Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,126 --> 00:00:46,255
(Tropical birds chirp)
2
00:01:21,790 --> 00:01:27,012
♪ GENTLE PIANO
AND ACOUSTIC GUITAR MELODY
3
00:01:41,602 --> 00:01:44,731
(Footsteps crunch)
4
00:01:58,869 --> 00:02:01,998
♪ PLEASANT WOODWIND MELODY
5
00:02:22,017 --> 00:02:24,190
(Quiet conversation)
6
00:02:45,207 --> 00:02:48,962
♪ TRADITIONAL BOUGAINVILLE VOCAL
7
00:02:51,880 --> 00:02:55,726
GIRL: When I was young,
my mother wove me a sleeping mar.
8
00:02:55,842 --> 00:02:58,971
She said that if I got lost
in a bad dream,
9
00:02:59,096 --> 00:03:03,772
all I needed to do was roll over
and feel the very seam.
10
00:03:03,892 --> 00:03:07,192
That seam was the current
thaf would carry me home.
11
00:03:08,730 --> 00:03:11,199
But what K home was a bad dream?
12
00:03:11,316 --> 00:03:14,991
(Tropical birds twitter)
13
00:03:15,112 --> 00:03:18,912
Our teachers told us that the place
we lived was called Bougalnvllle,
14
00:03:19,032 --> 00:03:21,626
part of a small group
of South Pacific islands
15
00:03:21,743 --> 00:03:24,542
owned by Papua New Guinea,.
16
00:03:24,663 --> 00:03:31,217
But according to my mother, our island
was a woman and we lived in her heart.
17
00:03:31,336 --> 00:03:34,180
She said ntrone could own that.
18
00:03:34,297 --> 00:03:36,015
I1: [*1 I I:'::f IL; Pi'
19
00:03:36,133 --> 00:03:40,229
But Papua New Guinea said our heart
to a mining company.
20
00:03:40,345 --> 00:03:42,063
(Splash echoes)
21
00:03:42,180 --> 00:03:45,275
My dad used to work at the mine,
22
00:03:45,392 --> 00:03:49,989
but when all the trouble staned,
he Iefl to find work in Australia.
23
00:03:50,105 --> 00:03:53,075
Mum and Dad argued a lot about that.
24
00:03:55,318 --> 00:03:59,915
We were going to join him later.
Mum said we 'd go on the next boat.
25
00:04:00,031 --> 00:04:03,786
That's what she said after every boat,.
26
00:04:03,910 --> 00:04:06,083
MAN: Higher.
It's high as I can get it.
27
00:04:06,204 --> 00:04:07,751
TV: ..suppl4'es are running low.
28
00:04:07,873 --> 00:04:11,047
GIRL: News of war came to
our little village in bits and rumours.
29
00:04:11,168 --> 00:04:14,138
We heard that some of ourpeople
declared war on the mine
30
00:04:14,254 --> 00:04:15,722
and shut it down.
31
00:04:15,839 --> 00:04:18,718
We heard that Papua New Guinea
was sending in the army.
32
00:04:18,842 --> 00:04:21,311
We heard they were going to
seal off our island
33
00:04:21,428 --> 00:04:24,728
so no-one would be able
to get in or our.
34
00:04:26,892 --> 00:04:29,566
First, they closed the mine.
35
00:04:30,687 --> 00:04:33,782
(Crowd reacts)
36
00:04:33,899 --> 00:04:38,279
They cut off our supplies
and closed down the schools.
37
00:04:43,408 --> 00:04:45,752
Ah' the whites left.
38
00:04:46,828 --> 00:04:49,126
(Record player plays sombre opera)
39
00:04:49,247 --> 00:04:51,170
AR except Pop-Eye, that is.
40
00:04:55,796 --> 00:04:59,096
Mum said he stayed
because his wife Grace
41
00:04:59,216 --> 00:05:01,514
would never leave the island again.
42
00:05:01,635 --> 00:05:04,889
CHILDREN: Pop-Eye! Pop-Eye!
Pop-Eye! Pop-Eye!
43
00:05:05,013 --> 00:05:08,893
(Children yell, laugh}
44
00:05:19,277 --> 00:05:22,406
Argh!
(Children laugh)
45
00:05:23,490 --> 00:05:26,289
GIRL: We thought Pop-Eye's tribe
had forgotten him.
46
00:05:28,495 --> 00:05:31,999
Or that maybe he was being punished
for an old crime.
47
00:05:33,625 --> 00:05:38,426
Whatever his reason,
was easy :0 see that Grace was mad.
48
00:05:38,547 --> 00:05:41,175
Pop-Eye was more of a mystery,.
49
00:05:41,299 --> 00:05:44,143
CHILDREN: Pop-Eye! Pop-Eye!
50
00:05:44,261 --> 00:05:46,013
(Speaks in native tongue)
51
00:05:46,137 --> 00:05:48,185
(Laughter)
52
00:05:53,353 --> 00:05:55,856
(Laughs)
Mind your own business.
53
00:05:59,067 --> 00:06:02,947
(Laughter continues)
54
00:06:04,197 --> 00:06:07,326
♪ OPERA
55
00:06:38,189 --> 00:06:41,318
WOMAN: The PNG government
mean to starve us out,
56
00:06:41,443 --> 00:06:45,323
but Abraham said,
'God will provide the lamb.'
57
00:06:45,447 --> 00:06:46,869
CHURCHGOER: Amen!
58
00:06:46,990 --> 00:06:48,958
We still have what we always had.
59
00:06:49,075 --> 00:06:51,624
We have our fish...
Amen!
60
00:06:51,745 --> 00:06:54,999
...our pigs, our chicken, our fruits,
61
00:06:55,123 --> 00:06:59,048
and we have our faith.
62
00:06:59,169 --> 00:07:02,048
CONGREGATION: Amen!
63
00:07:02,172 --> 00:07:03,799
(Benches creak)
64
00:07:03,924 --> 00:07:12,605
♪ All good gifts around us
are sent from Heaven above
65
00:07:12,724 --> 00:07:15,898
I' Then thank the Lord
66
00:07:16,019 --> 00:07:22,823
♪ 0 thank the Lord
For all His love. I
67
00:07:22,943 --> 00:07:27,323
(Hymn continues in distance)
68
00:07:35,205 --> 00:07:37,424
Mum.
Mm?
69
00:07:37,540 --> 00:07:39,759
Me laik askim yu samting.
70
00:07:41,920 --> 00:07:44,639
We speak English in this house.
71
00:07:47,717 --> 00:07:49,765
Do you miss Dad?
72
00:07:52,555 --> 00:07:54,182
Why do you ask that, girl?
73
00:07:55,809 --> 00:07:59,063
There's not going to be another boat,
is there?
74
00:07:59,187 --> 00:08:01,781
...
75
00:08:01,898 --> 00:08:05,118
Does it make a difference?
76
00:08:11,574 --> 00:08:14,202
Sometimes I miss him.
77
00:08:15,245 --> 00:08:19,000
Sometimes when you look along the beach,
there is your father, Matilda.
78
00:08:19,124 --> 00:08:21,547
He's walking towards me.
79
00:08:21,668 --> 00:08:23,466
And me?
80
00:08:25,130 --> 00:08:30,102
And you, yes.
Your father is walking towards us both.
81
00:08:37,058 --> 00:08:38,480
Get up.
82
00:08:38,601 --> 00:08:40,569
(Groans)
83
00:08:40,687 --> 00:08:43,065
Come on, lazybones! You've got school.
84
00:08:43,189 --> 00:08:46,409
What are you talking about?
School's been closed for months.
85
00:08:46,526 --> 00:08:49,279
We haven't got a teacher.
You do now.
86
00:08:49,404 --> 00:08:50,906
(Chuckles)
87
00:08:51,031 --> 00:08:54,752
(Children laugh)
88
00:09:13,261 --> 00:09:15,935
(Children speak in native tongue)
89
00:09:20,393 --> 00:09:22,361
He's coming! Sit down, sit down!
90
00:09:33,573 --> 00:09:35,416
(Child whispers indistinctly)
91
00:09:55,970 --> 00:09:57,847
(Clears throat)
92
00:10:03,645 --> 00:10:05,363
(Children giggle)
93
00:10:07,732 --> 00:10:09,154
Thank you for coming.
94
00:10:09,275 --> 00:10:11,903
(Children giggle)
95
00:10:13,321 --> 00:10:14,914
I wasn't sure you would.
96
00:10:17,617 --> 00:10:19,369
Wasn't sure I would.
97
00:10:20,411 --> 00:10:22,129
Look, I'll be honest. (Clears throat)
98
00:10:22,247 --> 00:10:24,796
I... I have no wisdom.
99
00:10:24,916 --> 00:10:29,638
I'm not a teacher,
but I will try my best.
100
00:10:31,714 --> 00:10:36,436
That is my promise to you children. Yes?
101
00:10:37,470 --> 00:10:38,892
Yes, Mr Watls.
102
00:10:39,013 --> 00:10:41,266
CHILDREN: Yes, MrWatls.
103
00:10:41,391 --> 00:10:43,769
Yes, Pop-Eye!
(Children giggle}
104
00:10:46,187 --> 00:10:48,610
Oh, I know that some of you
call me 'Pop-Eye',
105
00:10:48,731 --> 00:10:50,699
and... that's fine.
106
00:10:50,817 --> 00:10:52,444
I actually quite like Pop-Eye.
107
00:10:52,569 --> 00:10:55,288
CHILDREN: Yes, Mr Pop-Eye.
108
00:10:55,405 --> 00:10:58,534
(D09 yawns)
109
00:10:58,658 --> 00:11:00,285
(Children giggle)
110
00:11:02,495 --> 00:11:04,497
(Bangs panel)
111
00:11:09,627 --> 00:11:16,385
I want this to be a place of light,
no matter what happens.
112
00:11:18,553 --> 00:11:24,856
So, the first ihing we must do
is clear this space for learning.
113
00:11:24,976 --> 00:11:30,358
I have been saving some batteries
for a special occasion.
114
00:11:30,481 --> 00:11:34,657
(Plays Pijin version
of Donovan's 'Sunshine Superman')
115
00:11:41,284 --> 00:11:46,666
So let's open all the windows
and clean all the rubbish off the desks.
116
00:12:36,798 --> 00:12:40,018
'My father's family name being Pirrip,
117
00:12:40,134 --> 00:12:42,512
and my Christian name Philip...
118
00:12:44,931 --> 00:12:47,480
...my infant tongue could make
of both names
119
00:12:47,600 --> 00:12:51,776
nothing longer or more explicit
than Pip.
120
00:12:53,106 --> 00:12:59,239
So, I called myself Pip,
and came to be called Pip.'
121
00:13:04,993 --> 00:13:07,121
Yes. Well, I welcome questions.
122
00:13:07,245 --> 00:13:08,667
And if you do have a question,
123
00:13:08,788 --> 00:13:10,756
perhaps you'd be kind enough
to tell me your name.
124
00:13:10,873 --> 00:13:13,717
Daniel, sir.
It's nice to meet you, Daniel.
125
00:13:13,835 --> 00:13:18,511
Should we call you Pop-Eye,
or Mr Watis, or Mr Pip?
126
00:13:18,631 --> 00:13:22,681
Those words were nof mine, Daniel.
