303
00:13:46,111 --> 00:13:48,177
Boys are gonna be there
at Broadway and Reed.
304
00:13:48,179 --> 00:13:50,580
Ten minutes.
305
00:13:50,582 --> 00:13:52,782
All right, tough guy, I'm gonna
make this real simple for you.
306
00:13:52,784 --> 00:13:56,352
You do what I say, you live.
307
00:14:03,059 --> 00:14:04,227
Ah!
308
00:14:04,229 --> 00:14:05,394
Get out.
309
00:14:05,396 --> 00:14:07,696
Now.
310
00:14:07,698 --> 00:14:09,565
(Shaw) And don't get any ideas,
311
00:14:09,567 --> 00:14:13,102
- this trigger is faster than your first.
- Ah, damn...
312
00:14:13,104 --> 00:14:15,570
(Finch) I've located the
children via their cell phones.
313
00:14:15,572 --> 00:14:18,607
Oddly, they appear to be headed
toward a large law office.
314
00:14:18,609 --> 00:14:20,575
(Reese) What's the address?
315
00:14:20,577 --> 00:14:24,246
(Tracie) How much further?
My feet hurt.
316
00:14:24,248 --> 00:14:26,481
I told you to buy sensible shoes.
317
00:14:26,483 --> 00:14:29,251
Why can't we just go through
the front like normal people?
318
00:14:29,253 --> 00:14:31,553
'Cause normal people don't
carry bags of cash, all right?
319
00:14:31,555 --> 00:14:32,987
Front's got security.
320
00:14:32,989 --> 00:14:35,323
We go up there, they take our money.
321
00:14:35,325 --> 00:14:37,091
But it's not really our money.
322
00:14:37,093 --> 00:14:38,126
Those guys we took it from...
323
00:14:38,128 --> 00:14:39,794
Are dead.
324
00:14:39,796 --> 00:14:40,928
A'ight, they can't hurt us.
325
00:14:40,930 --> 00:14:43,265
[Tires screeching]
326
00:14:43,267 --> 00:14:45,267
Come on!
This way!
327
00:14:53,842 --> 00:14:55,576
Make it quick.
328
00:14:55,578 --> 00:14:57,278
We got about two minutes,
three minutes tops
329
00:14:57,280 --> 00:14:58,780
till the cherries roll in.
330
00:14:58,782 --> 00:15:01,015
I'll flush 'em out.
331
00:15:08,623 --> 00:15:11,258
[All groaning]
332
00:15:11,260 --> 00:15:12,593
All right, T, whatever happens,
333
00:15:12,595 --> 00:15:14,127
don't let go of my hand, a'ight?
334
00:15:14,129 --> 00:15:17,331
Stick together.
335
00:15:21,969 --> 00:15:23,269
Damn.
336
00:15:23,271 --> 00:15:27,007
I think I made your friends angry.
337
00:15:27,009 --> 00:15:28,374
That our man?
338
00:15:35,817 --> 00:15:38,718
Man, she got our boy.
We gotta retrieve him.
339
00:15:38,720 --> 00:15:42,054
You know Dominic's rules.
340
00:15:42,056 --> 00:15:45,024
Just forget him.
Let's go after this green.
341
00:15:45,026 --> 00:15:47,327
Little man and his sister
can't be too far.
342
00:15:53,334 --> 00:15:54,399
Detective Riley.
343
00:15:54,401 --> 00:15:56,001
I'm here to help.
344
00:15:56,003 --> 00:15:57,669
I'll get you back home safely.
345
00:15:57,671 --> 00:16:00,139
We ain't got a home, all right?
Not anymore.
346
00:16:00,141 --> 00:16:01,707
T, you still got that
squirt gun I gave you?
347
00:16:01,709 --> 00:16:03,508
(Agent Lennox)
Watch out, it's pepper spray.
348
00:16:03,510 --> 00:16:05,077
I think you met your match, Riley.
349
00:16:05,079 --> 00:16:06,712
You kids wanna make it out
of this garage,
350
00:16:06,714 --> 00:16:08,313
you'll do as you're told.
351
00:16:08,315 --> 00:16:11,516
You might have a new calling Lennox.
352
00:16:11,518 --> 00:16:14,018
You got the kids, Detective?
I'm coming to get you now.
353
00:16:14,020 --> 00:16:15,887
Lennox is already asking questions.
354
00:16:15,889 --> 00:16:18,890
I can't risk breaking cover.
355
00:16:18,892 --> 00:16:21,059
You wanna play kindergarten cop,
suit yourself.
356
00:16:21,061 --> 00:16:23,362
(Agent Lennox) - Gotta call for back up.
- Call on the way.
357
00:16:23,364 --> 00:16:24,764
That Brotherhood soldier I arrested,
358
00:16:24,765 --> 00:16:26,164
I forgot to mention his name was Link.
359
00:16:26,166 --> 00:16:28,066
Telling me you're the only other person
360
00:16:28,068 --> 00:16:30,334
The Brotherhood wants to gun
down more than these kids?
361
00:16:30,336 --> 00:16:32,904
I'm telling you we should
get off the streets right now.
362
00:16:37,375 --> 00:16:39,977
[Overlapping pulses]
363
00:16:39,979 --> 00:16:41,979
[Elevator dings]
364
00:16:45,650 --> 00:16:48,652
[Whispering]
365
00:16:53,324 --> 00:16:56,762
Yo!
That's the new Wii!
366
00:16:58,062 --> 00:17:00,530
Who's place is this?
367
00:17:00,532 --> 00:17:03,333
I worked a job here last week.
368
00:17:03,335 --> 00:17:04,701
(Malcolm) What kind of job?
