Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,370 --> 00:00:05,907
You are being watched.
2
00:00:06,073 --> 00:00:08,075
The government has a secret system,
3
00:00:08,242 --> 00:00:12,691
a machine that spies on you
every hour of every day.Ripped By mstoll
4
00:00:12,846 --> 00:00:16,760
I designed The Machine to detect acts
of terror but it sees everything,
5
00:00:16,917 --> 00:00:20,262
violent crimes
involving ordinary people.
6
00:00:20,420 --> 00:00:24,368
The government considers
these people irrelevant. We don't.
7
00:00:25,392 --> 00:00:29,238
Hunted by the authorities,
we work in secret.
8
00:00:30,063 --> 00:00:31,599
You'll never find us,
9
00:00:31,765 --> 00:00:36,942
but victim or perpetrator,
if your number's up, we'll find you.
10
00:00:57,090 --> 00:00:58,626
Your attention, please.
11
00:00:58,792 --> 00:01:02,103
Flight 763 to Istanbul
has been oversold.
12
00:01:02,262 --> 00:01:04,572
Passengers who do not yet
have a seat assignment
13
00:01:04,731 --> 00:01:07,405
should check with the agent
at Gate 39.
14
00:01:18,645 --> 00:01:21,285
I'm so sorry, Mr. Wiley,
we've had to bump you.
15
00:01:21,448 --> 00:01:24,224
I can get you on the next non-stop
to Istanbul tomorrow morning.
16
00:01:24,384 --> 00:01:27,558
But I'm told there's a problem
with the server.
17
00:01:27,721 --> 00:01:30,133
- How many bags did you check?
- No baggage.
18
00:01:31,658 --> 00:01:34,104
Oh, here we go.
It looks like the system's back up.
19
00:01:34,261 --> 00:01:37,504
I see your previous reservation
was for a one-way ticket.
20
00:01:37,664 --> 00:01:39,464
Would you like to purchase
the return leg now?
21
00:01:39,488 --> 00:01:41,101
I'm not sure when I'll be back.
22
00:01:41,268 --> 00:01:42,770
You're in luck.
23
00:01:42,936 --> 00:01:45,917
A seat just opened up on a flight
with a stopover in Rome.
24
00:01:46,073 --> 00:01:49,987
- And it's first class.
- Done.
25
00:01:50,143 --> 00:01:53,454
- Gate 33, seat 1D. Enjoy your flight.
- Thank you.
26
00:02:07,260 --> 00:02:10,298
Mr. Wiley, we have some newlyweds
on their honeymoon
27
00:02:10,464 --> 00:02:12,205
who would really love
to sit together.
28
00:02:12,366 --> 00:02:16,212
- Would you mind changing seats?
- Sure... Holly.
29
00:02:17,971 --> 00:02:20,508
I'll show you to your new seat.
Right here.
30
00:02:23,143 --> 00:02:24,213
I'll be the attendant in First Class.
31
00:02:24,378 --> 00:02:26,178
Is there anything
I can get for you right now?
32
00:02:26,202 --> 00:02:27,943
Something to drink?
- No, I'm fine, thanks.
33
00:02:29,950 --> 00:02:31,395
No.
34
00:02:32,352 --> 00:02:35,026
No, I told Jerry to walk away.
35
00:02:35,188 --> 00:02:37,668
Yeah, well, sometimes, you got
to leave the money on the table.
36
00:02:38,492 --> 00:02:40,472
You make them think
you don't need it.
37
00:02:40,627 --> 00:02:42,231
Such a gentlemen, thank you.
38
00:02:42,396 --> 00:02:45,240
Hey, that's my Tumi
that you're sliding over.
39
00:02:45,399 --> 00:02:47,037
Try not to smash it.
40
00:02:48,535 --> 00:02:51,175
Right, basic negotiation tactics.
41
00:02:51,338 --> 00:02:54,342
Used to be, people dressed up to fly.
42
00:02:54,508 --> 00:02:56,886
Gentlemen required
to wear a jacket and tie.
43
00:02:57,044 --> 00:02:59,650
Not that a man
needs to wear a suit but...
44
00:02:59,813 --> 00:03:00,917
Charge!
45
00:03:03,250 --> 00:03:08,097
Holly? On second thought,
scotch rocks would be great.
46
00:03:08,255 --> 00:03:10,235
No problem.
47
00:03:13,393 --> 00:03:15,737
Don't worry about that.
48
00:03:15,896 --> 00:03:18,706
Of course,
Jerry's gonna listen to me.
49
00:03:18,865 --> 00:03:20,503
Because Jerry always listens to me.
50
00:03:20,667 --> 00:03:22,340
A victory for the FBI today
51
00:03:22,502 --> 00:03:25,176
as they busted a major online
drug market.
52
00:03:30,510 --> 00:03:32,012
Sir, the forward door
has been closed.
53
00:03:32,179 --> 00:03:33,579
You'll need to turn off your phone.
54
00:03:33,680 --> 00:03:36,749
One sec.
Listen, sweetheart...
55
00:03:36,750 --> 00:03:39,390
...if you ever bother
to pick up a scientific journal,
56
00:03:39,553 --> 00:03:41,897
you'd know that all this electronic
interference stuff
57
00:03:42,055 --> 00:03:43,625
is really just a bunch of BS.
58
00:03:43,790 --> 00:03:45,701
So why don't you hop yourself
back up there
59
00:03:45,859 --> 00:03:48,703
and tell them that we can go
while I take my call?
60
00:03:50,263 --> 00:03:52,140
Okay-
61
00:03:52,299 --> 00:03:54,745
Sorry, Frank,
some idiot stewardess.
62
00:03:54,901 --> 00:03:56,903
Mind giving me a hand here, Carlos?
63
00:03:57,070 --> 00:04:01,143
Sorry, got my hands full with coach.
You wanted first, remember?
64
00:04:07,047 --> 00:04:08,958
Excuse me, sir...
65
00:04:09,583 --> 00:04:10,584
Oh.
66
00:04:10,751 --> 00:04:13,891
Looks like he talked himself out.
Bet he could use a blanket.
67
00:04:15,989 --> 00:04:18,560
Ladies and gentlemen,
we have reached 10,000 feet.
68
00:04:18,725 --> 00:04:21,672
It is now safe to use
all approved electronic devices.
69
00:04:56,963 --> 00:04:58,636
Got to hit the head.
70
00:05:07,507 --> 00:05:09,714
Did you need something, Mr. Wiley?
71
00:05:10,944 --> 00:05:12,480
Just stretching my legs.
72
00:06:07,033 --> 00:06:10,879
Guy's been in there a while.
Might wanna try the one in back.
73
00:06:26,553 --> 00:06:28,965
- Yes?
- Finch?
74
00:06:29,122 --> 00:06:33,628
Mr. Reese, where are you?
And why are you calling over VolP?
75
00:06:33,793 --> 00:06:36,569
You tell me.
You're the one who put me here.
76
00:06:36,730 --> 00:06:39,404
- We can't keep doing this, Finch.
- Put you where? Doing what?
77
00:06:39,566 --> 00:06:42,069
Overbooking my flight,
changing my seat.
