All language subtitles for Paranormal.Activity.3.2011.UNRATED.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,200 --> 00:00:05,868 DANIEL: You'll be spending a lot of time in here. 2 00:00:05,952 --> 00:00:07,786 This is gonna be your room. 3 00:00:07,871 --> 00:00:11,373 There's some kind of animal being de-liced or something. 4 00:00:11,458 --> 00:00:14,043 Compression chamber. That's your crib. 5 00:00:14,836 --> 00:00:16,837 It's hermetically sealed. 6 00:00:17,714 --> 00:00:19,882 And this is your paint color. 7 00:00:20,550 --> 00:00:23,385 - What color is that, hon? - KRISTI: Jamaica Bay Blue. 8 00:00:23,470 --> 00:00:26,639 Jamaica! And there you are. 9 00:00:27,182 --> 00:00:28,724 - Hi. - Yes, hi. 10 00:00:28,850 --> 00:00:29,892 And there's your dad, 11 00:00:30,018 --> 00:00:32,311 who's playing with his new toy instead of helping me paint. 12 00:00:32,395 --> 00:00:34,813 - Sorry. I can help. - (SCOFFS) 13 00:00:34,898 --> 00:00:36,982 - Yeah? Come on. - (CHUCKLES) If I wasn't... 14 00:00:37,067 --> 00:00:38,067 If I wasn't filming I would help. 15 00:00:38,193 --> 00:00:40,152 Go and get the other ladder. 16 00:00:40,236 --> 00:00:42,321 Yeah, you should have a real ladder. That's... You know. 17 00:00:42,405 --> 00:00:43,989 - (DOORBELL RINGS) - All right, that's a... 18 00:00:44,074 --> 00:00:45,658 - Who's that? - Oh, it's my sister. 19 00:00:45,742 --> 00:00:46,909 She's here to check out the nursery. 20 00:00:47,035 --> 00:00:50,663 - Oh, Daniel, this is gorgeous. - DANIEL: Yeah? 21 00:00:50,747 --> 00:00:53,082 This is so gorgeous. I love it. I love the blue. 22 00:00:53,166 --> 00:00:55,084 I'm glad y'all went with that. It's much better than the green. 23 00:00:55,210 --> 00:00:56,919 - How are you feeling? - All right. 24 00:00:57,003 --> 00:00:58,337 You know, I think I'm okay. 25 00:00:58,421 --> 00:01:00,089 - How is he? - Oh, he's doing so good. 26 00:01:00,215 --> 00:01:01,757 He's kicking and, like, swimming. 27 00:01:01,841 --> 00:01:03,008 - I feel like he's swimming. - Hey, little fella! 28 00:01:03,093 --> 00:01:04,176 - What did you say? - DANIEL: It's Hunter. 29 00:01:04,260 --> 00:01:05,511 - No! Tyler. It's Tyler. - I like that. 30 00:01:05,595 --> 00:01:07,096 - It's Tyler Hunter. - It's... (LAUGHS) 31 00:01:07,222 --> 00:01:09,014 I like... I like both. I don't wanna choose. 32 00:01:09,099 --> 00:01:11,016 - I'm not gonna get into this. - You have to. Come on. 33 00:01:11,101 --> 00:01:13,686 In preparation for the big move, I have a couple of boxes in my car 34 00:01:13,770 --> 00:01:17,022 that I would love to throw in your basement. 35 00:01:17,941 --> 00:01:19,024 Please? 36 00:01:19,109 --> 00:01:20,693 KATIE: This is the last box. DANIEL: Really? 37 00:01:20,777 --> 00:01:22,903 KATIE: Probably. 38 00:01:22,987 --> 00:01:25,114 - (DANIEL SIGHS) - KATIE: Oh, God! 39 00:01:27,367 --> 00:01:29,952 DANIEL: So, a little bit nervous? 40 00:01:30,036 --> 00:01:31,787 No, I'm excited. 41 00:01:31,871 --> 00:01:33,288 I spend all my time over at Micah's anyway. 42 00:01:33,415 --> 00:01:36,875 DANIEL: VHS? That is old school. 43 00:01:36,960 --> 00:01:39,211 - Do we have a VCR? - DANIEL: Uh... 44 00:01:39,295 --> 00:01:41,547 I didn't even know you had this much stuff. 45 00:01:41,631 --> 00:01:44,466 Somehow I ended up with it after Grandma Lois died. 46 00:01:44,551 --> 00:01:46,719 I haven't even gone through it. 47 00:01:46,803 --> 00:01:49,388 - How come you got it? - I don't know. You can have it. 48 00:01:49,472 --> 00:01:50,723 Nobody ever gives me anything. 49 00:01:50,807 --> 00:01:52,558 DANIEL: So who's gonna get the top bunk? 50 00:01:52,642 --> 00:01:54,727 - (KRISTI LAUGHING) - KATIE: We're not 12. 51 00:01:54,811 --> 00:01:57,146 DANIEL: We can get a VCR for free. 52 00:01:57,981 --> 00:02:00,232 KRISTI: You know, I don't remember these at all. 53 00:02:00,316 --> 00:02:01,734 DANIEL: You guys didn't go Beta, huh? 54 00:02:01,818 --> 00:02:03,318 (KRISTI LAUGHS) 55 00:02:06,906 --> 00:02:09,158 DANIEL: That's fine, okay? I'm just gonna tape over an old one. 56 00:02:09,242 --> 00:02:10,325 Can you get Abby out of here, please? 57 00:02:10,410 --> 00:02:11,493 She's gonna get cut on the glass! 58 00:02:11,578 --> 00:02:13,912 We just got back and the whole place is pretty much destroyed. 59 00:02:13,997 --> 00:02:15,664 Nothing seems to be actually missing. 60 00:02:15,749 --> 00:02:16,915 It's just, everything's really... 61 00:02:17,000 --> 00:02:18,333 That's what she's telling me. 62 00:02:18,460 --> 00:02:19,668 Just make sure we document everything. 63 00:02:19,753 --> 00:02:20,794 Don't touch anything. 64 00:02:26,259 --> 00:02:28,594 DANIEL: This is our basement. 65 00:02:28,678 --> 00:02:30,012 I don't see anything really broken. 66 00:02:30,096 --> 00:02:33,682 (SIGHS) I don't see that box of tapes that Katie brought over. 67 00:02:33,975 --> 00:02:36,351 Looks like that's the only thing that's missing. 68 00:02:40,940 --> 00:02:42,608 (STATIC CRACKLING) 69 00:02:44,360 --> 00:02:47,154 DENNIS: All right and there she is. 70 00:02:47,238 --> 00:02:49,782 The mother of the birthday girl, my girlfriend... 71 00:02:49,866 --> 00:02:51,200 JULIE: Chocolate, chocolate, rainbow stuff. 72 00:02:51,284 --> 00:02:53,285 - That is a good-looking cake. - Which is exactly what she wanted. 73 00:02:53,369 --> 00:02:57,456 Beautiful. Just beautiful. And you're beautiful. I don't know how you do it. 74 00:02:57,582 --> 00:03:01,126 - (ALL SINGING HAPPYBIRTHDAY) - Ooh! Are you okay? 75 00:03:05,465 --> 00:03:06,548 Watch your backs! 76 00:03:11,721 --> 00:03:13,597 JULIE: Whoa! Watch your hair. Good job. 77 00:03:13,681 --> 00:03:16,225 (ALL CHEERING) 78 00:03:16,351 --> 00:03:17,643 DENNIS: All right, and here's the birthday girl. 79 00:03:17,727 --> 00:03:18,727 Oh, I found some. 80 00:03:18,853 --> 00:03:22,898 DENNIS: She looks pretty unhappy. Something's going on. 81 00:03:22,982 --> 00:03:24,733 We got the young one. Under the trampoline. 82 00:03:24,818 --> 00:03:26,902 LOIS: Twenty bites and that's about all. KATIE: Twenty bites? 83 00:03:26,986 --> 00:03:28,487 That's what my mother used to make me do. 84 00:03:28,571 --> 00:03:30,072 JULIE: That's a lot of cake on that plate. 85 00:03:30,198 --> 00:03:31,907 DENNIS: Hey, Julie. Go get Kristi. 86 00:03:32,033 --> 00:03:34,243 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 87 00:03:35,870 --> 00:03:36,912 DENNIS: Say hi, Kristi! 88 00:03:36,996 --> 00:03:37,996 (SOFTLY) Hi. 89 00:03:38,081 --> 00:03:39,498 (PEOPLE CHUCKLE) 90 00:03:39,582 --> 00:03:41,166 DENNIS: Kristi's a little shy. 91 00:03:41,251 --> 00:03:42,835 Oh, that's cute. They love each other. 92 00:03:42,919 --> 00:03:46,505 It's Grandma. Happy, happy, happy birthday. 93 00:03:46,589 --> 00:03:47,798 (SINGS HAPPYBIRTHDAY) 94 00:03:47,924 --> 00:03:50,425 Never forget the day you were born. I held you in my arms 95 00:03:50,552 --> 00:03:53,345 and you made me laugh and cry at the same time. You were so cute. 96 00:03:53,429 --> 00:03:55,264 Serious piece of equipment, so be careful. 97 00:03:55,348 --> 00:03:57,349 LOIS: How do you shoot those weddings with this thing? 98 00:03:57,433 --> 00:04:00,602 - It must hurt your back. - Uh, it's something, uh... 99 00:04:00,728 --> 00:04:02,354 You have to work certain parts of your... 100 00:04:02,438 --> 00:04:04,773 I've only been here for a few months, um... 101 00:04:04,858 --> 00:04:07,359 But thank you for welcoming me into your family. 102 00:04:07,443 --> 00:04:09,528 Um, I... 103 00:04:09,612 --> 00:04:12,030 - I just... I love you, and I love... - Dennis, my shoulder. 104 00:04:12,115 --> 00:04:13,282 ...you so much. Happy birthday. 105 00:04:13,408 --> 00:04:14,449 - LOIS: Okay, take this thing now. - All right. 106 00:04:14,784 --> 00:04:16,952 DENNIS: Whoa! BOY: Oh, my God! 107 00:04:17,036 --> 00:04:18,412 (ALL LAUGHING) 108 00:04:20,415 --> 00:04:23,667 DENNIS: Katie, take it easy. Take it easy. It's dead. 109 00:04:23,751 --> 00:04:24,751 You're a little monster. 110 00:04:27,463 --> 00:04:28,547 DENNIS: All right, all right, I got my camera. 111 00:04:28,631 --> 00:04:29,965 Here, let me help you, 'cause I don't... 112 00:04:30,091 --> 00:04:31,300 - I want to see the tooth full throttle. - Okay, all right. 113 00:04:31,426 --> 00:04:32,467 This thing's coming out today. 114 00:04:32,552 --> 00:04:34,803 - Is it okay if I push it a little? - No, no, don't push it. 115 00:04:34,929 --> 00:04:36,054 DENNIS: Lower lip. JULIE: Want some juice, babe? 116 00:04:36,139 --> 00:04:37,222 DENNIS: Down. JULIE: Here. 117 00:04:37,307 --> 00:04:38,307 DENNIS: Now... Oooh! 118 00:04:38,433 --> 00:04:39,725 JULIE: You want some of this? KATIE: Yeah, orange juice. 119 00:04:39,809 --> 00:04:42,644 DENNIS: Oh! That is... That is a good one! 120 00:04:43,938 --> 00:04:46,231 - DENNIS: All right. - Let's see this. Open up. 121 00:04:46,316 --> 00:04:48,609 Don't push it with your tongue. Let's see. 122 00:04:48,735 --> 00:04:50,569 - "Ah!" - DENNIS: Ooh, it's ready. 123 00:04:50,653 --> 00:04:52,404 - I think it might be... - DENNIS: It's ready. 124 00:04:52,488 --> 00:04:55,574 You're gonna get a newjob as a dentist. 125 00:04:55,658 --> 00:04:58,076 JULIE: Oh, thank you. You think I'm good? 126 00:04:58,161 --> 00:05:00,746 Wrap it in a tissue, put it in your pocket, 127 00:05:00,830 --> 00:05:03,081 and bring it home for... 128 00:05:03,166 --> 00:05:05,000 - The Tooth Fairy. - The Tooth Fairy, that's right. 129 00:05:05,126 --> 00:05:06,168 And we'll put it under your pillow, tonight. 130 00:05:06,336 --> 00:05:07,419 DENNIS: Wow. You like the Tooth Fairy, right? 131 00:05:07,503 --> 00:05:08,587 We love the Tooth Fairy. 132 00:05:08,671 --> 00:05:09,755 DENNIS: Why does he need a bowl? 133 00:05:09,839 --> 00:05:11,006 Because he wants to eat. 134 00:05:11,090 --> 00:05:12,090 - DENNIS: He's hungry? - Mmm-hmm. 135 00:05:12,175 --> 00:05:14,176 Kristi, Toby isn't real. 136 00:05:15,178 --> 00:05:17,262 - JULIE: Hey. It doesn't matter. - Yes, he is. 137 00:05:23,353 --> 00:05:24,895 (WHISTLING) 138 00:05:31,611 --> 00:05:36,365 My assistant Randy is currently 43 minutes late. 139 00:05:36,866 --> 00:05:38,909 And this isn't the first time, he's always late. 140 00:05:39,243 --> 00:05:41,495 So, today we're gonna 141 00:05:41,871 --> 00:05:45,457 play a little prank and see if we can teach him a lesson. 142 00:05:51,422 --> 00:05:52,422 (KNOCK ON DOOR) 143 00:05:52,548 --> 00:05:53,632 Come on around the front door. 144 00:05:53,716 --> 00:05:54,716 RANDY: Come on, just open the garage. 145 00:05:54,801 --> 00:05:57,427 Randy, I need your help, man. Come around the front door. 146 00:05:57,512 --> 00:05:58,512 RANDY: Okay, okay. 147 00:05:59,055 --> 00:06:00,681 - Hey. Whoa. - Hey, man. 148 00:06:00,807 --> 00:06:04,226 - Where were you? What happened? - Sorry I'm late. Sorry, sorry, sorry, sorry. 149 00:06:04,310 --> 00:06:05,727 - Hey. - I got blocked in. 150 00:06:05,812 --> 00:06:06,978 - I'm really sorry. - That's all right, man. 151 00:06:07,063 --> 00:06:10,273 I had a leak in the house. I was hoping you'd get here sooner. 152 00:06:10,358 --> 00:06:12,984 I had a leak in the ceiling here. 153 00:06:13,069 --> 00:06:14,778 - Really? - Yeah. Here, push this up here. 154 00:06:14,862 --> 00:06:15,821 RANDY: It didn't rain last night. 