All language subtitles for Person of interest s01e09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,503 --> 00:00:05,796 You are being watched. 2 00:00:05,964 --> 00:00:07,798 The government has a secret system. 3 00:00:08,425 --> 00:00:12,845 A machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:13,013 --> 00:00:14,346 I know because I built it. 5 00:00:15,181 --> 00:00:18,851 I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything. 6 00:00:19,352 --> 00:00:21,937 Violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:22,105 --> 00:00:23,480 People like you. 8 00:00:23,648 --> 00:00:25,733 Crimes the government considered irrelevant. 9 00:00:27,318 --> 00:00:29,445 They wouldn't act, so I decided I would. 10 00:00:30,697 --> 00:00:32,698 But I needed a partner. 11 00:00:32,866 --> 00:00:34,742 Someone with the skills to intervene. 12 00:00:35,243 --> 00:00:39,288 Hunted by the authorities, we work in secret. 13 00:00:39,456 --> 00:00:41,206 You will never find us. 14 00:00:41,374 --> 00:00:45,961 But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you. 15 00:01:04,564 --> 00:01:06,398 He's all yours. 16 00:01:08,276 --> 00:01:13,906 I already told the other Americans, I deliver fruits and vegetables. 17 00:01:14,074 --> 00:01:15,824 You deliver explosives for al Qaeda. 18 00:01:15,992 --> 00:01:18,160 Your cell is responsible for a suicide bomb... 19 00:01:18,328 --> 00:01:20,829 ...that killed three U.S. Soldiers in Fallujah. 20 00:01:20,997 --> 00:01:25,167 You should tell me the location of the remainder of those explosives. 21 00:01:26,544 --> 00:01:30,714 Talk to me or else you're gonna have to talk to my boss. 22 00:01:30,882 --> 00:01:33,759 Believe me when I tell you, you don't wanna talk to my boss. 23 00:01:37,388 --> 00:01:38,931 All right. 24 00:01:47,941 --> 00:01:49,441 Hello, Yusuf. 25 00:01:55,949 --> 00:01:59,952 Getting too close. Enough already. She goes today. 26 00:02:00,120 --> 00:02:01,286 But it's gotta be clean. 27 00:02:02,372 --> 00:02:04,289 Can't keep coming in here... I gotta go. 28 00:02:04,457 --> 00:02:07,126 Detective Carter, Mrs. Kovach is here to bail out her husband. 29 00:02:07,293 --> 00:02:10,212 - Ugh, again? - Figured maybe you could talk to her. 30 00:02:10,380 --> 00:02:11,713 Thanks. 31 00:02:15,969 --> 00:02:19,054 I work Homicide, Mrs. Kovach. Okay? 32 00:02:19,222 --> 00:02:23,350 I'm the one who has to investigate when your husband finally beats you to death. 33 00:02:31,151 --> 00:02:33,777 Look, every time you tell us it was an accident... 34 00:02:33,945 --> 00:02:38,115 ...you're strengthening the story he's gonna use to get out of it. 35 00:02:38,283 --> 00:02:41,660 That you were clumsy, accident-prone. 36 00:02:43,163 --> 00:02:45,164 Do you hear me? 37 00:02:46,166 --> 00:02:48,750 The stairs. 38 00:02:48,918 --> 00:02:50,502 I fell down the stairs. 39 00:02:56,342 --> 00:02:59,511 If he puts his hands on you again, call me. 40 00:03:03,099 --> 00:03:04,516 Sorry, I have to go. 41 00:03:11,149 --> 00:03:13,483 I don't know why you bother. You can't save them all. 42 00:03:13,651 --> 00:03:15,652 That's a homicide waiting to happen. 43 00:03:15,820 --> 00:03:18,322 Figured I'd try to stop one for a change. 44 00:03:18,489 --> 00:03:21,366 DNA came back on the shooter you winged a couple weeks ago... 45 00:03:21,534 --> 00:03:25,871 ...the guy who took a shot at you. Half the DNA matched Marlene Elias. 46 00:03:26,039 --> 00:03:28,373 The other half, Don Moretti. 47 00:03:30,460 --> 00:03:34,213 Carl Elias, the bastard son you left to rot in the system... 48 00:03:34,380 --> 00:03:37,216 ...after you murdered his mother almost 40 years ago. 49 00:03:37,383 --> 00:03:38,550 Your mistress. 50 00:03:38,718 --> 00:03:43,472 Told you before, sweetheart. I ain't the father of nobody by that name. 51 00:03:43,640 --> 00:03:45,390 DNA says otherwise, Don. 52 00:03:45,558 --> 00:03:49,061 You're a perfect match. And guess what. 53 00:03:49,437 --> 00:03:51,438 Your son's all grown up now. 54 00:03:52,232 --> 00:03:56,151 Just a few of his recent victims: 55 00:03:56,569 --> 00:03:59,154 Retired detective Bernie Sullivan. 56 00:03:59,739 --> 00:04:02,032 Your old capo Vincent DeLuca. 57 00:04:06,704 --> 00:04:09,748 What is this? What do I care? I'm gonna die an old man in here. 58 00:04:09,916 --> 00:04:11,333 Maybe sooner than you think. 59 00:04:11,501 --> 00:04:13,669 You killed his mother, left him to the wolves. 60 00:04:13,836 --> 00:04:16,255 What do you think he's gonna do to you? 61 00:04:17,590 --> 00:04:21,551 I wouldn't expect any Father's Day cards. 62 00:04:22,845 --> 00:04:26,598 If you help me, I can offer you protective custody. 63 00:04:27,350 --> 00:04:29,434 Who do you think you're talking to? 64 00:04:29,602 --> 00:04:33,021 You don't get it. Elias can get to you anywhere. 65 00:04:34,065 --> 00:04:36,692 He can find someone you know, turn them on you. 66 00:04:36,859 --> 00:04:39,903 And you know what? It's not a question of if, but when. 67 00:04:40,071 --> 00:04:43,240 Telling me this guy already took out a cop... 68 00:04:43,408 --> 00:04:46,034 ...took a shot at you because you got too close... 69 00:04:46,202 --> 00:04:49,746 ...and you came here to warn me? Heh. 70 00:04:50,873 --> 00:04:53,125 Consider it a courtesy call. 71 00:04:55,586 --> 00:04:58,463 There a task force going after this Elias? 72 00:04:58,631 --> 00:05:02,426 - Or is it just you, detective? - What is that supposed to mean? 73 00:05:02,593 --> 00:05:06,471 Way it looks from my side of the fence, you're all alone. 74 00:05:06,639 --> 00:05:10,225 Sounds to me like maybe he's coming after you. 75 00:05:17,817 --> 00:05:19,151 All units respond. 76 00:05:19,319 --> 00:05:21,320 Shooting at 168th and Audubon. 77 00:05:21,487 --> 00:05:23,488 I came as soon as I heard the description. 78 00:05:23,656 --> 00:05:25,324 Got a young African-American male... 79 00:05:25,491 --> 00:05:26,658 ...gunned down on his way home. 80 00:05:26,826 --> 00:05:30,078 I got 9 mm casings all over the curb. Looks like it was a drive-by. 81 00:05:30,246 --> 00:05:31,913 Any witnesses see the car? 82 00:05:32,332 --> 00:05:34,583 This neighborhood? You're kidding, right? 