78
00:06:42,235 --> 00:06:43,578
Are you on a plane?
79
00:06:43,737 --> 00:06:46,581
With two federal marshals
and their transport.
80
00:06:46,740 --> 00:06:50,586
I told you.
No more missions, no more numbers.
81
00:06:50,744 --> 00:06:52,624
While I don't agree
with your decision to leave,
82
00:06:52,648 --> 00:06:54,184
I certainly respect it.
83
00:06:54,481 --> 00:06:56,461
I did not send you on a mission,
Mr. Reese.
84
00:07:02,722 --> 00:07:04,463
Then who put me on this flight?
85
00:07:28,848 --> 00:07:31,419
An incapacitated marshal
with a missing weapon?
86
00:07:31,584 --> 00:07:33,825
That definitely does not look good,
Mr. Reese.
87
00:07:33,987 --> 00:07:36,467
It definitely doesn't look like
a coincidence either.
88
00:07:36,623 --> 00:07:38,296
You're telling me
you didn't get a number?
89
00:07:38,458 --> 00:07:40,836
I didn't. Believe me
when I tell you, Mr. Reese,
90
00:07:40,994 --> 00:07:42,871
I did not put you
in your current predicament.
91
00:07:43,029 --> 00:07:46,374
- Why else would I be on this plane?
- I can only hazard a guess.
92
00:07:46,533 --> 00:07:48,373
You're there
because The Machine put you there.
93
00:07:48,501 --> 00:07:51,778
Guess your machine didn't get
my letter of resignation, Harold.
94
00:07:51,938 --> 00:07:54,942
Give it a message for me, will you?
I quit.
95
00:07:55,108 --> 00:07:57,486
Message received, Mr. Reese.
96
00:07:57,644 --> 00:08:00,524
But what do you plan to do about the
unconscious marshal in the lavatory?
97
00:08:00,613 --> 00:08:02,115
That's not my problem.
98
00:08:02,282 --> 00:08:05,661
A loose firearm in a plane
full of civilians most certainly is.
99
00:08:05,819 --> 00:08:07,899
You said there were two marshals.
Where's the second?
100
00:08:09,456 --> 00:08:10,776
Keeping an eye on their transport
101
00:08:10,790 --> 00:08:13,669
Guy's sitting in 4C,
the same seat The Machine sent me.
102
00:08:13,827 --> 00:08:16,398
It appears there may be an accessory
on that flight,
103
00:08:16,563 --> 00:08:18,702
one who is now armed.
I don't suppose you are too?
104
00:08:18,865 --> 00:08:20,173
Even if I were, I wouldn't risk
105
00:08:20,333 --> 00:08:21,971
firing a weapon
on a commercial flight.
106
00:08:22,135 --> 00:08:24,843
Bullet hits a window,
plane will depressurize in seconds.
107
00:08:25,005 --> 00:08:26,725
So how do you plan
to control the situation?
108
00:08:26,873 --> 00:08:30,082
I don't.
Because I'm not accepting the mission.
109
00:08:31,411 --> 00:08:33,491
I'll tell the marshal
what happened to his co-worker.
110
00:08:33,515 --> 00:08:37,224
Whatever happens next is his problem,
not mine.
111
00:08:39,586 --> 00:08:43,261
- Move it, buddy.
- Titus, come here.
112
00:08:49,529 --> 00:08:53,204
I don't know who this guy is you're
transporting or what he's done...
113
00:08:53,366 --> 00:08:54,936
Hey, what I've allegedly done.
114
00:08:56,069 --> 00:08:58,830
Sir, I'm gonna have to ask you to
refrain from engaging with this man.
115
00:08:58,854 --> 00:09:00,275
I'm sorry.
He engaged with me.
116
00:09:00,440 --> 00:09:02,943
No, I corrected you.
There's a difference.
117
00:09:05,045 --> 00:09:07,082
Your partner's out cold
in the forward latrine
118
00:09:07,247 --> 00:09:08,453
and his weapons missing.
119
00:09:08,615 --> 00:09:11,721
Someone may be trying to help
your transport here escape.
120
00:09:11,885 --> 00:09:15,458
What's with the conspiracy theories,
Mr. Dark and Stormy?
121
00:09:15,622 --> 00:09:17,465
I am not trying to escape.
122
00:09:17,624 --> 00:09:21,128
Okay, as much as I love sucking
in this re-circulated MRSA air,
123
00:09:21,294 --> 00:09:23,570
- there is nothing I...
- Quiet.
124
00:09:23,730 --> 00:09:27,610
Look, I don't know who you are
or if you're trying to pull something
125
00:09:27,767 --> 00:09:29,207
but I know this isn't your business.
126
00:09:29,231 --> 00:09:33,236
I need you to get your ass up
and return to your seat, immediately.
127
00:09:33,973 --> 00:09:35,418
You're right.
128
00:09:36,142 --> 00:09:38,213
This isn't any of my business.
129
00:09:39,946 --> 00:09:41,653
Have a nice day, Marshal.
130
00:09:59,065 --> 00:10:03,514
Got a message for you, canalla.
Raphael sends his regards.
131
00:10:06,272 --> 00:10:09,481
Agh! He just stabbed me.
132
00:10:15,281 --> 00:10:16,658
Is he...?
133
00:10:18,585 --> 00:10:21,293
Drugged. He'll live.
Here.
134
00:10:32,599 --> 00:10:33,703
"Lanceros."
135
00:10:33,867 --> 00:10:36,006
Everything all right here?
136
00:10:36,169 --> 00:10:39,707
Oh, must've mixed
his anxiety meds with his booze.
137
00:10:39,873 --> 00:10:41,614
Probably dehydrated.
138
00:10:41,774 --> 00:10:46,484
- He'll sleep it off.
- And the marshal is dehydrated too?
139
00:10:46,646 --> 00:10:49,684
Hard for some people to stay awake
on a red-eye.
140
00:10:49,849 --> 00:10:51,192
Wish I had that problem.
141
00:10:51,351 --> 00:10:53,991
- Do you have any more blankets?
- Sure.
142
00:10:54,154 --> 00:10:56,725
And a couple of whiskeys, neat.
143
00:11:04,397 --> 00:11:05,677
Sure, just throw him over there.
144
00:11:08,468 --> 00:11:11,142
Hey, don't take this the wrong way
but who the hell are you?
145
00:11:11,304 --> 00:11:13,079
A concerned frequent flyer.
146
00:11:13,239 --> 00:11:14,809
Here you go.
147
00:11:15,808 --> 00:11:17,515
Thank you, Holly.
148
00:11:19,479 --> 00:11:24,258
- I owe you an apology.
- Owen. Owen Matthews.
149
00:11:24,417 --> 00:11:27,398
- You weren't trying to escape.
- What tipped you off?
150
00:11:27,554 --> 00:11:29,261
Was it my word
or the violent psychopath
151
00:11:29,422 --> 00:11:31,925
who stabbed me with a syringe?
152
00:11:32,091 --> 00:11:35,004
It's a coagulant,
to trigger a pulmonary embolism.
153
00:11:35,161 --> 00:11:38,574
He wanted to make your death
look like deep vein thrombosis.