155 00:06:15,905 --> 00:06:16,905 Hold this for a second. I need your help. 156 00:06:16,989 --> 00:06:19,616 It's been going like crazy. And I don't know what to do, 157 00:06:19,701 --> 00:06:21,326 - so I got that pole there. - Why is it white? 158 00:06:21,411 --> 00:06:23,203 - What? - Why is it white? 159 00:06:23,287 --> 00:06:26,873 I don't know. I think it's maybe something with the paint on this. 160 00:06:26,958 --> 00:06:29,584 Anyway, I gotta get some spackle. I'll be back. 161 00:06:29,669 --> 00:06:31,378 - Wait, you just want me to... - Hang on. 162 00:06:31,462 --> 00:06:33,588 - You want me to wait here and hold it? - Thanks, Randy. 163 00:06:33,673 --> 00:06:37,217 Wait, Dennis. I'm just supposed to wait here? Dennis. 164 00:06:38,261 --> 00:06:39,261 Dennis! 165 00:06:39,429 --> 00:06:41,221 - Hey. - DENNIS: Okay, girls, that's far enough. 166 00:06:41,347 --> 00:06:45,100 Hey. No. Why don't you come on in and hand me that ladder? 167 00:06:45,226 --> 00:06:46,226 KATIE: No. KRISTI: Mmm-mmm. 168 00:06:46,352 --> 00:06:47,853 - Are you serious? - KATIE: I'm serious. 169 00:06:47,937 --> 00:06:50,564 You know you don't have to listen to him. He's not even your real dad. 170 00:06:50,648 --> 00:06:51,773 Who wants to go jump on the trampoline? 171 00:06:51,858 --> 00:06:53,442 - GIRLS: I do! - Oh, come on. 172 00:06:53,526 --> 00:06:54,860 KATIE: I have a new trick to show you. DENNIS: Okay. 173 00:06:54,944 --> 00:06:56,695 Guys, come on. 174 00:06:56,779 --> 00:06:58,113 - Hurry, hurry, hurry. - DENNIS: Ready for a surprise? 175 00:06:58,197 --> 00:06:59,489 It better be a ladder. 176 00:06:59,574 --> 00:07:01,533 We were playing outside. What did we find, guys? 177 00:07:01,617 --> 00:07:03,452 - GIRLS: A spider. - Dennis. 178 00:07:03,536 --> 00:07:05,120 - We've got a cute little spider. - Dennis! 179 00:07:05,288 --> 00:07:07,205 - Come on, man. - Okay. Yeah? 180 00:07:07,290 --> 00:07:09,291 - GIRLS: Do it, do it, do it, do it! - All right. 181 00:07:09,375 --> 00:07:10,375 Run! 182 00:07:10,460 --> 00:07:11,418 (GIRLS LAUGHING) 183 00:07:11,502 --> 00:07:12,544 (DENNIS LAUGHING) 184 00:07:12,628 --> 00:07:14,254 KATIE: It wasn't even a spider. RANDY: That really hurt. 185 00:07:14,338 --> 00:07:15,756 That really hurt. 186 00:07:18,009 --> 00:07:19,009 (GIRLS SCREAMING) 187 00:07:19,677 --> 00:07:20,969 - Hi. - DENNIS: Big day today, right? 188 00:07:21,053 --> 00:07:22,095 - Yep. - What's today? 189 00:07:22,180 --> 00:07:23,513 - Picture day. - Picture day! 190 00:07:23,598 --> 00:07:24,639 - Dennis, you're still in. - DENNIS: Sorry. 191 00:07:24,724 --> 00:07:26,433 - KATIE: I was finishing my hair! - This picture's for Grandma. 192 00:07:26,601 --> 00:07:27,809 Smile. 193 00:07:27,894 --> 00:07:29,186 (CAMERA CLICKS) 194 00:07:29,270 --> 00:07:30,937 DENNIS: All right! 195 00:07:31,189 --> 00:07:32,481 - Okay... - Kristi, come on! 196 00:07:32,565 --> 00:07:34,107 DENNIS: Here it goes. 197 00:07:35,985 --> 00:07:37,319 All right. 198 00:07:37,653 --> 00:07:39,738 - ALL: Cheese. - (CAMERA CLICKS) 199 00:07:40,072 --> 00:07:41,364 (RANDY LAUGHING) 200 00:07:41,449 --> 00:07:44,451 MAN: Thanks, sweetheart. WOMAN: No, no, no. Seriously, like... 201 00:07:45,787 --> 00:07:47,037 - Randy? - Yeah. 202 00:07:48,539 --> 00:07:50,874 Where did you find this girl? 203 00:07:51,459 --> 00:07:54,044 I don't know. I didn't see her at all throughout any of the wedding... 204 00:07:54,128 --> 00:07:55,837 (BOTH LAUGHING) 205 00:07:57,507 --> 00:08:00,300 - That's because I'm so happy... - "So happy for you." 206 00:08:00,384 --> 00:08:01,760 I love my job, man. 207 00:08:01,844 --> 00:08:04,262 - I should've got her number. - Probably could've. 208 00:08:04,430 --> 00:08:07,849 Randy, this is great stuff. I can't use any of this, but it's great. 209 00:08:08,643 --> 00:08:10,018 (LAUGHING) 210 00:08:11,521 --> 00:08:13,396 (CAMERA LENS WHIRRING) 211 00:08:26,285 --> 00:08:27,786 (THUDDING) 212 00:08:27,870 --> 00:08:29,371 DENNIS: Jule? 213 00:08:45,596 --> 00:08:47,389 (THUDDING CONTINUES) 214 00:08:48,015 --> 00:08:49,182 Julie? 215 00:08:50,726 --> 00:08:51,893 There it goes again. 216 00:08:58,401 --> 00:08:59,985 DENNIS: Hello? 217 00:09:00,069 --> 00:09:01,236 Julie? 218 00:09:44,947 --> 00:09:46,281 (RATTLING) 219 00:09:48,367 --> 00:09:50,410 (MUSIC PLAYING) 220 00:09:59,295 --> 00:10:01,588 TEDDY: I like this song! 221 00:10:03,758 --> 00:10:04,966 Not bad. 222 00:10:06,886 --> 00:10:08,303 Mmm, that's pretty good. 223 00:10:08,387 --> 00:10:12,057 Teddy? Did you fall down? 224 00:10:16,479 --> 00:10:18,104 (MUSIC STOPS) 225 00:10:26,197 --> 00:10:27,697 (CREAKING) 226 00:10:32,912 --> 00:10:34,788 DENNIS: What was that? 227 00:11:08,655 --> 00:11:09,989 (GASPS) Oh. 228 00:11:10,073 --> 00:11:11,281 (DENNIS PANTING) 229 00:11:11,366 --> 00:11:13,450 - Hey. - Hey. 230 00:11:13,535 --> 00:11:15,285 What you doing? 231 00:11:15,370 --> 00:11:16,787 Nothing. I was just looking around. 232 00:11:16,871 --> 00:11:18,789 What... What... You guys just get home? 233 00:11:18,873 --> 00:11:19,957 - Yeah. - Oh. 234 00:11:20,041 --> 00:11:22,459 - It was girls' day. - I know. How was it? 235 00:11:22,544 --> 00:11:24,420 - Was it fun? - Great. 236 00:11:24,504 --> 00:11:27,089 (CHUCKLES) You just really snuck up on me there. 237 00:11:27,173 --> 00:11:28,632 (CHUCKLES) 238 00:11:29,342 --> 00:11:31,552 DENNIS: All right. It's time. 239 00:11:31,636 --> 00:11:33,554 - Don't film this. - Why not? 240 00:11:34,723 --> 00:11:36,015 It's illegal. 241 00:11:36,099 --> 00:11:37,599 - (DENNIS LAUGHS) - Don't laugh. 242 00:11:37,684 --> 00:11:40,477 We haven't even started smoking it, and you're already paranoid. 243 00:11:40,562 --> 00:11:42,396 It's illegal. What if my kids find me? I'm a mother. 244 00:11:42,522 --> 00:11:44,314 - Now relax. - Seriously, Dennis. 245 00:11:44,399 --> 00:11:45,482 Seriously, Julie. 246 00:11:45,567 --> 00:11:47,901 (MOCKING) Let's get really serious. Seriously. 247 00:11:47,986 --> 00:11:48,986 - Shut up. - Let's be serious. 248 00:11:49,070 --> 00:11:51,947 - All right. - Real, real, real big, big... 249 00:11:52,073 --> 00:11:53,949 Whoa. That was big. 250 00:11:54,034 --> 00:11:55,534 (COUGHING) 251 00:11:55,618 --> 00:11:57,619 Julie, do the voice. 252 00:11:57,746 --> 00:11:59,747 (IN FUNNY VOICE) Dennis. 253 00:12:00,874 --> 00:12:03,042 - (IN FUNNY VOICE) What voice? - (DENNIS LAUGHS) 254 00:12:03,126 --> 00:12:04,835 This voice? 255 00:12:04,919 --> 00:12:11,300 Dennis, I can't believe you're filming me smoke marijuana. 256 00:12:11,384 --> 00:12:13,177 (LAUGHING MANIACALLY) 257 00:12:17,098 --> 00:12:18,432 DENNIS: (WHISPERING) God, you're so beautiful. 258 00:12:18,558 --> 00:12:19,767 Shut up. 259 00:12:21,770 --> 00:12:24,605 I want to film us having sex. 260 00:12:28,068 --> 00:12:29,735 Is that perverted? 261 00:12:31,279 --> 00:12:33,280 - Is that weird? - I don't know. 262 00:12:35,450 --> 00:12:36,992 Was that a yes? 263 00:12:38,953 --> 00:12:40,079 Okay. 264 00:12:40,955 --> 00:12:42,956 - Really? - Yeah. 265 00:12:49,631 --> 00:12:51,548 - Hey, there, pretty lady. - (CHUCKLES) 266 00:12:51,633 --> 00:12:54,718 Oh, stop. I don't know. 267 00:12:54,803 --> 00:12:57,805 You sure... You sure you're up for this? 268 00:12:57,931 --> 00:12:58,972 No. 269 00:12:59,099 --> 00:13:00,349 You know what? Don't answer that. 270 00:13:00,475 --> 00:13:02,851 Hurry up, before I change my mind. 271 00:13:03,436 --> 00:13:04,978 Oh, okay, sorry. 272 00:13:06,856 --> 00:13:08,941 - (CHUCKLES) - All right. 273 00:13:12,112 --> 00:13:13,987 (IMITATES GUITAR) 274 00:13:15,156 --> 00:13:17,533 What are you doing? What was that? 275 00:13:17,659 --> 00:13:19,618 - It's porno music. - (LAUGHS) 276 00:13:20,286 --> 00:13:21,787 Great. Classy. 277 00:13:25,500 --> 00:13:27,584 Mmm. Good start. 278 00:13:27,669 --> 00:13:29,336 Good, right? 279 00:13:31,214 --> 00:13:33,340 - All right. - I don't know. 280 00:13:42,892 --> 00:13:45,018 Mmm. (GROANING LUSTFULLY) 281 00:13:48,148 --> 00:13:49,690 (CLATTERING IN DISTANCE) 282 00:13:56,906 --> 00:13:57,948 (CLATTERING CONTINUES) 283 00:13:58,032 --> 00:14:00,450 Relax. Just relax. 284 00:14:00,535 --> 00:14:02,369 Don't worry about it. 285 00:14:05,582 --> 00:14:08,584 Hey. 286 00:14:08,710 --> 00:14:10,544 - Yeah. I'm okay. - Relax. 287 00:14:26,769 --> 00:14:28,103 (THUDDING) 288 00:14:29,397 --> 00:14:30,856 - Yeah, what is that? - I don't know. 289 00:14:43,411 --> 00:14:44,661 Whoa! 290 00:14:44,746 --> 00:14:46,079 (RUMBLING) 291 00:14:46,581 --> 00:14:47,789 It's an earthquake. 292 00:14:47,916 --> 00:14:50,542 - Holy shit! - Dennis, it's an earthquake! 293 00:14:51,586 --> 00:14:53,795 The girls. The girls! 294 00:14:53,922 --> 00:14:55,964 Come on! Dennis! 295 00:15:07,518 --> 00:15:09,269 (RUMBLING SUBSIDES) 296 00:15:25,995 --> 00:15:29,206 JULIE: Dennis. Oh, my God, I look so fat. 297 00:15:29,290 --> 00:15:30,374 DENNIS: You don't look fat. 298 00:15:30,458 --> 00:15:32,167 - Look at the size of me on top of you. - You look beautiful. 299 00:15:32,293 --> 00:15:34,294 You look like you can't breathe 'cause I'm sitting on top of you. 300 00:15:34,420 --> 00:15:35,796 I want another shot at doing one of these. 301 00:15:35,922 --> 00:15:37,214 - Watch this. - Dennis, you have to erase this. 302 00:15:37,298 --> 00:15:38,715 Julie, watch, watch, watch. 303 00:15:38,800 --> 00:15:40,467 - See that? - What? 304 00:15:40,635 --> 00:15:42,052 Did you see that in the corner? 305 00:15:42,136 --> 00:15:44,763 Yeah, I see, like, dust. 306 00:15:45,473 --> 00:15:46,723 - Dirt falling. - No, Julie. 307 00:15:46,808 --> 00:15:47,933 There's something there. 308 00:15:48,017 --> 00:15:49,851 - You are crazy. - There was something there. 309 00:15:49,978 --> 00:15:50,978 Wait, you can see something there. 310 00:15:51,104 --> 00:15:52,145 It's very cute, but you're going a little crazy. 311 00:15:52,272 --> 00:15:55,357 You're like one of those people that see things, like in their food. 312 00:15:55,483 --> 00:15:57,401 Like when people think they see the Virgin Mary in their toast. 313 00:15:57,485 --> 00:15:58,568 - That's you right now. - Oh, that's hilarious. 314 00:15:58,653 --> 00:16:00,862 This has to be erased and this has to be erased. 315 00:16:00,989 --> 00:16:03,115 I'm sorry. Or we're never having sex again. 316 00:16:03,199 --> 00:16:06,076 I'm late. I got to go. Thanks for erasing both of them. 317 00:16:06,160 --> 00:16:08,787 You know, you're going to regret saying that. 318 00:16:08,871 --> 00:16:09,913 Doubt it. 319 00:16:09,998 --> 00:16:12,124 I don't think you can go a day without having sex, personally. 320 00:16:12,208 --> 00:16:13,583 (IN SING-SONG) Don't dare me. 321 00:16:13,668 --> 00:16:16,169 - Erase it. - I'm not going to erase it. 322 00:16:17,338 --> 00:16:19,256 - Sorry, sorry, sorry, sorry. - Hey. 323 00:16:19,340 --> 00:16:21,800 Dude, what are you doing, man? You're always so late. 324 00:16:21,884 --> 00:16:23,343 I know, it's my car! 325 00:16:23,469 --> 00:16:24,720 I got the earthquake. 326 00:16:24,846 --> 00:16:26,638 - Did you really? - On tape. 327 00:16:26,723 --> 00:16:27,889 It's scary, right? Is that Julie? 328 00:16:28,016 --> 00:16:29,057 It's nothing, it's nothing. 329 00:16:29,183 --> 00:16:30,559 - We're going to... - Is that a sex tape? 330 00:16:30,685 --> 00:16:32,894 Yeah. I got... This weird thing happened after... 