83 00:05:37,337 --> 00:05:39,796 - Ronnie Middleton. - You knew this kid? 84 00:05:39,964 --> 00:05:42,591 He witnessed a shooting six months ago up in the Bronx. 85 00:05:42,759 --> 00:05:45,969 ID'd the shooter, a neighborhood thug, Hector Alvarez. 86 00:05:46,137 --> 00:05:47,596 - This kid was a snitch? - Yeah. 87 00:05:47,764 --> 00:05:49,473 He got cold feet, though. 88 00:05:49,640 --> 00:05:52,476 Recanted his testimony. DA dropped the case. 89 00:05:52,643 --> 00:05:54,102 Looks like Hector found him. 90 00:05:54,270 --> 00:05:55,854 He won't get away with it again. 91 00:05:56,022 --> 00:05:57,481 Was Ronnie carrying? 92 00:05:57,648 --> 00:06:01,610 Just a, uh, cell phone and that soda bottle. 93 00:06:01,778 --> 00:06:03,111 Mariquitas cola. 94 00:06:05,656 --> 00:06:08,116 - Mexican soda. - They don't sell that everywhere. 95 00:06:10,370 --> 00:06:12,954 I think I know a place that does. 96 00:06:13,122 --> 00:06:16,958 - And I know somebody saw something. - Getting them to talk is another matter. 97 00:06:17,126 --> 00:06:20,087 I'm sure you'll charm something out of them, Fusco. 98 00:06:21,547 --> 00:06:23,799 We've been working together for a while now. 99 00:06:23,966 --> 00:06:26,718 My friends call me Lionel. You got a first name? 100 00:06:26,886 --> 00:06:29,221 Sure. Detective. 101 00:06:31,641 --> 00:06:34,393 My name is Detective Fusco with the N.Y.P.D. 102 00:06:34,602 --> 00:06:36,478 If anyone has seen or heard anything... 103 00:06:36,646 --> 00:06:40,232 ...pertaining to what happened here tonight, you can call me at... 104 00:06:40,400 --> 00:06:42,025 I already have your card, Lionel. 105 00:06:43,403 --> 00:06:46,905 - What the hell are you doing here? - Just checking in. What happened here? 106 00:06:48,825 --> 00:06:51,868 Lead poisoning. It's going around the neighborhood. 107 00:06:55,248 --> 00:06:59,209 - N.Y.P.D., Mr... - Castillo. Um, I'm closed for the night. 108 00:06:59,377 --> 00:07:01,253 You see what happened out here tonight? 109 00:07:01,421 --> 00:07:05,590 I was busy in the back. Uh, I didn't hear anything till the police showed up. 110 00:07:05,758 --> 00:07:08,343 See, I find that hard to believe, Mr. Castillo. 111 00:07:08,511 --> 00:07:13,723 After that young man bought this Mariquitas soda from your store... 112 00:07:13,891 --> 00:07:16,935 ...he walked out and got shot like a dog in the street. 113 00:07:19,522 --> 00:07:21,440 He bought the soda, he left the store. 114 00:07:21,607 --> 00:07:24,192 I heard the shots, but I didn't see anything. 115 00:07:24,360 --> 00:07:27,279 So you heard shots, you didn't look out, see a car take off? 116 00:07:27,447 --> 00:07:28,697 Please. 117 00:07:30,533 --> 00:07:31,616 Not here. 118 00:07:32,452 --> 00:07:35,745 I understand. Why don't you come down to the precinct tomorrow? 119 00:07:35,913 --> 00:07:38,248 Give a statement, just what you saw. 120 00:07:38,958 --> 00:07:40,792 Okay, I'll come down tomorrow. 121 00:07:51,262 --> 00:07:53,305 Mr. Reese, where have you been? 122 00:07:54,140 --> 00:07:55,557 We've got another number. 123 00:07:55,725 --> 00:07:59,060 If you're gonna tell me Ronnie Middleton, you're a little late, Finch. 124 00:07:59,228 --> 00:08:01,813 - Kid's already gone. - What? Where are you? 125 00:08:02,440 --> 00:08:03,815 At the scene of a homicide... 126 00:08:03,983 --> 00:08:06,818 ...wondering how the machine can see one and miss another. 127 00:08:06,986 --> 00:08:10,489 I'm sorry, Mr. Reese. The machine detects acts of premeditation. 128 00:08:12,200 --> 00:08:15,994 And I'm afraid we've got a big problem with the one it's seeing right now. 129 00:08:16,287 --> 00:08:17,996 Whose number came up? 130 00:08:18,915 --> 00:08:20,290 A mutual friend of ours. 131 00:08:23,002 --> 00:08:24,127 Detective Carter. 132 00:08:40,978 --> 00:08:42,812 Wanna tell me where you were last night? 133 00:08:43,022 --> 00:08:44,773 Was about to ask you the same thing. 134 00:08:44,941 --> 00:08:46,983 Working a new case. 135 00:08:47,151 --> 00:08:48,401 Thank you. 136 00:08:48,569 --> 00:08:50,320 And I don't have the curfew. 137 00:08:51,030 --> 00:08:54,157 You weren't home when I called and you didn't answer your cell. 138 00:08:54,325 --> 00:08:55,825 I was only a half an hour late. 139 00:08:55,993 --> 00:08:59,246 Yeah. You're staying with Grandma till I'm off this case. 140 00:08:59,413 --> 00:09:00,664 Hey, Taylor. 141 00:09:05,002 --> 00:09:08,296 So I saw you got that, uh, homecoming dance coming up Friday. 142 00:09:08,464 --> 00:09:10,674 You gonna go? 143 00:09:10,841 --> 00:09:14,844 It must be tough being a freshman, all the girls going out with older guys. 144 00:09:15,846 --> 00:09:17,556 I already asked somebody. 145 00:09:18,182 --> 00:09:22,102 - Really? Well, I want to meet her. - I'm gonna be late for school. 146 00:09:22,270 --> 00:09:24,312 I'm taking you. I have time. Stay. 147 00:09:25,982 --> 00:09:27,649 I thought I charged this thing. 148 00:09:28,568 --> 00:09:31,611 After you. - Thank you. Raised you well. 149 00:09:36,659 --> 00:09:38,451 Did you know she had a son? 150 00:09:38,619 --> 00:09:39,953 Didn't know you cared. 151 00:09:40,121 --> 00:09:42,289 No dad in the picture for some time. 152 00:09:42,873 --> 00:09:45,959 You've been looking into the detective, Mr. Reese? 153 00:09:46,127 --> 00:09:48,712 It pays to know the person coming after you, Finch. 154 00:09:49,380 --> 00:09:52,299 Okay, they're leaving now. You'd better hurry up. 155 00:09:52,466 --> 00:09:56,386 - Almost got it. - Forget it. Get out of there now. 156 00:10:01,809 --> 00:10:03,476 Do we have picture? 157 00:10:06,397 --> 00:10:09,024 And a GPS tracker. Nice work, Harold. 158 00:10:09,191 --> 00:10:12,652 We need eyes and ears on her 24/7, even inside the precinct. 159 00:10:20,745 --> 00:10:24,164 Finch, Carter's going right into Hector's shop. 160 00:10:24,332 --> 00:10:26,708 Primary suspect in the Ronnie Middleton shooting. 161 00:10:28,085 --> 00:10:29,878 How's the car business, Hector? 162 00:10:33,049 --> 00:10:36,760 - You say that like you really care. - Care about where you were last night. 