154
00:11:38,731 --> 00:11:42,440
Natural causes.
He's a pro.
155
00:11:42,602 --> 00:11:44,206
You seem really sure of that.
156
00:11:44,370 --> 00:11:48,011
That's what I would've done
on a plane anyway.
157
00:11:48,174 --> 00:11:51,121
Here, drink these.
It'll thin out your blood.
158
00:11:51,277 --> 00:11:54,087
I don't drink hard alcohol
only red wine and in moderation.
159
00:11:54,247 --> 00:11:56,784
We've got eight hours
before we land this bird.
160
00:11:56,950 --> 00:12:00,295
Someone wants to make sure you
don't make it off this plane alive.
161
00:12:00,453 --> 00:12:03,627
So you might as well
have yourself a couple of drinks.
162
00:12:05,892 --> 00:12:08,236
Yes, Mr. Reese?
163
00:12:08,394 --> 00:12:11,807
Owen Matthews was the intended victim.
I sent you a picture.
164
00:12:11,965 --> 00:12:16,243
Perp's got a tattoo. He's a Lancero,
Colombian paramilitary.
165
00:12:16,402 --> 00:12:17,403
Kind of like our rangers,
166
00:12:17,570 --> 00:12:19,743
only some of them wind up
on the cartel payroll.
167
00:12:21,407 --> 00:12:24,718
Nothing on the guy's cell
identifies his boss.
168
00:12:24,877 --> 00:12:26,151
But I'm sure you'll find out.
169
00:12:26,312 --> 00:12:28,314
The two marshals on board your flight
170
00:12:28,481 --> 00:12:30,984
helped bust an online market
in illegal substances,
171
00:12:31,150 --> 00:12:33,152
called the "Black Market Bazaar."
172
00:12:33,319 --> 00:12:35,993
Think of it as eBay for narcotics
on the Darknet.
173
00:12:36,155 --> 00:12:38,965
Customers could get anything
from a dime bag of marijuana
174
00:12:39,125 --> 00:12:42,402
to a kilogram of heroin delivered
to their door within 24 hours.
175
00:12:42,562 --> 00:12:44,838
Oh, how does everybody
stay out of jail?
176
00:12:44,998 --> 00:12:47,410
The Black Market Bazaar
only accepts Bitcoins,
177
00:12:47,567 --> 00:12:49,569
a digital crypto-currency.
178
00:12:49,736 --> 00:12:52,012
The site was developed
by an unknown mastermind
179
00:12:52,171 --> 00:12:54,447
who calls himself "The Sphinx."
180
00:12:54,607 --> 00:12:56,780
He's still at large and wanted
by every agency
181
00:12:56,943 --> 00:12:58,684
from the DEA to INTERPOL.
182
00:12:58,845 --> 00:13:00,415
Transport must know something.
183
00:13:00,580 --> 00:13:03,151
Owen works for the company
that hosted the site.
184
00:13:03,316 --> 00:13:06,456
It would appear that his job
has placed him in grave danger.
185
00:13:10,290 --> 00:13:12,429
Why were those two marshals
transporting you?
186
00:13:12,592 --> 00:13:13,866
Funny story.
187
00:13:14,027 --> 00:13:15,907
So I'm sitting at my kitchen table
this morning,
188
00:13:16,029 --> 00:13:19,272
having my breakfast, toast, dry.
Butter's bad for your heart.
189
00:13:19,432 --> 00:13:21,207
Almost as bad as a cartel hit man.
190
00:13:21,367 --> 00:13:23,608
Which is no doubt related
to Marshals Crockett and Tubbs
191
00:13:23,770 --> 00:13:26,273
infiltrating my kitchen
to detain me as a critical witness
192
00:13:26,439 --> 00:13:28,009
in this black market case.
193
00:13:28,174 --> 00:13:29,854
Five hours later,
I'm on a flight to Europe
194
00:13:30,009 --> 00:13:31,886
with Mr. Blanket Cover-Up
195
00:13:32,045 --> 00:13:34,218
to testify in some sort
of international court.
196
00:13:34,380 --> 00:13:37,122
So, what do you know
about the Black Market Bazaar?
197
00:13:37,283 --> 00:13:39,320
The company I work for
hosts the site.
198
00:13:39,485 --> 00:13:43,194
But I'm just a programmer.
No bonuses, no benefits.
199
00:13:43,356 --> 00:13:46,894
They don't even pay for my flu shot.
I'm a nobody.
200
00:13:48,561 --> 00:13:51,132
A trained killer
doesn't just go after a nobody.
201
00:13:51,297 --> 00:13:53,617
You better hope he doesn't have
any friends on this flight.
202
00:13:54,734 --> 00:13:56,294
I'm telling you,
they got the wrong guy.
203
00:13:56,402 --> 00:13:58,575
Whatever's going on here,
I'm irrelevant.
204
00:14:11,417 --> 00:14:13,397
You wanted to see me?
205
00:14:13,553 --> 00:14:16,193
Would it be too much to ask you
to snap a twig or...
206
00:14:16,356 --> 00:14:18,029
Not my thing.
We get a new number?
207
00:14:18,191 --> 00:14:22,003
No, but Mr. Reese did.
208
00:14:22,161 --> 00:14:26,439
Owen Matthews.
He's on a plane with him now.
209
00:14:26,599 --> 00:14:29,705
On a plane with a number?
You engineer that, Harold?
210
00:14:29,869 --> 00:14:31,149
I assure you,
I had nothing to do
211
00:14:31,173 --> 00:14:33,914
with his claustrophobic circumstance,
Ms. Shaw,
212
00:14:34,073 --> 00:14:38,920
which presents us
another troubling situation.
213
00:14:40,847 --> 00:14:42,884
What's going on?
214
00:14:44,517 --> 00:14:48,522
You need me to do something
you don't want me to do.
215
00:14:48,688 --> 00:14:51,794
I need you to visit
your former colleagues.
216
00:14:54,560 --> 00:14:55,630
The Activity?
217
00:14:57,797 --> 00:14:59,606
The people that want me dead.
218
00:14:59,766 --> 00:15:02,645
Mind if I ask why?
219
00:15:02,802 --> 00:15:05,976
I fear the number that Mr. Reese
received is relevant.
220
00:15:07,707 --> 00:15:10,586
There's a relevant number
on the plane?
221
00:15:11,644 --> 00:15:13,817
So what's the other side
gonna do about it?
222
00:15:13,980 --> 00:15:17,120
That's exactly what I want to know,
Ms. Shaw.
223
00:15:17,283 --> 00:15:21,925
Perhaps then we can figure out
why The Machine put John there.
224
00:15:34,100 --> 00:15:36,341
Mr. Reese?
225
00:15:36,502 --> 00:15:39,506
Any progress on ID'ing our Colombian
hit man's employer?
226
00:15:39,672 --> 00:15:41,845
I'm afraid not.
I had hoped to hear from Ms. Shaw.
227
00:15:42,008 --> 00:15:44,682
I sent her to visit her former
colleagues with the ISA.
228
00:15:44,944 --> 00:15:47,083
The ISA?
Why?
229
00:15:48,181 --> 00:15:52,027
- It was regarding Owen Matthews.
