Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,751 --> 00:01:01,170
No har� ese certificado.
Ya no veo a Nina.
2
00:01:01,920 --> 00:01:04,006
Apuesto que no le dijo a su madre
que ya no viene a la escuela.
3
00:01:05,048 --> 00:01:07,885
Firmaron el contrato. Deben
asegurarse que la hija venga.
4
00:01:10,471 --> 00:01:11,889
M�nimo un mes.
5
00:01:11,930 --> 00:01:14,057
De manera continua.
D�gaselo, por favor.
6
00:01:15,267 --> 00:01:17,060
Buen d�a, se�ora.
7
00:01:21,440 --> 00:01:23,692
S�. Gracias.
8
00:01:24,234 --> 00:01:25,819
Aqu� est� la lista de
asistencia de la clase.
9
00:01:30,824 --> 00:01:32,517
Una cruz es cuando no viene.
10
00:01:33,994 --> 00:01:35,496
Nina no ha venido en 10 d�as.
11
00:01:55,766 --> 00:01:57,142
No est� funcionando.
12
00:01:57,643 --> 00:01:58,894
�Nayah!
13
00:01:59,645 --> 00:02:01,146
�C�mo abro el cronograma?
14
00:02:09,154 --> 00:02:10,606
�Es una urgencia?
15
00:02:10,739 --> 00:02:12,991
Una consulta m�dica.
No recuerdo la hora.
16
00:02:13,033 --> 00:02:14,684
�Est�s enferma?
17
00:02:15,369 --> 00:02:17,037
Ya te lo dije,
es para la FIV.
18
00:02:17,996 --> 00:02:19,832
Es la millon�sima consulta.
19
00:02:20,332 --> 00:02:22,209
No s� para qu�, ya
que no funciona.
20
00:02:22,376 --> 00:02:23,961
No digas eso, lo
vas a conseguir.
21
00:02:24,420 --> 00:02:25,963
Lo llevamos intentando
desde hace tres a�os.
22
00:02:26,004 --> 00:02:28,882
- No te olvides de Simona a las 4 pm.
- Es a las 5 pm.
23
00:02:29,091 --> 00:02:30,551
Vincent pidi� adelantarlo.
24
00:02:30,592 --> 00:02:31,969
Mierda.
25
00:02:34,680 --> 00:02:36,223
Darius quer�a ver un
apartamento conmigo.
26
00:02:36,265 --> 00:02:38,350
Tengo un problema con Hakim.
�Puedes venir, por favor?
27
00:03:23,103 --> 00:03:24,688
�Qui�n est� en casa ahora?
28
00:03:27,983 --> 00:03:29,276
Fatima.
29
00:03:31,361 --> 00:03:33,572
�Fatima, tu t�a o tu hermana?
30
00:03:36,825 --> 00:03:38,077
�Tu t�a o tu hermana?
31
00:03:38,368 --> 00:03:39,703
Mi hermana.
32
00:03:42,247 --> 00:03:43,791
�D�nde est� tu padre?
33
00:03:47,127 --> 00:03:48,420
�Hizo algo est�pido?
34
00:03:53,175 --> 00:03:54,551
�Golpe� a Fatima?
35
00:03:59,515 --> 00:04:02,334
�La Asistente Social fue all�
despu�s de que tu padre se fue?
36
00:04:04,686 --> 00:04:08,148
Le pides a Fatima que te deje comida
cuando vengas ma�ana a la escuela.
37
00:04:08,524 --> 00:04:10,109
No tengo hambre
por la ma�ana.
38
00:04:10,734 --> 00:04:13,862
Hakim. Voy a tener que
avisarle a la Asistente Social.
39
00:04:13,904 --> 00:04:15,781
No le avise, por favor.
40
00:04:15,823 --> 00:04:17,866
Entonces le dices a Fatima
que te deje comida.
41
00:04:49,940 --> 00:04:51,442
Todos escriban
en su pizarra.
42
00:04:55,571 --> 00:04:58,822
�Hakim, y la tuya?
43
00:04:59,199 --> 00:05:00,659
No s� d�nde est�.
44
00:05:00,868 --> 00:05:02,119
�Y qu� est�s esperando?
45
00:05:02,453 --> 00:05:03,829
Toma una en el estante.
46
00:05:05,622 --> 00:05:08,208
Profesora, hay una
muchacha que la busca.
47
00:05:55,422 --> 00:05:56,990
Hakim, ve a
llamar a Vincent.
48
00:06:20,614 --> 00:06:22,991
Tara, no puedo
dejarte entrar.
49
00:06:27,246 --> 00:06:28,497
Ren�e...
50
00:06:30,290 --> 00:06:31,750
�Qu� nombre es ese?
51
00:06:33,752 --> 00:06:35,838
Vi a Vincent en tu
sal�n. �Todo bien?
52
00:06:36,338 --> 00:06:38,257
- Hola
- Ya voy.
53
00:06:40,759 --> 00:06:43,011
Pagu� a un tipo, por
si lo quieres saber.
54
00:06:43,887 --> 00:06:46,348
Me dio tu nombre
y tu direcci�n.
55
00:06:47,141 --> 00:06:48,475
Cost� caro.
56
00:06:48,517 --> 00:06:50,018
No puedes estar aqu�.
57
00:06:52,438 --> 00:06:54,131
Hay algo falso en ti.
58
00:06:57,443 --> 00:06:59,737
No te pareces a la
chica que conoc�.
59
00:07:02,239 --> 00:07:03,741
No hiciste nada
por nosotras.
60
00:07:05,534 --> 00:07:07,110
Ni una visita.
61
00:07:07,286 --> 00:07:08,537
Nada.
62
00:07:11,248 --> 00:07:12,883
Tienes que irte.
63
00:07:24,845 --> 00:07:26,563
Son dos mil euros.
64
00:07:29,516 --> 00:07:31,810
�Con cu�nto te
fuiste hace 7 a�os?
65
00:07:33,687 --> 00:07:36,774
Mi parte, en esa �poca,
era la mitad de 32 mil.
66
00:07:37,691 --> 00:07:38,942
16 mil.
67
00:07:39,735 --> 00:07:43,238
M�s 3 mil por el a�o que me
dejaste podrir en la c�rcel.
68
00:07:43,655 --> 00:07:44,907
3 mil no es nada.
69
00:07:45,032 --> 00:07:47,785
Son 250 por mes,
8 euros por d�a.
70
00:07:48,160 --> 00:07:50,913
Me debes 35 mil
euros, Ren�e.
71
00:07:51,538 --> 00:07:54,573
Tienes un seguro
de vida, un ahorro.
72
00:07:55,000 --> 00:07:57,044
Tienes 35 mil euros
en todas esas cuentas.
73
00:07:57,086 --> 00:07:59,963
- Ese dinero no es s�lo m�o.
- �Y qu�? Tienes la firma.
74
00:08:01,673 --> 00:08:02,925
Tara...
75
00:08:03,842 --> 00:08:05,394
No puedo.
76
00:08:10,099 --> 00:08:12,726
El director concuerda conmigo.
No tiene margen de maniobra.
77
00:08:14,103 --> 00:08:16,688
- �Y si pido un pr�stamo?
- Lleva tiempo hacer un dossier.
78
00:08:16,730 --> 00:08:18,440
Como tiene un poder
en las cuentas,
79
00:08:18,482 --> 00:08:20,943
el m�s r�pido es
sacando del ahorro.
80
00:08:20,984 --> 00:08:23,570
- �Y el seguro de vida?
- �Sabe cuanto tiene ah�?
81
00:08:25,697 --> 00:08:28,283
- Conteste si es una emergencia.
- No, no. Todo est� bien.
82
00:08:29,576 --> 00:08:31,578
Tiene 600 euros en
el seguro de vida.
83
00:08:32,621 --> 00:08:34,540
Por favor, �podemos
parar de discutir?
84
00:08:34,581 --> 00:08:36,125
�C�mo?
85
00:08:38,252 --> 00:08:40,963
Estoy con ella.
Y llevamos prisa.
86
00:08:41,004 --> 00:08:42,297
S�, me di cuenta.
87
00:08:50,431 --> 00:08:51,882
�Entonces?
88
00:08:52,891 --> 00:08:54,393
Usar� el ahorro.
89
00:08:57,688 --> 00:08:59,239
�Cu�nto?
90
00:09:00,149 --> 00:09:01,700
Todo.
91
00:09:46,028 --> 00:09:47,446
�Cu�les son tus
proyectos all�?
92
00:09:50,074 --> 00:09:51,658
�Por qu� me preguntas?
93
00:10:16,683 --> 00:10:18,280
Soy yo. Estoy en
la sala de espera.
94
00:10:18,281 --> 00:10:19,781
Por suerte, el doctor
est� retrasado.
95
00:10:19,812 --> 00:10:21,522
Hasta luego,
amor de mi vida.
96
00:10:22,022 --> 00:10:23,273
�D�nde est�s?
97
00:10:24,274 --> 00:10:25,526
No se te olvid�, �no?
98
00:10:26,568 --> 00:10:28,120
Ll�mame, por favor.
99
00:10:28,904 --> 00:10:30,739
Ren�e, estoy con el doctor.
100
00:10:30,989 --> 00:10:34,326
Insiste en hablar con los dos,
pero no puede esperar.