369
00:17:04,703 --> 00:17:07,771
The kind it's better not to ask about.
370
00:17:07,773 --> 00:17:10,739
DEA's office is across town,
but they're sending back up.
371
00:17:10,741 --> 00:17:12,875
You sure it's safe?
What about that mole?
372
00:17:12,877 --> 00:17:14,443
I called my partner, Thomsen.
373
00:17:14,445 --> 00:17:17,222
He's the one guy I trust.
374
00:17:19,017 --> 00:17:22,919
I'm Agent Lennox,
but you can call me Erica.
375
00:17:22,921 --> 00:17:25,254
I work for the DEA,
do you know what that means?
376
00:17:25,256 --> 00:17:26,755
We got TV.
377
00:17:26,757 --> 00:17:28,691
Okay.
378
00:17:28,693 --> 00:17:32,795
I need you to tell me
about the drug exchange.
379
00:17:32,797 --> 00:17:35,564
One of you must've seen something.
380
00:17:35,566 --> 00:17:37,599
Well, what if I did?
381
00:17:37,601 --> 00:17:40,101
Does that mean I have to testify
against The Brotherhood?
382
00:17:40,103 --> 00:17:43,038
Right now, we're just trying
to make a case against them.
383
00:17:43,040 --> 00:17:44,539
What about the money?
384
00:17:44,541 --> 00:17:46,308
We'll have to admit that into evidence.
385
00:17:46,310 --> 00:17:48,543
You can't, we need it.
386
00:17:48,545 --> 00:17:49,811
Need it for what?
387
00:17:49,813 --> 00:17:51,713
To get our mom back.
388
00:17:57,553 --> 00:18:01,222
Their mother's in Rikers for
an unregistered weapons charge.
389
00:18:01,224 --> 00:18:03,758
It was her punk-ass boyfriend
that was the problem.
390
00:18:03,760 --> 00:18:05,793
She tried to throw him out
and he got all loud and mean.
391
00:18:05,795 --> 00:18:08,796
So the neighbors called the cops?
392
00:18:08,798 --> 00:18:10,465
The found the unregistered gun.
393
00:18:10,467 --> 00:18:12,066
She ain't even shoot it.
394
00:18:12,068 --> 00:18:13,835
Put her away anyway.
395
00:18:13,837 --> 00:18:15,802
And you two went into the system.
396
00:18:15,804 --> 00:18:17,738
We ain't even in the same house.
397
00:18:17,740 --> 00:18:19,406
Only time we get to see each other
398
00:18:19,408 --> 00:18:21,075
is when I walk T
to school in the morning.
399
00:18:21,077 --> 00:18:24,945
But if our mom gets out of Rikers,
we can be a family again.
400
00:18:24,947 --> 00:18:27,014
So that's why you took the money?
401
00:18:27,016 --> 00:18:28,849
I got research.
402
00:18:28,851 --> 00:18:30,951
Plenty of people have been
caught with unregistered guns
403
00:18:30,953 --> 00:18:33,253
and haven't gone to jail for it.
404
00:18:33,255 --> 00:18:35,955
A good lawyer.
It's what we need.
405
00:18:35,957 --> 00:18:39,025
I'm talking Ivy League.
Dream team.
406
00:18:39,027 --> 00:18:41,695
But a lawyer like that,
you gotta pay to play.
407
00:18:41,697 --> 00:18:43,430
Upfront.
408
00:18:43,432 --> 00:18:47,367
So you bought new clothes
to impress an attorney.
409
00:18:47,369 --> 00:18:49,535
You know any prize lawyers
gonna take on
410
00:18:49,537 --> 00:18:54,007
two foster kids from the hood?
411
00:18:54,009 --> 00:18:55,641
We get it.
412
00:18:55,643 --> 00:18:57,843
You want your family back.
413
00:18:57,845 --> 00:19:01,047
But stolen drug money's not
gonna solve anyone's problems.
414
00:19:19,800 --> 00:19:22,213
Wanna be the man,
you gotta have a plan.
415
00:19:24,204 --> 00:19:25,971
We're not giving up that money.
416
00:19:34,347 --> 00:19:36,881
Ms. Shaw,
NYPD just put out an APB
417
00:19:36,883 --> 00:19:39,250
on that stolen vehicle you're driving.
418
00:19:39,252 --> 00:19:41,820
Was driving.
Not anymore.
419
00:19:41,822 --> 00:19:43,588
John still baby-sitting?
420
00:19:43,590 --> 00:19:45,757
He's awaiting the DEA's backup.
421
00:19:45,759 --> 00:19:47,559
Do you really think
the DEA can protect those kids
422
00:19:47,561 --> 00:19:49,260
against The Brotherhood?
423
00:19:49,262 --> 00:19:52,263
Perhaps we need to do
what Mr. Elias suggested.
424
00:19:52,265 --> 00:19:54,098
Talk to Dominic.
425
00:19:54,100 --> 00:19:57,001
Well, lucky for us...
426
00:19:57,003 --> 00:19:59,309
I got an idea who knows
where to find him.
427
00:20:01,407 --> 00:20:05,109
All right, let's take a walk.
428
00:20:05,111 --> 00:20:07,678
You're gonna tell me everything
you know about Dominic.
429
00:20:07,680 --> 00:20:08,912
Come on.
430
00:20:20,391 --> 00:20:24,461
Relax.
My friends will be here soon.
431
00:20:24,463 --> 00:20:27,230
You got Minecraft on that phone?
432
00:20:27,232 --> 00:20:29,032
I got a niece your age.
433
00:20:29,034 --> 00:20:30,066
I'm sure you'll be able
to find something
434
00:20:30,068 --> 00:20:32,135
to play with on there.