163 00:10:37,386 --> 00:10:39,679 Go ahead, spin that yarn, dazzle me. 164 00:10:39,847 --> 00:10:42,390 Sorry, I'm a domesticated man. 165 00:10:42,558 --> 00:10:46,061 I was back with my old lady watching some show. Ask her. 166 00:10:46,771 --> 00:10:51,274 Of course. Always with the loyal alibi. 167 00:10:51,442 --> 00:10:54,027 Monica, he's handsome, but you can do better. 168 00:10:54,195 --> 00:10:56,529 You got some huevos coming down here all alone. 169 00:10:56,697 --> 00:10:58,948 So that wasn't your muscle car, took a detour... 170 00:10:59,158 --> 00:11:02,744 ...into Washington Heights last night? - No, I hear it's dangerous there. 171 00:11:03,913 --> 00:11:06,414 I know y'all heard what happened to Ronnie Middleton. 172 00:11:06,582 --> 00:11:09,542 I heard he ate a bullet that didn't agree with him. 173 00:11:11,587 --> 00:11:15,465 Nice shop, nice tools. 174 00:11:15,633 --> 00:11:17,926 Doing well for yourself, Hector. 175 00:11:18,094 --> 00:11:20,595 Make all this money fixing up old cars? 176 00:11:20,763 --> 00:11:22,931 I got a record. I gotta work for myself. 177 00:11:23,099 --> 00:11:25,141 This is a nice ride. Mind if I check it out? 178 00:11:25,309 --> 00:11:26,935 Sure as hell do. 179 00:11:27,103 --> 00:11:29,145 You're gonna need a warrant for that. 180 00:11:32,441 --> 00:11:34,776 You messed up taking that kid out, Hector. 181 00:11:34,944 --> 00:11:39,155 It's a shame what happened to that kid, even if he was a punk-ass snitch. 182 00:11:39,323 --> 00:11:41,658 You won't get away with it again. 183 00:11:41,826 --> 00:11:45,495 I will find a way to bring you down. 184 00:11:46,205 --> 00:11:49,499 Good luck with that warrant, detective. 185 00:11:58,843 --> 00:12:02,095 Didn't know you collected dolls, Finch. 186 00:12:02,847 --> 00:12:07,267 As you know, I collect rare books, Mr. Reese, 180-gram vinyl... 187 00:12:07,435 --> 00:12:11,855 ...and a Xerox Alto when I can find one. 188 00:12:13,107 --> 00:12:17,444 - This doll is for Detective Fusco. - Fusco's into dolls? 189 00:12:17,611 --> 00:12:20,822 He is now, if we want to keep eyes on Detective Carter. 190 00:12:20,990 --> 00:12:22,949 I'll make sure it lands on his desk. 191 00:12:23,993 --> 00:12:27,120 I've been looking into our new number. 192 00:12:27,621 --> 00:12:31,040 Carter, Detective First Grade, Homicide Task Force. 193 00:12:31,250 --> 00:12:33,001 Single mom, teenage son. 194 00:12:33,461 --> 00:12:35,670 Served as an Army interrogator. 195 00:12:35,838 --> 00:12:38,506 Passed the bar in '04, gave up to go back on the force. 196 00:12:38,674 --> 00:12:42,177 - It's impressive, Mr. Reese. - Impressive lady, honest to a fault. 197 00:12:42,344 --> 00:12:44,220 Which means she made a lot of enemies... 198 00:12:44,388 --> 00:12:47,056 ...both in the criminal world and in her own department. 199 00:12:47,224 --> 00:12:52,979 I've narrowed the list of possible suspects to a little over 300 or so. 200 00:12:53,147 --> 00:12:56,399 Day in the life of a detective. Any more immediate threats? 201 00:12:59,069 --> 00:13:01,404 Hector Alvarez. 202 00:13:01,572 --> 00:13:04,908 Indicted for homicide on a case she worked six months ago... 203 00:13:05,075 --> 00:13:06,701 ...till the charges were dropped. 204 00:13:06,869 --> 00:13:08,495 Edward Kovach, repeat felon... 205 00:13:08,662 --> 00:13:12,081 ...spouse abuser whose wife she's taken a keen interest in protecting. 206 00:13:12,291 --> 00:13:15,877 And then there's Elias, ruthless killer, organized crime boss... 207 00:13:16,045 --> 00:13:18,046 ...who's already taken a shot at her. 208 00:13:18,214 --> 00:13:21,549 She's a walking target. Gonna have to keep her in sight at all times. 209 00:13:21,717 --> 00:13:24,761 You have to be careful. Get too close, you risk getting caught. 210 00:13:24,929 --> 00:13:26,679 That's a chance I gotta take. 211 00:13:26,847 --> 00:13:30,683 - Am I supposed to let her catch a bullet? - What will you do if she catches you? 212 00:13:30,851 --> 00:13:34,395 Oh, I'm sure you'll figure something out, Harold. 213 00:13:48,577 --> 00:13:49,828 What the hell? 214 00:13:55,835 --> 00:13:57,085 Detective Fusco. 215 00:13:57,253 --> 00:13:59,212 Happy birthday, Lionel. 216 00:14:00,130 --> 00:14:03,967 Thanks, but no thanks. It's not my birthday. What are you trying to tell me? 217 00:14:04,134 --> 00:14:06,761 Just put it on your desk and face it towards Carter. 218 00:14:06,929 --> 00:14:07,971 Why? 219 00:14:08,138 --> 00:14:09,722 Because there's a camera inside... 220 00:14:09,890 --> 00:14:12,433 ...and we need to know everyone she's talking to. 221 00:14:14,770 --> 00:14:16,437 You know something I don't? 222 00:14:17,231 --> 00:14:19,607 - She in trouble? - You tell me. 223 00:14:19,775 --> 00:14:23,319 Ask around with some of your corrupt pals inside the force. 224 00:14:23,487 --> 00:14:27,323 - What's going on? What do you need? - To find who wants to take Carter out. 225 00:14:27,491 --> 00:14:29,742 I can't be involved in something like that. 226 00:14:29,910 --> 00:14:32,787 No, Lionel, just turn the camera towards her desk. 227 00:14:37,084 --> 00:14:38,126 Nice doll. 228 00:14:38,961 --> 00:14:41,796 Yeah, my, uh, son gave it to me. 229 00:14:42,673 --> 00:14:44,173 How'd it go with the old don? 230 00:14:44,383 --> 00:14:48,136 Tried to reach out, see what he knew about his biological son. 231 00:14:48,679 --> 00:14:51,472 - Elias, huh? - Old man just shut me down. 232 00:14:51,640 --> 00:14:53,933 Seems to think every cop is dirty. 233 00:14:54,101 --> 00:14:58,104 Ugh, yeah, maybe back in his day. 234 00:14:58,606 --> 00:15:00,481 That bodega owner Castillo come in yet? 235 00:15:01,025 --> 00:15:02,317 - Not that I know of. - Hmm. 236 00:15:03,110 --> 00:15:05,028 Gonna have to pay him another visit. 237 00:15:05,195 --> 00:15:07,780 - You coming? - No, you know what? 238 00:15:07,948 --> 00:15:11,284 You go ahead. Uh, I got a thing. I'll catch up with you later, okay? 239 00:15:11,452 --> 00:15:13,119 Okay. 240 00:15:25,883 --> 00:15:27,884 Whoa, whoa, whoa! 241 00:15:28,636 --> 00:15:30,720 - I ain't done nothing! - Hands where I can see. 242 00:15:30,930 --> 00:15:33,556 Got any needles? Anything that's gonna stick me? 243 00:15:33,724 --> 00:15:35,725 This is a violation of my civil liberties. 