127
00:13:22,802 --> 00:13:25,271
They belong to Mr Dickens-
128
00:13:25,388 --> 00:13:29,939
words that I think can make
a difference in our lives.
129
00:13:32,437 --> 00:13:37,785
And tomorrow,
I will introduce you to Mr Dickens.
130
00:13:37,900 --> 00:13:44,374
That's a white man's name,
No, Matilda. You heard wrong.
131
00:13:44,490 --> 00:13:46,993
Pop-Eye is the Vast white man
around here.
132
00:13:47,118 --> 00:13:50,622
There's no others.
But Mr Watts says there is.
133
00:13:50,747 --> 00:13:52,920
Hey, Leela!
134
00:14:02,133 --> 00:14:04,602
(All laugh)
135
00:14:07,388 --> 00:14:09,231
(All laugh)
136
00:14:20,318 --> 00:14:22,116
(All laugh)
137
00:14:24,781 --> 00:14:28,331
(All laugh)
138
00:14:32,413 --> 00:14:35,041
(Women speak in native tongue, laugh)
139
00:14:35,166 --> 00:14:38,887
CHILDREN: Mr Watts! Mr Watts! Mr Watts!
140
00:14:39,003 --> 00:14:42,598
(Children shout over each other)
141
00:14:42,715 --> 00:14:44,717
Whoa, whoa, whoa. What's your name?
142
00:14:44,842 --> 00:14:47,345
I I H
143
00:14:47,470 --> 00:14:49,268
Very pleased to meet you, Mabel.
144
00:14:49,389 --> 00:14:53,769
My mother was thinking Mr Dickens
might have some malaria tablets.
145
00:14:53,893 --> 00:14:55,395
My dad wants some kerosene.
146
00:14:55,520 --> 00:14:58,399
(Children shout over each other)
147
00:14:58,523 --> 00:15:00,400
What about some beer?
148
00:15:00,525 --> 00:15:04,280
(Children laugh)
149
00:15:05,696 --> 00:15:12,170
Where is Mr Dickens?
He's right here.
150
00:15:12,286 --> 00:15:18,589
The line you heard yesterday
was the first line of Great Expectations
151
00:15:18,709 --> 00:15:21,212
by the greatest English writer
of the 19th century,
152
00:15:21,337 --> 00:15:23,180
Charles Dickens.
153
00:15:23,297 --> 00:15:26,096
Now, when you read the work
of a great writer,
154
00:15:26,217 --> 00:15:28,845
you are making
their person's acquaintance,
155
00:15:28,970 --> 00:15:30,392
so you could say
156
00:15:30,513 --> 00:15:33,517
that you've already met Charles Dickens
on the page, so to speak.
157
00:15:33,641 --> 00:15:35,359
Although you won't know him for a while.
158
00:15:35,476 --> 00:15:37,820
When will we know him?
159
00:15:37,937 --> 00:15:41,066
Well, I hope some of you will know him
by the time we finish the book.
160
00:15:41,190 --> 00:15:44,615
The book is 59 chapters long,
we'll read a chapter a day...
161
00:15:44,735 --> 00:15:47,955
6th February, 1990.
162
00:15:48,990 --> 00:15:50,412
I'm sorry?
163
00:15:50,533 --> 00:15:54,959
We'll know Mr Dickens
on the 6th of February next year.
164
00:15:56,247 --> 00:15:59,376
(Half-laughs) Alright, well,
I'll take your word for it, uh...
165
00:15:59,500 --> 00:16:03,926
My name is Matilda.
Matilda. That's a lovely name.
166
00:16:04,046 --> 00:16:06,344
Where did you get such a pretty name?
167
00:16:06,466 --> 00:16:10,812
The Australians at the mine gave it
to Dad to give Mum to give me.
168
00:16:10,928 --> 00:16:12,305
(Spats)
169
00:16:12,430 --> 00:16:14,853
(Quiet chuckling)
170
00:16:18,853 --> 00:16:23,029
In a way, you could say that Mr Dickens
got Pip's name from his father too.
171
00:16:23,149 --> 00:16:26,198
Who knows what else
you might have in common?
172
00:16:30,448 --> 00:16:33,076
Right. Who wants to meet Mr Dickens?
173
00:16:33,201 --> 00:16:36,421
CHILDREN: Me!
174
00:16:40,082 --> 00:16:43,632
(Reads) 'I give Pirrip as
my father's family name
175
00:16:43,753 --> 00:16:46,597
on the authority of his tombstone
and my sister,
176
00:16:46,714 --> 00:16:49,968
Mrs Joe Gargery,
who married the blacksmith.
177
00:16:50,092 --> 00:16:52,345
As I never saw my father or my mother,
178
00:16:52,470 --> 00:16:55,064
and never saw any likeness
of either of them,
179
00:16:55,181 --> 00:16:58,435
fortheir days were long before
the days of photographs,
180
00:16:58,559 --> 00:17:01,483
my first fancies regarding
what they were like
181
00:17:01,604 --> 00:17:05,154
were unreasonably derived
from their tombstones.
182
00:17:05,274 --> 00:17:08,403
The shape of the letters
on my father's
183
00:17:08,528 --> 00:17:13,159
gave me an odd idea that he was
a square, stout, dark man,
184
00:17:13,282 --> 00:17:15,705
with curly black hair.
185
00:17:15,826 --> 00:17:18,295
From the character and ium
of the inscription,
186
00:17:18,412 --> 00:17:21,291
"Also Georgiana Wife of the Above,"
187
00:17:21,415 --> 00:17:26,888
I drew a childish conclusion that
my mother was freckled and sickly.'
188
00:17:27,004 --> 00:17:28,551
(Wailing)
189
00:17:28,673 --> 00:17:31,893
'To five little stone lozenges,
190
00:17:32,009 --> 00:17:35,684
each about a foot and a half long,
191
00:17:35,805 --> 00:17:39,981
which were arranged in a neat row
beside their grave,
192
00:17:40,101 --> 00:17:44,777
and were sacred to the memory
of five little brothers of mine,
193
00:17:44,897 --> 00:17:47,241
who gave up trying to get a living
194
00:17:47,358 --> 00:17:51,363
exceedingly early in
thai universal struggle.
195
00:17:51,487 --> 00:17:54,787
I am indebted for a belief
I religiously entertained
196
00:17:54,907 --> 00:17:57,330
thai they had all been born
on their backs
197
00:17:57,451 --> 00:17:59,545
with their hands
in their trousers pockets,
198
00:17:59,662 --> 00:18:05,135
and had never taken them out
in this state of existence.
199
00:18:05,251 --> 00:18:09,631
At such a time I found out for certain
200
00:18:09,755 --> 00:18:13,100
that this bleak place,
overgrown with nettles,
201
00:18:13,217 --> 00:18:16,972
was the churchyard.'
202
00:18:17,096 --> 00:18:19,269
(Crow caws)
203
00:18:19,390 --> 00:18:24,271
♪ INTRIGUING STRINGS
204
00:18:33,821 --> 00:18:35,368
Who are you?
205
00:18:37,617 --> 00:18:39,585
What are you doing here?
206
00:18:43,581 --> 00:18:46,255
I came to see my brothers.
207
00:18:50,921 --> 00:18:52,468
I'm sorry.
208
00:18:54,550 --> 00:18:56,518
I never really knew them.
209
00:18:58,679 --> 00:19:01,023
I actually used to think
they'd been born like that,
210
00:19:01,140 --> 00:19:03,984
on their backs with their hands
in their trouser pockets.
211
00:19:04,101 --> 00:19:06,900
Just never taken them out.
212
00:19:07,021 --> 00:19:09,023
I prefer to think of them that way.
213
00:19:09,148 --> 00:19:11,401
MAN: You there!
214
00:19:12,777 --> 00:19:15,280
Get down.
(Gasps)
215
00:19:15,404 --> 00:19:17,827
Stay there.
Wait.
216
00:19:17,948 --> 00:19:20,167
Come here!
No, don't.“ Stop!
217
00:19:20,284 --> 00:19:22,662
Hold your noise.
Keep still, or I'll cut your throat.
218
00:19:22,787 --> 00:19:24,915
Don't cut my throat, sir.
Tell us your name.
219
00:19:25,039 --> 00:19:27,337
Pip, sir! Pip!
You know what file is?
220
00:19:27,458 --> 00:19:28,880
Yes, sir.
221
00:19:29,001 --> 00:19:33,677
And wittles? You bring me lot to me,
at the old Battery. You do it.
222
00:19:33,798 --> 00:19:36,597
And you shall be let to live.
223
00:19:36,717 --> 00:19:38,685
Now, what do you say?
224
00:19:41,263 --> 00:19:43,311
(Girl's voice) A battery, sir?
{Gasps)
225
00:19:44,975 --> 00:19:48,445
TOM: Yes.
Not like the battery in my radio.
226
00:19:48,562 --> 00:19:53,318
'Battery' in this case means
a military encampment.
227
00:19:53,442 --> 00:19:56,446
A place with guns.
Like the no-go zone?
228
00:19:57,613 --> 00:20:00,332
Where we webes awe
229
00:20:02,326 --> 00:20:06,331
Yes. Kind of.
230
00:20:06,455 --> 00:20:08,924
That's very good, Sam.
231
00:20:09,041 --> 00:20:12,090
(Pigs snort, oink)
232
00:20:12,211 --> 00:20:14,634
So he stole his mothefs pork pie?
233
00:20:14,755 --> 00:20:17,508
Pip's an orphan.
He lives with his sister.
234
00:20:17,633 --> 00:20:19,055
Brought him up by hand.
235
00:20:19,176 --> 00:20:24,103
(Chuckles) Sounds like she needed to
use her hand on him a little more.
236
00:20:26,642 --> 00:20:28,770
What would you do, girl,
237
00:20:28,894 --> 00:20:32,114
if a man was hiding in the jungle
and asked you to steal from me?
238
00:20:32,231 --> 00:20:34,734
Would you do that?
239
00:20:36,986 --> 00:20:38,738
No.
240
00:20:40,322 --> 00:20:43,496
Pop-Eye should be teaching you kids
proper behaviour.
241
00:20:43,617 --> 00:20:48,123
From now on, I wanna know everything
that happens in that book,
242
00:20:48,247 --> 00:20:53,799
You hear me, Matilda?
Yes, Mum.
243
00:20:56,172 --> 00:21:01,599
TOM: 'That was a memorable day to me,
for it made great changes in me.
244
00:21:04,305 --> 00:21:07,525
But it is the same with any life.
245
00:21:07,641 --> 00:21:12,943
Imagine one selected day struck out
of your life
246
00:21:13,063 --> 00:21:16,317
and think how different
its course would have been.'
247
00:21:22,531 --> 00:21:25,660
(People speak in native tongue)
248
00:21:27,953 --> 00:21:31,002
Let's go grab the malaria tablets.
(Continues indistinctly)
249
00:21:31,123 --> 00:21:33,842
(Men speak in native tongue)
250
00:21:46,472 --> 00:21:50,522
TOM: 'Pause you who read this
and think for a moment
251
00:21:50,643 --> 00:21:55,399
of the long chain of iron or gold,
252
00:21:55,523 --> 00:21:57,116
of thorns or flowers,
253
00:21:57,233 --> 00:22:01,830
that would never have bound you
but for the formation of the first link
254
00:22:01,946 --> 00:22:04,995
on one memorable day.'