331 00:16:33,021 --> 00:16:34,062 She let you make a sex tape? 332 00:16:34,188 --> 00:16:36,106 Yeah, but it got interrupted by the earthquake. 333 00:16:36,190 --> 00:16:37,774 I wouldn't have let anything interrupt that. 334 00:16:37,859 --> 00:16:39,985 Relax, man, just relax. Would you just stop? 335 00:16:40,069 --> 00:16:42,112 - Let me slow-mo shuttle forward. - Just shut up. 336 00:16:42,196 --> 00:16:43,488 DENNIS: Check this out. Ready? 337 00:16:43,573 --> 00:16:45,282 All right, let me tweak the contrast here. 338 00:16:45,366 --> 00:16:46,408 Okay. 339 00:16:46,534 --> 00:16:47,534 I'm gonna take the color out. 340 00:16:47,660 --> 00:16:50,412 It looks like dust is falling on something. 341 00:16:51,039 --> 00:16:52,205 It looks like a figure, right? 342 00:16:52,332 --> 00:16:53,498 - You see that? - Yeah. 343 00:16:53,583 --> 00:16:55,250 Did you catch that? 344 00:16:55,376 --> 00:16:56,626 - Yeah, it moved. - Did you see the dust move? 345 00:16:56,711 --> 00:16:58,128 - It moved, right? - What was that? 346 00:16:58,212 --> 00:16:59,796 I don't know. Check it out. 347 00:16:59,881 --> 00:17:01,340 - It's weird, right? - It's kind of weird. 348 00:17:01,424 --> 00:17:04,051 You know, I've been hearing these noises in the girls' room lately. 349 00:17:04,177 --> 00:17:06,470 I don't know. I feel like it's... 350 00:17:06,554 --> 00:17:07,929 Something weird's going on. 351 00:17:08,056 --> 00:17:10,265 - DENNIS: Julie? - Yeah, I'm back here. 352 00:17:12,226 --> 00:17:14,644 Hey, um, I wanted to talk to you... 353 00:17:14,729 --> 00:17:15,771 (SHRIEKS) Dennis! 354 00:17:15,897 --> 00:17:16,897 Oh, sorry! Sorry. 355 00:17:17,065 --> 00:17:18,065 Oh, my God! 356 00:17:18,191 --> 00:17:19,191 (LAUGHS) Sorry. 357 00:17:19,275 --> 00:17:21,234 You mind if I set up a couple cameras around the house? 358 00:17:21,361 --> 00:17:23,153 I'm not going to talk to you right now. 359 00:17:23,237 --> 00:17:25,238 Okay, I'll... I'll take that as a yes? 360 00:17:25,365 --> 00:17:28,075 - I hate you! - Okay. Love you, too. 361 00:17:30,078 --> 00:17:31,661 KATIE: How long do the tapes last? 362 00:17:31,746 --> 00:17:32,996 DENNIS: About six hours each. 363 00:17:33,081 --> 00:17:35,123 So you have to change them every six hours? 364 00:17:35,249 --> 00:17:36,458 Mmm, yes. 365 00:17:38,086 --> 00:17:39,669 Katie, can you hop out of the frame? 366 00:17:39,754 --> 00:17:41,880 - Okay. Is that good? - Yeah, so I can... 367 00:17:41,964 --> 00:17:43,590 Keep going. 368 00:17:43,716 --> 00:17:45,967 - KATIE: Can I see it? - Sure. 369 00:17:46,094 --> 00:17:48,178 Here. Come here. See it? 370 00:17:48,262 --> 00:17:49,346 Yeah. 371 00:17:49,430 --> 00:17:51,348 - Pretty cool, right? - Mmm-hmm. 372 00:17:51,432 --> 00:17:53,266 So, what are you trying to see? 373 00:17:53,393 --> 00:17:55,185 Uh, anything unusual or strange. 374 00:17:55,269 --> 00:17:57,187 Oh, no, it's not that. Don't touch the camera. 375 00:17:57,271 --> 00:17:58,855 - Kristi? - Yeah? 376 00:17:58,940 --> 00:18:00,524 Don't touch the camera or anything. 377 00:18:00,608 --> 00:18:02,109 Katie, just leave it alone. 378 00:18:02,693 --> 00:18:04,111 (CLATTERING) 379 00:18:08,783 --> 00:18:10,200 - Dennis. - What? 380 00:18:10,284 --> 00:18:11,451 Really? 381 00:18:13,162 --> 00:18:14,704 Don't you think you're overreacting a little? 382 00:18:14,789 --> 00:18:15,997 This is a new house. 383 00:18:16,124 --> 00:18:18,166 It shouldn't be making these noises. 384 00:18:18,292 --> 00:18:21,294 Not just in here. It's in the girls' room, too. 385 00:18:23,798 --> 00:18:24,840 No... 386 00:18:26,634 --> 00:18:28,427 This is not gonna work here. 387 00:18:28,511 --> 00:18:30,887 Like, what do you think you're gonna catch? 388 00:18:30,972 --> 00:18:32,973 Whatever's in our house. 389 00:18:34,183 --> 00:18:37,602 Oh, right, 'cause there's something here watching us. 390 00:18:40,273 --> 00:18:42,149 Well, there's definitely something. 391 00:18:42,275 --> 00:18:46,403 I... I feel it. I feel something, I'm telling you. 392 00:18:46,487 --> 00:18:48,071 JULIE: Yeah, I feel something, too. I'm not gonna lie. 393 00:18:48,156 --> 00:18:49,239 I feel a camera. 394 00:18:49,323 --> 00:18:52,951 The earthquake, and all those... 395 00:18:53,035 --> 00:18:55,203 I don't know, stuff that's been happening and... 396 00:18:55,329 --> 00:18:57,164 I don't know, I just... 397 00:18:57,665 --> 00:18:59,541 No, it's totally normal. 398 00:19:00,668 --> 00:19:01,877 (SIGHS) 399 00:19:04,005 --> 00:19:05,380 Bye, camera. 400 00:19:07,884 --> 00:19:09,426 Good night, camera. 401 00:19:09,510 --> 00:19:10,760 (KISSES) 402 00:19:33,367 --> 00:19:34,659 (CREAKING) 403 00:19:34,744 --> 00:19:36,495 (PATTERING) 404 00:20:12,198 --> 00:20:13,365 Yeah? 405 00:20:15,910 --> 00:20:17,410 Yeah, probably. 406 00:20:19,413 --> 00:20:20,497 In their bedroom. 407 00:20:20,581 --> 00:20:23,250 Be quiet, so we don't wake Katie up. 408 00:20:24,710 --> 00:20:26,586 (WHISPERING) It's okay. 409 00:20:29,757 --> 00:20:30,882 Why? 410 00:20:34,929 --> 00:20:35,929 Oh. 411 00:20:36,055 --> 00:20:37,931 Yeah, kind of. 412 00:20:38,057 --> 00:20:39,766 He's very sweet. 413 00:20:54,740 --> 00:20:56,741 Yeah, I saw that. 414 00:20:57,076 --> 00:20:58,952 I watched some of the tapes on the camera 415 00:20:59,078 --> 00:21:02,330 and I saw you talking to somebody late last night. 416 00:21:02,456 --> 00:21:06,084 If you saw me talking to somebody, it would be Toby. 417 00:21:06,168 --> 00:21:08,920 (CHUCKLES) Toby's your friend? 418 00:21:09,005 --> 00:21:10,589 Yes. He's my friend. 419 00:21:10,673 --> 00:21:12,799 Yeah, what do you guys talk about? 420 00:21:12,925 --> 00:21:14,050 Mmm, secrets. 421 00:21:14,135 --> 00:21:16,469 - He's big? - Mmm-hmm. 422 00:21:16,596 --> 00:21:18,471 So, is he old, like Grandma, 423 00:21:18,598 --> 00:21:20,515 or is he young, like you? 424 00:21:21,809 --> 00:21:24,144 He's old, like Grandma. 425 00:21:24,979 --> 00:21:26,229 And what does he look like? 426 00:21:26,314 --> 00:21:28,982 Is he tall? Is he fat? 427 00:21:29,108 --> 00:21:30,859 He's tall. He's tall. 428 00:21:32,653 --> 00:21:33,862 Don't call him fat. 429 00:21:33,988 --> 00:21:37,073 Kristi, when you say that if you tell one of your secrets 430 00:21:37,158 --> 00:21:40,285 that you'll be in trouble with Toby, what does that mean? 431 00:21:40,369 --> 00:21:42,787 Well, I won't be safe. 432 00:21:44,832 --> 00:21:46,916 He's gonna... Did he say he's gonna hurt you? 433 00:21:47,001 --> 00:21:48,043 No. 434 00:21:49,170 --> 00:21:51,087 But I won't be safe. 435 00:21:51,172 --> 00:21:53,465 That means, I will be, like... 436 00:21:54,175 --> 00:21:57,177 Be in very, very big trouble. 437 00:21:57,845 --> 00:21:59,429 Big trouble. 438 00:21:59,513 --> 00:22:00,680 DENNIS: You saw her. JULIE: That's how it is. 439 00:22:00,806 --> 00:22:02,182 It was like he was actually there, right? 440 00:22:02,308 --> 00:22:03,308 I know. 441 00:22:03,392 --> 00:22:05,810 Because that's how active kids' imaginations are. 442 00:22:05,895 --> 00:22:06,936 It's crazy. 443 00:22:07,021 --> 00:22:08,271 I mean, imagination is one thing. 444 00:22:08,356 --> 00:22:09,981 She got up in the middle of the night. 445 00:22:10,066 --> 00:22:12,525 I mean, it's a little odd that she got up in the middle... 446 00:22:12,652 --> 00:22:15,111 You haven't been around kids for that long. They do weird things. 447 00:22:15,196 --> 00:22:17,864 They... Katie used to get up in the middle of the night 448 00:22:17,990 --> 00:22:19,574 and she used to sleep on the toilet. 449 00:22:19,700 --> 00:22:20,867 (LAUGHING) What? 450 00:22:20,993 --> 00:22:22,118 Okay? I'm serious. 451 00:22:22,203 --> 00:22:23,244 Really? 452 00:22:23,371 --> 00:22:26,956 Yes. Toby is a phase and he's going to be gone in a couple weeks. 453 00:22:27,041 --> 00:22:28,083 I know it. 454 00:22:28,209 --> 00:22:29,793 RANDY: How many hours of footage do you have? 455 00:22:29,877 --> 00:22:32,921 This is the job, man. I got two cameras, 456 00:22:33,047 --> 00:22:35,382 six hours each. Twelve hours. 457 00:22:35,466 --> 00:22:37,884 - Twelve hours of footage? - Yeah. Got to do it, man. 458 00:22:37,968 --> 00:22:40,011 - I'm seriously gonna review it. - ...of footage every day. 459 00:22:40,096 --> 00:22:42,138 Yes. Now, please, I'm trying to concentrate. 460 00:22:42,223 --> 00:22:45,141 That's so stupid. There's only 24 hours in a day, Dennis. 461 00:22:45,226 --> 00:22:46,726 - RANDY: Hey, Julie. - ...going? 462 00:22:46,811 --> 00:22:47,977 DENNIS: Um... Good. 463 00:22:48,062 --> 00:22:51,314 You want to step into my office and do some work with me or... 464 00:22:51,399 --> 00:22:53,400 No. You find anything? 465 00:22:53,484 --> 00:22:56,611 RANDY: Yes, actually. We did find something. 466 00:22:56,737 --> 00:23:00,490 We found that your family sleeps all night. Oh! 467 00:23:00,574 --> 00:23:01,658 Very funny, Randy. 468 00:23:01,742 --> 00:23:03,076 - Keep up the good work. - DENNIS: Okay. 469 00:23:03,160 --> 00:23:04,994 I love you with all of my heart and soul. 470 00:23:05,079 --> 00:23:06,746 I love you, too. 471 00:23:06,914 --> 00:23:09,124 It should either be called Back to the Past... 472 00:23:09,250 --> 00:23:10,375 RANDY: Present. Back to the Present. 473 00:23:10,459 --> 00:23:11,668 - No, no. - End of story. 474 00:23:11,752 --> 00:23:13,586 - That doesn't make any sense. - It makes total sense. 475 00:23:13,671 --> 00:23:15,630 Let's Get Back to the Present, maybe. 476 00:23:15,756 --> 00:23:17,507 But Back to the Past... 477 00:23:17,591 --> 00:23:18,883 - Back to the Present. - (SIGHING) 478 00:23:18,968 --> 00:23:20,635 (THUDDING) 479 00:23:22,138 --> 00:23:23,763 - You hear that? - Yeah. 480 00:23:26,600 --> 00:23:28,184 (THUDDING CONTINUES) 481 00:23:28,269 --> 00:23:29,477 - Was that... That's it. - What the hell? 482 00:23:29,603 --> 00:23:30,603 It's happening again. 483 00:23:30,688 --> 00:23:31,980 Come on. 484 00:23:32,732 --> 00:23:34,065 (SHUSHING) 485 00:23:35,985 --> 00:23:37,402 (CLATTERING) 486 00:23:39,822 --> 00:23:41,197 - Did you hear that? - Yeah. 487 00:23:41,282 --> 00:23:42,907 (METAL CLINKING) 488 00:23:51,667 --> 00:23:54,294 RANDY: (WHISPERING) It's in your closet. 489 00:23:58,507 --> 00:23:59,841 (KNOCKS) 490 00:23:59,925 --> 00:24:01,551 - (WHISPERING) Are you getting that? - Open it. 491 00:24:01,635 --> 00:24:03,678 - Are you getting it? - Yeah, I'm gettin' it. 492 00:24:24,492 --> 00:24:26,117 - (ROARS) - (MEN SCREAM) 493 00:24:26,202 --> 00:24:28,661 RANDY: Holy shit! 494 00:24:28,746 --> 00:24:29,746 (LAUGHING) 495 00:24:29,830 --> 00:24:31,873 Holy shit! That's not funny. 496 00:24:31,957 --> 00:24:32,916 (IMITATES SHRIEKING) 497 00:24:33,000 --> 00:24:35,210 - RANDY: Oh, my God. You're both crazy. - I got you guys so bad. 498 00:24:35,336 --> 00:24:37,587 - Oh, oh, I got you. - RANDY: You're both crazy. 499 00:24:37,671 --> 00:24:39,881 I got you good. I got you, too. Are you okay? 500 00:24:40,007 --> 00:24:41,424 Just go ahead and take your crap right there, 501 00:24:41,509 --> 00:24:43,426 'cause I nearly crapped my pants. 502 00:24:43,511 --> 00:24:45,470 Holy fuck! You almost gave me a heart attack. 