244 00:15:35,935 --> 00:15:38,478 Finch, I don't like the looks of this. 245 00:15:38,938 --> 00:15:40,939 Bitch, you better get your hands off me. 246 00:15:41,106 --> 00:15:42,815 Shut up and get your head down. 247 00:15:43,943 --> 00:15:48,988 Ha, ha. Thanks for making it look good, detective. Think I tweaked my wrist. 248 00:15:49,156 --> 00:15:51,407 That was a little too theatrical, Bottlecap. 249 00:15:51,575 --> 00:15:53,910 Wait a minute, Reese. I think she knows him. 250 00:15:54,078 --> 00:15:57,664 Haven't seen you in a while. - All for show. Must be one of her CI's. 251 00:15:57,831 --> 00:16:01,668 That's because after I last got popped, I used my time to rehabilitate myself. 252 00:16:01,835 --> 00:16:03,336 You got clean? 253 00:16:03,504 --> 00:16:07,173 - Come on now. - Uh, I'm serious. These pipes are junk-free. 254 00:16:07,341 --> 00:16:10,218 But I can always use some scratch, you know what I'm saying? 255 00:16:10,594 --> 00:16:13,471 I need to know what you've heard about the new guy, Elias. 256 00:16:16,100 --> 00:16:19,435 I've been hearing that name up and coming a lot. 257 00:16:19,603 --> 00:16:24,941 I never seen him, but I hear he's a man not to be trifled with. 258 00:16:25,109 --> 00:16:29,612 You know anything about that shooting last night over on 168th and Audubon? 259 00:16:29,780 --> 00:16:31,447 Drive-by, right? 260 00:16:31,615 --> 00:16:33,783 I know the block, just not the players. 261 00:16:33,951 --> 00:16:36,244 You ever hear the name Hector Alvarez come up... 262 00:16:36,412 --> 00:16:38,788 ...or see him cruise the block in this GTO? 263 00:16:39,623 --> 00:16:42,750 I didn't see the car or hear nobody talk about Hector... 264 00:16:42,918 --> 00:16:44,794 ...but I can ask around. 265 00:16:45,713 --> 00:16:46,921 Good looking out, BC. 266 00:16:47,756 --> 00:16:50,800 If you get anything back on, um, Hector or Elias... 267 00:16:50,968 --> 00:16:53,511 ...there's more where that came from. 268 00:17:02,563 --> 00:17:05,815 Hey, captain. - Welcome back, detective. 269 00:17:06,233 --> 00:17:09,318 Didn't think you'd grace us with your presence again... 270 00:17:09,528 --> 00:17:11,696 ...once you spent time with the perfumed folk downtown. 271 00:17:11,864 --> 00:17:14,782 - Ha, ha. - How'd a half-wit like you pull that off? 272 00:17:14,950 --> 00:17:17,326 Guess the half-wit's still got some juice, huh, captain? 273 00:17:18,954 --> 00:17:21,414 They got me working with Detective Carter... 274 00:17:22,332 --> 00:17:26,169 ...and I'm starting to hear some things. - Yeah? Like what? 275 00:17:26,336 --> 00:17:30,840 Maybe she's not so well-liked by a, uh, certain element. 276 00:17:32,301 --> 00:17:35,678 Listen, Lionel. Things are going back to the way they used to be. 277 00:17:35,846 --> 00:17:37,263 Used to be? 278 00:17:37,431 --> 00:17:39,682 Thing about organized crime? It was organized. 279 00:17:39,933 --> 00:17:42,769 Things worked. The trains ran on time. 280 00:17:42,936 --> 00:17:44,687 This new guy? 281 00:17:45,689 --> 00:17:46,981 He knows the rules. 282 00:17:47,441 --> 00:17:49,567 New guy. You mean Elias. 283 00:17:50,360 --> 00:17:53,362 Runs a tight ship. Low profile. 284 00:17:53,530 --> 00:17:55,698 Not like these cutthroat Russian idiots. 285 00:17:55,866 --> 00:17:57,450 He knows who to grease. 286 00:17:58,077 --> 00:17:59,702 All the way up to City Hall. 287 00:18:00,162 --> 00:18:01,996 Look, the economy's in the toilet. 288 00:18:02,164 --> 00:18:04,957 Detective Carter doesn't understand the rules. 289 00:18:05,125 --> 00:18:06,209 She's bad for business. 290 00:18:08,295 --> 00:18:12,006 - What'd she do? - Sniffing around, trying to build a case. 291 00:18:12,174 --> 00:18:15,635 She's gunning for Elias. She's gotta go. 292 00:18:17,096 --> 00:18:21,390 - It's a tricky business getting rid of a cop. - Went through proper back channels... 293 00:18:21,725 --> 00:18:23,976 ...up the chain of command. 294 00:18:24,394 --> 00:18:25,728 Permission granted. 295 00:18:25,896 --> 00:18:29,023 It's just gotta look clean. 296 00:18:29,191 --> 00:18:32,235 Clean? You mean like in the line of duty? 297 00:18:35,531 --> 00:18:38,407 I'm starting to feel caught in the middle here, captain. 298 00:18:39,159 --> 00:18:41,661 I'd keep my distance if I were you. 299 00:18:52,464 --> 00:18:56,092 You didn't come down to the precinct like you told me you would, Mr. Castillo. 300 00:18:56,260 --> 00:18:58,553 I got no help today. I'm a very busy man. 301 00:18:58,720 --> 00:19:01,347 Did you see this car before or after the shooting? 302 00:19:02,724 --> 00:19:06,435 You didn't tell me the guy they killed was a witness to another shooting. 303 00:19:06,645 --> 00:19:09,230 He decided not to testify. Didn't save him. 304 00:19:09,398 --> 00:19:12,775 If you think that's gonna convince me to, it's not helping. 305 00:19:12,943 --> 00:19:16,696 Point is, if Hector Alvarez thinks you saw him shoot someone... 306 00:19:16,864 --> 00:19:18,865 ...he's gonna come after you too. 307 00:19:19,283 --> 00:19:23,286 - Please. I have a family. - Exactly. 308 00:19:23,453 --> 00:19:27,290 If you help me, I can protect you and your family. 309 00:19:28,208 --> 00:19:33,212 If you don't, he could still come after you. 310 00:19:33,380 --> 00:19:35,423 What's the word, Lionel? 311 00:19:36,133 --> 00:19:38,134 Did some checking around. 312 00:19:38,302 --> 00:19:40,803 Carter's name came up and not in a good way. 313 00:19:40,971 --> 00:19:42,972 Elias wants her gone today. 314 00:19:43,140 --> 00:19:45,057 Killing a cop brings a lot of heat. 315 00:19:45,225 --> 00:19:47,268 Which is why they'll make it look clean. 316 00:19:47,436 --> 00:19:50,980 He could set up a patsy or pay someone off on a case she's working. 317 00:19:51,148 --> 00:19:54,817 All I know is every door Carter walks through could have a bullet behind it. 318 00:19:54,985 --> 00:19:59,155 Did you see this guy in your store last night? 319 00:19:59,323 --> 00:20:02,575 Please, that's all I need. 320 00:20:07,456 --> 00:20:08,748 I saw him earlier. 