- Owen Matthews is a relevant number.
230
00:15:52,185 --> 00:15:55,689
- How long have you known?
- I don't know anything for sure.
231
00:15:55,855 --> 00:15:57,815
I just couldn't figure out
why they would consider
232
00:15:57,957 --> 00:16:01,495
a mid-level programmer relevant,
so I sent Ms. Shaw to investigate.
233
00:16:01,661 --> 00:16:05,199
And you didn't tell me anything.
Just like your machine, Finch.
234
00:16:05,364 --> 00:16:09,369
You have all the information,
you just won't share it.
235
00:16:15,608 --> 00:16:17,884
Why are you relevant
to National Security, Owen?
236
00:16:18,878 --> 00:16:21,198
Would you hit your call button?
I really want some almonds.
237
00:16:21,314 --> 00:16:24,386
You're not a nobody.
You're wearing a stun belt.
238
00:16:24,550 --> 00:16:29,124
And a stun belt has a remote.
Hand it over.
239
00:16:33,025 --> 00:16:35,232
Okay, but I'm not kidding
about those almonds though.
240
00:16:35,394 --> 00:16:38,671
At high altitudes, my blood sugar
drops to dangerously low levels...
241
00:16:44,337 --> 00:16:46,749
Why are you relevant
to National Security, Owen?
242
00:16:46,906 --> 00:16:50,149
Funny story, I may have
downplayed my whole role
243
00:16:50,309 --> 00:16:51,629
in the black market thing before.
244
00:16:51,793 --> 00:16:53,673
I might be a little more
than just a programmer.
245
00:16:53,697 --> 00:16:56,056
- Tell me about it.
- I don't like to brag.
246
00:16:56,215 --> 00:16:59,890
No, no, no.
You seem like an angry guy.
247
00:17:00,052 --> 00:17:01,212
Do you wanna talk about that?
248
00:17:01,220 --> 00:17:02,700
I feel like you wanna talk
about that.
249
00:17:02,724 --> 00:17:04,693
Okay, okay, okay.
Fine.
250
00:17:04,757 --> 00:17:08,227
The Black Market Bazaar.
I built it, okay?
251
00:17:08,394 --> 00:17:11,273
I'm a really good designer and the
Sphinx asked for me personally.
252
00:17:11,430 --> 00:17:13,470
He even brought me this coffee
that is so hard to...
253
00:17:13,494 --> 00:17:15,547
- Hold on, hold on.
- You've seen the Sphinx?
254
00:17:15,668 --> 00:17:18,114
Yeah. Smart guy.
Little misunderstood,
255
00:17:18,271 --> 00:17:20,615
- but he has a vision.
- Enlighten me.
256
00:17:20,773 --> 00:17:23,253
He started the site because the
war on drugs was already lost.
257
00:17:23,409 --> 00:17:26,117
Cartels, corner boys, turf wars...
258
00:17:26,279 --> 00:17:27,759
The site just cuts out
the middle man.
259
00:17:27,914 --> 00:17:30,258
- For a price.
- A small transaction fee.
260
00:17:30,416 --> 00:17:32,953
No harm, no foul
and people stop killing each other.
261
00:17:33,119 --> 00:17:36,794
Ever occur to you that the Sphinx
might be the one who wants you dead?
262
00:17:36,956 --> 00:17:40,028
What? No, we're pals.
Why would he wanna kill me?
263
00:17:40,192 --> 00:17:44,436
Because you, my friend, might be
the only one who can identify him.
264
00:17:47,633 --> 00:17:50,273
- Yeah?
- I've identified your hit man's boss.
265
00:17:50,436 --> 00:17:53,280
Raphael Hernandez, cartel kingpin
266
00:17:53,439 --> 00:17:55,783
and one of the Black Market Bazaar's
largest suppliers.
267
00:17:55,942 --> 00:17:58,616
I still can't find Raphael's
connection to Owen.
268
00:17:58,778 --> 00:18:01,258
No need.
Owen built the entire site.
269
00:18:01,414 --> 00:18:03,257
He can identify the Sphinx.
270
00:18:03,416 --> 00:18:05,953
Which means he could also identify
all the Sphinx's accounts.
271
00:18:06,118 --> 00:18:08,462
And if Owen testifies,
he could jeopardize
272
00:18:08,621 --> 00:18:10,157
Raphael's business as well.
273
00:18:10,323 --> 00:18:12,894
None of which explains why
he's relevant to National Security.
274
00:18:13,059 --> 00:18:14,163
Let Shaw worry about that.
275
00:18:14,327 --> 00:18:15,829
Right now,
you and I need to find out
276
00:18:15,995 --> 00:18:18,339
if this Colombian hit man
has a partner in crime.
277
00:18:20,833 --> 00:18:22,953
Hey, where you going?
The ride's getting pretty bumpy.
278
00:18:23,002 --> 00:18:25,042
They're gonna turn the seat belt sign
on any second.
279
00:18:25,066 --> 00:18:27,810
Sorry, Owen. Got to let you
fly solo for a little while.
280
00:18:27,974 --> 00:18:31,353
- But I'm like a sitting duck.
- That's the idea.
281
00:18:33,813 --> 00:18:35,190
Hello, Holly.
282
00:18:35,348 --> 00:18:37,851
Could I get a glass of wine
for our friend in the back?
283
00:18:38,017 --> 00:18:41,021
- He's afraid of flying.
- Yes, of course.
284
00:18:44,190 --> 00:18:46,295
- Is everything okay?
- Fine.
285
00:18:46,459 --> 00:18:49,201
It's just, the marshals.
One of them's out cold,
286
00:18:49,362 --> 00:18:50,962
the other one
hasn't come out of the lav.
287
00:18:51,030 --> 00:18:53,010
And you look like
a nice enough guy, but...
288
00:18:53,165 --> 00:18:56,305
John Wilkinson, Department of
International Homeland Security.
289
00:18:56,469 --> 00:18:59,780
International Home...?
What?
290
00:18:59,939 --> 00:19:02,419
- Do I need to update the captain?
- Oh, no, no, no, you can't.
291
00:19:02,541 --> 00:19:04,350
Right now,
everyone on this plane is a suspect
292
00:19:04,510 --> 00:19:07,150
- and I need your help.
- Help with what?
293
00:19:07,313 --> 00:19:10,453
Keeping everyone calm,
preferably asleep.
294
00:19:10,616 --> 00:19:12,823
Lights out, lots of decaf.
295
00:19:12,985 --> 00:19:15,056
Okay, I can do that.
Anything else?
296
00:19:15,221 --> 00:19:16,700
Keep an eye on the suspect.
297
00:19:16,856 --> 00:19:20,303
If he gets up, just hit this button.
It'll summon me.
298
00:19:27,166 --> 00:19:28,702
Ladies and gentlemen,
299
00:19:28,868 --> 00:19:31,041
the captain has turned on
the fasten seat belt sign.
300
00:19:31,203 --> 00:19:32,705
Everyone should return to their seats
301
00:19:32,872 --> 00:19:35,011
and remain seated
with their seat belts fastened.