101
00:10:34,368 --> 00:10:35,828
Ll�mame.
Estoy preocupado.
102
00:10:38,372 --> 00:10:39,665
�Qu� dijo el doctor?
103
00:10:56,181 --> 00:10:58,150
Que estaremos m�s
tranquilos dentro de 3 meses.
104
00:11:00,060 --> 00:11:01,795
Como cualquier pareja.
105
00:11:11,780 --> 00:11:13,031
Darius...
106
00:11:20,831 --> 00:11:22,082
No s� m�s.
107
00:11:24,668 --> 00:11:25,919
�No sabes m�s qu�?
108
00:11:29,214 --> 00:11:30,466
Donde estoy.
109
00:11:46,065 --> 00:11:47,649
Vamos a tener un hijo.
110
00:11:49,401 --> 00:11:50,952
Est� todo bien.
111
00:12:02,915 --> 00:12:04,208
Tal vez sea fr�gil.
112
00:12:13,217 --> 00:12:15,094
��l no dijo que era fr�gil?
113
00:12:26,688 --> 00:12:28,649
Me siento excitado
cuando lloras.
114
00:13:05,102 --> 00:13:06,353
Darius...
115
00:13:10,232 --> 00:13:11,483
�S�!
116
00:13:12,860 --> 00:13:14,153
�Karine Rosinsky?
117
00:13:16,655 --> 00:13:18,157
�Usted es Karine
Rosinsky, se�ora?
118
00:13:19,533 --> 00:13:20,826
Abra la puerta, por favor.
119
00:13:21,285 --> 00:13:22,536
�Qu� pasa?
120
00:13:23,036 --> 00:13:25,372
- Polic�a. Abra la puerta.
- �Qu� pasa aqu�?
121
00:13:25,414 --> 00:13:27,291
- �Polic�a! �Nadie se mueva!
- �Calma!
122
00:13:27,332 --> 00:13:29,209
- Est� calmado, se�or.
- �Bajen las armas, mierda!
123
00:13:29,251 --> 00:13:31,837
- Cuide c�mo habla, se�or.
- �La se�ora es Karine Rosinsky?
124
00:13:31,879 --> 00:13:33,088
Baje su arma, por favor.
125
00:13:33,130 --> 00:13:34,757
Tengo una orden de detenci�n
para Karine Rosinsky.
126
00:13:34,798 --> 00:13:36,675
No es aqu�, est�
equivocado. No es ella.
127
00:13:36,967 --> 00:13:38,844
Baje el arma.
Ella est� asustada.
128
00:13:43,223 --> 00:13:45,350
�Puede confirmar
su identidad?
129
00:13:45,392 --> 00:13:46,983
Le dije que no es ella.
130
00:13:48,103 --> 00:13:49,313
�Es Karine Rosinsky, se�ora?
131
00:13:49,354 --> 00:13:50,606
Esto es una locura.
Es mi mujer.
132
00:13:50,647 --> 00:13:51,940
Es la directora
de la escuela.
133
00:13:52,733 --> 00:13:54,401
- Mu�strale los documentos.
- Se�ora.
134
00:13:54,443 --> 00:13:55,694
Ren�e.
135
00:13:56,361 --> 00:13:57,654
�Usted es Karine Rosinsky?
136
00:13:59,990 --> 00:14:01,200
S�.
137
00:14:01,241 --> 00:14:02,493
Venga.
138
00:14:53,752 --> 00:14:55,003
�Sandra?
139
00:15:02,302 --> 00:15:03,554
Soy Lev.
140
00:15:04,680 --> 00:15:06,014
�Eres una estudiante?
141
00:15:06,640 --> 00:15:08,391
No pas� el
examen de ingreso.
142
00:15:08,684 --> 00:15:10,144
Busco empleo.
143
00:15:11,061 --> 00:15:13,912
�Y usted a qu� se dedica?
144
00:15:14,231 --> 00:15:15,482
Apuesto.
145
00:15:16,608 --> 00:15:17,960
En los caballos.
146
00:15:18,777 --> 00:15:20,328
�Eso es un trabajo?
147
00:15:20,487 --> 00:15:21,864
Durante 8 meses al a�o.
148
00:15:22,614 --> 00:15:24,283
El resto del tiempo
estoy libre.
149
00:15:26,076 --> 00:15:27,578
�Qu� anuncio es este?
150
00:15:29,037 --> 00:15:30,372
Lo que has le�do.
151
00:15:32,791 --> 00:15:34,376
�Quiere adoptar una chica?
152
00:15:34,793 --> 00:15:36,336
No dice adoptar.
153
00:15:36,378 --> 00:15:37,963
�Qu� es? �Un romance?
154
00:15:41,049 --> 00:15:42,426
�Quiere acostarse conmigo?
155
00:15:43,719 --> 00:15:45,262
�Qu� es lo que crees?
156
00:15:47,806 --> 00:15:49,767
�Ha conocido a
otras antes que yo?
157
00:15:51,393 --> 00:15:52,644
Varias.
158
00:15:53,520 --> 00:15:54,897
�Por qu� no funcion�?
159
00:15:57,649 --> 00:15:58,984
�Cu�les son los criterios?
160
00:15:59,276 --> 00:16:00,736
No tengo ninguno.
161
00:16:02,571 --> 00:16:03,864
�Por qu� una chica?
162
00:16:10,120 --> 00:16:11,622
�No tienes padre?
163
00:16:11,789 --> 00:16:13,665
Ni padre ni madre.
164
00:16:13,957 --> 00:16:15,542
Estamos atrasados.
165
00:16:19,213 --> 00:16:20,714
�Quieres que nos
veamos de nuevo?
166
00:16:24,093 --> 00:16:25,894
No me ha hablado
nada de usted.
167
00:16:53,872 --> 00:16:55,165
Te extra��.
168
00:16:56,583 --> 00:16:59,628
A veces me olvido de ti semanas
y otras est�s todo el tiempo aqu�,
169
00:17:00,003 --> 00:17:01,555
dentro de m�.
170
00:17:04,049 --> 00:17:05,426
�Qu� lindo!
171
00:17:09,221 --> 00:17:10,514
�Es cierto?
172
00:17:10,973 --> 00:17:12,891
�Puedo dormir en tu casa
la pr�xima semana?
173
00:17:14,727 --> 00:17:17,813
No es posible. Mi
mujer vuelve ma�ana.
174
00:17:18,731 --> 00:17:20,774
�Es el arrendatario el
que te est� molestando?
175
00:17:21,358 --> 00:17:22,985
Me sigue pidiendo el
dinero del alquiler.
176
00:17:25,320 --> 00:17:26,697
Pero puede esperar.
177
00:17:38,000 --> 00:17:39,551
Entonces...
178
00:17:44,006 --> 00:17:45,257
�Con qui�n te acostaste?
179
00:17:46,759 --> 00:17:48,310
Con nadie.
180
00:17:50,345 --> 00:17:53,015
�En una semana mi traviesa
no se ha acostado con nadie?
181
00:17:53,682 --> 00:17:57,603
S�... un tipo que me
divirti� en un caf�.
182
00:18:00,105 --> 00:18:01,356
Cu�ntame.
183
00:18:02,232 --> 00:18:03,692
Te pondr�s celoso.
184
00:18:03,942 --> 00:18:06,028
No, me voy a enamorar.
185
00:18:07,029 --> 00:18:08,447
�Enamorado con tu pene?
186
00:18:08,822 --> 00:18:11,200
�Por qu�? Eso es amor.
187
00:18:11,241 --> 00:18:12,826
No est�s enamorado.
188
00:18:22,628 --> 00:18:25,422
Los jinetes est�n colocados
para la s�ptima carrera.
189
00:18:37,976 --> 00:18:39,812
Apuesto $50 a que el
dos estar� a la cabeza.
190
00:18:39,853 --> 00:18:42,523
Diez veces la pareja
ganadora 2 y 10.
191
00:18:42,981 --> 00:18:45,818
Dupla combinada de
2 y 10 tres veces.
192
00:18:46,402 --> 00:18:47,694
Dupla parcial
193
00:18:47,736 --> 00:18:49,279
con 2 y 12,
194
00:18:49,321 --> 00:18:52,074
seguidos de 10, 5, 11,
195
00:18:52,116 --> 00:18:54,451
3 y 15. Tres veces.
196
00:18:54,493 --> 00:18:56,745
Aqu� est�n los de
la �ltima carrera.
197
00:18:58,705 --> 00:19:03,858
Y s�male $150 al n�mero 3 para
ganar la siguiente carrera.
198
00:19:16,515 --> 00:19:18,016
Aqu� s�lo hay gente rica.
199
00:19:18,267 --> 00:19:19,818
No todos.
200
00:19:20,602 --> 00:19:22,980
�l est� ganando, pero le debe
dinero a todo el mundo.
201
00:19:23,647 --> 00:19:25,482
�Por qu� no paga
si est� ganando?
202
00:19:25,774 --> 00:19:27,151
El que apuesta es as�.
203
00:19:28,068 --> 00:19:30,154
Cuanto m�s gana,
m�s apuesta.
204
00:19:35,868 --> 00:19:37,536
Te pusiste seria de repente.
205
00:19:38,370 --> 00:19:39,705
Hasta ahora no
tengo un trabajo.
206
00:19:41,331 --> 00:19:43,417
Hago entrevistas,
pero nunca me llaman.