321 00:20:08,916 --> 00:20:13,252 He's been in my store before to buy condoms, beer. 322 00:20:13,587 --> 00:20:16,088 What does it matter? I won't give you a statement. 323 00:20:16,256 --> 00:20:20,176 - Can you please leave my store? - Okay, okay. 324 00:20:20,344 --> 00:20:22,220 Thank you. 325 00:20:28,310 --> 00:20:30,811 Oh, sorry, detective. 326 00:20:31,355 --> 00:20:33,356 I didn't realize that was you from behind. 327 00:20:33,815 --> 00:20:37,151 - Lot of fine girls out today. - Keep it moving, lover boy. 328 00:20:37,319 --> 00:20:38,945 Gotta be careful on this block. 329 00:20:39,613 --> 00:20:42,114 I heard some kid got popped last night. 330 00:20:42,282 --> 00:20:43,658 You got any kids, detective? 331 00:20:47,663 --> 00:20:49,038 Stay off this block. 332 00:20:49,248 --> 00:20:52,541 I see this car roll by one more time, I'm gonna impound it. 333 00:20:53,168 --> 00:20:55,127 I'll be seeing you around, Mr. Castillo. 334 00:20:58,882 --> 00:21:00,383 Get out of here. 335 00:21:00,759 --> 00:21:01,801 Let's go. 336 00:21:14,856 --> 00:21:16,565 Elias wants Carter gone. 337 00:21:16,733 --> 00:21:19,277 Possible he'll use someone with motive. 338 00:21:19,444 --> 00:21:22,196 A suspect in one of her cases. 339 00:21:25,033 --> 00:21:28,286 - Carter's at a bar. - I thought she was on duty. 340 00:21:29,121 --> 00:21:32,957 With this many people after her, I'd be inclined to pick up the tab. 341 00:21:36,628 --> 00:21:37,712 Tell me, Eddie. 342 00:21:39,381 --> 00:21:42,049 What kind of degenerate does that to his wife? 343 00:21:42,217 --> 00:21:44,260 Carter's paying Kovach a visit. 344 00:21:44,761 --> 00:21:47,763 Why is a Homicide detective intervening in a domestic case? 345 00:21:47,931 --> 00:21:49,390 Maybe she's like us. 346 00:21:49,558 --> 00:21:51,809 Trying to prevent something bad from happening. 347 00:21:54,938 --> 00:21:57,940 What happens between a man and his woman behind closed doors... 348 00:21:58,108 --> 00:21:59,442 ...is none of your business. 349 00:21:59,609 --> 00:22:01,944 Can't stop you from boozing your life away. 350 00:22:02,112 --> 00:22:05,781 But you go home and put your hands on your wife, I'm coming after you. 351 00:22:06,700 --> 00:22:11,329 You come for me, and I will exercise my second amendment rights. 352 00:22:11,496 --> 00:22:13,664 And I promise you... 353 00:22:14,249 --> 00:22:15,916 ...I got a pretty big gun. 354 00:22:16,626 --> 00:22:19,962 Man as angry and bitter as you are? 355 00:22:21,506 --> 00:22:24,967 I got a feeling it ain't that big, Eddie. 356 00:22:29,014 --> 00:22:32,850 I gotta admit, Finch, I sure like her style. 357 00:22:33,435 --> 00:22:36,145 I think we got a new front-runner. 358 00:22:40,525 --> 00:22:42,818 Mark Thomson... 359 00:22:42,986 --> 00:22:44,320 ...Ricky Lopez... 360 00:22:45,364 --> 00:22:48,532 ...Joseph McNally. All were killed. 361 00:22:49,618 --> 00:22:53,537 From a suicide vest you helped transport. 362 00:22:53,747 --> 00:22:58,667 They had families. People that loved them. 363 00:22:58,835 --> 00:23:03,506 I'm sorry for those soldiers. But I deliver vegetables. 364 00:23:04,508 --> 00:23:08,511 I know you're working with al Qaeda, Yusuf... 365 00:23:08,678 --> 00:23:12,765 ...because I have photos here of you loading vests into your truck. 366 00:23:13,392 --> 00:23:19,230 Now, you gonna tell me all these photos of you are fake, hmm? 367 00:23:20,899 --> 00:23:25,319 Show me where the other suicide vests are hidden, Yusuf. Point to the location. 368 00:23:30,075 --> 00:23:32,743 Do you know what they will do... 369 00:23:32,911 --> 00:23:35,830 ...if they find out that I helped you? 370 00:23:36,248 --> 00:23:40,418 They will kill my wife. They will kill my son. 371 00:23:42,003 --> 00:23:44,422 I would rather you just kill me now. 372 00:24:00,897 --> 00:24:03,274 Carter, is that the DOA's phone? Ronnie Middleton? 373 00:24:03,442 --> 00:24:05,901 Ugh, his mother hasn't even come to the morgue. 374 00:24:06,069 --> 00:24:09,447 This kid was all alone. He deserved better. 375 00:24:09,614 --> 00:24:12,450 So far, I've got nothing on Hector. 376 00:24:12,617 --> 00:24:15,286 Analyst from the Real Time Crime Center sent footage... 377 00:24:15,454 --> 00:24:17,580 ...from some cameras around Bodega La Nueva. 378 00:24:17,747 --> 00:24:21,292 - Some? There's more cameras than this? - Mayor wants one on every corner. 379 00:24:21,460 --> 00:24:23,461 Wow, no wonder I feel like I'm being watched. 380 00:24:23,628 --> 00:24:27,214 I figured Hector's GTO had to pass through this intersection. 381 00:24:27,382 --> 00:24:29,133 But nothing, nada. 382 00:24:29,342 --> 00:24:32,094 Maybe he didn't drive. Maybe he walked. 383 00:24:32,262 --> 00:24:34,930 Castillo said he came into his market a couple times... 384 00:24:35,098 --> 00:24:37,224 ...to purchase some booze and Trojans. 385 00:24:37,392 --> 00:24:39,935 - So? - His girlfriend lives in the Bronx too. 386 00:24:40,103 --> 00:24:43,481 Why would he have to go 25 blocks downtown for condoms? 387 00:24:43,648 --> 00:24:46,358 Because Don Juan's got a little chickie on the side. 388 00:24:48,987 --> 00:24:53,908 Hector was on foot. Maybe he walked from her apartment to the market. 389 00:24:54,075 --> 00:24:56,327 And that's where Hector bumped into Ronnie. 390 00:24:56,495 --> 00:24:58,329 We find this chica, we might have a new witness. 391 00:24:59,706 --> 00:25:00,748 I'm gonna make some calls. 392 00:25:00,916 --> 00:25:03,501 - I gotta go. You can thank me later. - Heh. 393 00:25:03,668 --> 00:25:06,837 - What, you miss me already? - You're a hard man to miss, Lionel. 394 00:25:07,005 --> 00:25:09,089 This Carter situation has got you worried. 395 00:25:09,257 --> 00:25:11,467 What, you gonna follow her around from now on? 396 00:25:11,635 --> 00:25:16,514 I'm not. You are. I've got some business to take care of. 397 00:25:16,681 --> 00:25:19,683 - Don't let her get into any trouble. - Carter's gunning for you. 398 00:25:19,851 --> 00:25:22,770 She'll probably catch you. Why are you trying to protect her? 399 00:25:23,688 --> 00:25:27,525 She's a good cop. Good person. 400 00:25:27,984 --> 00:25:29,860 Hell, you should try it sometime. 