503 00:24:45,554 --> 00:24:47,138 - Oh, my God, get away! - (LAUGHING) 504 00:24:47,223 --> 00:24:48,932 - Get away from me. - Are you okay? 505 00:24:49,016 --> 00:24:50,183 Get away. I hate you. 506 00:24:55,189 --> 00:24:57,273 (KRISTI AND KATIE TALKING INDISTINCTLY) 507 00:24:57,358 --> 00:25:01,569 DENNIS: Wow. Look at that tent. 508 00:25:02,029 --> 00:25:03,613 Gosh. I like this tent. 509 00:25:03,697 --> 00:25:06,157 KATIE: "...and disguised his voice to sound like Little Red Riding Hood. 510 00:25:06,242 --> 00:25:09,118 "The poor old woman, before she could even scream, the wolf gobbled her up." 511 00:25:09,203 --> 00:25:12,080 Hello. Shh. Hey, guys. 512 00:25:12,206 --> 00:25:13,665 - How you doing? - Good. 513 00:25:13,749 --> 00:25:15,458 - DENNIS: Good. - That's a little bright. 514 00:25:15,543 --> 00:25:16,584 I'm sorry. 515 00:25:16,710 --> 00:25:18,294 Guys? I got you a little... 516 00:25:18,379 --> 00:25:19,629 - Mmm! - KATIE: Give it to me. 517 00:25:19,713 --> 00:25:21,589 Hey, guys. Don't tell Mom, okay? 518 00:25:21,715 --> 00:25:23,007 - BOTH: Okay. - All right. 519 00:25:23,092 --> 00:25:24,384 What are you guys doing? 520 00:25:24,468 --> 00:25:26,594 KATIE: You'll see. We've got a little surprise for you. 521 00:25:26,720 --> 00:25:29,389 - One, two, three! - ...two, three! 522 00:25:29,473 --> 00:25:32,141 - Oh! Ow! Come here. - (BOTH LAUGHING) 523 00:25:32,226 --> 00:25:34,978 Here, tickle torture, tickle torture, tickle torture! 524 00:25:35,062 --> 00:25:36,980 (ALL LAUGHING) 525 00:25:37,064 --> 00:25:39,107 That's enough. You guys are locked in the dungeon. 526 00:25:39,233 --> 00:25:40,608 All right. Good night, girls. I love you. 527 00:25:40,734 --> 00:25:42,443 - BOTH: Love you, Dennis. - Love you. 528 00:26:08,387 --> 00:26:09,888 (DOOR OPENING) 529 00:26:13,350 --> 00:26:15,184 (FOOTSTEPS PATTERING) 530 00:26:18,981 --> 00:26:20,189 (SWITCH CLICKS) 531 00:26:20,274 --> 00:26:21,941 (FOOTSTEPS) 532 00:26:22,026 --> 00:26:23,568 (SWITCH CLICKS) 533 00:26:42,963 --> 00:27:03,316 (FOOTSTEPS PATTERING) 534 00:27:05,778 --> 00:27:07,528 (FOOTSTEPS THUDDING) 535 00:27:09,657 --> 00:27:11,449 Dennis. Dennis. 536 00:27:11,533 --> 00:27:12,909 - What? - Listen. 537 00:27:13,911 --> 00:27:15,787 - What? - Shh! 538 00:27:15,871 --> 00:27:18,081 I think the girls came inside. 539 00:27:19,208 --> 00:27:21,834 I'll go check on them. I got it. 540 00:27:32,805 --> 00:27:34,347 (SWITCH CLICKS) 541 00:27:38,352 --> 00:27:39,519 Girls? 542 00:28:06,130 --> 00:28:07,672 (SWITCH CLICKS) 543 00:28:08,590 --> 00:28:09,632 Dennis. 544 00:28:12,553 --> 00:28:13,720 Dennis? 545 00:28:39,329 --> 00:28:40,705 (GASPS) Don't do that to me. 546 00:28:40,789 --> 00:28:41,914 - Sorry, sorry, sorry. - You scared me. 547 00:28:43,834 --> 00:28:45,752 Did you check on them? 548 00:28:51,300 --> 00:28:54,135 Why is this door locked? Did you lock this? 549 00:29:01,101 --> 00:29:02,894 What's the matter? 550 00:29:02,978 --> 00:29:04,395 JULIE: We're just checking on you guys. 551 00:29:04,480 --> 00:29:05,646 Move that light. 552 00:29:05,773 --> 00:29:07,065 We're gonna move inside, okay? 553 00:29:07,149 --> 00:29:08,983 - I want to stay here. - Why? 554 00:29:09,109 --> 00:29:10,651 I'm sorry. It's gonna be fun inside, too, though. 555 00:29:10,778 --> 00:29:12,028 Come on. Get your stuff. We're gonna camp inside. 556 00:29:12,112 --> 00:29:13,237 - Mommy. Why? - What? 557 00:29:13,322 --> 00:29:14,363 KATIE: Dennis, will you film me? 558 00:29:14,448 --> 00:29:15,907 - DENNIS: Yep. - I wanna show you something. 559 00:29:15,991 --> 00:29:19,827 You know Spud Webb? One, two, three, slam dunk! 560 00:29:19,953 --> 00:29:21,662 - Whoo! - Very impressive. Very good. 561 00:29:21,789 --> 00:29:22,955 Thank you. Thank you. 562 00:29:23,040 --> 00:29:25,124 Katie, are you sure you didn't sneak into the house last night? 563 00:29:25,209 --> 00:29:26,542 My gosh, I pinky swear, 564 00:29:26,627 --> 00:29:27,752 - I did not go into the house. - Okay. 565 00:29:27,836 --> 00:29:29,462 You wanna do me a favor? Can you tell your mom that? 566 00:29:31,048 --> 00:29:33,049 LOIS: Where's Dennis? 567 00:29:33,133 --> 00:29:35,426 Uh, he's out, buying more tapes. 568 00:29:37,262 --> 00:29:39,138 With your credit card? 569 00:29:40,432 --> 00:29:41,474 Mom. 570 00:29:42,810 --> 00:29:44,727 He doesn't have any money. 571 00:29:45,104 --> 00:29:46,437 That is not true. 572 00:29:46,522 --> 00:29:48,106 The girls love him. 573 00:29:48,190 --> 00:29:52,401 I mean, they just about think he's the coolest guy ever. 574 00:29:52,486 --> 00:29:55,905 I mean, I really, really do like him. I mean that. 575 00:29:55,989 --> 00:29:58,783 It's just that the girls miss their father. 576 00:29:58,867 --> 00:30:00,326 I don't know. 577 00:30:00,410 --> 00:30:04,122 I wish he were a little more financially secure. 578 00:30:04,206 --> 00:30:06,124 He is financially secure, Mom. He has a job. 579 00:30:06,208 --> 00:30:08,459 - He shoots wedding videos. - No. That's... No. 580 00:30:08,544 --> 00:30:11,420 - He has his own business. - (SIGHS) 581 00:30:11,505 --> 00:30:12,588 You know? It's a whole different thing. 582 00:30:12,673 --> 00:30:14,215 My God, Mom. I just told you, 583 00:30:14,299 --> 00:30:16,259 I don't want to have any more kids. 584 00:30:16,343 --> 00:30:18,928 I'm not gonna get pregnant. 585 00:30:19,012 --> 00:30:20,346 You always said you wanted a big family. 586 00:30:20,430 --> 00:30:24,267 I changed my mind, okay? I have two beautiful girls. 587 00:30:24,351 --> 00:30:26,686 - You always wanted a son. - (SIGHS) 588 00:30:27,604 --> 00:30:29,188 I'm happy with the way things are. Let's go. 589 00:30:52,963 --> 00:31:24,327 (CREAKING) 590 00:31:27,664 --> 00:31:28,664 DENNIS: What the... 591 00:31:31,501 --> 00:31:32,501 Fuck. 592 00:32:18,090 --> 00:32:19,215 (LOUD BANG) 593 00:32:54,626 --> 00:32:57,044 DENNIS: Oh, this is great. Hang on. 594 00:32:57,129 --> 00:33:00,006 That's great! Katie, that's great. You're doing really good. 595 00:33:00,090 --> 00:33:01,632 - Thank you. - Let her go, Jule. 596 00:33:01,717 --> 00:33:03,509 RANDY: Dennis, I totally believe in this shit. 597 00:33:03,593 --> 00:33:05,303 DENNIS: Randy, watch the language. 598 00:33:05,387 --> 00:33:06,595 All right, nice and slow. 599 00:33:06,930 --> 00:33:08,806 My brother saw one once. 600 00:33:08,890 --> 00:33:10,016 - DENNIS: Really? - Yeah. 601 00:33:10,100 --> 00:33:11,142 What's Bloody Mary? 602 00:33:11,226 --> 00:33:13,351 You don't know what Bloody Mary is? 603 00:33:13,894 --> 00:33:15,645 It's, uh, where you go in the bathroom 604 00:33:15,730 --> 00:33:18,398 and you say "Bloody Mary" three times in the mirror and then you see a ghost. 605 00:33:18,482 --> 00:33:19,607 KATIE: Dennis, I wanna play Bloody Mary. 606 00:33:19,692 --> 00:33:21,067 DENNIS: Nothing, don't worry. Shh! It's okay. 607 00:33:21,152 --> 00:33:22,193 You say Bloody Mary three times. 608 00:33:22,278 --> 00:33:23,361 Ooh, I want to play! I want to see a ghost. 609 00:33:23,446 --> 00:33:26,281 I'm just saying you're missing half of the stuff in the house 610 00:33:26,365 --> 00:33:27,490 without cameras down there. 611 00:33:27,575 --> 00:33:28,992 DENNIS: I know. You don't have to tell me. 612 00:33:29,076 --> 00:33:31,870 Like put it up in the corner, like, rack it up in the corner or something? 613 00:33:31,954 --> 00:33:34,581 It just doesn't work. It just... 614 00:33:34,665 --> 00:33:36,916 It's not a wide enough angle. 615 00:33:37,001 --> 00:33:39,044 And I don't even... They don't even make lenses that wide. 616 00:33:39,128 --> 00:33:41,212 - Mirrors. - Hmm? 617 00:33:41,297 --> 00:33:42,380 You could use mirrors. 618 00:33:45,634 --> 00:33:48,928 - RANDY: This thing is so cool. - Pretty cool, right? 619 00:33:49,013 --> 00:33:50,764 It's awesome. Wow! 620 00:33:53,142 --> 00:33:54,976 Look, you got it balanced out and everything, too. 621 00:33:55,061 --> 00:33:57,896 - (CREAKING) - Whoa. What is that? 622 00:33:57,980 --> 00:33:59,314 I got to work out some kinks. 623 00:34:03,819 --> 00:34:05,070 (CHUCKLING) Oh, man. 624 00:34:05,988 --> 00:34:07,906 (FOOTSTEPS APPROACHING) 625 00:34:08,991 --> 00:34:11,409 - JULIE: Hi. - Hey. 626 00:34:11,494 --> 00:34:13,661 What is that? 627 00:34:13,746 --> 00:34:15,121 Check it out. 628 00:34:15,206 --> 00:34:16,664 My new thing. 629 00:34:17,375 --> 00:34:18,958 - It's pretty cool, right? - Yeah. 630 00:34:19,043 --> 00:34:22,545 - What... What is it? - I took your fan... 631 00:34:22,630 --> 00:34:25,799 And basically, took apart... 632 00:34:25,883 --> 00:34:28,927 Basically, the oscillator on your fan allows me to see 633 00:34:29,011 --> 00:34:30,929 both in the living room and in the kitchen. 634 00:34:31,013 --> 00:34:33,431 Cool. Wait, what? You broke my fan? 635 00:34:34,016 --> 00:34:36,309 I can put it back together. 636 00:34:36,394 --> 00:34:37,936 Okay, MacGyver. 637 00:34:38,854 --> 00:34:40,855 - It's cool, right? - Mmm-hmm. 638 00:34:41,357 --> 00:34:42,440 This way I can... 639 00:34:45,319 --> 00:34:46,986 (SNORING) 640 00:35:17,393 --> 00:35:19,185 (FOOTSTEPS PATTERING) 641 00:35:29,530 --> 00:35:31,072 (CHAIR SCRAPES) 642 00:35:43,377 --> 00:35:44,669 (GIGGLES) 643 00:36:09,528 --> 00:36:10,904 (FAINT THUD) 644 00:36:23,751 --> 00:36:25,376 (KRISTI GIGGLING) 645 00:36:38,140 --> 00:36:40,266 Kristi, what are you doing? 646 00:36:41,894 --> 00:36:44,729 - Nothing. - Go back to bed. It's really late. 647 00:36:58,202 --> 00:37:00,828 Hey, babe, what are you doing up here? 648 00:37:02,164 --> 00:37:03,414 Painting. 649 00:37:05,459 --> 00:37:07,669 Don't you want to play outside? 650 00:37:08,504 --> 00:37:09,546 Not really. 651 00:37:09,880 --> 00:37:11,965 How about your friend Toby? Do you still talk to him? 652 00:37:12,049 --> 00:37:13,132 Yeah. 653 00:37:15,511 --> 00:37:16,553 Did he wake you up? 654 00:37:16,637 --> 00:37:18,388 Mmm, no. 655 00:37:18,472 --> 00:37:20,098 Did he tell you to come downstairs? 656 00:37:20,182 --> 00:37:21,224 No. 657 00:37:23,811 --> 00:37:25,979 You know you can tell me, right? 658 00:37:26,063 --> 00:37:28,231 He told me not to talk about it. 659 00:37:28,315 --> 00:37:30,900 Why don't you just ask him yourself? 660 00:37:30,985 --> 00:37:33,319 He's standing right next to you. 661 00:37:41,453 --> 00:37:43,079 I don't see him. 662 00:37:44,123 --> 00:37:45,248 He's there. 663 00:37:45,374 --> 00:37:46,874 DENNIS: Hey, thanks for getting these, man. 664 00:37:46,959 --> 00:37:48,001 RANDY: Yeah, of course. 665 00:37:48,085 --> 00:37:50,378 - This is good stuff. - Thanks. 666 00:37:50,462 --> 00:37:51,921 - Randy... - Yeah? 667 00:37:52,006 --> 00:37:53,631 Did you check this out? 668 00:37:53,716 --> 00:37:55,675 No, I don't have a library card. 669 00:37:55,759 --> 00:37:57,635 You stole these? 670 00:37:57,720 --> 00:37:59,470 I didn't steal them, Dennis. 671 00:37:59,555 --> 00:38:01,139 You told me to get the books, I got you the books. 672 00:38:01,265 --> 00:38:02,807 It's what a library is. It's for borrowing. 673 00:38:02,891 --> 00:38:04,017 That's what "library" means in Spanish... 674 00:38:04,101 --> 00:38:06,394 It means, "Borrow book store." 675 00:38:06,478 --> 00:38:09,439 Malevolent Entities. What is this one? 676 00:38:10,274 --> 00:38:12,317 Uh, I don't know. I looked through it for a second. 677 00:38:12,401 --> 00:38:13,610 It had some creepy pictures... 678 00:38:13,694 --> 00:38:15,486 This stuff is creepy. 679 00:38:16,071 --> 00:38:17,363 Oh, hey. 680 00:38:17,448 --> 00:38:19,866 It's your sister and her friends. 681 00:38:21,243 --> 00:38:23,119 Is that a joke? What, was that supposed to be funny? 