207
00:19:44,126 --> 00:19:45,669
Parece que asusto
a las personas.
208
00:19:59,183 --> 00:20:01,351
Est� rico.
�Quieres probar?
209
00:20:06,315 --> 00:20:08,400
�Te gustar�a trabajar aqu�?
210
00:20:08,442 --> 00:20:09,735
Hola, Lev.
211
00:20:10,861 --> 00:20:12,112
Hola, Tara.
212
00:20:14,281 --> 00:20:15,532
Hola.
213
00:20:16,033 --> 00:20:17,951
- Hola.
- Se�orita.
214
00:20:19,161 --> 00:20:20,579
�De vuelta a los negocios?
215
00:20:21,288 --> 00:20:24,958
Me gusta sentirme a gusto.
�Alg�n problema con eso?
216
00:20:25,000 --> 00:20:26,752
Mientras que no te
olvides de tus amigos.
217
00:20:27,836 --> 00:20:30,214
Estoy sin dinero, Lev.
Estoy quebrado.
218
00:20:31,006 --> 00:20:34,009
Tres mil. Puedes
pagar el resto despu�s.
219
00:20:35,010 --> 00:20:36,261
Dame dos semanas.
220
00:20:36,303 --> 00:20:37,763
Tres mil.
221
00:20:39,139 --> 00:20:40,390
Esta noche.
222
00:20:40,432 --> 00:20:41,683
�T� apuestas?
223
00:20:43,477 --> 00:20:44,728
No.
224
00:20:47,564 --> 00:20:50,317
3.927. Debe 1.320.
225
00:21:00,035 --> 00:21:01,286
Para ti.
226
00:21:01,370 --> 00:21:02,821
Gracias, Lev.
227
00:21:04,790 --> 00:21:07,126
Te veo en Jo's esta noche.
228
00:21:23,183 --> 00:21:24,393
�S�?
229
00:21:24,435 --> 00:21:26,103
�Est� Sam?
230
00:21:27,229 --> 00:21:29,106
Esper� por �l dos
horas en Jo's.
231
00:21:43,996 --> 00:21:45,205
Vamos a esperar aqu�.
232
00:21:45,247 --> 00:21:47,583
Si est� jugando al p�quer,
no vuelve antes de las cuatro.
233
00:21:51,336 --> 00:21:52,588
Est� bien.
234
00:21:55,090 --> 00:21:56,550
�Quieren tomar alguna cosa?
235
00:22:19,156 --> 00:22:20,449
�C�mo se llama?
236
00:22:21,492 --> 00:22:23,035
�Cu�nto te debe?
237
00:22:24,578 --> 00:22:26,038
15 mil.
238
00:22:26,288 --> 00:22:27,915
Le debe 16 mil a Tang.
239
00:22:31,335 --> 00:22:34,004
- �Le pidi� prestado a Tang?
- �Qu� quer�as que hiciera?
240
00:22:35,089 --> 00:22:37,049
Ninguno quiere
prestarle m�s nada.
241
00:22:40,636 --> 00:22:41,887
Lo amenazaron.
242
00:22:43,013 --> 00:22:44,640
Tiene una semana
para pagar.
243
00:22:45,557 --> 00:22:46,975
�Est�s trabajando?
244
00:22:47,434 --> 00:22:48,885
�D�nde est� el ba�o?
245
00:22:49,311 --> 00:22:51,355
En el corredor. La
puerta de la derecha.
246
00:23:02,950 --> 00:23:04,701
�Tara, eres t�?
247
00:23:28,600 --> 00:23:30,477
�Por qu� me miras as�?
248
00:23:41,321 --> 00:23:42,573
Hay alguien al lado.
249
00:23:46,618 --> 00:23:47,870
Por favor, vete.
250
00:23:48,829 --> 00:23:50,122
D�jalo en paz, Lev.
251
00:23:50,164 --> 00:23:51,857
�D�janos en paz!
252
00:23:56,128 --> 00:23:57,755
No tengo dinero, nada.
253
00:23:59,047 --> 00:24:01,759
Lev, no puedo pagar.
No puedo pagarle a nadie.
254
00:24:03,761 --> 00:24:06,764
Estoy apostando todo lo
que gano, es una locura.
255
00:24:06,805 --> 00:24:08,098
No s� qu� hacer.
256
00:24:13,645 --> 00:24:14,897
Es Bob.
257
00:24:25,449 --> 00:24:26,700
Bob.
258
00:24:38,087 --> 00:24:41,423
Es su primer d�a. Ponla en
el transporte todo el d�a.
259
00:24:41,882 --> 00:24:43,801
Te dar�n un mapa.
Tienes que aprender.
260
00:24:48,722 --> 00:24:50,808
S�, tengo a alguien.
Ahora mismo ir�.
261
00:24:52,142 --> 00:24:54,478
5 mil para el 302. Cindy.
262
00:24:55,187 --> 00:24:56,814
Y 9008 para el 107.
263
00:24:58,607 --> 00:25:00,944
Espera a tu colega. No
te quedes merodeando.
264
00:25:00,945 --> 00:25:02,445
Estaba en el ba�o.
265
00:25:03,654 --> 00:25:05,864
7.002. Est� anotado,
lo mandar�.
266
00:25:06,448 --> 00:25:07,991
No discutas, te equivocaste.
267
00:25:08,033 --> 00:25:10,285
Ten�a dos ventanillas
esperando, m�s los clientes.
268
00:25:11,412 --> 00:25:14,373
Est� bien. Voy a mandar.
9.008 para el 107.
269
00:25:16,417 --> 00:25:20,796
Apr�ndete el mapa. De 0 a 15, las
cajas est�n afuera en el c�sped.
270
00:25:20,838 --> 00:25:22,589
S�, pero no tengo
ning�n mapa.
271
00:25:25,175 --> 00:25:28,053
9.008 para el 107,
7.002 para el 12.
272
00:25:28,095 --> 00:25:29,830
No tengo bolsa tampoco.
273
00:25:54,621 --> 00:26:00,002
10.300 para el 125.
274
00:26:01,086 --> 00:26:02,713
9.008. Bien.
275
00:26:03,464 --> 00:26:04,715
Debe firmar el comprobante.
276
00:26:04,757 --> 00:26:06,633
Primero le entrego al cliente.
277
00:26:06,675 --> 00:26:09,344
- Gracias, para ti.
- Gracias, Marco.
278
00:26:18,437 --> 00:26:20,530
�Fue Lev quien te
consigui� el empleo?
279
00:26:22,232 --> 00:26:23,884
�De d�nde lo conoces?
280
00:26:25,152 --> 00:26:26,695
De un anuncio en un sitio.
281
00:26:27,613 --> 00:26:28,947
Quiere adoptar una chica.
282
00:26:28,989 --> 00:26:30,407
Vaya.
283
00:26:30,783 --> 00:26:32,117
�Y t� eres la chica?
284
00:26:39,875 --> 00:26:41,526
�Lo conoces bien?
285
00:26:42,252 --> 00:26:44,588
�Acostarse con alguien
significa conocerlo bien?
286
00:26:46,799 --> 00:26:48,350
No preguntaba eso.
287
00:26:48,967 --> 00:26:50,619
�Me estabas mirando?
288
00:26:53,222 --> 00:26:54,873
No era asunto m�o.
289
00:26:56,266 --> 00:26:57,518
Bien.
290
00:27:03,107 --> 00:27:04,441
�Te gustan los ni�os?
291
00:27:05,651 --> 00:27:07,244
No s�.
292
00:27:07,694 --> 00:27:10,030
Sam se fue. Me dej�.
293
00:27:11,198 --> 00:27:13,367
�No quieres cuidar de
Dylan de vez en cuando?
294
00:27:15,786 --> 00:27:18,872
�Sabes lo que hac�a Tara
antes de conocer a Sam?
295
00:27:20,707 --> 00:27:22,418
No creo. �Me espiabas?
296
00:27:22,459 --> 00:27:24,503
Las vi.
297
00:27:25,921 --> 00:27:27,572
�Qu� quieres?
298
00:27:28,132 --> 00:27:29,788
�Prohibirme que
hable con ella?
299
00:27:29,800 --> 00:27:31,885
Evitarte malos encuentros.
300
00:27:32,594 --> 00:27:34,263
Como lo har�a
un buen padre.
301
00:27:37,641 --> 00:27:39,184
�Por qu� no tienes hijos?
302
00:27:39,643 --> 00:27:40,894
Es demasiado tarde.
303
00:27:44,857 --> 00:27:46,483
Nunca es tarde
para un hombre.
304
00:27:52,781 --> 00:27:54,742
�Cu�ndo fue la �ltima
vez que cogiste?
305
00:27:55,743 --> 00:27:57,661
�Por qu� dices "coger"?
306
00:27:58,912 --> 00:28:00,372
Hacer el amor.
307
00:28:10,299 --> 00:28:12,259
Tu anuncio no funcionar�.
308
00:28:14,845 --> 00:28:16,346
�Por qu� dices eso?
309
00:28:19,141 --> 00:28:21,226
Porque no quiero
acostarme contigo.
310
00:28:32,863 --> 00:28:34,314
�Qu�?
311
00:28:37,451 --> 00:28:39,078
�Nunca pensaste en eso?
312
00:28:42,247 --> 00:28:44,500
Estoy segura de que te
masturbaste pensando en m�.