255
00:22:05,115 --> 00:22:09,495
(Helicopter blades chop in distance)
256
00:22:18,254 --> 00:22:21,383
♪ GENTLE PIANO
257
00:22:40,150 --> 00:22:43,780
(Men speak indistinctly)
258
00:22:43,904 --> 00:22:46,373
(Chains rattle)
259
00:22:52,705 --> 00:22:54,833
Where are they taking him?
260
00:22:56,375 --> 00:22:59,504
Exile. Sending him to Australia.
261
00:22:59,628 --> 00:23:05,476
My Dad's in Australia.
Do you miss him?
262
00:23:09,013 --> 00:23:12,438
I guess I'm lucky.
Why?
263
00:23:12,558 --> 00:23:16,313
I never knew my father
long enough to miss him.
264
00:23:16,437 --> 00:23:17,984
Are you ready, Pip?
265
00:23:18,105 --> 00:23:20,733
We'd best get back before your sister
goes on a rampage.
266
00:23:21,775 --> 00:23:23,322
Will I see you again?
267
00:23:28,991 --> 00:23:31,540
Who's that?
She's a friend.
268
00:23:31,660 --> 00:23:33,662
Does she havea name?
269
00:23:33,787 --> 00:23:35,505
WOMAN: Matilda!
270
00:23:40,419 --> 00:23:42,217
What the heck you doing, girl?
271
00:23:54,934 --> 00:23:58,188
Mr Watts?
Yes, Daniel.
272
00:23:58,312 --> 00:24:00,360
What's it like to be white?
273
00:24:00,481 --> 00:24:03,451
(Children chuckle softly)
274
00:24:06,403 --> 00:24:11,125
You mean what's it like to be white,
or what's it like to be white here?
275
00:24:14,954 --> 00:24:16,831
Both'
276
00:24:19,667 --> 00:24:23,717
A bit like what the last mammoth
must have felt, I suppose.
277
00:24:23,837 --> 00:24:28,968
It's lonely at times. I don't know.
What's it like being black?
278
00:24:29,093 --> 00:24:32,438
Normal.
(Chuckles)
279
00:24:32,554 --> 00:24:35,433
We only feel black around white people.
280
00:24:38,477 --> 00:24:41,777
Yes, well, I'd say
the same is true for me.
281
00:24:41,897 --> 00:24:45,242
(Footsteps approach)
282
00:24:47,653 --> 00:24:49,906
(Whispers indistinctly)
283
00:24:50,030 --> 00:24:53,000
Matilda, would you like to
do the honours?
284
00:24:55,369 --> 00:24:58,748
This is my mum, Dolores.
285
00:25:00,040 --> 00:25:02,759
Dolores Naimo,
Mrs Naimo, please come in.
286
00:25:02,876 --> 00:25:04,594
Thank you.
287
00:25:10,968 --> 00:25:14,188
I know you kids have been hearing
some story from Mr Watts,
288
00:25:14,304 --> 00:25:17,683
but I'm here to tell you
that stories have a job to do.
289
00:25:17,808 --> 00:25:20,561
They can't just lie around
like lazybone dogs.
290
00:25:20,686 --> 00:25:23,439
(Giggles)
They have to teach you something.
291
00:25:23,564 --> 00:25:28,946
That's why I brought a book -
the Good Book.
292
00:25:29,069 --> 00:25:34,621
When the missionaries came,
they taught us to believe in God.
293
00:25:34,742 --> 00:25:39,589
But when we asked to see God,
they wouldn't introduce him to us.
294
00:25:40,873 --> 00:25:44,503
So many people prefer to Hve by
the wisdom of the crabs
295
00:25:44,626 --> 00:25:48,756
and the firefish
that is shaped like the Southern Star.
296
00:25:48,881 --> 00:25:51,634
You must believe in something.
297
00:25:51,759 --> 00:26:00,736
'God said, "Let there be light,“
and there was light'
298
00:26:00,851 --> 00:26:07,109
There is no sentence more beautiful
in the world than that one.
299
00:26:09,526 --> 00:26:11,073
MR WATTS: Yes, Violet.
300
00:26:11,195 --> 00:26:14,916
What is the wisdom of the crabs?
301
00:26:15,032 --> 00:26:19,208
(Churchgoers sing hymn)
302
00:26:19,328 --> 00:26:22,923
♪ Hallelujah
303
00:26:23,040 --> 00:26:29,924
♪ Hallelujah, hallelujah... ♪
304
00:26:30,047 --> 00:26:34,598
(Singing continues)
305
00:26:41,308 --> 00:26:45,939
Mr Watts, can I ask you something?
306
00:26:46,063 --> 00:26:47,656
Of course.
307
00:26:47,773 --> 00:26:51,573
Is it strange to feel like I know Pip?
308
00:26:51,693 --> 00:26:55,323
I mean, really know him?
309
00:26:56,490 --> 00:27:01,337
I think that is probably the greatest
compliment you could pay Mr Dickens.
310
00:27:01,453 --> 00:27:03,922
Do you know him too?
311
00:27:04,957 --> 00:27:07,460
My Pip is probably not exactly the same
as your Pip,
312
00:27:07,584 --> 00:27:10,713
but, yes, I believe I do.
313
00:27:17,553 --> 00:27:21,228
Today, we are not going to
start with Great Expectations.
314
00:27:21,348 --> 00:27:22,770
(Children groan)
315
00:27:22,891 --> 00:27:27,522
Today we are very lucky
to have Mabel's mother.
316
00:27:27,646 --> 00:27:29,273
Mrs Tanganani.
317
00:27:29,398 --> 00:27:31,571
Thank you, Mr Watts.
318
00:27:31,692 --> 00:27:35,822
I am here today
hoping to surprise you kids.
319
00:27:35,946 --> 00:27:40,326
What if I tell you that some gardens
begin their life in the ocean?
320
00:27:40,450 --> 00:27:46,423
The heart seed floats on the water,
then it washes up on the sand.
321
00:27:46,540 --> 00:27:53,389
Seven days later, the sun and the wind
dry it as light as the husk.
322
00:27:53,505 --> 00:27:57,430
Three months later,
a little seedling grows,
323
00:27:57,551 --> 00:28:02,603
its white flowers open and look back
to the sea where it came from.
324
00:28:02,723 --> 00:28:05,351
Why am I telling you this, children?
325
00:28:05,475 --> 00:28:10,026
Because its stamen makes a fierce flame
and keeps away the mosquitos.
326
00:28:14,776 --> 00:28:17,575
Right. Mrs Tanganani, the heart seed.
327
00:28:17,696 --> 00:28:21,326
(Children applaud and giggle)
328
00:28:21,450 --> 00:28:22,997
Thank you.
329
00:28:24,036 --> 00:28:26,334
Alright, then.
330
00:28:26,455 --> 00:28:29,254
(Clears throat) Uh...
331
00:28:29,374 --> 00:28:31,468
(Whispers indistinctly)
Yes, of course.
332
00:28:31,585 --> 00:28:33,713
Thank you.
There's a place in the back.
333
00:28:33,837 --> 00:28:38,593
(Children whisper)
334
00:28:38,717 --> 00:28:41,812
TOM: Now, where did we get to?
335
00:28:41,929 --> 00:28:46,275
The best place to find broken dreams
is down on the wharf.
336
00:28:46,391 --> 00:28:49,861
All those dead fish with their eyes
and mouths open,
337
00:28:49,978 --> 00:28:52,948
they just can't believe
that they are not in the sea
338
00:28:53,065 --> 00:28:54,988
and will never be again.
339
00:28:55,108 --> 00:28:59,113
By the way, fish, they go to Heaven.
(Children giggle)
340
00:28:59,238 --> 00:29:03,163
Don't believe any other shit you hear'
(Children laugh)
341
00:29:03,283 --> 00:29:07,129
WOMAN: Silence is good
for a lot of things.
342
00:29:07,246 --> 00:29:10,625
Boys who shout have mud in iheir souls.
343
00:29:10,749 --> 00:29:13,969
Stay away from boys who abuse silence.
344
00:29:14,086 --> 00:29:19,263
Other than that, I don't want to
tell you girls where to shop.
345
00:29:19,383 --> 00:29:25,561
To kill a pig, you get two fat uncles to
hold it down and whack it on the chest.
346
00:29:25,681 --> 00:29:27,558
How big do these uncles have to be?
347
00:29:30,477 --> 00:29:34,527
Fat ones. Fat is good.
Skinny is no bloody good.
348
00:29:35,941 --> 00:29:37,534
Pop-Eye's no bloody good.
349
00:29:37,651 --> 00:29:41,246
(Children laugh)
350
00:29:41,363 --> 00:29:42,865
MR WATTS: Right. (Clears throat)
351
00:29:42,990 --> 00:29:50,215
(Reads) 'Our conference was held
in the state parlour
352
00:29:50,330 --> 00:29:55,678
which was feebly lighted by one candle.
353
00:29:58,338 --> 00:30:04,596
It began with the strange gentleman's
drawing the candle to him
354
00:30:04,720 --> 00:30:08,190
and looking over some entries
in his pocketbook.'
355
00:30:09,474 --> 00:30:13,445
(All laugh)
356
00:30:13,562 --> 00:30:17,487
(Snobbish voice) '"My name is Jaggers.
357
00:30:17,607 --> 00:30:20,486
I am a lawyer in London.
358
00:30:20,610 --> 00:30:25,366
Now, Joseph Gargery...”
359
00:30:25,490 --> 00:30:30,371
(Children laugh)
360
00:30:30,495 --> 00:30:32,372
(Folksy accent) "'Yes, sir?"
361
00:30:33,874 --> 00:30:36,047
"I am the bearer of an offer
362
00:30:36,168 --> 00:30:40,173
to relieve you of this young fellow,
your apprentice.
363
00:30:40,297 --> 00:30:43,927
You would not object
to cancel his indentures?'
364
00:30:46,011 --> 00:30:49,185
'Well,1he answer is no."
"Very well!
365
00:30:49,306 --> 00:30:54,062
Recollect the admission you have made
and don'1 try to go from ii presently."
366
00:30:54,186 --> 00:30:56,280
'Well, who's a going to try?"
367
00:30:56,396 --> 00:30:58,490
"I didn'1 say anyone is going to try...
368
00:30:58,607 --> 00:31:00,575
(All laugh)
369
00:31:00,692 --> 00:31:04,367
Hmm... (Chuckles)
(AH laugh)
370
00:31:04,488 --> 00:31:07,617
'"Now, I return to this young fellow.
371
00:31:07,741 --> 00:31:11,166
The communication I have got to make is,
372
00:31:11,286 --> 00:31:15,792
that he has Great Expectations."'
373
00:31:18,502 --> 00:31:26,637
(All laugh)
374
00:31:27,677 --> 00:31:30,180
CHILDREN: Shh. Shh.
375
00:31:33,809 --> 00:31:36,938
♪ GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC
376
00:31:40,440 --> 00:31:43,193
(indistinct murmuring)
377
00:31:45,195 --> 00:31:50,497
TOM: 'It is a most miserable thing
to feel ashamed of home.
378
00:31:50,617 --> 00:31:55,373
I had believed in the best parlour
as a most elegant saloon.
379
00:31:55,497 --> 00:31:59,547
I had believed in the front door
as a mysterious portal.