682 00:38:23,203 --> 00:38:24,245 Playing field hockey. 683 00:38:24,330 --> 00:38:27,999 Says, "Kids are susceptible to spiritual contact." 684 00:38:28,709 --> 00:38:30,335 Okay. And? 685 00:38:30,753 --> 00:38:32,670 Well, the whole thing with Kristi and her imaginary friend. 686 00:38:32,755 --> 00:38:34,964 Remember, I was telling you the crazy stuff started happening 687 00:38:35,049 --> 00:38:36,883 only when she started talking to her imaginary friend. 688 00:38:37,176 --> 00:38:39,260 I mean, it must want something. That's what... 689 00:38:39,345 --> 00:38:41,262 You know, that's what the book says. 690 00:38:41,347 --> 00:38:44,390 They don't just stick around for no reason. It wants something. 691 00:38:44,475 --> 00:38:45,808 What does it want? 692 00:38:45,893 --> 00:38:48,353 Well, the book says it feeds off of your fear. 693 00:38:56,654 --> 00:38:57,654 KATIE: Hey, Kristi. 694 00:38:58,489 --> 00:39:00,156 - Kristi. - Yeah? 695 00:39:00,282 --> 00:39:01,908 - Wanna play a game? - Sure. 696 00:39:02,034 --> 00:39:04,077 Here. What are you doing? 697 00:39:05,329 --> 00:39:06,913 - Playing with my soccer ball? - Yeah. 698 00:39:06,997 --> 00:39:09,082 Kristi, that's mine. Kristi! 699 00:39:12,795 --> 00:39:14,712 Kristi, come on. Kristi, come help me. 700 00:39:14,880 --> 00:39:15,963 What are we doing? 701 00:39:16,048 --> 00:39:18,383 - We're gonna play Bloody Mary. - Why? 702 00:39:18,467 --> 00:39:20,093 Because I wanna try to catch the ghost. 703 00:39:20,177 --> 00:39:21,594 Okay. I think it's on. 704 00:39:21,887 --> 00:39:25,223 So, how you play is you say "Bloody Mary" three times into the mirror 705 00:39:25,391 --> 00:39:28,142 and then her dead body's supposed to appear 706 00:39:28,227 --> 00:39:30,561 - in the mirror and try to kill you. - Stop! Stop! 707 00:39:31,021 --> 00:39:32,438 Stop, Katie. 708 00:39:34,233 --> 00:39:36,067 KRISTI: So, now what do we do? 709 00:39:36,402 --> 00:39:38,027 Shh. We have to say "Bloody Mary". 710 00:39:38,821 --> 00:39:44,492 - Bloody Mary. - Bloody Mary. 711 00:39:44,576 --> 00:39:45,660 Bloody Mary. 712 00:39:45,744 --> 00:39:49,080 - Kristi, I said three times, not four. - Sorry. 713 00:39:51,625 --> 00:39:53,501 - I'm scared, Katie. - Shh! We have to be quiet. 714 00:39:53,836 --> 00:39:54,836 (BANGING) 715 00:39:54,920 --> 00:39:55,920 JULIE: Guys... 716 00:39:56,004 --> 00:39:57,505 (GASPS) My gosh, Mom! You scared me. 717 00:39:57,589 --> 00:40:00,258 - What are you doing? - Nothing. We're just playing a game. 718 00:40:01,385 --> 00:40:03,678 Okay. Grandma just got here. Go say hi. 719 00:40:03,762 --> 00:40:05,555 - You moved his camera? - Yeah. 720 00:40:05,639 --> 00:40:07,056 - Is it taping? - I'll pick it up, I promise. 721 00:40:07,141 --> 00:40:08,850 Yeah. We gotta move it before he comes home 722 00:40:08,934 --> 00:40:10,727 'cause he's gonna be mad. 723 00:40:10,811 --> 00:40:12,603 - You guys wanna go to the pool? - GIRLS: Yeah. 724 00:40:12,688 --> 00:40:13,938 JULIE: You wanna go to the pool, Grandma? 725 00:40:18,944 --> 00:40:19,986 (CREAKING) 726 00:40:21,947 --> 00:40:22,947 (SLAMMING) 727 00:42:19,106 --> 00:42:20,648 (WATER RUNNING) 728 00:42:21,275 --> 00:42:23,693 (GARBAGE DISPOSAL RATTLING) 729 00:42:28,907 --> 00:42:30,575 JULIE: God damn it. 730 00:42:55,017 --> 00:42:56,684 (GLASS SHATTERING) 731 00:42:58,979 --> 00:43:01,188 - KATIE: Mom? - Oh, my God. 732 00:43:01,273 --> 00:43:02,857 DENNIS: Are you okay? Holy shit. 733 00:43:02,941 --> 00:43:05,318 KATIE: Mommy, what happened? 734 00:43:05,402 --> 00:43:07,528 - Stay upstairs. Stay upstairs. - What happened? 735 00:43:07,613 --> 00:43:08,696 Don't come down here. 736 00:43:08,780 --> 00:43:10,448 - There's glass on the floor. Stay there. - KATIE: Are you hurt? 737 00:43:11,867 --> 00:43:12,950 (DENNIS TALKING INDISTINCTLY) 738 00:43:13,035 --> 00:43:15,453 JULIE: (STUTTERING) I have no idea, I have no idea. 739 00:43:17,998 --> 00:43:21,083 JULIE: Looks fine, right? It didn't even break. 740 00:43:22,377 --> 00:43:23,961 That's good. 741 00:43:24,046 --> 00:43:25,755 - DENNIS: What happened? - It just fell. I didn't... 742 00:43:25,839 --> 00:43:27,256 What do you mean, what happened? I was in there. 743 00:43:28,800 --> 00:43:31,385 - DENNIS: Hi, Kristi. - Hey. 744 00:43:31,470 --> 00:43:33,804 - Say hi to the camera. - Hey. 745 00:43:33,889 --> 00:43:35,765 - Can I join you guys? - Sure. 746 00:43:35,849 --> 00:43:37,099 - Oh, I can? - Yeah. 747 00:43:37,184 --> 00:43:38,726 Okay, great. 748 00:43:38,810 --> 00:43:40,394 I'm gonna set my camera here, okay? 749 00:43:40,479 --> 00:43:42,271 - Okay. - Just keep it out of the way. 750 00:43:42,356 --> 00:43:44,815 Wait. Why are you filming this? 751 00:43:44,900 --> 00:43:48,694 Um, it's just like, I'm testing out my, like, new camera 752 00:43:48,779 --> 00:43:51,405 and, you know, no reason. 753 00:43:51,490 --> 00:43:53,574 Don't sit there. That's Toby's spot. 754 00:43:53,659 --> 00:43:56,952 Oh, sorry. Is Toby sitting there right now? 755 00:43:57,037 --> 00:43:58,329 Okay. Sorry. 756 00:43:58,413 --> 00:43:59,830 Sorry, Toby. 757 00:44:01,291 --> 00:44:03,292 - (GIGGLES) - (CHUCKLES) 758 00:44:03,377 --> 00:44:06,295 Does Teddy need help with his tea? He looks thirsty. 759 00:44:06,380 --> 00:44:08,005 - Yeah. - Here you go, Teddy. 760 00:44:08,090 --> 00:44:09,965 Here. He can't reach 'em. 761 00:44:10,050 --> 00:44:11,175 Okay. 762 00:44:13,845 --> 00:44:16,305 Wow. He was thirsty. See, I told you. 763 00:44:16,390 --> 00:44:17,932 (BOTH CHUCKLING) 764 00:44:18,016 --> 00:44:19,892 And she keeps falling. 765 00:44:20,519 --> 00:44:21,644 Poke. 766 00:44:21,728 --> 00:44:25,314 So, Kristi, what was the last thing that Toby said to you? 767 00:44:25,857 --> 00:44:27,358 Oh, like... 768 00:44:29,695 --> 00:44:31,028 - Anything? - Yeah. 769 00:44:31,113 --> 00:44:32,905 - No? - Secrets. 770 00:44:32,989 --> 00:44:35,908 Secrets. Regular stuff. Oh, in her sink? 771 00:44:35,992 --> 00:44:37,535 Yeah. Sorry. 772 00:44:37,619 --> 00:44:39,328 Oh, that... Did you, uh... Did you... 773 00:44:39,413 --> 00:44:41,580 Did he say something just now? 774 00:44:42,624 --> 00:44:44,792 No, I just put my hand on him. 775 00:44:44,876 --> 00:44:45,960 Oh. (CHUCKLES) 776 00:44:46,044 --> 00:44:47,962 And he didn't like that. 777 00:44:48,505 --> 00:44:49,964 He doesn't like that, when you... 778 00:44:50,048 --> 00:44:51,382 - No. - Oh. 779 00:44:51,967 --> 00:44:54,135 Sorry, Toby. It was a mistake, right? 780 00:44:54,219 --> 00:44:55,803 Yeah. (GIGGLES) 781 00:44:58,223 --> 00:44:59,682 - What? - Nothing. 782 00:44:59,766 --> 00:45:00,975 - What? - Never mind. 783 00:45:01,059 --> 00:45:02,810 - What were you gonna say? - Nothing. 784 00:45:02,894 --> 00:45:03,978 It's okay, you can tell me. 785 00:45:06,398 --> 00:45:08,482 KATIE: Kristi, why is Dennis's camera here? 786 00:45:08,567 --> 00:45:11,318 Because me and Toby were having a little tea party 787 00:45:11,403 --> 00:45:12,570 and he was filming us. 788 00:45:12,654 --> 00:45:14,739 - I'm not! - Yes, you are, Kristi. 789 00:45:14,823 --> 00:45:17,283 Only babies have imaginary friends. 790 00:45:18,243 --> 00:45:20,161 He is real. 791 00:45:20,245 --> 00:45:22,580 (IN SING-SONG) Hey, Kristi! Kristi's such a baby! Baby! 792 00:45:22,664 --> 00:45:23,873 Katie, stop it! 793 00:45:23,957 --> 00:45:25,082 Well, you're being a baby! 794 00:45:25,167 --> 00:45:26,208 Only babies have imaginary friends. 795 00:45:26,293 --> 00:45:28,669 No, I'm not! He's right in there. 796 00:45:29,045 --> 00:45:32,089 In there? Toby, come out! 797 00:45:32,174 --> 00:45:34,300 Toby, come out! 798 00:45:36,595 --> 00:45:38,095 Toby! 799 00:45:41,391 --> 00:45:42,433 Okay, I'm gonna go in. 800 00:45:42,517 --> 00:45:44,101 Katie, you shouldn't do that. 801 00:45:44,603 --> 00:45:46,103 Katie! Don't go in there. 802 00:45:46,188 --> 00:45:47,354 (EXCLAIMS DISMISSIVELY) 803 00:45:47,481 --> 00:45:49,857 - You shouldn't do that. - Well, I am. 804 00:45:51,818 --> 00:45:53,736 Toby, come out. 805 00:45:55,655 --> 00:45:56,781 Toby... 806 00:45:56,865 --> 00:45:58,282 - (KATIE SCREAMS) - Katie. 807 00:45:58,366 --> 00:46:00,743 Kristi! What are you doing? 808 00:46:00,827 --> 00:46:02,495 - Open the door! - (BANGING) 809 00:46:02,579 --> 00:46:04,038 - (CONTINUES BANGING) - You shouldn't do that. 810 00:46:04,122 --> 00:46:06,081 Kristi, open this door! 811 00:46:06,166 --> 00:46:07,416 - It's not me! - Kristi! 812 00:46:07,501 --> 00:46:08,584 - JULIE: Girls! - Open the door! 813 00:46:08,668 --> 00:46:11,337 - What is this yelling? What is going on? - I'm not doing that. 814 00:46:11,421 --> 00:46:13,255 JULIE: Stop fighting right this second. 815 00:46:13,340 --> 00:46:14,381 Why's Dennis's camera on the floor? 816 00:46:14,466 --> 00:46:15,633 She locked me in there. 817 00:46:15,717 --> 00:46:17,176 - Katie, you can't touch his stuff. - Kristi, why... 818 00:46:17,469 --> 00:46:18,427 Stop fighting right this second. 819 00:46:18,512 --> 00:46:20,012 - Mom, she locked me in there! - I don't want to hear it. 820 00:46:20,096 --> 00:46:21,722 - Come on, come on. - KATIE: Then who locked me in there? 821 00:46:21,807 --> 00:46:22,765 KRISTI: Toby did. 822 00:46:22,849 --> 00:46:24,391 Oh, yeah, like Toby locked me in there. 823 00:46:47,040 --> 00:46:48,624 KATIE: She's gonna be here any minute. 824 00:46:48,708 --> 00:46:51,001 - (DOORBELL RINGING) - See? There she is. 825 00:46:51,086 --> 00:46:52,920 Mommy, Lisa's here! 826 00:46:53,004 --> 00:46:54,588 JULIE: Okay! 827 00:46:58,218 --> 00:47:01,220 KATIE: Hi, Lisa. LISA: Hi! How are you? 828 00:47:01,304 --> 00:47:02,680 KATIE: Good. 829 00:47:03,640 --> 00:47:04,890 KATIE: I wanna show you something upstairs. 830 00:47:04,975 --> 00:47:05,975 JULIE: Hi, Lisa. 831 00:47:06,309 --> 00:47:07,393 Wait, what are you showing me? 832 00:47:07,477 --> 00:47:09,019 I got some new beads for my birthday. 833 00:47:09,104 --> 00:47:11,397 Beads! Oh, let's see 'em. 834 00:47:11,481 --> 00:47:13,190 Hi, Kristi. How are you? 835 00:47:13,275 --> 00:47:14,316 Hey. 836 00:47:15,569 --> 00:47:16,735 What's that? 837 00:47:16,820 --> 00:47:18,279 Oh, don't mind this. 838 00:47:18,363 --> 00:47:20,823 You know Dennis and his cameras, he just puts them... 839 00:47:20,907 --> 00:47:21,949 Just ignore it. 840 00:47:22,033 --> 00:47:23,117 JULIE: 8:30 bedtime? 841 00:47:23,201 --> 00:47:24,660 KATIE: No, no, no, 10:00. 842 00:47:24,744 --> 00:47:26,078 - 8:30. Nice try. - Mommy, please. 843 00:47:26,162 --> 00:47:27,204 9:30? 844 00:47:27,289 --> 00:47:28,539 - (CHUCKLING) 9:00. - 9:45. 845 00:47:28,623 --> 00:47:31,375 - Bye, Mommy. - Bye, guys. Love you. 846 00:47:31,459 --> 00:47:33,294 (LAUGHING) Look, it made a triangle. 847 00:47:33,837 --> 00:47:36,005 (GIRLS TALKING INDISTINCTLY) 848 00:47:38,258 --> 00:47:40,009 - You ready? - Yeah. 849 00:47:40,802 --> 00:47:42,052 - Good night, girls! - GIRLS: Good night. 850 00:47:42,137 --> 00:47:44,471 - See you later. - LISA: Bye, Julie. Bye, Dennis. 851 00:47:44,556 --> 00:47:46,849 (GIRLS CONTINUE TALKING) 852 00:47:49,519 --> 00:47:50,519 (DOOR SHUTS) 853 00:47:50,645 --> 00:47:51,687 Are you tired? 854 00:47:51,813 --> 00:47:53,522 - Um, not really. - No? 855 00:47:53,648 --> 00:47:55,441 Can you tell us a story? 856 00:47:55,525 --> 00:47:58,193 Hmm, sure. What kind of story? 857 00:47:58,320 --> 00:47:59,612 A ghost story. 858 00:47:59,696 --> 00:48:02,031 Ghost story? With a ghost. 