313
00:29:00,265 --> 00:29:01,917
�Cu�ntas veces?
314
00:29:03,560 --> 00:29:05,104
Ac�rcate m�s.
315
00:29:13,362 --> 00:29:14,780
Gira la cabeza.
316
00:31:57,693 --> 00:31:59,278
Ven con nosotros.
317
00:32:07,578 --> 00:32:10,122
�Cu�nto te debo
desde que est�s aqu�?
318
00:32:12,166 --> 00:32:16,378
Trecientos sesenta,
con el domingo.
319
00:32:21,550 --> 00:32:23,260
No puede darte m�s.
320
00:32:32,352 --> 00:32:33,604
�Qu�?
321
00:32:34,480 --> 00:32:36,023
Cierra los ojos.
322
00:33:01,507 --> 00:33:03,258
Tara, necesito dinero.
323
00:33:05,969 --> 00:33:07,721
Tengo que encontrar
un apartamento.
324
00:33:08,889 --> 00:33:10,540
�Por qu�?
325
00:33:12,601 --> 00:33:14,478
Los tres estamos
bien aqu�.
326
00:34:06,071 --> 00:34:08,282
�No te molesta si te
digo cu�l es mi idea?
327
00:34:10,117 --> 00:34:11,785
�Por qu� me molestar�a?
328
00:34:49,823 --> 00:34:52,826
�Cu�nto como m�ximo es
lo que pueden transportar?
329
00:34:54,703 --> 00:34:56,121
�Qu� pregunta es esa?
330
00:34:56,455 --> 00:34:57,906
�30 mil?
331
00:34:58,916 --> 00:35:00,125
No s�.
332
00:35:00,167 --> 00:35:01,627
�40 mil?
333
00:35:03,504 --> 00:35:05,422
S�lo tienes que
darme una se�al.
334
00:35:06,215 --> 00:35:07,925
Eso. Se puede so�ar.
335
00:35:09,343 --> 00:35:11,512
Una se�al, s�lo una vez.
336
00:35:12,805 --> 00:35:14,556
�Nunca te has robado nada?
337
00:35:14,723 --> 00:35:15,933
Tara, son chicas como yo.
338
00:35:15,974 --> 00:35:18,477
�Y qu�? Me has
visto haci�ndolo.
339
00:35:19,395 --> 00:35:20,813
No pasar� nada.
340
00:35:21,605 --> 00:35:22,856
�Hablas en serio?
341
00:35:23,774 --> 00:35:25,359
Necesito de ti.
342
00:35:27,611 --> 00:35:29,262
En serio.
343
00:35:32,825 --> 00:35:34,576
No puedo creer que
hables en serio.
344
00:35:34,910 --> 00:35:37,788
Tomo el sobre, lo escondo,
345
00:35:38,831 --> 00:35:41,792
y t� lo sacas de all�.
346
00:35:42,835 --> 00:35:44,044
Nunca har� eso.
347
00:35:44,086 --> 00:35:45,504
Me quedo con una mitad,
348
00:35:46,088 --> 00:35:47,297
y t� con la otra.
349
00:35:47,339 --> 00:35:48,590
Para.
350
00:35:50,092 --> 00:35:51,510
�Pero por qu�?
351
00:35:52,136 --> 00:35:53,429
Hola, linda.
352
00:35:54,304 --> 00:35:55,556
�Qu� haces aqu�?
353
00:35:55,764 --> 00:35:57,524
Es lo que me pregunto.
�Qu� est�s haciendo aqu�?
354
00:35:57,891 --> 00:35:59,685
Trabajando como ves.
355
00:36:00,018 --> 00:36:01,270
�Haces mis apuestas?
356
00:36:01,603 --> 00:36:03,370
32 mil para el 15.
357
00:36:04,523 --> 00:36:05,774
�Apuestas?
358
00:36:06,859 --> 00:36:08,777
�Qu� crees que es el PMU?
359
00:36:08,819 --> 00:36:10,612
- 32 mil para el 15.
- No es la misma cosa.
360
00:36:10,654 --> 00:36:12,531
- �No?
- Bien, va al 15.
361
00:36:12,781 --> 00:36:14,825
�Puedes hacer mi apuesta
en vez de hablar tonter�as?
362
00:36:27,129 --> 00:36:29,590
Trifeta combinada
con el 8, 11 y 13.
363
00:36:31,967 --> 00:36:34,053
Y el 13 colocado, 10 veces.
364
00:36:44,188 --> 00:36:45,439
Qu�date con el cambio.
365
00:36:45,731 --> 00:36:46,982
No recibimos propina.
366
00:36:47,191 --> 00:36:48,784
�Cu�l es tu problema?
367
00:36:48,817 --> 00:36:50,235
Nada, no podemos.
368
00:36:50,277 --> 00:36:51,870
�Eres idiota?
369
00:36:51,904 --> 00:36:53,113
Todo el mundo da propinas.
370
00:36:53,155 --> 00:36:55,449
Cuando gana, no
cuando apuesta.
371
00:36:55,949 --> 00:36:58,368
- �Cu�l es la diferencia para ti?
- No quiero tu propina.
372
00:36:58,410 --> 00:36:59,745
�Ya terminaron?
373
00:37:00,078 --> 00:37:02,280
- �Te pasa algo?
- Tranquilo.
374
00:37:03,123 --> 00:37:04,774
Estoy hablando
con una amiga.
375
00:37:06,794 --> 00:37:08,045
No s� lo que tienes hoy.
376
00:37:09,088 --> 00:37:10,839
Tengo gente esperando.
377
00:37:12,382 --> 00:37:14,218
50 a la dupla
ganadora 8 y 11.
378
00:37:14,259 --> 00:37:15,511
�Puedes quedarte en
mi caja 5 minutos?
379
00:37:15,552 --> 00:37:17,429
Se�or, venga por
aqu�, por favor.
380
00:38:11,066 --> 00:38:12,617
Gracias.
381
00:39:10,375 --> 00:39:11,794
Todo bien, puede irse.
382
00:39:16,423 --> 00:39:18,217
�Por qu� no respondiste
mis llamadas?
383
00:39:19,009 --> 00:39:20,260
�No me das un beso?
384
00:39:31,313 --> 00:39:32,764
�Nos vamos?
385
00:40:11,912 --> 00:40:13,563
Cindy...
386
00:40:23,991 --> 00:40:26,243
�Recuerdas la primera
cosa que te pregunt�?
387
00:40:26,285 --> 00:40:27,978
Si quer�as acostarte conmigo.
388
00:40:35,335 --> 00:40:36,587
Ten�a raz�n.
389
00:40:38,422 --> 00:40:40,215
S�, la ten�as.
390
00:40:41,675 --> 00:40:44,285
- �No te lo imaginabas?
- Te juro que no.
391
00:40:47,473 --> 00:40:50,059
�De qu� sirve tener tu
edad si no sabes las cosas?
392
00:40:50,100 --> 00:40:51,593
De nada.
393
00:40:51,643 --> 00:40:53,278
Ya te dije.
394
00:40:53,812 --> 00:40:55,814
Quer�as tanto ser
diferente a los dem�s.
395
00:40:55,856 --> 00:40:57,775
Lo soy.
396
00:41:00,903 --> 00:41:02,362
Ahora s� lo eres.
397
00:41:04,740 --> 00:41:05,991
S�lo que m�s viejo.
398
00:41:08,952 --> 00:41:10,537
�Puedes parar
aqu�, por favor?
399
00:41:28,013 --> 00:41:29,764
No nos veremos m�s.
400
00:41:32,184 --> 00:41:33,811
�La emergencia era esa?
401
00:41:50,244 --> 00:41:51,795
Transferencia m�dica.
402
00:42:32,953 --> 00:42:34,604
�Su marido no viene?
403
00:42:35,539 --> 00:42:36,749
No se le avis�.
404
00:42:36,790 --> 00:42:38,834
Habl� ayer por
tel�fono con �l.
405
00:42:39,668 --> 00:42:41,361
Aqu� vamos.
406
00:42:45,048 --> 00:42:46,700
�Es su primer hijo?
407
00:42:47,843 --> 00:42:49,294
S�.
408
00:42:52,556 --> 00:42:54,933
Esa gran mancha
blanca es la placenta.
409
00:42:56,393 --> 00:42:58,520
Lo oscuro alrededor
es el l�quido amni�tico.
410
00:42:59,146 --> 00:43:00,397
La cabeza...
411
00:43:01,106 --> 00:43:02,566
El cuerpo.
412
00:43:02,900 --> 00:43:04,451
El coraz�n...
413
00:43:05,152 --> 00:43:06,653
...que late a...
414
00:43:07,488 --> 00:43:10,074
175 latidos por minuto.
415
00:43:10,866 --> 00:43:12,201
Es normal.
416
00:43:13,744 --> 00:43:15,395
�No quiere mirar?
417
00:43:18,165 --> 00:43:21,960
Estoy midiendo el grosor del
cuello para ver si es normal.
418
00:43:23,337 --> 00:43:24,913
Todo est� normal.
419
00:43:25,339 --> 00:43:27,049
Los dos hemisferios...
420
00:43:27,758 --> 00:43:29,968
El rostro con
las dos �rbitas.
421
00:43:33,847 --> 00:43:35,432
�Segura que no
quiere mirar?