302
00:19:58,698 --> 00:20:01,235
We control the price of X,
not the Sphinx.
303
00:20:33,365 --> 00:20:34,537
Huh?
304
00:20:35,768 --> 00:20:37,475
Guess the honeymoon's over.
305
00:20:41,807 --> 00:20:43,115
Oops.
306
00:20:57,957 --> 00:21:00,836
- We were just closing.
- Of course, you were.
307
00:21:00,993 --> 00:21:04,463
Because who the hell uses
a travel agency anymore?
308
00:21:05,998 --> 00:21:09,502
I must've gotten 100 itineraries
from this place,
309
00:21:09,668 --> 00:21:11,773
but I never actually
thought it existed.
310
00:21:11,937 --> 00:21:15,783
The Activity bothers to keep
a storefront with posters
311
00:21:15,941 --> 00:21:17,614
and dead plants.
Charming.
312
00:21:17,777 --> 00:21:18,915
I'm afraid I don't know
what you're talking about...
313
00:21:19,078 --> 00:21:20,318
Oh, you're right to be afraid.
314
00:21:20,479 --> 00:21:23,153
Because I've done
a little reverse engineering
315
00:21:23,315 --> 00:21:24,953
since Catalyst tried to kill me.
316
00:21:25,117 --> 00:21:27,357
Made a list, checked it twice.
Who's naughty? Who's nice?
317
00:21:27,453 --> 00:21:29,455
And you definitely
haven't played nice.
318
00:21:30,790 --> 00:21:32,861
It's nice to meet you
in person, Foster.
319
00:21:33,025 --> 00:21:35,869
I'd introduce myself
but you already know my name.
320
00:21:36,028 --> 00:21:37,701
Say it.
I'll wait.
321
00:21:39,532 --> 00:21:41,034
- Shaw.
- Good.
322
00:21:41,200 --> 00:21:42,372
And my partner?
323
00:21:44,370 --> 00:21:45,371
Cole.
324
00:21:45,538 --> 00:21:47,540
And you're the facilitating
son of a bitch
325
00:21:47,706 --> 00:21:49,146
who sent us to New York from Berlin.
326
00:21:49,170 --> 00:21:50,681
You booked the reservations
327
00:21:50,843 --> 00:21:53,050
but I'm the only one
who made it back alive.
328
00:21:53,212 --> 00:21:54,732
I don't know
what you're talking about.
329
00:21:54,814 --> 00:21:57,158
What I'm talking about
is you're the one person who knows
330
00:21:57,316 --> 00:21:59,353
where every ISA team is dispatched.
331
00:21:59,518 --> 00:22:03,056
You book their travel.
You sent a team of six after us
332
00:22:03,222 --> 00:22:05,582
and the next trip you booked
had us coming home in a casket.
333
00:22:05,606 --> 00:22:07,232
Except I'm still here.
334
00:22:07,393 --> 00:22:09,737
So, Mr. Facilitator,
335
00:22:09,895 --> 00:22:12,842
when was the last time
you were out from behind the desk?
336
00:22:15,534 --> 00:22:19,004
The way I see it,
you owe me a favor
337
00:22:19,171 --> 00:22:21,412
and I'm calling it in.
338
00:22:21,574 --> 00:22:24,077
Owen Matthews is on a flight
to Rome right now.
339
00:22:25,411 --> 00:22:30,087
Why is this man relevant
to National Security?
340
00:22:33,886 --> 00:22:37,834
You play dumb with me one more time,
I'm gonna make you eat this tie.
341
00:22:37,990 --> 00:22:39,333
Except right before you digest it
342
00:22:39,491 --> 00:22:42,734
I'm gonna pull it back out and
we're gonna do this all over again.
343
00:22:44,763 --> 00:22:47,369
I never know what the target's done,
344
00:22:47,533 --> 00:22:49,740
I just know
that they sent an operative.
345
00:22:49,902 --> 00:22:53,577
- Give me a number.
- Indigo Six Alpha.
346
00:23:04,049 --> 00:23:06,256
Heard a ruckus.
Everything okay?
347
00:23:07,353 --> 00:23:10,129
Newlyweds decided
to join the mile-high club.
348
00:23:13,792 --> 00:23:15,635
First Class problem.
This one's all you.
349
00:23:17,029 --> 00:23:20,636
Let me help you.
Let's get you patched up.
350
00:23:20,799 --> 00:23:24,144
I should notify the pilot.
What if those people wake up?
351
00:23:24,303 --> 00:23:25,304
They won't.
352
00:23:25,471 --> 00:23:28,975
I borrowed some sleeping pills
from the old lady sitting next to me.
353
00:23:29,141 --> 00:23:31,985
Look, I have to take this.
354
00:23:32,144 --> 00:23:33,817
Can you keep an eye on Owen for me?
355
00:23:38,784 --> 00:23:40,821
Colombians aren't the only ones
who want Owen dead.
356
00:23:40,986 --> 00:23:43,990
A couple of ex-Mossad agents
aren't too fond of him either.
357
00:23:44,156 --> 00:23:45,931
I don't suppose they told you why.
358
00:23:46,091 --> 00:23:49,163
Something about the price of ecstasy
and then they stuck a fork in me.
359
00:23:49,328 --> 00:23:52,104
- A fork?
- Any idea why they went after Owen?
360
00:23:52,264 --> 00:23:54,972
Israeli criminals control
Europe's MDMA trade.
361
00:23:55,134 --> 00:23:57,134
I can't imagine
that they would welcome competition
362
00:23:57,158 --> 00:23:58,604
from an online drug market.
363
00:23:58,771 --> 00:24:02,184
Starting to wonder who on this plane
doesn't want Owen dead.
364
00:24:02,341 --> 00:24:05,652
I'm afraid Ms. Shaw
has more bad news.
365
00:24:07,846 --> 00:24:12,022
ISA has an operative on the flight,
Indigo Six Alpha.
366
00:24:12,184 --> 00:24:13,925
You ask your contact what that means?
367
00:24:14,086 --> 00:24:16,692
Didn't have to.
I was Indigo Five Alpha.
368
00:24:16,855 --> 00:24:20,325
That guy has my old job
and he's thereto kill Owen.
369
00:24:20,492 --> 00:24:22,768
You get the operative's description?
370
00:24:22,928 --> 00:24:27,206
Tall, dark, badass in a suit.
Sound familiar?
371
00:24:33,372 --> 00:24:34,817
Got to go.
372
00:24:41,180 --> 00:24:42,454
Oh, God.
373
00:24:46,719 --> 00:24:48,392
Excuse me.
374
00:24:52,124 --> 00:24:53,694
Have a seat.
375
00:24:53,859 --> 00:24:55,998
Whoa.
376
00:24:57,563 --> 00:25:00,407
I need the zip ties
you keep for unruly passengers,
377
00:25:00,566 --> 00:25:01,738
a blanket for this guy
378
00:25:01,900 --> 00:25:04,346
- and a shot of whiskey.
- For who?
379
00:25:04,503 --> 00:25:06,744
Put it in his sippy cup.
One finger.
380
00:25:08,907 --> 00:25:12,013
- I have to go to the bathroom.
- Why don't we go find your mommy?