859 00:48:02,157 --> 00:48:04,700 Okay, um, let's think. 860 00:48:07,037 --> 00:48:09,705 (LISA BOOING) 861 00:48:09,831 --> 00:48:11,707 I'm a ghost! 862 00:48:11,791 --> 00:48:13,959 Hello, Dennis! You found the ghost. 863 00:48:14,044 --> 00:48:15,628 (CHUCKLES) 864 00:48:15,712 --> 00:48:17,087 Comin' to get you. 865 00:48:17,172 --> 00:48:18,589 - Boo! - (LAUGHING) 866 00:48:18,673 --> 00:48:19,882 Got you! 867 00:48:26,014 --> 00:48:28,557 - Good night, Lisa. - Good night, sweetie. 868 00:49:18,984 --> 00:49:20,192 Boo! 869 00:49:21,277 --> 00:49:22,736 Hi, Dennis. 870 00:49:35,792 --> 00:49:37,126 (CLATTERS) 871 00:50:23,006 --> 00:50:24,506 (RUSTLING) 872 00:51:02,378 --> 00:51:04,171 (FOOTSTEPS THUDDING) 873 00:51:29,280 --> 00:52:17,703 (CREAKING) 874 00:52:35,388 --> 00:52:37,389 - (WHOOSHING) - (GASPS) 875 00:52:52,447 --> 00:52:54,781 (INDISTINCT TALKING IN DISTANCE) 876 00:52:58,203 --> 00:52:59,620 JULIE: Hi. DENNIS: Hey! 877 00:52:59,704 --> 00:53:00,787 LISA: Hi! 878 00:53:00,872 --> 00:53:03,290 - How'd it go? - Fine, it was good. 879 00:53:03,374 --> 00:53:05,292 - Yeah? - Yeah, they were great. 880 00:53:05,376 --> 00:53:06,960 The girls were... Give you any trouble, or... 881 00:53:07,045 --> 00:53:08,795 No, no, no, no, it was good. Um... 882 00:53:08,880 --> 00:53:10,714 But my mom's meeting me, so if I could just... 883 00:53:10,798 --> 00:53:12,799 - Oh, oh, yeah, sure. - Oh, yeah, give her some money. 884 00:53:12,884 --> 00:53:14,051 Um, here you go. 885 00:53:14,135 --> 00:53:15,135 Thank you. 886 00:53:15,220 --> 00:53:16,220 You're sure everything was good? 887 00:53:16,304 --> 00:53:17,304 Yeah, no. Thank you, guys. 888 00:53:17,388 --> 00:53:18,847 - Okay. - Bye. 889 00:53:21,893 --> 00:53:24,394 Okay, bye. Thanks. 890 00:53:29,317 --> 00:53:30,317 I don't know. 891 00:53:30,401 --> 00:53:31,401 - That was weird. - Yeah. 892 00:54:23,705 --> 00:54:24,705 (GIGGLES) 893 00:55:32,272 --> 00:55:33,856 KRISTI: It's so high. 894 00:55:46,036 --> 00:55:47,244 Promise? 895 00:55:49,164 --> 00:55:50,164 Okay. 896 00:56:06,723 --> 00:56:07,723 (KRISTI GIGGLING) 897 00:56:15,982 --> 00:56:16,982 What are you doing? 898 00:56:18,402 --> 00:56:20,653 - Nothing. - Why are you up? 899 00:56:21,071 --> 00:56:22,029 Huh? 900 00:56:22,114 --> 00:56:23,406 Why are you up? 901 00:56:24,408 --> 00:56:25,408 Nothing. 902 00:56:29,496 --> 00:56:31,872 Kristi, go to bed. It's late. 903 00:56:42,050 --> 00:56:43,717 - Is that the babysitter? - DENNIS: Yeah, that's Lisa. 904 00:56:43,802 --> 00:56:44,969 How come I never met her? 905 00:56:45,095 --> 00:56:46,137 I'll put in a good word. 906 00:56:46,263 --> 00:56:48,139 - See the sheet? - Yeah. 907 00:56:48,223 --> 00:56:49,598 Watch this. 908 00:56:51,810 --> 00:56:54,770 - Gone. - Holy fuck. 909 00:56:56,731 --> 00:56:57,940 Am I... Am I right? 910 00:56:58,150 --> 00:56:59,150 (MIMICS WHOOSHING) 911 00:56:59,276 --> 00:57:00,317 Holy... 912 00:57:00,443 --> 00:57:01,819 - Did you see that? - ...fuck! 913 00:57:01,903 --> 00:57:03,320 (DENNIS LAUGHS) 914 00:57:03,405 --> 00:57:06,574 I'm not crazy, right? I'm not crazy. 915 00:57:07,784 --> 00:57:09,326 That just happened. 916 00:57:09,828 --> 00:57:10,911 Holy! 917 00:57:10,996 --> 00:57:12,079 What the fuck is that? 918 00:57:12,164 --> 00:57:13,497 I don't know. 919 00:57:13,790 --> 00:57:15,833 - What is that? - I don't know. 920 00:57:15,917 --> 00:57:17,168 I'm telling you, it's... 921 00:57:17,294 --> 00:57:19,170 And she didn't say anything at all? 922 00:57:19,254 --> 00:57:21,172 She left the room, like... 923 00:57:21,298 --> 00:57:23,007 Did you show Julie? 924 00:57:23,091 --> 00:57:27,344 No, man. What, are you kidding? She would flip out. 925 00:57:27,470 --> 00:57:29,346 She would go nuts, and, you know, 926 00:57:29,472 --> 00:57:32,016 she'd make me take the cameras down, and I can't do that. 927 00:57:32,100 --> 00:57:33,684 I really want to figure out what this thing wants. 928 00:57:33,810 --> 00:57:35,352 Got to keep taping this shit, though, man. 929 00:57:35,478 --> 00:57:37,021 I know. I am. 930 00:57:37,105 --> 00:57:38,689 - You got to keep taping this shit. - I know. 931 00:57:38,815 --> 00:57:40,274 She got blown in the face. 932 00:57:40,358 --> 00:57:41,817 Yeah, yeah. 933 00:57:42,903 --> 00:57:44,361 (LAUGHING) 934 00:57:48,992 --> 00:57:50,618 (SNORING) 935 00:57:57,250 --> 00:57:59,210 (THUNDER RUMBLING) 936 00:58:04,883 --> 00:58:06,217 (CREAKING) 937 00:58:49,344 --> 00:58:51,387 (TAPE FAST-FORWARDING) 938 00:59:11,574 --> 00:59:13,117 (WHISPERING) No. 939 00:59:13,243 --> 00:59:14,285 No. 940 00:59:15,787 --> 00:59:18,289 I don't want to talk to you anymore. 941 00:59:18,957 --> 00:59:20,624 I'm going to bed. 942 00:59:37,475 --> 00:59:38,642 (SIGHS) 943 00:59:43,315 --> 00:59:44,773 (DOOR CREAKS) 944 00:59:45,150 --> 00:59:46,233 DENNIS: What the... 945 00:59:55,410 --> 00:59:56,994 What the fuck? 946 01:00:05,003 --> 01:00:06,503 Hey, how's she feeling? 947 01:00:06,629 --> 01:00:09,840 We need to go to the doctor 'cause she's burning up. 948 01:00:09,966 --> 01:00:11,467 Oh, no. 949 01:00:12,177 --> 01:00:13,510 - Yeah, she's really... - She's really that bad? 950 01:00:13,636 --> 01:00:14,845 - Yeah, it's bad. - All right. 951 01:00:14,971 --> 01:00:16,096 It's like, I've taken it a couple times. 952 01:00:16,181 --> 01:00:17,848 Do you want me to go with you or... 953 01:00:17,974 --> 01:00:20,100 Well, I mean, I don't know. Who's gonna watch Katie? 954 01:00:20,185 --> 01:00:21,310 I can call Randy. 955 01:00:22,187 --> 01:00:23,854 (KNOCKING ON DOOR) 956 01:00:26,858 --> 01:00:28,025 - DENNIS: Hey, man. - Hey, hey. 957 01:00:28,151 --> 01:00:29,526 - Thanks for coming over. - No problemo. 958 01:00:29,652 --> 01:00:31,111 - KATIE: Hi, Randy. - Hi! 959 01:00:31,196 --> 01:00:32,279 JULIE: Randy, thank you so much. 960 01:00:32,364 --> 01:00:34,114 DENNIS: We're gonna be at the hospital for a little bit. 961 01:00:34,199 --> 01:00:35,282 RANDY: Okay. 962 01:00:35,367 --> 01:00:36,617 Anything you guys want... 963 01:00:36,701 --> 01:00:38,202 - I know where everything is. - Okay, great. 964 01:00:38,328 --> 01:00:39,453 - Yeah. - All right. 965 01:00:39,537 --> 01:00:40,621 KATIE: Bye! Love you. Bye, Kristi! 966 01:00:40,705 --> 01:00:42,373 You have everything? You have papers and insurance? 967 01:00:42,457 --> 01:00:43,540 JULIE: Yeah, I have it. 968 01:00:43,625 --> 01:00:44,708 DENNIS: Thanks a lot. KATIE: Love you. Bye. 969 01:00:44,793 --> 01:00:46,460 RANDY: I'll lock the door. DENNIS: Okay, thanks. 970 01:00:46,544 --> 01:00:47,544 - Thanks again. - I'll lock it. 971 01:00:47,670 --> 01:00:49,713 All right, be good, Katie. See you. 972 01:00:49,798 --> 01:00:51,340 (LATCHING DOOR) 973 01:00:52,675 --> 01:00:54,718 RANDY: Hey, hey. KATIE: Hi. 974 01:00:54,803 --> 01:00:56,053 So what's wrong with Kristi? 975 01:00:56,179 --> 01:00:58,138 It's like a really high fever or something like that. 976 01:00:58,223 --> 01:01:00,641 Oh. Is it contagious? 977 01:01:00,725 --> 01:01:02,559 I don't think so. I haven't gotten sick. 978 01:01:02,685 --> 01:01:04,061 Okay, good. 979 01:01:04,646 --> 01:01:06,063 (CLEARS THROAT) 980 01:01:07,565 --> 01:01:09,316 What do you want to do? 981 01:01:09,401 --> 01:01:10,901 Can we play Bloody Mary? 982 01:01:10,985 --> 01:01:13,153 I have no idea what you're talking about. 983 01:01:13,238 --> 01:01:14,321 Seriously? 984 01:01:14,406 --> 01:01:16,407 I really don't think this is a good idea, Katie. 985 01:01:16,533 --> 01:01:17,991 You made a promise. You have to do it. 986 01:01:18,076 --> 01:01:20,077 - Can't we just play, like, doll house... - Get the camera! 987 01:01:20,203 --> 01:01:21,912 ...or somethin'? 988 01:01:22,038 --> 01:01:24,373 (SIGHS) Sorry, Dennis. Not my idea. 989 01:01:25,542 --> 01:01:26,834 Come on. 990 01:01:26,918 --> 01:01:28,419 I'm comin', I'm comin'. 991 01:01:28,545 --> 01:01:30,254 (CLEARS THROAT) So you say, "Bloody Mary" three times. 992 01:01:30,338 --> 01:01:31,839 - Mmm-hmm. - And then you wait a little bit 993 01:01:31,923 --> 01:01:33,173 and then you turn the lights back on 994 01:01:33,258 --> 01:01:34,758 and then you're supposed to see her body in the mirror 995 01:01:34,843 --> 01:01:36,009 and she's gonna try to kill you. 996 01:01:36,094 --> 01:01:38,011 Try and kill you. Good game. 997 01:01:38,096 --> 01:01:39,430 - Yep. - (LAUGHS) 998 01:01:39,514 --> 01:01:40,597 I don't know why you wanna play this. 999 01:01:40,682 --> 01:01:42,349 One of us is gonna be dead by the end of it. 1000 01:01:42,434 --> 01:01:44,268 I guess it's a one-time game. Okay, let's do it. 1001 01:01:47,063 --> 01:01:52,943 - Bloody Mary. - Bloody Mary. 1002 01:02:00,785 --> 01:02:02,703 - Randy! - (GASPS) 1003 01:02:02,787 --> 01:02:04,288 Nothing happened. (CHUCKLING) 1004 01:02:04,414 --> 01:02:05,789 You turned the light on too soon. 1005 01:02:05,915 --> 01:02:07,124 Oh, come on, Katie. This is stupid. 1006 01:02:07,208 --> 01:02:09,543 No, no, no, no, no, no, no! You can't leave! 1007 01:02:09,627 --> 01:02:12,296 Let's just go play doll house or something. 1008 01:02:12,380 --> 01:02:13,714 No, you didn't do it right. 1009 01:02:13,798 --> 01:02:14,965 What did I not do right? 1010 01:02:15,049 --> 01:02:17,217 You need to keep the light off longer. 1011 01:02:17,302 --> 01:02:18,969 Okay. Okay. 1012 01:02:19,095 --> 01:02:21,138 All right. You wanna play Bloody Mary? 1013 01:02:21,222 --> 01:02:23,140 - Let's play Bloody Mary. - Okay, ready? 1014 01:02:23,224 --> 01:02:24,641 You're not gonna see anybody play Bloody Mary 1015 01:02:24,767 --> 01:02:27,227 like I'm about to play Bloody Mary. 1016 01:02:27,312 --> 01:02:28,812 (RANDY CLEARS THROAT) 1017 01:02:28,897 --> 01:02:35,486 - Bloody Mary. - Bloody Mary. 1018 01:02:45,580 --> 01:02:46,747 (WHISPERING) Okay, can I turn it on now? 1019 01:02:46,831 --> 01:02:47,873 Shh! 1020 01:02:47,957 --> 01:02:49,833 - Quiet. - Sorry. Sorry. 1021 01:02:54,297 --> 01:02:55,964 - How about now? - Shh. 1022 01:02:56,841 --> 01:02:59,259 - (SCRAPING) - Oh, wait, wait. Shh. 1023 01:02:59,344 --> 01:03:01,637 - What? - Did you hear that? 1024 01:03:04,307 --> 01:03:06,058 - (SCRAPING CONTINUES) - What was that? 1025 01:03:06,142 --> 01:03:08,018 I know. I heard it, too. 1026 01:03:12,524 --> 01:03:15,150 - (SNARLING) - Ow! Holy shit! 1027 01:03:17,487 --> 01:03:19,446 - Oh, my... - Are you okay? 1028 01:03:19,531 --> 01:03:21,281 (STUTTERING) Huh? Mmm... 1029 01:03:21,366 --> 01:03:22,449 Are you okay? 1030 01:03:22,534 --> 01:03:23,617 (SHUDDERING) Yeah. 1031 01:03:23,701 --> 01:03:25,619 - Does it hurt? - Um, no. 1032 01:03:25,703 --> 01:03:28,121 Uh, I just scratched myself or something. 1033 01:03:28,206 --> 01:03:29,957 - (WHOOSHING) - RANDY: Oh... 1034 01:03:30,041 --> 01:03:31,124 Did you hear that? 1035 01:03:31,209 --> 01:03:32,292 (SHUDDERING) Uh, yeah. 1036 01:03:33,044 --> 01:03:34,461 It's okay. Nothing... 1037 01:03:34,546 --> 01:03:35,796 - (WHOOSHING) - (SCREAMS) 1038 01:03:35,880 --> 01:03:37,631 Close the door. It's okay. It's all right. 1039 01:03:37,715 --> 01:03:39,091 - (DOORKNOB RATTLING) - It's all right. It's okay. 1040 01:03:39,175 --> 01:03:41,718 (SCREAMING) I don't want to die! Randy, I'm scared! 1041 01:03:41,803 --> 01:03:43,053 (LOUD CRASHING) 1042 01:03:43,179 --> 01:03:45,222 Holy shit! It's okay! 1043 01:03:45,306 --> 01:03:47,307 (SHRIEKING) Randy, I'm scared! 