435
00:20:32,137 --> 00:20:35,438
You know, you're nicer than you look.
436
00:20:45,482 --> 00:20:47,116
Kid seems to like you.
437
00:20:47,118 --> 00:20:49,785
Makes me think I might actually
be making a difference.
438
00:20:49,787 --> 00:20:51,286
Let me guess...
439
00:20:51,288 --> 00:20:53,656
You haven't felt that way in a while.
440
00:20:53,658 --> 00:20:57,059
I could help them, but the DEA
has so much red tape.
441
00:20:57,061 --> 00:20:58,561
Hands are tied.
442
00:20:58,563 --> 00:21:00,262
Till they make a statement
and hand over evidence.
443
00:21:00,264 --> 00:21:03,432
Yeah, I'm afraid so.
444
00:21:12,642 --> 00:21:16,311
Look, I know what you're gonna
say, all right, so save it.
445
00:21:16,313 --> 00:21:18,079
I'm not telling you
where that money is.
446
00:21:18,081 --> 00:21:20,749
Well, you won't have to.
447
00:21:20,751 --> 00:21:23,418
We'll find it anyway.
448
00:21:23,420 --> 00:21:25,620
How do you think we found you
and your sister?
449
00:21:25,622 --> 00:21:27,488
Y'all got cameras and stuff.
450
00:21:27,490 --> 00:21:31,159
Yeah, won't take long to
retrace your steps.
451
00:21:31,161 --> 00:21:33,094
Saying I should make a deal now?
452
00:21:33,096 --> 00:21:34,695
While you still have
something to barter with.
453
00:21:34,697 --> 00:21:37,532
You've made some
very big mistakes, Malcolm.
454
00:21:37,534 --> 00:21:40,501
Yeah, I kind of realized
that when those gangsters
455
00:21:40,503 --> 00:21:42,036
were shooting at us.
456
00:21:42,038 --> 00:21:43,704
Can you stop them?
457
00:21:43,706 --> 00:21:45,506
I'm gonna try.
458
00:21:45,508 --> 00:21:47,808
But you've already arrested
one of them before.
459
00:21:47,810 --> 00:21:51,545
I did, but The Brotherhood
uses corner boys,
460
00:21:51,547 --> 00:21:54,548
kids not much older than you,
to get them out of prison.
461
00:21:54,550 --> 00:21:56,817
Figures.
462
00:21:56,819 --> 00:22:00,387
Look, everybody got an angle,
why should I trust you?
463
00:22:00,389 --> 00:22:03,791
'Cause I'm the one standing
between you and them.
464
00:22:03,793 --> 00:22:05,559
Malcolm, you say you're
"The man with the plan,"
465
00:22:05,561 --> 00:22:07,627
but all I've seen is a thief
466
00:22:07,629 --> 00:22:11,664
that's almost got his sister killed.
467
00:22:11,666 --> 00:22:13,700
You wanna be the man?
468
00:22:13,702 --> 00:22:16,803
Start taking care of your family.
469
00:22:23,844 --> 00:22:27,880
Anything happens...
470
00:22:27,882 --> 00:22:30,470
you take care of T.
471
00:22:30,885 --> 00:22:33,352
Promise?
472
00:22:33,354 --> 00:22:34,687
I give you my word.
473
00:22:49,236 --> 00:22:51,203
All the money's there.
474
00:22:51,205 --> 00:22:53,105
Except for what we spent on clothes.
475
00:22:53,107 --> 00:22:55,907
Well, I'm sure the DEA will understand.
476
00:22:55,909 --> 00:22:57,776
You're doing the right thing.
477
00:22:57,778 --> 00:23:00,177
Back up will be here any minute.
478
00:23:00,179 --> 00:23:02,179
Thanks.
479
00:23:02,181 --> 00:23:06,117
Get your sister and make sure
she uses the bathroom, okay?
480
00:23:19,096 --> 00:23:22,766
Kid's smart.
Thomsen'll pick it up.
481
00:23:22,768 --> 00:23:24,434
We need to make it out of here first.
482
00:23:24,436 --> 00:23:25,802
I'll do a sweep.
483
00:23:25,804 --> 00:23:27,538
I should go too.
484
00:23:27,540 --> 00:23:29,540
In case The Brotherhood's waiting.
485
00:23:29,542 --> 00:23:32,642
You worried about me, Detective?
486
00:23:32,644 --> 00:23:36,379
I made it this far without your help.
487
00:23:36,381 --> 00:23:38,355
I think I'll manage.
488
00:23:46,757 --> 00:23:48,844
All right, Mini, sit.
489
00:23:49,260 --> 00:23:51,260
Cuff yourself to the pipe.
490
00:24:02,739 --> 00:24:03,806
Where are we?
491
00:24:03,808 --> 00:24:05,407
It depends.
492
00:24:05,409 --> 00:24:06,742
You tell me what I want to
know, it's a pit-stop.
493
00:24:06,744 --> 00:24:08,276
You don't...
494
00:24:08,278 --> 00:24:10,770
it's your final resting place.
495
00:24:11,615 --> 00:24:12,948
Now where's Dominic?
496
00:24:12,950 --> 00:24:14,983
What you gonna do, little girl?
497
00:24:14,985 --> 00:24:16,585
You gonna beat it out of me?
498
00:24:16,587 --> 00:24:17,953
Isn't that what you would do?
499
00:24:17,955 --> 00:24:20,155
Why bother asking?
500
00:24:20,157 --> 00:24:22,591
You and me, we ain't
even close to the same.
501
00:24:22,593 --> 00:24:25,159
Mm, I don't know about that.