422
00:43:37,643 --> 00:43:39,353
�Qu� significa un
proyecto general?
423
00:43:39,853 --> 00:43:42,398
Yo construyo casas,
hago los acabados.
424
00:43:42,773 --> 00:43:44,525
Soy un subcontratista
para los desarrolladores.
425
00:43:45,109 --> 00:43:46,702
�Qu� es eso?
426
00:43:46,944 --> 00:43:48,153
�Qu� edad tienes?
427
00:43:48,195 --> 00:43:50,697
18 a�os, �por qu�?
428
00:43:50,864 --> 00:43:52,825
- No puedo creerlo.
- Entonces 16.
429
00:43:53,158 --> 00:43:54,810
�C�mo te llamas?
430
00:43:55,202 --> 00:43:56,453
Karine.
431
00:43:56,995 --> 00:43:58,249
Eres linda, Karine.
432
00:43:58,250 --> 00:44:00,250
Sal del medio,
est�s en mi camino.
433
00:44:10,843 --> 00:44:12,394
�Me esperas?
434
00:44:24,314 --> 00:44:25,774
Es el ba�o de hombres.
435
00:44:25,816 --> 00:44:28,318
- �Y qu�? No hay nadie.
- Estoy yo, perra.
436
00:44:49,548 --> 00:44:51,258
�Nunca llegas a casa?
437
00:45:07,441 --> 00:45:08,692
�Te gustan las peleas?
438
00:45:10,360 --> 00:45:11,737
�Yo te gusto?
439
00:46:03,914 --> 00:46:05,249
�Cu�nto pesas?
440
00:46:06,208 --> 00:46:07,543
78 kg.
441
00:46:08,335 --> 00:46:09,886
�Por qu�?
442
00:46:10,796 --> 00:46:14,174
Te tomaste cinco tragos
de gin tonic y no bailaste.
443
00:46:15,551 --> 00:46:17,010
Son 1,5 g.
444
00:46:17,428 --> 00:46:19,346
No deber�as conducir.
445
00:46:22,141 --> 00:46:23,684
�C�mo sabes eso?
446
00:46:24,393 --> 00:46:25,969
�No quieres ir a tu casa?
447
00:46:26,437 --> 00:46:29,106
Son las 3 am, me
levanto a las 6 am.
448
00:46:29,148 --> 00:46:30,399
No est�s obligado.
449
00:46:30,691 --> 00:46:31,942
Eres el jefe.
450
00:46:32,234 --> 00:46:33,444
Haces lo que quieres.
451
00:46:33,485 --> 00:46:35,237
Creo que no.
452
00:46:37,698 --> 00:46:39,249
Vivo aqu�.
453
00:47:09,188 --> 00:47:10,439
�Qu� pasa?
454
00:47:38,133 --> 00:47:39,785
�Qu� edad tienes?
455
00:48:01,657 --> 00:48:03,492
Sal de aqu�, idiota.
456
00:50:08,867 --> 00:50:10,519
�Sabes qu� hora es?
457
00:50:12,579 --> 00:50:15,332
�Te voy a agarrar, mierda!
�Juro que lo har�!
458
00:50:49,992 --> 00:50:51,626
Entra, te llevo.
459
00:50:52,703 --> 00:50:53,954
Tomar� el autob�s.
460
00:50:55,706 --> 00:50:56,957
Entra.
461
00:52:26,839 --> 00:52:28,490
Baja la m�sica.
462
00:52:35,222 --> 00:52:36,890
�Te dije que la
bajaras, carajo!
463
00:52:37,683 --> 00:52:39,685
�Abre! �Abre!
464
00:53:24,563 --> 00:53:26,114
Perd�n.
465
00:53:30,694 --> 00:53:32,362
Tu celular son�.
466
00:54:01,934 --> 00:54:03,352
Te orinaste.
467
00:54:05,104 --> 00:54:06,755
�Qu� est�s haciendo?
468
00:54:59,616 --> 00:55:01,326
�Oye, cuidado!
469
00:55:07,708 --> 00:55:10,085
�Su�ltame!
�Su�ltame, carajo!
470
00:55:10,127 --> 00:55:12,129
- �Me est�s lastimando!
- �Est�s loco! �Su�ltala!
471
00:55:12,171 --> 00:55:13,630
�Viste que hora es?
No deber�as estar aqu�.
472
00:55:13,672 --> 00:55:15,257
�Qu� tienes t� que ver
con eso? �Eres mi padre?
473
00:55:15,299 --> 00:55:17,760
�Una ni�a de 13 a�os no va a la
discoteca sin dar explicaciones!
474
00:55:17,801 --> 00:55:20,179
- A mi padre no le importa.
- �Por qu� dices que tiene 13 a�os?
475
00:55:20,220 --> 00:55:22,347
�l est� borracho, ni siquiera
sabe que estoy aqu�.
476
00:55:22,514 --> 00:55:24,683
- Lo voy a llamar.
- Ya voy a la casa, no lo llames.
477
00:55:24,725 --> 00:55:25,809
Yo la llevo.
478
00:55:25,851 --> 00:55:27,811
�T� qui�n eres? �Qu�
edad tienes? �Tienes auto?
479
00:55:35,319 --> 00:55:36,570
Cretino.
480
00:55:39,907 --> 00:55:41,283
No puedes salir
sola por la noche.
481
00:55:42,034 --> 00:55:43,494
Ni volver a las
cinco de la ma�ana.
482
00:55:44,203 --> 00:55:45,454
Ni andar haciendo
tonter�as con nadie.
483
00:55:45,496 --> 00:55:46,747
T� no puedes conducir
despu�s de las 6 pm.
484
00:55:46,789 --> 00:55:48,123
�C�llate!
485
00:55:48,624 --> 00:55:50,501
- Est�s yendo muy r�pido.
- �C�llate!
486
00:55:50,542 --> 00:55:52,336
�Te vas a callar la boca?
487
00:55:52,544 --> 00:55:54,196
�Vas muy r�pido!
488
00:55:54,630 --> 00:55:56,081
�Para!
489
00:56:57,234 --> 00:56:58,485
�C�mo te llamas?
490
00:57:04,283 --> 00:57:05,534
Oye...
491
00:57:06,326 --> 00:57:07,878
No te ves muy bien.
492
00:57:22,885 --> 00:57:24,678
�Quieres que te
lleve al hospital?
493
00:57:25,888 --> 00:57:27,139
No.
494
00:57:30,059 --> 00:57:31,777
�Alguien te est� esperando?
495
00:58:20,359 --> 00:58:22,110
D�jame ver.
496
01:00:38,705 --> 01:00:41,375
Creo que es mejor no
salir al mismo tiempo.
497
01:00:56,306 --> 01:00:57,941
�Necesitas algo?
498
01:01:00,185 --> 01:01:01,645
No, est� bien.
499
01:01:02,563 --> 01:01:04,214
�Tienes dinero?
500
01:01:18,996 --> 01:01:20,539
No es mucho.
501
01:01:27,004 --> 01:01:28,555
Vas a estar bien.
502
01:01:41,602 --> 01:01:42,936
Eres dulce.
503
01:04:00,616 --> 01:04:02,267
�Qu� haces aqu�?
504
01:04:03,410 --> 01:04:04,661
No s� ad�nde ir.
505
01:04:11,126 --> 01:04:12,678
Voy a trabajar.
506
01:04:16,799 --> 01:04:18,425
�Puedo quedarme
contigo un tiempo?
507
01:04:22,763 --> 01:04:24,614
�Qu� gano yo con eso?
508
01:04:41,740 --> 01:04:43,291
�No sabes venderte?
509
01:04:48,872 --> 01:04:50,290
No te ves tan bocona ahora.
510
01:05:01,343 --> 01:05:02,994
No dejes que nadie te vea.
511
01:08:54,410 --> 01:08:55,961
Te ves horrible.
512
01:09:00,958 --> 01:09:02,609
�Tienes algo para comer?
513
01:09:02,960 --> 01:09:05,003
Nada, nunca como aqu�.
514
01:09:12,136 --> 01:09:13,687
�Qu� vas a tomar?
515
01:09:15,556 --> 01:09:17,107
�Quieres?
516
01:09:31,780 --> 01:09:33,323
�Cu�ndo sali� de la casa?
517
01:09:34,908 --> 01:09:36,118
El lunes.
518
01:09:36,160 --> 01:09:38,871
Hoy es viernes. �No
report� su desaparici�n?
519
01:09:40,789 --> 01:09:42,541
Ella siempre hace eso.
520
01:09:43,667 --> 01:09:45,627
Son 4 d�as de ausencia.
�No se preocup�?
521
01:09:46,754 --> 01:09:48,305
Se las arregla.
522
01:09:55,262 --> 01:09:58,974
Cualquier desaparici�n de un menor
debe ser reportada en 24 horas.
523
01:09:59,850 --> 01:10:01,351
Es una obligaci�n, se�or.
524
01:10:01,810 --> 01:10:03,462
�Y su madre?
525
01:10:04,980 --> 01:10:06,190
No tiene.
526
01:10:06,231 --> 01:10:07,524
�Falleci�?
527
01:10:07,566 --> 01:10:08,984
No s�.
528
01:10:10,944 --> 01:10:12,738
�D�nde pensabas
dormir esta noche?