1044 01:03:47,392 --> 01:03:48,350 Holy fuck! 1045 01:03:48,434 --> 01:03:49,434 (RATTLING SUBSIDES) 1046 01:03:49,519 --> 01:03:51,019 (BOTH PANTING) 1047 01:03:51,729 --> 01:03:52,980 (KATIE WAILING) 1048 01:03:55,733 --> 01:03:57,734 - (SOBBING) - RANDY: You okay? You okay? 1049 01:03:57,819 --> 01:03:59,486 You okay? You okay? 1050 01:03:59,571 --> 01:04:00,654 (SOBBING) Oh, my God. 1051 01:04:00,738 --> 01:04:01,989 It's all right. 1052 01:04:02,198 --> 01:04:04,408 Oh, dear God. Please, God. 1053 01:04:04,492 --> 01:04:06,785 - Please, God, be with me. - (SOBBING) 1054 01:04:07,328 --> 01:04:09,413 It's okay! It's okay! 1055 01:04:09,539 --> 01:04:10,998 I don't want to play this. 1056 01:04:11,082 --> 01:04:12,416 You're fine, you're fine, you're fine. 1057 01:04:12,500 --> 01:04:15,002 I'm fine. I'm fine. 1058 01:04:15,086 --> 01:04:16,253 Stay here. 1059 01:04:16,379 --> 01:04:17,921 I don't wanna play anymore. 1060 01:04:18,006 --> 01:04:19,339 It's okay, it's okay. 1061 01:04:19,424 --> 01:04:21,049 (RANDY SHUSHING) 1062 01:04:22,093 --> 01:04:23,343 (KATIE WHIMPERING) 1063 01:04:23,428 --> 01:04:24,928 Shh, it's okay. 1064 01:04:37,734 --> 01:04:38,692 (CRASHING) 1065 01:04:38,776 --> 01:04:40,861 RANDY: Holy fuck! 1066 01:04:40,945 --> 01:04:43,280 (EXCLAIMING FRIGHTFULLY) 1067 01:04:43,364 --> 01:04:44,573 Okay. 1068 01:04:44,699 --> 01:04:46,199 - Nothing happened. - You okay? 1069 01:04:46,284 --> 01:04:47,451 Nothing. You're fine. 1070 01:04:47,577 --> 01:04:49,036 - I wanna get out of here. - It's okay, all right. 1071 01:04:49,120 --> 01:04:51,288 We're gonna get out of here. 1072 01:04:51,414 --> 01:04:53,290 Come on, Randy! Come on, Randy! 1073 01:04:55,126 --> 01:04:56,627 Stay here. 1074 01:04:56,711 --> 01:04:58,378 (GROANS) Oh! 1075 01:04:58,463 --> 01:05:01,923 (WHISPERING) Dear Lord, be with me, please, be with me. 1076 01:05:15,647 --> 01:05:17,481 (RANDY SHUDDERING) 1077 01:05:22,904 --> 01:05:24,446 (CRYING) Randy, I'm sorry. It's all my fault. 1078 01:05:24,530 --> 01:05:25,572 It's okay. 1079 01:05:25,657 --> 01:05:27,240 - Come here, come here. - I'm sorry! 1080 01:05:27,325 --> 01:05:28,742 (CRYING) It's okay. Huh? 1081 01:05:28,826 --> 01:05:30,994 - Please, please, don't tell. - It's okay, it's just like an earthquake. 1082 01:05:31,079 --> 01:05:32,788 I'm not gonna tell. I'm not gonna tell. 1083 01:05:32,872 --> 01:05:34,331 - (KATIE SOBBING) - It's all right. It's okay. 1084 01:05:34,415 --> 01:05:35,499 I wanna go downstairs! 1085 01:05:35,625 --> 01:05:36,917 Yeah, let's go downstairs. 1086 01:05:37,001 --> 01:05:38,335 - (KATIE WHIMPERING) - Oh, fuck. 1087 01:05:50,807 --> 01:05:53,517 DENNIS: Randy, Randy, where are you going, man? Relax. 1088 01:05:53,601 --> 01:05:55,018 Randy, Randy, take it easy. 1089 01:05:55,144 --> 01:05:57,854 Randy. What... What are you doing? 1090 01:05:57,980 --> 01:06:00,774 What does it look like I'm doing? I'm getting all my stuff. 1091 01:06:00,858 --> 01:06:02,526 What... What are you getting your stuff for, man? 1092 01:06:02,652 --> 01:06:03,777 - Relax. Sit down. - Dennis. 1093 01:06:03,861 --> 01:06:05,445 Get the camera out of my face. 1094 01:06:05,530 --> 01:06:08,365 I told you, I felt something in the room with us 1095 01:06:08,491 --> 01:06:10,617 and then I felt a claw dig into my side, okay? 1096 01:06:10,702 --> 01:06:11,702 Okay, okay. When you say "something..." 1097 01:06:11,828 --> 01:06:12,869 Great interview. 1098 01:06:12,954 --> 01:06:14,871 - No, Dennis, I'm done. Fuck. - When you say... 1099 01:06:14,956 --> 01:06:16,540 - Where are you going? - I'm going home! 1100 01:06:16,666 --> 01:06:18,542 Look at the fuckin' books. This isn't, you know, 1101 01:06:18,668 --> 01:06:20,711 Casper, the fuckin' friendly ghost you're chasing, man. 1102 01:06:20,837 --> 01:06:22,379 - I'm sorry you got hurt. - This thing is dangerous! 1103 01:06:22,463 --> 01:06:24,548 - I'm sorry you got hurt, okay? - Jesus fucking Christ! 1104 01:06:24,674 --> 01:06:27,551 I'm sorry, but... What are you gonna do? You're just gonna quit? 1105 01:06:27,677 --> 01:06:29,219 You're acting ridiculous. Relax! 1106 01:06:29,345 --> 01:06:30,470 Dennis, no, you're acting ridiculous 1107 01:06:30,555 --> 01:06:31,638 if you're not gonna get the fuck out. 1108 01:06:31,723 --> 01:06:33,724 You have to tell Julie, okay? 1109 01:06:33,850 --> 01:06:36,393 Just watch the fucking tape, Dennis! 1110 01:07:00,918 --> 01:07:02,919 - What's up? - DENNIS: Hey. 1111 01:07:03,045 --> 01:07:04,337 What? 1112 01:07:04,422 --> 01:07:07,424 Um... (SIGHS) I need to talk to you. 1113 01:07:07,508 --> 01:07:09,509 - Okay. - All right, sit down. 1114 01:07:10,386 --> 01:07:13,263 Here. Sit down, Jule. Okay, where do I begin? 1115 01:07:13,347 --> 01:07:15,265 ...from the '30s. Look at the necklaces. 1116 01:07:15,349 --> 01:07:18,185 That's crazy. Yeah? 1117 01:07:18,895 --> 01:07:20,353 It's the same symbol. 1118 01:07:20,438 --> 01:07:23,106 Isn't that the same symbol from the girls' room? 1119 01:07:23,191 --> 01:07:25,776 All right? These... These women, they were, um... 1120 01:07:25,860 --> 01:07:27,527 - Oh, my God. - ...part of a coven. 1121 01:07:27,612 --> 01:07:29,279 You're really something. 1122 01:07:29,363 --> 01:07:31,448 I... I... I really need to... To tell you this, okay? 1123 01:07:31,574 --> 01:07:33,074 KATIE: Kristi! 1124 01:07:34,577 --> 01:07:36,244 You'd better run! 1125 01:07:40,708 --> 01:07:42,250 (THUDS) 1126 01:07:45,379 --> 01:07:46,546 You sound crazy. Do you know that? 1127 01:07:46,631 --> 01:07:47,631 Hang on a second, all right? 1128 01:07:47,757 --> 01:07:48,965 Do you know how crazy you're starting to sound? 1129 01:07:49,091 --> 01:07:50,383 Would you just give me a second to explain? 1130 01:07:50,468 --> 01:07:51,802 They would have these ceremonies 1131 01:07:51,928 --> 01:07:54,137 and they would wait till the girls were old enough to get pregnant 1132 01:07:54,263 --> 01:07:56,473 and then they would... They would... They would take their sons. 1133 01:07:56,599 --> 01:07:57,641 Oh! Oh, right. 1134 01:07:57,725 --> 01:07:59,893 And then they would brainwash them and they didn't remember a thing. 1135 01:07:59,977 --> 01:08:01,478 That explains it. Dennis, I'm not listening to... 1136 01:08:01,604 --> 01:08:02,813 Mom? 1137 01:08:04,482 --> 01:08:06,107 (SHUDDERING) 1138 01:08:08,694 --> 01:08:09,945 (CREAKING) 1139 01:08:16,494 --> 01:08:17,494 (SCREAMING) Ow! 1140 01:08:17,662 --> 01:08:18,995 - I need to show you something. - It's all you do! 1141 01:08:19,121 --> 01:08:20,163 There's shit... 1142 01:08:20,248 --> 01:08:21,331 You don't even spend any time with us anymore. 1143 01:08:21,415 --> 01:08:22,999 You just sit here and play with this shit all day long. 1144 01:08:23,125 --> 01:08:24,835 - Could you just wait one second? - It's like you're obsessed! 1145 01:08:24,961 --> 01:08:26,169 Just wait one second. I need to show you this, okay? 1146 01:08:26,295 --> 01:08:27,337 No, I can't. I can't wait. 1147 01:08:27,463 --> 01:08:28,505 - No, no, no... - I can't wait! I can't! 1148 01:08:28,589 --> 01:08:29,589 - Why not? - Because... 1149 01:08:29,674 --> 01:08:30,757 Because Kristi's upset all the time... 1150 01:08:30,842 --> 01:08:32,342 - Mommy? (SOBBING) - What the fuck? I don't... 1151 01:08:32,468 --> 01:08:34,010 What? What? What? 1152 01:08:34,095 --> 01:08:35,595 Toby pulled my hair. 1153 01:08:35,680 --> 01:08:36,763 - What happened? - Who? 1154 01:08:36,848 --> 01:08:38,515 Toby pulled my hair. 1155 01:08:38,599 --> 01:08:40,517 - (SOBBING) - This is your fault. 1156 01:08:40,601 --> 01:08:41,768 Okay? This is exactly what I'm talking about. 1157 01:08:41,853 --> 01:08:43,645 Hey... I didn't... 1158 01:08:43,855 --> 01:08:45,272 (KATIE SOBBING) 1159 01:08:45,356 --> 01:08:47,858 No more cameras. No more ghosts. This ends tomorrow. 1160 01:08:47,942 --> 01:08:50,819 Julie, I... You gotta watch the fucking tape. 1161 01:08:51,487 --> 01:08:52,487 (SIGHS IN FRUSTRATION) 1162 01:09:04,542 --> 01:09:07,043 (CHEERING AND TALKING ONSCREEN) 1163 01:09:28,608 --> 01:09:30,358 (TV CLICKS) 1164 01:09:31,694 --> 01:09:33,278 (STATIC BUZZING) 1165 01:09:41,037 --> 01:09:42,913 (TAPE FAST-FORWARDING) 1166 01:09:47,877 --> 01:09:49,628 (DOOR CREAKING OPEN) 1167 01:10:25,873 --> 01:10:27,207 (RUSTLING) 1168 01:10:33,464 --> 01:10:35,048 (STATIC BUZZING) 1169 01:10:46,727 --> 01:10:48,061 (THUDDING) 1170 01:10:48,813 --> 01:10:50,605 (WHISPERING) Kristi. 1171 01:10:51,315 --> 01:10:52,482 Kristi. 1172 01:10:53,234 --> 01:10:54,609 Wake up! 1173 01:10:54,819 --> 01:10:56,486 (GROANS SLEEPILY) 1174 01:10:57,738 --> 01:10:59,781 Katie, go back to sleep. 1175 01:10:59,865 --> 01:11:01,866 - (THUDDING) - (SWITCH CLICKS) 1176 01:11:03,452 --> 01:11:04,619 (WHISPERING) What was that? 1177 01:11:04,704 --> 01:11:05,704 (CREAKING) 1178 01:11:05,788 --> 01:11:07,580 - (GASPS) - (CLINKING) 1179 01:11:07,665 --> 01:11:09,165 (LOW RUMBLING) 1180 01:11:12,795 --> 01:11:14,337 What's happening? 1181 01:11:17,174 --> 01:11:18,466 Kristi! 1182 01:11:19,135 --> 01:11:20,427 (WHISPERING) Toby's here. 1183 01:11:20,511 --> 01:11:21,845 (TAPPING IN DISTANCE) 1184 01:11:21,929 --> 01:11:23,346 (RUSTLING) 1185 01:11:23,639 --> 01:11:26,933 I'm scared! (SHOUTS) Mom! Mommy! 1186 01:11:27,018 --> 01:11:28,268 - (SCREAMING) Mommy! - Stop screaming! 1187 01:11:28,352 --> 01:11:29,728 It's okay! Just ignore it! 1188 01:11:29,812 --> 01:11:30,770 (SHUDDERING) 1189 01:11:30,855 --> 01:11:32,355 Just ignore it! 1190 01:11:32,440 --> 01:11:33,857 (SOBBING) 1191 01:11:35,860 --> 01:11:36,901 Shh! 1192 01:11:39,697 --> 01:11:40,947 (SCREAMS) 1193 01:11:41,032 --> 01:11:42,323 - Mom! - (WHOOSHING) 1194 01:11:42,408 --> 01:11:43,742 - (SHRIEKS) - (THUDDING) 1195 01:11:43,826 --> 01:11:45,410 (STATIC BUZZING) 1196 01:11:46,996 --> 01:11:48,955 - (BANGING) - Kristi! 1197 01:11:49,040 --> 01:11:51,207 Kristi, help me! (PANTING) 1198 01:11:52,209 --> 01:11:54,044 Kristi! Please... Please... Please help me! 1199 01:11:54,128 --> 01:11:55,587 (WHOOSHING) 1200 01:11:57,214 --> 01:11:58,590 (SCREAMING) 1201 01:11:59,717 --> 01:12:00,717 Katie! 1202 01:12:00,801 --> 01:12:02,469 (KATIE SHRIEKING) 1203 01:12:02,553 --> 01:12:04,304 Let her go! Let her go! 1204 01:12:04,388 --> 01:12:05,472 (LOUD RUMBLING) 1205 01:12:05,556 --> 01:12:08,266 Toby, stop! Stop, Toby! 1206 01:12:08,350 --> 01:12:09,893 (STATIC BUZZING) 1207 01:12:10,936 --> 01:12:13,063 - (THUDDING) - I'll do it. 1208 01:12:13,564 --> 01:12:14,773 Just let her go! 1209 01:12:14,857 --> 01:12:15,815 (RUMBLING STOPS) 1210 01:12:15,900 --> 01:12:18,151 - (THUDDING) - (DOOR BANGS OPEN) 1211 01:12:18,235 --> 01:12:19,903 (KATIE SOBBING) 1212 01:12:25,034 --> 01:12:27,494 KATIE: I'm scared. I want Mommy! 1213 01:12:28,204 --> 01:12:30,205 - (TV CLICKS) - (STATIC STOPS) 1214 01:12:33,417 --> 01:12:35,627 (INDISTINCT TALKING CONTINUES) 1215 01:12:39,256 --> 01:12:40,340 KRISTI: (WHISPERING) ...to Grandma's house. 1216 01:12:40,424 --> 01:12:41,591 No, we're not going to Grandma's house, okay? 1217 01:12:41,717 --> 01:12:42,759 Why? 1218 01:12:42,843 --> 01:12:44,677 We're not going to Grandma's because there's no Toby, sweetie. 1219 01:12:44,762 --> 01:12:46,763 - Yes, there... - There's no Toby and there's no ghost. 