380
00:31:59,668 --> 00:32:02,592
I had believed in the forge
381
00:32:02,712 --> 00:32:06,888
as the glowing road to manhood
and independence.
382
00:32:07,008 --> 00:32:10,057
Within a single year,
all this was changed.
383
00:32:10,178 --> 00:32:13,899
Now it was all coarse and common.
384
00:32:14,015 --> 00:32:17,610
The change was made in me.
The thing was done.
385
00:32:17,727 --> 00:32:22,733
Well- or ill-done,
excusably or inexcusably,
386
00:32:22,858 --> 00:32:24,656
it was done.'
387
00:32:35,787 --> 00:32:38,916
♪ SEDATE INSTRUMENTAL MUSIC
388
00:32:51,344 --> 00:32:53,597
Is that you, boy?
(Gasps)
389
00:32:56,683 --> 00:33:01,280
Where have you been, girl?
Just playing on the beach.
390
00:33:02,898 --> 00:33:06,072
Idon'1 want you out alone at night
anymore.
391
00:33:10,322 --> 00:33:13,451
(Pigs grunt)
392
00:33:18,246 --> 00:33:20,840
Sam!
393
00:33:20,957 --> 00:33:25,337
(Wails) Sam]
394
00:33:25,462 --> 00:33:27,885
(weeps)
395
00:33:28,006 --> 00:33:31,260
/3&3?“ Sam!
396
00:33:34,012 --> 00:33:39,234
(Wails, shrieks)
397
00:33:45,982 --> 00:33:47,655
(Man speaks in native tongue)
398
00:33:47,776 --> 00:33:51,451
TOM: You can'! send them away.
They're just boys. They're your boys.
399
00:33:51,571 --> 00:33:53,118
WOMAN: Not anymore.
400
00:34:21,184 --> 00:34:23,232
Where's Sam?
401
00:34:29,359 --> 00:34:33,034
TOM: 'What could I become
with these surroundings?
402
00:34:33,154 --> 00:34:36,624
How can my character
fail 10 be influenced by them?
403
00:34:36,741 --> 00:34:40,462
But I knew very well
thal it was not all good.'
404
00:34:40,579 --> 00:34:43,458
I think the sooner you leave here,
the better.
405
00:34:43,582 --> 00:34:46,711
Thank you, Mr Jaggers'
Thank you so much.
406
00:34:50,880 --> 00:34:54,680
Matilda? (Giggles)
407
00:34:54,801 --> 00:34:58,681
My dream is out, Matilda!
What are you talking about?
408
00:34:58,805 --> 00:35:02,355
I believe that Miss Havisham
intends me for EsteHa after all.
409
00:35:03,893 --> 00:35:09,525
Matilda, I'm leaving.
Leaving?
410
00:35:13,903 --> 00:35:18,079
TOM: Pip has been given the opportunity
to become whoever he wants.
411
00:35:18,199 --> 00:35:20,827
It means he's free to make bad choices.
412
00:35:20,952 --> 00:35:22,954
;. :1 E?
413
00:35:23,079 --> 00:35:24,456
TOM: You're not very fond of Estella,
are you?
414
00:35:24,581 --> 00:35:26,424
She's cruel'
415
00:35:26,541 --> 00:35:30,171
(Helicopter blades chop in distance)
416
00:35:30,295 --> 00:35:35,096
(Birds twitter loudly)
417
00:35:35,216 --> 00:35:37,218
(Man shouts indistinctly)
418
00:35:39,888 --> 00:35:40,980
Matilda!
419
00:35:41,097 --> 00:35:44,351
♪ INTENSE INSTRUMENTAL MUSIC
420
00:35:44,476 --> 00:35:46,899
(People yell)
421
00:35:48,104 --> 00:35:49,651
Matilda!
422
00:36:10,627 --> 00:36:12,721
Are you alright?
423
00:36:14,589 --> 00:36:16,512
(Soft moans)
424
00:36:16,633 --> 00:36:19,557
It's alright. It's alright.
It's alright, darling.
425
00:36:19,678 --> 00:36:22,898
It's alright,darling. It's alright.
426
00:36:23,014 --> 00:36:24,687
Domes?
427
00:36:24,808 --> 00:36:26,685
(Men shout in distance)
428
00:36:26,810 --> 00:36:28,778
(Gunfire)
(Dog yelps)
429
00:36:38,697 --> 00:36:40,950
(Baby cries}
430
00:36:42,325 --> 00:36:44,419
(Coughing)
431
00:36:51,126 --> 00:36:54,596
No! (Screams)
432
00:36:54,713 --> 00:36:58,934
No, no! No!
433
00:36:59,050 --> 00:37:04,181
(Weep5)
434
00:37:09,394 --> 00:37:11,613
DOLORES' Matilda'
435
00:37:11,730 --> 00:37:14,199
(sobs)
436
00:37:14,315 --> 00:37:16,317
DOLORES' Matilda'
437
00:37:18,653 --> 00:37:21,031
Go and find your own kid!
438
00:37:31,458 --> 00:37:34,052
Do you believe in the Devil, Matilda?
439
00:37:34,169 --> 00:37:39,266
Mr Waits says that the Devil
is just a symbol, not living flesh.
440
00:37:39,382 --> 00:37:41,009
Nor is his Pip.
441
00:37:41,134 --> 00:37:45,230
But you can't hear the Devil's voice.
You can hear Pip's.
442
00:37:46,639 --> 00:37:49,813
That's it. You're not going back
to the school anymore.
443
00:37:49,934 --> 00:37:51,982
Why? So I can be dumb like you?
444
00:37:52,103 --> 00:37:53,195
(Grunts)
445
00:37:55,064 --> 00:37:58,443
If it wasn't for you,
we'd be in Australia with Dad.
446
00:38:05,241 --> 00:38:09,371
TOM: 'Heaven knows we need
never be ashamed of our tears,
447
00:38:09,496 --> 00:38:13,922
forihey are rain upon
the blinding dust of earth,
448
00:38:14,042 --> 00:38:17,888
overlying our hard heads.
449
00:38:18,004 --> 00:38:21,554
I was better after I had cried,
than before -
450
00:38:21,674 --> 00:38:26,931
more sorry, more aware of my
own ingratitude, more gentle.
451
00:38:29,015 --> 00:38:31,643
We changed again, and yet again,
452
00:38:31,768 --> 00:38:35,489
and it was now too late
and too far to go back,
453
00:38:35,605 --> 00:38:38,358
and I went on.
454
00:38:38,483 --> 00:38:41,282
And the mists had all
solemnly risen now,
455
00:38:41,402 --> 00:38:44,906
and the world lay spread before me.
456
00:38:52,497 --> 00:38:56,718
My daughter, my lovely Matilda,
says she doesn't believe in the Devil.
457
00:38:56,835 --> 00:38:59,384
She believes in Pip!
458
00:39:02,423 --> 00:39:04,642
Well, Mrs Naimo,
459
00:39:04,759 --> 00:39:07,478
what if I were to say to you
that on the page
460
00:39:07,595 --> 00:39:10,439
Pip and the Devil
have the same status?
461
00:39:10,557 --> 00:39:13,356
Each one strikes out on their own,
462
00:39:13,476 --> 00:39:16,150
each one has the chance
to make their own mistakes...
463
00:39:16,271 --> 00:39:17,818
And to abandon his family?!
464
00:39:17,939 --> 00:39:22,410
How will Pip even know
if he's made a mistake?
465
00:39:22,527 --> 00:39:28,910
If there is no God and no Devil, how
will he know what's right from wrong?
466
00:39:29,033 --> 00:39:33,334
Mr Watts here thinks
he can know ah things,
467
00:39:33,454 --> 00:39:35,627
but for the rest of us people -
468
00:39:35,748 --> 00:39:39,423
and that includes you,
my beautiful flower, Matilda -
469
00:39:39,544 --> 00:39:42,468
pack the teaching of the Good Book
into your person.
470
00:39:42,589 --> 00:39:48,437
That way, you kids will be able
to save Pop-Eye here
471
00:39:48,553 --> 00:39:51,807
because I'm not going to.
472
00:39:54,601 --> 00:39:59,152
Thank you, Mrs Naimo,
for such an illuminating lesson
473
00:39:59,272 --> 00:40:02,617
on the relationship
between good and evil.
474
00:40:02,734 --> 00:40:07,456
Once again, you've given us
much food forthought.
475
00:40:20,043 --> 00:40:24,423
A shrine. Pip in the Pacific.
476
00:40:24,547 --> 00:40:29,178
Well, why not? Great Expectations
doesn't tell the whole of Pip's life.
477
00:40:29,302 --> 00:40:32,055
In the...
(Yells)
478
00:40:32,180 --> 00:40:34,729
I1: 1.; I ii L-: I I
479
00:40:34,849 --> 00:40:37,022
Yep, you're quite right.
480
00:40:37,143 --> 00:40:39,111
All in good time.
481
00:40:43,816 --> 00:40:47,866
Mr Watts?
Miss Naimo.
482
00:40:50,365 --> 00:40:52,333
Pip's different in London.
483
00:40:52,450 --> 00:40:56,455
I don't understand why he lets
Herbert Pocket call him Handel.
484
00:40:59,123 --> 00:41:02,593
Pip is like an immigrant.
485
00:41:02,710 --> 00:41:05,634
He's moving from one level of society
to another.
486
00:41:05,755 --> 00:41:09,726
A change of name is as good as
a change of clothes.
487
00:41:11,052 --> 00:41:15,808
We all need a change sometimes
to help us on our way.
488
00:41:16,975 --> 00:41:19,148
He abandoned Joe.
489
00:41:22,563 --> 00:41:24,782
Yes, he did.
490
00:41:27,902 --> 00:41:31,748
It's not easy to be
a perfect human being, Matilda.
491
00:41:37,245 --> 00:41:42,342
♪ TRADITIONAL BOUGAINVILLE MUSIC
492
00:41:42,458 --> 00:41:45,302
(Children laugh)
493
00:41:55,847 --> 00:41:59,317
No! Let me.
494
00:42:11,696 --> 00:42:17,203
(Whistling)
495
00:42:19,537 --> 00:42:23,007
(Softly} Matilda. Get dressed.
496
00:42:23,124 --> 00:42:27,846
(Men shout in native tongue)
497
00:42:27,962 --> 00:42:29,964
Hurry up!
(Bangs on door)
498
00:42:31,174 --> 00:42:33,017
Move, move, move, move! Hurry up!
499
00:42:33,134 --> 00:42:35,808
(Pants)
(Shouts commands)
500
00:42:35,928 --> 00:42:38,022
(Soldiers shout over each other)
501
00:42:38,139 --> 00:42:41,109
(Helicopter blades chop)
502
00:42:41,225 --> 00:42:44,980
SOLDIER: Go, go, go, go! Go! Go on!
503
00:42:45,104 --> 00:42:46,947
(Villagers scream)
504
00:42:48,941 --> 00:42:52,445
(Soldier shouts commands)
505
00:42:56,908 --> 00:42:59,252
(Speaks in native tongue)
506
00:42:59,368 --> 00:43:03,089
(Soldier shouts commands)
507
00:43:05,458 --> 00:43:07,426
SOLDIER: Move, move, move, move, move!