529
01:10:14,656 --> 01:10:15,866
No s�.
530
01:10:15,908 --> 01:10:17,584
�D�nde dormiste ayer?
531
01:10:18,368 --> 01:10:19,578
En la calle.
532
01:10:19,620 --> 01:10:21,371
�Pero d�nde?
533
01:10:25,125 --> 01:10:26,960
�C�mo te desplazaste
todos estos d�as?
534
01:10:29,546 --> 01:10:30,756
En avent�n.
535
01:10:30,798 --> 01:10:32,383
Es arriesgado
para una chica.
536
01:10:35,177 --> 01:10:37,012
�Qu� hiciste en ese tiempo?
537
01:10:40,182 --> 01:10:42,192
Conmigo es igual.
No me dice nada.
538
01:10:48,315 --> 01:10:50,943
Bien, �d�nde dormiste
la primera noche?
539
01:10:52,486 --> 01:10:53,897
En una parada de �mnibus.
540
01:10:53,904 --> 01:10:55,455
�Y el segundo d�a?
541
01:10:56,740 --> 01:10:58,283
En un apartamento.
542
01:10:58,575 --> 01:10:59,987
�Y despu�s?
543
01:11:04,164 --> 01:11:05,816
En el bosque.
544
01:11:06,542 --> 01:11:07,751
�Dormiste en el bosque?
545
01:11:07,793 --> 01:11:09,328
�No tuviste miedo?
546
01:11:09,545 --> 01:11:11,338
Hace eso desde peque�a.
547
01:11:13,382 --> 01:11:15,801
�C�mo hiciste para
entrar en la discoteca?
548
01:11:16,552 --> 01:11:18,512
�Sab�an tu edad all�?
549
01:11:18,804 --> 01:11:20,764
�Te sirvieron
bebidas alcoh�licas?
550
01:11:20,931 --> 01:11:22,424
No me sirvieron nada.
551
01:11:22,516 --> 01:11:24,893
No lo hicieron, pero
te dejaron entrar.
552
01:11:26,061 --> 01:11:27,612
�Y las drogas?
553
01:11:28,063 --> 01:11:29,857
Hay mucha all�, �lo sab�as?
554
01:11:30,649 --> 01:11:32,651
�Viste gente consumiendo?
�Has consumido?
555
01:11:33,694 --> 01:11:35,245
Eso no me atrae.
556
01:11:35,946 --> 01:11:39,032
�C�mo lo hiciste sola?
�Ten�as dinero?
557
01:11:39,116 --> 01:11:40,367
No.
558
01:11:42,578 --> 01:11:43,996
�l dice que soy muy joven.
559
01:11:44,246 --> 01:11:47,124
�Es muy joven para tener dinero pero
no para quedarse 5 d�as en la calle?
560
01:11:48,751 --> 01:11:50,127
�Entonces de d�nde
sali� ese dinero?
561
01:11:53,380 --> 01:11:54,590
De una persona.
562
01:11:54,631 --> 01:11:55,883
�C�mo se llama?
563
01:12:01,638 --> 01:12:03,057
No s�.
564
01:12:03,098 --> 01:12:05,100
�Una persona te da dinero
y no sabes c�mo se llama?
565
01:12:06,143 --> 01:12:08,228
�Tuviste relaciones con �l?
566
01:12:12,608 --> 01:12:14,259
No s� que es eso.
567
01:12:16,236 --> 01:12:17,829
�Quieren que haga un caf�?
568
01:12:22,034 --> 01:12:23,619
�Por qu� huiste as�?
569
01:12:37,633 --> 01:12:39,284
No soy feliz.
570
01:12:40,719 --> 01:12:42,554
�Puedes decirme por qu�?
571
01:12:46,767 --> 01:12:48,310
No soy feliz, s�lo eso.
572
01:13:08,414 --> 01:13:10,148
�Quieres tus zapatos?
573
01:13:18,048 --> 01:13:20,008
�C�mo las trabajadoras
penitenciarias la tratan?
574
01:13:20,801 --> 01:13:22,452
Bien.
575
01:13:25,347 --> 01:13:26,849
Tienen cuidado.
576
01:13:28,600 --> 01:13:30,436
�D�nde va a ser el parto?
577
01:13:31,145 --> 01:13:32,896
�Sabe cu�ndo es su juicio?
578
01:13:35,941 --> 01:13:37,151
No sabemos nada.
579
01:13:37,192 --> 01:13:38,527
No puedo responderle.
580
01:13:52,124 --> 01:13:53,375
Entra.
581
01:14:05,345 --> 01:14:10,142
1, 2, 3, 4, 5...
582
01:14:10,143 --> 01:14:12,943
...6, 7, 8...
583
01:14:13,062 --> 01:14:17,900
...9, 10, 11, 12, 30.
584
01:14:52,726 --> 01:14:54,277
�Est�n ah�?
585
01:15:27,720 --> 01:15:29,221
�D�nde est�n?
586
01:15:38,063 --> 01:15:39,640
�No vas a cambiarte?
587
01:15:39,857 --> 01:15:41,567
No voy a llegar tarde a
la boda de mi hermana.
588
01:15:41,608 --> 01:15:42,609
Tenemos tiempo.
589
01:15:42,651 --> 01:15:43,986
Ven a probarte el vestido.
590
01:15:44,027 --> 01:15:45,320
No, no quiero usar vestido.
591
01:15:45,362 --> 01:15:46,780
Es una boda, vas
a usar vestido.
592
01:15:47,030 --> 01:15:48,623
Deja que vaya con
pantalones si quiere.
593
01:15:48,741 --> 01:15:51,160
Bien. Gracias.
594
01:16:03,172 --> 01:16:05,841
Dylan y Christopher no regresaron,
los buscamos hace una hora.
595
01:16:06,008 --> 01:16:07,559
Kiki...
596
01:16:12,014 --> 01:16:13,599
�Cu�ndo fue la �ltima
que los viste?
597
01:16:15,267 --> 01:16:17,186
Est�bamos jugando
a las escondidas.
598
01:16:17,227 --> 01:16:18,437
�D�nde?
599
01:16:18,479 --> 01:16:19,730
En el patio.
600
01:16:19,772 --> 01:16:22,441
- �D�nde estabas?
- En el columpio.
601
01:16:22,691 --> 01:16:24,242
�Ten�as los ojos tapados?
602
01:16:24,943 --> 01:16:26,336
�A d�nde crees que fueron?
603
01:16:26,487 --> 01:16:27,780
Al taller.
604
01:16:27,946 --> 01:16:29,698
�Est�s segura? �No entraron
al dep�sito de chatarra?
605
01:16:30,699 --> 01:16:32,250
�Por qu�?
606
01:16:32,493 --> 01:16:33,994
Porque est� prohibido.
607
01:16:34,036 --> 01:16:35,537
�Cuando fue? �Despu�s
del almuerzo?
608
01:16:38,207 --> 01:16:39,917
�No dijeron que iban a
jugar en alg�n lugar?
609
01:16:40,084 --> 01:16:41,535
No.
610
01:16:43,379 --> 01:16:45,798
�Viste alg�n auto? �Alguien que
se detuvo y hablara con ellos?
611
01:16:49,093 --> 01:16:50,677
�Los viste entrar
en el taller?
612
01:16:53,138 --> 01:16:55,432
�No miraste un poco
cuando estabas contando?
613
01:16:56,475 --> 01:16:57,726
No.
614
01:16:57,893 --> 01:16:59,144
�Ni un poquito?
615
01:16:59,853 --> 01:17:01,105
No.
616
01:17:02,022 --> 01:17:03,273
�Y en la casa?
617
01:17:03,399 --> 01:17:06,110
Estamos buscando
hace una hora. Voy al r�o.
618
01:17:06,944 --> 01:17:08,495
Voy contigo.
619
01:17:08,695 --> 01:17:10,155
No va a ir vestida as�.
620
01:17:10,531 --> 01:17:11,982
Deja de hablar de eso.
621
01:17:12,074 --> 01:17:13,725
�Qu� pasa en casa?
622
01:17:13,951 --> 01:17:15,502
�De qu� hablas?
623
01:17:15,703 --> 01:17:16,954
De ti y de Nathalie.
624
01:17:17,579 --> 01:17:18,789
Nada.
625
01:17:18,831 --> 01:17:20,040
Ella no dice eso.
626
01:17:20,082 --> 01:17:21,291
Me importa un carajo.
627
01:17:21,333 --> 01:17:24,878
Tal vez necesitan ayuda.
Patricia y yo viv�amos peleando.
628
01:17:26,422 --> 01:17:27,983
No vamos a hablar
de eso ahora.
629
01:17:29,216 --> 01:17:30,867
Kiki...
630
01:17:31,760 --> 01:17:33,303
�Segura que no te
acuerdas de nada?
631
01:17:34,138 --> 01:17:36,348
Haz un esfuerzo,
trata de recordar.
632
01:17:36,390 --> 01:17:37,641
�Tonio?
633
01:17:37,683 --> 01:17:39,560
- �Que pas�?
- Llama a la polic�a.
634
01:17:40,185 --> 01:17:42,187
Si no lo hallamos dentro
de una hora, voy a llamar.
635
01:17:43,230 --> 01:17:44,648
Qu�date cerca de la radio
CB. Estoy llegando al r�o.