502
00:24:25,161 --> 00:24:28,129
I got a hunch you can take the pain.
503
00:24:28,131 --> 00:24:30,832
You might even enjoy it.
Like me.
504
00:24:30,834 --> 00:24:34,369
Oh, so now we gonna be friends?
505
00:24:34,371 --> 00:24:37,205
Seems like you could use a few.
506
00:24:37,207 --> 00:24:38,840
Your boys know I have you
507
00:24:38,842 --> 00:24:40,608
so how come Dominic hasn't sent anyone?
508
00:24:40,610 --> 00:24:42,877
Maybe 'cause he knows
I can handle my own.
509
00:24:42,879 --> 00:24:46,180
Mm. Well, maybe.
510
00:24:46,182 --> 00:24:50,785
Or maybe you're just not worth
the gas it takes to find you.
511
00:24:50,787 --> 00:24:52,153
You're in the first stages of shock.
512
00:24:52,155 --> 00:24:54,488
Sweaty, thready pulse, loss of color.
513
00:24:54,490 --> 00:24:58,158
Now, you can either stall
until you bleed out,
514
00:24:58,160 --> 00:25:02,730
or you can just tell me
where Dominic is.
515
00:25:02,732 --> 00:25:06,400
If I tell you, what do you
think will happen to me?
516
00:25:06,402 --> 00:25:08,335
Just end up in another basement.
517
00:25:08,337 --> 00:25:13,240
You give me his location,
I will get you out of dodge.
518
00:25:13,242 --> 00:25:14,808
Come on, Mini, be smart.
519
00:25:14,810 --> 00:25:16,110
Play the long game.
520
00:25:19,181 --> 00:25:21,915
Ain't no long game for guys like me.
521
00:25:21,917 --> 00:25:23,516
Just the game.
522
00:25:23,518 --> 00:25:25,718
Doesn't make a damn bit
of a difference what you do.
523
00:25:25,720 --> 00:25:27,536
Or who you do it for.
524
00:25:30,258 --> 00:25:31,391
Dominic ain't no different.
525
00:25:31,393 --> 00:25:33,225
Just another man like all the rest.
526
00:25:33,227 --> 00:25:36,028
Sounds like this Dominic's
a lot smarter than that.
527
00:25:36,030 --> 00:25:37,997
Couple years on top, he'll burn out.
528
00:25:37,999 --> 00:25:39,499
Or get wasted.
529
00:25:39,501 --> 00:25:42,168
Only one rule.
530
00:25:42,170 --> 00:25:44,270
We all die in the end.
531
00:25:52,745 --> 00:25:54,446
Agent Lennox's been gone awhile.
532
00:25:54,448 --> 00:25:56,715
Think she ran into trouble?
533
00:25:56,717 --> 00:25:58,350
Got a feeling that woman's
stared trouble
534
00:25:58,352 --> 00:26:00,519
in the face more than a few times.
535
00:26:00,521 --> 00:26:01,553
[Phone ringing]
536
00:26:01,555 --> 00:26:03,796
I'm sure she's fine.
537
00:26:05,025 --> 00:26:06,558
What's up, Lionel?
538
00:26:06,560 --> 00:26:08,860
Yeah, you can... uh... thank me
with a prime rib,
539
00:26:08,862 --> 00:26:11,129
maybe some twice-baked
potatoes...
540
00:26:11,131 --> 00:26:12,531
You placing a dinner order,
541
00:26:12,533 --> 00:26:14,366
or is there a reason for your call?
542
00:26:14,368 --> 00:26:16,267
You know that septuple homicide
you saddled me with?
543
00:26:16,269 --> 00:26:18,069
I got a lead off one
of the cell phones.
544
00:26:18,071 --> 00:26:20,271
A number.
545
00:26:20,273 --> 00:26:21,739
Brotherhood banger called
it from the scene of the crime.
546
00:26:21,741 --> 00:26:23,407
So?
547
00:26:23,409 --> 00:26:25,376
So didn't you want
to have a chat with Dominic?
548
00:26:25,378 --> 00:26:27,045
This could be his number.
549
00:26:27,047 --> 00:26:28,813
But you'll only get to call it once.
550
00:26:28,815 --> 00:26:33,751
Better make that call then.
551
00:26:33,753 --> 00:26:35,820
[Phone rings]
552
00:26:35,822 --> 00:26:37,722
Where'd you get that phone?
553
00:26:37,724 --> 00:26:39,923
Agent Lennox gave it to me, why?
554
00:26:39,925 --> 00:26:41,826
Is there a problem, partner?
555
00:26:41,828 --> 00:26:45,229
Seems the DEA does have a mole
working for The Brotherhood.
556
00:26:45,231 --> 00:26:48,499
Agent Lennox
double-crossed us.
557
00:26:48,501 --> 00:26:50,300
Gave me your word huh?
558
00:26:50,302 --> 00:26:52,169
So we don't have back up.
559
00:26:52,171 --> 00:26:54,604
We do, it's just gonna take
a little longer than expected.
560
00:26:54,606 --> 00:26:56,144
Sit tight.
I'm on my way.
561
00:26:58,077 --> 00:27:00,310
You'd better make it quick.
562
00:27:00,312 --> 00:27:02,112
We're surrounded.
563
00:27:09,124 --> 00:27:12,960
[Overlapping pulses]
564
00:27:12,962 --> 00:27:15,629
(Mosley) Have you heard from
our snitch in the DEA, lately?
565
00:27:15,631 --> 00:27:18,105
(Trig) No, but she said the
cop and the kid are here.
566
00:27:19,735 --> 00:27:22,380
Keep your mouth shut and you'll live.