381
00:25:14,546 --> 00:25:15,650
Owen?
382
00:25:29,928 --> 00:25:33,933
The captain says we can't divert.
There's nowhere to land.
383
00:25:34,099 --> 00:25:35,942
Breathe, Holly.
- I can't.
384
00:25:36,101 --> 00:25:37,409
Then drink.
385
00:25:43,442 --> 00:25:44,482
I could've been a teacher.
386
00:25:44,610 --> 00:25:48,456
But, no, I wanted to see the world,
meet interesting people.
387
00:25:48,614 --> 00:25:50,924
There's plenty of interesting people
on this plane.
388
00:25:51,083 --> 00:25:52,283
All trying to kill each other.
389
00:25:52,384 --> 00:25:55,627
Which I get because you know
what this job has taught me?
390
00:25:55,788 --> 00:25:58,462
- That people are horrible.
- I know what you mean.
391
00:25:58,624 --> 00:26:00,900
Even the pilots call me
"Sweetheart, Doll Face."
392
00:26:01,060 --> 00:26:02,733
And the other flight attendants?
393
00:26:02,895 --> 00:26:06,604
Carlos is a selfish idiot who doesn't
know what the hell he's doing.
394
00:26:06,765 --> 00:26:09,302
Whatever happened to people
helping other people?
395
00:26:12,604 --> 00:26:15,141
Holly, I hate to tell you this.
396
00:26:16,575 --> 00:26:18,111
You're good at your job.
397
00:26:18,277 --> 00:26:22,748
That's so nice of you.
Thank you for that.
398
00:26:22,915 --> 00:26:27,830
- And for saving me from that maniac.
- He was just trying to kill Owen.
399
00:26:27,986 --> 00:26:30,626
Where is Owen?
How did he disappear?
400
00:26:30,789 --> 00:26:32,996
He didn't.
401
00:26:37,729 --> 00:26:40,835
Hey, guys. I wasn't trying
to escape or anything.
402
00:26:40,999 --> 00:26:43,275
I was actually trying to sleep
in my seat.
403
00:26:43,435 --> 00:26:46,678
But I got this terrible...
Oh, a pinched nerve in my lower back.
404
00:26:46,839 --> 00:26:48,159
It must be sciatica or something.
405
00:26:48,183 --> 00:26:50,518
It was like someone
was stabbing me in the back.
406
00:26:50,676 --> 00:26:52,678
You can probably relate to...
407
00:26:53,846 --> 00:26:56,019
Sorry, sometimes it's just faster.
408
00:26:56,181 --> 00:27:00,823
- Why does everyone want him dead?
- He's relevant to National Security.
409
00:27:00,986 --> 00:27:03,023
Right, just like you work
410
00:27:03,188 --> 00:27:06,260
for the International Department
of Homeland Security.
411
00:27:06,425 --> 00:27:10,168
- What do you really do?
- Nothing. I quit my job.
412
00:27:10,329 --> 00:27:14,368
- Didn't like your boss?
- I didn't like my boss's boss.
413
00:27:15,868 --> 00:27:20,374
Just take us to the cargo hold
and we won't cause any more problems.
414
00:27:34,153 --> 00:27:35,359
Good evening, Ms. Shaw.
415
00:27:35,521 --> 00:27:38,525
Have you been able to determine
why the ISA wants Owen Matthews dead?
416
00:27:43,795 --> 00:27:48,676
Working on it. Meeting up
with an old friend for coffee.
417
00:27:54,006 --> 00:27:55,917
Oh, damn it.
418
00:27:57,576 --> 00:27:59,816
Hey, going through other people's stuff?
That's not cool.
419
00:27:59,912 --> 00:28:05,191
- What are you looking for?
- A safety razor, maybe. Hair spray.
420
00:28:05,350 --> 00:28:07,023
Dude, your hair looks fine.
421
00:28:07,186 --> 00:28:09,564
That salt and pepper thing's
like catnip to soccer moms.
422
00:28:09,721 --> 00:28:11,200
Go au naturel.
423
00:28:12,891 --> 00:28:14,700
Took care of the ISA operative.
424
00:28:14,860 --> 00:28:16,862
Still not sure
if The Machine sent me
425
00:28:17,029 --> 00:28:19,441
or if this guy's worth saving.
426
00:28:19,598 --> 00:28:22,204
You're scheduled to land
in two hours.
427
00:28:22,367 --> 00:28:24,369
Ms. Shaw is still in the process
of finding out
428
00:28:24,536 --> 00:28:26,709
why ISA wants Owen dead.
429
00:28:26,872 --> 00:28:29,716
ISA, Colombians, Israelis,
430
00:28:29,875 --> 00:28:33,015
all want the head
of a lowly website designer...
431
00:28:34,446 --> 00:28:38,223
...instead of a...
mastermind.
432
00:28:40,385 --> 00:28:43,229
See, I hate it when you look at me
like that. it's not polite.
433
00:28:43,388 --> 00:28:45,800
You didn't just build the site.
434
00:28:46,892 --> 00:28:50,271
You know how it works,
where the money's at.
435
00:28:50,429 --> 00:28:52,636
Okay, look,
I'm not a moron, all right?
436
00:28:52,798 --> 00:28:55,802
I socked away a few funds,
diverted some accounts.
437
00:28:58,637 --> 00:29:01,743
Something else
you wanna tell me, Owen?
438
00:29:02,207 --> 00:29:04,915
Okay, okay. Fine, fine.
Don't tase me, bro.
439
00:29:05,077 --> 00:29:06,647
I didn't just build the site.
440
00:29:07,813 --> 00:29:09,224
I'm the guy-
441
00:29:10,148 --> 00:29:11,786
You're the Sphinx.
442
00:29:11,950 --> 00:29:14,294
I created a business model
from my bedroom
443
00:29:14,453 --> 00:29:16,262
that revolutionized
an international market
444
00:29:16,421 --> 00:29:20,494
and cut violence in the drug trade
by half. You're welcome.
445
00:29:20,659 --> 00:29:22,935
Yeah, people are just lining up
to thank you.
446
00:29:23,095 --> 00:29:25,598
It's okay.
I have a plan.
447
00:29:25,764 --> 00:29:28,643
Okay, I have 100 million bucks
in Bitcoins.
448
00:29:28,800 --> 00:29:32,145
You get me off this plane
and past INTERPOL in one piece,
449
00:29:32,304 --> 00:29:34,978
I'll split it with you.
Good deal, right?
450
00:29:35,140 --> 00:29:37,313
You think you're a mastermind.
451
00:29:37,476 --> 00:29:39,478
Hey, that's the media's word,
not mine.
452
00:29:39,645 --> 00:29:44,355
You computer guys, you build
something you can't control,
453
00:29:44,516 --> 00:29:48,020
and when it backfires,
you won't accept responsibility.
454
00:29:48,186 --> 00:29:49,494
What are we talking about here?
455
00:29:49,655 --> 00:29:51,692
Have you really made anything better?
456
00:29:51,857 --> 00:29:54,133
Does it look like,
you've stopped the violence?
457
00:29:55,761 --> 00:29:57,206
Okay, are we still talking about me?