636
01:17:44,690 --> 01:17:46,424
En cuanto los vea, te llamo.
637
01:17:47,192 --> 01:17:48,569
�Por qu� no
llamas a la polic�a?
638
01:17:49,069 --> 01:17:50,779
Porque son mis hijos
y los encontrar�.
639
01:17:52,573 --> 01:17:54,158
No empieces t� tambi�n.
640
01:18:01,999 --> 01:18:06,086
Kiki, mu�strame todos los lugares
donde juegan. Hasta los escondites.
641
01:18:24,521 --> 01:18:25,773
�Fueron ustedes
los que lo hicieron?
642
01:18:25,814 --> 01:18:27,191
�Hicieron una hoguera
hoy por la ma�ana?
643
01:18:35,282 --> 01:18:36,867
Todo esto viene del dep�sito.
644
01:18:37,201 --> 01:18:39,870
Le dije mil veces a Dylan que
all� hay ratas. Es peligroso.
645
01:18:39,912 --> 01:18:41,413
�Te cuenta los secretos
y la agarras con ella?
646
01:18:45,584 --> 01:18:48,212
�Kiki, crees que
vinieron aqu�?
647
01:18:51,840 --> 01:18:53,050
Mira bien.
648
01:18:53,092 --> 01:18:54,593
Aqu� hay huellas.
649
01:19:00,599 --> 01:19:01,850
�No son de Dylan?
650
01:19:02,851 --> 01:19:04,895
No significan nada.
651
01:19:16,448 --> 01:19:17,699
�Qu� es eso?
652
01:19:17,783 --> 01:19:19,034
Es nuestro.
653
01:19:25,124 --> 01:19:26,775
�Qu� est�s haciendo?
654
01:19:28,585 --> 01:19:29,837
�Qu� mierda es esa?
655
01:19:31,463 --> 01:19:34,216
- �Kiki, de d�nde viene esto?
- Tienes una fortuna aqu�.
656
01:19:34,258 --> 01:19:35,509
De los autos.
657
01:19:35,843 --> 01:19:37,052
�De los m�os?
658
01:19:37,094 --> 01:19:38,679
Pero Kiki, eso le
pertenece a las personas.
659
01:19:39,221 --> 01:19:40,472
Est�n muertas.
660
01:19:40,514 --> 01:19:41,849
�Dylan te dijo eso?
661
01:19:42,474 --> 01:19:43,809
Todo lo que hay en los
autos es de alguien.
662
01:19:48,605 --> 01:19:49,857
�Dylan!
663
01:19:53,026 --> 01:19:54,403
�Christopher!
664
01:20:08,500 --> 01:20:10,377
�D�nde estabas la
�ltima vez que los viste?
665
01:20:10,586 --> 01:20:12,421
- En el columpio.
- �Tonio?
666
01:20:12,796 --> 01:20:14,589
Nada, estamos buscando.
667
01:20:16,425 --> 01:20:17,676
Ponte como estabas
cuando estabas contando.
668
01:20:19,636 --> 01:20:21,221
- �Los viste entrar?
- �Qu� est�n haciendo?
669
01:20:21,263 --> 01:20:23,182
- �No est�n buscando?
- No vengas a presionar, por favor.
670
01:20:23,223 --> 01:20:24,475
Vuelve a tu radio CB.
671
01:20:25,017 --> 01:20:27,394
- �Los viste entrar?
- �Eres un idiota!
672
01:20:27,436 --> 01:20:29,313
�Cierra la ventana
y d�janos en paz!
673
01:20:37,905 --> 01:20:39,156
�Dylan!
674
01:20:40,449 --> 01:20:41,867
Vamos, ens��ame
d�nde los buscaste.
675
01:20:43,452 --> 01:20:44,703
All�.
676
01:20:47,706 --> 01:20:48,957
All�.
677
01:20:49,875 --> 01:20:51,126
All�.
678
01:20:53,712 --> 01:20:54,963
Aqu�.
679
01:20:57,383 --> 01:20:58,842
All�, all�.
680
01:21:01,136 --> 01:21:02,554
Aqu�.
681
01:21:02,721 --> 01:21:03,972
All�.
682
01:21:06,767 --> 01:21:08,977
- Aqu�.
- �Kiki, abriste esa puerta?
683
01:21:11,230 --> 01:21:12,689
Dime si fuiste t�,
no voy a rega�arte.
684
01:21:15,109 --> 01:21:16,760
Ellos pasaron por aqu�.
685
01:21:21,448 --> 01:21:22,980
�Quieres una?
686
01:21:23,742 --> 01:21:25,077
�Qu� hicieron, mierda?
687
01:21:29,415 --> 01:21:31,125
�Es ese? �El azul?
688
01:22:20,883 --> 01:22:22,334
Toma.
689
01:22:23,802 --> 01:22:25,354
Devu�lveselo.
690
01:22:38,108 --> 01:22:39,759
�Tienes hambre?
691
01:22:42,279 --> 01:22:43,614
D�jame.
692
01:22:50,120 --> 01:22:51,622
Te vas a caer.
693
01:22:55,751 --> 01:22:57,002
�Para!
694
01:23:06,387 --> 01:23:07,638
�Y?
695
01:23:10,557 --> 01:23:11,809
Voy a volver all�.
696
01:23:12,101 --> 01:23:13,644
Estamos dos
horas atrasados.
697
01:23:14,895 --> 01:23:16,355
�Todav�a quieres
ir a la boda?
698
01:23:17,106 --> 01:23:18,699
Es mi hermana
la que se casa.
699
01:23:18,941 --> 01:23:20,234
�Para!
700
01:23:20,275 --> 01:23:22,236
No puedo soportar m�s.
Dile que se detenga.
701
01:23:29,451 --> 01:23:33,333
�Kiki, entiendes lo
que est� pasando?
702
01:23:44,258 --> 01:23:46,844
Por favor. Aqu� no.
703
01:24:08,574 --> 01:24:09,908
�No te vas a
comer tu pastel?
704
01:24:09,950 --> 01:24:11,326
�Me das?
705
01:24:14,621 --> 01:24:16,040
�Quieres acostarte conmigo?
706
01:25:57,391 --> 01:25:59,242
Los encontraron.
707
01:26:09,319 --> 01:26:10,871
No, Kiki.
708
01:26:12,281 --> 01:26:13,532
Est�n muertos.
709
01:26:49,568 --> 01:26:52,821
Tienes 24 horas para ir a
la comisar�a m�s cercana.
710
01:26:53,030 --> 01:26:56,700
Lo importante ahora es
respetar la supervisi�n judicial.
711
01:26:57,868 --> 01:27:00,287
�Puedo ver los
documentos de libertad?
712
01:27:10,631 --> 01:27:12,257
Pueden dejarme aqu�.
713
01:27:13,509 --> 01:27:15,219
Antes de las 9,
ma�ana por la ma�ana.
714
01:27:15,386 --> 01:27:17,388
Despu�s ser� una
vez por semana.
715
01:27:17,721 --> 01:27:19,098
Hasta el proceso.
716
01:27:38,325 --> 01:27:39,976
�D�nde estamos?
717
01:27:41,829 --> 01:27:43,580
En Borgo�a.
718
01:27:46,125 --> 01:27:47,976
�Qu� estamos haciendo aqu�?
719
01:27:55,175 --> 01:27:56,635
�Por qu� no
estamos en casa?
720
01:27:57,511 --> 01:27:58,762
�En casa?
721
01:28:01,724 --> 01:28:03,375
En tu apartamento.
722
01:28:03,642 --> 01:28:04,935
No tengo apartamento.
723
01:28:06,019 --> 01:28:07,855
Dijiste que hab�as
rentado un apartamento.
724
01:28:08,731 --> 01:28:09,982
Te ment�.
725
01:28:19,783 --> 01:28:21,827
�D�nde duermes si no
tienes apartamento?
726
01:28:22,077 --> 01:28:23,728
All� atr�s.
727
01:28:25,789 --> 01:28:27,041
�Y nuestras cosas?
728
01:28:27,374 --> 01:28:28,925
Las vend�.
729
01:28:29,877 --> 01:28:31,295
Lo que sobr� est�
en la maleta.
730
01:28:34,465 --> 01:28:35,716
Abre la guantera.
731
01:28:39,386 --> 01:28:40,637
En el estuche.
732
01:28:48,395 --> 01:28:51,273
7 meses de salario.
No he gastado nada.
733
01:28:53,233 --> 01:28:54,885
V�monos para Europa.
734
01:28:55,027 --> 01:28:57,029
A Georgia, a la
orilla del mar.
735
01:28:57,154 --> 01:28:58,697
Tengo una t�a all�
que nos va a recibir.
736
01:28:59,323 --> 01:29:00,574
Es como en la Riviera.
737
01:29:01,158 --> 01:29:03,668
Hace sol, hay dinero.
738
01:29:05,079 --> 01:29:06,372
Existen muchas obras.
739
01:29:06,663 --> 01:29:08,123
�Quieres ir a
trabajar a Georgia?
740
01:29:08,665 --> 01:29:09,917
A vivir.
741
01:29:10,125 --> 01:29:11,777
Los tres.
742
01:29:13,670 --> 01:29:15,047
�Y la supervisi�n judicial?
743
01:29:17,758 --> 01:29:19,134
�Darius!
744
01:29:21,637 --> 01:29:23,013
Da la vuelta, por favor.