567
00:27:24,573 --> 00:27:26,573
Finch, you got an ETA on Fusco?
568
00:27:26,575 --> 00:27:29,175
Eight minutes based
on current traffic patterns.
569
00:27:29,177 --> 00:27:31,077
Can you hold off
The Brotherhood until then?
570
00:27:31,079 --> 00:27:32,980
That's the plan.
571
00:27:32,982 --> 00:27:35,215
I imagine Ms. Lennox has
recovered the drug money by now.
572
00:27:35,217 --> 00:27:38,318
But if she's their mole, then why is
The Brotherhood still after the kids?
573
00:27:38,320 --> 00:27:41,087
Perhaps we're not the only ones
she's double-crossed.
574
00:27:41,089 --> 00:27:43,223
Would explain why she left her cell.
575
00:27:43,225 --> 00:27:44,924
So The Brotherhood can't trace her.
576
00:27:44,926 --> 00:27:46,692
Nor can we, unfortunately.
577
00:27:46,694 --> 00:27:49,396
$1/2 million is more than enough
to disappear for good.
578
00:27:49,398 --> 00:27:51,164
Well, we're not so lucky.
579
00:27:51,166 --> 00:27:53,366
Brotherhood's not backing down
without their money.
580
00:27:53,368 --> 00:27:54,867
What about the next best thing?
581
00:27:54,869 --> 00:27:58,838
(Finch) Ms. Shaw, have
you located Dominic?
582
00:27:58,840 --> 00:28:00,372
Not exactly.
583
00:28:00,374 --> 00:28:02,107
But I had a chat with our big friend.
584
00:28:02,109 --> 00:28:04,176
(Shaw) Left him alone to cool off.
585
00:28:04,178 --> 00:28:06,178
That guy's angry his boys
ain't come looking for him.
586
00:28:06,180 --> 00:28:09,916
Guess saving a piece of muscle's
not high on their priority list.
587
00:28:09,918 --> 00:28:12,618
Well, they should rethink
their priorities.
588
00:28:12,620 --> 00:28:14,620
Muscle's gonna be looking for a fight.
589
00:28:14,622 --> 00:28:16,522
And you think he'll confront Dominic?
590
00:28:16,524 --> 00:28:18,390
Oh, I think he's just mad enough
to do it.
591
00:28:18,392 --> 00:28:22,261
Our guy's a little fish, but
he could lead us to the big one.
592
00:28:22,263 --> 00:28:24,229
So throw the minnow back.
593
00:28:24,231 --> 00:28:25,364
You two ready?
594
00:28:25,366 --> 00:28:26,932
Let's hit it
595
00:28:26,934 --> 00:28:29,575
I changed my mind.
I don't wanna go.
596
00:28:31,472 --> 00:28:33,952
Tracie, do you still have
your squirt gun?
597
00:28:36,610 --> 00:28:37,976
Good.
598
00:28:37,978 --> 00:28:40,478
Could come in handy.
599
00:28:40,480 --> 00:28:44,248
'Cause we're gonna play hide and seek.
600
00:28:44,250 --> 00:28:47,318
Don't worry.
I'm really good at this game.
601
00:28:48,420 --> 00:28:50,955
[Security guard groans]
602
00:28:50,957 --> 00:28:52,957
[Elevator dings]
603
00:28:52,959 --> 00:28:55,426
Kids are holed up in the penthouse.
604
00:29:00,099 --> 00:29:02,733
Kill the camera.
605
00:29:02,735 --> 00:29:04,402
What the...
606
00:29:04,404 --> 00:29:06,503
Aah!
607
00:29:06,505 --> 00:29:08,505
[Both coughing]
608
00:29:15,747 --> 00:29:18,916
[Door closes]
609
00:29:18,918 --> 00:29:20,528
(Reese) Down here.
610
00:29:23,021 --> 00:29:24,421
This way.
They're coming up.
611
00:29:33,830 --> 00:29:36,165
[Whimpering]
612
00:29:40,604 --> 00:29:43,939
This is all my fault.
613
00:29:43,941 --> 00:29:46,297
That gun the cops found on my mom...
614
00:29:47,945 --> 00:29:50,083
It was yours.
615
00:29:51,281 --> 00:29:55,540
My mom lied.
She said it belonged to her.
616
00:29:56,186 --> 00:29:59,121
She wouldn't even be in jail
if it wasn't for me.
617
00:29:59,123 --> 00:30:01,856
Why'd you have a gun, Malcolm?
618
00:30:01,858 --> 00:30:04,792
Just wanted to protect my own.
619
00:30:04,794 --> 00:30:07,395
All I did was make it worse.
620
00:30:07,397 --> 00:30:09,781
You're right.
621
00:30:11,501 --> 00:30:13,264
It is your fault.
622
00:30:14,571 --> 00:30:17,338
Doesn't mean you can't make it right.
623
00:30:17,340 --> 00:30:19,040
How?
624
00:30:19,042 --> 00:30:20,340
Money's long gone.
625
00:30:20,342 --> 00:30:24,478
Let's get out of here and we'll
worry about the rest later.
626
00:30:27,315 --> 00:30:28,816
Go, go, go, go.
627
00:30:35,323 --> 00:30:36,490
You got him, Harold?
628
00:30:36,492 --> 00:30:37,891
(Finch) He's on the move.
629
00:30:37,893 --> 00:30:39,526
I'm impressed, Ms. Shaw.
630
00:30:39,528 --> 00:30:40,760
Yeah, big guy was strong,
631
00:30:40,762 --> 00:30:42,429
considering how much blood he lost.