401 00:25:30,028 --> 00:25:32,696 Thanks. Look, I'm just saying, if she wasn't around... 402 00:25:32,864 --> 00:25:35,157 ...it would solve a lot of your problems. 403 00:25:35,325 --> 00:25:38,619 If anything happens to her, Lionel, I'm coming for you next. 404 00:25:47,712 --> 00:25:49,380 What the...? 405 00:26:01,142 --> 00:26:04,895 Knock, knock. What do we have here? 406 00:26:05,063 --> 00:26:08,566 Hector's a busy man. Fixing cars and running guns. 407 00:26:08,733 --> 00:26:10,234 Who are you, man? 408 00:26:11,820 --> 00:26:15,155 Tell Hector I'm the guy that just put him out of business. 409 00:26:18,076 --> 00:26:21,161 I see him again, I'll close down more than the shop. 410 00:26:42,392 --> 00:26:46,687 If you help us, I can protect you and your family. 411 00:26:46,896 --> 00:26:49,023 I promise. 412 00:26:50,191 --> 00:26:53,152 This is just a negotiation for you. 413 00:26:53,320 --> 00:26:56,530 You don't care about me or my family. 414 00:26:57,657 --> 00:27:00,993 Your son is named after you. 415 00:27:01,161 --> 00:27:03,704 He's turning 8 in 14 days, right? 416 00:27:03,913 --> 00:27:06,248 His favorite sport, soccer. 417 00:27:06,416 --> 00:27:08,876 But it's too dangerous to play in the field by you. 418 00:27:09,044 --> 00:27:14,632 Your only brother, Naji, was killed nine months ago by an IED. 419 00:27:15,592 --> 00:27:18,260 You visit his grave every day. 420 00:27:19,971 --> 00:27:22,097 So, you see... 421 00:27:22,766 --> 00:27:28,729 ...you are not just a negotiation. Not to me. 422 00:27:32,067 --> 00:27:36,153 - Do you have children? - A son. Taylor. 423 00:27:36,321 --> 00:27:38,947 Would you trust his life to a complete stranger? 424 00:27:39,115 --> 00:27:42,534 I'd do whatever was in my power to protect him. 425 00:27:43,328 --> 00:27:45,788 You lost your brother, Yusuf. 426 00:27:48,041 --> 00:27:51,377 I lost someone very close to me too. 427 00:27:52,087 --> 00:27:53,587 It changed everything. 428 00:27:55,340 --> 00:27:58,676 You and me? We're not that different. 429 00:27:58,843 --> 00:28:01,887 No, we want the same thing. 430 00:28:02,055 --> 00:28:06,141 For our children to walk down the street and not be afraid. 431 00:28:09,479 --> 00:28:12,731 Show me where those explosives are. 432 00:28:19,614 --> 00:28:21,824 The location is not on the map. 433 00:28:21,991 --> 00:28:24,201 Then you'll take us to them. 434 00:28:24,994 --> 00:28:33,001 For our children. 435 00:28:43,513 --> 00:28:45,013 Hey, BC. 436 00:28:45,724 --> 00:28:47,558 You got anything on Hector's new woman? 437 00:28:48,643 --> 00:28:50,060 Relax. Fusco's all right. 438 00:28:50,228 --> 00:28:52,438 Easy there, hubcap. I don't bite. 439 00:28:54,232 --> 00:28:55,858 All right, let's make this quick. 440 00:28:56,025 --> 00:28:59,069 I seen Hector's GTO outside the Lookie-Loo. 441 00:28:59,237 --> 00:29:02,239 Turns out, he's bumping one of the dancers. Mei Li. 442 00:29:03,199 --> 00:29:08,036 Ask me, Hector got a little tired of his chica, wanted some strange. 443 00:29:08,204 --> 00:29:11,540 Heh, you done good. 444 00:29:11,708 --> 00:29:17,171 Uh, I thought you said real money. Reward money. 445 00:29:17,338 --> 00:29:21,550 Okay. If this pans out, I will get you that reward money. 446 00:29:22,427 --> 00:29:25,554 Meet you later, even take you to dinner at your favorite spot. 447 00:29:26,556 --> 00:29:29,391 All right. Yeah, but only because it's you. 448 00:29:29,559 --> 00:29:31,477 You always been good to me, Carter. 449 00:29:31,936 --> 00:29:33,937 Okay. Take care. 450 00:29:35,940 --> 00:29:37,983 Yes, me and Hector was together all night. 451 00:29:38,151 --> 00:29:41,320 - We watched TV and then went to bed. - What did you watch? 452 00:29:41,488 --> 00:29:43,906 I don't know, Hector's always changing channels. 453 00:29:44,073 --> 00:29:47,451 Heard that about that guy. He gets bored, likes to switch it up, huh? 454 00:29:49,454 --> 00:29:52,706 Is that why he has that other girl on the side? 455 00:29:52,874 --> 00:29:57,586 Heh, no, no, no. You see, my man don't step out on me. I'll cut it off. 456 00:29:57,754 --> 00:30:01,799 Ooh, okay. Come here, I want you to see something. 457 00:30:03,760 --> 00:30:07,554 That's Hector's cell phone bill. You know whose number that is? 458 00:30:07,722 --> 00:30:09,473 Because he dialed it 33 times. 459 00:30:09,641 --> 00:30:12,810 Probably one of his homies. Man gossips like a little school girl. 460 00:30:12,977 --> 00:30:16,355 Well, it's easy enough to find out. Go ahead, dial it. 461 00:30:16,523 --> 00:30:20,442 So you were with Hector all night? - Last night, this morning. 462 00:30:20,610 --> 00:30:23,821 Hector's a morning person. Likes to spoon. 463 00:30:26,282 --> 00:30:30,077 Hello? 464 00:30:30,245 --> 00:30:33,622 - Who is this? - Wait, who the hell are you? 465 00:30:35,124 --> 00:30:38,836 Okay, all right. Whoa, whoa, whoa. Looks like you two got a lot to sort out. 466 00:30:39,003 --> 00:30:41,380 Uh, make sure they don't kill each other. 467 00:30:41,548 --> 00:30:43,757 Oh, no, you got to be kidding me. 468 00:30:46,386 --> 00:30:49,763 Looks like you're not the only one's got a beef with Hector Alvarez. 469 00:30:49,931 --> 00:30:52,850 Some guy came into his body shop and shot up the place. 470 00:30:53,017 --> 00:30:55,352 Bangers inside got a taste of their own medicine. 471 00:30:55,520 --> 00:30:57,896 Said the guy had a submachine gun... 472 00:30:58,064 --> 00:31:01,108 ...and a grenade launcher. You believe that? 473 00:31:01,276 --> 00:31:03,026 This guy wearing a suit? 474 00:31:03,194 --> 00:31:07,239 - No, motorcycle jacket. Why? - Maybe it's in the cleaners. 475 00:31:07,407 --> 00:31:10,742 Hector's wanted for questioning. Suffice it to say, he's, uh, disappeared. 476 00:31:10,910 --> 00:31:13,912 Get off me! - Somebody knows where he is. 477 00:31:14,080 --> 00:31:17,541 If I find Hector, I'll give him your best. 478 00:31:19,085 --> 00:31:22,170 Hector's on the run. He's not gonna be a problem for Carter. 479 00:31:22,338 --> 00:31:25,465 I'm not sure. Carter is now determined to get justice for Ronnie. 480 00:31:25,675 --> 00:31:27,801 She will find where Hector is hiding. 