508
00:43:08,795 --> 00:43:11,218
(Soldiers shout)
509
00:43:11,339 --> 00:43:13,307
(Shouts in native tongue)
510
00:43:13,424 --> 00:43:16,553
Please, no-one wants to hurt you.
511
00:43:16,677 --> 00:43:21,274
We would just like your names
for security reasons.
512
00:43:21,390 --> 00:43:22,687
You!
513
00:43:24,143 --> 00:43:27,738
Hey. Name'
Dolores.
514
00:43:29,107 --> 00:43:33,283
D-O-L-O-R-E-S'
515
00:43:36,447 --> 00:43:39,417
Now you.
Matilda.
516
00:43:44,330 --> 00:43:50,087
I notice there are no young men
in the village.
517
00:43:51,379 --> 00:43:53,757
Plenty of girls.
(Soldiers chuckle}
518
00:43:53,881 --> 00:43:55,349
Mabel'
519
00:43:55,466 --> 00:44:00,017
But no young men. Why is that?
520
00:44:03,850 --> 00:44:05,318
We saw a signal on the beach.
521
00:44:05,434 --> 00:44:07,482
What 8 P-I-P?
522
00:44:13,526 --> 00:44:15,949
(Shouts in native tongue}
What is P-l-P?
523
00:44:16,070 --> 00:44:19,119
Daniel.
Pip! Mr Pip!
524
00:44:20,199 --> 00:44:24,955
Mr Pip? ls his name on this list?
525
00:44:26,622 --> 00:44:29,296
Pip belongs to Mr Dickens, sir.
526
00:44:33,963 --> 00:44:36,182
Who is Mr Dickens?
527
00:44:39,427 --> 00:44:42,476
(Speaks in native tongue)
528
00:44:42,597 --> 00:44:44,395
SOLDIER: Move, move, move, move!
529
00:44:44,515 --> 00:44:46,688
Hurry' UP!
530
00:44:46,809 --> 00:44:49,813
(Soldier speaks in native tongue)
531
00:45:00,156 --> 00:45:01,749
Past!
532
00:45:15,671 --> 00:45:18,140
(Man speaks in native tongue)
533
00:45:32,063 --> 00:45:34,191
Y-3.1 are Mr Dickens?
534
00:45:35,942 --> 00:45:38,695
(Chuckles)
535
00:45:40,738 --> 00:45:42,160
Yes, I am.
536
00:45:42,281 --> 00:45:46,912
Where is Pip?
Sir, Pip...
537
00:45:47,036 --> 00:45:50,540
Pip is a creation.
He's a character in a book.
538
00:45:50,665 --> 00:45:55,512
I understand the confusion, but if you
will allow me to show you the book,
539
00:45:55,628 --> 00:46:00,930
you will see that Pip is a character
irom the novel Great Expedations.
540
00:46:01,050 --> 00:46:05,021
It's a novel. It's a story.
A wonderful story.
541
00:46:06,639 --> 00:46:10,314
Matilda, would you mind?
I've left the book on my desk.
542
00:46:23,114 --> 00:46:26,243
♪ SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC
543
00:46:50,349 --> 00:46:54,195
(Soldiers shout)
544
00:46:55,354 --> 00:46:57,402
The book isn't there!
There is no book?
545
00:46:57,523 --> 00:47:01,198
There is. I just can't find it.
I will not be lied to.
546
00:47:01,319 --> 00:47:04,493
Sir, I assure you...
No. Stay there.
547
00:47:04,613 --> 00:47:06,786
You say there is a book, fine.
548
00:47:08,659 --> 00:47:10,627
Find me the book, orfind Mr Pip'
549
00:47:10,745 --> 00:47:12,543
(Soldiers shout in native tongue)
550
00:47:14,874 --> 00:47:16,376
(Woman shrieks)
551
00:47:16,500 --> 00:47:19,299
(Soldiers shout over each other)
552
00:47:28,721 --> 00:47:32,351
(Shouts in native tongue)
553
00:47:40,191 --> 00:47:44,412
Move, move, move!
(Cries)
554
00:47:56,957 --> 00:47:59,585
Hey! (Shouts in native tongue)
555
00:48:34,995 --> 00:48:38,340
I will give you one more chance.
556
00:48:38,457 --> 00:48:42,303
Bring me this man Pip,
or I will burn it all,
557
00:48:42,420 --> 00:48:45,924
Please, sir! The man
you're looking for is... He's a fiction.
558
00:48:46,048 --> 00:48:47,766
He's a character out of a book.
559
00:48:47,883 --> 00:48:51,729
No. You will speak when I ask you.
560
00:48:51,846 --> 00:48:55,191
I am not interested
in any more of your lies.
561
00:49:11,532 --> 00:49:14,752
Go back, go back, go back, go back,
go back, go back.
562
00:49:14,869 --> 00:49:18,248
(Glass shatters, fire roars)
563
00:49:23,127 --> 00:49:25,129
(Air hisses)
564
00:49:27,256 --> 00:49:30,180
(Woman shrieks)
(Soldier shouts)
565
00:49:41,187 --> 00:49:43,440
Y-cu have been foolish.
566
00:49:43,564 --> 00:49:46,818
You cannot defeat me with your lies.
567
00:49:49,195 --> 00:49:54,747
Next time I come here, I expect
this man Pip to be handed over'
568
00:49:57,953 --> 00:50:01,127
(Soldiers shout in native tongue)
569
00:50:45,543 --> 00:50:47,716
I'm so sorry.
570
00:51:33,591 --> 00:51:34,683
(Gasps)
571
00:52:06,874 --> 00:52:08,592
(Distant g unfire)
572
00:52:08,709 --> 00:52:11,633
(Men shout in distance)
573
00:52:11,754 --> 00:52:14,678
(Distant g unfire)
574
00:52:14,798 --> 00:52:17,927
♪ GENTLE PIANO MUSIC
575
00:52:22,598 --> 00:52:27,195
(Women speak in native tongue)
576
00:52:42,910 --> 00:52:46,335
(Women whisper)
577
00:52:56,173 --> 00:52:58,096
(Women whisper)
578
00:53:37,297 --> 00:53:41,177
(People speak in distance)
579
00:53:41,301 --> 00:53:43,770
(Dog barks}
580
00:53:49,935 --> 00:53:51,403
What's going on?
581
00:53:51,520 --> 00:53:53,648
You stay here.
582
00:54:16,336 --> 00:54:18,759
No!
Matilda!
583
00:54:18,881 --> 00:54:21,760
Don't be foolish, girl!
Let go!
584
00:54:24,428 --> 00:54:26,180
It's OK, Matilda.
585
00:54:28,474 --> 00:54:30,522
It's alright.
586
00:54:47,326 --> 00:54:49,920
Matilda. Matilda!
587
00:54:50,954 --> 00:54:53,548
No, leave it, Matilda!
It's your fathefis!
588
00:55:19,775 --> 00:55:23,871
(Door creaks)
589
00:55:40,295 --> 00:55:43,390
(Crow caws)
590
00:55:48,303 --> 00:55:50,772
(Chains rattle)
(Grunts)
591
00:55:50,889 --> 00:55:53,108
Hold your noise!
592
00:55:53,225 --> 00:55:54,818
(Children giggle)
593
00:55:54,935 --> 00:55:58,985
♪ MELANCHOLY INSTRUMENTAL MUSIC
594
00:56:08,282 --> 00:56:09,374
Estella'
595
00:56:09,491 --> 00:56:12,540
Whoo!
Understand that.
596
00:56:16,248 --> 00:56:17,716
(Grunts)
597
00:56:17,833 --> 00:56:21,383
(Metal clangs rhythmically)
598
00:56:34,099 --> 00:56:35,772
(Knocks at door)
599
00:56:58,707 --> 00:57:00,880
I know you lost all your books.
600
00:57:03,545 --> 00:57:05,593
I wrote some things...
601
00:57:07,758 --> 00:57:11,058
...about Great Expectations.
602
00:57:15,349 --> 00:57:19,274
That's very good, Matilda.
603
00:57:19,394 --> 00:57:25,618
Would you like me to leave it?
Put it in the pocket of my jacket.
604
00:57:46,922 --> 00:57:48,469
Thank you.
605
00:58:08,819 --> 00:58:11,823
Wake up. I have something to tell you.
606
00:58:13,198 --> 00:58:20,207
♪ TRADITIONAL SINGING
607
00:58:54,114 --> 00:58:58,415
Our Father which art in Heaven...
608
00:59:03,123 --> 00:59:05,717
(Branches crack)
609
00:59:12,758 --> 00:59:17,685
Mr Watis, your Grace
was the cleverest of all us girls.
610
00:59:17,804 --> 00:59:21,149
We all went to school together.
611
00:59:21,266 --> 00:59:22,893
Thank you, Dolores.
612
00:59:23,018 --> 00:59:25,020
Grace could speak German.
613
00:59:25,145 --> 00:59:28,740
And hold her breath underwater
for longerthan anyone.
614
00:59:28,857 --> 00:59:32,657
And anyway matter,
she was beautiful too.
615
00:59:34,738 --> 00:59:37,036
And remember me day she lost her tooth?
616
00:59:37,157 --> 00:59:40,081
She was lying in the canoe,
watching the fish
617
00:59:40,202 --> 00:59:44,173
and the sea wave came and smacked
that canoe right in the mouth.
618
00:59:44,289 --> 00:59:45,962
(Mild laughter)
619
00:59:46,083 --> 00:59:49,758
When she got her first pair of shoes,
she was so proud,
620
00:59:49,878 --> 00:59:51,721
she carried them everywhere,
621
00:59:51,838 --> 00:59:53,966
'cause she didn't want them
to get dirty.
622
00:59:54,091 --> 00:59:56,844
(Mild laughter)
623
00:59:58,804 --> 01:00:00,556
What about you?
624
01:00:11,608 --> 01:00:15,658
Grace lived in a beautiful big house
in London.
625
01:00:15,779 --> 01:00:19,409
She lived in one part of the house,
I lived in the other.
626
01:00:22,202 --> 01:00:29,711
But... it was very hard
not to notice Grace.
627
01:00:31,378 --> 01:00:37,636
I'd never seen anyone so black
with teeth so white.
628
01:00:39,886 --> 01:00:43,686
She would come by every evening
for a cup of tea
629
01:00:43,807 --> 01:00:47,107
and she would sil
across the table from me.
630
01:00:47,227 --> 01:00:50,356
And then one evening... (Chuckles)
631
01:00:50,480 --> 01:00:55,156
...she brought her chair
around to my side
632
01:00:55,277 --> 01:00:59,783
and she took my hand
and she placed it in her lap.
633
01:00:59,906 --> 01:01:02,750
(Chuckling)
(Wolf-whistles)
634
01:01:07,539 --> 01:01:10,167
(Sighs, sniffs)
635
01:01:13,879 --> 01:01:19,636
My darling Grace
gave me great happiness.
636
01:01:22,262 --> 01:01:24,856
None greater than
when she gave me a child.
637
01:01:27,017 --> 01:01:31,067
A baby girl to whom
we gave the name Sarah.
638
01:01:34,274 --> 01:01:38,029
And we couldn't stop looking at her.
639
01:01:40,030 --> 01:01:45,708
We had a room in the middle
of the house, between us, for Sarah.