632
00:30:42,431 --> 00:30:44,831
Course, I did loosen the pipes.
633
00:30:44,833 --> 00:30:46,900
I was referring to how you were
able to plant a tracking device
634
00:30:46,902 --> 00:30:48,835
without our friend noticing.
635
00:30:48,837 --> 00:30:51,171
Oh, I planted one on you, Fusco...
636
00:30:51,173 --> 00:30:53,439
Hell, even John.
Haven't been caught yet.
637
00:30:53,441 --> 00:30:56,776
Remind me to stop inquiring
about your modus operandi.
638
00:30:56,778 --> 00:30:58,211
[Chuckles]
639
00:31:03,250 --> 00:31:05,518
- [Shoe clattering]
- That's them.
640
00:31:05,520 --> 00:31:07,886
Hurry.
641
00:31:07,888 --> 00:31:10,756
[Suspenseful music]
642
00:31:10,758 --> 00:31:17,029
♪
643
00:31:17,031 --> 00:31:18,264
[Tracie screams]
644
00:31:18,266 --> 00:31:19,765
Don't move.
645
00:31:19,767 --> 00:31:21,200
Yo, you the dude that maced us?
646
00:31:21,202 --> 00:31:22,435
Sorry.
647
00:31:22,437 --> 00:31:23,936
It's okay.
648
00:31:23,938 --> 00:31:25,971
It'll all be over soon.
You got that right.
649
00:31:25,973 --> 00:31:29,474
Slide that piece over here.
Or shorty springs a leak.
650
00:31:29,476 --> 00:31:32,310
Easy guys...
651
00:31:32,312 --> 00:31:34,079
I'm NYPD.
652
00:31:34,081 --> 00:31:36,081
We know who you are, Detective Riley.
653
00:31:36,083 --> 00:31:37,816
Have you met my partner?
654
00:31:39,585 --> 00:31:41,319
[Gunshots]
655
00:31:41,321 --> 00:31:44,589
Nice to meet you.
656
00:31:44,591 --> 00:31:45,823
Glad you could make it, Lionel.
657
00:31:45,825 --> 00:31:47,592
Sorry about all the paperwork.
658
00:31:47,594 --> 00:31:48,993
Yeah, I'm getting used to it.
659
00:31:53,832 --> 00:31:55,734
These guys don't quit.
660
00:31:55,736 --> 00:31:57,635
We ain't never gonna be safe.
661
00:31:57,637 --> 00:31:59,137
Take your sister and hide.
662
00:31:59,139 --> 00:32:01,472
Go.
663
00:32:01,474 --> 00:32:02,573
How many rounds you got?
664
00:32:02,575 --> 00:32:05,442
Enough, I hope.
665
00:32:09,581 --> 00:32:12,583
[Tracie sobbing]
666
00:32:14,753 --> 00:32:17,854
Hey, hey, kiddo, don't cry,
you're gonna be okay.
667
00:32:17,856 --> 00:32:19,690
That's not why I'm crying.
668
00:32:19,692 --> 00:32:22,025
We're supposed to stick together.
669
00:32:22,027 --> 00:32:23,927
Lionel...
670
00:32:23,929 --> 00:32:27,264
where's Malcolm?
671
00:32:27,266 --> 00:32:30,267
Wanna be the man, gotta have a plan.
672
00:32:33,771 --> 00:32:35,505
Yo, you in there?
673
00:32:41,212 --> 00:32:44,480
You better have something to
say worth hearing, little man.
674
00:32:44,482 --> 00:32:47,483
I got something you want.
675
00:32:47,485 --> 00:32:50,653
I wanna make a trade.
676
00:32:50,655 --> 00:32:54,123
My life for my sister's.
677
00:32:59,110 --> 00:33:03,012
[Overlapping pulses]
678
00:33:03,014 --> 00:33:05,581
Best be getting to the point.
679
00:33:05,583 --> 00:33:07,350
Where's my money?
680
00:33:07,352 --> 00:33:10,553
I don't got it.
681
00:33:10,555 --> 00:33:12,088
But I'll work for you.
682
00:33:12,090 --> 00:33:14,189
Be your corner boy,
683
00:33:14,191 --> 00:33:18,594
take a fall for you, whatever.
684
00:33:18,596 --> 00:33:20,429
Just leave my sister be.
685
00:33:23,233 --> 00:33:25,868
Get him.
686
00:33:35,411 --> 00:33:37,412
I hope you said
your good-byes.
687
00:33:45,588 --> 00:33:48,456
I think you're forgetting something.
688
00:33:48,458 --> 00:33:51,426
Do you want your money?
689
00:33:51,428 --> 00:33:53,294
You deal with me.
690
00:33:56,833 --> 00:33:59,639
We'll be catching up real soon.
691
00:34:09,978 --> 00:34:12,446
I was just trying to make it right.
692
00:34:12,448 --> 00:34:15,283
You can't make something right
by doing something wrong.
693
00:34:15,285 --> 00:34:17,084
I give you my word.
694
00:34:17,086 --> 00:34:21,855
Go, you take care of your sister.
695
00:34:28,763 --> 00:34:31,097
You done, Detective?
696
00:34:31,099 --> 00:34:33,534
We got a lot of catching up to do.
697
00:34:33,536 --> 00:34:36,502
Hell of a night for a drive.
698
00:34:36,504 --> 00:34:38,504
He's clean.
699
00:35:04,898 --> 00:35:06,366
[Sighs]
700
00:35:06,368 --> 00:35:09,969
We have got to stop meeting like this.
701
00:35:09,971 --> 00:35:12,371
Turn around nice and slow.
702
00:35:12,373 --> 00:35:17,376
Maybe you guys do more than
your laundry here.