481 00:31:27,969 --> 00:31:30,429 This guy's running guns. 482 00:31:31,472 --> 00:31:34,391 - Wherever he is, he's armed. - When she goes to arrest him... 483 00:31:34,559 --> 00:31:37,060 I'll just have to get there first. 484 00:31:38,021 --> 00:31:40,522 Is everything okay, Mr. Reese? 485 00:31:44,360 --> 00:31:47,905 We got into this to stop bad things from happening to good people. 486 00:31:49,449 --> 00:31:52,075 Carter's been doing that her whole life. 487 00:31:52,744 --> 00:31:54,703 She's not just another number, Finch. 488 00:31:57,624 --> 00:32:00,959 Some people the world can't afford to lose. 489 00:32:01,377 --> 00:32:03,253 Either of you ready to make a statement? 490 00:32:03,421 --> 00:32:05,422 Yeah, I got a statement. 491 00:32:05,590 --> 00:32:08,592 Hector Alvarez is a damn fool if he thinks he can play us both. 492 00:32:08,760 --> 00:32:10,052 Mm-hm. 493 00:32:10,219 --> 00:32:12,804 Bastard came to my place, but he went out around midnight. 494 00:32:12,972 --> 00:32:15,307 - Did he go to the market? - What he said. 495 00:32:15,475 --> 00:32:18,435 But he came back empty-handed and changed his shirt. 496 00:32:18,603 --> 00:32:21,063 - You wash this shirt of his? - Oh, hell no. 497 00:32:21,230 --> 00:32:24,983 It's all yours. Along with all his stuff. 498 00:32:26,027 --> 00:32:28,278 So where is Hector? 499 00:32:30,323 --> 00:32:33,575 He has a warehouse in Queens. On 25th. 500 00:32:33,743 --> 00:32:36,787 Hangs out there sometimes when he's expecting a shipment. 501 00:32:36,955 --> 00:32:38,622 Call ESU. Get a team on standby. 502 00:32:39,999 --> 00:32:42,626 I'm gonna see about getting warrant. Hello? 503 00:32:42,794 --> 00:32:44,419 He's got a gun. 504 00:32:44,587 --> 00:32:46,338 Wait. Calm down. I can't understand you. 505 00:32:46,506 --> 00:32:48,590 - He's got a gun. - Get out of there. 506 00:32:48,758 --> 00:32:50,801 God, please. He's gonna kill me. Hurry! 507 00:32:50,969 --> 00:32:53,428 - Mrs. Kovach? Where are you? - In the bathroom. 508 00:32:53,596 --> 00:32:55,263 Stay where you are. I'm gonna come get you. 509 00:32:56,641 --> 00:32:58,308 Hello? Hello? 510 00:32:58,476 --> 00:33:00,686 Carter's going to the Kovachs' house. 511 00:33:00,853 --> 00:33:04,690 He's armed, sounds extremely agitated. 512 00:33:04,857 --> 00:33:06,608 Reese? 513 00:33:08,069 --> 00:33:09,111 Where are you? 514 00:33:09,278 --> 00:33:10,821 All units, code 10. 515 00:33:10,989 --> 00:33:12,948 Shots fired at 326 Greentree in Flushing. 516 00:33:14,283 --> 00:33:15,909 N.Y.P.D. Open up! 517 00:33:16,661 --> 00:33:18,954 We should wait for backup. I got a bad feeling. 518 00:33:19,122 --> 00:33:22,457 Mr. Kovach, it's the police. Put down your weapon. 519 00:33:28,423 --> 00:33:29,673 The hell? 520 00:33:34,220 --> 00:33:38,598 - Somebody gift wrapped him for us. - Somebody's doing that a lot lately. 521 00:33:38,808 --> 00:33:42,811 Mrs. Kovach? 522 00:33:48,484 --> 00:33:51,820 - Mrs. Kovach, are you okay? - He was gonna kill me. 523 00:33:51,988 --> 00:33:53,780 If that man hadn't shown up... 524 00:33:53,948 --> 00:33:55,991 That man, what'd he look like? 525 00:33:57,493 --> 00:33:59,119 Hello? 526 00:34:02,665 --> 00:34:04,458 It's for you. 527 00:34:08,838 --> 00:34:11,048 Guess I have you to thank for this. 528 00:34:11,716 --> 00:34:14,384 How do you always know something bad's about to go down? 529 00:34:14,552 --> 00:34:15,969 You're in trouble, detective. 530 00:34:17,597 --> 00:34:19,723 I'm not the one who's hiding. 531 00:34:19,891 --> 00:34:23,477 You keep playing God, sooner or later an innocent person's gonna get hurt. 532 00:34:23,644 --> 00:34:26,813 - I can't let that happen. - I didn't call to talk about me. 533 00:34:26,981 --> 00:34:28,857 Your life's in danger. 534 00:34:29,025 --> 00:34:31,318 I'm a cop, my life's always in danger. 535 00:34:31,486 --> 00:34:34,071 You're not listening to me. I'm trying to tell you. 536 00:34:34,238 --> 00:34:35,697 Someone wants you dead. 537 00:34:37,992 --> 00:34:40,160 Who told you that? 538 00:34:40,369 --> 00:34:42,788 Why are you following me? What do you want? 539 00:34:42,955 --> 00:34:45,123 I want you to start being more careful. 540 00:34:45,291 --> 00:34:48,085 For instance, if you're gonna take down Hector Alvarez... 541 00:34:48,252 --> 00:34:50,128 ...know the man's running guns. 542 00:34:50,296 --> 00:34:52,589 He has an arsenal at his fingertips. 543 00:34:53,966 --> 00:34:55,509 Why are you helping me? 544 00:34:55,676 --> 00:34:58,178 And how do you keep finding out all this information? 545 00:34:58,387 --> 00:35:02,140 Like you said, I always seem to know. 546 00:35:21,953 --> 00:35:24,955 I never saw his face. He came out of nowhere. 547 00:35:25,123 --> 00:35:28,166 He attacked me. You people can't arrest me. 548 00:35:28,334 --> 00:35:31,837 Yes, we can. Your wife is pressing charges, Eddie. 549 00:35:32,630 --> 00:35:35,882 - We get a warrant on Hector Alvarez yet? - Yeah, ESU's standing by. 550 00:35:36,050 --> 00:35:37,676 Who died? 551 00:36:01,284 --> 00:36:03,493 Finch, Carter's called an ESU unit... 552 00:36:03,661 --> 00:36:05,787 ...to Hector's warehouse in Queens. 553 00:36:05,955 --> 00:36:08,456 They're getting ready to knock on the door as we speak. 554 00:36:08,624 --> 00:36:11,293 Let's go. Move out. 555 00:36:13,045 --> 00:36:14,880 It's time to roll. Stay here. 556 00:36:15,047 --> 00:36:17,424 I'll advise you when we have Alvarez apprehended. 557 00:36:17,633 --> 00:36:20,635 - Do you have eyes on Carter? - She's clear of the line of fire. 558 00:36:20,803 --> 00:36:23,138 If Hector puts up a fight, it could be dangerous. 559 00:36:23,306 --> 00:36:25,390 How will you be close enough to protect her? 560 00:36:25,558 --> 00:36:27,642 Oh, I'm pretty close. 561 00:36:27,810 --> 00:36:30,478 - They got this place covered, right? - Absolutely. 562 00:36:31,522 --> 00:36:34,357 - Going in. Everybody set? - Yes, sir. 563 00:36:35,860 --> 00:36:37,319 Do it. 564 00:36:37,570 --> 00:36:39,321 Move, move, move! N.Y.P.D. 565 00:36:42,742 --> 00:36:45,076 That doesn't sound good. 566 00:36:45,578 --> 00:36:46,786 You! Face down! 567 00:36:48,164 --> 00:36:49,664 You hear something around back? 568 00:37:11,229 --> 00:37:13,021 Get out of the car. 569 00:37:13,689 --> 00:37:15,357 Suspect apprehended. 