1220 01:12:46,889 --> 01:12:48,515 Hey, don't run away from me. 1221 01:12:48,599 --> 01:12:51,601 Hey. There's no ghost and that's the end of it. 1222 01:12:51,685 --> 01:12:54,104 I don't want to hear any more of this talk, okay? 1223 01:12:54,188 --> 01:12:55,271 Okay? 1224 01:12:56,774 --> 01:12:57,774 (SIGHS) 1225 01:13:04,031 --> 01:13:06,116 - What'd she say? - She said no. 1226 01:13:06,534 --> 01:13:09,285 JULIE: No. No. Mom, we're not coming over. 1227 01:13:10,246 --> 01:13:12,455 Okay? We're staying right here. 1228 01:13:14,416 --> 01:13:17,168 Because I need to get things back to normal. 1229 01:13:17,253 --> 01:13:18,670 (KNOCKING AT DOOR) 1230 01:13:18,754 --> 01:13:20,630 All right, Mom, I gotta go. Someone's at the door, okay? 1231 01:13:20,714 --> 01:13:22,966 I'll call you back. Yeah, okay. 1232 01:13:31,183 --> 01:13:32,600 (DOOR OPENS) 1233 01:13:34,562 --> 01:13:35,728 JULIE: Hello? 1234 01:13:37,148 --> 01:13:39,315 (CHUCKLES) Hello? 1235 01:13:40,234 --> 01:13:41,401 Weird. 1236 01:13:58,586 --> 01:14:00,545 (JULIE SCREAMING) 1237 01:14:00,629 --> 01:14:02,172 (JULIE PANTING) 1238 01:14:03,507 --> 01:14:05,466 (SCREAMS) Dennis! 1239 01:14:05,551 --> 01:14:08,595 Dennis! Dennis, get the girls! We're getting out of here! 1240 01:14:11,765 --> 01:14:15,435 DENNIS: Girls, wake up, we're here. Wake up. We're here. 1241 01:14:17,354 --> 01:14:18,605 Yay, we're here. 1242 01:14:18,689 --> 01:14:19,898 JULIE: There's Grandma. 1243 01:14:19,982 --> 01:14:21,941 KATIE: Mommy, I'm tired. 1244 01:14:27,448 --> 01:14:28,573 Go park by the garage. 1245 01:14:35,956 --> 01:14:37,248 Oh, God. 1246 01:14:38,459 --> 01:14:40,001 Are you okay? 1247 01:14:40,336 --> 01:14:41,628 - Come on. - DENNIS: Let's go, guys. 1248 01:14:41,712 --> 01:14:44,547 LOIS: Hi, honey. Come on, go. You go with your mom. 1249 01:14:44,632 --> 01:14:47,717 Oh. I've got your sister. Come on. Come on. 1250 01:14:47,801 --> 01:14:48,968 Mommy. 1251 01:14:50,471 --> 01:14:52,680 LOIS: Sleepy girl is what she is. 1252 01:14:52,765 --> 01:14:55,308 Go on in the house. I've got apple pie 1253 01:14:55,809 --> 01:14:59,437 and I've got... You want water, I know. 1254 01:14:59,521 --> 01:15:00,563 DENNIS: How're we doing? 1255 01:15:00,648 --> 01:15:01,981 Put the camera down and come and eat some pie. 1256 01:15:02,066 --> 01:15:03,107 - Oh, I'm fine. - Come on. 1257 01:15:03,192 --> 01:15:04,567 DENNIS: It makes me feel better to do something. 1258 01:15:04,652 --> 01:15:06,236 LOIS: Okay. Okay. DENNIS: Feel useful. 1259 01:15:06,320 --> 01:15:07,362 LOIS: Are you okay? 1260 01:15:07,446 --> 01:15:09,030 - How's it going, kiddo? - LOIS: What is going on? 1261 01:15:09,114 --> 01:15:10,406 - Good. - How you feeling? 1262 01:15:10,491 --> 01:15:13,910 ...not talk about it right now. We can talk about it when... 1263 01:15:13,994 --> 01:15:15,578 Just... Let's just drop it. 1264 01:15:21,168 --> 01:15:23,211 - DENNIS: Hey, Kristi? - What? 1265 01:15:23,295 --> 01:15:26,673 Don't touch the painting, okay? It's okay, I'm not mad. 1266 01:15:27,508 --> 01:15:29,050 Do you like it? 1267 01:15:31,220 --> 01:15:32,387 What's the matter? 1268 01:15:32,471 --> 01:15:35,014 LOIS: Kristi! Come and get your pie! 1269 01:15:38,185 --> 01:15:39,560 (INAUDIBLE) 1270 01:15:49,363 --> 01:15:50,405 JULIE: Hey, guys. 1271 01:15:50,489 --> 01:15:51,531 (LOIS CHUCKLES) 1272 01:15:51,615 --> 01:15:53,074 What's going on? You playing some dress-up? 1273 01:15:53,158 --> 01:15:55,243 Doesn't she make a beautiful bride? 1274 01:15:55,327 --> 01:15:56,869 - Very. - Do you want to put this on her? 1275 01:15:56,954 --> 01:15:57,996 Beautiful. 1276 01:15:58,330 --> 01:15:59,580 Try that. 1277 01:16:00,874 --> 01:16:04,127 (CHUCKLES SOFTLY) So, who's the lucky guy? 1278 01:16:04,211 --> 01:16:05,295 Toby. 1279 01:16:05,379 --> 01:16:06,421 DENNIS: Wait. What did she say? 1280 01:16:06,505 --> 01:16:08,214 - Let's go. It's bedtime, girls. Let's go. - Just having fun. 1281 01:16:08,299 --> 01:16:09,340 - Julie... - Mom. 1282 01:16:09,425 --> 01:16:11,509 Come on. I don't want to hear Toby's name ever again. Okay? 1283 01:16:11,593 --> 01:16:12,635 Julie, it's just pretend. 1284 01:16:12,720 --> 01:16:13,761 That's it. He's done. He's not in our lives. 1285 01:16:13,846 --> 01:16:14,887 - He's real. Toby is... - Let's go. 1286 01:16:14,972 --> 01:16:16,014 - I don't wanna hear it. - DENNIS: Kristi... 1287 01:16:16,140 --> 01:16:17,181 Can you take them to bed, please? Let's go. 1288 01:16:17,266 --> 01:16:18,349 Come on, sweetheart. 1289 01:16:18,434 --> 01:16:19,475 Take Grandma's stuff off and let's go to bed. 1290 01:16:19,560 --> 01:16:21,185 Dennis and I are gonna be right next door, okay? 1291 01:16:21,270 --> 01:16:22,729 We're gonna leave a light on and everything, 1292 01:16:22,813 --> 01:16:25,189 so you can find us, and everything's gonna be... 1293 01:16:25,274 --> 01:16:27,191 Gonna be fine, okay? I love you so much. 1294 01:16:27,276 --> 01:16:28,151 Love you. 1295 01:16:28,235 --> 01:16:29,235 - DENNIS: Good night, guys. - I love you so much. 1296 01:16:40,706 --> 01:16:42,206 (DOOR CLOSES) 1297 01:16:47,129 --> 01:16:49,964 When are you gonna stop taping us? 1298 01:16:50,049 --> 01:16:52,175 Not until this thing's over. 1299 01:17:00,059 --> 01:17:02,060 When's your mom gonna let us sleep in the same bed? 1300 01:17:03,854 --> 01:17:06,939 I can't stop thinking about it. I can't. 1301 01:17:07,024 --> 01:17:08,232 I know. 1302 01:17:09,526 --> 01:17:12,487 Just close your eyes and try to get to sleep. 1303 01:17:14,114 --> 01:17:15,448 Come here. 1304 01:17:16,784 --> 01:17:19,452 We can share a pillow, too. That's fine. 1305 01:17:29,128 --> 01:17:31,046 (TAPE FAST-FORWARDING) 1306 01:17:41,891 --> 01:17:43,683 (VEHICLE APPROACHING) 1307 01:17:49,148 --> 01:17:52,234 (VEHICLE DOOR OPENS AND SHUTS) 1308 01:18:07,583 --> 01:18:08,792 (THUDS) 1309 01:18:12,713 --> 01:18:14,297 - (WHISPERING) Julie. - (FOOTSTEPS PATTERING) 1310 01:18:14,382 --> 01:18:15,382 (DOOR OPENS) 1311 01:18:15,466 --> 01:18:16,675 Julie. 1312 01:18:20,263 --> 01:18:21,847 Do you hear that? 1313 01:18:21,931 --> 01:18:23,348 Like cars? 1314 01:18:24,142 --> 01:18:26,435 - Sorry... - It's my mom. 1315 01:18:28,479 --> 01:18:31,148 She's always up at night. She can't sleep. 1316 01:18:31,232 --> 01:18:33,108 - (CLATTERING) - (SIGHS) 1317 01:18:33,401 --> 01:18:35,735 Oh, my God, she's so loud. 1318 01:18:35,820 --> 01:18:36,862 (FLOORBOARDS CREAKING) 1319 01:18:36,946 --> 01:18:38,822 Do you want me to go check on her? 1320 01:18:38,906 --> 01:18:42,075 She's gonna wake the girls up. I'll be right back. 1321 01:18:43,619 --> 01:18:45,036 (DOOR OPENS) 1322 01:18:55,965 --> 01:18:57,466 (SIGHS) 1323 01:19:05,391 --> 01:19:07,434 DENNIS: (WHISPERING) Julie? 1324 01:19:36,422 --> 01:19:37,589 Julie! 1325 01:20:11,290 --> 01:20:13,041 (WHISPERING) Girls? 1326 01:20:15,545 --> 01:20:23,093 Girls? 1327 01:20:32,228 --> 01:20:33,353 (LOUDLY) Julie? 1328 01:20:33,437 --> 01:20:34,646 (THUDS) 1329 01:20:37,650 --> 01:20:39,025 Hey, Julie! 1330 01:21:18,399 --> 01:21:19,566 Hello? 1331 01:21:26,365 --> 01:21:27,574 (CLATTERING) 1332 01:21:27,658 --> 01:21:29,159 (DENNIS GASPS) 1333 01:21:30,745 --> 01:21:32,203 (SOFTLY) What the fuck? 1334 01:21:32,288 --> 01:21:33,622 (CREAKING) 1335 01:21:36,334 --> 01:21:37,500 Julie? 1336 01:21:40,379 --> 01:21:41,504 Lois? 1337 01:22:00,399 --> 01:22:01,524 What? 1338 01:22:13,746 --> 01:22:15,246 What the fuck? 1339 01:22:16,040 --> 01:22:17,582 (DOOR CREAKING) 1340 01:22:19,210 --> 01:22:20,377 Julie! 1341 01:22:46,153 --> 01:22:48,154 (INSECTS CHIRPING) 1342 01:23:04,130 --> 01:23:06,172 (DENNIS BREATHING HEAVILY) 1343 01:23:18,185 --> 01:23:20,395 DENNIS: (GASPS) What the fuck? 1344 01:23:26,861 --> 01:23:28,820 Fuck. Oh, my God. 1345 01:23:32,950 --> 01:23:34,117 Julie! 1346 01:23:41,667 --> 01:23:43,168 (DENNIS GASPS) 1347 01:23:47,131 --> 01:23:48,298 Julie? 1348 01:23:51,093 --> 01:23:52,552 What's wrong? 1349 01:23:59,185 --> 01:24:01,186 (GRUNTS) Ju... 1350 01:24:02,605 --> 01:24:04,606 (DENNIS GROANING) 1351 01:24:07,443 --> 01:24:09,736 (WHISPERING) Fuck. Fuck. 1352 01:24:09,820 --> 01:24:10,987 Julie? 1353 01:24:11,947 --> 01:24:13,531 (STRUGGLING) Get up. 1354 01:24:13,616 --> 01:24:14,616 (DENNIS GRUNTS) 1355 01:24:14,700 --> 01:24:16,034 KRISTI: Mommy? 1356 01:24:16,118 --> 01:24:17,744 (DENNIS SOBBING) 1357 01:24:19,163 --> 01:24:20,955 DENNIS: Oh, Kristi! No, Kristi! 1358 01:24:21,040 --> 01:24:23,500 - Dennis? - Come here, come on. Let's go, Kristi. 1359 01:24:23,584 --> 01:24:25,585 KRISTI: What happened to Mommy? Is she okay? 1360 01:24:25,669 --> 01:24:26,795 DENNIS: Oh, shit. Come here. Go, go. 1361 01:24:26,879 --> 01:24:28,338 (KRISTI GASPS) 1362 01:24:28,422 --> 01:24:29,881 Dennis, I'm scared. 1363 01:24:29,965 --> 01:24:31,090 It's okay. No, Kristi, don't talk. 1364 01:24:31,175 --> 01:24:32,342 Is Mommy okay? 1365 01:24:32,426 --> 01:24:33,760 (SHUSHING) Quiet, okay? 1366 01:24:33,844 --> 01:24:35,929 Be quiet. Just don't, okay? Just quiet, okay? 1367 01:24:36,013 --> 01:24:37,472 - (THUDDING) - (MUFFLED SHRIEK) 1368 01:24:37,556 --> 01:24:39,682 - (POUNDING) - (DENNIS SHUSHING) 1369 01:24:40,684 --> 01:24:41,851 It's okay. 1370 01:24:41,936 --> 01:24:43,061 - (WHIMPERING) - (FOOTSTEPS THUDDING) 1371 01:24:43,145 --> 01:24:44,479 It's okay. 1372 01:24:44,897 --> 01:24:46,523 (DOOR RATTLING) 1373 01:24:49,318 --> 01:24:51,319 - (THUDDING) - (MUFFLED SHRIEK) 1374 01:24:53,531 --> 01:24:56,115 - (FOOTSTEPS RETREATING) - (KRISTI WHIMPERING) 1375 01:24:56,200 --> 01:24:58,910 DENNIS: Kristi, please, please, be quiet. 1376 01:25:00,079 --> 01:25:02,121 (DENNIS BREATHING HEAVILY) 1377 01:25:05,042 --> 01:25:06,793 (WHISPERING) I'm gonna go check, okay? 1378 01:25:06,877 --> 01:25:08,378 Stay here. 1379 01:25:13,968 --> 01:25:15,760 - (WHOOSHING) - (KRISTI GASPS) 1380 01:25:15,845 --> 01:25:16,970 Come on, Kristi. 1381 01:25:17,054 --> 01:25:18,137 (WEEPING) What was that? 1382 01:25:18,222 --> 01:25:20,598 We're gonna get out of here, okay? 1383 01:25:31,652 --> 01:25:33,528 Come on, let's go. 1384 01:25:33,612 --> 01:25:35,363 I'm scared. 1385 01:25:36,574 --> 01:25:38,324 - We're gonna get out of here. - (KRISTI SOBBING) 1386 01:25:38,409 --> 01:25:40,785 Up. Shh! Okay. 1387 01:25:45,082 --> 01:25:46,541 We're gonna be okay. 1388 01:25:46,625 --> 01:25:48,877 (WEEPING) I don't know. 1389 01:25:50,921 --> 01:25:52,797 (KATIE CRYING) 1390 01:25:52,882 --> 01:25:53,923 Katie! 1391 01:25:54,008 --> 01:25:56,050 Katie, get away from there! 1392 01:25:56,927 --> 01:25:58,511 Kristi, listen to me, stay right here, okay? 1393 01:25:58,596 --> 01:26:00,263 Don't move, okay? 1394 01:26:01,557 --> 01:26:02,724 Katie? 1395 01:26:03,893 --> 01:26:05,894 (KATIE CONTINUES CRYING) 1396 01:26:17,907 --> 01:26:19,073 Katie? 1397 01:26:45,100 --> 01:26:46,851 - (SNARLING) - (DENNIS GASPS) 1398 01:26:46,936 --> 01:26:48,603 (GLASS SHATTERING) 1399 01:26:56,236 --> 01:26:57,862 (DENNIS GRUNTING) 1400 01:27:06,538 --> 01:27:08,122 (PANTING) 1401 01:27:27,643 --> 01:27:29,978 (GROWLING) 1402 01:27:32,856 --> 01:27:34,607 (KRISTI WHIMPERING) 1403 01:27:34,984 --> 01:27:37,026 - (BONES CRACKING) - (GROANING) 1404 01:28:06,640 --> 01:28:08,141 Come on, Toby. 1405 01:28:12,354 --> 01:28:14,230 LOIS: Let's get ready. 1406 01:28:21,989 --> 01:28:23,489 (LOW GROWLING) 1407 01:28:25,200 --> 01:28:26,826 (GLASS SHATTERS) 99081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.