745
01:29:23,430 --> 01:29:24,807
�Quieres parir en la c�rcel?
746
01:29:27,851 --> 01:29:29,353
Tal vez no vuelva.
747
01:29:29,645 --> 01:29:31,496
Pero corres el riesgo.
748
01:29:33,023 --> 01:29:34,800
No es un riesgo.
749
01:29:35,401 --> 01:29:36,652
No tengo elecci�n.
750
01:29:37,152 --> 01:29:38,529
�C�mo vas a
hacer con el beb�?
751
01:29:39,321 --> 01:29:40,614
Vamos a encontrar
una soluci�n.
752
01:29:40,656 --> 01:29:42,290
�Cu�l?
753
01:29:44,993 --> 01:29:46,537
�Que espere a su
madre cinco a�os?
754
01:29:47,079 --> 01:29:48,288
No me dijiste nada.
755
01:29:48,330 --> 01:29:49,707
�T� me dijiste que
ten�as un nombre falso?
756
01:29:49,748 --> 01:29:51,125
�Que la polic�a te
buscaba hace 10 a�os?
757
01:29:51,166 --> 01:29:52,918
�Que fuiste c�mplice
de asesinato?
758
01:29:53,752 --> 01:29:55,421
�Me avisaste cuando
hablamos de tener un hijo?
759
01:29:58,966 --> 01:30:00,800
Cuando te conoc�...
760
01:30:02,678 --> 01:30:04,930
�Pagabas los estudios con el
dinero que robaste de la chica?
761
01:30:10,936 --> 01:30:12,688
- S�.
- �S� qu�?
762
01:30:15,357 --> 01:30:17,359
Pagu� mis estudios
con ese dinero.
763
01:30:24,742 --> 01:30:25,993
No podemos demorarnos.
764
01:30:31,749 --> 01:30:33,000
V�monos.
765
01:31:00,569 --> 01:31:02,071
Documentos, por favor.
766
01:31:12,164 --> 01:31:13,582
�Ad�nde van?
767
01:31:13,624 --> 01:31:14,875
A Ruman�a.
768
01:31:18,754 --> 01:31:20,005
�Qu� hay detr�s?
769
01:31:20,047 --> 01:31:21,423
Yo voy.
770
01:31:31,475 --> 01:31:32,726
�Est� enferma?
771
01:31:34,228 --> 01:31:37,564
No, es por si acaso.
772
01:31:47,157 --> 01:31:48,659
Est� cansada, �no?
773
01:34:06,630 --> 01:34:07,881
Se siente bien.
774
01:34:17,182 --> 01:34:18,475
Darius...
775
01:34:21,729 --> 01:34:22,980
�Qu�?
776
01:34:25,399 --> 01:34:26,650
�Qu� est�s haciendo?
777
01:34:33,657 --> 01:34:34,908
Nada.
778
01:34:38,245 --> 01:34:40,164
�No masajeas mi barriga?
779
01:34:41,415 --> 01:34:42,666
S�.
780
01:34:45,085 --> 01:34:46,920
Masaj�ala, por favor.
781
01:34:52,176 --> 01:34:53,552
Est� bien.
782
01:34:56,847 --> 01:34:58,398
�Lo sentiste?
783
01:35:02,019 --> 01:35:03,670
Dio una patada.
784
01:35:05,731 --> 01:35:07,149
No sent� nada.
785
01:35:07,191 --> 01:35:08,650
Mierda.
786
01:35:13,113 --> 01:35:15,115
BIENVENIDOS A RUMAN�A
787
01:35:18,660 --> 01:35:20,079
Pasaportes, por favor.
788
01:35:51,819 --> 01:35:54,321
- �Est�n de vacaciones?
- S�.
789
01:35:54,822 --> 01:35:56,323
- Disfruten la estancia.
- Gracias.
790
01:36:51,211 --> 01:36:52,863
�Alg�n problema?
791
01:37:04,558 --> 01:37:06,209
Conduce.
792
01:37:55,192 --> 01:37:56,819
Por favor. Por favor.
793
01:37:57,152 --> 01:37:59,988
- �Habla ingl�s?
- No, no hablo.
794
01:38:00,906 --> 01:38:02,408
Le ayudar�.
795
01:38:29,560 --> 01:38:31,687
Vamos a ver.
Espera, despacio.
796
01:38:40,029 --> 01:38:41,280
Busque los soportes.
797
01:38:58,130 --> 01:38:59,506
Baje un poco.
798
01:39:00,716 --> 01:39:02,092
�Cu�ntos meses de embarazo?
799
01:39:02,259 --> 01:39:03,844
Creo que 8 meses.
800
01:39:04,595 --> 01:39:06,346
Ocho, ochos meses, s�.
801
01:39:06,388 --> 01:39:07,639
Veamos.
802
01:39:09,224 --> 01:39:10,851
Voy a examinarla.
803
01:39:13,228 --> 01:39:15,105
Va a dar a luz ahora.
804
01:39:15,230 --> 01:39:16,815
�Qu�? �Es sangre?
805
01:39:16,857 --> 01:39:18,942
Ay�deme a
ponerla en la mesa.
806
01:39:19,276 --> 01:39:21,195
Verifique la presi�n.
807
01:39:26,241 --> 01:39:27,451
�Voy a dar a luz?
808
01:39:27,493 --> 01:39:30,079
Presi�n, de 11 para 8.
�Hago una perfusi�n?
809
01:39:30,120 --> 01:39:31,872
No, es demasiado tarde.
810
01:39:33,040 --> 01:39:34,750
Traiga las
pinzas y la tijera.
811
01:39:36,668 --> 01:39:38,379
El beb� quiere salir.
812
01:39:38,879 --> 01:39:40,381
- El beb�, el beb�.
- No.
813
01:39:40,589 --> 01:39:43,133
Todo estar� bien,
no se preocupe.
814
01:39:43,175 --> 01:39:44,593
No quiero parir aqu�.
815
01:39:44,635 --> 01:39:46,845
- Espera, c�lmate.
- Todav�a falta un mes.
816
01:39:55,396 --> 01:39:56,772
No tenga miedo.
817
01:40:00,776 --> 01:40:02,347
�Qu� dolor!
818
01:40:02,528 --> 01:40:04,446
Trae compresas.
819
01:40:07,783 --> 01:40:10,494
Darius, tengo miedo.
Mucho miedo.
820
01:40:11,078 --> 01:40:12,329
Vamos, empuje.
821
01:40:19,253 --> 01:40:22,923
Puje, puje, vamos.
822
01:40:29,346 --> 01:40:30,973
M�s, m�s.
823
01:40:40,524 --> 01:40:42,067
No quiero que nazca aqu�.
824
01:40:44,319 --> 01:40:46,822
Puje, tiene que pujar.
825
01:40:51,243 --> 01:40:54,079
Puje, puje, vamos.
826
01:40:54,413 --> 01:40:56,707
Puje, puje, tiene que pujar.
827
01:40:56,999 --> 01:40:58,375
Necesita sacarlo.
828
01:40:58,417 --> 01:41:00,335
Puje, puje, vamos.
829
01:41:00,377 --> 01:41:01,628
Puje.
830
01:41:07,134 --> 01:41:08,761
Tienes que hacer fuerza,
Ren�e. Ya viene.
831
01:41:15,851 --> 01:41:18,812
Puje, puje, puje.
832
01:41:18,854 --> 01:41:21,065
Vamos, vamos.
Puja, puja.
833
01:41:21,106 --> 01:41:22,399
�Puje!
834
01:41:23,859 --> 01:41:25,110
Puje, puje.
835
01:41:37,998 --> 01:41:39,291
Ya viene, puje, puje.
836
01:41:39,333 --> 01:41:41,126
Es una ni�a.
Amor, es una ni�a.
837
01:41:43,504 --> 01:41:45,547
�Est� bien? �Est� bien?
838
01:42:39,059 --> 01:42:41,103
�Segura que no quieres
darle el pecho?
839
01:42:43,647 --> 01:42:44,940
Prep�rala, por favor.
840
01:43:01,707 --> 01:43:03,250
Tengo los boletos del barco.
841
01:43:16,972 --> 01:43:18,307
Se parece a ti.
842
01:43:44,458 --> 01:43:46,585
Se la das cuando despierte.
843
01:43:51,590 --> 01:43:53,175
�Tengo tiempo de
darme un ba�o?
844
01:43:55,677 --> 01:43:56,929
Ve.
845
01:44:08,691 --> 01:44:09,942
Eres muy bueno.
846
01:45:04,997 --> 01:45:06,590
Volver�.
847
01:45:07,708 --> 01:45:09,259
Te lo prometo.
848
01:45:13,422 --> 01:45:14,923
Voy a cuidar de ti.
849
01:45:19,678 --> 01:45:20,929
Te amo.
850
01:46:05,140 --> 01:46:06,792
�Taxi, se�ora?
851
01:46:08,602 --> 01:46:10,153
�Taxi?
852
01:47:10,789 --> 01:47:12,750
POLIC�A
853
01:47:21,351 --> 01:48:22,751
.:.[Traducido por Axel7902].:.
854
01:48:23,551 --> 01:48:29,351
ROSTROS DE UNA MUJER
855
01:48:29,752 --> 01:49:32,252
.:.[Traducido por Axel7902].:.
57073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.