703
00:35:17,378 --> 00:35:20,479
I gotta hand it to your boss,
704
00:35:20,481 --> 00:35:24,049
Dominic's found a way
to move a lot of smack.
705
00:35:24,051 --> 00:35:26,317
You know the drill.
706
00:35:26,319 --> 00:35:30,489
Now where's the one place
no one bothers to look?
707
00:35:30,491 --> 00:35:32,491
[Handcuffs close]
708
00:35:45,737 --> 00:35:47,238
[Chuckles]
709
00:35:54,212 --> 00:35:58,415
What do you know, it's my lucky day.
710
00:35:58,417 --> 00:36:00,217
I got a twofer.
711
00:36:00,219 --> 00:36:04,087
Our money and the man
that incarcerated me.
712
00:36:04,089 --> 00:36:06,856
I guess one out of two ain't bad.
713
00:36:14,398 --> 00:36:15,765
Where is it?
714
00:36:15,767 --> 00:36:17,967
You'll have to ask Agent Lennox.
715
00:36:17,969 --> 00:36:21,304
Course, she's probably half
way to the Caribbean by now.
716
00:36:21,306 --> 00:36:23,739
Well...
717
00:36:23,741 --> 00:36:26,775
you're still here.
718
00:36:26,777 --> 00:36:28,978
And I got enough brass to spare.
719
00:36:28,980 --> 00:36:30,146
Like I said, it's my lucky day.
720
00:36:30,148 --> 00:36:33,149
[Phone ringing]
721
00:36:34,717 --> 00:36:36,585
Excuse me.
722
00:36:36,587 --> 00:36:38,957
I've been expecting this.
723
00:36:40,724 --> 00:36:42,591
How was the fishing trip?
724
00:36:42,593 --> 00:36:44,392
Came up empty on Dominic.
725
00:36:44,394 --> 00:36:46,895
But... uh...
I found something else
726
00:36:46,897 --> 00:36:49,565
your friends might be interested in.
727
00:36:49,567 --> 00:36:53,086
- It's for you.
- [Chuckles]
728
00:36:57,139 --> 00:37:00,275
- Who the hell is this?
- The negotiation party.
729
00:37:00,277 --> 00:37:03,043
Release Detective Riley and
forget about the Booker kids.
730
00:37:03,045 --> 00:37:06,914
What if I don't?
731
00:37:06,916 --> 00:37:09,485
[Message alert]
732
00:37:09,486 --> 00:37:11,986
Or I huff, and I puff,
and I burn your house down.
733
00:37:11,988 --> 00:37:13,788
But I don't think
you wanna tell your boss
734
00:37:13,790 --> 00:37:16,891
that you watched his stash
go up in flames, now, do you?
735
00:37:16,893 --> 00:37:19,761
Say I let the Detective go...
736
00:37:19,763 --> 00:37:21,429
How do I know you're gonna back off?
737
00:37:21,431 --> 00:37:23,964
I'll leave you a parting gift.
738
00:37:23,966 --> 00:37:26,736
Mini here can keep your drugs company.
739
00:37:28,637 --> 00:37:30,337
[Disconnect tone]
740
00:37:30,339 --> 00:37:33,808
Guess it's not your lucky day
after all.
741
00:37:47,422 --> 00:37:50,524
Never said who you worked for.
742
00:37:50,526 --> 00:37:53,760
You're right.
I didn't.
743
00:37:53,762 --> 00:37:55,965
Tell your boss I'll be seeing him soon.
744
00:38:07,341 --> 00:38:10,043
(Malcolm) You sure you're
okay to go to school?
745
00:38:10,045 --> 00:38:12,412
Told you.
I'm okay if you're okay.
746
00:38:12,414 --> 00:38:16,416
You and me.
We stick together, remember?
747
00:38:18,718 --> 00:38:21,520
All right, see you tomorrow.
748
00:38:21,522 --> 00:38:24,823
- Hi!
- Where you been?
749
00:38:24,825 --> 00:38:29,327
Actually, you'll be seeing
Tracie later today.
750
00:38:29,329 --> 00:38:33,065
I had a little chat
with you social worker.
751
00:38:33,067 --> 00:38:37,235
You've been assigned
a new home, together.
752
00:38:37,237 --> 00:38:38,403
Impressive.
753
00:38:38,405 --> 00:38:40,038
For a dead man.
754
00:38:40,040 --> 00:38:41,373
How'd you get Link to let you go?
755
00:38:41,375 --> 00:38:43,542
Turns out I can be pretty persuasive.
756
00:38:43,544 --> 00:38:45,610
Speaking of which...
757
00:38:45,612 --> 00:38:48,613
I got you a consultation with a lawyer.
758
00:38:48,615 --> 00:38:51,323
Dream team.
Harvard Law.
759
00:38:54,220 --> 00:38:56,854
Got a few articles I could send her.
760
00:38:56,856 --> 00:39:00,858
The people versus Ryan Jerome,
or The Brian D Aitken's case.
761
00:39:00,860 --> 00:39:02,794
You know what Malcolm?
762
00:39:02,796 --> 00:39:04,896
I think you'd make a good lawyer.
763
00:39:04,898 --> 00:39:07,298
I was thinking about being a cop.
764
00:39:07,300 --> 00:39:08,632
Is that right?
765
00:39:08,634 --> 00:39:12,236
Like you, but I'd shoot less people.
766
00:39:12,238 --> 00:39:14,805
Wanna be the man, gotta have a plan.
767
00:39:26,283 --> 00:39:28,118
(Woman on PA) As a friendly reminder,
768
00:39:28,120 --> 00:39:30,386
all passengers, please
stand behind the yellow line.