640
01:01:45,827 --> 01:01:50,628
We filled this room with our thoughts,
our memories, our histories,
641
01:01:50,749 --> 01:01:53,923
which we'd take it in turns
to write it on the wall.
642
01:01:54,044 --> 01:01:58,174
And Grace traced Sarah's lineage
643
01:01:58,298 --> 01:02:04,556
from her all the way back
to a flying fish.
644
01:02:04,679 --> 01:02:08,775
Was I on this wall?
645
01:02:12,687 --> 01:02:15,531
Uh, yes, I believe you were.
646
01:02:22,697 --> 01:02:27,168
Sarah fell to meningitis
before herfirst birthday.
647
01:02:31,164 --> 01:02:32,711
Grief...
648
01:02:35,752 --> 01:02:38,096
(Breathes heavily)
649
01:02:38,213 --> 01:02:42,263
Grace couldn't...
she couldn't move, didn't speak.
650
01:02:42,384 --> 01:02:44,637
She never left her bed.
651
01:02:47,514 --> 01:02:50,393
And I tried... I...
652
01:02:50,517 --> 01:02:54,613
We moved homes, we moved countries.
653
01:02:56,648 --> 01:03:03,281
Finally, I thought that the best way
would be for Grace to reinvent herself.
654
01:03:05,365 --> 01:03:09,791
I don't know how many of you here know
who the Queen of Sheba was.
655
01:03:13,540 --> 01:03:16,134
It's in the Bible.
656
01:03:16,251 --> 01:03:19,596
The Queen of Sheba
was a very wise black woman
657
01:03:19,713 --> 01:03:25,345
who wanted to see if she could match
Solomon's legendary wisdom.
658
01:03:31,308 --> 01:03:36,109
And she communed with him
of all that was in her heart
659
01:03:36,229 --> 01:03:39,233
and nothing was hid.
660
01:04:17,020 --> 01:04:18,567
(Door opens)
661
01:04:20,482 --> 01:04:24,032
We've all lost a lot in recent times.
662
01:04:25,987 --> 01:04:31,244
And those losses,
I think we should use them...
663
01:04:33,578 --> 01:04:40,382
...lo remind ourselves of the things
that we could never lose -
664
01:04:40,502 --> 01:04:44,507
our minds and our imaginations.
665
01:04:48,259 --> 01:04:51,058
Where are our imaginations?
666
01:04:52,430 --> 01:04:55,900
Out there, and in here.
667
01:05:01,439 --> 01:05:03,032
(Half-laughs)
668
01:05:03,149 --> 01:05:06,528
Alright, let's try something different.
All of you close your eyes.
669
01:05:06,653 --> 01:05:12,786
Now, in a voice that only you can hear,
I want you to say your name.
670
01:05:14,244 --> 01:05:15,746
(Children murmur)
671
01:05:15,870 --> 01:05:18,248
Just say it to yourself, everyone.
672
01:05:22,919 --> 01:05:27,425
...
673
01:05:27,549 --> 01:05:30,177
iii I:::I I fn ..
674
01:05:30,301 --> 01:05:34,681
(Children murmur)
675
01:05:37,684 --> 01:05:41,734
Now, no-one ever-
in the whole history of the world-
676
01:05:41,855 --> 01:05:46,702
no-one has ever used your voice
to say your name.
677
01:05:46,818 --> 01:05:51,415
It belongs to you.
Matilda Naimo. Matilda Naimo.
678
01:05:51,531 --> 01:05:54,580
No-one can take that away from you.
679
01:05:56,786 --> 01:06:03,510
When Mr Dickens sat down in 1860
and started to write Great Expectations,
680
01:06:03,626 --> 01:06:07,506
the first thing he had to do was to
clear a space iorihe voice 01 Pip.
681
01:06:09,757 --> 01:06:12,681
And that is what my friend Matilda
has done.
682
01:06:12,802 --> 01:06:15,555
She's started to write the story of Pip.
683
01:06:17,390 --> 01:06:24,148
She has given us a special task,
a sacred task-
684
01:06:24,272 --> 01:06:29,153
we have to retrieve the story
of Great Expectations.
685
01:06:32,238 --> 01:06:34,912
So, who's with me?
686
01:06:38,953 --> 01:06:43,675
Yes. Christopher.
Pip wanted to be a gentleman.
687
01:06:43,791 --> 01:06:46,260
Yes, he did.
688
01:06:46,377 --> 01:06:50,974
Can anyone be a gentleman?
Yes, they can.
689
01:06:51,090 --> 01:06:53,684
Even a poor person?
690
01:06:57,555 --> 01:07:00,354
Absolutely a poor person
can be a gentleman.
691
01:07:03,603 --> 01:07:10,703
A gentleman... a gentleman is someone
who never forgets their manners,
692
01:07:10,818 --> 01:07:13,697
no matter what the situation is,
693
01:07:13,821 --> 01:07:18,327
no matter how terrible, how awful.
694
01:07:18,451 --> 01:07:22,797
Money and social standing
have got nothing to do with it.
695
01:07:22,914 --> 01:07:28,341
A gentleman always tries to do
the right thing.
696
01:07:33,174 --> 01:07:36,974
Where have you been?
School, of course.
697
01:07:37,095 --> 01:07:39,894
What, with the dumb bugger, Pop-Eye?
698
01:07:41,975 --> 01:07:45,445
Mum, I know you talked Mr Watts
into coming back.
699
01:07:45,562 --> 01:07:49,408
(Both laugh)
700
01:07:49,524 --> 01:07:53,700
TOM: This will remove Pip
from the protective comfort of home
701
01:07:53,820 --> 01:07:56,573
to the unknown metropolis.
702
01:07:58,866 --> 01:08:01,836
Metropolis. Uh... Alright.
703
01:08:01,953 --> 01:08:04,832
Let's say that this here
is our little village.
704
01:08:04,956 --> 01:08:10,213
In Pip's time, greater London
would be this immense metropolis.
705
01:08:10,336 --> 01:08:13,135
We've got a new roof on our place.
706
01:08:13,256 --> 01:08:15,600
(All laugh)
707
01:08:26,728 --> 01:08:29,356
(Children laugh)
708
01:08:29,480 --> 01:08:32,780
(Street vendor calls out)
709
01:08:32,900 --> 01:08:35,653
Tag! Can't catch me!
710
01:08:35,778 --> 01:08:37,746
(Women converse)
711
01:08:41,659 --> 01:08:43,957
Pip'
712
01:08:44,078 --> 01:08:46,172
Iii: I I
713
01:08:51,252 --> 01:08:53,425
Sorry, would you excuse us, Herbert?
714
01:08:55,131 --> 01:08:57,554
What's wrong?
It's nothing.
715
01:08:57,675 --> 01:08:59,928
I'm just... I'm running late for
a meeting with Miss Havisham.
716
01:09:00,053 --> 01:09:01,555
I'll walk with you.
717
01:09:01,679 --> 01:09:07,357
No, it's the young Miss Havisham,
Estella.
718
01:09:07,477 --> 01:09:10,947
Anyways, it was very nice to see you.
719
01:09:13,024 --> 01:09:15,447
Who was that, Handel?
Nobody.
720
01:09:15,568 --> 01:09:17,991
MATILDA: His name is Pip.
721
01:09:18,112 --> 01:09:22,583
Or have you abandoned that too,
along with Joe and everyone else?
722
01:09:25,536 --> 01:09:27,379
And you're so much better?
723
01:09:27,497 --> 01:09:31,218
I'm sorry, Matilda, but you have no idea
what is expected of a gentleman.
724
01:09:31,334 --> 01:09:35,259
I do. I just don't see one here.
725
01:09:57,944 --> 01:09:59,787
Do you not have your own shadow
to play with?
726
01:09:59,904 --> 01:10:05,502
Shit. Matilda. What are you doing
creeping around here?
727
01:10:05,618 --> 01:10:10,749
What Estella says to Pip - do you not
have your own shadow to play with?
728
01:10:13,501 --> 01:10:17,881
Yes. Very good.
729
01:10:21,426 --> 01:10:23,804
Do you want to write this down?
730
01:10:34,397 --> 01:10:37,992
Dxd Mrs Watts read Great Expectatxons?
731
01:10:38,109 --> 01:10:39,952
Grace?
732
01:10:42,447 --> 01:10:44,666
Sadly, no.
733
01:10:44,782 --> 01:10:46,830
She tried.
734
01:10:46,951 --> 01:10:50,546
Till finally she said
that she would reach the end
735
01:10:50,663 --> 01:10:55,920
if I would do the same with the Bible,
and that was that.
736
01:10:59,005 --> 01:11:01,633
The thing is, you can't really pretend
to read a book.
737
01:11:02,800 --> 01:11:07,180
Your eyes will always give you away.
Your eyes and your breathing.
738
01:11:07,305 --> 01:11:12,027
The house could be on fire
and a reader deep in a book
739
01:11:12,143 --> 01:11:17,491
wouldn'l even notice
until the wallpaper was in flames.
740
01:11:20,610 --> 01:11:26,538
And for me,
Great Expectations was such a book.
741
01:11:26,657 --> 01:11:33,256
It gave me permission to...
change my life.
742
01:11:34,957 --> 01:11:37,005
Reinvent myself.
743
01:11:44,550 --> 01:11:46,177
Matilda.
744
01:11:48,805 --> 01:11:53,436
There's a boat leaving
the night after the full moon.
745
01:11:54,644 --> 01:11:58,069
Gilbert's father could take us out
to meet it.
746
01:11:58,189 --> 01:12:01,693
A few hours on the open sea
and you'd be in the Solomon Islands.
747
01:12:01,818 --> 01:12:04,742
And Australia?
748
01:12:04,862 --> 01:12:08,583
Well, in the Solomons,
it'd be up to you.
749
01:12:14,288 --> 01:12:15,915
Your mum too, Matilda.
750
01:12:18,000 --> 01:12:20,970
But it's very important that
you don't tell anyone about this,
751
01:12:21,087 --> 01:12:24,637
not even Dolores,
uniil I give the word.
752
01:12:24,757 --> 01:12:27,385
Understand?
753
01:12:36,811 --> 01:12:38,484
(Whistling)
754
01:12:38,604 --> 01:12:40,606
(Dog barks in distance)
755
01:12:40,731 --> 01:12:42,278
(People shout in distance)
756
01:12:42,400 --> 01:12:45,028
(Whistling)
MAN: Hurry up! Go!
757
01:12:45,152 --> 01:12:49,123
(Gunfire)
(People scream)
758
01:12:49,240 --> 01:12:51,789
(Soldiers shout)
759
01:12:55,162 --> 01:12:57,460
(Soldier shouts commands)
760
01:13:09,635 --> 01:13:11,979
You. Move, move, move, move.
761
01:13:13,264 --> 01:13:14,982
Hey! (Shouts)
762
01:13:15,099 --> 01:13:18,023
(Soldier shouts in native tongue)
763
01:13:19,687 --> 01:13:22,110
SOLDIER: Move!
Move out, move out.
764
01:13:24,358 --> 01:13:26,952
We need medicines.
765
01:13:27,069 --> 01:13:32,166
What medicines we had, you burned.
766
01:13:33,951 --> 01:13:38,582
Lasi time we were here, you were
concealing a man named Pip.
767
01:13:38,706 --> 01:13:42,677
Have you decided to hand him to me yet'?
768
01:13:53,512 --> 01:13:55,685
I thought not.