458
00:29:57,496 --> 00:29:59,772
Because it seems like,
you're mad at somebody else.
459
00:30:05,304 --> 00:30:07,375
I thought you got rid
of that walking steroid.
460
00:30:07,539 --> 00:30:09,041
Guess not.
461
00:30:14,846 --> 00:30:18,055
Dizzy?
Tongue a little itchy?
462
00:30:19,051 --> 00:30:20,052
Shaw.
463
00:30:20,218 --> 00:30:23,131
You once taught me that an operative
should always wet their lips
464
00:30:23,288 --> 00:30:25,791
and wait for symptoms
before drinking anything.
465
00:30:26,992 --> 00:30:28,164
Scopolamine.
466
00:30:28,327 --> 00:30:31,831
Tachycardia will be setting in shortly.
Fatigue, amnesia...
467
00:30:31,997 --> 00:30:33,999
I know what the drug does.
468
00:30:34,166 --> 00:30:37,545
You're conscious but you've been
rendered completely docile.
469
00:30:37,703 --> 00:30:40,741
- I'm on a job right now.
- You were.
470
00:30:40,906 --> 00:30:44,911
Guy with the glasses
and the laptop, right?
471
00:30:47,512 --> 00:30:49,632
That was the number
you were supposed to kill tonight?
472
00:30:50,582 --> 00:30:53,586
I trained you well.
Too well.
473
00:30:53,752 --> 00:30:58,258
I always liked you, Hersh.
Even after you killed me.
474
00:31:00,525 --> 00:31:05,941
You put an ISA operative
on a flight to kill this guy.
475
00:31:06,098 --> 00:31:07,600
Why?
476
00:31:09,768 --> 00:31:12,942
He built the biggest narcotics
marketplace on the Darknet.
477
00:31:13,105 --> 00:31:15,278
Billion dollars in sales.
478
00:31:15,440 --> 00:31:18,546
You can't stop the drug trade
but you can tax it.
479
00:31:18,710 --> 00:31:20,712
Tax it?
Since when?
480
00:31:20,879 --> 00:31:23,587
We were on to the Sphinx a year ago.
481
00:31:23,749 --> 00:31:25,558
But when it comes
to funding our operation,
482
00:31:25,717 --> 00:31:30,132
the black budget only goes so far.
So we took 30 percent off the top.
483
00:31:30,288 --> 00:31:31,961
So why take him out now?
484
00:31:32,124 --> 00:31:34,798
Nobody asks
how we keep the country safe.
485
00:31:34,960 --> 00:31:37,372
But they'll start
if that kid goes public.
486
00:31:38,430 --> 00:31:39,773
National Security risk.
487
00:31:39,931 --> 00:31:43,276
And that flight
is a perfect window of opportunity.
488
00:31:43,435 --> 00:31:48,145
Well, I think you might have
some competition on the plane.
489
00:31:48,306 --> 00:31:52,083
Shaw, your new employers...
490
00:31:52,310 --> 00:31:55,314
- Mm-hm?
- ...are they treating you okay?
491
00:31:57,449 --> 00:31:59,292
They haven't tried to kill me yet.
492
00:31:59,451 --> 00:32:02,330
I could've killed you tonight, Hersh,
and I didn't.
493
00:32:02,487 --> 00:32:05,161
Too bad you won't remember
any of this.
494
00:32:19,171 --> 00:32:20,172
Whoa!
495
00:32:34,920 --> 00:32:36,092
Not the face!
496
00:33:01,146 --> 00:33:02,716
Fore.
497
00:33:04,516 --> 00:33:06,325
Nice shot.
498
00:33:07,519 --> 00:33:09,521
Mr. Reese,
it seems that the ISA
499
00:33:09,688 --> 00:33:11,565
took a mutually beneficial
financial interest
500
00:33:11,723 --> 00:33:12,861
in the Black Market Bazaar
501
00:33:13,024 --> 00:33:15,026
which they could ill afford
to have come out.
502
00:33:15,193 --> 00:33:17,696
Still doesn't explain why
The Machine put me on this plane.
503
00:33:17,863 --> 00:33:19,171
I didn't program The Machine
504
00:33:19,331 --> 00:33:22,073
to detect national embarrassments,
Mr. Reese.
505
00:33:22,234 --> 00:33:24,373
I designed it to prevent
a national tragedy.
506
00:33:24,536 --> 00:33:25,976
You're saying they missed something?
507
00:33:26,000 --> 00:33:28,411
They aren't the only ones
who want Owen dead.
508
00:33:28,573 --> 00:33:32,020
Raphael Hernandez once blew up an
entire floor of a hotel in Medellin
509
00:33:32,177 --> 00:33:33,884
to prevent a witness from testifying.
510
00:33:34,045 --> 00:33:36,685
Well, I already took out
Raphael's hit man.
511
00:33:36,848 --> 00:33:38,589
I've accessed his e-mail.
512
00:33:38,750 --> 00:33:41,492
Raphael has ordered his team
to take out Owen
513
00:33:41,653 --> 00:33:43,724
by any means necessary,
514
00:33:43,889 --> 00:33:45,527
even if it means
taking down the plane.
515
00:33:45,690 --> 00:33:48,068
Well, how many hit squad members
were on that e-mail?
516
00:33:48,226 --> 00:33:49,933
Two.
Colombian paramilitary.
517
00:33:50,095 --> 00:33:52,234
There's another Lancero on board.
518
00:33:52,397 --> 00:33:54,117
But I checked the manifest,
every passenger.
519
00:33:54,141 --> 00:33:56,052
He's not a passenger, Finch.
520
00:34:10,048 --> 00:34:11,721
Good evening, Captain.
521
00:35:04,736 --> 00:35:06,340
He's lost a lot of blood.
522
00:35:06,504 --> 00:35:09,144
If we don't get him to the hospital
in the next hour, he's a goner.
523
00:35:09,174 --> 00:35:11,848
I heard something,
saw Carlos enter the cockpit.
524
00:35:12,010 --> 00:35:14,115
It's locked.
No response from the intercom.
525
00:35:14,279 --> 00:35:18,489
The plane's banking.
We're losing altitude.
526
00:35:18,650 --> 00:35:19,958
And I can't contact the tower.
527
00:35:20,118 --> 00:35:22,359
Knew there was something off
about that guy.
528
00:35:22,520 --> 00:35:24,120
It's because
he's not a flight attendant.
529
00:35:24,155 --> 00:35:26,829
He's a professional assassin,
paratrooper.
530
00:35:26,992 --> 00:35:30,269
- He's taking us down.
- I need you to get me in there now.
531
00:35:34,466 --> 00:35:36,104
He's overridden the code.
532
00:35:36,267 --> 00:35:38,372
The situation's critical, Finch.
Can you help us?
533
00:35:38,536 --> 00:35:40,209
I'm trying to get
into the flight management system
534
00:35:40,372 --> 00:35:41,772
through the plane's satellite link.
535
00:35:41,806 --> 00:35:43,877
- Where is Owen?
- Stashed in the cargo hold.
536
00:35:53,685 --> 00:35:55,392
I'm gonna need to borrow this.