769
00:39:30,388 --> 00:39:33,256
(Finch) This seat taken?
770
00:39:33,258 --> 00:39:34,958
It's a free world.
771
00:39:34,960 --> 00:39:36,493
At least it used to be.
772
00:39:41,499 --> 00:39:43,233
Something troubling you, Harold?
773
00:39:43,235 --> 00:39:45,768
The last time we met,
you asked me a question.
774
00:39:45,770 --> 00:39:47,437
And you lied.
775
00:39:47,439 --> 00:39:52,408
I'm afraid the truth
would put you in grave danger.
776
00:39:52,410 --> 00:39:55,445
I didn't know you cared, Harold.
777
00:39:55,447 --> 00:39:58,781
I've been in danger before.
778
00:39:58,783 --> 00:40:01,917
No, this is something
altogether different.
779
00:40:01,919 --> 00:40:05,755
All I can say is, you are right.
780
00:40:05,757 --> 00:40:07,422
The world has changed.
781
00:40:12,029 --> 00:40:14,986
I suppose there's no going back.
782
00:40:16,933 --> 00:40:19,235
Which brings me to the reason I came.
783
00:40:20,036 --> 00:40:21,470
_
784
00:40:21,472 --> 00:40:23,038
A hint, Harold?
785
00:40:23,040 --> 00:40:26,775
Advice for these troubled times.
786
00:40:26,777 --> 00:40:30,311
And a little thank you.
787
00:40:30,313 --> 00:40:32,947
It's the location of
The Brotherhood's stash house
788
00:40:32,949 --> 00:40:35,150
as of five hours ago.
789
00:40:35,152 --> 00:40:39,654
No doubt, the drugs have been
relocated by now.
790
00:40:39,656 --> 00:40:43,825
But I know how dedicated you are
to studying your adversaries.
791
00:40:43,827 --> 00:40:46,960
I suppose you'll want to know
if I identify this Dominic.
792
00:40:46,962 --> 00:40:49,730
I suppose.
793
00:40:49,732 --> 00:40:52,466
It's a tricky business.
794
00:40:52,468 --> 00:40:56,204
Playing a game in which
you're unsure of the pieces.
795
00:40:56,206 --> 00:41:01,576
And in this game, I fear that
losing is not an option.
796
00:41:01,578 --> 00:41:04,745
[Emiliana Torrini's Gun plays]
797
00:41:04,747 --> 00:41:12,753
♪
798
00:41:15,423 --> 00:41:19,659
Damn, you like a cat.
799
00:41:19,661 --> 00:41:22,262
You got at least nine lives.
800
00:41:22,264 --> 00:41:25,098
I was worried we gonna lose
the stash though.
801
00:41:25,100 --> 00:41:28,535
"H" is safe.
For now.
802
00:41:28,537 --> 00:41:29,936
Bitch made you tell her the location?
803
00:41:29,938 --> 00:41:32,839
Chick was tracking me.
I couldn't shake her.
804
00:41:32,841 --> 00:41:37,376
I had to lead her to something
of value so she'd back off.
805
00:41:39,379 --> 00:41:41,013
I would have sent somebody
for you, but...
806
00:41:41,015 --> 00:41:42,615
But you were just following orders.
807
00:41:42,617 --> 00:41:45,168
Yeah. I wish his rat
would have did the same.
808
00:41:47,555 --> 00:41:49,889
I caught this chick stealing crumbs.
809
00:41:55,928 --> 00:41:58,101
I can explain everything.
810
00:41:59,933 --> 00:42:01,614
Where's your boss?
811
00:42:04,104 --> 00:42:06,305
You just met him.
812
00:42:06,307 --> 00:42:11,810
♪ every day I see you looking in ♪
813
00:42:11,812 --> 00:42:14,579
They always underestimate you.
814
00:42:14,581 --> 00:42:17,249
Booker kids stole from us too.
815
00:42:17,251 --> 00:42:20,285
Little man's got a good head
on his shoulders.
816
00:42:20,287 --> 00:42:22,888
Kind of kid should be working for us.
817
00:42:22,890 --> 00:42:24,222
Spring his mom.
818
00:42:24,224 --> 00:42:26,223
Make sure he knows
who pulled the strings.
819
00:42:26,225 --> 00:42:29,394
Boy'll find his way back to us.
820
00:42:29,396 --> 00:42:32,062
Hearts and minds.
821
00:42:32,064 --> 00:42:33,765
What about that cop, Riley?
822
00:42:33,767 --> 00:42:35,167
And that bitch that was helping him.
823
00:42:35,168 --> 00:42:38,102
Still trying to figure out
what game they playing.
824
00:42:38,104 --> 00:42:40,805
Seems like they not playing
by no rule book.
825
00:42:40,807 --> 00:42:42,072
Cop's dangerous.
826
00:42:42,074 --> 00:42:44,574
But he's no different than us.
827
00:42:44,576 --> 00:42:48,078
There'll always be cops, like
there'll always be gangsters.
828
00:42:48,080 --> 00:42:49,146
Only one rule.
829
00:42:49,148 --> 00:42:51,748
What's that Dominic?
830
00:42:51,750 --> 00:42:54,451
We all die in the end.
831
00:42:54,453 --> 00:42:57,188
♪
832
00:42:57,190 --> 00:42:59,323
♪ and your priest, he tried so hard ♪
833
00:42:59,325 --> 00:43:03,092
♪ to get you turned ♪
834
00:43:03,094 --> 00:43:11,100
♪
835
00:43:16,554 --> 00:43:19,630
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com web dl sync snarry
60248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.