769
01:14:03,022 --> 01:14:05,150
Move'
770
01:14:07,109 --> 01:14:08,452
Move'
771
01:14:18,621 --> 01:14:22,046
I will ask you again for your name.
772
01:14:46,857 --> 01:14:51,863
My father's family name being Pi rrip,
and my Christian name Philip,
773
01:14:51,988 --> 01:14:53,956
my infant tongue
could make of both names
774
01:14:54,073 --> 01:14:56,542
nothing longer or more explicit
than Pip.
775
01:14:56,659 --> 01:14:59,913
So I called myself Pip
and came to be called...
776
01:15:00,037 --> 01:15:02,381
(Gunshot)
(All scream)
777
01:15:04,959 --> 01:15:08,259
SOLDIER: Shut up! Shut up! Shut up!
778
01:15:09,588 --> 01:15:11,056
(Gunshot)
(All scream)
779
01:15:11,173 --> 01:15:12,766
SOLDIER: Hey, shut up!
780
01:15:12,883 --> 01:15:15,386
(Weeping)
781
01:15:15,511 --> 01:15:18,060
I'm finished with being lied to.
782
01:15:33,571 --> 01:15:36,825
(Soldiers speak in naive tongue)
783
01:15:42,038 --> 01:15:44,632
(Speaks in native tongue)
784
01:15:49,795 --> 01:15:51,217
Move, move!
785
01:15:51,338 --> 01:15:53,636
(Pigs grunt, oink)
786
01:16:03,309 --> 01:16:06,188
(Blades hack)
(People gasp, scream)
787
01:16:09,315 --> 01:16:11,363
(Pigs squeal, grunt)
788
01:16:16,572 --> 01:16:18,574
(Sobs)
789
01:16:26,791 --> 01:16:29,419
(Soldiers laugh)
790
01:16:31,587 --> 01:16:35,512
(Soldiers converse, laugh)
791
01:16:40,387 --> 01:16:42,606
(Laughs)
792
01:16:48,104 --> 01:16:49,731
Look up!
793
01:16:57,154 --> 01:17:00,078
Who saw this?
794
01:17:02,576 --> 01:17:05,295
No, Daniel.
I saw it, sir.
795
01:17:10,960 --> 01:17:14,715
Sir, he doesn't know what he's saying.
796
01:17:25,182 --> 01:17:26,900
He doesn'1 know what he's saying, sir.
797
01:17:27,017 --> 01:17:29,361
Come.
No, he...
798
01:17:29,478 --> 01:17:31,526
No!
(Men speak in native tongue)
799
01:17:31,647 --> 01:17:34,400
Please, he doesn't know
what he's saying!
800
01:17:34,525 --> 01:17:40,077
(Screams)
801
01:17:41,866 --> 01:17:45,211
W'-"Eli 5)
802
01:17:46,787 --> 01:17:48,710
Would you like to go with him?
803
01:17:53,377 --> 01:17:55,004
Yes, sir.
804
01:17:55,129 --> 01:17:58,633
(weeps)
805
01:17:58,757 --> 01:18:00,304
Get up! Get up! Get up! Get up!
806
01:18:00,426 --> 01:18:01,848
Get up! Get up!
807
01:18:01,969 --> 01:18:03,812
(Speaks in native tongue)
808
01:18:03,929 --> 01:18:06,273
(sobs)
809
01:18:22,573 --> 01:18:27,545
Now, once more I will ask you...
810
01:18:30,581 --> 01:18:34,131
'who saw the white man die?
811
01:18:34,251 --> 01:18:35,924
Who saw?
812
01:18:41,091 --> 01:18:42,764
Mid'
813
01:18:45,596 --> 01:18:50,602
Sir, I saw your men chop up
the white man and feed him to the pigs.
814
01:18:53,062 --> 01:18:56,236
He was a good man.
I'm here as God's witness.
815
01:19:00,527 --> 01:19:02,780
I am God's witness.
816
01:19:04,114 --> 01:19:06,492
(Gunshot)
(Villagers scream)
817
01:19:06,617 --> 01:19:08,711
(Soldiers shout)
818
01:19:08,827 --> 01:19:14,334
Sir, I will be God's witness.
819
01:19:21,590 --> 01:19:23,467
Take her.
820
01:19:23,592 --> 01:19:25,720
MAN: No!
(Soldiers speak in native tongue)
821
01:19:27,805 --> 01:19:28,852
Stay.
822
01:19:32,101 --> 01:19:33,648
(Man speaks in native tongue)
823
01:19:38,107 --> 01:19:42,237
You. Are you related to this woman?
824
01:19:42,361 --> 01:19:46,332
She's my mother.
825
01:20:03,799 --> 01:20:07,394
OK, girl. Move, move. Move.
826
01:20:07,511 --> 01:20:09,764
Move it. Move it.
827
01:20:13,017 --> 01:20:15,861
Does anyone else have anything to say?
828
01:20:15,978 --> 01:20:19,232
(sobs)
829
01:20:19,356 --> 01:20:20,858
Move, move.
830
01:20:20,983 --> 01:20:22,405
DOLORES: No
831
01:20:22,526 --> 01:20:24,369
(Dolores groans)
832
01:20:24,486 --> 01:20:28,286
DOLORES' No! No'
833
01:20:28,407 --> 01:20:30,080
(Soldiers grunt)
834
01:20:30,200 --> 01:20:31,372
No!
835
01:20:36,081 --> 01:20:37,628
Matilda, my darling.
836
01:20:37,750 --> 01:20:40,253
(Whimpers)
837
01:20:42,629 --> 01:20:44,677
(Gasps)
(Chuckles)
838
01:20:44,798 --> 01:20:48,678
Oh, Matilda, my darting. Yeah.
839
01:20:48,802 --> 01:20:52,181
No! Le-1 her go! Please!
840
01:20:52,306 --> 01:20:53,979
OFFICER: Stop it!
841
01:21:04,485 --> 01:21:05,907
Stand up
842
01:21:06,028 --> 01:21:10,283
Stand up.
Please...
843
01:21:10,407 --> 01:21:16,210
Please, sir, I beg you, have mercy.
She's just a little girl.
844
01:21:16,330 --> 01:21:20,460
Now you beg me, and for what?
845
01:21:20,584 --> 01:21:22,928
What will you give me
to save your daughter?
846
01:21:28,592 --> 01:21:33,189
Take me instead.
My men have had you already.
847
01:21:35,349 --> 01:21:38,193
You have nothing left for me.
848
01:21:41,105 --> 01:21:43,449
Take my life.
849
01:21:47,778 --> 01:21:50,247
Did you hear that?
850
01:21:50,364 --> 01:21:54,085
Your mother has offered her rife
for you.
851
01:21:54,201 --> 01:22:00,755
What do you say?
Matilda, don't say anything.
852
01:22:00,874 --> 01:22:06,381
No, I wanna hear.
What do you say to your mother?
853
01:22:17,558 --> 01:22:19,231
Very well.
854
01:22:21,854 --> 01:22:23,401
(Shouts in native tongue)
855
01:22:26,108 --> 01:22:28,736
Move, Move. Move,
856
01:22:35,701 --> 01:22:39,877
No. You stay here.
857
01:22:39,997 --> 01:22:42,466
(Pigs grunt, oink)
858
01:22:44,418 --> 01:22:46,341
(Dolores screams)
859
01:22:46,462 --> 01:22:49,966
(Pigs snort)
(Blades hack)
860
01:22:50,090 --> 01:22:53,890
♪ SOMBRE FEMALE VOCAL
861
01:22:55,429 --> 01:22:58,103
(Matchstick scrapes and flicks)
862
01:23:13,447 --> 01:23:15,870
(Tropical bird chirps)
863
01:23:41,642 --> 01:23:43,394
(Cigarette hisses loudly)
864
01:23:49,191 --> 01:23:50,613
(Cigarette hisses loudly)
865
01:23:50,734 --> 01:23:53,863
♪ EMOTIONAL INSTRUMENTAL MUSIC
866
01:24:17,177 --> 01:24:19,600
(Flies buzz)
867
01:24:31,525 --> 01:24:34,028
(Pig squeals)
868
01:24:36,363 --> 01:24:37,910
(Pig shrieks)
869
01:24:41,034 --> 01:24:42,456
(Man coughs)
870
01:24:42,578 --> 01:24:48,836
(Weeping and howling)
871
01:24:52,588 --> 01:24:55,182
(Villagers scream, wail)
872
01:25:37,883 --> 01:25:40,557
(Droplets patter)
873
01:25:48,644 --> 01:25:52,399
♪ SOMBRE INSTRUMENTAL MUSIC
874
01:26:15,337 --> 01:26:18,261
(Music intensifies)
875
01:27:15,647 --> 01:27:19,402
♪ POWERFUL INSTRUMENTAL MUSIC
876
01:28:22,088 --> 01:28:24,716
Hold onto me
877
01:28:25,842 --> 01:28:27,685
Held on'
878
01:28:37,479 --> 01:28:41,359
I saw something. I1 is. It's her.
879
01:28:48,281 --> 01:28:51,876
(Woman speaks in native tongue)
880
01:29:01,378 --> 01:29:02,846
Wait!
881
01:29:06,925 --> 01:29:09,303
We have to go, Matilda.
882
01:29:10,428 --> 01:29:13,181
(Motor starts)
883
01:29:25,402 --> 01:29:26,824
(Speaks indistinctly)
884
01:29:26,945 --> 01:29:31,075
MAN: Keep going. Slowly, slowly.
885
01:29:32,409 --> 01:29:34,537
Keep going up.
MAN 2: Right.
886
01:29:40,750 --> 01:29:43,344
Say 'ahhh'.
Ahhh.
887
01:29:49,009 --> 01:29:52,604
Matilda - that's a nice name.
Where did you get that name?
888
01:30:33,720 --> 01:30:34,767
Oh!
889
01:30:44,189 --> 01:30:45,816
Here we are.
890
01:30:52,155 --> 01:30:53,873
You've goi some eating to catch up on.
891
01:30:58,161 --> 01:31:00,584
I bought you birthday cakes
for every one I've missed.
892
01:31:20,976 --> 01:31:24,526
Guess you were still a little girl
in my head.
893
01:31:25,814 --> 01:31:28,283
It's nice.
Alright.
894
01:31:28,400 --> 01:31:31,700
Well, I'll let you settle in.
895
01:31:35,240 --> 01:31:38,494
♪ EMOTIONAL PIANO AND STRING MUSIC
896
01:32:07,981 --> 01:32:14,739
(Joseph sobs)
897
01:32:16,990 --> 01:32:22,292
(Sobbing continues)
898
01:32:22,412 --> 01:32:24,881
(Fan blades whistle)
899
01:32:34,549 --> 01:32:36,096
You alright?
900
01:32:48,229 --> 01:32:49,776
I love you.
901
01:32:51,941 --> 01:32:54,114
(School bell rings)
902
01:32:54,235 --> 01:32:58,832
We've got a new student today.
Welcome, Matilda.
903
01:33:00,617 --> 01:33:02,335
Matilda is from...
904
01:33:02,452 --> 01:33:06,332
I came here from Honiara
in the Solomon Islands.
905
01:33:07,624 --> 01:33:09,467
Oh, right. It says on your form...