570 00:37:15,524 --> 00:37:17,192 Take it easy, ugh! 571 00:37:17,360 --> 00:37:18,902 Everything all right, Mr. Reese? 572 00:37:19,070 --> 00:37:23,531 Hector's got a new set of bracelets. Should keep him busy for a while. 573 00:37:23,699 --> 00:37:26,451 That's for Ronnie. I told you I'd get you. 574 00:37:31,207 --> 00:37:33,750 Hey, Taylor, baby, I'm running a little late. 575 00:37:33,918 --> 00:37:35,877 I'll be there soon. 576 00:37:36,712 --> 00:37:38,505 Sounds like Carter's headed home. 577 00:37:39,257 --> 00:37:42,717 Made it through the day. Have we eliminated the threat yet? 578 00:37:42,885 --> 00:37:46,304 Kovach and Alvarez are neutralized. 579 00:37:47,640 --> 00:37:52,060 But this is a tricky case. To be perfectly honest, I'm just... 580 00:37:52,728 --> 00:37:54,229 - ...not sure. - Finch... 581 00:37:54,397 --> 00:37:56,940 ...Carter lives uptown. So why is she headed downtown? 582 00:37:57,608 --> 00:37:59,067 Wait a minute... 583 00:38:00,569 --> 00:38:02,153 Where'd she go? 584 00:38:04,615 --> 00:38:08,410 I lost her. Track her phone for me. 585 00:38:12,832 --> 00:38:15,166 Where you been? Said you was gonna buy me dinner. 586 00:38:15,334 --> 00:38:17,919 - Where you been? I been waiting. - I'm sorry, BC. 587 00:38:18,087 --> 00:38:21,965 I gotta fill out a requisition for the big payout. 588 00:38:22,133 --> 00:38:25,260 - But look, you take whatever I got. - No, that's all right. 589 00:38:25,428 --> 00:38:28,263 - You ain't gotta do that. - Let's call this a down payment. 590 00:38:28,431 --> 00:38:30,598 Okay? I want you to have that. 591 00:38:31,475 --> 00:38:33,059 I'm sorry, Carter. 592 00:38:33,477 --> 00:38:36,563 You always been good to me. But I ain't got no choice. 593 00:38:39,608 --> 00:38:42,152 You told me to find that guy, Elias. 594 00:38:43,279 --> 00:38:44,446 Well, I found him. 595 00:38:47,658 --> 00:38:49,159 - Sorry. - Ugh. 596 00:38:49,702 --> 00:38:52,787 Said it's either gonna be you or me. 597 00:38:53,956 --> 00:38:55,290 It ain't gonna be me. 598 00:39:12,224 --> 00:39:13,391 Look alive, Carter. 599 00:39:15,144 --> 00:39:18,521 About all that's left of that storage facility your friend took us to. 600 00:39:19,148 --> 00:39:20,732 You found the explosives? 601 00:39:20,900 --> 00:39:22,317 Found and detonated. 602 00:39:23,152 --> 00:39:25,487 I, uh, couldn't have done what you did. 603 00:39:25,654 --> 00:39:27,739 Getting information from that raghead. 604 00:39:29,658 --> 00:39:30,992 Where's Yusuf? 605 00:39:32,411 --> 00:39:35,622 Yeah, he, uh, didn't make it back. 606 00:39:37,333 --> 00:39:39,042 Accidents happen. 607 00:39:41,962 --> 00:39:45,215 He trusted me. I gave him my word. 608 00:39:45,383 --> 00:39:48,009 I promised I'd protect him. 609 00:39:48,177 --> 00:39:51,012 You shouldn't make promises you can't keep. 610 00:39:51,389 --> 00:39:53,348 You don't think this guy was innocent? 611 00:39:53,516 --> 00:39:55,767 He had a family. 612 00:39:56,268 --> 00:39:58,228 Don't you care what happens to them? 613 00:39:58,396 --> 00:40:00,772 It's not my job to care. 614 00:40:00,940 --> 00:40:02,857 What is wrong with you? 615 00:40:03,025 --> 00:40:05,610 You can't just play God! 616 00:40:05,778 --> 00:40:08,947 You don't get to decide who lives and who dies. 617 00:40:09,907 --> 00:40:12,450 You wanna stand on your high horse? Go ahead. 618 00:40:12,660 --> 00:40:17,372 Don't expect me and my men to back you up. It's a long war. 619 00:40:18,165 --> 00:40:20,208 You're all alone. 620 00:40:28,717 --> 00:40:31,928 Glad you took my advice about wearing that vest, detective. 621 00:40:32,096 --> 00:40:34,764 I know this doesn't change anything. 622 00:40:34,974 --> 00:40:37,183 You'll still arrest me if you get the chance. 623 00:40:37,560 --> 00:40:39,394 You should know... 624 00:40:39,562 --> 00:40:44,441 ...whether you like me or not, Joss, you're not alone. 625 00:40:56,579 --> 00:40:58,663 Elias got to Carter's CI... 626 00:40:58,831 --> 00:41:00,248 ...turned him into his trigger man. 627 00:41:00,416 --> 00:41:02,500 - Is she safe? - For now. 628 00:41:02,710 --> 00:41:05,587 Time to end this, Finch. Once and for all. 629 00:41:12,094 --> 00:41:14,262 Body falls from this height, it's messy. 630 00:41:14,430 --> 00:41:17,182 Of course I don't care about making it look clean. 631 00:41:17,349 --> 00:41:18,933 Unlike your pal, Elias. 632 00:41:19,602 --> 00:41:22,270 I don't know who you are. You're threatening a captain. 633 00:41:23,439 --> 00:41:25,023 Okay. Okay! Okay. 634 00:41:25,441 --> 00:41:28,109 Elias can't kill a cop without permission. 635 00:41:28,277 --> 00:41:30,820 Run this up the chain of command. 636 00:41:30,988 --> 00:41:32,655 Permission's been revoked. 637 00:41:33,616 --> 00:41:37,785 Tell Elias if he so much as touches Detective Carter again... 638 00:41:37,953 --> 00:41:40,997 ...I will put him, you... 639 00:41:41,165 --> 00:41:43,291 ...everyone in the ground. 640 00:41:43,459 --> 00:41:46,002 - You got that? - Yeah. 641 00:42:01,560 --> 00:42:04,312 Grandma said you were late for curfew again. 642 00:42:04,480 --> 00:42:08,900 Oh, come on, Ma. You serious? I was at a dance. 643 00:42:09,652 --> 00:42:11,778 She pretty? 644 00:42:13,989 --> 00:42:18,326 Better be smart too. Smart and pretty. 645 00:42:24,667 --> 00:42:28,503 You all right, Mom? Did you pull your back or something? 646 00:42:28,921 --> 00:42:31,506 It's nothing that won't heal, heh. 647 00:42:37,096 --> 00:42:38,888 Sorry I missed it, T. 648 00:42:40,349 --> 00:42:42,725 You work too hard. You should quit. 649 00:42:42,893 --> 00:42:45,353 Wouldn't know how to if I tried. 650 00:42:45,521 --> 00:42:48,690 I don't like it. You out there, every day. 651 00:42:48,857 --> 00:42:50,191 Who's got your back? 652 00:42:52,903 --> 00:42:55,405 You don't have to worry about me. 653 00:42:55,573 --> 00:42:58,408 I can take care of myself. 654 00:42:59,410 --> 00:43:02,537 Besides, we got each other. 655 00:43:03,831 --> 00:43:05,707 Who else do we need?53050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.