537
00:35:55,553 --> 00:35:57,157
Mr. Reese, I've gotten into the FMS.
538
00:35:57,322 --> 00:35:59,996
It appears that he's disabled
the autopilot.
539
00:36:00,158 --> 00:36:02,798
I can't seem to override
the manual operator.
540
00:36:02,961 --> 00:36:04,565
You ever flown a plane
this size before?
541
00:36:04,729 --> 00:36:07,573
Heavens no, props only.
This is a commercial jumbo jet.
542
00:36:07,732 --> 00:36:09,712
Somebody's gonna have
to stick the landing.
543
00:36:09,868 --> 00:36:11,347
Putting you on speaker.
544
00:36:16,708 --> 00:36:19,245
Excuse me.
Can I have some water, please?
545
00:36:31,389 --> 00:36:32,925
Mr. Reese?
546
00:36:33,091 --> 00:36:35,935
Ladies and gentlemen,
we're experiencing a bit of turbulence.
547
00:36:36,094 --> 00:36:38,597
The captain asks that
everyone remain seated at this time.
548
00:36:38,763 --> 00:36:41,937
Make sure your tray tables are up
and all seat belts are fastened.
549
00:36:49,741 --> 00:36:51,948
Oh, my God!
What's happening?
550
00:36:59,551 --> 00:37:03,863
- Mr. Reese, who's flying the plane?
- Need a little help, Finch.
551
00:37:10,295 --> 00:37:12,536
Oh, dear.
552
00:37:19,804 --> 00:37:24,310
- Finch, we're going down.
- Hold on tight, Mr. Reese.
553
00:37:26,945 --> 00:37:28,345
Stick and rudder, stick and rudder.
554
00:37:31,649 --> 00:37:34,425
Small corrections.
Wings level.
555
00:37:38,823 --> 00:37:40,325
Airspeed and altitude.
556
00:37:48,066 --> 00:37:50,012
Take us home, Finch.
557
00:37:51,136 --> 00:37:54,015
Keep it level.
Keep it level.
558
00:37:59,344 --> 00:38:01,483
I'm coming in too hot.
I'm gonna be long.
559
00:38:06,785 --> 00:38:08,287
There might be a bounce.
560
00:38:21,099 --> 00:38:22,874
You hear that, Finch?
561
00:38:23,034 --> 00:38:26,208
That's for you.
Yeah, you just stuck this bird.
562
00:38:26,371 --> 00:38:28,783
Thank you, Mr. Reese.
How about Owen?
563
00:38:28,940 --> 00:38:31,716
The only relevant number
on this plane is 130 people.
564
00:38:35,814 --> 00:38:38,886
Grazie. Arrivederci
565
00:38:41,219 --> 00:38:46,168
- So what is it you really do again?
- I help people.
566
00:38:46,324 --> 00:38:48,668
You wanna help me get a drink?
567
00:39:10,915 --> 00:39:13,595
Man, do you think you could've
stuffed me into a case that breathed?
568
00:39:13,619 --> 00:39:15,895
Next time, just throw a garbage bag
over my head
569
00:39:16,054 --> 00:39:19,228
- and stick me in a casket.
- Here.
570
00:39:19,390 --> 00:39:21,097
Go to this address.
571
00:39:21,259 --> 00:39:23,261
Stay there until you hear
from a man named Harold.
572
00:39:23,428 --> 00:39:25,203
Harold?
The guy on the phone?
573
00:39:25,363 --> 00:39:28,105
You're out of business.
Stay off the grid.
574
00:39:28,266 --> 00:39:31,008
Do not reach out
to anyone you once knew.
575
00:39:31,169 --> 00:39:32,910
Well, what if I wanna
send you something,
576
00:39:33,071 --> 00:39:35,108
repay you for all you've done?
577
00:39:35,273 --> 00:39:37,378
I'm not in it for the money, Owen.
578
00:39:38,543 --> 00:39:41,786
You almost say that like it's your job,
which would be insane.
579
00:39:43,214 --> 00:39:45,174
Well, whatever you're in it for,
good on you, man.
580
00:39:45,198 --> 00:39:46,478
I appreciate you saving my neck.
581
00:39:59,530 --> 00:40:01,635
- Thanks for meeting me.
- Thanks for the drink.
582
00:40:01,799 --> 00:40:05,440
Well, I hope you get a better crew
to work with on your return flight.
583
00:40:06,738 --> 00:40:10,550
Give me a call
if you're ever back in the city.
584
00:40:12,243 --> 00:40:13,745
- Ciao.
- Ciao.
585
00:40:38,336 --> 00:40:42,842
- She seems nice.
- You track me down, Harold?
586
00:40:43,007 --> 00:40:47,183
Just flew in to get Owen situated
with a new identity and destination.
587
00:40:49,480 --> 00:40:51,687
- Is that it?
- Prego.
588
00:40:51,849 --> 00:40:53,123
Grazie.
589
00:40:57,522 --> 00:40:59,195
Mr. Reese, I understand
your frustration
590
00:40:59,357 --> 00:41:02,099
with the opacity of The Machine.
591
00:41:03,027 --> 00:41:06,372
But there's a reason
I chose to make it that way.
592
00:41:07,131 --> 00:41:10,544
The Machine only gives us numbers
593
00:41:10,702 --> 00:41:14,047
because I would always rather
594
00:41:14,205 --> 00:41:17,709
that a human element remain
595
00:41:17,875 --> 00:41:22,017
in determining something
so critical as someone's fate.
596
00:41:23,848 --> 00:41:25,350
We have free will.
597
00:41:25,516 --> 00:41:29,054
And with that comes
great responsibility...
598
00:41:30,021 --> 00:41:32,365
...and sometimes great loss.
599
00:41:35,560 --> 00:41:37,562
I miss her dearly, too.
600
00:41:46,738 --> 00:41:49,651
- When are you leaving?
- Soon.
601
00:41:50,408 --> 00:41:52,319
I thought I would go see this exhibit
602
00:41:52,477 --> 00:41:55,822
at the Giorgio de Chirico
house museum.
603
00:41:57,482 --> 00:42:00,019
An artist that Grace
was very fond of.
604
00:42:03,888 --> 00:42:05,868
You're welcome to join me.
605
00:42:09,160 --> 00:42:11,731
I'm not sure I can, Finch.
606
00:42:14,766 --> 00:42:18,543
While I'm in Italy, I thought
I'd get fitted for a new suit.
607
00:42:24,242 --> 00:42:27,451
Oh, of course. We should call
my atelier in the via Palestro.
608
00:42:27,612 --> 00:42:30,456
See if Gianni could fit you in after lunch.
He's the best.
609
00:42:30,615 --> 00:42:34,927
I thought maybe,
I could hitch a ride back with you.
610
00:42:35,086 --> 00:42:40,126
I'm not quite ready
to fly commercial yet, so...
611
00:42:43,728 --> 00:42:45,730
But I need to get back to work.
612
00:42:46,931 --> 00:42:48,604
Certainly, Mr. Reese.
613
00:42:50,134 --> 00:42:51,807
I know the pilot.
614
00:42:52,537 --> 00:42:54,813
I think we could delay that flight.
Ripped By mstoll
50251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.