906
01:33:09,584 --> 01:33:13,930
My mum couldn'tcome, so I came
hereto help look after my dad.
907
01:33:16,591 --> 01:33:19,470
OK. Right.
908
01:33:20,678 --> 01:33:24,228
So if everyone can open
their maths books to page 348,
909
01:33:24,349 --> 01:33:26,852
we're just gonna pick up
where we left off yesterday.
910
01:33:27,894 --> 01:33:31,319
So yesterday we were having a look at
making up equations with algebra.
911
01:33:31,439 --> 01:33:35,239
Today we're just gonna carry on with
using equations to solve problems.
912
01:33:35,360 --> 01:33:38,830
So that first example there
at the top of page 348.
913
01:33:38,947 --> 01:33:42,247
If I think of a number
and then multiply it by seven...
914
01:33:42,367 --> 01:33:44,586
♪ SOMBRE STRINGS
915
01:33:44,702 --> 01:33:48,832
...I get the same result as if I had
multiplied the number by four...
916
01:33:50,834 --> 01:33:52,757
and then added 15
917
01:33:54,337 --> 01:33:56,931
So if we're writing an equation
for this information...
918
01:34:02,554 --> 01:34:04,556
(Girls giggle)
919
01:34:44,179 --> 01:34:46,602
(Students. converse in distance)
920
01:34:49,434 --> 01:34:51,152
(School bell rings)
921
01:34:51,269 --> 01:34:53,567
(Voices merge and echo)
922
01:35:09,120 --> 01:35:11,339
(Car door opens)
923
01:35:15,001 --> 01:35:17,003
It couldn't wait till after school?
924
01:35:17,128 --> 01:35:22,385
The man travelled from Sydney
to see you. Some kind of lawyer.
925
01:35:27,263 --> 01:35:29,231
JOSEPH: So what's this about exactly'?
926
01:35:31,351 --> 01:35:33,399
Uh, you're aware of the situation
in Bougainville
927
01:35:33,519 --> 01:35:35,317
me the bockade was h'.ed7
928
01:35:35,438 --> 01:35:38,988
You've been there?
How long since you were there?
929
01:35:40,026 --> 01:35:41,619
It's been ten years.
930
01:35:42,946 --> 01:35:45,665
I assume you remember Mr Thomas Watts?
931
01:35:51,829 --> 01:35:55,584
He was my teacher... in Bougainville.
932
01:35:58,670 --> 01:36:02,095
Well, MrWatls passed away
during the conflict.
933
01:36:02,215 --> 01:36:03,762
Did you know that?
934
01:36:07,720 --> 01:36:09,973
I'm sorry.
935
01:36:10,098 --> 01:36:16,652
But it seems he left a will which
bequeaths much of his property to you.
936
01:36:16,771 --> 01:36:20,901
Mind you, we've had a devil of a time
trying to find you.
937
01:36:21,025 --> 01:36:26,623
It's primarily his house - half a house.
It's a flat, really.
938
01:36:26,739 --> 01:36:28,992
The other half reverts to h s wife.
939
01:36:31,286 --> 01:36:33,334
His wife's dead.
940
01:36:33,454 --> 01:36:38,836
No. No, I can assure you June Watts
is still very much alive.
941
01:36:38,960 --> 01:36:44,967
And where's the flat?
In Gravesend, in London.
942
01:36:48,177 --> 01:36:50,475
ANNOUNCER, ON TANNOY: Piaf form four...
943
01:37:09,907 --> 01:37:12,126
(Knocks at door)
944
01:37:23,087 --> 01:37:24,964
Mrs Watts?
945
01:37:25,089 --> 01:37:30,186
I thought you were from Australia.
I am.
946
01:37:36,059 --> 01:37:40,940
Go ahead. It's yours.
I'll put the kettle on.
947
01:37:57,455 --> 01:38:00,584
♪ GENTLE PIANO AND STRING MUSIC
948
01:38:57,682 --> 01:39:01,357
(Crockery clinks)
949
01:39:07,567 --> 01:39:09,410
(Cat bell jingles)
950
01:39:11,154 --> 01:39:13,122
JUNE: Don't get many visitors.
951
01:39:15,491 --> 01:39:18,665
Went out and got the strawberry creams
especially.
952
01:39:18,786 --> 01:39:23,257
Thank you. It was lovely of you
to see me today, Mrs Watts.
953
01:39:23,374 --> 01:39:25,718
Your husband had a big influence on me.
954
01:39:25,835 --> 01:39:30,807
Tom did?
He was my teacher.
955
01:39:30,923 --> 01:39:35,099
A long time ago in Bougainville.
956
01:39:36,179 --> 01:39:40,229
So you knew her then? The other woman.
957
01:39:46,606 --> 01:39:49,576
I married a weak man, Matilda.
958
01:39:49,692 --> 01:39:53,822
I don't want to sound unkind,
but it's true.
959
01:39:55,323 --> 01:40:00,250
Tom was not a brave man.
960
01:40:03,372 --> 01:40:06,501
He should have left me properly
rather than carry on the way he did.
961
01:40:08,878 --> 01:40:12,758
I'm sorry, Mrs Watts.
I didn't know about any of that.
962
01:40:14,634 --> 01:40:16,807
Waier under the bridge now.
963
01:40:21,057 --> 01:40:26,279
We were young.
Everyone was young in those days.
964
01:40:28,648 --> 01:40:31,026
I suppose you knew about
Tom's theatre thing.
965
01:40:56,551 --> 01:41:01,273
♪ MOODY WOODWIND AND STRINGS
966
01:41:10,815 --> 01:41:14,410
There she is The Queen of Sheba
967
01:41:14,527 --> 01:41:17,656
(Half-laughs) He had some funny ideas,
that director.
968
01:41:17,780 --> 01:41:20,499
'Mani-garde,' Tom said.
969
01:41:23,244 --> 01:41:25,963
The Queen of bloody Sheba.
970
01:41:29,458 --> 01:41:31,677
I I::f. %j:I"1“lfilr~:: fin 1...:-::..;I"“:..
971
01:41:31,794 --> 01:41:35,094
I didn't give her nearly enough thought.
972
01:41:35,214 --> 01:41:38,889
She was always laughing.
973
01:41:39,010 --> 01:41:40,603
II: -1:: 1:; ;; Ti"
974
01:41:40,720 --> 01:41:43,940
It was like living next door to someone
who was permanently drunk.
975
01:41:47,143 --> 01:41:49,987
Couldn't imagine him on her island.
976
01:41:53,691 --> 01:41:55,238
What was he like?
977
01:41:59,113 --> 01:42:01,366
When you last saw him.
978
01:42:06,162 --> 01:42:08,711
He was a gentleman.
979
01:42:10,958 --> 01:42:13,882
He was always a gentleman, Mrs Watts.
980
01:42:21,218 --> 01:42:23,471
I'm not going to take the flat.
981
01:42:23,596 --> 01:42:28,227
It's noi mine. It's yours.
982
01:42:29,852 --> 01:42:33,652
Thank you so much, Mrs Watts.
I'll pour the tea.
983
01:42:33,773 --> 01:42:38,028
No. That's OK. Thank you.
984
01:42:38,152 --> 01:42:40,496
You've given me so much already.
985
01:42:52,875 --> 01:42:56,004
♪ GENTLE PIANO
986
01:43:13,312 --> 01:43:17,067
Take it if you want.
But it's yours.
987
01:43:17,191 --> 01:43:19,319
Never read it.
988
01:43:21,153 --> 01:43:23,155
Torn would want you to have it.
989
01:43:25,032 --> 01:43:28,161
♪ GRACEFUL WOODWIND MELODY
990
01:43:54,103 --> 01:43:57,107
So what brings you
to the Dickens Museum?
991
01:44:00,526 --> 01:44:02,949
It's a long story.
992
01:44:04,947 --> 01:44:07,621
Did you meet Mr Dickens?
993
01:44:20,254 --> 01:44:24,054
PIP: I've met Mr Dickens,
and that is not him.
994
01:44:24,175 --> 01:44:28,476
Yes, the Dickens I knew
told stories too.
995
01:44:28,596 --> 01:44:31,145
And he wore a white suit
and a red clown nose
996
01:44:31,265 --> 01:44:33,814
and collected shells
from sparkling blue waters.
997
01:44:34,810 --> 01:44:36,528
Pip--'
998
01:44:51,327 --> 01:44:56,003
(sobs)
999
01:45:09,220 --> 01:45:13,942
TOM: Heaven knows we need
never be ashamed of our fears
1000
01:45:14,058 --> 01:45:19,360
for they are rain
upon the blinding dust of earth,
1001
01:45:19,480 --> 01:45:21,653
overlying our hard hearts.
1002
01:45:23,526 --> 01:45:26,154
I was better afler! had cn'ed,
than before -
1003
01:45:26,278 --> 01:45:32,331
more sorry, more aware of
my own ingratitude, more gentle.
1004
01:45:35,955 --> 01:45:38,208
We changed again, and yet again,
1005
01:45:38,332 --> 01:45:41,711
and it was now too late
and :00 tar to go back,
1006
01:45:41,836 --> 01:45:43,509
and I went on.
1007
01:45:43,629 --> 01:45:48,260
And the mists had all
solemnly risen now,
1008
01:45:48,384 --> 01:45:51,638
and the world lay spread before me.
1009
01:45:51,762 --> 01:45:55,733
♪ EMOTIONAL INSTRUMENTAL MUSIC
1010
01:46:03,107 --> 01:46:05,280
BOY: What is the wisdom of the crabs?
1011
01:46:05,401 --> 01:46:10,123
Well, my mum always said
that wind and rain are on the way
1012
01:46:10,239 --> 01:46:14,665
if a crab digs straight down and blocks
the hole leaving marks like sun rays.
1013
01:46:14,785 --> 01:46:17,163
Who is your mum?
1014
01:46:20,875 --> 01:46:22,377
L"'::~""li%? I f!
1015
01:46:22,501 --> 01:46:23,923
(squeals excitedly)
1016
01:46:24,044 --> 01:46:25,466
(Giggles)
1017
01:46:25,588 --> 01:46:27,135
DOLORES' Sometimes I miss mm.
1018
01:46:27,256 --> 01:46:29,930
Sometimes I will look along the beach.
1019
01:46:30,050 --> 01:46:33,429
There is your father, Matiida.
He '5 walking towards me.
1020
01:46:34,847 --> 01:46:37,942
MATILDA: And me?
DOLORES: And you, yes.
1021
01:46:39,018 --> 01:46:41,771
Your father is waking towards us both.
1022
01:46:46,400 --> 01:46:49,745
MATILDA: My mothers name
is Dolores Mary Naimo.
1023
01:46:49,862 --> 01:46:53,162
My father's is Joseph Francis Naimo,.
1024
01:46:53,282 --> 01:46:57,332
My father woiited with the Australians
who gave him the name 'Matilda'.
1025
01:46:57,453 --> 01:47:00,377
He gave it to my mother
for her to give me,
1026
01:47:00,497 --> 01:47:02,670
and so they called me Matilda
1027
01:47:02,791 --> 01:47:05,544
and I came to be known as Matilda.
1028
01:47:12,468 --> 01:47:16,564
♪ TRADITIONAL BOUGAINVILLE
VOCAL MUSIC
1029
01:47:22,728 --> 01:47:25,857
Captions by CSI Australia
76372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.